From 2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Fri, 2 Sep 2005 17:56:13 +0000 Subject: Updated POT file. --- perl-install/share/po/bn.po | 17651 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 8785 insertions(+), 8866 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/bn.po') diff --git a/perl-install/share/po/bn.po b/perl-install/share/po/bn.po index 8136da312..a8b43742e 100644 --- a/perl-install/share/po/bn.po +++ b/perl-install/share/po/bn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-30 18:05+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-03 01:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n" "Last-Translator: Samia \n" "Language-Team: Bangla \n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" "আনপ্লাগ করুন এবং রইট প্রটেকশন অপসরন করে আবার\n" "ইউএসবি ডিস্ক প্লাগ-ইন করে ম্যান্ড্রিব মুভ চালু করুন।" -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1324 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "রিবুট" @@ -180,15 +180,15 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ড #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1730 install_any.pm:1782 +#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1754 install_any.pm:1806 #: install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:910 network/netconnect.pm:914 -#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:923 -#: network/netconnect.pm:1067 network/netconnect.pm:1071 -#: network/netconnect.pm:1189 network/netconnect.pm:1194 -#: network/netconnect.pm:1214 network/netconnect.pm:1367 +#: network/netconnect.pm:908 network/netconnect.pm:912 +#: network/netconnect.pm:916 network/netconnect.pm:921 +#: network/netconnect.pm:1065 network/netconnect.pm:1069 +#: network/netconnect.pm:1187 network/netconnect.pm:1192 +#: network/netconnect.pm:1212 network/netconnect.pm:1365 #: network/thirdparty.pm:266 network/thirdparty.pm:273 #: network/thirdparty.pm:309 network/thirdparty.pm:311 #: network/thirdparty.pm:332 network/thirdparty.pm:356 @@ -197,25 +197,25 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ড #: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 #: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 #: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 -#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1575 -#: printer/printerdrake.pm:1623 printer/printerdrake.pm:1660 -#: printer/printerdrake.pm:1705 printer/printerdrake.pm:1709 -#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1815 -#: printer/printerdrake.pm:1896 printer/printerdrake.pm:1900 -#: printer/printerdrake.pm:1904 printer/printerdrake.pm:1953 -#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2015 -#: printer/printerdrake.pm:2029 printer/printerdrake.pm:2149 -#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2196 -#: printer/printerdrake.pm:2271 printer/printerdrake.pm:2289 -#: printer/printerdrake.pm:2298 printer/printerdrake.pm:2307 -#: printer/printerdrake.pm:2318 printer/printerdrake.pm:2382 -#: printer/printerdrake.pm:2477 printer/printerdrake.pm:3026 -#: printer/printerdrake.pm:3310 printer/printerdrake.pm:3316 -#: printer/printerdrake.pm:3880 printer/printerdrake.pm:3884 -#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:4349 -#: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4614 -#: printer/printerdrake.pm:4691 printer/printerdrake.pm:4757 -#: printer/printerdrake.pm:4877 standalone/drakTermServ:394 +#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576 +#: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661 +#: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710 +#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 +#: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901 +#: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954 +#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016 +#: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150 +#: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197 +#: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290 +#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 +#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383 +#: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3032 +#: printer/printerdrake.pm:3316 printer/printerdrake.pm:3322 +#: printer/printerdrake.pm:3886 printer/printerdrake.pm:3890 +#: printer/printerdrake.pm:3894 printer/printerdrake.pm:4355 +#: printer/printerdrake.pm:4596 printer/printerdrake.pm:4620 +#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4763 +#: printer/printerdrake.pm:4883 standalone/drakTermServ:394 #: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 #: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 #: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 @@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ড #: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261 #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 #: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 -#: standalone/draknfs:304 standalone/draknfs:593 standalone/draknfs:600 -#: standalone/draknfs:607 standalone/drakroam:41 standalone/draksambashare:379 +#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 +#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:29 standalone/draksambashare:379 #: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386 #: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449 #: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547 @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ড #: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177 #: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206 #: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226 -#: standalone/draksplash:150 standalone/drakxtv:107 +#: standalone/draksplash:163 standalone/drakxtv:107 #: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168 #: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 @@ -486,18 +486,19 @@ msgstr "" "লক্ষ্য রাখবেন যে এটা একটি পরীক্ষামূলক সাপোর্ট এবং আপনার কম্পিউটার অচল হয়ে যেতে " "পারে।" -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:971 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:973 #, c-format msgid "Custom" msgstr "ব্যবস্থা" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1324 +#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1320 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 -#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:5141 +#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:5147 #: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71 -#: standalone/drakids:79 standalone/draksplash:81 standalone/logdrake:173 -#: standalone/net_applet:82 standalone/scannerdrake:477 +#: standalone/drakids:79 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:94 +#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:82 +#: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "বাহির" @@ -653,48 +654,46 @@ msgstr "রঙের রেজুলেশন এবং গভীরতার msgid "Graphics card: %s" msgstr "%s গ্রাফিক কার্ড" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:432 -#: interactive/gtk.pm:811 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 -#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436 +#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 #: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 #: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975 #: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079 #: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852 #: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030 -#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/drakroam:392 -#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340 -#: ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:918 ugtk2.pm:941 +#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:174 +#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 +#: ugtk2.pm:919 ugtk2.pm:942 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ঠিক আছে" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:485 install_steps_interactive.pm:425 -#: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:815 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:425 +#: install_steps_interactive.pm:830 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 -#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3960 -#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1350 -#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3905 -#: standalone/drakbackup:3963 standalone/drakconnect:157 -#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029 -#: standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 -#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173 -#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 -#: ugtk2.pm:918 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 +#: printer/printerdrake.pm:3966 standalone/drakautoinst:215 +#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3901 +#: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963 +#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937 +#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 +#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:174 standalone/drakups:219 +#: standalone/logdrake:173 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:406 +#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:919 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:636 interactive.pm:527 +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:564 #: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284 #: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 #: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338 -#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1050 ugtk2.pm:1051 +#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1052 #, c-format msgid "Help" msgstr "সাহায্য" @@ -841,7 +840,7 @@ msgid "" "other" msgstr "অনান্য" -#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:470 pkgs.pm:461 +#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246 #: standalone/service_harddrake:207 @@ -921,7 +920,7 @@ msgstr "রুট পার্টিশনের প্রথম সেক্ট msgid "On Floppy" msgstr "ফ্লপি তে" -#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4346 +#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "Skip" msgstr "উপেক্ষা" @@ -936,7 +935,7 @@ msgstr "LILO/grub ইনস্টলেশন" msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "আপনি bootloader টি কোথায় ইনস্টল করতে চান?" -#: any.pm:267 standalone/drakboot:261 +#: any.pm:267 standalone/drakboot:269 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "বুটের ধরণ কনফিগারেশন" @@ -957,12 +956,12 @@ msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "``নিয়ন্ত্রিত কমান্ড লাইন অপশন'' অপশনটি পাসওয়ার্ড ছাড়া ব্যবহার করা যাবে না" -#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "পাসওয়ার্ডটি মিলছে না" -#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326 +#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "অনুগ্রহ করে আবার চেষ্ট করুন" @@ -997,15 +996,15 @@ msgstr "APIC-র অনুপস্থিতিতে জোর দাও" msgid "Force No Local APIC" msgstr "স্থানীয়ভাবে APIC-র অনুপস্থিতিতে জোর দাও" -#: any.pm:294 any.pm:648 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:565 printer/printerdrake.pm:1887 -#: printer/printerdrake.pm:2008 standalone/drakbackup:1630 +#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: network/netconnect.pm:563 printer/printerdrake.pm:1888 +#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630 #: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "পাসওয়ার্ড" -#: any.pm:295 any.pm:649 authentication.pm:187 +#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "পাসওয়ার্ড (পুনরায়)" @@ -1060,102 +1059,102 @@ msgstr "OF বুট সক্রিয় করা হবে?" msgid "Default OS?" msgstr "স্বাভাবিক অবস্থায় ব্যবহৃত OS?" -#: any.pm:368 +#: any.pm:369 #, c-format msgid "Image" msgstr "ইমেজ" -#: any.pm:369 any.pm:379 +#: any.pm:370 any.pm:380 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" -#: any.pm:370 any.pm:392 +#: any.pm:371 any.pm:393 #, c-format msgid "Append" msgstr "যুক্ত" -#: any.pm:372 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267 +#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "ভিডিওর ধরণ" -#: any.pm:374 +#: any.pm:375 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:375 +#: any.pm:376 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল" -#: any.pm:384 any.pm:389 any.pm:391 +#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 #, c-format msgid "Label" msgstr "শিরোনাম" -#: any.pm:386 any.pm:396 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52 +#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "স্বাভাবিক" -#: any.pm:393 +#: any.pm:394 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd-র সাইজ" -#: any.pm:395 +#: any.pm:396 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "কোন ভিডিও নেই" -#: any.pm:406 +#: any.pm:407 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "খালি শিরোনাম গ্রহণযোগ্য নয়" -#: any.pm:407 +#: any.pm:408 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি কার্নালের ইমেজ নির্ধারণ করে দিতে হবে" -#: any.pm:407 +#: any.pm:408 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি রুট পার্টিশন নির্ধারণ করে দিতে হবে" -#: any.pm:408 +#: any.pm:409 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "এই শিরোনামটি আগেই ব্যবহার হয়েছে" -#: any.pm:422 +#: any.pm:423 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "আপনি কি ধরণের এন্ট্রি যোগ করতে চান?" -#: any.pm:423 +#: any.pm:424 #, c-format msgid "Linux" msgstr "লিনাক্স" -#: any.pm:423 +#: any.pm:424 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "অন্যান্য OS (SunOS...)" -#: any.pm:424 +#: any.pm:425 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "অন্যান্য OS (MacOS...)" -#: any.pm:424 +#: any.pm:425 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "অন্যান্য OS (Windows...)" -#: any.pm:452 +#: any.pm:453 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1164,93 +1163,93 @@ msgstr "" "এপর্যন্ত আপনার বুটমেনুর এন্ট্রিগুলি এখানে।\n" "আপনি অন্যান্য এন্ট্রি তৈরী করতে পারেন অথবা আগের এন্ট্রিগুলি পরিবর্তন করতে পারেন।" -#: any.pm:599 +#: any.pm:601 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "X প্রোগ্রামসমূহে প্রবেশাধিকার" -#: any.pm:600 +#: any.pm:602 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "RPM টুলে প্রবেশাধিকার" -#: any.pm:601 +#: any.pm:603 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "\"su\" গ্রহন করো" -#: any.pm:602 +#: any.pm:604 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "এডমিনিষ্ট্রেশন সংক্রান্ত ফাইলে প্রবেশাধিকার" -#: any.pm:603 +#: any.pm:605 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "নেটওয়ার্ক টুলে প্রবেশাধিকার" -#: any.pm:604 +#: any.pm:606 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "compilation টুলে প্রবেশাধিকার" -#: any.pm:609 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s আগেই যোগ করা হয়েছে)" -#: any.pm:614 +#: any.pm:616 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "পাসওয়ার্ডটা খুবই সাধারণ" -#: any.pm:615 +#: any.pm:617 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "অনুগ্রহ করে একটি উইজার নেম দিন" -#: any.pm:616 +#: any.pm:618 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "ইউজারনেমে অবশ্যই ছোটহাতের অক্ষর, নম্বর \"-\" এবং \"_\" থাকতে হবে" -#: any.pm:617 +#: any.pm:619 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "ইউজারনেমটি অনেক বড়" -#: any.pm:618 +#: any.pm:620 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "এই ইউজারনেমটি এর আগেই যোগ করা হয়েছে" -#: any.pm:619 any.pm:651 +#: any.pm:621 any.pm:653 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ব্যবহারকারীর ID" -#: any.pm:620 any.pm:652 +#: any.pm:622 any.pm:654 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "দলের ID" -#: any.pm:623 +#: any.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "অপশন %s-কে অবশ্যই একটি সংখ্যা হতে হবে!" -#: any.pm:624 +#: any.pm:626 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "" -#: any.pm:629 standalone/draksambashare:1210 +#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210 #, c-format msgid "Add user" msgstr "ইউজার যোগ করো" -#: any.pm:631 +#: any.pm:633 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1259,78 +1258,78 @@ msgstr "" "একটি ইউজার প্রবেশ করান\n" "%s" -#: any.pm:634 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 +#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5141 +#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5147 #: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" msgstr "হয়েছে" -#: any.pm:635 help.pm:51 +#: any.pm:637 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "ইউজার গ্রহন করো" -#: any.pm:646 +#: any.pm:648 #, c-format msgid "Real name" msgstr "আসল নাম" -#: any.pm:647 standalone/drakbackup:1625 +#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1625 #, c-format msgid "Login name" msgstr "লগ-ইন নাম" -#: any.pm:650 +#: any.pm:652 #, c-format msgid "Shell" msgstr "শেল" -#: any.pm:654 +#: any.pm:656 #, c-format msgid "Icon" msgstr "আইকন" -#: any.pm:701 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:703 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "সয়ংক্রিয় লগ-ইন" -#: any.pm:702 +#: any.pm:704 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "আমি আপনার কম্পিউটারকে সয়ংক্রিয়ভাবে একটি ইউজারকে লগইন করার জন্য সেট করতে পারি।" -#: any.pm:703 +#: any.pm:705 #, fuzzy, c-format msgid "Use this feature" msgstr "এই সুবিধাটি কি আপনি ব্যবহার করতে চান?" -#: any.pm:704 +#: any.pm:706 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "স্বাভাবিক ব্যবহারকারীকে পছন্দ করুন:" -#: any.pm:705 +#: any.pm:707 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "রান করার জন্য উইন্ডো ম্যানেজারকে পছন্দ করুন:" -#: any.pm:717 any.pm:785 +#: any.pm:719 any.pm:787 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "ব্যবহার করার জন্য একটি ভাষা পছন্দ করুন" -#: any.pm:718 any.pm:786 +#: any.pm:720 any.pm:788 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "পছন্দনীয় ভাষা" -#: any.pm:746 +#: any.pm:748 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -1341,70 +1340,70 @@ msgstr "" "আপনি যেই ভাষাটি ইনস্টল করতে চান তা পছন্দ করুন।\n" "ইনস্টল শেষে রি-স্টার্ট করার পরে সেই ভাষাগুলি উপলব্ধ হবে।" -#: any.pm:749 +#: any.pm:751 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "" -#: any.pm:765 any.pm:794 help.pm:647 +#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "স্বাভাবিকভাবে ইউনিকোড ব্যবহার করো" -#: any.pm:766 help.pm:647 +#: any.pm:768 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "সমস্থ ভাষা" -#: any.pm:838 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:955 +#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:951 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "দেশ / স্থান" -#: any.pm:840 +#: any.pm:842 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "অনুগ্রহ করে তোমার দেশ পছন্দ করো।" -#: any.pm:842 +#: any.pm:844 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "উপলব্ধ সমস্থ দেশের নাম এখানে রয়েছে" -#: any.pm:843 +#: any.pm:845 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "অন্যান্য দেশসমুহ" -#: any.pm:843 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 -#: interactive.pm:393 +#: any.pm:845 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 +#: interactive.pm:397 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "উন্নত" -#: any.pm:851 +#: any.pm:853 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "ইনপুট মাধ্যম:" -#: any.pm:854 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:303 -#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:1180 network/wireless.pm:7 -#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2429 +#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:301 +#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:1178 network/wireless.pm:7 +#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430 #, c-format msgid "None" msgstr "একটিও না" -#: any.pm:971 +#: any.pm:973 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "শেয়ারিং নেই" -#: any.pm:971 +#: any.pm:973 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "সব ব্যবহারকারীদের গ্রহণ করো" -#: any.pm:975 +#: any.pm:977 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1414,7 +1413,7 @@ msgid "" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "আপনি কি ব্যবহারকারীদের কিছু ডিরেক্টরি শেয়ার করতে দিতে চান?\n" -#: any.pm:987 +#: any.pm:989 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -1422,7 +1421,7 @@ msgid "" msgstr "" "NFS: ঐতিহ্যগত ইউনিক্স ফাইল শেয়ারিং সিস্টেম, যা ম্যাক এবং উইন্ডোজে স্বল্প সমর্থিত।" -#: any.pm:990 +#: any.pm:992 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -1431,7 +1430,7 @@ msgstr "" "SMB: উইন্ডোজ, ম্যাক ও-এস এক্স এবং অনেক আধুনিক লিনাক্স সিস্টেম কর্তৃক ব্যবহৃত ফাইল " "শেয়ারিং সিস্টেম।" -#: any.pm:998 +#: any.pm:1000 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -1439,22 +1438,22 @@ msgstr "" "আপনি NFS বা SMB ব্যবহার করে ফাইল পাঠাতে পারেন। যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান " "অনুগ্রহ করে নির্বাচন করুন।" -#: any.pm:1023 +#: any.pm:1025 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "userdrake শুরু করো" -#: any.pm:1023 printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4188 -#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4190 -#: printer/printerdrake.pm:5453 standalone/drakTermServ:294 +#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4191 printer/printerdrake.pm:4194 +#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4196 +#: printer/printerdrake.pm:5459 standalone/drakTermServ:294 #: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498 -#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118 +#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:565 #, c-format msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#: any.pm:1025 +#: any.pm:1027 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1547,28 +1546,32 @@ msgstr "উইন্ডোজ ডোমেইন:" #: authentication.pm:58 #, c-format msgid "" -"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" -"উইনবাইন্ড আপনার সিস্টেমকে একটি উইন্ডোজ ডোমেইনের তথ্য ও নির্ভরযোগ্য ব্যবহারকারীদের " -"পুনরুদ্ধারের অনুমতি দেবে।" #: authentication.pm:59 #, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "SFU যুক্ত সচল ডিরেক্টরি:" -#: authentication.pm:59 authentication.pm:60 +#: authentication.pm:59 #, c-format -msgid "" -"Kerberos is a secure system for providing network authentication services." -msgstr "নেটওয়ার্কের নির্ভরযোগ্য সার্ভিস প্রদানের জন্য Kerberos একটি নিরাপদ সিস্টেম।" +msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " +msgstr "" #: authentication.pm:60 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "Winbind যুক্ত সচল ডিরেক্টরি:" +#: authentication.pm:60 +#, c-format +msgid "" +"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " +"Directory Server." +msgstr "" + #: authentication.pm:85 #, c-format msgid "Authentication LDAP" @@ -1641,7 +1644,7 @@ msgstr "LDAP ব্যবহারকারী সচল ডিরেক্ট msgid "Password for user" msgstr "ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড" -#: authentication.pm:118 +#: authentication.pm:118 standalone/drakroam:46 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "এনক্রিপশন" @@ -1704,16 +1707,6 @@ msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনের ব্যবহার msgid "Domain Admin Password" msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনের পাসওয়ার্ড" -#: authentication.pm:155 -#, c-format -msgid "Use Idmap for store UID/SID " -msgstr "UID/SID জমা করার জন্য Idmap ব্যবহার করুন " - -#: authentication.pm:156 -#, c-format -msgid "Default Idmap " -msgstr "ডিফল্ট Idmap" - # sam: authentication #: authentication.pm:170 #, c-format @@ -1744,7 +1737,7 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড ছাড়া" msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি খুবই ছোট (এটা অবশ্যই %d অক্ষরের হতে হবে)" -#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:566 +#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:564 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" @@ -1756,7 +1749,7 @@ msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "কোন NIS ডোমেইন ছাড়া ব্রডকাষ্ট ব্যবহার করা যাবেনা" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:765 +#: bootloader.pm:731 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1771,43 +1764,43 @@ msgstr "" "wait for default boot.\n" "\n" -#: bootloader.pm:865 +#: bootloader.pm:871 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "গ্রাফিকাল মেনুর সাথে LILO" -#: bootloader.pm:866 +#: bootloader.pm:872 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "টেক্সট মেনুর সাথে LILO" -#: bootloader.pm:867 +#: bootloader.pm:873 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "" -#: bootloader.pm:868 +#: bootloader.pm:874 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "" -#: bootloader.pm:869 +#: bootloader.pm:875 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:947 +#: bootloader.pm:953 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot -এ বেশী জায়গা নেই" -#: bootloader.pm:1433 +#: bootloader.pm:1442 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "আপনি %s পার্টিশনে বুটলোডার ইনস্টল করতে পারবেননা\n" # renumber = রি-নাম্বার লিখলাম। আসলটা আমি জানিনা -#: bootloader.pm:1473 +#: bootloader.pm:1482 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1815,7 +1808,7 @@ msgid "" msgstr "" "পার্টিশন রি-নাম্বার করার কারনে আপনার বুটলোডারের কনফিগারেশন অবশ্যই আপডেট করতে হবে" -#: bootloader.pm:1486 +#: bootloader.pm:1495 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1824,7 +1817,7 @@ msgstr "" "বুটলোডার সঠিকভাবে ইনস্টল হতে পারবেনা। আপনাকে rescue বুট করতে হবে এবং \"%s\" " "পছন্দ করতে হবে" -#: bootloader.pm:1487 +#: bootloader.pm:1496 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "বুট লোডার রি-ইনস্টল করো" @@ -1864,12 +1857,12 @@ msgstr "১ মিনিট" msgid "%d seconds" msgstr "%d সেকেন্ড" -#: common.pm:253 +#: common.pm:255 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu পাওয়া যাচ্ছে না" -#: common.pm:256 +#: common.pm:258 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "consolehelper পাওয়া যাচ্ছে না" @@ -2166,7 +2159,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "অনুগ্রহ করে একটি পার্টিশনে ক্লিক করুন" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:487 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:460 #: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012 #, c-format msgid "Details" @@ -2297,7 +2290,7 @@ msgstr "কোন পার্টিশন টেবিল না লিখে msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "আপনি /etc/fstab -এর পরিবর্তন সেভ করতে চান?" -#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:332 +#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "পার্টিশন টেবিলের পরিবর্তনগুলি কার্যকর করবার জন্য আপনাকে রা-ষ্টার্ট করতে হবে" @@ -2949,8 +2942,8 @@ msgstr "এই এনক্রিপশন কী টি খুবই সাধ msgid "The encryption keys do not match" msgstr "এনক্রিপশন কীগুলি মিলছেনা" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1018 -#: standalone/drakconnect:419 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1016 +#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:112 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "এনক্রিপশন কী" @@ -3019,7 +3012,7 @@ msgstr "নতুন সার্ভারের খোজ করো" msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "%s প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা প্রয়োজন। আপনি কি ইনস্টল করতে চান?" -#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4026 +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4032 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "%s প্যাকেজটি ইনস্টল করা যায় নি!" @@ -3301,7 +3294,7 @@ msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বন্টনের জন্য কো msgid "Nothing to do" msgstr "কিছু করার নাই" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1665 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1689 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "ফ্লপি" @@ -3311,12 +3304,12 @@ msgstr "ফ্লপি" msgid "Zip" msgstr "জিপ" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1666 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1690 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "ডিস্ক" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1667 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1691 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "সিডিরম" @@ -3406,7 +3399,7 @@ msgstr "" msgid "Ethernetcard" msgstr "ইথারনেটকার্ড" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:478 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:476 #, c-format msgid "Modem" msgstr "মডেম" @@ -3427,7 +3420,7 @@ msgid "AGP controllers" msgstr "AGP কন্ট্রোলার সমূহ" #: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:987 +#: install_steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "Printer" msgstr "প্রিন্টার" @@ -3494,7 +3487,7 @@ msgid "Bridges and system controllers" msgstr "ব্রীজ এবং সিস্টেম কন্ট্রোলার সমূহ" #: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119 -#: install_steps_interactive.pm:947 standalone/keyboarddrake:29 +#: install_steps_interactive.pm:943 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "কি-বোর্ড" @@ -3504,7 +3497,7 @@ msgstr "কি-বোর্ড" msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" -#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:980 +#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:976 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "মাউস" @@ -3623,17 +3616,17 @@ msgstr "ড্রাইভার" msgid "Trouble shooting" msgstr "ট্রাবল শুটিং" -#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1309 keyboard.pm:391 -#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:457 -#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2460 -#: printer/printerdrake.pm:2559 printer/printerdrake.pm:2605 -#: printer/printerdrake.pm:2672 printer/printerdrake.pm:2707 -#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:3039 -#: printer/printerdrake.pm:4025 printer/printerdrake.pm:4354 -#: printer/printerdrake.pm:4474 printer/printerdrake.pm:5614 +#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1305 keyboard.pm:391 +#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:455 +#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461 +#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607 +#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709 +#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:3045 +#: printer/printerdrake.pm:4031 printer/printerdrake.pm:4360 +#: printer/printerdrake.pm:4480 printer/printerdrake.pm:5620 #: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205 #: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 -#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125 +#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 #: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27 #: standalone/harddrake2:479 standalone/localedrake:43 #: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 @@ -3848,8 +3841,8 @@ msgstr "" "থাকেন, \"%s\" বাক্সটি চেক্‌ করুন। যদি না হয়, তাহলে \"%s\" বাটনে ক্লিক \n" "করলে আপনার কম্পিউটার রিবুট হবে।" -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:734 standalone/drakautoinst:214 #, c-format msgid "Accept" msgstr "গ্রহণ" @@ -3938,7 +3931,7 @@ msgstr "" "টিতে ক্লিক\n" "করুন। অন্যথায় \"%s\" চেকবক্সটি আনচেক করুন।" -#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:2007 +#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008 #: standalone/draksambashare:54 #, c-format msgid "User name" @@ -3946,8 +3939,8 @@ msgstr "ইউজারের নাম" # পরবর্তি #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 -#: install_steps_gtk.pm:701 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 -#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3962 +#: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 +#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3968 #: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954 #: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065 #: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510 @@ -4179,7 +4172,7 @@ msgstr "ডেভলপমেন্ট" msgid "Graphical Environment" msgstr "গ্রাফিকাল পরিবেশ" -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:645 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "আলাদাভাবে প্যাকেজ নির্বাচন" @@ -4189,7 +4182,7 @@ msgstr "আলাদাভাবে প্যাকেজ নির্বাচ msgid "Upgrade" msgstr "আপগ্রেড" -#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:603 +#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600 #, c-format msgid "With X" msgstr "X-এর সাথে" @@ -4242,17 +4235,17 @@ msgid "" "such a floppy." msgstr "" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:904 -#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517 -#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:925 +#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "না" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:904 interactive.pm:157 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:925 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 #: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517 -#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156 +#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" @@ -4276,9 +4269,10 @@ msgstr "" "অধ্যায়ের পরামর্শ নিন। আমাদের সহায়িকাতে দেখানো ইন্টারফেসটি, ইনস্টলেশনে\n" "ব্যবহৃত ইন্টারফেসের অনুরুপ। " -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:614 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:598 #: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345 #: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353 +#: standalone/drakroam:165 #, c-format msgid "Configure" msgstr "কনফিগার" @@ -4337,7 +4331,7 @@ msgid "" "server which can be used by other machines on your local network as well." msgstr "" -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:882 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:878 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "হার্ডওয়্যারে ঘড়ি GMT-এ সেট করা" @@ -4631,17 +4625,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "সয়ংক্রিয়-ইনস্টল ফ্লপি তৈরী করো" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Replay" msgstr "জবাব" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Automated" msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1338 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "প্যাকেজের নির্বাচন সংরক্ষণ করে রাখো" @@ -4693,8 +4687,8 @@ msgstr "" "করুন।" # আগে -#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:433 -#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3960 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 +#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3966 #: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914 #: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064 #: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508 @@ -5336,8 +5330,8 @@ msgstr "" "যদি আপনি জানান যে আসলে এই সাউন্ড কার্ডটি আপনার সিস্টেমে উপস্থিত নেই, তাহলে আপনি\n" "বাটনে ক্লিক করুন এবং অন্য একটি ড্রাইভার বেছে নিন।" -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1014 -#: install_steps_interactive.pm:1031 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1010 +#: install_steps_interactive.pm:1027 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "সাউন্ডকার্ড" @@ -5413,13 +5407,13 @@ msgid "" "idea to review this setup." msgstr "" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:878 -#: install_steps_interactive.pm:973 standalone/drakclock:100 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:874 +#: install_steps_interactive.pm:969 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "টাইমজোন" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1047 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1043 #, c-format msgid "TV card" msgstr "টিভি কার্ড" @@ -5434,33 +5428,33 @@ msgstr "ISDN কার্ড" msgid "Graphical Interface" msgstr "গ্রাফিকাল ইন্টারফেস" -#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1065 +#: help.pm:855 install_any.pm:1712 install_steps_interactive.pm:1061 #: standalone/drakbackup:2035 #, c-format msgid "Network" msgstr "নেটওয়ার্ক" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "প্রক্সিসমূহ" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1084 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "সিকউরিটি লেভেল" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 network/drakfirewall.pm:182 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1098 network/drakfirewall.pm:189 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "ফায়ারওয়াল" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "বুটলোডার" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:114 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:114 #: services.pm:157 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" @@ -5523,13 +5517,13 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "আপনাকে অবশ্যই %s-ও ফরমেট করতে হবে" -#: install_any.pm:405 +#: install_any.pm:401 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "আপনার কি আরও একটি মাধ্যম আছে?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:408 +#: install_any.pm:404 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -5542,83 +5536,98 @@ msgstr "" "\n" "আপনার কি কন্‌ফিগার করার জন্য কোন সংযোজিত ইনস্টলেশন মিডিয়া আছে?" -#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3290 -#: printer/printerdrake.pm:3297 standalone/scannerdrake:182 +#: install_any.pm:417 printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3303 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "সিডি-রম" -#: install_any.pm:421 +#: install_any.pm:417 #, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "নেটওয়ার্ক (HTTP)" -#: install_any.pm:421 +#: install_any.pm:417 #, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "নেটওয়ার্ক (FTP)" -#: install_any.pm:421 +#: install_any.pm:417 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "" -#: install_any.pm:451 +#: install_any.pm:447 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "১ নং সিডিটি আবার প্রবেশ করান" -#: install_any.pm:477 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "কোন ডিভাইস পাওয়া যায় নি" -#: install_any.pm:482 +#: install_any.pm:478 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "সিডিটি প্রবেশ করান" # সাম -#: install_any.pm:487 +#: install_any.pm:483 #, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "CD-ROM মাউন্ট প্রক্রিয়া ব্যর্থ হয়েছে" -#: install_any.pm:520 install_any.pm:539 +#: install_any.pm:516 install_any.pm:535 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "mirror এর ইউ-আর-এল?" -#: install_any.pm:525 +#: install_any.pm:521 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "" -#: install_any.pm:525 +#: install_any.pm:521 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "" -#: install_any.pm:526 +#: install_any.pm:522 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "" -#: install_any.pm:526 +#: install_any.pm:522 standalone/draknfs:288 #, c-format msgid "Directory" msgstr "" -#: install_any.pm:575 +#: install_any.pm:571 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "এই mirror এ কোন hdlist ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না" -#: install_any.pm:740 +#: install_any.pm:647 +#, c-format +msgid "Removing packages prior to upgrade..." +msgstr "" + +#: install_any.pm:679 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "যে সমস্থ প্যাকেজ ইনস্টল হয়ে আছে সেগুলি পর্যবেক্ষন করা হচ্ছে..." + +#: install_any.pm:683 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "আপগ্রেড করার জন্য প্যাকেজ খোঁজা হচ্ছে..." + +#: install_any.pm:761 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -5629,13 +5638,13 @@ msgstr "" "অনুগ্রহ করে \"%s\" লেখা সিডিরমটি আপনার ড্রাইভে প্রবেশ করান এবং যখন সেটা হয়ে যাবে " "ঠিক আছে চাপুন।" -#: install_any.pm:753 +#: install_any.pm:774 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "কপি সম্পন্ন হচ্ছে" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:895 +#: install_any.pm:916 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -5659,7 +5668,7 @@ msgstr "" "আপনি কি আসলেই এই সার্ভারগুলো ইনস্টল করতে চান?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:918 +#: install_any.pm:939 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -5672,24 +5681,24 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি আসলেই এই প্যাকেজগুলো মুছে ফেলতে চান?\n" -#: install_any.pm:1354 partition_table.pm:597 +#: install_any.pm:1375 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "%s ফাইল পড়াতে ত্রুটি" # সাম -#: install_any.pm:1585 +#: install_any.pm:1609 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "নিম্নলিখিত ডিস্কগুলো নামান্তর করা হয়েছে:" # সাম -#: install_any.pm:1587 +#: install_any.pm:1611 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (পূর্বের নাম %s)" -#: install_any.pm:1625 +#: install_any.pm:1649 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -5698,55 +5707,55 @@ msgstr "" "একটি ভুল হয়ে গেছে - কোন সঠিক যন্ত্র পাওয়া যায়নি যেখানে নতুন ফাইল সিস্টেম তৈরি করা " "হবে। অনুগ্রহ করে এই সমস্যার কারণের জন্য আপনার হার্ডওয়্যার পরীক্ষা করুন" -#: install_any.pm:1669 +#: install_any.pm:1693 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "এইচ-টি-টি-পি" -#: install_any.pm:1669 +#: install_any.pm:1693 #, c-format msgid "FTP" msgstr "এফ-টি-পি" # সাম -#: install_any.pm:1669 +#: install_any.pm:1693 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" # সাম -#: install_any.pm:1692 +#: install_any.pm:1716 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "অনুগ্রহ করে একটি মিডিয়া নির্বাচন করুন" -#: install_any.pm:1708 +#: install_any.pm:1732 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "এই ফাইলটি আগে থেকেই আছে। করব?" -#: install_any.pm:1712 +#: install_any.pm:1736 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "অনুমতি প্রদান করা হয়নি" -#: install_any.pm:1761 +#: install_any.pm:1785 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "" # সাম -#: install_any.pm:1782 +#: install_any.pm:1806 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "অগ্রহণযোগ্য মিডিয়া %s" -#: install_any.pm:1829 +#: install_any.pm:1853 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "পার্টিশন করার আগে স্ক্রিনশট তৈরী করা যায়নি" -#: install_any.pm:1836 +#: install_any.pm:1860 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "%s -এ ইনস্টল করার পরে স্ক্রিনশট পাওয়া যাবে" @@ -6193,7 +6202,7 @@ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "%s নকল মাউন্ট পয়েন্ট" -#: install_steps.pm:469 +#: install_steps.pm:471 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -6226,12 +6235,12 @@ msgstr "" "যখন সিডিরম থেকে বুট হবে তখন `F1' চাপুন, তারপর `text' লিখুন।" #: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_gtk.pm:228 -#: install_steps_interactive.pm:627 +#: install_steps_interactive.pm:624 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "প্যাকেজ গ্রুপ নির্বাচন" -#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:570 +#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "মোট সাইজ: %d / %d এমবি" @@ -6356,48 +6365,38 @@ msgstr "সর্বনিম্ন ইনস্টল" msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "আপনি যেই প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে চান তা পছন্দ করুন" -#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:713 +#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Installing" msgstr "ইনস্টলেশন" -#: install_steps_gtk.pm:437 -#, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "নির্ধারণ চলছে" - -#: install_steps_gtk.pm:487 +#: install_steps_gtk.pm:460 #, c-format msgid "No details" msgstr "কোন বিস্তারিত ছাড়া" -#: install_steps_gtk.pm:495 +#: install_steps_gtk.pm:475 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "সময় বাকী আছে" -#: install_steps_gtk.pm:504 +#: install_steps_gtk.pm:476 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "ইনস্টলেশনের প্রস্তুতি চলছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." +msgid "Estimating" +msgstr "নির্ধারণ চলছে" -#: install_steps_gtk.pm:519 +#: install_steps_gtk.pm:503 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d প্যাকেজ সমূহ" -#: install_steps_gtk.pm:524 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "%s প্যাকেজ সমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে" - -#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92 -#: install_steps_interactive.pm:738 +#: install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:734 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "অস্বীকার" -#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:742 +#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:738 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6410,34 +6409,34 @@ msgstr "" "ঠিক আছে চাপুন।\n" "যদি সেটা আপনার না থাকে, এই সিডিরম থেকে ইনস্টলেশন এড়িয়ে যেতে বাতিল চাপুন।" -#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_interactive.pm:753 +#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:749 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "প্যাকেজগুলো বিন্যস্ত করতে গিয়ে একটি ভুল ছিল:" -#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_gtk.pm:582 -#: install_steps_interactive.pm:753 install_steps_interactive.pm:757 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "তবুও যাব?" - -#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:757 +#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:753 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "এই প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে সমস্যা হয়েছে:" -#: install_steps_gtk.pm:601 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30 +#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:749 +#: install_steps_interactive.pm:753 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "তবুও যাব?" + +#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:929 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "সারাংশ" -#: install_steps_gtk.pm:624 install_steps_interactive.pm:929 -#: install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:925 +#: install_steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "not configured" msgstr "কনফিগার করা হয়নি" -#: install_steps_gtk.pm:687 +#: install_steps_gtk.pm:671 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -6447,7 +6446,7 @@ msgstr "" "যদি আপনি এগুলোর মধ্যকার কিছু এড়িয়ে যেতে চান, তাহলে এখন সেগুলোকে অনির্বাচিত করুন।" # সাম -#: install_steps_gtk.pm:696 +#: install_steps_gtk.pm:680 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -6460,7 +6459,7 @@ msgstr "" "প্যাকেজগুলো রয়ে যাবে।" # সাম -#: install_steps_gtk.pm:698 +#: install_steps_gtk.pm:682 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "CD গুলো সম্পুর্ন কপি করো " @@ -6500,82 +6499,82 @@ msgstr "এটা কি একটি ইনস্টলেশন না আপ msgid "Upgrade %s" msgstr "%s আপগ্রড করো" -#: install_steps_interactive.pm:170 +#: install_steps_interactive.pm:172 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "%s -এর জন্য এনক্রিপশন কী" -#: install_steps_interactive.pm:187 +#: install_steps_interactive.pm:195 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "আপনার মাউসের ধরণ পছন্দ করুন" -#: install_steps_interactive.pm:188 +#: install_steps_interactive.pm:196 #, c-format msgid "Mouse choice" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:46 +#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "মাউস পোর্ট" -#: install_steps_interactive.pm:198 standalone/mousedrake:47 +#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার মাউসটি যে সিরিয়াল পোর্টের সাথে সংযুক্ত আছে তা পছন্দ করুন।" -#: install_steps_interactive.pm:208 +#: install_steps_interactive.pm:216 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "মাউসের বাটনগুলোর অনুকরণ" -#: install_steps_interactive.pm:210 +#: install_steps_interactive.pm:218 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "২ বাটন বিশিষ্ট মাউসকে অনুকরণ করো" -#: install_steps_interactive.pm:211 +#: install_steps_interactive.pm:219 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "৩ বাটন বিশিষ্ট মাউসকে অনুকরণ করো" -#: install_steps_interactive.pm:232 +#: install_steps_interactive.pm:240 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: install_steps_interactive.pm:232 +#: install_steps_interactive.pm:240 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "PCMCIA কার্ডগুলি কনফিগার করা হচ্ছে..." -#: install_steps_interactive.pm:239 +#: install_steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: install_steps_interactive.pm:239 +#: install_steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "IDE কনফিগারেশন চলছে" -#: install_steps_interactive.pm:259 +#: install_steps_interactive.pm:267 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "কোন পার্টিশন বরাদ্দ নেই" -#: install_steps_interactive.pm:262 +#: install_steps_interactive.pm:270 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট খোঁজার জন্য পার্টিশনগুলি স্কেন করা হচ্ছে" -#: install_steps_interactive.pm:269 +#: install_steps_interactive.pm:277 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলি পছন্দ করুন" -#: install_steps_interactive.pm:315 +#: install_steps_interactive.pm:323 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -6585,7 +6584,7 @@ msgstr "" "সিস্টেম বুট করার জন্য, আপনাকে DiskDrake থেকে bootstrap পার্টিশন তৈরী করতে হবে" # সাম: bootstrap = বুটস্ট্র্যাপ? -#: install_steps_interactive.pm:320 +#: install_steps_interactive.pm:328 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -6595,17 +6594,17 @@ msgstr "" "আপনাকে একটি PPC PReP Boot বুটস্ট্র্যাপ তৈরী করতে হবে! ইনস্টলেশন অগ্রসর হবে, তবে " "আপনার সিস্টেম বুট করার জন্য, DiskDrake এর বুটস্ট্র্যাপ পার্টিশনটি প্রয়োজন" -#: install_steps_interactive.pm:356 +#: install_steps_interactive.pm:364 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "ফরমেট করার জন্য পার্টিশনটি পছন্দ করুন" -#: install_steps_interactive.pm:358 +#: install_steps_interactive.pm:366 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "খারাপ ব্লক চেক করব?" -#: install_steps_interactive.pm:386 +#: install_steps_interactive.pm:394 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -6614,32 +6613,22 @@ msgstr "" "%s ফাইল সিস্টেম পরীক্ষা করতে ব্যার্থ হয়েছে। আপনি কি এই ত্রুটিগুলি সারাতে চান? (মনে " "রাখবেন যে আপনি ডাটা হারাতে পারেন)" -#: install_steps_interactive.pm:389 +#: install_steps_interactive.pm:397 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ন হবার জন্য যথেষ্ট swap জায়গা নেই, অনুগ্রহ করে কিছু যোগ করুন" -#: install_steps_interactive.pm:396 +#: install_steps_interactive.pm:404 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "উপস্থিত প্যাকেজসমুহ পর্যবেক্ষন করে আবার RMP ডাটাবেইজ তৈরী করা হচ্ছে..." -#: install_steps_interactive.pm:397 install_steps_interactive.pm:455 +#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:455 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "বরাদ্দকৃত প্যাকেজসমূহ খোঁজা হচ্ছে..." -#: install_steps_interactive.pm:400 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "যে সমস্থ প্যাকেজ ইনস্টল হয়ে আছে সেগুলি পর্যবেক্ষন করা হচ্ছে..." - -#: install_steps_interactive.pm:404 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "আপগ্রেড করার জন্য প্যাকেজ খোঁজা হচ্ছে..." - -#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:833 +#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:829 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "আপনি একটি মিরর পছন্দ করুন যেখান থেকে প্যাকেজগুলি নেবেন" @@ -6668,7 +6657,7 @@ msgid "Load" msgstr "চাপ" #: install_steps_interactive.pm:500 standalone/drakbackup:3932 -#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172 +#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:172 #, c-format msgid "Save" msgstr "সংরক্ষণ" @@ -6680,17 +6669,17 @@ msgstr "সংরক্ষণ" msgid "Bad file" msgstr "অগ্রহণযোগ্য ফাইল" -#: install_steps_interactive.pm:584 +#: install_steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "উপস্থিত জায়গার চাইতে নির্বাচিত সাইজটি অনেক বড়" -#: install_steps_interactive.pm:599 +#: install_steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "ইনস্টলের ধরণ" -#: install_steps_interactive.pm:600 +#: install_steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -6699,22 +6688,22 @@ msgstr "" "আপনি প্যাকেজের কোন গ্রুপ নির্বাচন করেননি।\n" "অনুগ্রহ করে আপনি যে ক্ষুদ্রাকৃতির ইনস্টলেশন চান তা পছন্দ করুন:" -#: install_steps_interactive.pm:604 +#: install_steps_interactive.pm:601 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "সাধারন নির্দেশিকার সাথে (পরামর্শ দেয়া হচ্ছে!)" -#: install_steps_interactive.pm:605 +#: install_steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "এক্কেবারেই ক্ষুদ্র ইনস্টলেশন (বিশেষ করে কোন urpmi ছাড়া)" -#: install_steps_interactive.pm:644 standalone/drakxtv:52 +#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "সকল" -#: install_steps_interactive.pm:683 +#: install_steps_interactive.pm:680 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" @@ -6725,17 +6714,17 @@ msgstr "" "এগুলির কোনটিই যদি না থাকে তাহলে, বাতিল ক্লিক্ করুন।\n" "যদি কিছু সিডি না থাকে, তাহলে সেগুলি অনির্বাচিত করে ঠিক আছে ক্লিক্ করুন।" -#: install_steps_interactive.pm:688 +#: install_steps_interactive.pm:685 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "\"%s\" লেভেলের সিডি-রম" -#: install_steps_interactive.pm:713 +#: install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "ইনস্টলেশনের প্রস্তুতি চলছে" -#: install_steps_interactive.pm:722 +#: install_steps_interactive.pm:718 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -6744,22 +6733,22 @@ msgstr "" "%s প্যাকেজ সমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:771 +#: install_steps_interactive.pm:767 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "ইনস্টলের পরের কনফিগারেশন" -#: install_steps_interactive.pm:778 +#: install_steps_interactive.pm:774 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:806 +#: install_steps_interactive.pm:802 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" -#: install_steps_interactive.pm:807 +#: install_steps_interactive.pm:803 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -6780,73 +6769,73 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি ইনস্টল আপডেট করতে চান?" -#: install_steps_interactive.pm:828 +#: install_steps_interactive.pm:824 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "উপস্থিত মিররের তালিকার জন্য Mandriva Linux-এ সংযুক্ত করা হচ্ছে..." -#: install_steps_interactive.pm:847 +#: install_steps_interactive.pm:843 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "প্যাকেজের তালিকার জন্য মিররের সাথে সংযুক্ত করা হচ্ছে..." -#: install_steps_interactive.pm:851 +#: install_steps_interactive.pm:847 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "%s মিররের সাথে সংযুক্ত হওয়া গেলনা" -#: install_steps_interactive.pm:851 +#: install_steps_interactive.pm:847 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "আপনি কি আবার চেষ্টা করতে চান?" -#: install_steps_interactive.pm:878 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:874 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "আপনার টাইমজোন কি?" -#: install_steps_interactive.pm:883 +#: install_steps_interactive.pm:879 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে সময় মেলাও (NTP ব্যবহার করে)" -#: install_steps_interactive.pm:891 +#: install_steps_interactive.pm:887 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP সার্ভার" -#: install_steps_interactive.pm:946 install_steps_interactive.pm:954 -#: install_steps_interactive.pm:972 install_steps_interactive.pm:979 -#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133 +#: install_steps_interactive.pm:942 install_steps_interactive.pm:950 +#: install_steps_interactive.pm:968 install_steps_interactive.pm:975 +#: install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:133 #: standalone/drakbackup:1576 #, c-format msgid "System" msgstr "সি" -#: install_steps_interactive.pm:986 install_steps_interactive.pm:1013 -#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1046 -#: install_steps_interactive.pm:1057 +#: install_steps_interactive.pm:982 install_steps_interactive.pm:1009 +#: install_steps_interactive.pm:1026 install_steps_interactive.pm:1042 +#: install_steps_interactive.pm:1053 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" -#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1001 +#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:997 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "দূরবর্তী CUPS সার্ভার" -#: install_steps_interactive.pm:992 +#: install_steps_interactive.pm:988 #, c-format msgid "No printer" msgstr "কোন প্রিন্টার নেই" -#: install_steps_interactive.pm:1034 +#: install_steps_interactive.pm:1030 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "আপনার কি একটি ISA সাউন্ড কার্ড আছে?" -#: install_steps_interactive.pm:1036 +#: install_steps_interactive.pm:1032 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -6855,70 +6844,70 @@ msgstr "" "ইনস্টল শেষ হবার পরে সাউন্ড কার্ড কনফিগার করার জন্য \"alsaconf\" অথবা \"sndconfig" "\" চালাও" -#: install_steps_interactive.pm:1038 +#: install_steps_interactive.pm:1034 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "কোন সাউন্ডকার্ড সনাক্ত হয়নি, ইনস্টলের পরে \"harddrake\" দিয়ে চেষ্টা করুন" -#: install_steps_interactive.pm:1058 +#: install_steps_interactive.pm:1054 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "গ্রাফিকাল ইন্টারফেস" -#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1076 +#: install_steps_interactive.pm:1060 install_steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "নেটওয়ার্ট এবং ইন্টারনেট" -#: install_steps_interactive.pm:1078 +#: install_steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "configured" msgstr "কনফিগার করা হয়েছে" -#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101 +#: install_steps_interactive.pm:1083 install_steps_interactive.pm:1097 #: security/level.pm:55 steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "সিকিউরিটি" -#: install_steps_interactive.pm:1106 +#: install_steps_interactive.pm:1102 #, c-format msgid "activated" msgstr "সক্রিয় হয়েছে" -#: install_steps_interactive.pm:1106 +#: install_steps_interactive.pm:1102 #, c-format msgid "disabled" msgstr "অকার্যকর করা হয়েছে" -#: install_steps_interactive.pm:1117 +#: install_steps_interactive.pm:1113 #, c-format msgid "Boot" msgstr "বুট" # -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1121 printer/printerdrake.pm:974 +#: install_steps_interactive.pm:1117 printer/printerdrake.pm:974 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s -এ %s" -#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175 +#: install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "সার্ভিস সমূহ: %d সক্রিয় হয়েছে %d রেজিষ্টারের জন্য" -#: install_steps_interactive.pm:1145 +#: install_steps_interactive.pm:1141 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "আপনি X কনফিগার করেননি। আপনি কি নিশ্চিত এরকমটি চান?" -#: install_steps_interactive.pm:1226 +#: install_steps_interactive.pm:1222 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Bootloader প্রস্তুত করা হচ্ছে..." -#: install_steps_interactive.pm:1236 +#: install_steps_interactive.pm:1232 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -6931,12 +6920,12 @@ msgstr "" "BootX বা অন্য কোন কিছু ব্যবহার করতে হবে। root fs এর জন্য কার্নেল প্রেরিত মান হবে: " "root=%s" -#: install_steps_interactive.pm:1242 +#: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "আপনি কি aboot ব্যবহার করতে চান?" -#: install_steps_interactive.pm:1245 +#: install_steps_interactive.pm:1241 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -6945,7 +6934,7 @@ msgstr "" "Aboot ইনস্টলে ব্যর্থ হয়েছে,\n" "জোর করে ইনস্টলের চেষ্টা করবো যদিও সেটা প্রথম পার্টিশনকে নষ্ট করতে পারে?" -#: install_steps_interactive.pm:1262 +#: install_steps_interactive.pm:1258 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -6953,22 +6942,22 @@ msgid "" msgstr "" "এই নিরাপত্তা লেভেলে, উইন্ডোজ পার্টিশনের ফাইলে প্রবেশ শুধুমাত্র অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের আছে।" -#: install_steps_interactive.pm:1291 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1287 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "%s ড্রাইভে একটি ফাঁকা ফ্লপি ঢোকান" -#: install_steps_interactive.pm:1296 +#: install_steps_interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "ড্রাইভারের ডিস্কের জন্য অন্য একটি ফ্লপি ঢোকান" -#: install_steps_interactive.pm:1298 +#: install_steps_interactive.pm:1294 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "সয়ং ইনস্টল ফ্লপি তৈরী করা হচ্ছে..." -#: install_steps_interactive.pm:1310 +#: install_steps_interactive.pm:1306 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -6979,19 +6968,19 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি এখন বের হতে চান?" -#: install_steps_interactive.pm:1320 standalone/draksambashare:416 +#: install_steps_interactive.pm:1316 standalone/draksambashare:416 #: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 #: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "স্বাগতম" -#: install_steps_interactive.pm:1328 install_steps_interactive.pm:1329 +#: install_steps_interactive.pm:1324 install_steps_interactive.pm:1325 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "সয়ংক্রিয় ইনস্টল ফ্লপি প্রস্তুত করো" -#: install_steps_interactive.pm:1330 +#: install_steps_interactive.pm:1326 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7020,43 +7009,42 @@ msgid "" msgstr "" " / উপাদানগুলোর মধ্যে | বাছাই | পরবর্তী স্ক্রীণ " -#: interactive.pm:192 +#: interactive.pm:196 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "একটি ফাইল পছন্দ করুন" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517 -#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:589 -#: standalone/drakroam:218 standalone/draksambashare:1123 -#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 -#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517 +#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 +#: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301 +#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 +#: standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Add" msgstr "যোগ" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249 -#: standalone/draknfs:596 standalone/draksambashare:1080 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249 +#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080 #: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172 #, c-format msgid "Modify" msgstr "পরিবর্তন" -#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256 -#: standalone/draknfs:603 standalone/drakroam:202 -#: standalone/draksambashare:1081 standalone/draksambashare:1141 -#: standalone/draksambashare:1180 standalone/drakups:303 -#: standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319 -#: standalone/drakvpn:680 +#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256 +#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081 +#: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180 +#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 +#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Remove" msgstr "মুছে ফেলো" -#: interactive.pm:394 +#: interactive.pm:398 #, c-format msgid "Basic" msgstr "সাধারণ" -#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510 +#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Finish" msgstr "সমাপ্ত" @@ -9330,9 +9318,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87 -#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:582 -#: network/netconnect.pm:594 network/netconnect.pm:599 -#: network/netconnect.pm:615 network/netconnect.pm:617 +#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:575 network/netconnect.pm:580 +#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:597 +#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:615 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "সয়ংক্রিয়" @@ -9569,7 +9557,12 @@ msgstr "Echo request (ping)" msgid "BitTorrent" msgstr "বিটTorrent" -#: network/drakfirewall.pm:158 +#: network/drakfirewall.pm:74 +#, c-format +msgid "Port scan detection" +msgstr "" + +#: network/drakfirewall.pm:165 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -9584,7 +9577,7 @@ msgstr "" "একটি শক্তিশালী এবং একান্তভাবে নিযুক্ত ফায়ারওয়াল সমাধানের জন্য, অনুগ্রহ করে\n" "বিশেষ ম্যান্ড্রিব নিরাপত্তা ফায়ারওয়াল ডিস্ট্রিবিউশনে দেখুন।" -#: network/drakfirewall.pm:164 +#: network/drakfirewall.pm:171 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -9597,12 +9590,12 @@ msgstr "" "নিশ্চিত হোন যে অন্য কিছু ব্যবহারের আগেই আপনি আপনার নেটওয়ার্ক/ইন্টারনেট প্রবেশ\n" "drakconnect দিয়ে কন্‌ফিগার করেছেন।" -#: network/drakfirewall.pm:181 +#: network/drakfirewall.pm:188 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "আপনার কোন কোন সার্ভিসগুলোকে ইন্টারনেট থেকে সংযুক্ত হবার ক্ষমতা দিতে চান?" -#: network/drakfirewall.pm:184 +#: network/drakfirewall.pm:191 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" @@ -9613,7 +9606,7 @@ msgstr "" "সঠিক উদাহরণ হচ্ছে: ১৩৯/tcp ১৩৯/udp ৬০০:৬১০/tcp ৬০০:৬১০/udp।\n" "তথ্যের জন্য /etc/services দেখুন।" -#: network/drakfirewall.pm:190 +#: network/drakfirewall.pm:197 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" @@ -9628,16 +9621,38 @@ msgstr "" "\n" "আপনি পোর্টের সীমাও দিয়ে দিতে পারেন (যেমন: 24300:24350/udp)" -#: network/drakfirewall.pm:200 +#: network/drakfirewall.pm:207 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "সবকিছু (কোন ফায়ারওয়াল ছাড়া)" -#: network/drakfirewall.pm:202 +#: network/drakfirewall.pm:209 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "অন্যান্য পোর্ট" +#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254 +#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 +#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 +#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180 +#: standalone/net_applet:354 standalone/net_applet:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "ফায়ারওয়াল" + +#: network/drakfirewall.pm:252 +#, c-format +msgid "" +"You can be warned when someone access to a service or tries to intrude into " +"your computer.\n" +"Please select which network activity should be watched." +msgstr "" + +#: network/drakfirewall.pm:257 +#, c-format +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "" + #: network/ifw.pm:136 #, fuzzy, c-format msgid "Port scanning" @@ -9683,36 +9698,36 @@ msgstr "%s দ্বারা একটি পাসওয়ার্ড ভাঙ msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "%s দ্বারা একটি পোর্ট স্ক্যানিং আক্রমনের চেষ্টা করা হয়েছে।" -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:449 network/netconnect.pm:538 -#: network/netconnect.pm:541 network/netconnect.pm:684 -#: network/netconnect.pm:688 +#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:447 network/netconnect.pm:536 +#: network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:682 +#: network/netconnect.pm:686 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "তালিকায় অন্তর্ভুক্ত নেই - নিজে নিজেই সম্পাদন করুন" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381 +#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "আমি জানি না" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:381 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "PCI" msgstr "পি-সি-আই" -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:381 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:379 #, c-format msgid "USB" msgstr "ইউএসবি" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:599 -#: network/netconnect.pm:615 +#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:597 +#: network/netconnect.pm:613 #, c-format msgid "Manual" msgstr "হাতে হাতে" @@ -9750,8 +9765,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:479 -#: network/netconnect.pm:486 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:477 +#: network/netconnect.pm:484 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "হাতে হাতে পছন্দ" @@ -9761,12 +9776,12 @@ msgstr "হাতে হাতে পছন্দ" msgid "Internal ISDN card" msgstr "ইন্টার্নাল ISDN কার্ড" -#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1642 standalone/drakups:75 +#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন" -#: network/netconnect.pm:81 +#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:113 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "সয়ংক্রিয় IP (BOOTP/DHCP)" @@ -9795,292 +9810,293 @@ msgstr "" "বাকী বিশ্বের জন্য প্রটকোল\n" "কোন D-Channel ছাড়াই (ভাড়া নেয়া লাইনসমূহ)" -#: network/netconnect.pm:117 network/thirdparty.pm:184 +#: network/netconnect.pm:115 network/thirdparty.pm:184 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch ইউএসবি মডেম" -#: network/netconnect.pm:118 +#: network/netconnect.pm:116 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem ইউএসবি মডেম" -#: network/netconnect.pm:119 +#: network/netconnect.pm:117 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan মডেম" -#: network/netconnect.pm:120 +#: network/netconnect.pm:118 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI Hi-Focus মডেম" -#: network/netconnect.pm:124 +#: network/netconnect.pm:122 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "ডায়নামিক হোস্ট কনফিগারেশন প্রটোকল (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:125 +#: network/netconnect.pm:123 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "হাতে হাতে TCP/IP কনফিগারেশন" -#: network/netconnect.pm:126 +#: network/netconnect.pm:124 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "পয়েন্ট টু পয়েন্ট টর্নেলিং প্রটোকল (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:127 +#: network/netconnect.pm:125 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "Ethernet মাধ্যমে PPP (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:128 +#: network/netconnect.pm:126 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "ATM-এর মাধ্যমে PPP (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:129 +#: network/netconnect.pm:127 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "CAPI উপরে DSL" -#: network/netconnect.pm:133 +#: network/netconnect.pm:131 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Bridged ইথারনেট LLC" -#: network/netconnect.pm:134 +#: network/netconnect.pm:132 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Bridged ইথারনেট vC" -#: network/netconnect.pm:135 +#: network/netconnect.pm:133 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "রাউটেড আই-পি LLC" -#: network/netconnect.pm:136 +#: network/netconnect.pm:134 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "রাউটেড আই-পি VC" -#: network/netconnect.pm:137 +#: network/netconnect.pm:135 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:138 +#: network/netconnect.pm:136 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:140 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "স্ক্রিপ্ট-ভিত্তিক" -#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:141 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "টার্মিনাল-ভিত্তিক" -#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:56 +#: network/netconnect.pm:234 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কনফিগারেশন" -#: network/netconnect.pm:242 +#: network/netconnect.pm:240 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "LAN সংযোগ" -#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:262 +#: network/netconnect.pm:241 network/netconnect.pm:260 standalone/drakroam:140 +#: standalone/drakroam:158 standalone/drakroam:161 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ" -#: network/netconnect.pm:244 +#: network/netconnect.pm:242 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ASDL সংযোগ" -#: network/netconnect.pm:245 +#: network/netconnect.pm:243 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "কেবল সংযোগ" -#: network/netconnect.pm:246 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN কানেকশন" -#: network/netconnect.pm:247 +#: network/netconnect.pm:245 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "মডেম কানেকশন" -#: network/netconnect.pm:248 +#: network/netconnect.pm:246 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:258 +#: network/netconnect.pm:256 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "কনফিগারের জন্য আপনার সংযোগ পছন্দ করুন" -#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:761 +#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:759 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "সংযোগ কনফিগারেশন" -#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:762 +#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:760 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "অনুগ্রহ করে নিম্নের দেখুন অথবা পূরন করুন" -#: network/netconnect.pm:276 +#: network/netconnect.pm:274 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "আপনার ব্যক্তিগত ফোন নম্বর" -#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765 +#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "পরিবেশকের নাম (যেমন provider.net)" -#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:276 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "পরিবেশকের ফোন নম্বর" -#: network/netconnect.pm:279 +#: network/netconnect.pm:277 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "পরিবেশকের DNS ১ (ঐচ্ছিক)" -#: network/netconnect.pm:280 +#: network/netconnect.pm:278 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "পরিবেশকের DNS ২ (ঐচ্ছিক)" -#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:444 +#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "ডায়েলের ধরণ" -#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "সংযোগের গতি" -#: network/netconnect.pm:283 standalone/drakconnect:454 +#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "সংযোগের টাইমআউট (সেকেন্ডে)" -#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:309 -#: network/netconnect.pm:768 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:282 network/netconnect.pm:307 +#: network/netconnect.pm:766 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "একাউন্ট লগইন (ইউজারনেম)" -#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:310 -#: network/netconnect.pm:769 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:308 +#: network/netconnect.pm:767 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "একাউন্ট পাসওয়ার্ড" -#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:554 +#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "কার্ডের IRQ" -#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:555 +#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "কার্ড মেম (DMA)" -#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:556 +#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "কার্ডের IO" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:557 +#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "কার্ডের IO_০" -#: network/netconnect.pm:290 +#: network/netconnect.pm:288 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "কার্ডের IO_১" # sam: cable? -#: network/netconnect.pm:305 +#: network/netconnect.pm:303 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "ক্যাবল: একাউন্ট অপশনসমূহ" # সাম -#: network/netconnect.pm:308 +#: network/netconnect.pm:306 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "BPALogin ব্যবহার করুন (Telstra এর জন্য প্রয়োজন)" -#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:651 -#: network/netconnect.pm:800 network/netconnect.pm:1113 +#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649 +#: network/netconnect.pm:798 network/netconnect.pm:1111 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "কনফিগার করার জন্য নেটওয়ার্কের ইন্টারফেস পছন্দ করুন:" -#: network/netconnect.pm:336 network/netconnect.pm:371 -#: network/netconnect.pm:652 network/netconnect.pm:802 network/shorewall.pm:69 +#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:369 +#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:800 network/shorewall.pm:65 #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "নেট ডিভাইস" -#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:342 +#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:340 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "বাহ্যিক ISDN মডেম" -#: network/netconnect.pm:370 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:368 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "একটি যন্ত্র বেছে নিন!" -#: network/netconnect.pm:379 network/netconnect.pm:389 -#: network/netconnect.pm:399 network/netconnect.pm:432 -#: network/netconnect.pm:446 +#: network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:387 +#: network/netconnect.pm:397 network/netconnect.pm:430 +#: network/netconnect.pm:444 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN কনফিগারেশন" -#: network/netconnect.pm:380 +#: network/netconnect.pm:378 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "আপনার কি ধরনের কার্ড আছে?" -#: network/netconnect.pm:390 +#: network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10095,22 +10111,22 @@ msgstr "" "যদি আপনার একটি PCMCIA কার্ড থাকে, আপনার কার্ডের \"irq\" এবং \"io\" আপনাকে " "জানতে হবে।\n" -#: network/netconnect.pm:394 +#: network/netconnect.pm:392 #, c-format msgid "Continue" msgstr "অগ্রসর" -#: network/netconnect.pm:394 +#: network/netconnect.pm:392 #, c-format msgid "Abort" msgstr "বাতিল" -#: network/netconnect.pm:400 +#: network/netconnect.pm:398 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "এগুলির মধ্যে কোনটি আপনার ISDN কার্ড?" -#: network/netconnect.pm:418 +#: network/netconnect.pm:416 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10120,25 +10136,25 @@ msgstr "" "এই মডেমের জন্য একটি CAPI ড্রাইভার আছে। এই CAPI ড্রাইভার একটি ফ্রি ড্রাইভারের " "চেয়ে বেশি সুবিধা দেবে (ফ্যাক্স পাঠানোর মত)। আপনি কোন্‌ ড্রাইভার ব্যবহার করতে চান?" -#: network/netconnect.pm:420 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:418 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "ড্রাইভার" -#: network/netconnect.pm:432 +#: network/netconnect.pm:430 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "আপনি কোন প্রটোকল ব্যবহার করতে চান?" -#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109 +#: network/netconnect.pm:432 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "প্রটোকল" -#: network/netconnect.pm:446 +#: network/netconnect.pm:444 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10147,13 +10163,13 @@ msgstr "" "আপনার পরিবেশক পছন্দ করুন।\n" "যদি তালিকাভূক্ত না থাকে, তাহলে তালিকায় নেই পছন্দ করুন।" -#: network/netconnect.pm:448 network/netconnect.pm:537 -#: network/netconnect.pm:683 +#: network/netconnect.pm:446 network/netconnect.pm:535 +#: network/netconnect.pm:681 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "পরিবেশক:" -#: network/netconnect.pm:457 +#: network/netconnect.pm:455 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10162,172 +10178,172 @@ msgstr "" "এই সিস্টেম আপনার মডেম সাপোর্ট করেনা।\n" " http://www.linmodems.org-এ একবার দেখুন" -#: network/netconnect.pm:476 +#: network/netconnect.pm:474 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "কনফিগার করার জন্য মডেম নির্বাচন করুন:" -#: network/netconnect.pm:506 +#: network/netconnect.pm:504 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "আপনার মোডেমটি যেই সিরিয়াল পোর্টে সংযুক্ত আছে তা পছন্দ করুন।" -#: network/netconnect.pm:535 +#: network/netconnect.pm:533 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "আপনার পরিবেশক নির্বাচন করুন:" -#: network/netconnect.pm:559 +#: network/netconnect.pm:557 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "ডায়েলআপ: একাউন্টের অপশন" -#: network/netconnect.pm:562 +#: network/netconnect.pm:560 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "কানেকশনের নাম" -#: network/netconnect.pm:563 +#: network/netconnect.pm:561 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "ফোন নম্বর" -#: network/netconnect.pm:564 +#: network/netconnect.pm:562 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "লগইন আইডি" -#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:612 +#: network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:610 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "ডায়েলআপ: IP প্যারামিটার" -#: network/netconnect.pm:582 +#: network/netconnect.pm:580 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IP প্যারামিটারসমূহ" -#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:886 +#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:884 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 -#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakups:286 +#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:114 standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP ঠিকানাসমূহ" -#: network/netconnect.pm:584 +#: network/netconnect.pm:582 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "সাবনেট মাস্ক" -#: network/netconnect.pm:596 +#: network/netconnect.pm:594 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "ডায়েলআপ: DNS প্যারামিটার" -#: network/netconnect.pm:599 +#: network/netconnect.pm:597 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:600 +#: network/netconnect.pm:598 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "ডোমেইন নেম" -#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:766 +#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:764 #: standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "প্রথম DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)" -#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:767 +#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:765 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "দ্বিতীয় DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)" -#: network/netconnect.pm:603 +#: network/netconnect.pm:601 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "IP থেকে হোস্টনেম সেট করুন" -#: network/netconnect.pm:615 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:613 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "গেটওয়ে" -#: network/netconnect.pm:616 +#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "গেটওয়ে IP ঠিকানা" -#: network/netconnect.pm:651 +#: network/netconnect.pm:649 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL কনফিগারেশন" -#: network/netconnect.pm:681 +#: network/netconnect.pm:679 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ADSL পরিবেশক পছন্দ করুন" -#: network/netconnect.pm:711 +#: network/netconnect.pm:709 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" "If you do not know it, keep the preselected type." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:714 +#: network/netconnect.pm:712 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "ADSL সংযোগের ধরন:" -#: network/netconnect.pm:771 +#: network/netconnect.pm:769 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "ভার্চুয়াল পাথ আই-ডি(VPI):" -#: network/netconnect.pm:772 +#: network/netconnect.pm:770 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "ভার্চুয়াল সার্কিট আই-ডি(VCI):" -#: network/netconnect.pm:775 +#: network/netconnect.pm:773 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "এনক্যাপসুলেশন" -#: network/netconnect.pm:802 +#: network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "আপনি নিজেই একটি ড্রাইভার লোড করান" # সাম -#: network/netconnect.pm:802 +#: network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "একটি উইন্ডোজ ড্রাইভার ব্যবহার করুন (ndiswrapper এর সাথে)" -#: network/netconnect.pm:842 +#: network/netconnect.pm:840 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Zeroconf হোস্টের নাম রেজ্যুলুশন" -#: network/netconnect.pm:843 network/netconnect.pm:873 +#: network/netconnect.pm:841 network/netconnect.pm:871 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "%s নেটওয়ার্ক যন্ত্রটি কন্‌ফিগার হচ্ছে (ড্রাইভার %s)" -#: network/netconnect.pm:844 +#: network/netconnect.pm:842 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " "choose the one you want to use" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:874 +#: network/netconnect.pm:872 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10338,205 +10354,206 @@ msgstr "" "প্রত্যেক আইটেম একটি আই-পি অ্যাড্রেস হিসেবে dotted-decimal নোটেশনে দিতে \n" "হবে (উদাহরণস্বরুপ, 1.2.3.4)" -#: network/netconnect.pm:881 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:879 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "DHCP ঠিকানা থেকে পাওয়া হোস্টের নাম" -#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:880 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCP হোস্টের নাম" -#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "নেটমাস্ক" -#: network/netconnect.pm:889 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "নেটওয়ার্ক কার্ড আই-ডি ট্র্যাক করো (ল্যাপটপের জন্য ভাল)" -#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "নেটওয়ার্ক Hotplugging" -#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "বুটের সময় চালু হবে" # সাম: পরিমাপক বা মেট্রিক (as in metric system) -#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "মেট্রিক" -#: network/netconnect.pm:895 +#: network/netconnect.pm:893 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট" # sam -#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "DHCP টাইমআউট (সেকেন্ডে)" -#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "DHCP থেকে DNS সার্ভারগুলো দেখাও " # সাম -#: network/netconnect.pm:901 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "DHCP থেকে YP সার্ভারগুলো দেখাও " # সাম -#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "DHCP থেকে NTPD সার্ভারগুলো দেখাও " -#: network/netconnect.pm:910 printer/printerdrake.pm:1896 +#: network/netconnect.pm:908 printer/printerdrake.pm:1897 #: standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে" # সাম -#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:680 +#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:680 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "নেটমাস্ক 255.255.224.0 এই ফরম্যাটে হতে হবে" -#: network/netconnect.pm:918 +#: network/netconnect.pm:916 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "নির্দেশ : সাধারনত %s IP ঠিকানাগুলি রিজার্ভ থাকে !" -#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakTermServ:1852 +#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakTermServ:1852 #: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে\n" # সাম -#: network/netconnect.pm:963 +#: network/netconnect.pm:961 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "একটি ndiswrapper ড্রাইভার বেছে নিন" -#: network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" # সাম -#: network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "একটি নতুন ড্রাইভার ইনস্টল করুন" -#: network/netconnect.pm:977 +#: network/netconnect.pm:975 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1006 +#: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "কার্ডের ওয়্যারলেস প্যারামিটার প্রবেশ করান" -#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:404 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "কার্যকারিতার ধরন" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Echo request (ping)" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Managed" msgstr "ব্যবস্থা হয়েছে" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Master" msgstr "মাষ্টার" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "রিপিটার" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "মাধ্যমিক" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1008 #, c-format msgid "Auto" msgstr "সয়ংক্রিয়" -#: network/netconnect.pm:1013 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:405 +#: standalone/drakroam:107 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "নেটওয়ার্কের নাম (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1014 +#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakroam:108 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1017 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "নেটওয়ার্ক ID" -#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "কার্যকারিতার ফ্রিকুয়েন্সি" -#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "প্রতিক্রিয়াশীল থ্রেশল্ড" -#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "বিটরেট (b/s-এ)" -#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" # sam= # parameter has been translated as প্যারামিটার -#: network/netconnect.pm:1025 +#: network/netconnect.pm:1023 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10560,17 +10577,17 @@ msgstr "" "হয়ে যায়। আপনি এই প্যারামিটারটি স্বয়ংক্রিয়, নির্ধারিত, বা বন্ধও সেট\n" "করতে পারেন।" -#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "ফ্রাগমেন্টেশন" -#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Iwকন্‌ফিগ কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট" -#: network/netconnect.pm:1034 +#: network/netconnect.pm:1032 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -10587,12 +10604,12 @@ msgstr "" # -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Iwস্পাই কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট" -#: network/netconnect.pm:1042 +#: network/netconnect.pm:1040 #, fuzzy, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10607,12 +10624,12 @@ msgstr "" "তালিকা সেট করা এবং তার প্রতিটির সংযোগ এর মান সংক্রান্ত তথ্য পড়ার জন্য।\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1051 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "iwpriv কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট" -#: network/netconnect.pm:1052 +#: network/netconnect.pm:1050 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -10630,7 +10647,7 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1067 +#: network/netconnect.pm:1065 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -10639,7 +10656,7 @@ msgstr "" "ফ্রিকোয়েন্সির শেষে k, M বা G থাকতে হবে (উদাহরণস্বরুপ,২.৪৬ গিগাহার্জ ফ্রিকোয়েন্সীর " "জন্য \"2.46G\"),অথবা অনেকগুলো '0' (শূণ্য) যোগ করুন।" -#: network/netconnect.pm:1071 +#: network/netconnect.pm:1069 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -10648,37 +10665,37 @@ msgstr "" "ফ্রিকোয়েন্সির শেষে k, M বা G থাকতে হবে (উদাহরণস্বরুপ,১১M এর জন্য \"11M\"),অথবা " "অনেকগুলো '0' (শূণ্য) যোগ করুন।" -#: network/netconnect.pm:1113 +#: network/netconnect.pm:1111 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1114 +#: network/netconnect.pm:1112 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1131 +#: network/netconnect.pm:1129 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1134 +#: network/netconnect.pm:1132 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1135 +#: network/netconnect.pm:1133 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1136 +#: network/netconnect.pm:1134 #, c-format msgid "PID" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1164 +#: network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -10691,69 +10708,69 @@ msgstr "" "যেমন ``mybox.mylab.myco.com''।\n" "যদি আপনার কোন গেটওয়ে থাকে তাহলে তার আই-পি অ্যাড্রেস দিন" -#: network/netconnect.pm:1169 +#: network/netconnect.pm:1167 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" "শেষ কিন্তু সবচেয়ে ছোট নয় আপনি আপনার ডি-এন-এস সার্ভারের আই-পি অ্যাড্রেসগুলো টাইপ " "করে দিতে পারেন।" -#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakconnect:991 +#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:991 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "হোস্টের নাম (ঐচ্ছিক)" -#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakhosts:197 +#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "হোস্টের নাম" -#: network/netconnect.pm:1173 +#: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS সার্ভার ১" -#: network/netconnect.pm:1174 +#: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS সার্ভার ২" -#: network/netconnect.pm:1175 +#: network/netconnect.pm:1173 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNS সার্ভার ৩" -#: network/netconnect.pm:1176 +#: network/netconnect.pm:1174 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "ডোমেইনের খোঁজ" -#: network/netconnect.pm:1177 +#: network/netconnect.pm:1175 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "ডিফল্টভাবে ডোমেইন সন্ধান যোগ্যতা-সম্পন্ন হোস্ট-নেম থেকে নির্দিষ্ত হবে" -#: network/netconnect.pm:1178 +#: network/netconnect.pm:1176 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "গেটওয়ে (e.g. %s)" -#: network/netconnect.pm:1180 +#: network/netconnect.pm:1178 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "গেটওয়ে ডিভাইস" -#: network/netconnect.pm:1189 +#: network/netconnect.pm:1187 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "DNS সার্ভারের ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে" -#: network/netconnect.pm:1194 standalone/drakconnect:685 +#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "গেটওয়ে ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে" -#: network/netconnect.pm:1207 +#: network/netconnect.pm:1205 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -10766,69 +10783,69 @@ msgstr "" "পারে না সেই রিসোর্স ভাগাভাগিতে সাহায্য করবে।\n" "এটি বেশিরভাগ নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে জরুরী নয়।" -#: network/netconnect.pm:1211 +#: network/netconnect.pm:1209 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconf হোস্টের নাম" -#: network/netconnect.pm:1214 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Zeroconf হোস্টের নামে অবশ্যই a থাকবে না ।" # সাম # বুট হবার সাথে সাথে -#: network/netconnect.pm:1224 +#: network/netconnect.pm:1222 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "আপনি কি ব্যবহারকারীদের সংযোগ স্থাপন শুরু করতে দিতে চান?" -#: network/netconnect.pm:1237 +#: network/netconnect.pm:1235 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "আপনি কি বুট হবার সাথে সাথে সংযোগ স্থাপন করতে চান?" -#: network/netconnect.pm:1252 +#: network/netconnect.pm:1250 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "বুট এর সময় সয়ংক্রিয় ভাবে" -#: network/netconnect.pm:1254 +#: network/netconnect.pm:1252 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "সিস্টেম ট্রে'তে নেট অ্যাপলেট ব্যবহার করে" -#: network/netconnect.pm:1256 +#: network/netconnect.pm:1254 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "হাতে হাতে (ইন্টারফেস এখনও বুট হওয়ার সময় সক্রিয় হবে)" -#: network/netconnect.pm:1265 +#: network/netconnect.pm:1263 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "আপনি কিভাবে ডায়াল করে এই সংযোগ স্থাপন করতে চান?" -#: network/netconnect.pm:1278 +#: network/netconnect.pm:1276 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "আপনি কি এখন ইন্টার্নেটের সাথে সংযুক্ত হবার চেষ্টা করবেন?" -#: network/netconnect.pm:1286 standalone/drakconnect:1023 +#: network/netconnect.pm:1284 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "আপনার কানেকশন পরীক্ষা করা হচ্ছে..." -#: network/netconnect.pm:1306 +#: network/netconnect.pm:1304 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "সিস্টেম এখন ইন্টারনেটে সংযুক্ত হবে।" -#: network/netconnect.pm:1307 +#: network/netconnect.pm:1305 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "নিরাপত্তা কারণে, এটা এখন বিচ্ছিন্ন হবে।" -#: network/netconnect.pm:1308 +#: network/netconnect.pm:1306 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -10837,7 +10854,7 @@ msgstr "" "সিস্টেম ইন্টারনেটে সংযুক্ত আছে বলে মনে হয় না।\n" "আপনার সংযুক্তি পুনরায় কন্‌ফিগার করার চেষ্টা করুন।" -#: network/netconnect.pm:1323 +#: network/netconnect.pm:1321 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -10846,7 +10863,7 @@ msgstr "" "অভিনন্দন, নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কন্‌ফিগারেশন শেষ হয়ে গেছে।\n" "।\n" -#: network/netconnect.pm:1326 +#: network/netconnect.pm:1324 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -10855,7 +10872,7 @@ msgstr "" "এটা হয়ে যাবার পর, আমরা সুপারিশ করি যে হোস্টনেমের সংক্রান্ত সমস্যাগুলো এড়ানোর জন্য " "আপনার X এনভায়রনমেন্ট পুনরায় চালু করুন।" -#: network/netconnect.pm:1327 +#: network/netconnect.pm:1325 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -10866,29 +10883,29 @@ msgstr "" "net_monitor বা mcc এর মাধ্যমে আপনার সংযুক্ত পরীক্ষা করুন। যদি আপনার সংযুক্তি কাজ না " "করে, তাহলে আপনাকে পুনরায় কন্‌ফিগারেশন করতে হবে।" -#: network/netconnect.pm:1338 +#: network/netconnect.pm:1336 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(%s পোর্টে সনাক্ত হয়েছে)" # -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1340 +#: network/netconnect.pm:1338 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(%s সনাক্ত হয়েছে)" -#: network/netconnect.pm:1340 +#: network/netconnect.pm:1338 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(সনাক্ত হয়েছে)" -#: network/netconnect.pm:1341 +#: network/netconnect.pm:1339 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন" -#: network/netconnect.pm:1342 +#: network/netconnect.pm:1340 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -10901,12 +10918,12 @@ msgstr "" "কন্‌ফিগারেশন বজায় রাখতে ঠিক আছে'তে ক্লিক করুন, অথবা আপনার ইন্টারনেট এবং নেটওয়ার্ক " "সংযুক্তি পুনরায়পুনরায় কন্‌ফিগার করতে বাতিল ক্লিক করুন।\n" -#: network/netconnect.pm:1345 +#: network/netconnect.pm:1343 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "নোটওয়ার্কের রিষ্টার্টের প্রয়োজন। আপনি কি রি-ষ্টার্ট করতে চান?" -#: network/netconnect.pm:1346 +#: network/netconnect.pm:1344 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -10917,7 +10934,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1347 +#: network/netconnect.pm:1345 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -10930,12 +10947,12 @@ msgstr "" "\n" " অগ্রসর হবার জন্য \"%s\" চাপুন।" -#: network/netconnect.pm:1348 +#: network/netconnect.pm:1346 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "কনফিগারেশন সম্পূর্ন হয়েছে, আপনি কি সেটিংগুলি প্রয়োগ করতে চান?" -#: network/netconnect.pm:1349 +#: network/netconnect.pm:1347 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -10946,12 +10963,12 @@ msgstr "" "যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান বেছে নিন।\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1350 +#: network/netconnect.pm:1348 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ" -#: network/netconnect.pm:1367 +#: network/netconnect.pm:1365 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -10960,32 +10977,32 @@ msgstr "" "একটি অনাকাঙ্খিত ভুল ঘটে গেছে:\n" "%s" -#: network/network.pm:396 network/network.pm:397 +#: network/network.pm:401 network/network.pm:402 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "প্রক্সিসমূহের কনফিগারেশন" -#: network/network.pm:398 +#: network/network.pm:403 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP প্রক্সি" -#: network/network.pm:399 +#: network/network.pm:404 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP প্রক্সি" -#: network/network.pm:402 +#: network/network.pm:407 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "প্রক্সি http://..... হওয়া উচিত্‍‌" -#: network/network.pm:403 +#: network/network.pm:408 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "URL 'ftp:' অথবা 'http:' দিয়ে শুরু হওয়া উচিত্‍‌" -#: network/shorewall.pm:54 +#: network/shorewall.pm:50 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -11214,7 +11231,7 @@ msgid "maybe" msgstr "হয়তোবা" # সাম -#: pkgs.pm:461 +#: pkgs.pm:473 #, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "%s ফাইল ডাউনলোড করা হচ্ছে..." @@ -11239,9 +11256,9 @@ msgstr "অন্য মেশিনে কনফিগার করা রয় msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "CUPS সার্ভারে \"%s\"" -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5049 -#: printer/printerdrake.pm:5059 printer/printerdrake.pm:5204 -#: printer/printerdrake.pm:5215 printer/printerdrake.pm:5428 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5055 +#: printer/printerdrake.pm:5065 printer/printerdrake.pm:5210 +#: printer/printerdrake.pm:5221 printer/printerdrake.pm:5434 #, c-format msgid " (Default)" msgstr "(স্বাভাবিক)" @@ -11291,8 +11308,8 @@ msgstr "CUPS - সাধারণ ইউনিক্স প্রিন্টি msgid "Remote CUPS" msgstr "দূরবর্তী CUPS সার্ভার" -#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441 -#: printer/detect.pm:478 +#: printer/detect.pm:166 printer/detect.pm:250 printer/detect.pm:452 +#: printer/detect.pm:489 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "অপরিচিত মডেল" @@ -11313,7 +11330,7 @@ msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "দূরবর্তী CUPS সার্ভারে প্রিন্টার" #: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373 -#: printer/printerdrake.pm:1919 +#: printer/printerdrake.pm:1920 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "দূরবর্তী lpd সার্ভারে প্রিন্টার" @@ -11333,7 +11350,7 @@ msgstr "SMB/উইন্ডোজ 95/98/NT সার্ভারে প্রি msgid "Printer on NetWare server" msgstr "NetWare সার্ভারে প্রিন্টার" -#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1923 +#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "প্রিন্টার যন্ত্রের ইউ-আর-আই লিখুন" @@ -11348,10 +11365,10 @@ msgstr "একটি কমান্ডে পাইপ (pipe) কাজ(job)" msgid "recommended" msgstr "পরামর্শ দেওয়া হচ্ছে" -#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:686 printer/main.pm:1800 -#: printer/main.pm:2943 printer/main.pm:2952 printer/printerdrake.pm:973 -#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2411 -#: printer/printerdrake.pm:5465 +#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1805 +#: printer/main.pm:2973 printer/main.pm:2982 printer/printerdrake.pm:973 +#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2412 +#: printer/printerdrake.pm:5471 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "অপরিচিত মডেল" @@ -11361,12 +11378,12 @@ msgstr "অপরিচিত মডেল" msgid "Configured on this machine" msgstr "এই মেশিনে কনফিগার করা রয়েছে" -#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1462 +#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr "%s নম্বর প্যারালাল পোর্টে" -#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1465 +#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", ইউএসবি প্রিন্টার #%s" @@ -11460,8 +11477,8 @@ msgstr ", %s কমান্ড ব্যবহার করছে" msgid "Parallel port #%s" msgstr "প্যারালাল পোর্ট #%s" -#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1483 -#: printer/printerdrake.pm:1510 printer/printerdrake.pm:1528 +#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484 +#: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "ইউএসবি প্রিন্টার #%s" @@ -11555,34 +11572,34 @@ msgstr "ব্যবহারকারীদের কমান্ড %s" msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" -#: printer/main.pm:683 printer/printerdrake.pm:1060 -#: printer/printerdrake.pm:3221 +#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060 +#: printer/printerdrake.pm:3227 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Raw প্রিন্টার (কোন ড্রাইভার ছাড়া)" -#: printer/main.pm:1298 printer/printerdrake.pm:211 +#: printer/main.pm:1304 printer/printerdrake.pm:211 #: printer/printerdrake.pm:223 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "লোকাল নেটওয়ার্ক(সমূহ)" -#: printer/main.pm:1300 printer/printerdrake.pm:227 +#: printer/main.pm:1306 printer/printerdrake.pm:227 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "ইন্টার্ফেস \"%s\"" -#: printer/main.pm:1302 +#: printer/main.pm:1308 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "নেটওয়ার্ক %s" -#: printer/main.pm:1304 +#: printer/main.pm:1310 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "হোস্ট %s" -#: printer/main.pm:1333 +#: printer/main.pm:1339 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (পোর্ট %s)" @@ -11733,7 +11750,7 @@ msgid "" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4682 +#: printer/printerdrake.pm:4688 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "রিমোট CUPS সার্ভার এবং কোন স্থানীয় CUPS daemon নেই" @@ -11879,7 +11896,7 @@ msgstr "সার্ভারের IP নেই!" msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "IP টি সঠিক নয়।\n" -#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2153 +#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "পোর্ট নম্বর একটি সংখ্যা হতে হবে!" @@ -11889,7 +11906,7 @@ msgstr "পোর্ট নম্বর একটি সংখ্যা হত msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "এই সার্ভারটি ইতিমধ্যেই তালিকায় উপস্হিত, একে আবার যোগ করা যাবে নাহ্।\n" -#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2180 +#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181 #: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" @@ -11902,8 +11919,8 @@ msgstr "পোর্ট" msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "দূরবর্তী সার্ভারের নাম অথবা IP" -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4691 -#: printer/printerdrake.pm:4757 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4697 +#: printer/printerdrake.pm:4763 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "CUPS সার্ভার নাম বা IP অ্যাড্রেস হারিয়ে গেছে।" @@ -11913,31 +11930,31 @@ msgstr "CUPS সার্ভার নাম বা IP অ্যাড্রে #: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927 #: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078 #: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123 -#: printer/printerdrake.pm:2240 printer/printerdrake.pm:2455 -#: printer/printerdrake.pm:2487 printer/printerdrake.pm:2548 -#: printer/printerdrake.pm:2600 printer/printerdrake.pm:2617 -#: printer/printerdrake.pm:2661 printer/printerdrake.pm:2701 -#: printer/printerdrake.pm:2751 printer/printerdrake.pm:2785 -#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3063 -#: printer/printerdrake.pm:3068 printer/printerdrake.pm:3216 -#: printer/printerdrake.pm:3327 printer/printerdrake.pm:3940 -#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4056 -#: printer/printerdrake.pm:4059 printer/printerdrake.pm:4191 -#: printer/printerdrake.pm:4292 printer/printerdrake.pm:4364 -#: printer/printerdrake.pm:4385 printer/printerdrake.pm:4395 -#: printer/printerdrake.pm:4486 printer/printerdrake.pm:4581 -#: printer/printerdrake.pm:4587 printer/printerdrake.pm:4611 -#: printer/printerdrake.pm:4718 printer/printerdrake.pm:4827 -#: printer/printerdrake.pm:4847 printer/printerdrake.pm:4856 -#: printer/printerdrake.pm:4871 printer/printerdrake.pm:5072 -#: printer/printerdrake.pm:5534 printer/printerdrake.pm:5617 +#: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456 +#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550 +#: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619 +#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703 +#: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790 +#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3069 +#: printer/printerdrake.pm:3074 printer/printerdrake.pm:3222 +#: printer/printerdrake.pm:3333 printer/printerdrake.pm:3946 +#: printer/printerdrake.pm:4013 printer/printerdrake.pm:4062 +#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4197 +#: printer/printerdrake.pm:4298 printer/printerdrake.pm:4370 +#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4401 +#: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4587 +#: printer/printerdrake.pm:4593 printer/printerdrake.pm:4617 +#: printer/printerdrake.pm:4724 printer/printerdrake.pm:4833 +#: printer/printerdrake.pm:4853 printer/printerdrake.pm:4862 +#: printer/printerdrake.pm:4877 printer/printerdrake.pm:5078 +#: printer/printerdrake.pm:5540 printer/printerdrake.pm:5623 #: standalone/printerdrake:73 standalone/printerdrake:572 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4293 -#: printer/printerdrake.pm:4828 +#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4299 +#: printer/printerdrake.pm:4834 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "প্রিন্টার তথ্য পড়া হচ্ছে..." @@ -12069,7 +12086,7 @@ msgstr "" "রিমোট CUPS সার্ভারের প্রিন্টারগুলো এখানে কন্‌ফিগার করার দরকার নেই; এই প্রিন্টারগুলো " "স্বয়ংক্রিয়ভাবে চিহ্নিত হবে।" -#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5074 +#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5080 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12305,12 +12322,12 @@ msgstr " -এ" msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3228 +#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3234 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "প্রিন্টার মডেল নির্বাচন" -#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3229 +#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3235 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "আপনার কোন প্রিন্টার মডেল আছে?" @@ -12328,7 +12345,7 @@ msgstr "" "আপনার %s প্রিন্টারটি কোন মডেলের Printerdrake তা বুঝতে পারছে না। অনুগ্রহ করে " "তালিকা থেকে সঠিক মডেল বেছে নিন।" -#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3234 +#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3240 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -12337,7 +12354,7 @@ msgstr "" "যদি আপনার প্রিন্টার তালিকায় না থাকে, কাছাকাছি রকমের (প্রিন্টার ম্যানুয়াল দেখুন) " "অথবা একই ধরণের একটি বেছে নিন।" -#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4848 +#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4854 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "\"%s\" প্রিন্টার কনফিগার করা হচ্ছে..." @@ -12370,9 +12387,9 @@ msgid "" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286 -#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2421 -#: printer/printerdrake.pm:2436 printer/printerdrake.pm:2508 -#: printer/printerdrake.pm:5091 printer/printerdrake.pm:5264 +#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422 +#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509 +#: printer/printerdrake.pm:5097 printer/printerdrake.pm:5270 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "একটি নতুন প্রিন্টার যোগ করো" @@ -12577,14 +12594,14 @@ msgstr "" "সেটিংসমূহ (কাগজ দেবার ট্রে, মুদ্রনের মান, ...) বদলাতে চান, তবে তা %s নিয়ন্ত্রণ " "কেন্দ্র \"হার্ডওয়্যার\" বিভাগে \"প্রিন্টার\" থেকে করুন।" -#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1661 -#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 -#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:2030 -#: printer/printerdrake.pm:2197 printer/printerdrake.pm:2290 -#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 -#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2461 -#: printer/printerdrake.pm:2560 printer/printerdrake.pm:2606 -#: printer/printerdrake.pm:2673 printer/printerdrake.pm:2708 +#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662 +#: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817 +#: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031 +#: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291 +#: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309 +#: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462 +#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608 +#: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "%s প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা গেলোনা!" @@ -12594,8 +12611,8 @@ msgstr "%s প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা গে msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "উইন্ডেজ/SMB সার্ভার সয়ং-সনাক্ত উপেক্ষা করা হচ্ছে" -#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1584 -#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084 +#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585 +#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "প্রিন্টার সংয়-সনাক্তকরণ" @@ -12605,38 +12622,38 @@ msgstr "প্রিন্টার সংয়-সনাক্তকরণ" msgid "Detecting devices..." msgstr "ডিভাইস সমূহ সনাক্ত করা হচ্ছে..." -#: printer/printerdrake.pm:1468 +#: printer/printerdrake.pm:1469 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", নেটওয়ার্ক প্রিন্টার \"%s\", পোর্ট %s" -#: printer/printerdrake.pm:1471 +#: printer/printerdrake.pm:1472 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", এসএমবি/উইন্ডোজ সার্ভার \"%2$s\" এর প্রিন্টার \"%1$s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1475 +#: printer/printerdrake.pm:1476 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "%s সনাক্ত হয়েছে" -#: printer/printerdrake.pm:1480 printer/printerdrake.pm:1507 -#: printer/printerdrake.pm:1525 +#: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508 +#: printer/printerdrake.pm:1526 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "প্যারালাল পোর্ট #%s এর প্রিন্টার" -#: printer/printerdrake.pm:1486 +#: printer/printerdrake.pm:1487 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "নেটওয়ার্ক প্রিন্টার \"%s\", পোর্ট %s" -#: printer/printerdrake.pm:1489 +#: printer/printerdrake.pm:1490 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "এসএমবি/উইন্ডোজ সার্ভার \"%2$s\" এর প্রিন্টার \"%1$s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1570 +#: printer/printerdrake.pm:1571 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "লোকাল প্রিন্টার" @@ -12644,7 +12661,7 @@ msgstr "লোকাল প্রিন্টার" # সাম: Parallel Port translated as প্যারালাল পোর্ট at some place. # this string has other occurances: # (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...) -#: printer/printerdrake.pm:1571 +#: printer/printerdrake.pm:1572 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -12657,32 +12674,32 @@ msgstr "" "সমতুল্য; ১ম ইউএসবি প্রিন্টার: /dev/usb/lp0, ২য় ইউএসবি প্রিন্টার: /dev/usb/" "lp1, ...) ডিভাইস নাম/ফাইল নাম উল্লেখ করুন।" -#: printer/printerdrake.pm:1575 +#: printer/printerdrake.pm:1576 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি ডিভাইস অথবা ফাইলের নাম প্রবেশ করাতে হবে!" -#: printer/printerdrake.pm:1585 +#: printer/printerdrake.pm:1586 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "কোন প্রিন্টার পাওয়া যায়নি!" -#: printer/printerdrake.pm:1593 +#: printer/printerdrake.pm:1594 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "লোকাল প্রিন্টারসমূহ" -#: printer/printerdrake.pm:1594 +#: printer/printerdrake.pm:1595 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "উপস্থিত প্রিন্টারসমূহ" -#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1607 +#: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "নিম্নোক্ত প্রিন্টারগুলি সংয়-সনাক্ত হয়েছে।" -#: printer/printerdrake.pm:1600 +#: printer/printerdrake.pm:1601 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " @@ -12691,19 +12708,19 @@ msgstr "" "আপনি যেটি কন্‌ফিগার করতে চাচ্ছেন যদি এটা তা না হয়, তাহলে যন্ত্রের নাম/ফাইলের নাম " "ইনপুট লাইনে দিন" -#: printer/printerdrake.pm:1601 +#: printer/printerdrake.pm:1602 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" "অদলবদলকরে, আপনি ইনপুট লাইনে যন্ত্রের নাম/ফাইলের নাম নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন" -#: printer/printerdrake.pm:1602 printer/printerdrake.pm:1611 +#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "এখানে সয়ং-নির্ধারিত প্রিন্টারগুলির একটি লিষ্ট।" -#: printer/printerdrake.pm:1604 +#: printer/printerdrake.pm:1605 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " @@ -12712,7 +12729,7 @@ msgstr "" "অনুগ্রহ করে যেই প্রিন্টারটি আপনি সেট-আপ করতে চান তা বেছে নিন অথবা ইনপুট লাইনে " "যন্ত্রের নাম/ফাইলের নাম দিন" -#: printer/printerdrake.pm:1605 +#: printer/printerdrake.pm:1606 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -12724,7 +12741,7 @@ msgstr "" # sam: printer # Manual configuration has been translated as "হাতে হাতে কনফিগারেশন" but is it appropriate as an option? # I mean should the option \"Manual configuration\" be translated that way? -#: printer/printerdrake.pm:1609 +#: printer/printerdrake.pm:1610 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -12735,14 +12752,14 @@ msgstr "" "সনাক্ত না হয় অথবা আপনি যদি নিজ হাতে কনফিগারেশন করতে চান, তাহলে \"স্বনির্বাচিত " "কনফিগারেশন\" চালু করুন। " -#: printer/printerdrake.pm:1610 +#: printer/printerdrake.pm:1611 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "এখন কোন বিকল্প সম্ভাবনা নেই।" # সাম: printer Manual configuration # there is a similar one... -#: printer/printerdrake.pm:1613 +#: printer/printerdrake.pm:1614 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -12754,12 +12771,12 @@ msgstr "" "স্বয়ংক্রীয়ভাবে কাজ করবে। যদি আপনার প্রিন্টারটি সঠিকভাবে সনাক্ত না হয় অথবা আপনি " "যদি নিজ হাতে কনফিগারেশন করতে চান, তাহলে \"স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন\" চালু করুন।" -#: printer/printerdrake.pm:1614 +#: printer/printerdrake.pm:1615 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "অনুগ্রহ করে একটি প্রিন্টার পছন্দ করুন যেখানে আপনার প্রিন্টের কাজগুলি যাবে।" -#: printer/printerdrake.pm:1616 +#: printer/printerdrake.pm:1617 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " @@ -12768,12 +12785,12 @@ msgstr "" "অনুগ্রহ করে যেই পোর্টে আপনার প্রিন্টারটি যুক্ত তা বেছে নিন অথবা ইনপুট লাইনে যন্ত্রের " "নাম/ফাইলের নাম দিন" -#: printer/printerdrake.pm:1617 +#: printer/printerdrake.pm:1618 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "আপনার প্রিন্টারটি যে পোর্টে সংযুক্ত আছে তা পছন্দ করুন।" -#: printer/printerdrake.pm:1619 +#: printer/printerdrake.pm:1620 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -12782,26 +12799,26 @@ msgstr "" " (প্যারালাল পোর্ট: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., সদৃশ LPT1:, LPT2:, ..., প্রথম ইউএসবি " "প্রিন্টার: /dev/usb/lp0, দ্বিতীয় ইউএসবি প্রিন্টার: /dev/usb/lp1, ...)।" -#: printer/printerdrake.pm:1623 +#: printer/printerdrake.pm:1624 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি প্রিন্টার/ডিভাইস পছন্দ/প্রবেশ করাতে হবে!" -#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1726 -#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:1956 -#: printer/printerdrake.pm:2032 printer/printerdrake.pm:2199 -#: printer/printerdrake.pm:2292 printer/printerdrake.pm:2301 -#: printer/printerdrake.pm:2310 printer/printerdrake.pm:2321 +#: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727 +#: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957 +#: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200 +#: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302 +#: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "বের হয়ে যাচ্ছে" -#: printer/printerdrake.pm:1699 +#: printer/printerdrake.pm:1700 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "lpd প্রিন্টারের রিমোট অপশন" -#: printer/printerdrake.pm:1700 +#: printer/printerdrake.pm:1701 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -12810,66 +12827,66 @@ msgstr "" "দূরবর্তী lpd প্রিন্টার ব্যবহার করতে, আপনাকে সেই সার্ভারে প্রিন্টার সার্ভারের হোস্টনাম " "এবং প্রিন্টারের নাম দিতে হবে।" -#: printer/printerdrake.pm:1701 +#: printer/printerdrake.pm:1702 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "দূরবর্তী হোস্টের নাম" -#: printer/printerdrake.pm:1702 +#: printer/printerdrake.pm:1703 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "দূরবর্তী প্রিন্টারের নাম" -#: printer/printerdrake.pm:1705 +#: printer/printerdrake.pm:1706 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "দূরবর্তী হোস্টের নাম নেই!" -#: printer/printerdrake.pm:1709 +#: printer/printerdrake.pm:1710 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "দূরবর্তী প্রিন্টারের নাম নেই!" -#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215 -#: printer/printerdrake.pm:2340 standalone/drakTermServ:447 +#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 +#: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447 #: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785 #: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599 #: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499 #: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 -#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 +#: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203 #: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790 #: standalone/harddrake2:259 #, c-format msgid "Information" msgstr "তথ্য" -#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215 -#: printer/printerdrake.pm:2340 +#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 +#: printer/printerdrake.pm:2341 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "সনাক্তকৃত মডেল: %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084 +#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "নেটওয়ার্ক স্ক্যান করা হচ্ছে..." -#: printer/printerdrake.pm:1834 printer/printerdrake.pm:1855 +#: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ",সার্ভার \"%2$s\"-এ অবস্থিত প্রিন্টার \"%1$s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1837 printer/printerdrake.pm:1858 +#: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "সার্ভার \"%2$s\"-এ অবস্থিত প্রিন্টার \"%1$s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1879 +#: printer/printerdrake.pm:1880 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "এস.এম.বি. (উইন্ডোজ ৯x/এন.টি.) প্রিন্টার সংক্রান্ত অপশন" -#: printer/printerdrake.pm:1880 +#: printer/printerdrake.pm:1881 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -12882,7 +12899,7 @@ msgstr "" "ঠিকানাও উল্লেখ করতে হবে; পাশাপাশি প্রিন্টারের শেয়ার নাম এবং প্রয়োজন হলে " "ব্যবহারকারীর-নাম, পাসওয়ার্ড ও ওয়ার্কগ্রুপ বিষয়ক তথ্যও প্রদান করতে হবে।" -#: printer/printerdrake.pm:1881 +#: printer/printerdrake.pm:1882 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -12892,48 +12909,48 @@ msgstr "" "বেছে নিন ও তারপর ব্যবহারকারীর-নাম, পাসওয়ার্ড, এবং/অথবা প্রয়োজনবোধে ওয়ার্কগ্রুপ যোগ " "করুন।" -#: printer/printerdrake.pm:1883 +#: printer/printerdrake.pm:1884 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "এস.এম.বি. সার্ভার হোস্ট" -#: printer/printerdrake.pm:1884 +#: printer/printerdrake.pm:1885 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "এস.এম.বি. সার্ভার আই.পি." -#: printer/printerdrake.pm:1885 standalone/draksambashare:61 +#: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61 #, c-format msgid "Share name" msgstr "শেয়ারের নাম" -#: printer/printerdrake.pm:1888 +#: printer/printerdrake.pm:1889 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "ওয়ার্কগ্রুপ" -#: printer/printerdrake.pm:1890 +#: printer/printerdrake.pm:1891 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্তকৃত" -#: printer/printerdrake.pm:1900 +#: printer/printerdrake.pm:1901 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "সার্ভারের নাম অথবা আই.পি. অবশ্যই প্রদান করতে হবে!" -#: printer/printerdrake.pm:1904 +#: printer/printerdrake.pm:1905 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "সাম্বা শেয়ারের নাম নেই!" -#: printer/printerdrake.pm:1910 +#: printer/printerdrake.pm:1911 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "নিরাপত্তাজনিত সতর্কবার্তা" # FIXME -#: printer/printerdrake.pm:1911 +#: printer/printerdrake.pm:1912 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -12974,7 +12991,7 @@ msgstr "" "\" সংযোগের ধরন সহ প্রিন্টড্রেক ব্যবহার করে এই কম্পিউটার থেকেই প্রিন্টিং ব্যবস্থা " "স্থাপন করুন।\n" -#: printer/printerdrake.pm:1921 +#: printer/printerdrake.pm:1922 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -12986,7 +13003,7 @@ msgstr "" "এবং এই মেশিন থেকে Printerdrake এ \"%s\" সংযুক্তি ধরণ থেকে প্রিন্টিং সেট-আপ করুন।\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1924 +#: printer/printerdrake.pm:1925 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -12999,7 +13016,7 @@ msgstr "" "\n" "এখন যে ভাবে করছেন, সেভাবেই কি আপনি প্রিন্টারটির সেট-আপ প্রক্রিয়া চালিয়ে যেতে চান?" -#: printer/printerdrake.pm:2003 +#: printer/printerdrake.pm:2004 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "নেটওয়ার প্রিন্টার অপশন" @@ -13007,7 +13024,7 @@ msgstr "নেটওয়ার প্রিন্টার অপশন" # সাম: 'user name' is wrongly translated at many places as 'ইউজার নেম'। # should be 'ব্যবহারকারীর নাম' # TCP/IP? -#: printer/printerdrake.pm:2004 +#: printer/printerdrake.pm:2005 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -13020,43 +13037,43 @@ msgstr "" "আরও উল্লেখ করতে হবে ব্যবহৃত প্রিন্টারটির অপেক্ষমান প্রিন্ট তালিকার নাম ও প্রয়োজন হলে " "ব্যবহারকারীর নাম ও পাসওয়ার্ড।" -#: printer/printerdrake.pm:2005 +#: printer/printerdrake.pm:2006 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "প্রিন্টার সার্ভার" -#: printer/printerdrake.pm:2006 +#: printer/printerdrake.pm:2007 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "অপেক্ষমান প্রিন্ট তালিকার (Queue) নাম" -#: printer/printerdrake.pm:2011 +#: printer/printerdrake.pm:2012 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "এন.সি.পি. সার্ভারের নাম নেই!" # FIXME -#: printer/printerdrake.pm:2015 +#: printer/printerdrake.pm:2016 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "এন.সি.পি. অপেক্ষমান প্রিন্ট তালিকার (Queue) নাম নেই!" -#: printer/printerdrake.pm:2096 printer/printerdrake.pm:2117 +#: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", হোস্ট \"%s\", পোর্ট %s" -#: printer/printerdrake.pm:2099 printer/printerdrake.pm:2120 +#: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "হোস্ট \"%s\", পোর্ট %s" -#: printer/printerdrake.pm:2142 +#: printer/printerdrake.pm:2143 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "টি.সি.পি./সকেট প্রিন্টার অপশন" -#: printer/printerdrake.pm:2144 +#: printer/printerdrake.pm:2145 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -13068,7 +13085,7 @@ msgstr "" # sam: TCP = টিসিপি নাকি TCP? # check throughout the file. # in the commonwords.po hardware translation spelling is wrong. -#: printer/printerdrake.pm:2145 +#: printer/printerdrake.pm:2146 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -13081,28 +13098,28 @@ msgstr "" "পোর্ট নাম্বার সাধারনত 9100, অনান্য সার্ভারে এটি ভিন্ন হতে পারে। আপনার হার্ডওয়্যার " "সহায়িকা দেখুন।" -#: printer/printerdrake.pm:2149 +#: printer/printerdrake.pm:2150 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "প্রিন্টারের হোস্ট-নাম বা আই-পি নেই!" -#: printer/printerdrake.pm:2178 +#: printer/printerdrake.pm:2179 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "প্রিন্টারের হোস্ট-নাম বা আই-পি" -#: printer/printerdrake.pm:2241 +#: printer/printerdrake.pm:2242 #, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "ডিভাইস URI তালিকা পুনরায় তৈরি করা হচ্ছে..." -#: printer/printerdrake.pm:2244 printer/printerdrake.pm:2246 +#: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "প্রিন্টারের URI" # সাম: চেক URI -#: printer/printerdrake.pm:2245 +#: printer/printerdrake.pm:2246 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -13113,20 +13130,20 @@ msgstr "" "অথবা Foomatic এর সুনির্দিষ্ট বিবরণ অনুযায়ী হতে হবে। মনে রাখবেন, সব স্পুলার কিন্তু " "সবধরনের URI সমর্থন করে না।" -#: printer/printerdrake.pm:2271 +#: printer/printerdrake.pm:2272 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "একটি বৈধ ইউ.আর.আই. লিখতে হবে!" # FIXME -#: printer/printerdrake.pm:2376 +#: printer/printerdrake.pm:2377 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "পাইপ তথ্য কমান্ড" # সাম: pipe = ? # প্রেরিত হবে নাকি অপেক্ষা করবে -#: printer/printerdrake.pm:2377 +#: printer/printerdrake.pm:2378 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " @@ -13135,19 +13152,19 @@ msgstr "" "এখানে আপনি যেকোন একটি কমান্ড লাইন নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন। প্রিন্টিং এর কাজগুলো " "তখন সরাসরি কোন প্রিন্টারের বদলে এই কমান্ড লাইন দিয়ে প্রেরিত হবে।" -#: printer/printerdrake.pm:2378 +#: printer/printerdrake.pm:2379 #, c-format msgid "Command line" msgstr "কমান্ড লাইন" -#: printer/printerdrake.pm:2382 +#: printer/printerdrake.pm:2383 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "একটি কমান্ড লাইন অবশ্যই লিখতে হবে!" # সাম # please check... not sure -#: printer/printerdrake.pm:2422 +#: printer/printerdrake.pm:2423 #, c-format msgid "" "On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " @@ -13160,7 +13177,7 @@ msgstr "" "স্ক্যানিং এবং কার্ড রিডার সম্বলিত প্রিন্টারে মেমরী কার্ড ব্যবহার। " # সাম -#: printer/printerdrake.pm:2424 +#: printer/printerdrake.pm:2425 #, c-format msgid "" "To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " @@ -13173,7 +13190,7 @@ msgstr "" # \"Toolbox\" # four-edge? # full-bleed? -#: printer/printerdrake.pm:2425 +#: printer/printerdrake.pm:2426 #, c-format msgid "" "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " @@ -13185,7 +13202,7 @@ msgstr "" "full-bleed" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:2426 +#: printer/printerdrake.pm:2427 #, c-format msgid "" "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " @@ -13195,29 +13212,29 @@ msgstr "" "তবে HPLIP কাজ না করলে এটি আপনাকে সাহায্য করতে পারে। " # সাম -#: printer/printerdrake.pm:2428 +#: printer/printerdrake.pm:2429 #, c-format msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " msgstr "আপনার পচ্ছন্দ কি (HP না এমন প্রিন্টারের জন্য \"একটিও না\" বাছাই করুন)?" # sam -#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2430 -#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2462 -#: printer/printerdrake.pm:2488 +#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431 +#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463 +#: printer/printerdrake.pm:2489 #, c-format msgid "HPLIP" msgstr "HPLIP" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2432 -#: printer/printerdrake.pm:2601 printer/printerdrake.pm:2607 -#: printer/printerdrake.pm:2618 +#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433 +#: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609 +#: printer/printerdrake.pm:2620 #, c-format msgid "HPOJ" msgstr "HPOJ" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:2437 +#: printer/printerdrake.pm:2438 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " @@ -13228,105 +13245,105 @@ msgstr "" "1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 স্ক্যানারসহ, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " "একটি HP PhotoSmart বা একটি HP LaserJet 2200?" -#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2601 +#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603 #, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "%s প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে..." # FIXME -#: printer/printerdrake.pm:2463 printer/printerdrake.pm:2608 +#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "%s-এর ওপর শুধুমাত্র প্রিন্ট চালানো যাবে।" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:2478 +#: printer/printerdrake.pm:2479 #, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "আপনার পুরনো HPOJ কনফিগারেশন ফাইল %s আপনার %s এর জন্য সরানো যাচ্ছে না! " # সাম -#: printer/printerdrake.pm:2480 +#: printer/printerdrake.pm:2481 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "অনুগ্রহ করে আপনি ফইলটি সরিয়ে ফেলুন এবং HPOJ পুনরায় চালু করুন।" -#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2618 +#: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "ডিভাইস পরীক্ষা করা হচ্ছে ও %s কনফিগার করা হচ্ছে..." # সাম -#: printer/printerdrake.pm:2509 +#: printer/printerdrake.pm:2510 #, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "HPLIP দিয়ে আপনি কোন প্রিন্টার সেট আপ করতে চান?" -#: printer/printerdrake.pm:2549 printer/printerdrake.pm:2662 +#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "SANE প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে..." -#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2675 +#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "%s-কে স্ক্যান করা সম্ভব হবে না।" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:2577 +#: printer/printerdrake.pm:2579 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "আপনার %s এর ব্যবহার ও রক্ষণাবেক্ষন" -#: printer/printerdrake.pm:2702 +#: printer/printerdrake.pm:2704 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "mtools প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে..." -#: printer/printerdrake.pm:2710 +#: printer/printerdrake.pm:2712 #, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." msgstr "%s থেকে ফটো মেমরি কার্ড ব্যবহার করা সম্ভব হবে না।" -#: printer/printerdrake.pm:2726 +#: printer/printerdrake.pm:2728 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "আপনার HP মাল্টি-ফাংশন ডিভাইস স্ক্যান করা হচ্ছে" # FIXME -#: printer/printerdrake.pm:2735 +#: printer/printerdrake.pm:2737 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "আপনার HP মাল্টি-ফাংশন ডিভাইস থেকে ফটো মেমরি কার্ড ব্যবহার" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:2752 +#: printer/printerdrake.pm:2754 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "ডিভাইস কন্‌ফিগার হচ্ছে..." -#: printer/printerdrake.pm:2786 +#: printer/printerdrake.pm:2791 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "আপনার কম্পিউটারের প্রিন্টার পোর্টকে CUPS-এর ব্যবহারোপযোগী করে তোলা..." -#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3064 -#: printer/printerdrake.pm:3217 +#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3070 +#: printer/printerdrake.pm:3223 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "প্রিন্টার ডেটাবেস পড়া হচ্ছে..." -#: printer/printerdrake.pm:3022 +#: printer/printerdrake.pm:3028 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "প্রিন্টারের নাম ও সংশ্লিষ্ট মন্তব্য লিখুন" -#: printer/printerdrake.pm:3026 printer/printerdrake.pm:4349 +#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4355 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "প্রিন্টারের নামে শুধু বর্ণমালা, সংখ্যা এবং আন্ডারস্কোর থাকে" -#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4354 +#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:4360 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -13336,7 +13353,7 @@ msgstr "" "আপনি কি আসলেই এটির পুরনো কনফিগারেশনের ওপর দিয়ে লিখতে চান?" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:3039 +#: printer/printerdrake.pm:3045 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " @@ -13346,7 +13363,7 @@ msgstr "" "\"%s\" প্রিন্টারটির নামে ১২ অক্ষরের বেশী আছে যা কিনা এটিকে উইন্ডোজ ক্লায়েন্ট থেকে " "অব্যবহারযোগ্য করে দিতে পারে। আপনি কি তবুও এই নামটি ব্যবহার করতে চান?" -#: printer/printerdrake.pm:3048 +#: printer/printerdrake.pm:3054 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -13355,35 +13372,35 @@ msgstr "" "প্রত্যেক প্রিন্টারের একটি নাম প্রয়োজন (যেমন \"printer\")। বিবরণ এবং অবস্থানের " "ক্ষেত্র ভরাট করার প্রয়োজন নেই। সেগুলো ব্যবহারকারীদের জন্য মন্তব্যস্বরুপ।" -#: printer/printerdrake.pm:3049 +#: printer/printerdrake.pm:3055 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "প্রিন্টারের নাম" -#: printer/printerdrake.pm:3050 standalone/drakconnect:592 +#: printer/printerdrake.pm:3056 standalone/drakconnect:592 #: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:222 #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Description" msgstr "বর্ণনা" -#: printer/printerdrake.pm:3051 standalone/printerdrake:222 +#: printer/printerdrake.pm:3057 standalone/printerdrake:222 #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Location" msgstr "অবস্থান" -#: printer/printerdrake.pm:3069 +#: printer/printerdrake.pm:3075 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "প্রিন্টার ডেটাবেস প্রস্তুত করা হচ্ছে..." -#: printer/printerdrake.pm:3195 +#: printer/printerdrake.pm:3201 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "আপনার প্রিন্টারের মডেল" -#: printer/printerdrake.pm:3196 +#: printer/printerdrake.pm:3202 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -13398,20 +13415,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:3204 +#: printer/printerdrake.pm:3207 printer/printerdrake.pm:3210 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "মডেলটি সঠিক" -#: printer/printerdrake.pm:3202 printer/printerdrake.pm:3203 -#: printer/printerdrake.pm:3206 +#: printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3209 +#: printer/printerdrake.pm:3212 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "নিজ হাতে মডেল নির্বাচন করুন" # সাম: auto-detection = স্বয়ংক্রিয়‌-সনাক্তকরণ? # check other translations -#: printer/printerdrake.pm:3230 +#: printer/printerdrake.pm:3236 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13426,12 +13443,12 @@ msgstr "" "সঠিকভাবে নির্নয় করেছে কিনা। যদি নির্নয় ভুল হয়ে থাকে বা \"Raw প্রিন্টার\" হিসেবে " "চিহ্নিত হয়, তাহলে তালিকা থেকে সঠিক মডেল বেছে নিন।" -#: printer/printerdrake.pm:3249 +#: printer/printerdrake.pm:3255 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "প্রস্তুতকারক কর্তৃক সরবরাহকৃত একটি PPD ফাইল ইনস্টল করুন" -#: printer/printerdrake.pm:3281 +#: printer/printerdrake.pm:3287 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " @@ -13440,7 +13457,7 @@ msgstr "" "প্রতিটি পোস্টস্ক্রিপ্ট প্রিন্টারের একটি PPD ফাইল সরবরাহ করা হয় যা প্রিন্টারের বিভিন্ন " "অপশন ও বৈশিষ্ট্যের বিবরণ দেয়।" -#: printer/printerdrake.pm:3282 +#: printer/printerdrake.pm:3288 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -13449,12 +13466,12 @@ msgstr "" "এই ফাইলটি সাধারণত প্রিন্টারের সাথে সরবরাহকৃত সিডি'তে উইন্ডোজ ও ম্যাক-এর ড্রাইভারের " "সাথে থাকে।" -#: printer/printerdrake.pm:3283 +#: printer/printerdrake.pm:3289 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "এছাড়াও আপনি প্রিন্টার প্রস্তুতকারকের ওয়েবসাইটে PPD ফাইলটি খুঁজে পেতে পারেন।" -#: printer/printerdrake.pm:3284 +#: printer/printerdrake.pm:3290 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " @@ -13463,7 +13480,7 @@ msgstr "" "আপনার কম্পিউটারে উইন্ডোজ ইনস্টল করা থাকলে, উইন্ডোজ-এর ব্যবহৃত পার্টিশনেও PPD ফাইলটি " "খুঁজে পেতে পারেন।" -#: printer/printerdrake.pm:3285 +#: printer/printerdrake.pm:3291 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -13473,7 +13490,7 @@ msgstr "" "প্রিন্টারের PPD ফাইলটি ইনস্টল করা হলে ও প্রিন্টার সেট-আপ এর সময় তা ব্যবহার করা হলে " "প্রিন্টারের হার্ডওয়ার কর্তৃক সরবরাহকৃত প্রতিটি অপশনই ব্যবহার করা যায়।" -#: printer/printerdrake.pm:3286 +#: printer/printerdrake.pm:3292 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " @@ -13482,52 +13499,52 @@ msgstr "" "আপনার কম্পিউটারে যে PPD ফাইলটি ইনস্টল করা হবে এখান থেকে আপনি তা নির্বাচন করতে " "পারবেন; পরবর্তী সময়ে এই ফাইলটি প্রিন্টার সেট-আপ করায় ব্যবহৃত হবে।" -#: printer/printerdrake.pm:3288 +#: printer/printerdrake.pm:3294 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "যেখানে থেকে PPD ফাইলটি ইনস্টল করা হচ্ছে" -#: printer/printerdrake.pm:3291 printer/printerdrake.pm:3299 +#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3305 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "ফ্লপি ডিস্ক" -#: printer/printerdrake.pm:3292 printer/printerdrake.pm:3301 +#: printer/printerdrake.pm:3298 printer/printerdrake.pm:3307 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Other place" msgstr "অন্যান্য স্থান" -#: printer/printerdrake.pm:3307 +#: printer/printerdrake.pm:3313 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "PPD ফাইল নির্বাচন করুন" -#: printer/printerdrake.pm:3311 +#: printer/printerdrake.pm:3317 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "PPD ফাইল %s-এর কোন অস্তিত্ব নেই অথবা এটি পড়া যাচ্ছে না!" -#: printer/printerdrake.pm:3317 +#: printer/printerdrake.pm:3323 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "PPD ফাইল %s PPD'র বর্ণনার (Specification) সাথে মিলছে না!" -#: printer/printerdrake.pm:3328 +#: printer/printerdrake.pm:3334 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "PPD ফাইল ইনস্টল করা হচ্ছে..." -#: printer/printerdrake.pm:3446 +#: printer/printerdrake.pm:3452 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "OKI উইন-প্রিন্টার কনফিগারেশন" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:3447 +#: printer/printerdrake.pm:3453 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -13544,13 +13561,13 @@ msgstr "" "নিন। অন্যথায় প্রিন্টারটি কাজ করবে না। আপনার সংযোগের ধরন নির্ধারনী সেটিংসমূহ " "ড্রাইভারটি অগ্রাহ্য করবে।" -#: printer/printerdrake.pm:3472 printer/printerdrake.pm:3502 +#: printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3508 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "লেক্সমার্ক ইঙ্কজেট কনফিগারেশন" # সাম: boxes = বাক্স? :s -#: printer/printerdrake.pm:3473 +#: printer/printerdrake.pm:3479 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -13567,7 +13584,7 @@ msgstr "" # ইন্টারঅ্যাকটিভ # frontend = ফ্রন্টএন্ড? # printhead alignment = প্রিন্টহেড একরেখীকরন -#: printer/printerdrake.pm:3503 +#: printer/printerdrake.pm:3509 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -13588,13 +13605,13 @@ msgstr "" "\"lexmarkmaintain\" দিয়ে প্রিন্টহেড একরেখীকরন পৃষ্ঠা প্রিন্ট করুন এবং এই প্রোগ্রাম " "দিয়ে হেড একরেখীকরন সেটিং ঠিক করুন।" -#: printer/printerdrake.pm:3513 +#: printer/printerdrake.pm:3519 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "লেক্সমার্ক X125 কনফিগারেশন" # সাম: boxes = বাক্স? -#: printer/printerdrake.pm:3514 +#: printer/printerdrake.pm:3520 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -13607,12 +13624,12 @@ msgstr "" "পোর্টের সাথে সংযুক্ত করুন অথবা যে মেশিনে এটি সংযুক্ত, সেই মেশিনে কনফিগার করুন।" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:3536 +#: printer/printerdrake.pm:3542 #, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "Samsung ML/QL-85G কনফিগারেশন" -#: printer/printerdrake.pm:3537 printer/printerdrake.pm:3564 +#: printer/printerdrake.pm:3543 printer/printerdrake.pm:3570 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " @@ -13626,19 +13643,19 @@ msgstr "" "সংযুক্ত, সেই মেশিনে কনফিগার করুন।" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:3563 +#: printer/printerdrake.pm:3569 #, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Canon LBP-460/660 কনফিগারেশন" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:3590 +#: printer/printerdrake.pm:3596 #, fuzzy, c-format msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" msgstr "Canon LBP-460/660 কনফিগারেশন" # সাম: boxes = বাক্স? -#: printer/printerdrake.pm:3591 +#: printer/printerdrake.pm:3597 #, fuzzy, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -13650,14 +13667,14 @@ msgstr "" "রিমোট প্রিন্টার বা প্রিন্ট সার্ভার নয়। অনুগ্রহ করে আপনার প্রিন্টারটি স্থানীয় ইউএসবি " "পোর্টের সাথে সংযুক্ত করুন অথবা যে মেশিনে এটি সংযুক্ত, সেই মেশিনে কনফিগার করুন।" -#: printer/printerdrake.pm:3598 +#: printer/printerdrake.pm:3604 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "HP লেসারজেট ১০০০-এর ফার্মওয়ার-আপলোড" # সাম # resolution = ? -#: printer/printerdrake.pm:3748 +#: printer/printerdrake.pm:3754 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -13673,27 +13690,27 @@ msgstr "" "(যদি থাকে) এবং হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন সঠিকভাবে সেট করা হয়েছে। মনে রাখবেন মান/" "রেজুলেশন বাড়ানোর সাথে সাথে প্রিন্টিং এর গতি কমতে থাকে।" -#: printer/printerdrake.pm:3873 +#: printer/printerdrake.pm:3879 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "প্রিন্টারের ডিফল্ট বৈশিষ্ট্য" -#: printer/printerdrake.pm:3880 +#: printer/printerdrake.pm:3886 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "অপশন %s-কে অবশ্যই একটি পূর্ণসংখ্যা হতে হবে!" -#: printer/printerdrake.pm:3884 +#: printer/printerdrake.pm:3890 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "অপশন %s-কে অবশ্যই একটি সংখ্যা হতে হবে!" -#: printer/printerdrake.pm:3888 +#: printer/printerdrake.pm:3894 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "অপশন %s সীমা বহির্ভূত!" -#: printer/printerdrake.pm:3940 +#: printer/printerdrake.pm:3946 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -13702,13 +13719,13 @@ msgstr "" "আপনি কি এই প্রিন্টারটিকে (\"%s\")\n" "ডিফল্ট প্রিন্টাররূপে নির্দিষ্ট করতে চান?" -#: printer/printerdrake.pm:3956 +#: printer/printerdrake.pm:3962 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:3957 +#: printer/printerdrake.pm:3963 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -13721,47 +13738,47 @@ msgstr "" "লেজার প্রিন্টারে তা প্রিন্ট নাও হতে পারে। বেশিরভাগ ক্ষেত্রে সাধারণ পরীক্ষামূলক " "পৃষ্ঠাটিই যথেষ্ট।" -#: printer/printerdrake.pm:3961 +#: printer/printerdrake.pm:3967 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "কোন পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা নেই" -#: printer/printerdrake.pm:3962 +#: printer/printerdrake.pm:3968 #, c-format msgid "Print" msgstr "প্রিন্ট" -#: printer/printerdrake.pm:3987 +#: printer/printerdrake.pm:3993 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "সাধারণ (Standard) পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা" -#: printer/printerdrake.pm:3990 +#: printer/printerdrake.pm:3996 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "বিকল্প পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা (লেটার)" -#: printer/printerdrake.pm:3993 +#: printer/printerdrake.pm:3999 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "বিকল্প পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:3995 +#: printer/printerdrake.pm:4001 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "পরীক্ষামূলক ফটো পৃষ্ঠা" -#: printer/printerdrake.pm:4008 printer/printerdrake.pm:4192 +#: printer/printerdrake.pm:4014 printer/printerdrake.pm:4198 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা(সমূহ) ছাপানো হচ্ছে..." -#: printer/printerdrake.pm:4028 +#: printer/printerdrake.pm:4034 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "পরীক্ষামূলক ফটো পৃষ্ঠা এড়িয়ে যাওয়া হচ্ছে।" -#: printer/printerdrake.pm:4045 +#: printer/printerdrake.pm:4051 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -13776,7 +13793,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4049 +#: printer/printerdrake.pm:4055 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -13785,18 +13802,18 @@ msgstr "" "প্রিন্টারের নিকট পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা(সমূহ) পাঠানো হয়েছে।\n" "প্রিন্টার সচল হওয়ার জন্য কিছু সময় লাগতে পারে।\n" -#: printer/printerdrake.pm:4059 +#: printer/printerdrake.pm:4065 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "এটা কি সঠিকভাবে কাজ করেছে?" -#: printer/printerdrake.pm:4083 printer/printerdrake.pm:5466 +#: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:5472 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Raw প্রিন্টার" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4121 +#: printer/printerdrake.pm:4127 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -13810,7 +13827,7 @@ msgstr "" "পারবেন।\n" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4123 +#: printer/printerdrake.pm:4129 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -13822,8 +13839,8 @@ msgstr "" "থেকে সরবরাহ করা হয়।\n" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4143 -#: printer/printerdrake.pm:4153 +#: printer/printerdrake.pm:4132 printer/printerdrake.pm:4149 +#: printer/printerdrake.pm:4159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13837,7 +13854,7 @@ msgstr "" # সাম: current = বর্তমান? # Print option list -#: printer/printerdrake.pm:4129 printer/printerdrake.pm:4169 +#: printer/printerdrake.pm:4135 printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -13848,7 +13865,7 @@ msgstr "" "তালিকা\" বাটন ক্লিক করুন।%s%s%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4133 +#: printer/printerdrake.pm:4139 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -13857,7 +13874,7 @@ msgstr "" "এখানে বর্তমান প্রিন্টারের জন্য একটি সহজলভ্য প্রিন্টিং অপশনের তালিকা:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4148 +#: printer/printerdrake.pm:4144 printer/printerdrake.pm:4154 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -13867,8 +13884,8 @@ msgstr "" "ব্যবহার করুন।\n" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4150 -#: printer/printerdrake.pm:4160 +#: printer/printerdrake.pm:4146 printer/printerdrake.pm:4156 +#: printer/printerdrake.pm:4166 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -13880,14 +13897,14 @@ msgstr "" "থেকে সরবরাহ করা হয়।\n" # সাম: current = বর্তমান? -#: printer/printerdrake.pm:4145 printer/printerdrake.pm:4155 +#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." msgstr "বর্তমান প্রিন্টারের অপশনসমূহ জানতে \"প্রিন্ট অপশনের তালিকা\" বাটন ক্লিক করুন।" -#: printer/printerdrake.pm:4158 +#: printer/printerdrake.pm:4164 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -13900,7 +13917,7 @@ msgstr "" # panic button = জরুরী বাটন? # immediately = # ত‍‍তক্ষনাত বানান করতে পারি নাই। -#: printer/printerdrake.pm:4162 +#: printer/printerdrake.pm:4168 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -13917,7 +13934,7 @@ msgstr "" "ত‍‍তক্ষনাত বন্ধ করা যাবে। ধরুন এটি ব্যবহার হবে প্রিন্টারে পৃষ্ঠা আটকিয়ে গেলে।\n" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4166 +#: printer/printerdrake.pm:4172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13930,40 +13947,40 @@ msgstr "" "ব্যবহৃত হয়। ইচ্ছানুযায়ী আপনার সেটিংগুলো কমান্ড লাইনে লিখুন, যেমন \"%s <ফাইল>\"।\n" # FIXME -#: printer/printerdrake.pm:4176 +#: printer/printerdrake.pm:4182 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "\"%s\" এ মুদ্রিত হচ্ছে/স্ক্যান করছে/ফটো কার্ড" -#: printer/printerdrake.pm:4177 +#: printer/printerdrake.pm:4183 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "\"%s\" এ মুদ্রিত হচ্ছে/স্ক্যান করছে" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4179 +#: printer/printerdrake.pm:4185 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "\"%s\" এ প্রিন্টিং/ফোটো কার্ড এক্সেস" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4181 +#: printer/printerdrake.pm:4187 #, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "প্রিন্টার \"%s\" ব্যবহার/রক্ষণাবেক্ষন করা হচ্ছে" -#: printer/printerdrake.pm:4182 +#: printer/printerdrake.pm:4188 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "\"%s\" প্রিন্টারে মুদ্রিত হচ্ছে" -#: printer/printerdrake.pm:4188 +#: printer/printerdrake.pm:4194 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "প্রিন্ট সংক্রান্ত অপশনের তালিকা" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4210 +#: printer/printerdrake.pm:4216 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " @@ -13975,7 +13992,7 @@ msgstr "" "\n" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4213 +#: printer/printerdrake.pm:4219 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " @@ -13986,7 +14003,7 @@ msgstr "" # সাম # শেয়ার -#: printer/printerdrake.pm:4214 +#: printer/printerdrake.pm:4220 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " @@ -13999,7 +14016,7 @@ msgstr "" # সাম: # USB mass storage? -#: printer/printerdrake.pm:4218 +#: printer/printerdrake.pm:4224 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " @@ -14009,7 +14026,7 @@ msgstr "" "যায়। " # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4219 +#: printer/printerdrake.pm:4225 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " @@ -14021,7 +14038,7 @@ msgstr "" "\n" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4221 +#: printer/printerdrake.pm:4227 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " @@ -14033,7 +14050,7 @@ msgstr "" "কর...\" বাটন ক্লিক করুন। " # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4222 +#: printer/printerdrake.pm:4228 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " @@ -14045,7 +14062,7 @@ msgstr "" "\n" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4225 +#: printer/printerdrake.pm:4231 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " @@ -14057,25 +14074,25 @@ msgstr "" "\n" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4226 +#: printer/printerdrake.pm:4232 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr " - কালির পরিমান/অবস্থা সম্পর্কিত তথ্য\n" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4227 +#: printer/printerdrake.pm:4233 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr " - কালির নজল পরিস্কার\n" # সাম: incomplete -#: printer/printerdrake.pm:4228 +#: printer/printerdrake.pm:4234 #, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr " - প্রিন্ট হেড একরেখীকরন\n" # incomplete -#: printer/printerdrake.pm:4229 +#: printer/printerdrake.pm:4235 #, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr " - কালার ক্যালিব্রেশন\n" @@ -14084,7 +14101,7 @@ msgstr " - কালার ক্যালিব্রেশন\n" # pls check the translation of # \"Acquire\" # 'Call' as in call a function. -#: printer/printerdrake.pm:4244 +#: printer/printerdrake.pm:4250 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " @@ -14109,7 +14126,7 @@ msgstr "" "এই ডিভাইসে স্ক্যানিং সেটআপ করার জন্য \"scannerdrake\" চালানোর প্রয়োজন নেই, এটি " "তখনই দরকার হবে যদি আপনি স্ক্যানারটি নেটওয়ার্কে শেয়ার করতে চান। " -#: printer/printerdrake.pm:4270 +#: printer/printerdrake.pm:4276 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " @@ -14123,15 +14140,15 @@ msgid "" "of the file lists." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4340 -#: printer/printerdrake.pm:4375 +#: printer/printerdrake.pm:4319 printer/printerdrake.pm:4346 +#: printer/printerdrake.pm:4381 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "প্রিন্টার কনফিগারেশন স্থানান্তর করো" # সাম # queues -#: printer/printerdrake.pm:4314 +#: printer/printerdrake.pm:4320 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -14145,7 +14162,7 @@ msgstr "" "ডিফল্ট অপশনের মান) কপি হবে, কিন্তু প্রিন্টারের কাজগুলো কপি হবে না।\n" "সব প্রিন্ট সারি সরানো যায় না, নিম্নলিখিত কারনে:\n" -#: printer/printerdrake.pm:4317 +#: printer/printerdrake.pm:4323 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -14154,7 +14171,7 @@ msgstr "" "যে সব প্রিন্টার নভেল (Novell) সার্ভারের সাথে যুক্ত কিংবা যে সব প্রিন্টার কোন free-" "formed কমান্ডের নিকট তথ্য প্রেরণ করে, তাদেরকে CUPS সমর্থন করে না।\n" -#: printer/printerdrake.pm:4319 +#: printer/printerdrake.pm:4325 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -14163,12 +14180,12 @@ msgstr "" "পি.ডি.কিউ. শুধুমাত্র স্থানীয় প্রিন্টার, দূর-নিয়ন্ত্রিত এল.পি.ডি. প্রিন্টার, এবং সকেট/টি." "সি.পি. প্রিন্টার সমর্থন করে।\n" -#: printer/printerdrake.pm:4321 +#: printer/printerdrake.pm:4327 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "এল.পি.ডি. এবং LPRng আই.পি.পি. প্রিন্টার সমর্থন করে না।\n" -#: printer/printerdrake.pm:4323 +#: printer/printerdrake.pm:4329 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -14177,7 +14194,7 @@ msgstr "" "উপরন্তু, এই প্রোগ্রাম বা \"foomatic-configure\" দ্বারা যে সব প্রিন্ট-সারী (Queue) " "তৈরি করা হয় নি, তাদেরকে স্থানান্তর করা যায় না।" -#: printer/printerdrake.pm:4324 +#: printer/printerdrake.pm:4330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14188,7 +14205,7 @@ msgstr "" "এছাড়া যে সব প্রিন্টারের PPD ফাইল প্রিন্টারের প্রস্তুতকারক কর্তৃক সরবরাহকৃত তাদের অথবা " "CUPS-এর নিজস্ব ড্রাইভারকেও স্থানান্তর করা যায় না।" -#: printer/printerdrake.pm:4325 +#: printer/printerdrake.pm:4331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14198,17 +14215,17 @@ msgstr "" "\n" "যে সব প্রিন্টারকে স্থানান্তর করতে চান তাদের চিহ্নিত করুন ও তারপর \"স্থানান্তর\" চাপুন।" -#: printer/printerdrake.pm:4328 +#: printer/printerdrake.pm:4334 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "প্রিন্টারকে স্থানান্তর করবে না" -#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4345 +#: printer/printerdrake.pm:4335 printer/printerdrake.pm:4351 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "স্থানান্তর" -#: printer/printerdrake.pm:4341 +#: printer/printerdrake.pm:4347 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -14219,18 +14236,18 @@ msgstr "" "\"স্থানান্তর\" এ ক্লিক করুন এর উপরে লেখার জন্য।\n" "আপনি নতুন ধরণের নাম দিতে পারেন বা এই প্রিন্টারকে এড়িয়ে যেতে পারেন।" -#: printer/printerdrake.pm:4362 +#: printer/printerdrake.pm:4368 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "প্রিন্টারের নতুন নাম" -#: printer/printerdrake.pm:4365 +#: printer/printerdrake.pm:4371 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "%s-কে স্থানান্তর করা হচ্ছে..." # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4376 +#: printer/printerdrake.pm:4382 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -14240,29 +14257,29 @@ msgstr "" "সিস্টেম %s এর জন্যেও কি এটি ডিফল্ট প্রিন্টার হবে?" # FIXME -#: printer/printerdrake.pm:4386 +#: printer/printerdrake.pm:4392 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "প্রিন্টার বিষয়ক তথ্য পুনরায় পড়া হচ্ছে..." -#: printer/printerdrake.pm:4396 +#: printer/printerdrake.pm:4402 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "নেটওয়ার্ক সচল করছি..." -#: printer/printerdrake.pm:4440 printer/printerdrake.pm:4444 -#: printer/printerdrake.pm:4446 +#: printer/printerdrake.pm:4446 printer/printerdrake.pm:4450 +#: printer/printerdrake.pm:4452 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "নেটওয়ার্ককে এখন কনফিগার করো" -#: printer/printerdrake.pm:4441 +#: printer/printerdrake.pm:4447 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "নেটওয়ার্কের কর্মক্ষমতা কনফিগার করা হয় নি" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4442 +#: printer/printerdrake.pm:4448 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -14274,7 +14291,7 @@ msgstr "" "প্রয়োজন, কিন্তু আপনার নেটওয়ার্ক এখনো কনফিগার করা হয়নি। নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন ছাড়াই " "এগিয়ে গেলে, কনফিগার করা প্রিন্টারটি ব্যবহারযোগ্য হবে না। আপনি কিভাবে এগোতে চান?" -#: printer/printerdrake.pm:4445 +#: printer/printerdrake.pm:4451 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার না করেই এগিয়ে যাও" @@ -14282,7 +14299,7 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার না করেই # সাম # ইনস্টলেশন # নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র -#: printer/printerdrake.pm:4476 +#: printer/printerdrake.pm:4482 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -14299,7 +14316,7 @@ msgstr "" # সাম: # hardware spelling is wrong in commonwords.po -#: printer/printerdrake.pm:4477 +#: printer/printerdrake.pm:4483 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -14310,22 +14327,22 @@ msgstr "" "কনফিগারেশন ও হার্ডওয়্যার পরীক্ষা করুন। অতপর: আবার আপনার দূরবর্তী প্রিন্টার কনফিগার " "করার চেষ্টা করুন।" -#: printer/printerdrake.pm:4487 +#: printer/printerdrake.pm:4493 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "প্রিন্টিং ব্যবস্থা পুনরায় চালু করা হচ্ছে..." -#: printer/printerdrake.pm:4518 +#: printer/printerdrake.pm:4524 #, c-format msgid "high" msgstr "উচ্চ" -#: printer/printerdrake.pm:4518 +#: printer/printerdrake.pm:4524 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "মতিভ্রম" -#: printer/printerdrake.pm:4520 +#: printer/printerdrake.pm:4526 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "%s নিরাপত্তা মাত্রা অনুসারে একটি প্রিন্টিং ব্যবস্থা ইনস্টল করা হচ্ছে" @@ -14333,7 +14350,7 @@ msgstr "%s নিরাপত্তা মাত্রা অনুসারে # সাম # প্রিন্টিং সিস্টেম # নিরাপত্তা স্তর -#: printer/printerdrake.pm:4521 +#: printer/printerdrake.pm:4527 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -14357,7 +14374,7 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি আসলেই এই মেশিনে প্রিন্টার কনফিগার করতে চান?" -#: printer/printerdrake.pm:4557 +#: printer/printerdrake.pm:4563 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "বুট করার সময় প্রিন্টিং ব্যবস্থাকে চালু করা হবে" @@ -14365,7 +14382,7 @@ msgstr "বুট করার সময় প্রিন্টিং ব্য # সাম # সয়ংক্রিয়ভাবে # নিরাপত্তা স্তর -#: printer/printerdrake.pm:4558 +#: printer/printerdrake.pm:4564 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -14385,33 +14402,33 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি প্রিন্টিং সিস্টেম সয়ংক্রিয়ভাবে চালুকরণ পুনরায় চালু করতে চান?" -#: printer/printerdrake.pm:4581 +#: printer/printerdrake.pm:4587 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "ইনস্টলকৃত সফটওয়ার পরীক্ষা করা হচ্ছে..." -#: printer/printerdrake.pm:4587 +#: printer/printerdrake.pm:4593 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "%s মুছে ফেলা হচ্ছে..." -#: printer/printerdrake.pm:4591 +#: printer/printerdrake.pm:4597 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "প্রিন্টিং ব্যবস্থা %s-কে অপসারণ করা যায় নি!" -#: printer/printerdrake.pm:4611 +#: printer/printerdrake.pm:4617 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "%s ইনস্টল করা হচ্ছে..." -#: printer/printerdrake.pm:4615 +#: printer/printerdrake.pm:4621 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "প্রিন্টিং ব্যবস্থা %s-কে ইনস্টল করা যায় নি!" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4683 +#: printer/printerdrake.pm:4689 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " @@ -14425,7 +14442,7 @@ msgstr "" # সাম: Quit = বাহির? # Quit -#: printer/printerdrake.pm:4685 +#: printer/printerdrake.pm:4691 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " @@ -14434,34 +14451,34 @@ msgstr "" "আপনার CUPS সার্ভারের হোস্ট নাম অথবা IP উল্লেখ করুন এবং যদি আপনি এই মোড ব্যবহার " "করতে চান তবে ঠিক আছে ক্লিক করুন, অন্যথায় \"বাহির\" ক্লিক করুন।" -#: printer/printerdrake.pm:4699 +#: printer/printerdrake.pm:4705 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "দূরবর্তী সার্ভারের নাম অথবা IP:" -#: printer/printerdrake.pm:4719 +#: printer/printerdrake.pm:4725 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "ডিফল্ট প্রিন্টার নির্দিষ্ট করা হচ্ছে..." # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4739 +#: printer/printerdrake.pm:4745 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "স্থানীয় CUPS প্রিন্টিং সিস্টেম, নাকি দূরবর্তী CUPS সার্ভার?" -#: printer/printerdrake.pm:4740 +#: printer/printerdrake.pm:4746 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "CUPS প্রিন্টিং সিস্টেম দুইভাবে ব্যবহৃত হতে পারে: " -#: printer/printerdrake.pm:4742 +#: printer/printerdrake.pm:4748 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "১। CUPS প্রিন্টিং সিস্টেম স্থানীয়ভাবে চলতে পারে। " # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4743 +#: printer/printerdrake.pm:4749 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " @@ -14473,7 +14490,7 @@ msgstr "" # সাম: # resources = রিসোর্স লিখলাম। # daemon -#: printer/printerdrake.pm:4744 +#: printer/printerdrake.pm:4750 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " @@ -14485,14 +14502,14 @@ msgstr "" "সফ্টওয়্যার প্যাকেজ ইনস্টল করতে হয়, পাশাপাশি CUPS daemon চলতে থাকে যার জন্য মেমরী " "প্রয়োজন, এবং IPP পোর্টটি (পোর্ট ৬৩১) খোলা হয়। " -#: printer/printerdrake.pm:4746 +#: printer/printerdrake.pm:4752 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "২। সকল প্রিন্টিং অনুরোধ সরাসরি দূরবর্তী CUPS সার্ভারে পাঠানো হবে। " # সাম # daemon -#: printer/printerdrake.pm:4747 +#: printer/printerdrake.pm:4753 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " @@ -14504,7 +14521,7 @@ msgstr "" "অতএব মেমরী ও ডিস্কস্পেস দুটোই কম ব্যবহৃত হয়। " # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4748 +#: printer/printerdrake.pm:4754 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " @@ -14513,50 +14530,50 @@ msgstr "" "দুর্বল দিক হচ্ছে, এই সময়ে স্থানীয় প্রিন্টার নির্দিষ্ট করার কোন ব্যবস্থা নেই এবং " "উল্লেখিত সার্ভার যদি নিষ্ক্রিয় থাকে তবে এই মেশিন থেকে প্রিন্ট সম্ভব হবে না। " -#: printer/printerdrake.pm:4750 +#: printer/printerdrake.pm:4756 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "আপনার সিস্টেমে CUPS কিভাবে সেট-আপ হওয়া উচিত?" -#: printer/printerdrake.pm:4754 printer/printerdrake.pm:4769 -#: printer/printerdrake.pm:4773 printer/printerdrake.pm:4779 +#: printer/printerdrake.pm:4760 printer/printerdrake.pm:4775 +#: printer/printerdrake.pm:4779 printer/printerdrake.pm:4785 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "দূরবর্তী সার্ভার, এখানে নাম বা আই-পি দিন:" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:4768 +#: printer/printerdrake.pm:4774 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "স্থানীয় CUPS প্রিন্টিং সিস্টেম" -#: printer/printerdrake.pm:4807 +#: printer/printerdrake.pm:4813 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "প্রিন্টার স্পুলার (Spooler) নির্বাচন করুন" -#: printer/printerdrake.pm:4808 +#: printer/printerdrake.pm:4814 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "আপনি কোন প্রিন্টিং ব্যবস্থা (স্পুলার) ব্যবহার করতে চান?" -#: printer/printerdrake.pm:4857 +#: printer/printerdrake.pm:4863 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "প্রিন্টার \"%s\" কে কনফিগার করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে!" -#: printer/printerdrake.pm:4872 +#: printer/printerdrake.pm:4878 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "ফুম্যাটিক ইনস্টল করা হচ্ছে..." -#: printer/printerdrake.pm:4878 +#: printer/printerdrake.pm:4884 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "%s প্যাকেজ ইনস্টল করা যায় নি, %s চালু করা যাচ্ছে না!" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:5073 +#: printer/printerdrake.pm:5079 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -14566,50 +14583,50 @@ msgstr "" "নিম্নের প্রিন্টারগুলো কনফিগার করা হয়েছে। প্রিন্টারের সেটিংসমূহ বদলাতে, ডিফল্ট " "প্রিন্টার সেট করতে বা তথ্য জানতে, এর নামের উপর ডাবল‌-ক্লিক করুন। " -#: printer/printerdrake.pm:5103 +#: printer/printerdrake.pm:5109 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "সকল ব্যবহারযোগ্য দূর-নিয়ন্ত্রিত CUPS প্রিন্টার প্রদর্শন করো" -#: printer/printerdrake.pm:5104 +#: printer/printerdrake.pm:5110 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "প্রিন্টারের তালিকা পুনরায় প্রদর্শন করো (সকল ব্যবহারযোগ্য দূর-নিয়ন্ত্রিত CUPS প্রিন্টার " "প্রদর্শন করার জন্য)" -#: printer/printerdrake.pm:5115 +#: printer/printerdrake.pm:5121 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPS কনফিগার" -#: printer/printerdrake.pm:5127 +#: printer/printerdrake.pm:5133 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "প্রিন্টিং ব্যবস্থা পরিবর্তন করো" -#: printer/printerdrake.pm:5136 +#: printer/printerdrake.pm:5142 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "সাধারণ মোড" -#: printer/printerdrake.pm:5137 +#: printer/printerdrake.pm:5143 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "অভিজ্ঞ মোড" -#: printer/printerdrake.pm:5409 printer/printerdrake.pm:5467 -#: printer/printerdrake.pm:5553 printer/printerdrake.pm:5562 +#: printer/printerdrake.pm:5415 printer/printerdrake.pm:5473 +#: printer/printerdrake.pm:5559 printer/printerdrake.pm:5568 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "প্রিন্টার সংক্রান্ত অপশন" -#: printer/printerdrake.pm:5445 +#: printer/printerdrake.pm:5451 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "প্রিন্টার কনফিগারেশন পরিবর্তন করো" -#: printer/printerdrake.pm:5447 +#: printer/printerdrake.pm:5453 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" @@ -14619,108 +14636,108 @@ msgstr "" "আপনি এই প্রিন্টারের কি পরিবর্তন করতে চান?" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:5452 +#: printer/printerdrake.pm:5458 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "এই প্রিন্টারটি নিষ্ক্রিয়" -#: printer/printerdrake.pm:5454 +#: printer/printerdrake.pm:5460 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "করে ফেলো!" -#: printer/printerdrake.pm:5459 printer/printerdrake.pm:5521 +#: printer/printerdrake.pm:5465 printer/printerdrake.pm:5527 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "প্রিন্টার সংযোগের ধরন" -#: printer/printerdrake.pm:5460 printer/printerdrake.pm:5527 +#: printer/printerdrake.pm:5466 printer/printerdrake.pm:5533 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "প্রিন্টারের নাম, বিবরণ, অবস্থান" -#: printer/printerdrake.pm:5462 printer/printerdrake.pm:5546 +#: printer/printerdrake.pm:5468 printer/printerdrake.pm:5552 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "প্রিন্টারের প্রস্তুতকারক, মডেল, ড্রাইভার" -#: printer/printerdrake.pm:5463 printer/printerdrake.pm:5547 +#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5553 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "প্রিন্টারের প্রস্তুতকারক, মডেল" -#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5557 +#: printer/printerdrake.pm:5475 printer/printerdrake.pm:5563 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "এই প্রিন্টারটিকে ডিফল্ট হিসেবে নির্দিষ্ট করো" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:5474 printer/printerdrake.pm:5563 -#: printer/printerdrake.pm:5565 printer/printerdrake.pm:5574 +#: printer/printerdrake.pm:5480 printer/printerdrake.pm:5569 +#: printer/printerdrake.pm:5571 printer/printerdrake.pm:5580 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "প্রিন্টার সক্রিয় করো" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:5477 printer/printerdrake.pm:5568 -#: printer/printerdrake.pm:5569 printer/printerdrake.pm:5571 +#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5574 +#: printer/printerdrake.pm:5575 printer/printerdrake.pm:5577 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "প্রিন্টার নিষ্ক্রিয় করো" -#: printer/printerdrake.pm:5481 printer/printerdrake.pm:5575 +#: printer/printerdrake.pm:5487 printer/printerdrake.pm:5581 #, fuzzy, c-format msgid "Printer communication error handling" msgstr "প্রিন্টার সংযোগের ধরন" -#: printer/printerdrake.pm:5482 printer/printerdrake.pm:5579 +#: printer/printerdrake.pm:5488 printer/printerdrake.pm:5585 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা ছাপাও" -#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5581 +#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5587 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "এই প্রিন্টারের ব্যবহার শিখুন" -#: printer/printerdrake.pm:5484 printer/printerdrake.pm:5583 +#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5589 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "প্রিন্টার অপসারণ করো" -#: printer/printerdrake.pm:5535 +#: printer/printerdrake.pm:5541 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "পুরনো প্রিন্টার \"%s\"-কে অপসারণ করা হচ্ছে..." # সাম -#: printer/printerdrake.pm:5566 +#: printer/printerdrake.pm:5572 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "\"%s\" প্রিন্টারটি এখন সক্রিয়।" # সাম -#: printer/printerdrake.pm:5572 +#: printer/printerdrake.pm:5578 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "\"%s\" প্রিন্টারটি এখন নিষ্ক্রিয়।" -#: printer/printerdrake.pm:5614 +#: printer/printerdrake.pm:5620 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "আপনি কি \"%s\" প্রিন্টারটি অপসারণের ব্যাপারে নিশ্চিত?" -#: printer/printerdrake.pm:5618 +#: printer/printerdrake.pm:5624 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "\"%s\" প্রিন্টারটি অপসারণ করা হচ্ছে..." -#: printer/printerdrake.pm:5642 +#: printer/printerdrake.pm:5648 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "ডিফল্ট প্রিন্টার" -#: printer/printerdrake.pm:5643 +#: printer/printerdrake.pm:5649 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "এখন \"%s\" প্রিন্টারটি ডিফল্ট হিসেবে রয়েছে।" @@ -15983,7 +16000,7 @@ msgstr "" "দুঃখিত, এই সার্ভিসটি সম্পর্কে\n" "অতিরিক্ত আর কোন তথ্য নেই।" -#: services.pm:224 ugtk2.pm:1028 +#: services.pm:224 ugtk2.pm:1029 #, c-format msgid "Info" msgstr "তথ্য" @@ -15998,11366 +16015,11268 @@ msgstr "অনুরোধের ভিত্তিতে সচল করো" msgid "On boot" msgstr "বুট করার সময় চালু করো" -#: services.pm:244 standalone/drakroam:185 +#: services.pm:244 #, c-format msgid "Start" msgstr "আরম্ভ" -#: services.pm:244 standalone/drakroam:186 +#: services.pm:244 #, c-format msgid "Stop" msgstr "বন্ধ" -#: share/advertising/01.pl:13 -#, c-format -msgid "What is Mandriva Linux?" -msgstr "ম্যান্ড্রিব কলিনাক্স কি?" - -#: share/advertising/01.pl:15 -#, c-format -msgid "Welcome to Mandriva Linux!" -msgstr "ম্যান্ড্রিব কলিনাক্স-এ আপনাকে স্বাগতম!" - -# সাম -#: share/advertising/01.pl:17 +#: share/advertising/01.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux is a Linux distribution that comprises the core of the " -"system, called the operating system (based on the Linux kernel) " -"together with a lot of applications meeting every need you could even " -"think of." +msgid "Mandriva Linux 2006: Packs" msgstr "" -"Mandriva Linux একটি লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন যা গঠিত হয়েছে সিস্টেম মূল অংশ বা " -"অপারেটিং সিস্টেম (লিনাক্স কার্নেল এর উপর ভিত্তি করে) এবং বিভিন্ন অনেক " -"অ্যাপ্লিকেশন দিয়ে যা কিনা আপনার সম্ভাব্য সব চাহিদা পূরন করে।" -# সাম -#: share/advertising/01.pl:19 +#: share/advertising/02.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux is the most user-friendly Linux distribution today. It " -"is also one of the most widely used Linux distributions worldwide!" +msgid "Mandriva Linux 2006: More features" msgstr "" -"Mandriva Linux আজকের সবচেয়ে ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন। " -"এটি পৃথিবীর সবচেয়ে বহুল-ব্যবহৃত লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশনের মধ্যে অন্যতম!" -#: share/advertising/02.pl:13 +#: share/advertising/03.pl:3 #, c-format -msgid "Open Source" -msgstr "উন্মুক্ত সোর্স" +msgid "Interactive firewall" +msgstr "" -#: share/advertising/02.pl:15 +#: share/advertising/04.pl:3 #, c-format -msgid "Welcome to the world of open source!" -msgstr "উন্মুক্ত সোর্সের পৃথিবী তে স্বাগতম!" +msgid "Desktop search" +msgstr "" -# sam -# release = প্রকাশ? -#: share/advertising/02.pl:17 +#: share/advertising/05.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this " -"new release is the result of collaboration between Mandriva's team " -"of developers and the worldwide community of Mandriva Linux " -"contributors." +msgid "New package manager" msgstr "" -"Mandriva Linux উন্মুক্ত সোর্স মডেলে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ। এর অর্থ, এই নতুন রিলিজটি " -"Mandriva এর ডেভেলপমেন্ট টিম এবং বিশ্বব্যাপী কমিউনিটির " -"সহযোগিতার ফসল।" -#: share/advertising/02.pl:19 +#: share/advertising/06.pl:3 #, c-format -msgid "" -"We would like to thank everyone who participated in the development " -"of this latest release." +msgid "Mandriva Linux 2006: More performances" msgstr "" -"এই সর্বশেষ সংস্করণের উন্নয়ন প্রক্রিয়ায় যারা অংশগ্রহণ করেছেন তাদের প্রত্যেককে আমরা " -"ধন্যবাদ জানাতে চাচ্ছি।" -#: share/advertising/03.pl:13 +#: share/advertising/07.pl:3 #, c-format -msgid "The GPL" -msgstr "জি-পি-এল" +msgid "Latest kernel and GCC" +msgstr "" -#: share/advertising/03.pl:15 +#: share/advertising/08.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva " -"Linux tools are licensed under the General Public License." +msgid "High Availibility" msgstr "" -"ডিস্ট্রিবিউশন এবং ম্যান্ড্রিব লিনাক্স টুলসমূহের বেশিরভাগ সফ্‌টওয়্যার General Public " -"License এর অধীনে লাইসেন্সকৃত।" -# সাম -#: share/advertising/03.pl:17 +#: share/advertising/09.pl:3 #, c-format -msgid "" -"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " -"freedom to use, study, distribute and improve the software any way " -"they want, provided they make the results available." +msgid "Delta RPM" msgstr "" -"GPL হচ্ছে উন্মুক্ত সোর্স মডেলের মূল চালিকাশক্তি; এটি সকলকে একটি সফ্টওয়্যার ব্যবহার, " -"নিরীক্ষণ, বিতরণ, এবং উন্নতি সাধন করার স্বাধীনতা দেবে, যদি তার ফল প্রকাশ " -"করার প্রতিশ্রুতি দেয়া হয়।" -# সাম -#: share/advertising/03.pl:19 +#: share/advertising/10.pl:3 #, c-format -msgid "" -"The main benefit of this is that the number of developers is virtually " -"unlimited, resulting in very high quality software." +msgid "Low resources setup" msgstr "" -"এই পদ্ধতির প্রধান সুবিধা হল, ডেভেলপারের সংখ্যা কার্যত: অসীম, যার ফলাফল " -"অতি উন্নত মানের সফ্টওয়্যার।" -#: share/advertising/04.pl:13 +#: share/advertising/11.pl:3 #, c-format -msgid "Join the Community" -msgstr "কমিউনিটিতে যোগ দিন" +msgid "Boot time reduction" +msgstr "" -# সাম -#: share/advertising/04.pl:15 +#: share/advertising/12.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux has one of the biggest communities of users and " -"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " -"reporting to the development of new applications. The community plays a " -"key role in the Mandriva Linux world." +msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use" msgstr "" -"Mandriva Linux এর আছে ব্যবহারকারী ও ডেভেলপারদের সবচেয়ে বড় কমিউনিটি " -"গুলোর একটি। এই কমিউনিটির কার্যক্রমও অনেক বিস্তৃত, ত্রুটি রিপোর্ট করা থেকে নতুন " -"অ্যাপলিকেশন তৈরী পর্যন্ত। এ কমিউনিটি Mandriva Linux এর ভুবনে অপরিহার্য ভুমিকা পালন " -"করে।" -# সাম -#: share/advertising/04.pl:17 +#: share/advertising/13.pl:3 #, c-format -msgid "" -"To learn more about our dynamic community, please visit www." -"mandrivalinux.com or directly www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel." -"php3 if you would like to get involved in the development." +msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME" msgstr "" -"এই সক্রিয় কমিউনিটি সম্পর্কে আরও জানতে, দেখুন www.mandrivalinux.com " -"অথবা সরাসরি www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel.php3 যদি আপনি " -"ডেভেলপমেন্টে সম্পৃক্ত হতে চান।" -#: share/advertising/05.pl:15 +#: share/advertising/14.pl:3 #, c-format -msgid "Download Version" -msgstr "ডাউনলোড সংস্করণ" +msgid "auto-installation servers" +msgstr "" -# সাম -#: share/advertising/05.pl:17 +#: share/advertising/15.pl:3 #, c-format -msgid "" -"You are now installing Mandriva Linux Download. This is the free " -"version that Mandriva wants to keep available to everyone." +msgid "Easy and quick installation" msgstr "" -"আপনি এখন Mandriva Linux ডাউনলোড ইনস্টল করছেন। এটি একটি ফ্রী ভার্সন যা " -"কিনা Mandriva সবার জন্য সহজলভ্য রাখতে চায়।" -# সাম -#: share/advertising/05.pl:19 +#: share/advertising/16.pl:3 #, c-format -msgid "" -"The Download version cannot include all the software that is not open " -"source. Therefore, you will not find in the Download version:" +msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards" msgstr "" -"ডাউনলোড ভার্সনে উন্মুক্ত সোর্স নয় এমন সব সফ্টওয়্যার সংযোযিত নয়। অতএব আপনি " -"ডাউনলোড ভার্সনে পাচ্ছেন না:" -#: share/advertising/05.pl:20 +#: share/advertising/17.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* Proprietary drivers (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." +msgid "Look and feel improved" msgstr "" -"\t* প্রোপাইটারি ড্রাইভারসমূহ (যেমন NVIDIA®, ATI™, ইত্যাদির জন্য ড্রাইভার।)।" -#: share/advertising/05.pl:21 +#: share/advertising/18.pl:3 #, c-format -msgid "" -"\t* Proprietary software (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " -"Flash™, etc.)." +msgid "New webmin theme" msgstr "" -"\t* প্রোপাইটারি সফ্‌টওয়্যার (যেমন Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™, " -"ইত্যাদি।)।" -# সাম -#: share/advertising/05.pl:23 +#: share/advertising/19.pl:3 #, c-format -msgid "" -"You will not have access to the services included in the other " -"Mandriva products either." +msgid "Mandriva Linux 2006: More support" msgstr "" -"অনান্য Mandriva পণ্যেও সংযোজিত সার্ভিসগুলো আপনি ব্যবহার করতে পারবেন না।" -#: share/advertising/06.pl:13 +#: share/advertising/20.pl:3 #, c-format -msgid "Discovery, Your First Linux Desktop" -msgstr "আবিষ্কার করুন, আপনার প্রথম লিনাক্স ডেস্কটপ" +msgid "Better Hardware support" +msgstr "" -#: share/advertising/06.pl:15 +#: share/advertising/21.pl:3 #, c-format -msgid "You are now installing Mandriva Linux Discovery." -msgstr "আপনি এখন ম্যান্ড্রিব লিনাস্ক আবিষ্কার ইনস্টল করছেন।" +msgid "Xen support" +msgstr "" -# সাম: -# task-oriented = ? -#: share/advertising/06.pl:17 +#: share/advertising/22.pl:3 #, c-format -msgid "" -"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux " -"distribution. It includes a hand-picked selection of premium software " -"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, " -"with a single application per task." +msgid "Mandriva Linux 2006: More information" msgstr "" -"Discovery হচ্ছে সবচেয়ে সহজ এবং ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ লিনাক্স " -"ডিস্ট্রিবিউশন। এটিতে আছে অফিস, মাল্টিমিডিয়া এবং ইন্টারনেট কর্মকান্ডে ব্যবহারের জন্য " -"বাছাইকৃত কিছু মানসম্মত সফ্টওয়্যার। এর মেনু task-oriented, প্রতিটি টাস্কের জন্য " -"একটি অ্যাপ্লিকেশন।" -#: share/advertising/07.pl:13 +#: share/advertising/23.pl:3 #, c-format -msgid "PowerPack, The Ultimate Linux Desktop" -msgstr "পাওয়ারপ্যাক, চূড়ান্ত লিনাক্স ডেস্কটপ" +msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?" +msgstr "" -#: share/advertising/07.pl:15 +#: share/advertising/24.pl:3 #, c-format -msgid "You are now installing Mandriva Linux PowerPack." -msgstr "আপনি এখন ম্যান্ড্রিব লিনাক্স পাওয়ারপ্যাক ইনস্টল করছেন।" +msgid "Where to find technical assistance?" +msgstr "" -# সাম -# premier? -#: share/advertising/07.pl:17 +#: share/advertising/25.pl:3 #, c-format -msgid "" -"PowerPack is Mandriva's premier Linux desktop product. PowerPack " -"includes thousands of applications - everything from the most popular " -"to the most advanced." +msgid "How to join the Mandriva Linux community?" msgstr "" -"PowerPack হচ্ছে Mandriva এর premier লিনাক্স ডেস্কটপ পণ্য। PowerPack এ আছে " -"হাজারেরও অধিক অ্যাপ্লিকেশন - সবচেয়ে জনপ্রিয় থেকে শুরু করে সবচেয়ে উন্নত " -"পর্যন্ত।" -#: share/advertising/08.pl:13 +#: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers" -msgstr "পাওয়ারপ্যাক+, ডেস্কটপ এবং সার্ভারের জন্য লিনাক্স সমাধান" +msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgstr "" -#: share/advertising/08.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:26 #, c-format -msgid "You are now installing Mandriva Linux PowerPack+." -msgstr "আপনি এখন ম্যান্ড্রিব লিনাক্স পাওয়ারপ্যা++ ইনস্টল করছেন।" +msgid "Office Workstation" +msgstr "অফিস ওয়ার্কষ্টেশন" -# সাম -# full-featured = বৈশিষ্টপূর্ণ? -#: share/advertising/08.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "" -"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-" -"sized networks. PowerPack+ includes thousands of desktop " -"applications and a comprehensive selection of world-class server " -"applications." +"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " +"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"PowerPack+ ছোট থেকে মধ্যম সাইজের নেটওয়ার্কের জন্য একটি বৈশিষ্টপূর্ণ " -"লিনাক্স সমাধান। PowerPack+ এ আছে হাজারেরও অধিক ডেস্কটপ অ্যাপ্লিকেশন " -"এবং কিছু অতি উন্নত সমন্বিত সার্ভার অ্যাপ্লিকেশন।" - -# সাম: Mandriva -#: share/advertising/09.pl:13 -#, c-format -msgid "Mandriva Products" -msgstr "Mandriva পণ্যসমূহ" +"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (OpenOffice.org Writer, Kword), স্প্রেডসিট " +"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী" -#: share/advertising/09.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:29 #, c-format msgid "" -"Mandriva has developed a wide range of Mandriva Linux products." -msgstr "ম্যান্ড্রিব সফ্‌ট ম্যান্ড্রিব লিনাক্স প্রচুর প্রোডাক্ট তৈরী করেছে।" - -# সাম -#: share/advertising/09.pl:17 -#, c-format -msgid "The Mandriva Linux products are:" -msgstr "Mandriva Linux এর পণ্যসমূহ হলো:" - -#: share/advertising/09.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* Discovery, Your First Linux Desktop." -msgstr "\t* আবিষ্কার, আপনার প্রথম লিনাক্স ডেস্কটপ।" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (kword, abiword), স্প্রেডসিট (kspread, gnumeric), " +"PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী" -#: share/advertising/09.pl:19 +#: share/compssUsers.pl:34 #, c-format -msgid "\t* PowerPack, The Ultimate Linux Desktop." -msgstr "\t* পাওয়ারপ্যাক, চূড়ান্ত লিনাক্স ডেস্কটপ।" +msgid "Game station" +msgstr "গেশ ষ্টেশন" -#: share/advertising/09.pl:20 +#: share/compssUsers.pl:35 #, c-format -msgid "\t* PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers." -msgstr "\t* পাওয়ারপ্যাক+, ডেস্কটপ এবং সার্ভারের জন্য লিনাক্স সমাধান." +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "উদ্দীপনামূলক প্রোগ্রামসমূহ: আর্কেড, বোর্ড, স্ট্রেটেজি, ইত্যাদি" -# সাম -#: share/advertising/09.pl:21 +#: share/compssUsers.pl:38 #, c-format -msgid "" -"\t* Mandriva Linux for x86-64, The Mandriva Linux solution for making " -"the most of your 64-bit processor." -msgstr "" -"\t* x86-64 এর জন্য Mandriva Linux, আপনার ৬৪‌-বিট প্রোসেসরের সব সম্ভবনাকে " -"কাজে লাগানোর Mandriva Linux সমাধান। " +msgid "Multimedia station" +msgstr "মাল্টিমিডিয়া ষ্টেশন" -# সাম -#: share/advertising/10.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:39 #, c-format -msgid "Mandriva Products (Nomad Products)" -msgstr "Mandriva পণ্যসমূহ (Nomad পণ্যসমূহ)" +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "সাউন্ড এবং ভিডিও দেখার/এডিট করার প্রোগ্রামসমূহ" -# সাম -#: share/advertising/10.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:44 #, c-format -msgid "" -"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux " -"on any computer and without any need to actually install it:" -msgstr "" -"Mandriva দুটি পণ্য তৈরী করেছে যা আপনাকে ইনস্টল করা ছাড়াই যেকোন কম্পিউটারে " -"Mandriva Linux ব্যবহার করার সুযোগ দেবে। " +msgid "Internet station" +msgstr "ইন্টারনেট ষ্টেশন" -# সাম -# bootable = ? -#: share/advertising/10.pl:18 +#: share/compssUsers.pl:45 #, c-format msgid "" -"\t* Move, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a " -"bootable CD-ROM." +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" msgstr "" -"\t* মুভ, একটি Mandriva Linux ডিস্ট্রিবিউশন সম্পূর্ণভাবে একটি বুট CD-ROM থেকে " -"চলতে পারে।" +"মেইল আদানপ্রদান, খবর পড়া এবং ওয়েব ব্রাউজিং (mutt, tin..) এর জন্য কিছু টুলের সেট" -# সাম: ultra-compact = ? -#: share/advertising/10.pl:19 +#: share/compssUsers.pl:50 #, c-format -msgid "" -"\t* GlobeTrotter, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the " -"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." -msgstr "" -"\t* GlobeTrotter, একটি Mandriva Linux ডিস্ট্রিবিউশন যা কিনা আলট্রা‌-" -"কমপ্যাক্ট “LaCie মোবাইল হার্ড ড্রাইভ” এ পূর্ব-ইনস্টলকৃত।" +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার (ক্লাইন্ট)" -#: share/advertising/11.pl:13 +#: share/compssUsers.pl:51 #, c-format -msgid "Mandriva Products (Professional Solutions)" -msgstr "ম্যান্ড্রিব সফ্‌ট প্রোডাক্টসমূহ (পেশাদারী সমাধান)" +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "SSH সহ বিভিন্ন প্রোটকলের জন্য ক্লাইন্টসমূহ" -#: share/advertising/11.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:55 #, c-format -msgid "" -"Below are the Mandriva products designed to meet the professional needs:" -msgstr "" -"নিচের ম্যান্ড্রিব সফ্‌ট প্রোডাক্টসমূহ পেশাদারী প্রয়োজন মেটানোর জন্য ডিজাইন করা " -"হয়েছে:" +msgid "Configuration" +msgstr "কনফিগারেশন" -# সাম: Corporate = প্রাতিষ্ঠানিক লিখলাম...সিওর না। -#: share/advertising/11.pl:16 +#: share/compssUsers.pl:56 #, c-format -msgid "" -"\t* Corporate Desktop, The Mandriva Linux Desktop for Businesses." -msgstr "" -"\t* কর্পোরেট ডেস্কটপ, ব্যবসা প্রতিষ্ঠানের উপযুক্ত Mandriva Linux ডেস্কটপ।" +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "আপনার কম্পিউটারের কনফিগারেশন সহজ করার জন্য কিছু টুল" -# সাম -# প্রাতিষ্ঠানিক -#: share/advertising/11.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:60 #, c-format -msgid "\t* Corporate Server, The Mandriva Linux Server Solution." -msgstr "\t* কর্পোরেট সার্ভার, Mandriva Linux সার্ভার সমাধান।" +msgid "Console Tools" +msgstr "কনসল টুল" -# সাম -#: share/advertising/11.pl:18 +#: share/compssUsers.pl:61 #, c-format -msgid "" -"\t* Multi-Network Firewall, The Mandriva Linux Security Solution." -msgstr "\t* একাধিক-নেটওয়ার্ক ফায়ারওয়াল, Mandriva Linux নিরাপত্তা সমাধান।" +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "এডিটর, শেল, ফাইল টুল, টার্মিনাল সমূহ" -#: share/advertising/12.pl:13 +#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170 #, c-format -msgid "The KDE Choice" -msgstr "কে-ডি-ই'র পছন্দ" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C এবং C++ ডেভলপমেন্টের লাইব্রেরী, প্রগ্রাম এবং include ফাইলসমূহ" -# ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ -# ডেস্কটপ পরিবেশ -#: share/advertising/12.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 #, c-format -msgid "" -"With your Discovery, you will be introduced to KDE, the most advanced " -"and user-friendly graphical desktop environment available." -msgstr "" -"Discovery এর মাধ্যমে আপনি পরিচিত হবেন KDE এর সাথে, যটি সবচেয়ে উন্নত এবং " -"ব্যবহারকারী বন্ধুসূলভ গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ পরিবেশ।" +msgid "Documentation" +msgstr "ডকুমেন্টেশন" -# সাম: :P -#: share/advertising/12.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175 #, c-format -msgid "" -"KDE will make your first steps with Linux so easy that you " -"will not ever think of running another operating system!" -msgstr "" -"KDE আপনার Linux প্রশিক্ষণের প্রথম ধাপগুলো এত সহজ করে তুলবে যে আপনি অন্য কোন " -"অপারেটিং সিস্টেমের কথা চিন্তাই করবেন না!" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "লিনাক্স এবং ফ্রী সফটওয়ার সংক্রান্ত বই ও হাউটু (HOWTO)" -# সাম -#: share/advertising/12.pl:19 +#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 #, c-format -msgid "" -"KDE also includes a lot of well integrated applications such as " -"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." -msgstr "" -"KDE তে আরও আছে অনেক সমন্বিত অ্যাপ্লিকেশন, যেমন ওয়েব ব্রাউজার Konqueror, " -"এবং ব্যক্তিগত তথ্য ব্যবস্থাপক Kontact।" +msgid "LSB" +msgstr "LSB" -# সাম: প্রতিবেশ = পরিবেশ। -# ডেস্কটপ পরিবেশ doesn't sound good. -#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13 +#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179 #, c-format -msgid "Choose your Favorite Desktop Environment" -msgstr "আপনার পছন্দনীয় ডেস্কটপ পরিবেশ বেছে নিন" +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "লিনাক্সের সাধারণ আধার। তৃতীয়পক্ষ এপ্লিকেশন সমূহের সাপোর্ট" -# সাম -# ডেস্কটপ পরিবেশ -#: share/advertising/13-a.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:86 #, c-format -msgid "" -"With PowerPack, you will have the choice of the graphical desktop " -"environment. Mandriva has chosen KDE as the default one." -msgstr "" -"PowerPack এর মাধ্যমে আপনি আপনার পচ্ছন্দ অনুযায়ী গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ পরিবেশ " -"বেছে নিতে পারবেন। Mandriva এর জন্য ডিফল্ট KDE। " +msgid "Apache" +msgstr "এ্যপাচি" -# সাম -# ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ -# ডেস্কটপ পরিবেশ -#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:89 #, c-format -msgid "" -"KDE is one of the most advanced and user-friendly graphical " -"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications." -msgstr "" -"KDE হচ্ছে সবচেয়ে উন্নত এবং ব্যবহারকারী বন্ধুসূলভ গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ " -"পরিবেশ। এতে অনেক সমন্বিত অ্যাপ্লিকেশনসমূহ আছে।" +msgid "Groupware" +msgstr "গ্রুপওয়্যার" -# সাম -#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19 +#: share/compssUsers.pl:90 #, c-format -msgid "" -"But we advise you to try all available ones (including GNOME, " -"IceWM, etc.) and pick your favorite." -msgstr "" -"কিন্তু আমাদের মতে আপনি সবগুলোই ব্যবহার করে দেখুন (যেমন GNOME, IceWM " -"ইত্যাদি) এবং আপনার পচ্ছন্দেরটি বেছে নিন।" +msgid "Kolab Server" +msgstr "Kolab সার্ভার" -# ডেস্কটপ পরিবেশ -#: share/advertising/13-b.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 #, c-format -msgid "" -"With PowerPack+, you will have the choice of the graphical desktop " -"environment. Mandriva has chosen KDE as the default one." -msgstr "" -"PowerPack এর মাধ্যমে আপনি আপনার পচ্ছনুযায়ী গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ পরিবেশ বেছে " -"নিতে পারবেন। Mandriva এর জন্য ডিফল্ট হচ্ছে KDE। " +msgid "Firewall/Router" +msgstr "ফায়ারওয়াল/রাউটার" -#: share/advertising/14.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135 #, c-format -msgid "OpenOffice.org" -msgstr "OpenOffice.org" +msgid "Internet gateway" +msgstr "ইন্টারনেট গেটওয়ে" -#: share/advertising/14.pl:17 +# সাম +#: share/compssUsers.pl:97 #, c-format -msgid "With Discovery, you will discover OpenOffice.org." -msgstr "আবিষ্কারের সাথে সাথে, আপনি OpenOffice.org আবিষ্কার করবেন।" +msgid "Mail/News" +msgstr "মেইল/সংবাদ" # সাম -#: share/advertising/14.pl:19 +#: share/compssUsers.pl:98 #, c-format -msgid "" -"It is a full-featured office suite that includes word processor, " -"spreadsheet, presentation and drawing applications." -msgstr "" -"এটি একটি সম্পূর্ণ office suite যাতে ওয়ার্ড প্রোসেসর, স্প্রেডশীট, প্রেজেন্টেশন " -"এবং অংকন সফ্টওয়্যারসমূহ রয়েছে।" +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Postfix মেইল সার্ভার, Inn সংবাদ সার্ভার" # সাম -#: share/advertising/14.pl:21 +#: share/compssUsers.pl:101 #, c-format -msgid "" -"OpenOffice.org can read and write most types of Microsoft® Office " -"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." -msgstr "" -"OpenOffice.org প্রায় সব ধরনের Microsoft® Office ডকুমেন্ট পড়তে ও তৈরী " -"করতে পারে, যেমন Word, Excel এবং PowerPoint® ফাইলসমূহ।" +msgid "Directory Server" +msgstr "ডিরেক্টরি সার্ভার" -#: share/advertising/15.pl:13 +#: share/compssUsers.pl:105 #, c-format -msgid "Kontact" -msgstr "Kontact" +msgid "FTP Server" +msgstr "FTP সার্ভার" # সাম -#: share/advertising/15.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:106 #, c-format -msgid "" -"Discovery includes Kontact, the new KDE groupware solution." -msgstr "" -"Discovery তে সংযোজিত আছে Kontact, নতুন KDE গ্রুপওয়্যার সমাধান।" +msgid "ProFTPd" +msgstr "ProFTPd" # সাম -# address book -# বৈশিষ্টপূর্ণ -#: share/advertising/15.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:109 #, c-format -msgid "" -"More than just a full-featured e-mail client, Kontact also includes " -"an address book, a calendar, plus a tool for taking notes!" -msgstr "" -"একটি বৈশিষ্টপূর্ণ ই‌মেইল ক্লায়েন্ট ছাড়াও, Kontact এ আছে অ্যাড্রেস বুক, " -"একটি ক্যালেন্ডার, এবং একটি নোট নেবার টুল!" +msgid "DNS/NIS" +msgstr "ডিএনএস/এনআইএস" -#: share/advertising/15.pl:19 +# sam +#: share/compssUsers.pl:110 #, c-format -msgid "" -"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your " -"time." -msgstr "" -"এটি হচ্ছে আপনার সম্পর্কিত লোকদের সাথে যোগাযোগের এবং আপনার সময় ঘুছিয়ে রাখার সহজতম " -"পন্থা।" +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "ডোমেইন নেম এবং নেটওয়ার্ক ইনফরমেশন সার্ভার" -#: share/advertising/16.pl:13 +# sam: 'sharing' is kept as it is because this is the server name. +#: share/compssUsers.pl:113 #, c-format -msgid "Surf the Internet" -msgstr "ইন্টারনেট সার্ফ করুন" +msgid "File and Printer Sharing Server" +msgstr "ফাইল এবং প্রিন্টার শেয়ারিং সার্ভার" -# সাম: resource is translated elsewhere as রিসোর্স -#: share/advertising/16.pl:15 +# sam +#: share/compssUsers.pl:114 #, c-format -msgid "Discovery will give you access to every Internet resource:" -msgstr "Discovery আপনাকে দেবে প্রতিটি ইন্টারনেট রিসোর্সব্যবহারের সুবিধা: " +msgid "NFS Server, Samba server" +msgstr "NFS সার্ভার, Samba সার্ভার" -#: share/advertising/16.pl:16 +#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130 #, c-format -msgid "\t* Browse the Web with Konqueror." -msgstr "\t* Konqueror দিয়ে ওয়েব ব্রাউজ করুন।" +msgid "Database" +msgstr "ডেটাবেস" -#: share/advertising/16.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:118 #, c-format -msgid "\t* Chat online with your friends using Kopete." -msgstr "\t* Kopete ব্যবহার করে অনলাইনে আপনার বন্ধুদের সাথে চ্যাট করুন।" +msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" +msgstr "PostgreSQL অথবা MySQL ডেটাবেস সার্ভার" -#: share/advertising/16.pl:18 +#: share/compssUsers.pl:122 #, c-format -msgid "\t* Transfer files with KBear." -msgstr "\t* KBear দিয়ে ফাইল আদান-প্রদান করুন।" +msgid "Web/FTP" +msgstr "ওয়েব/FTP" -#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19 -#: share/advertising/18.pl:22 +#: share/compssUsers.pl:123 #, c-format -msgid "\t* ..." -msgstr "\t* ..." +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "এ্যপাচি, Pro-ftpd" -#: share/advertising/17.pl:13 +#: share/compssUsers.pl:126 #, c-format -msgid "Enjoy our Multimedia Features" -msgstr "আমাদের মাল্টিমিডিয়া সুবিধাগুলো উপভোগ করুন" +msgid "Mail" +msgstr "মেইল" -# সাম -#: share/advertising/17.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:127 #, c-format -msgid "Discovery will also make multimedia very easy for you:" -msgstr "Discovery আপনার জন্য মাল্টিমিডিয়া আরও সহজ করে তুলবে:" +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Postfix মেইল সার্ভার" -#: share/advertising/17.pl:16 +#: share/compssUsers.pl:131 #, c-format -msgid "\t* Watch your favorite videos with Kaffeine." -msgstr "\t* Kaffeine দিয়ে আপনার প্রিয় ভিডিওসমূহ দেখুন।" +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL অথবা MySQL ডেটাবেস সার্ভার" -#: share/advertising/17.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:138 #, c-format -msgid "\t* Listen to your music files with amaroK." -msgstr "\t* amaroK দিয়ে আপনার গানের ফাইলগুলো শুনুন।" +msgid "Network Computer server" +msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার সার্ভার" -#: share/advertising/17.pl:18 +#: share/compssUsers.pl:139 #, c-format -msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." -msgstr "\t* GIMP দিয়ে ছবিসমূহ সম্পাদনা এবং তৈরী করুন।" +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS সার্ভার, SMB সার্ভার, Proxy সার্ভার, ssh সার্ভার" -#: share/advertising/18.pl:13 +#: share/compssUsers.pl:147 #, c-format -msgid "Enjoy the Wide Range of Applications" -msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের বিশাল সীমা উপভোগ করুন" +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE ওয়ার্কষ্টেশন" -#: share/advertising/18.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:148 #, c-format msgid "" -"In the Mandriva Linux menu you will find easy-to-use applications for " -"all of your tasks:" -msgstr "" -"ম্যান্ড্রিব লিনাক্স মেনু'তে আপনার সকল কাজসমূহ এর জন্য আপনি সহজে-ব্যবহার্য এপ্লিকেশনসমূহ খুঁজে পাবেন:" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "K ডেক্সটপ, কিছু সহযোগীমূলক টুলের সমন্বয়ে একটি সাধারণ গ্রাফিকাল পরিবেশ" -#: share/advertising/18.pl:16 +#: share/compssUsers.pl:152 #, c-format -msgid "\t* Create, edit and share office documents with OpenOffice.org." -msgstr "" -"\t* OpenOffice.org দিয়ে অফিস ডকুমেন্টগুলো তৈরী, সম্পাদনা এবং শেয়ার করুন।" +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "গুহনোম ওয়ার্কষ্টেশন" -# সাম: personal information suites = ? -#: share/advertising/18.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:153 #, c-format msgid "" -"\t* Manage your personal data with the integrated personal information " -"suites Kontact and Evolution." +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" -"\t* আপনার ব্যক্তিগত তথ্য Kontact এবং Evolution এর মত সমন্বিত " -"personal information suite দিয়ে রক্ষণাবেক্ষন করুন।" - -#: share/advertising/18.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* Browse the web with Mozilla and Konqueror." -msgstr "\t* Mozilla এবং Konqueror দিয়ে ওয়েব ব্রাউজ করুন।" +"ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ কিছু এপ্লিকেশন এবং ডোক্সটপ টুলের সমন্বয়ে একটি গ্রাফিকাল পরিবেশ" -#: share/advertising/18.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* Participate in online chat with Kopete." -msgstr "\t* Kopete দিয়ে অনলাইন চ্যাটে অংশগ্রহণ করুন।" +#: share/compssUsers.pl:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "প্লাকার ডেস্কটপ" -#: share/advertising/18.pl:20 +#: share/compssUsers.pl:160 #, c-format -msgid "" -"\t* Listen to your audio CDs and music files, watch your " -"videos." -msgstr "" -"\t* আপনার অডিও সিডি এবং গানের ফাইল শুনুন, আপনার ভিডিওসমূহ " -"দেখুন।" +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "অন্যান্য গ্রাফিকাল ডেক্সটপ" -#: share/advertising/18.pl:21 -#, c-format -msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." -msgstr "\t* GIMP দিয়ে ছবিসমূহ সম্পাদনা এবং তৈরী করুন।" +#: share/compssUsers.pl:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ইত্যাদী" -#: share/advertising/19.pl:13 +# sam +#: share/compssUsers.pl:184 #, c-format -msgid "Development Environments" -msgstr "উন্নয়ন এর পরিবেশ" +msgid "Utilities" +msgstr "ইউটিলিটিসমূহ" -# সাম -#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381 #, c-format -msgid "" -"PowerPack gives you the best tools to develop your own applications." -msgstr "PowerPack আপনাকে দিচ্ছে আ্যপলিকেশন ডেভেলপ এর সর্বোত্তম সরঞ্জাম।" +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH সার্ভিস" -# সাম -# সমন্বিত অ্যাপ্লিকেশন -#: share/advertising/19.pl:17 +# sam +#: share/compssUsers.pl:191 #, c-format -msgid "" -"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " -"KDevelop, which will let you program in a lot of languages." -msgstr "" -"আপনি KDE এর শক্তিশালী ও সমন্বিত ডেভেলপমেন্ট পরিবেশ KDevelop উপভোগ করবেন, " -"যেটি আপনাকে বিভিন্ন অনেক ভাষায় প্রোগ্রাম করার সুযোগ দেবে।" +msgid "Webmin" +msgstr "ওয়েবমিন" -# সাম -#: share/advertising/19.pl:19 +# sam +#: share/compssUsers.pl:192 #, c-format -msgid "" -"PowerPack also ships with GCC, the leading Linux compiler and GDB, the associated debugger." -msgstr "" -"PowerPack এর সাথে আরও পেতে পারেন GCC, Linux এর প্রধান কমপাইলার এবং " -"GDB, এর সংশ্লিষ্ট ডিবাগার।" +msgid "Webmin Remote Configuration Server" +msgstr "ওয়েবমিন দূরবর্তী কনফিগারেশন সার্ভার" -# সাম: Development = ? পরিবর্ধন, উন্নয়ন -# সফ্টওয়্যার তৈরী সম্পাদক -#: share/advertising/20.pl:13 +# sam +#: share/compssUsers.pl:196 #, c-format -msgid "Development Editors" -msgstr "ডেভেলপমেন্ট এডিটর সমুহ" +msgid "Network Utilities/Monitoring" +msgstr "নেটওয়ার্ক ইউটিলিটিসমূহ/পর্যবেক্ষণ" -#: share/advertising/20.pl:15 +# সাম: context is not clear +#: share/compssUsers.pl:197 #, c-format -msgid "PowerPack will let you choose between those popular editors:" -msgstr "PowerPack আপনাকে জনপ্রিয় এডিটরগুলো বেছে নেয়ার সুযোগ দেবে:" +msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "পর্যবেক্ষণ টুলসমূহ, হিসাবরক্ষণ প্রসেস করে, tcpdump, nmap, ..." -# সাম: real time = ? -#: share/advertising/20.pl:16 +# সাম +#: share/compssUsers.pl:201 #, c-format -msgid "\t* Emacs: a customizable and real time display editor." -msgstr "\t* Emacs: একটি স্বনির্বাচিত এবং রিয়েল টাইম ডিসপ্লে এডিটর।" +msgid "Mandriva Wizards" +msgstr "Mandriva উইজার্ডসমূহ" # সাম -#: share/advertising/20.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:202 #, c-format -msgid "" -"\t* XEmacs: another open source text editor and application " -"development system." -msgstr "" -"\t* XEmacs: আরও একটি উন্মুক্ত সোর্স টেক্সট এডিটর এবং অ্যাপলিকেশন তৈরী " -"সিস্টেম।" +msgid "Wizards to configure server" +msgstr "সার্ভার কনফিগার করার জন্য উইজার্ডসমূহ" -# সাম -#: share/advertising/20.pl:18 +#: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" -"\t* Vim: an advanced text editor with more features than standard Vi." +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" -"\t* Vim: সাধারণ Vi এর চেয়ে বেশি সুবিধা সম্পন্ন একটি উন্নত টেক্সট এডিটর।" - -# সাম -#: share/advertising/21.pl:15 -#, c-format -msgid "Development Languages" -msgstr "ডেভেলপমেন্ট এর ভাষাসমূহ" +"এটি একটি ফ্রী সফটওয়ার; ফ্রী সফটওয়ার ফাউন্ডেশন কর্তৃক প্রকাশিত জী-এন-ইউ জেনারেল " +"পাবলিক লাইসেন্স-এর ২য় বা পরবর্তী\n" +"কোন সংস্করণের (এটি আপনার ইচ্ছাধীন) শর্তাবলী অনুসরণ করে একে আপনি পুনঃবিতরণ এবং/" +"অথবা পরিবর্তন করতে পারবেন।\n" +"\n" +"প্রোগ্রামটি এই আশায় বিতরণ করা হচ্ছে যে, এটি আপনার উপকারে আসবে, যদিও এ ব্যাপারে " +"কোন নিশ্চয়তা প্রদান করা হচ্ছে না;\n" +"এমনকি ক্রয়-বিক্রয় বা কোন বিশেষ কাজের ক্ষেত্রে প্রোগ্রামটির উপযুক্ততার ব্যাপারেও কোন " +"নিশ্চয়তা প্রদান করা হচ্ছে না।\n" +"বিস্তারিত জানার জন্য জী-এন-ইউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্স দেখুন।\n" +"\n" +"এই প্রোগ্রামের সাথে গনিউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্সের একটি প্রতিলিপি আপনার পাওয়ার " +"কথা; কোন কারণে যদি তা না পেয়ে থাকেন, তবে এই ঠিকানায় লিখুন - Free Software " +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" # সাম -#: share/advertising/21.pl:17 +# পুনরুদ্ধার +#: standalone.pm:40 #, c-format msgid "" -"With all these powerful tools, you will be able to write applications " -"in dozens of programming languages:" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" msgstr "" -"এসব শক্তিশালী টুল দিয়ে, আপনি ডজন খানেক প্রোগ্রামিং ভাষায় অ্যাপ্লিকেশন " -"লিখতে পারবেন:" - -#: share/advertising/21.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* The famous C language." -msgstr "\t* জনপ্রিয় সি ভাষা" - -#: share/advertising/21.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* Object oriented languages:" -msgstr "\t* অবজেক্ট ওরিয়েন্টেড ভাষা:" - -#: share/advertising/21.pl:20 -#, c-format -msgid "\t\t* C++" -msgstr "\t\t* C++" - -#: share/advertising/21.pl:21 -#, c-format -msgid "\t\t* Java™" -msgstr "\t\t* জাভা (Java™)" - -#: share/advertising/21.pl:22 -#, c-format -msgid "\t* Scripting languages:" -msgstr "\t* স্ক্রিপ্টিং ভাষাসমূহ:" - -#: share/advertising/21.pl:23 -#, c-format -msgid "\t\t* Perl" -msgstr "\t\t* Perl" - -#: share/advertising/21.pl:24 -#, c-format -msgid "\t\t* Python" -msgstr "\t\t* Python" - -#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24 -#, c-format -msgid "\t* And many more." -msgstr "\t* আরও অনেক কিছু।" - -# সাম: Development ? -#: share/advertising/22.pl:15 -#, c-format -msgid "Development Tools" -msgstr "ডেভেলপমেন্ট টুল" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"ব্যাকআপ ও পুনরুদ্ধার অ্যাপ্লিকেশন\n" +"\n" +"--default : ডিফল্ট ডিরেক্টরি সংরক্ষণ করো।\n" +"--debug : সব ডিবাগ বার্তা দেখাও।\n" +"--show-conf : সংরক্ষণ করতে হবে এমন ডিরেক্টরির তালিকা।\n" +"--config-info : কনফিগারেশন ফাইল অপশনসমূহ ব্যখ্যা কর (যারা X ব্যবহারকারী " +"নয়)।\n" +"--daemon : daemon কনফিগারেশন ব্যবহার কর।\n" +"--help : এই ম্যাসেজটি দেখাও।\n" +"--version : ভার্সান নাম্বার দেখাও।\n" -# সাম -# সমন্বিত অ্যাপ্লিকেশন -#: share/advertising/22.pl:19 +#: standalone.pm:52 #, c-format msgid "" -"With the powerful integrated development environment KDevelop and the " -"leading Linux compiler GCC, you will be able to create applications " -"in many different languages (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)." +"[--boot] [--splash]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - enable to configure boot loader\n" +" --splash - enable to configure boot theme\n" +"default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" -"সমন্বিত ডেভেলপমেন্ট পরিবেশ KDevelop এবং প্রধান লিনাক্স কম্পাইলার GCC দিয়ে আপনি বিভিন্ন অনেক ভাষায় অ্যাপ্লিকেশন তৈরী করতে পারবেন (C, C++, " -"Java™, Perl, Python ইত্যাদি)।" - -#: share/advertising/23.pl:13 -#, c-format -msgid "Groupware Server" -msgstr "গ্রুপওয়্যার সার্ভার" +"[--boot] [--splash]\n" +"অপশনসমূহ:\n" +" --boot - বুট লোডার কন্‌ফিগারে সক্রিয়\n" +" --splash - বুট থিম কন্‌ফিগারে সক্রিয়\n" +"ডিফল্ট মোড: স্বয়ংক্রিয়ভাবে কন্‌ফিগার হতে বলার মোড" -# সাম -# বৈশিষ্টপূর্ণ -#: share/advertising/23.pl:15 +#: standalone.pm:57 #, c-format msgid "" -"PowerPack+ will give you access to Kolab, a full-featured " -"groupware server which will, thanks to the client Kontact, " -"allow you to:" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" +" --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" msgstr "" -"PowerPack+ মাধ্যমে আপনি বৈশিষ্টপূর্ণ গ্রুপওয়্যার সার্ভার Kolab " -"ব্যবহারের সুযোগ পাবেন। এর অনেকটা কৃতিত্ব Kontact ক্লায়েন্টের, এবং এটি দিয়ে " -"আপনি পারছেন:" - -#: share/advertising/23.pl:16 -#, c-format -msgid "\t* Send and receive your e-mails." -msgstr "\t* আপনার ই-মেইলসমূহ পাঠান এবং গ্রহণ করুন।" - -#: share/advertising/23.pl:17 -#, c-format -msgid "\t* Share your agendas and your address books." -msgstr "\t* আপনার এজেন্ডাসমূহ এবং আপনার ঠিকানার বইসমূহ শেয়ার করুন।" - -#: share/advertising/23.pl:18 -#, c-format -msgid "\t* Manage your memos and task lists." -msgstr "\t* আপনার মেমোসমূহ এবং কার্যতালিকাসমূহ ম্যানেজ করুন।" - -#: share/advertising/24.pl:15 -#, c-format -msgid "Servers" -msgstr "সার্ভার" +"[অপশনসমূহ] [প্রোগ্রামের নাম]\n" +"\n" +"অপশনসমূহ:\n" +" --help - এই সহায়ক বার্তা ছাপাও\n" +" --report - প্রোগ্রামটিকে কোন একটি ম্যান্ড্রিব লিনাক্স টুল হওয়া উচিত\n" +" --incident - প্রোগ্রামটিকে কোন একটি ম্যান্ড্রিব লিনাক্স টুল হওয়া উচিত" -#: share/advertising/24.pl:17 +#: standalone.pm:63 #, c-format msgid "" -"Empower your business network with premier server solutions including:" +"[--add]\n" +" --add - \"add a network interface\" wizard\n" +" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" +" --skip-wizard - manage connections\n" +" --internet - configure internet\n" +" --wizard - like --add" msgstr "" -"আপনার ব্যবসায়িক নেটওয়ার্ককে প্রিমিয়ার সার্ভার সলুশন দিয়ে সজ্জিত করুন; এতে " -"রয়েছে:" +"[--add]\n" +" --add - \"একটি নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস যুক্ত করো\" উইজার্ড\n" +" --del - \"একটি নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস মেছে ফেলো\" উইজার্ড\n" +" --skip-wizard - সংযুক্তি ম্যানেজ করো\n" +" --internet - ইন্টারনেট কন্‌ফিগার করো\n" +" --wizard - --add এর মতো" -#: share/advertising/24.pl:18 +# সাম: +# and gs for ghostscript for only this one... +# did not translate "for only this one"... +#: standalone.pm:69 #, c-format msgid "" -"\t* Samba: File and print services for Microsoft® Windows® clients." +"\n" +"Font Importation and monitoring application\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--install : accept any font file and any directory.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" -"\t* Samba: মাইক্রোসফ্‌ট® উইন্ডোজ® ক্লায়েন্টদের জন্য ফাইল এবং প্রিন্ট সার্ভিস।" +"\n" +"ফন্ট ইমপোর্ট ও মনিটরিং অ্যাপ্লিকেশন\n" +"\n" +"অপশন:\n" +"--windows_import : সব বিদ্যমান উইন্ডোজ পার্টিশন থেকে ইমপোর্ট করো।\n" +"--xls_fonts : xls থেকে যেসব ফন্ট আছে সেগুলো দেখাও\n" +"--install : যেকোন ফন্ট ফাইল বা ডিরেক্টরি গ্রহন করো।\n" +"--uninstall : যেকোন ফন্ট ফাইল বা ডিরেক্টরি আনইনস্টল করো।\n" +"--replace : যদি আগেই থেকে থাকে তবে সেই ফন্টগুলো প্রতিস্থাপন করো\n" +"--application : ০ কোন অ্যাপ্লিকেশন নয়।\n" +" : ১ সব অ্যাপ্লিকেশন সমর্থন করো।\n" +" : name_of_application staroffice এর জন্য so \n" +" : এবং ghostscript এর জন্য gs।" -#: share/advertising/24.pl:19 -#, c-format -msgid "\t* Apache: The most widely used web server." -msgstr "\t* Apache: সর্বাপেক্ষা বেশি ব্যবহৃত ওয়েব সার্ভার।" - -#: share/advertising/24.pl:20 +# সাম +# Mandriva Linux Terminal +#: standalone.pm:84 #, c-format msgid "" -"\t* MySQL and PostgreSQL: The world's most popular open source " -"databases." +"[OPTIONS]...\n" +"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" msgstr "" -"\t* MySQL এবং PostgreSQL: পৃথিবীর সর্বাপেক্ষা জনপ্রিয়তম উন্মুক্ত " -"সোর্সের ডাটাবেজসমূহ।" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandriva Linux টার্মিনাল সার্ভার কনফিগারকারী\n" +"--enable :MTS সক্রিয় করো\n" +"--disable : MTS নিষ্ক্রিয় করো\n" +"--start : MTS চালু করো\n" +"--stop : MTS বন্ধ করো\n" +"--adduser : MTS এ একটি ইতিমধ্যে তৈরী সিস্টেম ব্যবহারকারী যোগ করো " +"(username প্রয়োজন)\n" +"--deluser : MTS থেকে একটি ইতিমধ্যে তৈরী সিস্টেম ব্যবহারকারী বাদ দাও " +"(username প্রয়োজন)\n" +"--addclient : MTS এ একটি ক্লায়েন্ট মেশিন যোগ কর (MAC অ্যাড্রেস, IP, nbi " +"ইমেজ নাম প্রয়োজন)\n" +"--delclient : MTS থেকে একটি ক্লায়েন্ট মেশিন বাদ দাও (MAC অ্যাড্রেস, IP, nbi " +"ইমেজ নাম প্রয়োজন)" -# সাম: Concurrent = সমবর্তী? -#: share/advertising/24.pl:21 +#: standalone.pm:96 #, c-format -msgid "" -"\t* CVS: Concurrent Versions System, the dominant open source network-" -"transparent version control system." -msgstr "" -"\t* CVS: কনকারেন্ট ভার্সন সিস্টেম, প্রধান উন্মুক্ত সোর্স নেটওয়ার্ক‌-স্বচ্ছ ভার্সন " -"নিয়ন্ত্রণ সিস্টেম।" +msgid "[keyboard]" +msgstr "[কি-বোর্ড]" -#: share/advertising/24.pl:22 +#: standalone.pm:97 #, c-format -msgid "" -"\t* ProFTPD: The highly configurable GPL-licensed FTP server software." -msgstr "" -"\t* ProFTPD: উচ্চ কন্‌ফিগারকৃত জি-পি-এল লাইসেন্সপ্রাপ্ত এফ-টি-পি সার্ভার " -"সফ্‌টওয়্যার।" +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -#: share/advertising/24.pl:23 +# সাম +#: standalone.pm:98 #, c-format msgid "" -"\t* Postfix and Sendmail: The popular and powerful mail " -"servers." +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" -"\t* Postfix এবং Sendmail: জনপ্রিয় এবং শক্তিশালী মেইল সার্ভার।" +"[OPTIONS]\n" +"নেটওয়ার্ক ও ইন্টারনেট সংযোগ ও মনিটরিং অ্যাপ্লিকেশন\n" +"\n" +"--defaultintf interface : এই ইন্টারফেসটি ডিফল্ট ইন্টারফেস হিসেবে দেখাও\n" +"--connect : ইন্টারনেট সংযুক্তি না থাকলে সংযুক্ত করো\n" +"--disconnect : সংযুক্ত হয়ে থাকলে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো\n" +"--force : (dis)connect এর সাথে ব্যবহৃত হয় : সংযুক্ত/বিচ্ছিন্ন হতে বাধ্য করো।\n" +"--status : সংযুক্ত হলে ১ ও বিচ্ছিন্ন হলে ০ পাঠায়, তারপর বের হয়ে যায়।\n" +"--quiet : ব্যবহারকারীর সাথে তথ্য আদান-প্রদান করো না। (dis)connect এর সাথে " +"ব্যবহার করার জন্য।" -#: share/advertising/25.pl:13 +#: standalone.pm:107 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "ম্যান্ড্রিব -লিনাক্স নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র" +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" # সাম -# নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র -#: share/advertising/25.pl:15 +# verify +#: standalone.pm:108 #, c-format msgid "" -"The Mandriva Linux Control Center is an essential collection of " -"Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of " -"your computer." +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " +"Update mode\n" +" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -"Mandriva Linux নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র একটি Mandriva Linux-সম্পর্কিত মৌলিক " -"ইউটিলিটির সমষ্টি যা কিনা আপনার কম্পিউটারের কনফিগারেশন সহজ করে তোলে। " +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation Mandriva Update মোডে প্রথম নিশ্চিতকরন প্রশ্ন জিজ্ঞাসা " +"করো না\n" +" --no-verify-rpm প্যাকেজ স্বাক্ষর নিরীক্ষা করো না\n" +" --changelog-first বর্ণনা উইন্ডোতে filelist এর আগে changelog দোখাও\n" +" --merge-all-rpmnew প্রাপ্ত সকল .rpmnew/.rpmsave ফাইলগুলো একীভূতকরণের " +"পরামর্শ দাও" -# সাম -# নিরাপত্তা স্তর -#: share/advertising/25.pl:17 +#: standalone.pm:113 #, c-format msgid "" -"You will immediately appreciate this collection of more than 60 handy " -"utilities for easily configuring your system: hardware devices, mount " -"points, network and Internet, security level of your computer, etc." +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" -"আপনি আপনার সিস্টেম সহজে কনফিগার করার জন্য এই ৬০ এর অধিক দরকারী " -"ইউটিলিটির এই কালেকশনটির সুবিধা সাথে সাথে উপলব্ধি করতে পারবেন: আপনার কম্পিউটারের " -"হার্ডওয়্যার ডিভাইস, মাউন্ট পয়েন্ট, নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট, নিরাপত্তা স্তর, " -"ইত্যাদি। " - -#: share/advertising/26.pl:13 -#, c-format -msgid "The Open Source Model" -msgstr "উন্মুক্ত সোর্সের মডেল" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" -# সাম -#: share/advertising/26.pl:15 +#: standalone.pm:114 #, c-format msgid "" -"Like all computer programming, open source software requires time and " -"people for development. In order to respect the open source philosophy, " -"Mandriva sells added value products and services to keep improving " -"Mandriva Linux. If you want to support the open source philosophy " -"and the development of Mandriva Linux, please consider buying one of " -"our products or services!" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" msgstr "" -"সব কম্পিউটার প্রোগ্রামিং এর মতই, উন্মুক্ত সোর্স সফ্টওয়্যার ডেভেলপমেন্টেও প্রয়োজন সময় " -"এবং লোকবল। উন্মুক্ত সোর্স ধারনাটির সমর্থনে এবং Mandriva Linux উন্নততর করার " -"উদ্দেশ্যে Mandriva মূল্য সংযোজিত পণ্য ও সেবা বিক্রয় করে থাকে। আপনি যদি এই " -"প্রচেষ্টায় সাহায্য করতে চান তবে অনুগ্রহ করে আমাদের যেকোন পণ্য বা সেবা ক্রয় " -"করুন!" - -# সাম: নাকি স্টোর? -#: share/advertising/27.pl:13 -#, c-format -msgid "Online Store" -msgstr "অনলাইন বিপনীকেন্দ্র" +" [সকলকিছু]\n" +" XFdrake [--noauto] মনিটর\n" +" XFdrake রেজ্যুলুশন" -#: share/advertising/27.pl:15 +#: standalone.pm:146 #, c-format msgid "" -"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our e-" -"commerce platform." +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " msgstr "" -"ম্যনড্রেকসফ্‌টের প্রোডাক্টসমূহ এবং সার্ভিস সম্বন্ধে জ্ঞানার্জনের জন্য, আপনি আমাদের ই-" -"কমার্স প্লাটফর্ম এ ঘুরে আসতে পারেন।" +"\n" +"ব্যবহার: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " -#: share/advertising/27.pl:17 +# সাম +#: standalone/XFdrake:59 #, c-format -msgid "There you can find all our products, services and third-party products." -msgstr "" -"যেখানে আপনি আপনার সকল প্রোডাক্ট, সার্ভিস এবং ৩য়-পার্টির প্রোডাক্টসমূহের পেতে পারেন।" +msgid "You need to reboot for changes to take effect" +msgstr "পরিবর্তনগুলো কার্যকর করতে আপনাকে রিবুট করতে হবে" -#: share/advertising/27.pl:19 +#: standalone/XFdrake:90 #, c-format -msgid "" -"This platform has just been redesigned to improve its efficiency and " -"usability." -msgstr "" -"এই প্লাটফর্মটি এর দ্রুততা এবং ব্যবহার যোগ্যতা বাড়ানোর জন্য পুনরায় ডিজাইন করাহয়েছে।" +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "অনুগ্রহপূর্বক লগ-আউট করুন ও তারপর Ctrl-Alt-BackSpace চাপুন" -#: share/advertising/27.pl:21 +#: standalone/XFdrake:94 #, c-format -msgid "Stop by today at store.mandriva.com!" -msgstr "আজ store.mandriva.com এ থেমে যান!" +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "পরিবর্তন কার্যকর করার পূর্বে আপনাকে লগ-আউট করে তারপর পুণরায় লগ-ইন করতে হবে" -#: share/advertising/28.pl:15 +#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108 #, c-format -msgid "Mandriva Club" -msgstr "ম্যান্ড্রিব ক্লাব" +msgid "%s: %s requires a username...\n" +msgstr "%s: %s-এর একটি ব্যবহারকারীর-নাম প্রয়োজন...\n" -#: share/advertising/28.pl:17 +#: standalone/drakTermServ:119 #, c-format msgid "" -"Mandriva Club is the perfect companion to your Mandriva Linux " -"product.." +"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " +"0/1 for Local Config...\n" msgstr "" -"ম্যান্ড্রিব ক্লাব আপনার ম্যান্ড্রিব লিনাক্স প্রোডাক্টের সঠিক সংগী.." +"%s: %s-এর প্রয়োজন হোস্ট-নাম, MAC ঠিকানা, আই.পি., nbi-ইমেজ, THIN_CLIENT-এর জন্য " +"0/1, স্থানীয় কনফিগ-এর জন্য 0/1...\n" -#: share/advertising/28.pl:19 +#: standalone/drakTermServ:125 #, c-format -msgid "" -"Take advantage of valuable benefits by joining Mandriva Club, such as:" -msgstr "ম্যান্ড্রিব ক্লাবে যোগ দিয়ে মূল্যবান উপকারসমূহের সুবিধা নিন, যেমন:" +msgid "%s: %s requires hostname...\n" +msgstr "%s: %s-এর একটি হোস্ট-নাম প্রয়োজন...\n" -#: share/advertising/28.pl:20 +#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210 #, c-format -msgid "" -"\t* Special discounts on products and services of our online store " -"store.mandriva.com." -msgstr "" -"\t* আমাদের অনলাইন store.mandriva.com স্টোরের প্রোডাক্টসমূহ এবং " -"সার্ভিসসমূহেবিশেষ মূল্যহ্রাস।" +msgid "Terminal Server Configuration" +msgstr "টার্মিনাল সার্ভার কনফিগারেশন" -#: share/advertising/28.pl:21 -#, c-format -msgid "" -"\t* Access to commercial applications (for example to NVIDIA® or ATI™ " -"drivers)." -msgstr "" -"\t* বাণিজ্যিক অ্যাপ্লিকেশনএ প্রবেশ (উদাহরণস্বরুপ NVIDIA® বা ATI™ ড্রাইভারসমূহ)" -"।" +#: standalone/drakTermServ:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "dhcpd Config" +msgstr "dhcpd কনফিগ..." -#: share/advertising/28.pl:22 +#: standalone/drakTermServ:220 #, c-format -msgid "\t* Participation in Mandriva Linux user forums." -msgstr "\t* ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ব্যবহারকারীদের ফোরাম এ অংশগ্রহণ।" +msgid "Enable Server" +msgstr "সার্ভার সক্রিয় করো" -# সাম -#: share/advertising/28.pl:23 +#: standalone/drakTermServ:226 #, c-format -msgid "" -"\t* Early and privileged access, before public release, to Mandriva " -"Linux ISO images." -msgstr "" -"\t* Mandriva Linux ISO ইমেজগুলো, নির্ধারিত সময়ের পূর্বেই, পাওয়ার " -"বিশেষ সুবিধা।" +msgid "Disable Server" +msgstr "সার্ভার নিষ্ক্রিয় করো" -#: share/advertising/29.pl:13 +#: standalone/drakTermServ:232 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)" +msgid "Start Server" +msgstr "সার্ভার আরম্ভ করো" -#: share/advertising/29.pl:15 +#: standalone/drakTermServ:238 #, c-format -msgid "" -"Mandriva Online is a new premium service that Mandriva is proud to " -"offer its customers!" -msgstr "" -"ম্যান্ড্রিব অনলাইন হচ্ছে একটি নতুন প্রিমিয়াম সার্ভিস যা ম্যান্ড্রিব সফ্‌ট তার " -"ক্রেতাদের দিতে পেরে গর্বিত!" +msgid "Stop Server" +msgstr "সার্ভার বন্ধ করো" -#: share/advertising/29.pl:17 +#: standalone/drakTermServ:247 #, c-format -msgid "" -"Mandriva Online provides a wide range of valuable services for easily " -"updating your Mandriva Linux systems:" -msgstr "" -"ম্যান্ড্রিব অনলাইন আপনার ম্যান্ড্রিব লিনাক্স সিস্টেমের জন্য সহজে আপডেট এর জন্য " -"বিশাল সীমানার গুরুত্বপূর্ণ সার্ভিস:" +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "ইথারনেট ফ্লপি/আই.এস.ও." -#: share/advertising/29.pl:18 +#: standalone/drakTermServ:251 #, c-format -msgid "\t* Perfect system security (automated software updates)." -msgstr "\t* সঠিক সিস্টেম নিরাপত্তা (স্বয়ংক্রিয় সফ্‌টওয়্যার আপডেট)।" +msgid "Net Boot Images" +msgstr "নেট বুট ইমেজ" -#: share/advertising/29.pl:19 +#: standalone/drakTermServ:258 #, c-format -msgid "" -"\t* Notification of updates (by e-mail or by an applet on the " -"desktop)." -msgstr "" -"\t* আপডেটের বিজ্ঞপ্তিপত্র (ই-মেইলের মাধ্যমে বা ডেস্কটপের কোন একটি " -"অ্যাপলেটের মাধ্যমে)।" +msgid "Add/Del Users" +msgstr "ব্যবহারকারী যোগ/অপসারণ করো" -#: share/advertising/29.pl:20 +#: standalone/drakTermServ:262 #, c-format -msgid "\t* Flexible scheduled updates." -msgstr "\t* নমনীয় রুটিনমাফিক আপডেটসমূহ।" +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "ক্লায়েন্ট যোগ/অপসারণ করো" -#: share/advertising/29.pl:21 +#: standalone/drakTermServ:270 #, c-format -msgid "" -"\t* Management of all your Mandriva Linux systems with one account." -msgstr "" -"\t* একটি অ্যাকাউন্ট দিয়ে আপনার সম্পূর্ণ ম্যান্ড্রিব লিনাক্স সিস্টেমের " -"ম্যানেজমেন্ট।" +msgid "Images" +msgstr "ইমেজ" -#: share/advertising/30.pl:13 +# সাম +#: standalone/drakTermServ:271 #, c-format -msgid "Mandriva Expert" -msgstr "Mandriva Expert" +msgid "Clients/Users" +msgstr "ক্লায়েন্ট/ব্যবহারকারী" -#: share/advertising/30.pl:15 +# FIXME +#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 #, c-format -msgid "" -"Do you require assistance? Meet Mandriva's technical experts on " -"our technical support platform www.mandrivaexpert.com." -msgstr "" -"আপনার কি কোন সহযোগিতা প্রয়োজন? www.mandrivaexpert.com এর আমাদের " -"প্রযুক্তিগত সহায়তা প্লাটফর্ম এ ম্যান্ড্রিব সফ্‌টের অভিজ্ঞ প্রযুক্তিবিদদের সাথে যোগাযোগ " -"করুন।" +msgid "First Time Wizard" +msgstr "প্রারম্ভিক উইজার্ড" -#: share/advertising/30.pl:17 +# FIXME +#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 #, c-format -msgid "" -"Thanks to the help of qualified Mandriva Linux experts, you will save " -"a lot of time." +msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "" -"যোগ্যতাসম্পন্ন অভিজ্ঞ ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ব্যবহারকারীদের সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ, " -"আপনি অনেক সময় রক্ষা করবেন।" +"ডিসপ্লে ব্যবস্থাপক (dm) হিসেবে %s-কে নির্দিষ্ট করা হয়েছে, /etc/passwd$$CLIENT$$ " +"ফাইলে জি.ডি.এম. নামক ব্যবহারকারী যোগ করা হচ্ছে" -#: share/advertising/30.pl:19 +# সাম +#: standalone/drakTermServ:333 #, c-format msgid "" -"For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to " -"purchase support incidents at store.mandriva.com." +"\n" +" This wizard routine will:\n" +" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" +"\t2) Setup DHCP.\n" +"\t\n" +"After doing these steps, the wizard will:\n" +"\t\n" +" a) Make all " +"nbis. \n" +" b) Activate the " +"server. \n" +" c) Start the " +"server. \n" +" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" +" are added to the shadow$$CLIENT$$ " +"file. \n" +" e) Ask you to make a boot floppy.\n" +" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" -"ম্যান্ড্রিব লিনাক্স সম্পর্কিত কোন প্রশ্নের জন্য, আপনাকে store.mandriva.com " -"থেকে সকল প্রকার সহায়তা নিতে হবে।" +"\n" +" এই উইজার্ড রুটিন:\n" +" \t১) আপনাকে 'থিন' বা 'ফ্যাট' ক্লায়েন্ট বাছাই করতে বলবে।\n" +"\t২) DHCP সেটআপ করবে।n\t\n" +"\t\n" +"এরপর, উইজার্ডটি:\n" +"\t\n" +" ক) সব nbis তৈরী " +"করবে। \n" +" খ) সার্ভার সক্রিয় " +"করবে। \n" +" গ) সার্ভার চালু " +"করবে। \n" +" ঘ) শ্যাডো ফাইলগুলো যৌগপদিক করবে যাতে root সহ সব ব্যবহারকারী, \n" +" shadow$$CLIENT$$ ফাইলে যুক্ত " +"হয়। \n" +" ঙ) আপনাকে একটি বুট ফ্লপি তৈরী করতে পরামর্শ দেবে।\n" +" চ) যদি থিন ক্লায়েন্ট হয়ে থাকে তবে পুনরায় KDM চালু করতে বলবে।\n" -#: share/compssUsers.pl:26 +#: standalone/drakTermServ:379 #, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "অফিস ওয়ার্কষ্টেশন" +msgid "Cancel Wizard" +msgstr "উইজার্ড বাতিল করো" -#: share/compssUsers.pl:28 +#: standalone/drakTermServ:394 #, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (OpenOffice.org Writer, Kword), স্প্রেডসিট " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী" +msgid "Please save dhcpd config!" +msgstr "অনুগ্রহপূর্বক dhcpd কনফিগ সংরক্ষণ করুন!" -#: share/compssUsers.pl:29 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (kword, abiword), স্প্রেডসিট (kspread, gnumeric), " -"PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী" - -#: share/compssUsers.pl:34 +# FIXME +#: standalone/drakTermServ:422 #, c-format -msgid "Game station" -msgstr "গেশ ষ্টেশন" +msgid "Use thin clients." +msgstr "থিন ক্লায়েন্ট ব্যবহার করো" -#: share/compssUsers.pl:35 +#: standalone/drakTermServ:424 #, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "উদ্দীপনামূলক প্রোগ্রামসমূহ: আর্কেড, বোর্ড, স্ট্রেটেজি, ইত্যাদি" +msgid "Sync client X keyboard settings with server." +msgstr "ক্লায়েন্টের এক্স কীবোর্ড-এর বৈশিষ্ট্যকে সার্ভারের সাথে এককালবর্তী (Sync) করো।" -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "মাল্টিমিডিয়া ষ্টেশন" +#: standalone/drakTermServ:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is " +"unchecked).\n" +" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " +"display.\n" +" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." +msgstr "" +"অনুগ্রহপূর্বক ক্লায়েন্টের ডিফল্ট ধরন বেছে নিন।\n" +" 'থিন' ক্লায়েন্টের সব কিছুই সার্ভারের সি.পি.ইউ./র্যাম এবং ক্লায়েন্টের ডিসপ্লে " +"ব্যবহার করে চালানো হয়।\n" +" আর 'ফ্যাট' ক্লায়েন্ট তার নিজস্ব সি.পি.ইউ./র্যাম এবং সার্ভারে ফাইল সিস্টেম " +"ব্যবহার করে।" -#: share/compssUsers.pl:39 +#: standalone/drakTermServ:446 #, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "সাউন্ড এবং ভিডিও দেখার/এডিট করার প্রোগ্রামসমূহ" +msgid "Creating net boot images for all kernels" +msgstr "সকল কার্নেলের জন্য নেট বুট ইমেজ তৈরি করা হচ্ছে" -#: share/compssUsers.pl:44 +#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769 +#: standalone/drakTermServ:785 #, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "ইন্টারনেট ষ্টেশন" +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "এ কাজে কয়েক মিনিট সময় লাগবে।" -#: share/compssUsers.pl:45 +#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493 #, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"মেইল আদানপ্রদান, খবর পড়া এবং ওয়েব ব্রাউজিং (mutt, tin..) এর জন্য কিছু টুলের সেট" +msgid "Done!" +msgstr "সম্পন্ন!" -#: share/compssUsers.pl:50 +#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849 #, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার (ক্লাইন্ট)" +msgid "%s failed" +msgstr "" -#: share/compssUsers.pl:51 +#: standalone/drakTermServ:473 #, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "SSH সহ বিভিন্ন প্রোটকলের জন্য ক্লাইন্টসমূহ" +msgid "" +"Not enough space to create\n" +"NBIs in %s.\n" +"Needed: %d MB, Free: %d MB" +msgstr "" -#: share/compssUsers.pl:55 +# FIXME +#: standalone/drakTermServ:479 #, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "কনফিগারেশন" +msgid "Syncing server user list with client list, including root." +msgstr "" +"সার্ভারের ব্যবহারকারীর তালিকাকে রুটসহ ক্লায়েন্ট তালিকার সাথে এককালবর্তী (Sync) করা " +"হচ্ছে।" -#: share/compssUsers.pl:56 +#: standalone/drakTermServ:499 #, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "আপনার কম্পিউটারের কনফিগারেশন সহজ করার জন্য কিছু টুল" +msgid "" +"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " +"be restarted. Restart now?" +msgstr "" +"থিন ক্লায়েন্টের জন্য কৃত পরিবর্তন কার্যকর করার জন্য ডিসপ্লে ব্যবস্থাপককে পুনরায় চালু " +"করতে হবে। এখনি কি পুনরায় চালু করবো?" -#: share/compssUsers.pl:60 +#: standalone/drakTermServ:534 #, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "কনসল টুল" +msgid "Terminal Server Overview" +msgstr "টার্মিনাল সার্ভারের সামগ্রিক চিত্র" -#: share/compssUsers.pl:61 +# সাম +# customize +#: standalone/drakTermServ:535 #, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "এডিটর, শেল, ফাইল টুল, টার্মিনাল সমূহ" +msgid "" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " +"be created.\n" +" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical \n" +" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " +"file \n" +" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel." +msgstr "" +" - ইথারবুট সক্রিয় বুট ইমেজ তৈরী করুন:\n" +" \tএকটি কার্নেল ইথারবুট দিয়ে বুট করার জন্য একটি বিশেষ kernel/initrd ইমেজ " +"তৈরী করতে হবে।\n" +" \tmkinitrd-net এই কাজটির অধিকাংশ করে দেয় এবং drakTermServ হচ্ছে একটি " +"গ্রাফিক্যাল \n" +" \tইন্টারফেস যা এই ইমেজগুলোর ব্যবস্থাপনা/কাস্টোমাইজ করতে সাহায্য করে। \n" +" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include ফাইলটি include \n" +" \tহিসেবে dhcpd.conf এ অন্তর্ভুক্ত করা হয়, যেটি তৈরী করতে আপনাকে অন্তত " +"একটি সম্পূর্ন \n" +" \tকার্নেলের জন্য ইথারবুট ইমেজ তৈরী করতে হবে।" -#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170 +#: standalone/drakTermServ:541 #, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C এবং C++ ডেভলপমেন্টের লাইব্রেরী, প্রগ্রাম এবং include ফাইলসমূহ" +msgid "" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP \n" +" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " +"create/remove \n" +" \tthese entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " +"image. \n" +"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects \n" +"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:" +msgstr "" -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 +# সাম +#: standalone/drakTermServ:559 #, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "ডকুমেন্টেশন" +msgid "" +" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " +"specific entry for\n" +" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " +"while fat clients run \n" +" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" +" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " +"security issues in \n" +" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +" subnet.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " +"machine and allows local \n" +" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " +"tools. This is enabled \n" +" by creating separate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +" with the configuration, you can remove root login privileges from " +"the client.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients." +msgstr "" +" যদিও আপনি ক্লায়েন্ট মেশিনের জন্য একটি নির্দিষ্ট এন্ট্রির বদলে, অনেকগুলো IP " +"addresses\n" +" ব্যবহার করতে পারেন, তথাপি নির্দিষ্ট IP addresses ব্যবহার করলে আপনি " +"ClusterNFS\n" +" সরবরাহকৃত ক্লায়েন্ট প্রতি কনফিগারেশন ফাইল ব্যবস্থার সুবিধা পেতে পারেন।\n" +"\t\t\t\n" +" দ্রষ্টব্য: '#type' ক্ষেত্রটি শুধুমাত্র drakTermServ দ্বারা ব্যবহৃত হয়। ক্লায়েন্ট " +"শুধুমাত্র 'থিন''\n" +" বা 'ফ্যাট' হতে পারে। থিন ক্লায়েন্টগুলো XDMCP এর মাধ্যমে বেশীরভাগ সফ্টওয়্যার " +"সার্ভারে চালায়, \n" +" আর 'ফ্যাট' ক্লায়েন্টগুলো বেশীরভাগ সফ্টওয়্যার ক্লায়েন্টেই চালায়।\n" +" থিন ক্লায়েন্টের জন্য একটি বিশেষ inittab, %s লেখা হয়। থিন ক্লায়েন্টে " +"ব্যবহার করা হলে,\n" +" XDMCP সক্রিয় করার জন্য সিস্টেম কনফিগারেশন ফাইল xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf\n" +" পরিবর্ধন করা হয়। যেহেতু XDMCP তে নিরাপত্তার প্রশ্ন বিদ্যমান, hosts.deny " +"এবং hosts.allow\n" +" ব্যবহার করে স্থানীয় সাবনেটে প্রবেশ সীমাবদ্ধ করা হয়।\n" +"\t\t\t\n" +" দ্রষ্টব্য: '#hdw_config' এন্ট্রিটি শুধুমাত্র drakTermServ ব্যবহার করে। " +"ক্লায়েন্টের মান শুধুমাত্র সত্য \n" +" বা মিথ্যা হতে পারে। সত্য হলে ক্লায়েন্ট মেশিনে রুট লগইন সম্ভব এবং " +"স্থানীয়ভাবে 'drak' টুলসমূহ \n" +" ব্যবহার করে শব্দ, মাউস, X হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন করা যেতে পারে। " +"ক্লায়েন্টের IP addresses \n" +" এর সাথে সম্পৃক্ত আলাদা কনফিগারেশন ফাইল তৈরী করে এবং পড়া/লেখা মাউন্ট " +"পয়েন্ট তৈরী \n" +" করে ক্লায়েন্টকে তা পরিবর্ধনের সুযোগ দিয়ে এটি সক্রিয় করা হয়। এই " +"কনফিগারেশনে সন্তূষ্ট হলে \n" +" আপনি ক্লায়েন্ট থেকে রুট লগইন সুবিধা সরিয়ে ফেলতে পারেন।\n" +"\t\t\t\n" +" দ্রষ্টব্য: ক্লায়েন্ট অন্তর্ভুক্ত বা বদল করার পর বন্ধ করে পুনরায় চালু করতে হবে।" -#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175 +#: standalone/drakTermServ:579 #, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "লিনাক্স এবং ফ্রী সফটওয়ার সংক্রান্ত বই ও হাউটু (HOWTO)" +msgid "" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \tdiskless clients.\n" +"\n" +" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +msgstr "" -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 +# সাম +#: standalone/drakTermServ:591 #, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +msgid "" +" - Maintain %s:\n" +" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" +" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " +"file." +msgstr "" +" - 1$%s রক্ষনাবেক্ষণ করো:\n" +" \tব্যবহারকারীদের ডিস্কবিহীন ক্লায়েন্ট থেকে সিস্টেমে লগইন করতে হলে,\n" +" \t/etc/shadow তে তাদের এন্ট্রি, 2$%s এ কপি করতে হবে। এই ক্ষেত্রে\n" +" \tdrakTermServ ফাইলে সিস্টেম ব্যবহারকারী যোগ করে বা সরিয়ে সাহায্য করে।" -#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179 +# সাম +#: standalone/drakTermServ:595 #, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "লিনাক্সের সাধারণ আধার। তৃতীয়পক্ষ এপ্লিকেশন সমূহের সাপোর্ট" +msgid "" +" - Per client %s:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tdrakTermServ will help create these files." +msgstr "" +" - ক্লায়েন্ট প্রতি %s:\n" +" \tclusternfs দিয়ে, সার্ভারের রুট ফাইল সিস্টেমে, প্রতিটি ডিস্কবিহীন " +"ক্লায়েন্টের জন্য স্বকীয় কনফিগারেশন\n" +" \t ফাইল তৈরী করা যায়। স্থানীয় ক্লায়েন্ট হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন অনুমোদন " +"করলে,\n" +" \tdrakTermServ এই ফাইলগুলো তৈরী করতে সাহায্য করবে।" -#: share/compssUsers.pl:86 +# সাম +# customize = ? +#: standalone/drakTermServ:600 #, c-format -msgid "Apache" -msgstr "এ্যপাচি" +msgid "" +" - Per client system configuration files:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be\n" +" turned back off, retaining the configuration files, once the client " +"machine is configured." +msgstr "" +" - ক্লায়েন্ট প্রতি সিস্টেম কনফিগারেশন ফাইল:\n" +" \tclusternfs দিয়ে, সার্ভারের রুট ফাইল সিস্টেমে, প্রতিটি ডিস্কবিহীন " +"ক্লায়েন্টের জন্য স্বকীয় কনফিগারেশন\n" +" \t ফাইল তৈরী করা যায়। স্থানীয় ক্লায়েন্ট হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন অনুমোদন " +"করলে,\n" +" \t প্রতি ক্লায়েন্টের জন্য /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n" +" \t/etc/sysconfig/keyboard ফাইলসমূহ কাস্টোমাইজ করা যেতে পারে।\n" +"\n" +" দ্রষ্টব্য: স্থানীয় ক্লায়েন্ট হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন সক্রিয় করলে, এই ফিচার " +"সক্রিয় করা প্রতিটি মেশিনের \n" +" জন্য টার্মিনাল সার্ভারের রুট লগইন সক্রিয় হয়। একবার ক্লায়েন্ট মেশিন কনফিগার " +"করা হয়ে গেলে, স্থানীয় \n" +" কনফিগারেশন বন্ধ করে দেয়া যায়, এতে কনফিগারেশন ফাইলগুলো সংরক্ষিত থাকে।" -#: share/compssUsers.pl:89 +#: standalone/drakTermServ:609 #, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "গ্রুপওয়্যার" +msgid "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " +"the images created\n" +" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to \n" +" \teach diskless client.\n" +"\n" +" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \tputs its images." +msgstr "" -#: share/compssUsers.pl:90 +#: standalone/drakTermServ:630 #, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab সার্ভার" +msgid "" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " +"a boot floppy\n" +" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these\n" +" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" +msgstr "" -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 +#: standalone/drakTermServ:663 #, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "ফায়ারওয়াল/রাউটার" +msgid "Boot Floppy" +msgstr "বুট ফ্লপি" -#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135 +#: standalone/drakTermServ:665 #, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "ইন্টারনেট গেটওয়ে" +msgid "Boot ISO" +msgstr "বুট ISO" -# সাম -#: share/compssUsers.pl:97 +#: standalone/drakTermServ:667 #, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "মেইল/সংবাদ" +msgid "PXE Image" +msgstr "PXE ইমেজ" -# সাম -#: share/compssUsers.pl:98 +#: standalone/drakTermServ:728 #, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix মেইল সার্ভার, Inn সংবাদ সার্ভার" +msgid "Default kernel version" +msgstr "ডিফল্ট কার্নেল ভার্সন" # সাম -#: share/compssUsers.pl:101 +#: standalone/drakTermServ:731 #, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "ডিরেক্টরি সার্ভার" +msgid "Create PXE images." +msgstr "PXE ইমেজ তৈরী করো।" -#: share/compssUsers.pl:105 +#: standalone/drakTermServ:757 #, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP সার্ভার" +msgid "Install i586 kernel for older clients" +msgstr "" -# সাম -#: share/compssUsers.pl:106 +#: standalone/drakTermServ:767 #, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "পুরো কার্নেল বিল্ড করো -->" -# সাম -#: share/compssUsers.pl:109 +#: standalone/drakTermServ:774 #, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "ডিএনএস/এনআইএস" +msgid "No kernel selected!" +msgstr "কোন কার্নেল নির্বাচন করা হয় নি!" -# sam -#: share/compssUsers.pl:110 +#: standalone/drakTermServ:777 #, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "ডোমেইন নেম এবং নেটওয়ার্ক ইনফরমেশন সার্ভার" +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "একটি NIC বিল্ড করো -->" -# sam: 'sharing' is kept as it is because this is the server name. -#: share/compssUsers.pl:113 +#: standalone/drakTermServ:781 #, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "ফাইল এবং প্রিন্টার শেয়ারিং সার্ভার" +msgid "No NIC selected!" +msgstr "কোন NIC নির্বাচন করা হয় নি" -# sam -#: share/compssUsers.pl:114 +#: standalone/drakTermServ:784 #, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS সার্ভার, Samba সার্ভার" +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "সকল কার্নেলসমুহ বিল্ড করো -->" -#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130 +#: standalone/drakTermServ:797 #, c-format -msgid "Database" -msgstr "ডেটাবেস" +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- মুছো" -#: share/compssUsers.pl:118 +# সাম +#: standalone/drakTermServ:802 #, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL অথবা MySQL ডেটাবেস সার্ভার" +msgid "No image selected!" +msgstr "কোন ইমেজ নির্বাচন করা হয়নি!" -#: share/compssUsers.pl:122 +#: standalone/drakTermServ:805 #, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "ওয়েব/FTP" +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "সকল NBI সমুহকে মুছো" -#: share/compssUsers.pl:123 +#: standalone/drakTermServ:880 +#, fuzzy, c-format +msgid "Building images for kernel:" +msgstr "সকল কার্নেলের জন্য নেট বুট ইমেজ তৈরি করা হচ্ছে" + +#: standalone/drakTermServ:1004 #, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "এ্যপাচি, Pro-ftpd" +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +msgstr "" +"!!! সিস্টেম ডাটাবেজের পাসওয়ার্ড টার্মিনাল সার্ভার ডাটাবেজের পাসওয়ার্ডের\n" +"চেয়ে ভিন্ন। টার্মিনাল সার্ভারে লগিন সক্রিয় করতে ব্যবহারকারী \n" +"মুছে দিন/পুনরায়-যুক্ত করুন।" -#: share/compssUsers.pl:126 +#: standalone/drakTermServ:1009 #, c-format -msgid "Mail" -msgstr "মেইল" +msgid "Add User -->" +msgstr "ব্যবহারকারী যোগ করো -->" -#: share/compssUsers.pl:127 +#: standalone/drakTermServ:1015 #, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix মেইল সার্ভার" +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- ব্যবহারকারী মুছো" -#: share/compssUsers.pl:131 +#: standalone/drakTermServ:1051 #, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL অথবা MySQL ডেটাবেস সার্ভার" +msgid "type: %s" +msgstr "ধরণ: %s" -#: share/compssUsers.pl:138 +#: standalone/drakTermServ:1055 #, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার সার্ভার" +msgid "local config: %s" +msgstr "স্হানীয় কনফিগ: %s" -#: share/compssUsers.pl:139 +#: standalone/drakTermServ:1086 #, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS সার্ভার, SMB সার্ভার, Proxy সার্ভার, ssh সার্ভার" +msgid "" +"Allow local hardware\n" +"configuration." +msgstr "" +"স্হানীয় হার্ডওয়্যার কনফিগারেশনকে\n" +"অনুমতি দাও।" -#: share/compssUsers.pl:147 +#: standalone/drakTermServ:1095 #, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE ওয়ার্কষ্টেশন" +msgid "No net boot images created!" +msgstr "কোন নেট বুট ইমেজ তৈরি করা হয় নি!" -#: share/compssUsers.pl:148 +#: standalone/drakTermServ:1114 #, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "K ডেক্সটপ, কিছু সহযোগীমূলক টুলের সমন্বয়ে একটি সাধারণ গ্রাফিকাল পরিবেশ" +msgid "Thin Client" +msgstr "থিন ক্লায়েন্ট" -#: share/compssUsers.pl:152 +#: standalone/drakTermServ:1118 #, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "গুহনোম ওয়ার্কষ্টেশন" +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "থিন ক্লায়েন্টসমুহকে অনুমতি দাও" -#: share/compssUsers.pl:153 +# সাম: Sync = সমতালীয় ? +#: standalone/drakTermServ:1119 #, c-format msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +"Sync client X keyboard\n" +" settings with server." msgstr "" -"ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ কিছু এপ্লিকেশন এবং ডোক্সটপ টুলের সমন্বয়ে একটি গ্রাফিকাল পরিবেশ" +"ক্লায়েন্টের এক্স কীবোর্ডের মানসমূহকে\n" +" সার্ভারের সাথে সমতালীয় করো।" -#: share/compssUsers.pl:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "প্লাকার ডেস্কটপ" +#: standalone/drakTermServ:1120 +#, c-format +msgid "Add Client -->" +msgstr "ক্লায়েন্ট যোগ করো -->" -#: share/compssUsers.pl:160 +#: standalone/drakTermServ:1134 #, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "অন্যান্য গ্রাফিকাল ডেক্সটপ" +msgid "type: fat" +msgstr "ধরণ: মোটা" -#: share/compssUsers.pl:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ইত্যাদী" +#: standalone/drakTermServ:1135 +#, c-format +msgid "type: thin" +msgstr "ধরণ: পাতলা" -# sam -#: share/compssUsers.pl:184 +#: standalone/drakTermServ:1142 #, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "ইউটিলিটিসমূহ" +msgid "local config: false" +msgstr "স্হানীয় কনফিগ: মিথ্যা" -#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381 +#: standalone/drakTermServ:1143 #, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH সার্ভিস" +msgid "local config: true" +msgstr "স্থানীয় কনফিগ: মিথ্যা" -# sam -#: share/compssUsers.pl:191 +#: standalone/drakTermServ:1151 #, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "ওয়েবমিন" +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- ক্লায়েন্ট সম্পাদন" -# sam -#: share/compssUsers.pl:192 +#: standalone/drakTermServ:1176 #, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "ওয়েবমিন দূরবর্তী কনফিগারেশন সার্ভার" +msgid "Disable Local Config" +msgstr "স্হানীয় কনফিগ নিষ্ক্রিয় করো" -# sam -#: share/compssUsers.pl:196 +#: standalone/drakTermServ:1183 #, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "নেটওয়ার্ক ইউটিলিটিসমূহ/পর্যবেক্ষণ" +msgid "Delete Client" +msgstr "ক্লায়েন্ট মুছো" -# সাম: context is not clear -#: share/compssUsers.pl:197 +#: standalone/drakTermServ:1205 #, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "পর্যবেক্ষণ টুলসমূহ, হিসাবরক্ষণ প্রসেস করে, tcpdump, nmap, ..." +msgid "" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" +msgstr "" +"সম্পূর্ণ পরিবর্তনগুলো সক্রিয় করার জন্য ডিসপ্লে ম্যানেজার পুনরায় চালু করা প্রয়োজন। \n" +"(কনসোলে লিখুন - service dm restart)" -# সাম -#: share/compssUsers.pl:201 +#: standalone/drakTermServ:1250 #, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva উইজার্ডসমূহ" +msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" +msgstr "" +"Thin ক্লায়েন্ট স্বয়ংক্রিয় লগিনের সাথে কাজ করবে না। স্বয়ংক্রিয় লগিন নিষ্ক্রিয় করবেন?" -# সাম -#: share/compssUsers.pl:202 +#: standalone/drakTermServ:1266 #, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "সার্ভার কনফিগার করার জন্য উইজার্ডসমূহ" +msgid "All clients will use %s" +msgstr "সমস্ত ক্লায়েন্ট %s ব্যবহার করবে" -#: standalone.pm:21 +#: standalone/drakTermServ:1300 #, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -"এটি একটি ফ্রী সফটওয়ার; ফ্রী সফটওয়ার ফাউন্ডেশন কর্তৃক প্রকাশিত জী-এন-ইউ জেনারেল " -"পাবলিক লাইসেন্স-এর ২য় বা পরবর্তী\n" -"কোন সংস্করণের (এটি আপনার ইচ্ছাধীন) শর্তাবলী অনুসরণ করে একে আপনি পুনঃবিতরণ এবং/" -"অথবা পরিবর্তন করতে পারবেন।\n" -"\n" -"প্রোগ্রামটি এই আশায় বিতরণ করা হচ্ছে যে, এটি আপনার উপকারে আসবে, যদিও এ ব্যাপারে " -"কোন নিশ্চয়তা প্রদান করা হচ্ছে না;\n" -"এমনকি ক্রয়-বিক্রয় বা কোন বিশেষ কাজের ক্ষেত্রে প্রোগ্রামটির উপযুক্ততার ব্যাপারেও কোন " -"নিশ্চয়তা প্রদান করা হচ্ছে না।\n" -"বিস্তারিত জানার জন্য জী-এন-ইউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্স দেখুন।\n" -"\n" -"এই প্রোগ্রামের সাথে গনিউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্সের একটি প্রতিলিপি আপনার পাওয়ার " -"কথা; কোন কারণে যদি তা না পেয়ে থাকেন, তবে এই ঠিকানায় লিখুন - Free Software " -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgid "Subnet:" +msgstr "সাবনেট:" -# সাম -# পুনরুদ্ধার -#: standalone.pm:40 +#: standalone/drakTermServ:1307 #, c-format -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" -msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"ব্যাকআপ ও পুনরুদ্ধার অ্যাপ্লিকেশন\n" -"\n" -"--default : ডিফল্ট ডিরেক্টরি সংরক্ষণ করো।\n" -"--debug : সব ডিবাগ বার্তা দেখাও।\n" -"--show-conf : সংরক্ষণ করতে হবে এমন ডিরেক্টরির তালিকা।\n" -"--config-info : কনফিগারেশন ফাইল অপশনসমূহ ব্যখ্যা কর (যারা X ব্যবহারকারী " -"নয়)।\n" -"--daemon : daemon কনফিগারেশন ব্যবহার কর।\n" -"--help : এই ম্যাসেজটি দেখাও।\n" -"--version : ভার্সান নাম্বার দেখাও।\n" +msgid "Netmask:" +msgstr "নেটমাস্ক:" -#: standalone.pm:52 +#: standalone/drakTermServ:1314 #, c-format -msgid "" -"[--boot] [--splash]\n" -"OPTIONS:\n" -" --boot - enable to configure boot loader\n" -" --splash - enable to configure boot theme\n" -"default mode: offer to configure autologin feature" -msgstr "" -"[--boot] [--splash]\n" -"অপশনসমূহ:\n" -" --boot - বুট লোডার কন্‌ফিগারে সক্রিয়\n" -" --splash - বুট থিম কন্‌ফিগারে সক্রিয়\n" -"ডিফল্ট মোড: স্বয়ংক্রিয়ভাবে কন্‌ফিগার হতে বলার মোড" +msgid "Routers:" +msgstr "রাউটার সমুহ:" -#: standalone.pm:57 +#: standalone/drakTermServ:1321 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" -" --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" -msgstr "" -"[অপশনসমূহ] [প্রোগ্রামের নাম]\n" -"\n" -"অপশনসমূহ:\n" -" --help - এই সহায়ক বার্তা ছাপাও\n" -" --report - প্রোগ্রামটিকে কোন একটি ম্যান্ড্রিব লিনাক্স টুল হওয়া উচিত\n" -" --incident - প্রোগ্রামটিকে কোন একটি ম্যান্ড্রিব লিনাক্স টুল হওয়া উচিত" +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "সাবনেট মাস্ক:" -#: standalone.pm:63 +#: standalone/drakTermServ:1328 #, c-format -msgid "" -"[--add]\n" -" --add - \"add a network interface\" wizard\n" -" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" -" --skip-wizard - manage connections\n" -" --internet - configure internet\n" -" --wizard - like --add" -msgstr "" -"[--add]\n" -" --add - \"একটি নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস যুক্ত করো\" উইজার্ড\n" -" --del - \"একটি নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস মেছে ফেলো\" উইজার্ড\n" -" --skip-wizard - সংযুক্তি ম্যানেজ করো\n" -" --internet - ইন্টারনেট কন্‌ফিগার করো\n" -" --wizard - --add এর মতো" +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "ব্রডকাস্ট অ্যাড্রেস:" -# সাম: -# and gs for ghostscript for only this one... -# did not translate "for only this one"... -#: standalone.pm:69 +#: standalone/drakTermServ:1335 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Font Importation and monitoring application\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--install : accept any font file and any directory.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" -"\n" -"ফন্ট ইমপোর্ট ও মনিটরিং অ্যাপ্লিকেশন\n" -"\n" -"অপশন:\n" -"--windows_import : সব বিদ্যমান উইন্ডোজ পার্টিশন থেকে ইমপোর্ট করো।\n" -"--xls_fonts : xls থেকে যেসব ফন্ট আছে সেগুলো দেখাও\n" -"--install : যেকোন ফন্ট ফাইল বা ডিরেক্টরি গ্রহন করো।\n" -"--uninstall : যেকোন ফন্ট ফাইল বা ডিরেক্টরি আনইনস্টল করো।\n" -"--replace : যদি আগেই থেকে থাকে তবে সেই ফন্টগুলো প্রতিস্থাপন করো\n" -"--application : ০ কোন অ্যাপ্লিকেশন নয়।\n" -" : ১ সব অ্যাপ্লিকেশন সমর্থন করো।\n" -" : name_of_application staroffice এর জন্য so \n" -" : এবং ghostscript এর জন্য gs।" +msgid "Domain Name:" +msgstr "ডোমেইন নাম:" -# সাম -# Mandriva Linux Terminal -#: standalone.pm:84 +#: standalone/drakTermServ:1343 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandriva Linux টার্মিনাল সার্ভার কনফিগারকারী\n" -"--enable :MTS সক্রিয় করো\n" -"--disable : MTS নিষ্ক্রিয় করো\n" -"--start : MTS চালু করো\n" -"--stop : MTS বন্ধ করো\n" -"--adduser : MTS এ একটি ইতিমধ্যে তৈরী সিস্টেম ব্যবহারকারী যোগ করো " -"(username প্রয়োজন)\n" -"--deluser : MTS থেকে একটি ইতিমধ্যে তৈরী সিস্টেম ব্যবহারকারী বাদ দাও " -"(username প্রয়োজন)\n" -"--addclient : MTS এ একটি ক্লায়েন্ট মেশিন যোগ কর (MAC অ্যাড্রেস, IP, nbi " -"ইমেজ নাম প্রয়োজন)\n" -"--delclient : MTS থেকে একটি ক্লায়েন্ট মেশিন বাদ দাও (MAC অ্যাড্রেস, IP, nbi " -"ইমেজ নাম প্রয়োজন)" +msgid "Name Servers:" +msgstr "নেইম সার্ভার সমুহ:" -#: standalone.pm:96 +#: standalone/drakTermServ:1354 #, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[কি-বোর্ড]" +msgid "IP Range Start:" +msgstr "আই-পি range শুরু:" -#: standalone.pm:97 +#: standalone/drakTermServ:1355 #, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgid "IP Range End:" +msgstr "আই-পি range শেষ:" -# সাম -#: standalone.pm:98 +#: standalone/drakTermServ:1397 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" -"[OPTIONS]\n" -"নেটওয়ার্ক ও ইন্টারনেট সংযোগ ও মনিটরিং অ্যাপ্লিকেশন\n" -"\n" -"--defaultintf interface : এই ইন্টারফেসটি ডিফল্ট ইন্টারফেস হিসেবে দেখাও\n" -"--connect : ইন্টারনেট সংযুক্তি না থাকলে সংযুক্ত করো\n" -"--disconnect : সংযুক্ত হয়ে থাকলে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো\n" -"--force : (dis)connect এর সাথে ব্যবহৃত হয় : সংযুক্ত/বিচ্ছিন্ন হতে বাধ্য করো।\n" -"--status : সংযুক্ত হলে ১ ও বিচ্ছিন্ন হলে ০ পাঠায়, তারপর বের হয়ে যায়।\n" -"--quiet : ব্যবহারকারীর সাথে তথ্য আদান-প্রদান করো না। (dis)connect এর সাথে " -"ব্যবহার করার জন্য।" +msgid "Append TS Includes To Existing Config" +msgstr "বিদ্যমান কন্‌ফিগ যুক্ত append TS" -#: standalone.pm:107 +#: standalone/drakTermServ:1399 #, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgid "Write Config" +msgstr "কনফিগ লিখ" -# সাম -# verify -#: standalone.pm:108 +#: standalone/drakTermServ:1415 #, c-format -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " -"Update mode\n" -" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation Mandriva Update মোডে প্রথম নিশ্চিতকরন প্রশ্ন জিজ্ঞাসা " -"করো না\n" -" --no-verify-rpm প্যাকেজ স্বাক্ষর নিরীক্ষা করো না\n" -" --changelog-first বর্ণনা উইন্ডোতে filelist এর আগে changelog দোখাও\n" -" --merge-all-rpmnew প্রাপ্ত সকল .rpmnew/.rpmsave ফাইলগুলো একীভূতকরণের " -"পরামর্শ দাও" +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "dhcpd সার্ভার কনফিগারেশন" -#: standalone.pm:113 +#: standalone/drakTermServ:1416 #, c-format msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +"এই মানগুলোর বেশিরভাগই আপনার চলন্ত সিস্টেম\n" +"থেকে বের করা হয়েছে।\n" +"আপনি আপনার প্রয়োজন মত পরিবর্তন করতে পারেন।" -#: standalone.pm:114 +#: standalone/drakTermServ:1419 #, c-format msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +"Dynamic IP Address Pool\n" +"(needed for PXE clients):" msgstr "" -" [সকলকিছু]\n" -" XFdrake [--noauto] মনিটর\n" -" XFdrake রেজ্যুলুশন" -#: standalone.pm:146 +#: standalone/drakTermServ:1572 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +msgid "Write to %s failed!" msgstr "" -"\n" -"ব্যবহার: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -# সাম -#: standalone/XFdrake:59 +#: standalone/drakTermServ:1584 #, c-format -msgid "You need to reboot for changes to take effect" -msgstr "পরিবর্তনগুলো কার্যকর করতে আপনাকে রিবুট করতে হবে" +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "অনুগ্রহ করে ফ্লপি ডিস্ক প্রবেশ করান:" -#: standalone/XFdrake:90 +#: standalone/drakTermServ:1588 #, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক লগ-আউট করুন ও তারপর Ctrl-Alt-BackSpace চাপুন" +msgid "Could not access the floppy!" +msgstr "ফ্লপিটিতে প্রবেশ করা যাচ্ছে নাহ্!" -#: standalone/XFdrake:94 +#: standalone/drakTermServ:1590 #, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "পরিবর্তন কার্যকর করার পূর্বে আপনাকে লগ-আউট করে তারপর পুণরায় লগ-ইন করতে হবে" +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "এখন ফ্লপি সরানো যাবে নাহ্" -#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108 +#: standalone/drakTermServ:1593 #, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: %s-এর একটি ব্যবহারকারীর-নাম প্রয়োজন...\n" +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "কোন ফ্লপি ড্রাইভ উপস্থিত নেই!" + +#: standalone/drakTermServ:1599 +#, c-format +msgid "PXE image is %s/%s" +msgstr "%s/%s হলো PXE ইমেজ" + +#: standalone/drakTermServ:1601 +#, c-format +msgid "Error writing %s/%s" +msgstr "%s/%s লিখতে সমস্যা হয়েছে" -#: standalone/drakTermServ:119 +#: standalone/drakTermServ:1611 #, c-format -msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" -msgstr "" -"%s: %s-এর প্রয়োজন হোস্ট-নাম, MAC ঠিকানা, আই.পি., nbi-ইমেজ, THIN_CLIENT-এর জন্য " -"0/1, স্থানীয় কনফিগ-এর জন্য 0/1...\n" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "%s হলো ইথারবুট ISO ইমেজ" -#: standalone/drakTermServ:125 +#: standalone/drakTermServ:1613 #, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s: %s-এর একটি হোস্ট-নাম প্রয়োজন...\n" +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "কিছু একটা সমস্যা হয়েছে! - mkisofs ইনস্টল করা আছে?" -#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210 +#: standalone/drakTermServ:1634 #, c-format -msgid "Terminal Server Configuration" -msgstr "টার্মিনাল সার্ভার কনফিগারেশন" - -#: standalone/drakTermServ:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "dhcpd Config" -msgstr "dhcpd কনফিগ..." +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "প্রথমে /etc/dhcpd.conf তৈরি করতে হবে!" -#: standalone/drakTermServ:220 +#: standalone/drakTermServ:1793 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "সার্ভার সক্রিয় করো" +msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" +msgstr "%s পাসওয়ার্ড টার্মিনাল সার্ভার এ ভাল নয় - আবার লেখছি...\n" -#: standalone/drakTermServ:226 +#: standalone/drakTermServ:1806 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "সার্ভার নিষ্ক্রিয় করো" +msgid "%s is not a user..\n" +msgstr "%s ব্যবহারকারী নয়..\n" -#: standalone/drakTermServ:232 +#: standalone/drakTermServ:1807 #, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "সার্ভার আরম্ভ করো" +msgid "%s is already a Terminal Server user\n" +msgstr "%s ইতিমধ্যেই একজন টার্মিনাল সার্ভার ব্যবহারকারী\n" -#: standalone/drakTermServ:238 +#: standalone/drakTermServ:1809 #, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "সার্ভার বন্ধ করো" +msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" +msgstr "টার্মিনাল সার্ভারে %s যোগ করা ব্যর্থ হয়েছে!\n" -#: standalone/drakTermServ:247 +#: standalone/drakTermServ:1811 #, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "ইথারনেট ফ্লপি/আই.এস.ও." +msgid "%s added to Terminal Server\n" +msgstr "টার্মিনাল সার্ভারে %s যোগ করা হয়েছে!\n" -#: standalone/drakTermServ:251 +#: standalone/drakTermServ:1828 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "নেট বুট ইমেজ" +msgid "Deleted %s...\n" +msgstr "%s মুছা হয়েছে...\n" -#: standalone/drakTermServ:258 +#: standalone/drakTermServ:1830 standalone/drakTermServ:1903 #, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "ব্যবহারকারী যোগ/অপসারণ করো" +msgid "%s not found...\n" +msgstr "%s পাওয়া যাচ্ছে নাহ্...\n" -#: standalone/drakTermServ:262 +#: standalone/drakTermServ:1931 #, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "ক্লায়েন্ট যোগ/অপসারণ করো" +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "" +"/etc/hosts.allow এবং /etc/hosts.deny ইতিমধ্যেই কনফিগার করা হয়েছে - বদলানো হয়নি" -#: standalone/drakTermServ:270 +#: standalone/drakTermServ:2071 #, c-format -msgid "Images" -msgstr "ইমেজ" +msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" +msgstr "কনফিগারেশন বদলানো হয়েছে - clusternfs/dhcpd আবার শুরু করবো? " -# সাম -#: standalone/drakTermServ:271 +#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 +#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 +#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539 +#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181 +#: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625 +#: standalone/draksambashare:792 #, c-format -msgid "Clients/Users" -msgstr "ক্লায়েন্ট/ব্যবহারকারী" +msgid "Error!" +msgstr "সমস্যা!" -# FIXME -#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 +#: standalone/drakautoinst:39 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "প্রারম্ভিক উইজার্ড" +msgid "I can not find needed image file `%s'." +msgstr "দরকারি ইমেজ ফাইল `%s' কে খুঁজে পাচ্ছি নাহ্।" -# FIXME -#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 +#: standalone/drakautoinst:41 #, c-format -msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" -msgstr "" -"ডিসপ্লে ব্যবস্থাপক (dm) হিসেবে %s-কে নির্দিষ্ট করা হয়েছে, /etc/passwd$$CLIENT$$ " -"ফাইলে জি.ডি.এম. নামক ব্যবহারকারী যোগ করা হচ্ছে" +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "সয়ংক্রিয় ইনস্টল কনফিগারকারী" -# সাম -#: standalone/drakTermServ:333 +#: standalone/drakautoinst:42 #, c-format msgid "" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" -" This wizard routine will:\n" -" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" -"\t2) Setup DHCP.\n" -"\t\n" -"After doing these steps, the wizard will:\n" -"\t\n" -" a) Make all " -"nbis. \n" -" b) Activate the " -"server. \n" -" c) Start the " -"server. \n" -" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" -" are added to the shadow$$CLIENT$$ " -"file. \n" -" e) Ask you to make a boot floppy.\n" -" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" -msgstr "" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" "\n" -" এই উইজার্ড রুটিন:\n" -" \t১) আপনাকে 'থিন' বা 'ফ্যাট' ক্লায়েন্ট বাছাই করতে বলবে।\n" -"\t২) DHCP সেটআপ করবে।n\t\n" -"\t\n" -"এরপর, উইজার্ডটি:\n" -"\t\n" -" ক) সব nbis তৈরী " -"করবে। \n" -" খ) সার্ভার সক্রিয় " -"করবে। \n" -" গ) সার্ভার চালু " -"করবে। \n" -" ঘ) শ্যাডো ফাইলগুলো যৌগপদিক করবে যাতে root সহ সব ব্যবহারকারী, \n" -" shadow$$CLIENT$$ ফাইলে যুক্ত " -"হয়। \n" -" ঙ) আপনাকে একটি বুট ফ্লপি তৈরী করতে পরামর্শ দেবে।\n" -" চ) যদি থিন ক্লায়েন্ট হয়ে থাকে তবে পুনরায় KDM চালু করতে বলবে।\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Press ok to continue." +msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:379 +#: standalone/drakautoinst:60 #, c-format -msgid "Cancel Wizard" -msgstr "উইজার্ড বাতিল করো" +msgid "replay" +msgstr "পুনরায় চালাও" -#: standalone/drakTermServ:394 +#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 #, c-format -msgid "Please save dhcpd config!" -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক dhcpd কনফিগ সংরক্ষণ করুন!" +msgid "manual" +msgstr "নিজ হাতে" -# FIXME -#: standalone/drakTermServ:422 +#: standalone/drakautoinst:64 #, c-format -msgid "Use thin clients." -msgstr "থিন ক্লায়েন্ট ব্যবহার করো" +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "সয়ংক্রিয় ধাপসমুহের কনফিগারেশন" -#: standalone/drakTermServ:424 +#: standalone/drakautoinst:65 #, c-format -msgid "Sync client X keyboard settings with server." -msgstr "ক্লায়েন্টের এক্স কীবোর্ড-এর বৈশিষ্ট্যকে সার্ভারের সাথে এককালবর্তী (Sync) করো।" - -#: standalone/drakTermServ:426 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is " -"unchecked).\n" -" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " -"display.\n" -" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" msgstr "" -"অনুগ্রহপূর্বক ক্লায়েন্টের ডিফল্ট ধরন বেছে নিন।\n" -" 'থিন' ক্লায়েন্টের সব কিছুই সার্ভারের সি.পি.ইউ./র্যাম এবং ক্লায়েন্টের ডিসপ্লে " -"ব্যবহার করে চালানো হয়।\n" -" আর 'ফ্যাট' ক্লায়েন্ট তার নিজস্ব সি.পি.ইউ./র্যাম এবং সার্ভারে ফাইল সিস্টেম " -"ব্যবহার করে।" +"অনুগ্রহ করে এটার প্রত্যেকটি স্টেপ বাছাই করুন যেখানে আপনার ইনস্টলের মত এটি পুনরায় " +"চলবে, অথবা এটি হাতে হাতে হবে" -#: standalone/drakTermServ:446 +#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 +#: standalone/drakautoinst:92 #, c-format -msgid "Creating net boot images for all kernels" -msgstr "সকল কার্নেলের জন্য নেট বুট ইমেজ তৈরি করা হচ্ছে" +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "সয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল তৈরি করা হচ্ছে" -#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769 -#: standalone/drakTermServ:785 +#: standalone/drakautoinst:90 #, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "এ কাজে কয়েক মিনিট সময় লাগবে।" +msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" +msgstr "আরেকটি ফাঁকা ফ্লপি %s ডিস্কে ঢুকান (ড্রাইভার ডিস্কের জন্য)" -#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493 +#: standalone/drakautoinst:91 #, c-format -msgid "Done!" -msgstr "সম্পন্ন!" +msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" +msgstr "সয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল তৈরি করা হচ্ছে (ড্রাইভার ডিস্ক)" -#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849 +#: standalone/drakautoinst:156 #, c-format -msgid "%s failed" +msgid "" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" +"\n" +"স্বাগতম।\n" +"\n" +"সয়ংক্রিয়-ইনস্টলের জন্য প্যারামিটারসমুহ বাঁ দিকের সেকশানে উপস্হিত" -#: standalone/drakTermServ:473 +#: standalone/drakautoinst:251 #, c-format msgid "" -"Not enough space to create\n" -"NBIs in %s.\n" -"Needed: %d MB, Free: %d MB" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." msgstr "" +"ফ্লপিটি সাফল্যের সাথে তৈরী করা হয়েছে।\n" +"আপনি এখন আপনার ইনস্টলেশন পুনরায় চালু করতে পারেন।" -# FIXME -#: standalone/drakTermServ:479 +#: standalone/drakautoinst:287 #, c-format -msgid "Syncing server user list with client list, including root." -msgstr "" -"সার্ভারের ব্যবহারকারীর তালিকাকে রুটসহ ক্লায়েন্ট তালিকার সাথে এককালবর্তী (Sync) করা " -"হচ্ছে।" +msgid "Auto Install" +msgstr "সয়ংক্রিয় ইনস্টল" -#: standalone/drakTermServ:499 +#: standalone/drakautoinst:356 #, c-format -msgid "" -"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " -"be restarted. Restart now?" -msgstr "" -"থিন ক্লায়েন্টের জন্য কৃত পরিবর্তন কার্যকর করার জন্য ডিসপ্লে ব্যবস্থাপককে পুনরায় চালু " -"করতে হবে। এখনি কি পুনরায় চালু করবো?" +msgid "Add an item" +msgstr "একটি আইটেম যোগ করো" -#: standalone/drakTermServ:534 +#: standalone/drakautoinst:363 #, c-format -msgid "Terminal Server Overview" -msgstr "টার্মিনাল সার্ভারের সামগ্রিক চিত্র" +msgid "Remove the last item" +msgstr "শেষ আইটেমটি সরাও" -# সাম -# customize -#: standalone/drakTermServ:535 +#: standalone/drakbackup:153 #, c-format msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." +"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " +"sessions without user intervention." msgstr "" -" - ইথারবুট সক্রিয় বুট ইমেজ তৈরী করুন:\n" -" \tএকটি কার্নেল ইথারবুট দিয়ে বুট করার জন্য একটি বিশেষ kernel/initrd ইমেজ " -"তৈরী করতে হবে।\n" -" \tmkinitrd-net এই কাজটির অধিকাংশ করে দেয় এবং drakTermServ হচ্ছে একটি " -"গ্রাফিক্যাল \n" -" \tইন্টারফেস যা এই ইমেজগুলোর ব্যবস্থাপনা/কাস্টোমাইজ করতে সাহায্য করে। \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include ফাইলটি include \n" -" \tহিসেবে dhcpd.conf এ অন্তর্ভুক্ত করা হয়, যেটি তৈরী করতে আপনাকে অন্তত " -"একটি সম্পূর্ন \n" -" \tকার্নেলের জন্য ইথারবুট ইমেজ তৈরী করতে হবে।" +"TCL স্ক্রিপ্টিং ভাষার প্রতি বর্ধিত কিছু আশা করা হচ্ছে যা ব্যবহারকারীর সহায়তা ছাড়াই " +"নিজে নিজেই কাজ করবে।" -#: standalone/drakTermServ:541 +#: standalone/drakbackup:154 +#, c-format +msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." +msgstr "ড্র্যাকব্যাকআপ কন্‌ফিগারেশনে এই সিস্টেমের জন্য পাসওয়ার্ড জমা করুন।" + +#: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -"create/remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" +"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " +"the cdrw is erased before each backup." msgstr "" +"একটি মাল্টিসেশন সিডি'র জন্য, শুধুমাত্র প্রথম সেশন cdrw মুছে ফেলবে। অন্যথায় প্রত্যেক " +"ব্যাকআপের পূর্বেইcdrw মুছে যাবে।" -# সাম -#: standalone/drakTermServ:559 +#: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " -"security issues in \n" -" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." +"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " +"whether incremental or differential mode is used." msgstr "" -" যদিও আপনি ক্লায়েন্ট মেশিনের জন্য একটি নির্দিষ্ট এন্ট্রির বদলে, অনেকগুলো IP " -"addresses\n" -" ব্যবহার করতে পারেন, তথাপি নির্দিষ্ট IP addresses ব্যবহার করলে আপনি " -"ClusterNFS\n" -" সরবরাহকৃত ক্লায়েন্ট প্রতি কনফিগারেশন ফাইল ব্যবস্থার সুবিধা পেতে পারেন।\n" -"\t\t\t\n" -" দ্রষ্টব্য: '#type' ক্ষেত্রটি শুধুমাত্র drakTermServ দ্বারা ব্যবহৃত হয়। ক্লায়েন্ট " -"শুধুমাত্র 'থিন''\n" -" বা 'ফ্যাট' হতে পারে। থিন ক্লায়েন্টগুলো XDMCP এর মাধ্যমে বেশীরভাগ সফ্টওয়্যার " -"সার্ভারে চালায়, \n" -" আর 'ফ্যাট' ক্লায়েন্টগুলো বেশীরভাগ সফ্টওয়্যার ক্লায়েন্টেই চালায়।\n" -" থিন ক্লায়েন্টের জন্য একটি বিশেষ inittab, %s লেখা হয়। থিন ক্লায়েন্টে " -"ব্যবহার করা হলে,\n" -" XDMCP সক্রিয় করার জন্য সিস্টেম কনফিগারেশন ফাইল xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf\n" -" পরিবর্ধন করা হয়। যেহেতু XDMCP তে নিরাপত্তার প্রশ্ন বিদ্যমান, hosts.deny " -"এবং hosts.allow\n" -" ব্যবহার করে স্থানীয় সাবনেটে প্রবেশ সীমাবদ্ধ করা হয়।\n" -"\t\t\t\n" -" দ্রষ্টব্য: '#hdw_config' এন্ট্রিটি শুধুমাত্র drakTermServ ব্যবহার করে। " -"ক্লায়েন্টের মান শুধুমাত্র সত্য \n" -" বা মিথ্যা হতে পারে। সত্য হলে ক্লায়েন্ট মেশিনে রুট লগইন সম্ভব এবং " -"স্থানীয়ভাবে 'drak' টুলসমূহ \n" -" ব্যবহার করে শব্দ, মাউস, X হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন করা যেতে পারে। " -"ক্লায়েন্টের IP addresses \n" -" এর সাথে সম্পৃক্ত আলাদা কনফিগারেশন ফাইল তৈরী করে এবং পড়া/লেখা মাউন্ট " -"পয়েন্ট তৈরী \n" -" করে ক্লায়েন্টকে তা পরিবর্ধনের সুযোগ দিয়ে এটি সক্রিয় করা হয়। এই " -"কনফিগারেশনে সন্তূষ্ট হলে \n" -" আপনি ক্লায়েন্ট থেকে রুট লগইন সুবিধা সরিয়ে ফেলতে পারেন।\n" -"\t\t\t\n" -" দ্রষ্টব্য: ক্লায়েন্ট অন্তর্ভুক্ত বা বদল করার পর বন্ধ করে পুনরায় চালু করতে হবে।" +"এই অপশন পরিবর্তিত হওয়া ফাইলগুলো সংরক্ষন করবে। সঠিক ব্যবহার নির্ভর করবে কখন " +"incremental বা differential মোড ব্যবহৃত হবে।" -#: standalone/drakTermServ:579 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" -"\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " +"last backup." msgstr "" +"Incremental ব্যাকআপ শুধুমাত্র পরিবর্তিত অথবা সর্বশেষ নতুন ব্যাকআপ পর্যন্ত সংরক্ষণ করে।" -# সাম -#: standalone/drakTermServ:591 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." +"Differential backups only save files that have changed or are new since the " +"original 'base' backup." msgstr "" -" - 1$%s রক্ষনাবেক্ষণ করো:\n" -" \tব্যবহারকারীদের ডিস্কবিহীন ক্লায়েন্ট থেকে সিস্টেমে লগইন করতে হলে,\n" -" \t/etc/shadow তে তাদের এন্ট্রি, 2$%s এ কপি করতে হবে। এই ক্ষেত্রে\n" -" \tdrakTermServ ফাইলে সিস্টেম ব্যবহারকারী যোগ করে বা সরিয়ে সাহায্য করে।" +"Differential ব্যাকআপ শুধুমাত্র পরিবর্তিত অথবা সর্বশেষ আসল 'base' ব্যাকআপ পর্যন্ত " +"সংরক্ষণ করে।" -# সাম -#: standalone/drakTermServ:595 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tdrakTermServ will help create these files." +"This should be a local user or email address that you want the backup " +"results sent to. You will need to define a functioning mail server." msgstr "" -" - ক্লায়েন্ট প্রতি %s:\n" -" \tclusternfs দিয়ে, সার্ভারের রুট ফাইল সিস্টেমে, প্রতিটি ডিস্কবিহীন " -"ক্লায়েন্টের জন্য স্বকীয় কনফিগারেশন\n" -" \t ফাইল তৈরী করা যায়। স্থানীয় ক্লায়েন্ট হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন অনুমোদন " -"করলে,\n" -" \tdrakTermServ এই ফাইলগুলো তৈরী করতে সাহায্য করবে।" +"এক্ষেত্রে অবশ্যই একজন স্থানীয় ব্যবহারকারী অথবা ই-মেইল অ্যাড্রেস হওয়া উচিত যাকে আপনি " +"ব্যাকআপ ফলাফলের প্রাপক হিসেবে ব্যবহার করবেন। আপনাকে একটি সঠিক মেইল সার্ভার বলে " +"দেয়া উচিত।" -# সাম -# customize = ? -#: standalone/drakTermServ:600 -#, c-format +#: standalone/drakbackup:160 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." +"This should be the return address that you want the backup results sent " +"from. Default is drakbackup." msgstr "" -" - ক্লায়েন্ট প্রতি সিস্টেম কনফিগারেশন ফাইল:\n" -" \tclusternfs দিয়ে, সার্ভারের রুট ফাইল সিস্টেমে, প্রতিটি ডিস্কবিহীন " -"ক্লায়েন্টের জন্য স্বকীয় কনফিগারেশন\n" -" \t ফাইল তৈরী করা যায়। স্থানীয় ক্লায়েন্ট হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন অনুমোদন " -"করলে,\n" -" \t প্রতি ক্লায়েন্টের জন্য /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard ফাইলসমূহ কাস্টোমাইজ করা যেতে পারে।\n" -"\n" -" দ্রষ্টব্য: স্থানীয় ক্লায়েন্ট হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন সক্রিয় করলে, এই ফিচার " -"সক্রিয় করা প্রতিটি মেশিনের \n" -" জন্য টার্মিনাল সার্ভারের রুট লগইন সক্রিয় হয়। একবার ক্লায়েন্ট মেশিন কনফিগার " -"করা হয়ে গেলে, স্থানীয় \n" -" কনফিগারেশন বন্ধ করে দেয়া যায়, এতে কনফিগারেশন ফাইলগুলো সংরক্ষিত থাকে।" +"এক্ষেত্রে অবশ্যই একজন স্থানীয় ব্যবহারকারী অথবা ই-মেইল অ্যাড্রেস হওয়া উচিত যাকে আপনি " +"ব্যাকআপ ফলাফলের প্রাপক হিসেবে ব্যবহার করবেন। আপনাকে একটি সঠিক মেইল সার্ভার বলে " +"দেয়া উচিত।" -#: standalone/drakTermServ:609 +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " -"the images created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" -"\n" -" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." +"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " +"tree will not be backed up." msgstr "" +"একটি ডিরেক্টরি ট্রি'র উপরে থাকা একটি .backupignore ফাইলে তালিকাস্থ ফাইল বা " +"ওয়াইল্ডকার্ড ব্যাকআপ হবে না।" -#: standalone/drakTermServ:630 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" +"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " +"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " +"tar files after the backup." msgstr "" +"অন্যান্য মিডিয়াতে ব্যাকআপ করার জন্য, হার্ড ড্রাইভে ফাইলগুলো ইতিমধ্যেই তৈরী হয়ে আছে, " +"তারপর অন্য মিডিয়াতে স্থানান্তর। এই অপশনটি সক্রিয় থাকলে হার্ড ড্রাইভে tar ফাইল " +"ব্যাকআপ করার পর সেটি মুছে ফেলবে।" -#: standalone/drakTermServ:663 +#: standalone/drakbackup:163 #, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "বুট ফ্লপি" +msgid "" +"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " +"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " +"path." +msgstr "" +"কিছু প্রোটোকল, যেমন rsync, সার্ভারে কন্‌ফিগার হতে পারে। ডিরেক্টরি পাথ ব্যবহার করার " +"চেয়ে, আপনি সার্ভিস পাথের জন্য 'মডিউল'এর নাম ব্যবহার করতে পারেন।" -#: standalone/drakTermServ:665 +#: standalone/drakbackup:164 #, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "বুট ISO" +msgid "" +"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " +"run-parts in /etc/crontab." +msgstr "" +"আপনাকে আপনার নিজের দিন এবং সময় নির্দিষ্ট করার অনুমতি দেয়া হচ্ছে। অন্যান্য অপশন /" +"etc/crontab ব্যবহার করে।" -#: standalone/drakTermServ:667 +#: standalone/drakbackup:327 #, c-format -msgid "PXE Image" -msgstr "PXE ইমেজ" +msgid "No media selected for cron operation." +msgstr "ক্রন (cron) অপারেশনের জন্য কোন মিডিয়া চিহ্নিত হয়নি।" -#: standalone/drakTermServ:728 +#: standalone/drakbackup:331 #, c-format -msgid "Default kernel version" -msgstr "ডিফল্ট কার্নেল ভার্সন" +msgid "No interval selected for cron operation." +msgstr "ক্রন (cron) অপারেশনের জন্য কোন বিরতি চিহ্নিত হয়নি।" -# সাম -#: standalone/drakTermServ:731 +#: standalone/drakbackup:378 #, c-format -msgid "Create PXE images." -msgstr "PXE ইমেজ তৈরী করো।" +msgid "Interval cron not available as non-root" +msgstr "root ছাড়া ক্রন বিরতি পাওয়া যাবে না" -#: standalone/drakTermServ:757 +#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437 #, c-format -msgid "Install i586 kernel for older clients" -msgstr "" +msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" +msgstr "\"%s\" কোন সঠিক ই-মেইলও নয় আবার স্থানীয় কোন ব্যবহারকারীও নয়!" -#: standalone/drakTermServ:767 +#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442 #, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "পুরো কার্নেল বিল্ড করো -->" +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" +msgstr "" +"\"%s\" একজন স্থানীয় ব্যবহারকারী, কিন্তু আপনি কোন স্থানীয় smtp বাছাই করেন নি, " +"সুতরাং আপনাকে অবশ্যইএকটি সম্পূর্ণ ই-মেইল ঠিকানা ব্যবহার করতে হবে!" -#: standalone/drakTermServ:774 +#: standalone/drakbackup:478 #, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "কোন কার্নেল নির্বাচন করা হয় নি!" +msgid "Valid user list changed, rewriting config file." +msgstr "সঠিক ব্যবহারকারীদের তালিকা পরিবর্তন হয়েছে, config ফাইল পুনরায় লেখা হচ্ছে।" -#: standalone/drakTermServ:777 +#: standalone/drakbackup:480 #, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "একটি NIC বিল্ড করো -->" +msgid "Old user list:\n" +msgstr "ব্যবহারকারীদের পুরাতন তালিকা:\n" -#: standalone/drakTermServ:781 +#: standalone/drakbackup:482 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "কোন NIC নির্বাচন করা হয় নি" +msgid "New user list:\n" +msgstr "ব্যবহারকারীদের নতুন তালিকা:\n" -#: standalone/drakTermServ:784 +#: standalone/drakbackup:511 #, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "সকল কার্নেলসমুহ বিল্ড করো -->" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +msgstr "" +"\n" +" ড্র্যাকব্যাকআপ রিপোর্ট \n" -#: standalone/drakTermServ:797 +#: standalone/drakbackup:512 #, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- মুছো" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +msgstr "" +"\n" +" ড্র্যাকব্যাকআপ ডেম্যন রিপোর্ট\n" -# সাম -#: standalone/drakTermServ:802 +#: standalone/drakbackup:518 #, c-format -msgid "No image selected!" -msgstr "কোন ইমেজ নির্বাচন করা হয়নি!" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" ড্র্যাকব্যাকআপ রিপোর্টের বিশদ বিবরণ\n" +"\n" +"\n" -#: standalone/drakTermServ:805 +#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614 +#: standalone/drakbackup:670 #, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "সকল NBI সমুহকে মুছো" - -#: standalone/drakTermServ:880 -#, fuzzy, c-format -msgid "Building images for kernel:" -msgstr "সকল কার্নেলের জন্য নেট বুট ইমেজ তৈরি করা হচ্ছে" +msgid "Total progress" +msgstr "মোট উন্নতি" -#: standalone/drakTermServ:1004 +#: standalone/drakbackup:596 #, c-format msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" -"!!! সিস্টেম ডাটাবেজের পাসওয়ার্ড টার্মিনাল সার্ভার ডাটাবেজের পাসওয়ার্ডের\n" -"চেয়ে ভিন্ন। টার্মিনাল সার্ভারে লগিন সক্রিয় করতে ব্যবহারকারী \n" -"মুছে দিন/পুনরায়-যুক্ত করুন।" +"%s ইতিমধ্যেই বর্তমান, মুছব?\n" +"\n" +"আপনি যদি ইতিমধ্যেই কাজ করে ফেলে থাকেন তাহলে আপনাকে সম্ভবত সার্ভারে থাকা \n" +"authorized_keys এর এন্ট্রিগুলো বিশোধিত করতে হবে।" -#: standalone/drakTermServ:1009 +#: standalone/drakbackup:605 #, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "ব্যবহারকারী যোগ করো -->" +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "কী সমুহ তৈরি হতে কিছু সময় লাগবে।" -#: standalone/drakTermServ:1015 +#: standalone/drakbackup:612 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- ব্যবহারকারী মুছো" +msgid "Cannot spawn %s." +msgstr "%s কে spawn করা যাচ্ছে নাহ্।" -#: standalone/drakTermServ:1051 +#: standalone/drakbackup:629 #, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "ধরণ: %s" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "%s পোর্টের %s এ কোন পাসওয়ার্ড প্রম্পট নেই" -#: standalone/drakTermServ:1055 +#: standalone/drakbackup:630 #, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "স্হানীয় কনফিগ: %s" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "%s এ ভুল পাসওয়ার্ড" -#: standalone/drakTermServ:1086 +#: standalone/drakbackup:631 +#, c-format +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "%s কে %s এ স্থানান্তরের অনুমতি নেই" + +#: standalone/drakbackup:632 +#, c-format +msgid "Can not find %s on %s" +msgstr "%2$s এ %1$s কে খুঁজে পাওয়া যায় নি" + +#: standalone/drakbackup:636 +#, c-format +msgid "%s not responding" +msgstr "%s সাড়া দিচ্ছে নাহ্" + +#: standalone/drakbackup:640 #, c-format msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." msgstr "" -"স্হানীয় হার্ডওয়্যার কনফিগারেশনকে\n" -"অনুমতি দাও।" +"স্থানান্তর সফলভাবে হয়েছে\n" +"আপনি এখন সার্ভারে প্রবেশ পরীক্ষা করে দেখতে পারেন:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"পাসওয়ার্ড প্রম্পট ছাড়াই।" -#: standalone/drakTermServ:1095 +#: standalone/drakbackup:690 #, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "কোন নেট বুট ইমেজ তৈরি করা হয় নি!" +msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" +msgstr "ড্রাইভে কোন সিডি-আর/ডিভিডি-আর নেই!" -#: standalone/drakTermServ:1114 +#: standalone/drakbackup:694 #, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "থিন ক্লায়েন্ট" +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "রেকর্ড করার মতো মাধ্যম বলে মনে হচ্ছে নাহ্!" -#: standalone/drakTermServ:1118 +#: standalone/drakbackup:699 #, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "থিন ক্লায়েন্টসমুহকে অনুমতি দাও" +msgid "Not erasable media!" +msgstr "মোছার মতো মাধ্যম নাহ্!" -# সাম: Sync = সমতালীয় ? -#: standalone/drakTermServ:1119 +#: standalone/drakbackup:741 #, c-format -msgid "" -"Sync client X keyboard\n" -" settings with server." -msgstr "" -"ক্লায়েন্টের এক্স কীবোর্ডের মানসমূহকে\n" -" সার্ভারের সাথে সমতালীয় করো।" +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "মাধ্যমটি মুছতে কিছু সময় লাগতে পারে।" -#: standalone/drakTermServ:1120 +#: standalone/drakbackup:799 #, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "ক্লায়েন্ট যোগ করো -->" +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "সিডি প্রবেশ অনুমতির সমস্যা।" + +#: standalone/drakbackup:826 +#, c-format +msgid "No tape in %s!" +msgstr "%s এর মধ্যে কোন টেপ নেই!" -#: standalone/drakTermServ:1134 +#: standalone/drakbackup:935 #, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "ধরণ: মোটা" +msgid "" +"Backup destination quota exceeded!\n" +"%d MB used vs %d MB allocated." +msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1135 +#: standalone/drakbackup:954 standalone/drakbackup:986 #, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "ধরণ: পাতলা" +msgid "Backup system files..." +msgstr "সিস্টেম ফাইলগুলো ব্যাকআপ করা হচ্ছে..." -#: standalone/drakTermServ:1142 +#: standalone/drakbackup:987 standalone/drakbackup:1027 #, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "স্হানীয় কনফিগ: মিথ্যা" +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "হার্ড ডিস্ক ব্যাকআপ ফাইল..." -#: standalone/drakTermServ:1143 +#: standalone/drakbackup:1026 #, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "স্থানীয় কনফিগ: মিথ্যা" +msgid "Backup User files..." +msgstr "ব্যবহারকারীর ফাইলগুলো ব্যাকআপ করা হচ্ছে..." -#: standalone/drakTermServ:1151 +#: standalone/drakbackup:1060 #, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- ক্লায়েন্ট সম্পাদন" +msgid "Backup Other files..." +msgstr "অন্যান্য ফাইলগুলো ব্যাকআপ করা হচ্ছে..." -#: standalone/drakTermServ:1176 +#: standalone/drakbackup:1061 #, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "স্হানীয় কনফিগ নিষ্ক্রিয় করো" +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "হার্ড ডিস্ক ব্যাকআপের উন্নতি..." -#: standalone/drakTermServ:1183 +#: standalone/drakbackup:1066 #, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "ক্লায়েন্ট মুছো" +msgid "No changes to backup!" +msgstr "ব্যাকআপে কোন পরিবর্তন নেই!" -#: standalone/drakTermServ:1205 +#: standalone/drakbackup:1083 standalone/drakbackup:1106 #, c-format msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" msgstr "" -"সম্পূর্ণ পরিবর্তনগুলো সক্রিয় করার জন্য ডিসপ্লে ম্যানেজার পুনরায় চালু করা প্রয়োজন। \n" -"(কনসোলে লিখুন - service dm restart)" +"\n" +"%s এর মাধ্যমে ড্র্যাকব্যাকআপ কার্যক্রম:\n" +"\n" -#: standalone/drakTermServ:1250 +#: standalone/drakbackup:1092 #, c-format -msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" +msgid "" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" msgstr "" -"Thin ক্লায়েন্ট স্বয়ংক্রিয় লগিনের সাথে কাজ করবে না। স্বয়ংক্রিয় লগিন নিষ্ক্রিয় করবেন?" +"\n" +" এফ.টি.পি. সংযোগে সমস্যা: আপনার ব্যাক-আপ ফাইলগুলো এফ.টি.পি. ব্যবহার করে প্রেরণ " +"করা যায় নি।\n" -#: standalone/drakTermServ:1266 +#: standalone/drakbackup:1093 #, c-format -msgid "All clients will use %s" -msgstr "সমস্ত ক্লায়েন্ট %s ব্যবহার করবে" +msgid "" +"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"এফ.টি.পি. ব্যবহার করে ফাইল প্রেরণে সমস্যা। অনুগ্রহপূর্বক এফ.টি.পি. কনফিগারেশন " +"সংশোধন করুন।" -#: standalone/drakTermServ:1300 +#: standalone/drakbackup:1095 #, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "সাবনেট:" +msgid "file list sent by FTP: %s\n" +msgstr "এফ.টি.পি. ব্যবহার করে সর্বশেষ প্রেরিত ফাইল: %s\n" -#: standalone/drakTermServ:1307 +#: standalone/drakbackup:1111 #, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "নেটমাস্ক:" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"সিডি ব্যবহার করে ড্রেকব্যাক-আপ-এর কার্যকলাপ:\n" +"\n" -#: standalone/drakTermServ:1314 +#: standalone/drakbackup:1116 #, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "রাউটার সমুহ:" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"টেপ ব্যবহার করে ড্রেকব্যাক-আপ-এর কার্যকলাপ:\n" +"\n" -#: standalone/drakTermServ:1321 +#: standalone/drakbackup:1125 #, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "সাবনেট মাস্ক:" +msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." +msgstr "মেইল প্রেরণে সমস্যা। রিপোর্ট মেইল প্রেরণ করা হয় নি।" -#: standalone/drakTermServ:1328 +#: standalone/drakbackup:1126 #, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "ব্রডকাস্ট অ্যাড্রেস:" +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr " মেইল প্রেরণে সমস্যা।\n" -#: standalone/drakTermServ:1335 +#: standalone/drakbackup:1156 #, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "ডোমেইন নাম:" +msgid "Can not create catalog!" +msgstr "তালিকা তৈরি করা যাচ্ছে না!" -#: standalone/drakTermServ:1343 +#: standalone/drakbackup:1397 #, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "নেইম সার্ভার সমুহ:" +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" +"\n" +"অনুগ্রহপূর্বক আপনার প্রয়োজনীয় সকল অপশন পরীক্ষা করুন।\n" -#: standalone/drakTermServ:1354 +#: standalone/drakbackup:1398 #, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "আই-পি range শুরু:" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"এই অপশনগুলো /etc ডিরেক্টরির সকল ফাইল ব্যাক-আপ এবং ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করতে " +"পারে।\n" -#: standalone/drakTermServ:1355 +#: standalone/drakbackup:1399 #, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "আই-পি range শেষ:" +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "সিস্টেম ফাইলসমূহ ব্যাক-আপ করুন। (/etc ডিরেক্টরি)" -#: standalone/drakTermServ:1397 +# FIXME: Incremental = বৃদ্ধিঘটিত ? +#: standalone/drakbackup:1400 standalone/drakbackup:1464 +#: standalone/drakbackup:1530 #, c-format -msgid "Append TS Includes To Existing Config" -msgstr "বিদ্যমান কন্‌ফিগ যুক্ত append TS" +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "বৃদ্ধিঘটিত/পার্থক্যমূলক ব্যাক-আপ ব্যবহার করো (পুরনো ব্যাক-আপ অপসারণ করবে না)" -#: standalone/drakTermServ:1399 +#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466 +#: standalone/drakbackup:1532 #, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "কনফিগ লিখ" +msgid "Use Incremental Backups" +msgstr "বৃদ্ধিঘটিত ব্যাক-আপ ব্যবহার করো" -#: standalone/drakTermServ:1415 +#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466 +#: standalone/drakbackup:1532 #, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "dhcpd সার্ভার কনফিগারেশন" +msgid "Use Differential Backups" +msgstr "পার্থক্যমূলক ব্যাক-আপ ব্যবহার করো" -#: standalone/drakTermServ:1416 +#: standalone/drakbackup:1404 #, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"এই মানগুলোর বেশিরভাগই আপনার চলন্ত সিস্টেম\n" -"থেকে বের করা হয়েছে।\n" -"আপনি আপনার প্রয়োজন মত পরিবর্তন করতে পারেন।" +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "গুরুত্বপূর্ণ ফাইলসমূহ অন্তর্ভুক্ত করবে না (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakTermServ:1419 +#: standalone/drakbackup:1405 #, c-format msgid "" -"Dynamic IP Address Pool\n" -"(needed for PXE clients):" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." msgstr "" +"এই অপশনের সাহায্যে /etc ডিরেক্টরির যে কোন সময়ের ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করতে পারবেন।" -#: standalone/drakTermServ:1572 +#: standalone/drakbackup:1436 #, c-format -msgid "Write to %s failed!" +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" +"অনুগ্রহপূর্বক যে সকল ব্যবহারকারীকে ব্যাক-আপ-এর অন্তর্ভুক্ত করতে চান তাদের টিক দিন।" -#: standalone/drakTermServ:1584 -#, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "অনুগ্রহ করে ফ্লপি ডিস্ক প্রবেশ করান:" - -#: standalone/drakTermServ:1588 -#, c-format -msgid "Could not access the floppy!" -msgstr "ফ্লপিটিতে প্রবেশ করা যাচ্ছে নাহ্!" - -#: standalone/drakTermServ:1590 +#: standalone/drakbackup:1463 #, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "এখন ফ্লপি সরানো যাবে নাহ্" +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "ব্রাউজার ক্যাশ অন্তর্ভুক্ত করবে না" -#: standalone/drakTermServ:1593 +#: standalone/drakbackup:1517 #, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "কোন ফ্লপি ড্রাইভ উপস্থিত নেই!" +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "ফাইল বা ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন ও তারপর 'ঠিক আছে' ক্লিক করুন" -#: standalone/drakTermServ:1599 +#: standalone/drakbackup:1518 standalone/drakfont:656 #, c-format -msgid "PXE image is %s/%s" -msgstr "%s/%s হলো PXE ইমেজ" +msgid "Remove Selected" +msgstr "নির্বাচিতদের অপসারণ করো" -#: standalone/drakTermServ:1601 +#: standalone/drakbackup:1581 #, c-format -msgid "Error writing %s/%s" -msgstr "%s/%s লিখতে সমস্যা হয়েছে" +msgid "Users" +msgstr "ব্যবহারকারী" -#: standalone/drakTermServ:1611 +#: standalone/drakbackup:1601 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "%s হলো ইথারবুট ISO ইমেজ" +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "ব্যাক-আপ তৈরির জন্য নেটওয়ার্ক সংযোগ ব্যবহার করো" -#: standalone/drakTermServ:1613 +#: standalone/drakbackup:1603 #, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "কিছু একটা সমস্যা হয়েছে! - mkisofs ইনস্টল করা আছে?" +msgid "Net Method:" +msgstr "নেট পদ্ধতি:" -#: standalone/drakTermServ:1634 +#: standalone/drakbackup:1607 #, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "প্রথমে /etc/dhcpd.conf তৈরি করতে হবে!" +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "এস.এস.এইচ.-এর জন্য Expect ব্যবহার করো" -#: standalone/drakTermServ:1793 +# FIXME +#: standalone/drakbackup:1608 #, c-format -msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" -msgstr "%s পাসওয়ার্ড টার্মিনাল সার্ভার এ ভাল নয় - আবার লেখছি...\n" +msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" +msgstr "এস.এস.এইচ.-এর জন্য ব্যাক-আপ কী (Key) তৈরি/স্থানান্তর করো" -#: standalone/drakTermServ:1806 +#: standalone/drakbackup:1610 #, c-format -msgid "%s is not a user..\n" -msgstr "%s ব্যবহারকারী নয়..\n" +msgid "Transfer Now" +msgstr "এখন স্থানান্তর করো" -#: standalone/drakTermServ:1807 +#: standalone/drakbackup:1612 #, c-format -msgid "%s is already a Terminal Server user\n" -msgstr "%s ইতিমধ্যেই একজন টার্মিনাল সার্ভার ব্যবহারকারী\n" +msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" +msgstr "অন্যান্য(ড্রেকব্যাক-আপ ব্যতীত) কীসমূহ (Key) ইতিমধ্যেই যথাস্থানে রয়েছে" -#: standalone/drakTermServ:1809 +#: standalone/drakbackup:1615 #, c-format -msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" -msgstr "টার্মিনাল সার্ভারে %s যোগ করা ব্যর্থ হয়েছে!\n" +msgid "Host name or IP." +msgstr "হোস্টনাম বা আই.পি." -#: standalone/drakTermServ:1811 +#: standalone/drakbackup:1620 #, c-format -msgid "%s added to Terminal Server\n" -msgstr "টার্মিনাল সার্ভারে %s যোগ করা হয়েছে!\n" +msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." +msgstr "এই হোস্ট-এর যে ডিরেক্টরিতে (বা মডিউলে) ব্যাক-আপ রাখা হবে।" -#: standalone/drakTermServ:1828 +#: standalone/drakbackup:1632 #, c-format -msgid "Deleted %s...\n" -msgstr "%s মুছা হয়েছে...\n" +msgid "Remember this password" +msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি মনে রাখবে" -#: standalone/drakTermServ:1830 standalone/drakTermServ:1903 +#: standalone/drakbackup:1648 #, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "%s পাওয়া যাচ্ছে নাহ্...\n" +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "হোস্টনাম, ব্যবহারকারীর নাম ও পাসওয়ার্ড প্রয়োজন!" -#: standalone/drakTermServ:1931 +#: standalone/drakbackup:1739 #, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "" -"/etc/hosts.allow এবং /etc/hosts.deny ইতিমধ্যেই কনফিগার করা হয়েছে - বদলানো হয়নি" +msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" +msgstr "ব্যাক-আপ তৈরির জন্য সিডি-আর/ডিভিডি-আর ব্যবহার করো" -#: standalone/drakTermServ:2071 +#: standalone/drakbackup:1742 #, c-format -msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "কনফিগারেশন বদলানো হয়েছে - clusternfs/dhcpd আবার শুরু করবো? " +msgid "Choose your CD/DVD device" +msgstr "সিডি/ডিভিডি ডিভাইস বেছে নিন" -#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 -#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 -#: standalone/draknfs:433 standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:525 -#: standalone/draknfs:532 standalone/draksambashare:181 -#: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625 -#: standalone/draksambashare:792 +#: standalone/drakbackup:1747 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "সমস্যা!" +msgid "Choose your CD/DVD media size" +msgstr "সিডি/ডিভিডি মিডিয়ার আকার বেছে নিন" -#: standalone/drakautoinst:39 +#: standalone/drakbackup:1754 #, c-format -msgid "I can not find needed image file `%s'." -msgstr "দরকারি ইমেজ ফাইল `%s' কে খুঁজে পাচ্ছি নাহ্।" +msgid "Multisession CD" +msgstr "মাল্টিসেশন সিডি" -#: standalone/drakautoinst:41 +# FIXME +#: standalone/drakbackup:1756 #, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "সয়ংক্রিয় ইনস্টল কনফিগারকারী" +msgid "CDRW media" +msgstr "সিডি-রিড-রাইট (CDRW) মিডিয়া" -#: standalone/drakautoinst:42 +#: standalone/drakbackup:1762 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Press ok to continue." -msgstr "" +msgid "Erase your RW media (1st Session)" +msgstr "রিড-রাইট মিডিয়ায় ধারণকৃত তথ্য মুছে ফেলো (১ম সেশন)" -#: standalone/drakautoinst:60 +#: standalone/drakbackup:1763 #, c-format -msgid "replay" -msgstr "পুনরায় চালাও" +msgid " Erase Now " +msgstr " এখন মোছো " -#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 +#: standalone/drakbackup:1769 #, c-format -msgid "manual" -msgstr "নিজ হাতে" +msgid "DVD+RW media" +msgstr "ডিভিডি+রিড-রাইট মিডিয়া" -#: standalone/drakautoinst:64 +#: standalone/drakbackup:1771 #, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "সয়ংক্রিয় ধাপসমুহের কনফিগারেশন" +msgid "DVD-R media" +msgstr "ডিভিডি-আর মিডিয়া" -#: standalone/drakautoinst:65 +#: standalone/drakbackup:1773 #, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"অনুগ্রহ করে এটার প্রত্যেকটি স্টেপ বাছাই করুন যেখানে আপনার ইনস্টলের মত এটি পুনরায় " -"চলবে, অথবা এটি হাতে হাতে হবে" +msgid "DVDRAM device" +msgstr "ডিভিডির্যাম ডিভাইস" -#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 -#: standalone/drakautoinst:92 +#: standalone/drakbackup:1804 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "সয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল তৈরি করা হচ্ছে" +msgid "No CD device defined!" +msgstr "কোন সিডি ডিভাইস নির্দিষ্ট করা হয় নি!" -#: standalone/drakautoinst:90 +#: standalone/drakbackup:1846 #, c-format -msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -msgstr "আরেকটি ফাঁকা ফ্লপি %s ডিস্কে ঢুকান (ড্রাইভার ডিস্কের জন্য)" +msgid "Use tape to backup" +msgstr "ব্যাক-আপ-এর কাজে টেপ ব্যবহার করো" -#: standalone/drakautoinst:91 +#: standalone/drakbackup:1849 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -msgstr "সয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল তৈরি করা হচ্ছে (ড্রাইভার ডিস্ক)" +msgid "Device name to use for backup" +msgstr "ব্যক-আপ-এর কাজে ব্যবহৃত ডিভাইসের নাম" -#: standalone/drakautoinst:156 +#: standalone/drakbackup:1855 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"স্বাগতম।\n" -"\n" -"সয়ংক্রিয়-ইনস্টলের জন্য প্যারামিটারসমুহ বাঁ দিকের সেকশানে উপস্হিত" +msgid "Backup directly to tape" +msgstr "সরাসরি টেপে ব্যাকআপ" -#: standalone/drakautoinst:251 +#: standalone/drakbackup:1861 #, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." +msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" msgstr "" -"ফ্লপিটি সাফল্যের সাথে তৈরী করা হয়েছে।\n" -"আপনি এখন আপনার ইনস্টলেশন পুনরায় চালু করতে পারেন।" -#: standalone/drakautoinst:287 +#: standalone/drakbackup:1867 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "সয়ংক্রিয় ইনস্টল" +msgid "Do not rewind tape after backup" +msgstr "ব্যাক-আপ তৈরির পর টেপকে প্রথমে নিয়ে (Rewind) যাবে না" -#: standalone/drakautoinst:356 +#: standalone/drakbackup:1873 #, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "একটি আইটেম যোগ করো" +msgid "Erase tape before backup" +msgstr "ব্যাক-আপ-এর পূর্বে টেপে ধারনকৃত তথ্য মুছে ফেলো" -#: standalone/drakautoinst:363 +#: standalone/drakbackup:1879 #, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "শেষ আইটেমটি সরাও" +msgid "Eject tape after the backup" +msgstr "ব্যাক-আপ তৈরি সম্পন্ন হওয়ার পর টেপ বের করে দাও" -#: standalone/drakbackup:153 +#: standalone/drakbackup:1960 #, c-format -msgid "" -"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." -msgstr "" -"TCL স্ক্রিপ্টিং ভাষার প্রতি বর্ধিত কিছু আশা করা হচ্ছে যা ব্যবহারকারীর সহায়তা ছাড়াই " -"নিজে নিজেই কাজ করবে।" +msgid "Enter the directory to save to:" +msgstr "যে ডিরেক্টরিতে সংরক্ষণ করা হবে তাতে প্রবেশ করো:" -#: standalone/drakbackup:154 +#: standalone/drakbackup:1964 #, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "ড্র্যাকব্যাকআপ কন্‌ফিগারেশনে এই সিস্টেমের জন্য পাসওয়ার্ড জমা করুন।" +msgid "Directory to save to" +msgstr "যে ডিরেক্টরিতে সংরক্ষণ করা হবে" -#: standalone/drakbackup:155 +#: standalone/drakbackup:1969 #, c-format msgid "" -"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." +"Maximum disk space\n" +" allocated for backups (MB)" msgstr "" -"একটি মাল্টিসেশন সিডি'র জন্য, শুধুমাত্র প্রথম সেশন cdrw মুছে ফেলবে। অন্যথায় প্রত্যেক " -"ব্যাকআপের পূর্বেইcdrw মুছে যাবে।" -#: standalone/drakbackup:156 +#: standalone/drakbackup:1973 #, c-format msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." +"Delete incremental or differential\n" +" backups older than N days\n" +" (0 is keep all backups) to save space" msgstr "" -"এই অপশন পরিবর্তিত হওয়া ফাইলগুলো সংরক্ষন করবে। সঠিক ব্যবহার নির্ভর করবে কখন " -"incremental বা differential মোড ব্যবহৃত হবে।" -#: standalone/drakbackup:157 +#: standalone/drakbackup:2040 #, c-format -msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." -msgstr "" -"Incremental ব্যাকআপ শুধুমাত্র পরিবর্তিত অথবা সর্বশেষ নতুন ব্যাকআপ পর্যন্ত সংরক্ষণ করে।" +msgid "CD-R / DVD-R" +msgstr "সিডি-আর / ডিভিডি-আর" -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:2045 #, c-format -msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." -msgstr "" -"Differential ব্যাকআপ শুধুমাত্র পরিবর্তিত অথবা সর্বশেষ আসল 'base' ব্যাকআপ পর্যন্ত " -"সংরক্ষণ করে।" +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "হার্ডড্রাইভ / এন.এফ.এস." -#: standalone/drakbackup:159 +#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2061 +#: standalone/drakbackup:2066 #, c-format -msgid "" -"This should be a local user or email address that you want the backup " -"results sent to. You will need to define a functioning mail server." -msgstr "" -"এক্ষেত্রে অবশ্যই একজন স্থানীয় ব্যবহারকারী অথবা ই-মেইল অ্যাড্রেস হওয়া উচিত যাকে আপনি " -"ব্যাকআপ ফলাফলের প্রাপক হিসেবে ব্যবহার করবেন। আপনাকে একটি সঠিক মেইল সার্ভার বলে " -"দেয়া উচিত।" - -#: standalone/drakbackup:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This should be the return address that you want the backup results sent " -"from. Default is drakbackup." -msgstr "" -"এক্ষেত্রে অবশ্যই একজন স্থানীয় ব্যবহারকারী অথবা ই-মেইল অ্যাড্রেস হওয়া উচিত যাকে আপনি " -"ব্যাকআপ ফলাফলের প্রাপক হিসেবে ব্যবহার করবেন। আপনাকে একটি সঠিক মেইল সার্ভার বলে " -"দেয়া উচিত।" +msgid "hourly" +msgstr "প্রতিঘন্টা" -#: standalone/drakbackup:161 +#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2062 +#: standalone/drakbackup:2067 #, c-format -msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." -msgstr "" -"একটি ডিরেক্টরি ট্রি'র উপরে থাকা একটি .backupignore ফাইলে তালিকাস্থ ফাইল বা " -"ওয়াইল্ডকার্ড ব্যাকআপ হবে না।" +msgid "daily" +msgstr "প্রতিদিন" -#: standalone/drakbackup:162 +#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2063 +#: standalone/drakbackup:2068 #, c-format -msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." -msgstr "" -"অন্যান্য মিডিয়াতে ব্যাকআপ করার জন্য, হার্ড ড্রাইভে ফাইলগুলো ইতিমধ্যেই তৈরী হয়ে আছে, " -"তারপর অন্য মিডিয়াতে স্থানান্তর। এই অপশনটি সক্রিয় থাকলে হার্ড ড্রাইভে tar ফাইল " -"ব্যাকআপ করার পর সেটি মুছে ফেলবে।" +msgid "weekly" +msgstr "প্রতিসপ্তাহ" -#: standalone/drakbackup:163 +#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2064 +#: standalone/drakbackup:2069 #, c-format -msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." -msgstr "" -"কিছু প্রোটোকল, যেমন rsync, সার্ভারে কন্‌ফিগার হতে পারে। ডিরেক্টরি পাথ ব্যবহার করার " -"চেয়ে, আপনি সার্ভিস পাথের জন্য 'মডিউল'এর নাম ব্যবহার করতে পারেন।" +msgid "monthly" +msgstr "প্রতিমাস" -#: standalone/drakbackup:164 +#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2065 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format -msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." -msgstr "" -"আপনাকে আপনার নিজের দিন এবং সময় নির্দিষ্ট করার অনুমতি দেয়া হচ্ছে। অন্যান্য অপশন /" -"etc/crontab ব্যবহার করে।" +msgid "custom" +msgstr "স্বনির্বাচিত" -#: standalone/drakbackup:327 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format -msgid "No media selected for cron operation." -msgstr "ক্রন (cron) অপারেশনের জন্য কোন মিডিয়া চিহ্নিত হয়নি।" +msgid "January" +msgstr "জানুয়ারি" -#: standalone/drakbackup:331 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format -msgid "No interval selected for cron operation." -msgstr "ক্রন (cron) অপারেশনের জন্য কোন বিরতি চিহ্নিত হয়নি।" +msgid "February" +msgstr "ফেব্রুয়ারি" -#: standalone/drakbackup:378 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format -msgid "Interval cron not available as non-root" -msgstr "root ছাড়া ক্রন বিরতি পাওয়া যাবে না" +msgid "March" +msgstr "মার্চ" -#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format -msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" কোন সঠিক ই-মেইলও নয় আবার স্থানীয় কোন ব্যবহারকারীও নয়!" +msgid "April" +msgstr "এপ্রিল" -#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " -"a complete email address!" -msgstr "" -"\"%s\" একজন স্থানীয় ব্যবহারকারী, কিন্তু আপনি কোন স্থানীয় smtp বাছাই করেন নি, " -"সুতরাং আপনাকে অবশ্যইএকটি সম্পূর্ণ ই-মেইল ঠিকানা ব্যবহার করতে হবে!" +msgid "May" +msgstr "মে" -#: standalone/drakbackup:478 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "সঠিক ব্যবহারকারীদের তালিকা পরিবর্তন হয়েছে, config ফাইল পুনরায় লেখা হচ্ছে।" +msgid "June" +msgstr "জুন" -#: standalone/drakbackup:480 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "ব্যবহারকারীদের পুরাতন তালিকা:\n" +msgid "July" +msgstr "জুলাই" -#: standalone/drakbackup:482 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "ব্যবহারকারীদের নতুন তালিকা:\n" +msgid "August" +msgstr "আগস্ট" -#: standalone/drakbackup:511 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -msgstr "" -"\n" -" ড্র্যাকব্যাকআপ রিপোর্ট \n" +msgid "September" +msgstr "সেপ্টেম্বর" -#: standalone/drakbackup:512 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -msgstr "" -"\n" -" ড্র্যাকব্যাকআপ ডেম্যন রিপোর্ট\n" +msgid "October" +msgstr "অক্টোবর" -#: standalone/drakbackup:518 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" ড্র্যাকব্যাকআপ রিপোর্টের বিশদ বিবরণ\n" -"\n" -"\n" +msgid "November" +msgstr "নভেম্বর" -#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614 -#: standalone/drakbackup:670 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "মোট উন্নতি" +msgid "December" +msgstr "ডিসেম্বর" -#: standalone/drakbackup:596 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s ইতিমধ্যেই বর্তমান, মুছব?\n" -"\n" -"আপনি যদি ইতিমধ্যেই কাজ করে ফেলে থাকেন তাহলে আপনাকে সম্ভবত সার্ভারে থাকা \n" -"authorized_keys এর এন্ট্রিগুলো বিশোধিত করতে হবে।" +msgid "Sunday" +msgstr "রবিবার" -#: standalone/drakbackup:605 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "কী সমুহ তৈরি হতে কিছু সময় লাগবে।" +msgid "Monday" +msgstr "সোমবার" -#: standalone/drakbackup:612 +#: standalone/drakbackup:2079 #, c-format -msgid "Cannot spawn %s." -msgstr "%s কে spawn করা যাচ্ছে নাহ্।" +msgid "Tuesday" +msgstr "মঙ্গলবার" -#: standalone/drakbackup:629 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "%s পোর্টের %s এ কোন পাসওয়ার্ড প্রম্পট নেই" +msgid "Wednesday" +msgstr "বুধবার" -#: standalone/drakbackup:630 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "%s এ ভুল পাসওয়ার্ড" +msgid "Thursday" +msgstr "বৃহস্পতিবার" -#: standalone/drakbackup:631 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "%s কে %s এ স্থানান্তরের অনুমতি নেই" +msgid "Friday" +msgstr "শুক্রবার" -#: standalone/drakbackup:632 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format -msgid "Can not find %s on %s" -msgstr "%2$s এ %1$s কে খুঁজে পাওয়া যায় নি" +msgid "Saturday" +msgstr "শনিবার" -#: standalone/drakbackup:636 +#: standalone/drakbackup:2112 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s সাড়া দিচ্ছে নাহ্" +msgid "Use daemon" +msgstr "ডেইমন ব্যবহার করো" -#: standalone/drakbackup:640 +#: standalone/drakbackup:2116 #, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"স্থানান্তর সফলভাবে হয়েছে\n" -"আপনি এখন সার্ভারে প্রবেশ পরীক্ষা করে দেখতে পারেন:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"পাসওয়ার্ড প্রম্পট ছাড়াই।" +msgid "Please choose the time interval between each backup" +msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে সময়ের ব্যবধানে ব্যাক-আপ করা হবে তা বেছে নিন" -#: standalone/drakbackup:690 +# FIXME +#: standalone/drakbackup:2122 #, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "ড্রাইভে কোন সিডি-আর/ডিভিডি-আর নেই!" +msgid "Custom setup/crontab entry:" +msgstr "স্বনির্বাচিত বৈশিষ্ট্য/ক্রনট্যাব এন্ট্রি:" -#: standalone/drakbackup:694 +#: standalone/drakbackup:2127 #, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "রেকর্ড করার মতো মাধ্যম বলে মনে হচ্ছে নাহ্!" +msgid "Minute" +msgstr "মিনিট" -#: standalone/drakbackup:699 +#: standalone/drakbackup:2131 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "মোছার মতো মাধ্যম নাহ্!" +msgid "Hour" +msgstr "ঘন্টা" -#: standalone/drakbackup:741 +#: standalone/drakbackup:2135 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "মাধ্যমটি মুছতে কিছু সময় লাগতে পারে।" +msgid "Day" +msgstr "দিন" -#: standalone/drakbackup:799 +#: standalone/drakbackup:2139 #, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "সিডি প্রবেশ অনুমতির সমস্যা।" +msgid "Month" +msgstr "মাস" -#: standalone/drakbackup:826 +# FIXME: ভাল হইলো না ;-( +# শনিবার ব্যতীত যে কোন দিন +#: standalone/drakbackup:2143 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "%s এর মধ্যে কোন টেপ নেই!" +msgid "Weekday" +msgstr "সাপ্তাহিক দিন" -#: standalone/drakbackup:935 +#: standalone/drakbackup:2149 #, c-format -msgid "" -"Backup destination quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." -msgstr "" +msgid "Please choose the media for backup." +msgstr "ব্যাক-আপ-এর কাজে যে মিডিয়া ব্যবহার করা হবে তা বেছে নিন।" -#: standalone/drakbackup:954 standalone/drakbackup:986 +#: standalone/drakbackup:2155 #, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "সিস্টেম ফাইলগুলো ব্যাকআপ করা হচ্ছে..." +msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +msgstr "অনুগ্রহপূর্বক নিশ্চিত হন যে সার্ভিস তালিকার ক্রন ডেইমন অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।" -#: standalone/drakbackup:987 standalone/drakbackup:1027 +# সাম +#: standalone/drakbackup:2156 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "হার্ড ডিস্ক ব্যাকআপ ফাইল..." +msgid "" +"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." +msgstr "যদি আপনার মেশিন সর্বক্ষণ চালু না থাকে, তবে anacron ইনস্টল করতে পারেন।" -#: standalone/drakbackup:1026 +#: standalone/drakbackup:2157 #, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "ব্যবহারকারীর ফাইলগুলো ব্যাকআপ করা হচ্ছে..." +msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +msgstr "লক্ষ করুন যে, বর্তমানে সকল 'নেট' মিডিয়াই হার্ডড্রাইভকে ব্যবহার করে।" -#: standalone/drakbackup:1060 +#: standalone/drakbackup:2204 #, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "অন্যান্য ফাইলগুলো ব্যাকআপ করা হচ্ছে..." +msgid "Please choose the compression type" +msgstr "অনুগ্রহপূর্বক কমপ্রেশনের ধরন বেছে নিন" -#: standalone/drakbackup:1061 +#: standalone/drakbackup:2208 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "হার্ড ডিস্ক ব্যাকআপের উন্নতি..." +msgid "Use .backupignore files" +msgstr ".backupignore ফাইল ব্যবহার করো" -#: standalone/drakbackup:1066 +#: standalone/drakbackup:2210 #, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "ব্যাকআপে কোন পরিবর্তন নেই!" +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "প্রতিবার ব্যাক-আপ তৈরির পর এই ঠিকানায় মেইল প্রেরণ করো:" -#: standalone/drakbackup:1083 standalone/drakbackup:1106 +#: standalone/drakbackup:2216 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" +msgid "Return address for sent mail:" msgstr "" -"\n" -"%s এর মাধ্যমে ড্র্যাকব্যাকআপ কার্যক্রম:\n" -"\n" -#: standalone/drakbackup:1092 +#: standalone/drakbackup:2222 #, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -" এফ.টি.পি. সংযোগে সমস্যা: আপনার ব্যাক-আপ ফাইলগুলো এফ.টি.পি. ব্যবহার করে প্রেরণ " -"করা যায় নি।\n" +msgid "SMTP server for mail:" +msgstr "মেইল প্রেরণের জন্য এস.এম.টি.পি. সার্ভার:" -#: standalone/drakbackup:1093 +#: standalone/drakbackup:2227 #, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" -"এফ.টি.পি. ব্যবহার করে ফাইল প্রেরণে সমস্যা। অনুগ্রহপূর্বক এফ.টি.পি. কনফিগারেশন " -"সংশোধন করুন।" +"অন্য কোন মিডিয়ায় ব্যাক-আপ তৈরি হয়ে যাওয়ার পর হার্ডড্রাইভ থেকে টার ফাইল মুছে ফেলো" -#: standalone/drakbackup:1095 +#: standalone/drakbackup:2270 #, c-format -msgid "file list sent by FTP: %s\n" -msgstr "এফ.টি.পি. ব্যবহার করে সর্বশেষ প্রেরিত ফাইল: %s\n" +msgid "What" +msgstr "কি" -#: standalone/drakbackup:1111 +#: standalone/drakbackup:2275 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"সিডি ব্যবহার করে ড্রেকব্যাক-আপ-এর কার্যকলাপ:\n" -"\n" +msgid "Where" +msgstr "কোথায়" -#: standalone/drakbackup:1116 +#: standalone/drakbackup:2280 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"টেপ ব্যবহার করে ড্রেকব্যাক-আপ-এর কার্যকলাপ:\n" -"\n" +msgid "When" +msgstr "কখন" -#: standalone/drakbackup:1125 +#: standalone/drakbackup:2285 #, c-format -msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." -msgstr "মেইল প্রেরণে সমস্যা। রিপোর্ট মেইল প্রেরণ করা হয় নি।" +msgid "More Options" +msgstr "আরো অপশন" -#: standalone/drakbackup:1126 +#: standalone/drakbackup:2298 #, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " মেইল প্রেরণে সমস্যা।\n" +msgid "Backup destination not configured..." +msgstr "ব্যাপ-আপ-এর গন্তব্য কনফিগার করা হয় নি..." -#: standalone/drakbackup:1156 +#: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4242 #, c-format -msgid "Can not create catalog!" -msgstr "তালিকা তৈরি করা যাচ্ছে না!" +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "ড্রেকব্যাক-আপ কনফিগারেশন" -#: standalone/drakbackup:1397 +#: standalone/drakbackup:2334 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"অনুগ্রহপূর্বক আপনার প্রয়োজনীয় সকল অপশন পরীক্ষা করুন।\n" +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে স্থানে ব্যাক-আপ রাখতে চান তা বেছে নিন" -#: standalone/drakbackup:1398 +# FIXME +#: standalone/drakbackup:2337 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"এই অপশনগুলো /etc ডিরেক্টরির সকল ফাইল ব্যাক-আপ এবং ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করতে " -"পারে।\n" +msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" +msgstr "সকল মিডিয়ার জন্য ব্যাক-আপ প্রস্তুতিতে ব্যবহৃত হার্ডড্রাইভ" -#: standalone/drakbackup:1399 +#: standalone/drakbackup:2337 #, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "সিস্টেম ফাইলসমূহ ব্যাক-আপ করুন। (/etc ডিরেক্টরি)" +msgid "Across Network" +msgstr "নেটওয়ার্কব্যাপী" -# FIXME: Incremental = বৃদ্ধিঘটিত ? -#: standalone/drakbackup:1400 standalone/drakbackup:1464 -#: standalone/drakbackup:1530 +#: standalone/drakbackup:2337 #, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "বৃদ্ধিঘটিত/পার্থক্যমূলক ব্যাক-আপ ব্যবহার করো (পুরনো ব্যাক-আপ অপসারণ করবে না)" +msgid "On CD-R" +msgstr "সিডি-আর এ" -#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466 -#: standalone/drakbackup:1532 +#: standalone/drakbackup:2337 #, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "বৃদ্ধিঘটিত ব্যাক-আপ ব্যবহার করো" +msgid "On Tape Device" +msgstr "টেপ ড্রাইভ এ" -#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466 -#: standalone/drakbackup:1532 +#: standalone/drakbackup:2383 #, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr "পার্থক্যমূলক ব্যাক-আপ ব্যবহার করো" +msgid "Backup Users" +msgstr "ব্যবহারকারীদের তথ্য ব্যাক-আপ করো" -#: standalone/drakbackup:1404 +#: standalone/drakbackup:2384 #, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "গুরুত্বপূর্ণ ফাইলসমূহ অন্তর্ভুক্ত করবে না (passwd, group, fstab)" +msgid " (Default is all users)" +msgstr " (স্বাভাবিক অবস্থায় সকল ব্যবহারকারীর তথ্য ব্যাক-আপ করা হয়)" -#: standalone/drakbackup:1405 +#: standalone/drakbackup:2397 #, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"এই অপশনের সাহায্যে /etc ডিরেক্টরির যে কোন সময়ের ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করতে পারবেন।" +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে সব জিনিষ ব্যাক-আপ করতে চা তা বেছে নিন" -#: standalone/drakbackup:1436 +#: standalone/drakbackup:2398 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "" -"অনুগ্রহপূর্বক যে সকল ব্যবহারকারীকে ব্যাক-আপ-এর অন্তর্ভুক্ত করতে চান তাদের টিক দিন।" +msgid "Backup System" +msgstr "ব্যাক-আপ সিস্টেম" -#: standalone/drakbackup:1463 +#: standalone/drakbackup:2400 #, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "ব্রাউজার ক্যাশ অন্তর্ভুক্ত করবে না" +msgid "Select user manually" +msgstr "নিজ হাতে ব্যবহারকারী বেছে নিন" -#: standalone/drakbackup:1517 +#: standalone/drakbackup:2429 #, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "ফাইল বা ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন ও তারপর 'ঠিক আছে' ক্লিক করুন" +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে সব তথ্য ব্যাক-আপ করতে চান তা বেছে নিন..." -#: standalone/drakbackup:1518 standalone/drakfont:656 +#: standalone/drakbackup:2501 #, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "নির্বাচিতদের অপসারণ করো" +msgid "" +"\n" +"Backup Sources: \n" +msgstr "" +"\n" +"ব্যাক-আপ উত্‍স: \n" -#: standalone/drakbackup:1581 +#: standalone/drakbackup:2502 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "ব্যবহারকারী" +msgid "" +"\n" +"- System Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- সিস্টেম ফাইল:\n" -#: standalone/drakbackup:1601 +#: standalone/drakbackup:2504 #, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "ব্যাক-আপ তৈরির জন্য নেটওয়ার্ক সংযোগ ব্যবহার করো" +msgid "" +"\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- ব্যবহারকারীর ফাইল:\n" -#: standalone/drakbackup:1603 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "নেট পদ্ধতি:" +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- অন্যান্য ফাইল:\n" -#: standalone/drakbackup:1607 +#: standalone/drakbackup:2508 #, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "এস.এস.এইচ.-এর জন্য Expect ব্যবহার করো" +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"হার্ডড্রাইভের যে স্থানে সংরক্ষণ করা হয়েছে তার পাথ: %s\n" -# FIXME -#: standalone/drakbackup:1608 +#: standalone/drakbackup:2509 #, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "এস.এস.এইচ.-এর জন্য ব্যাক-আপ কী (Key) তৈরি/স্থানান্তর করো" +msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" +msgstr "\tডিস্কের ব্যবহার %s মেগাবাইটে সীমাবদ্ধ রাখুন\n" + +#: standalone/drakbackup:2510 +#, c-format +msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1610 +#: standalone/drakbackup:2513 #, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "এখন স্থানান্তর করো" +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgstr "" +"\n" +"- ব্যাক-আপ তৈরি সম্পন্ন হওয়ার পর হার্ডড্রাইভ থেকে টার ফাইল মুছে ফেলো।\n" -#: standalone/drakbackup:1612 +#: standalone/drakbackup:2518 #, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "অন্যান্য(ড্রেকব্যাক-আপ ব্যতীত) কীসমূহ (Key) ইতিমধ্যেই যথাস্থানে রয়েছে" +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" +"\n" +"সিডি'তে লেখো" -#: standalone/drakbackup:1615 +#: standalone/drakbackup:2519 #, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "হোস্টনাম বা আই.পি." +msgid "RW" +msgstr "রিড-রাইট" -#: standalone/drakbackup:1620 +#: standalone/drakbackup:2520 #, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "এই হোস্ট-এর যে ডিরেক্টরিতে (বা মডিউলে) ব্যাক-আপ রাখা হবে।" +msgid " on device: %s" +msgstr " এই ডিভাইসে: %s" -#: standalone/drakbackup:1632 +#: standalone/drakbackup:2521 #, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি মনে রাখবে" +msgid " (multi-session)" +msgstr " (মাল্টিসেশন)" -#: standalone/drakbackup:1648 +#: standalone/drakbackup:2522 #, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "হোস্টনাম, ব্যবহারকারীর নাম ও পাসওয়ার্ড প্রয়োজন!" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- এই ডিভাইসের টেপের সংরক্ষণ করো: %s" -#: standalone/drakbackup:1739 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "ব্যাক-আপ তৈরির জন্য সিডি-আর/ডিভিডি-আর ব্যবহার করো" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tমোছো=%s" -#: standalone/drakbackup:1742 +#: standalone/drakbackup:2525 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "সিডি/ডিভিডি ডিভাইস বেছে নিন" +msgid "\tBackup directly to Tape\n" +msgstr "\tসরাসরি টেপে ব্যাকআপ\n" -#: standalone/drakbackup:1747 +#: standalone/drakbackup:2527 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size" -msgstr "সিডি/ডিভিডি মিডিয়ার আকার বেছে নিন" +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- %s এর মাধ্যমে এই হোস্টে সংরক্ষণ করো: %s\n" -#: standalone/drakbackup:1754 +#: standalone/drakbackup:2528 #, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "মাল্টিসেশন সিডি" +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" +"\t\t ব্যবহারকারীর নাম: %s\n" +"\t\t পাথ: %s \n" -# FIXME -#: standalone/drakbackup:1756 +#: standalone/drakbackup:2529 #, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "সিডি-রিড-রাইট (CDRW) মিডিয়া" +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"- অপশন:\n" -#: standalone/drakbackup:1762 +#: standalone/drakbackup:2530 #, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "রিড-রাইট মিডিয়ায় ধারণকৃত তথ্য মুছে ফেলো (১ম সেশন)" +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tসিস্টেম ফাইল অন্তর্ভুক্ত করবে না\n" -#: standalone/drakbackup:1763 +#: standalone/drakbackup:2532 #, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " এখন মোছো " +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tব্যাক-আপকৃত ফাইলসমূহ টার ও bzip2 ব্যবহার করে\n" -#: standalone/drakbackup:1769 +#: standalone/drakbackup:2533 #, c-format -msgid "DVD+RW media" -msgstr "ডিভিডি+রিড-রাইট মিডিয়া" +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tব্যাক-আপকৃত ফাইলসমূহ টার ও gzip ব্যবহার করে\n" -#: standalone/drakbackup:1771 +#: standalone/drakbackup:2534 #, c-format -msgid "DVD-R media" -msgstr "ডিভিডি-আর মিডিয়া" +msgid "\tBackups use tar only\n" +msgstr "\tব্যাক-আপকৃত ফাইলসমূহ শুধু টার ব্যবহার করে\n" -#: standalone/drakbackup:1773 +#: standalone/drakbackup:2536 #, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "ডিভিডির্যাম ডিভাইস" +msgid "\tUse .backupignore files\n" +msgstr "\t.backupignore ফাইল ব্যবহার করো\n" -#: standalone/drakbackup:1804 +#: standalone/drakbackup:2537 #, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "কোন সিডি ডিভাইস নির্দিষ্ট করা হয় নি!" +msgid "\tSend mail to %s\n" +msgstr "\t%s-কে মেইল প্রেরণ করো\n" -#: standalone/drakbackup:1846 +#: standalone/drakbackup:2538 #, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "ব্যাক-আপ-এর কাজে টেপ ব্যবহার করো" +msgid "\tSend mail from %s\n" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:1849 +#: standalone/drakbackup:2539 #, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "ব্যক-আপ-এর কাজে ব্যবহৃত ডিভাইসের নাম" +msgid "\tUsing SMTP server %s\n" +msgstr "\t%s এস.এম.টি.পি. সার্ভার ব্যবহার করে\n" -#: standalone/drakbackup:1855 +#: standalone/drakbackup:2541 #, c-format -msgid "Backup directly to tape" -msgstr "সরাসরি টেপে ব্যাকআপ" +msgid "" +"\n" +"- Daemon, %s via:\n" +msgstr "" +"\n" +"- ডেইমন, %s ভায়া:\n" -#: standalone/drakbackup:1861 +#: standalone/drakbackup:2542 #, c-format -msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" -msgstr "" +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-হার্ডড্রাইভ।\n" -#: standalone/drakbackup:1867 +#: standalone/drakbackup:2543 #, c-format -msgid "Do not rewind tape after backup" -msgstr "ব্যাক-আপ তৈরির পর টেপকে প্রথমে নিয়ে (Rewind) যাবে না" +msgid "\t-CD-R.\n" +msgstr "\t-সিডি-আর।\n" -#: standalone/drakbackup:1873 +#: standalone/drakbackup:2544 #, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "ব্যাক-আপ-এর পূর্বে টেপে ধারনকৃত তথ্য মুছে ফেলো" +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-টেপ \n" -#: standalone/drakbackup:1879 +#: standalone/drakbackup:2545 #, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "ব্যাক-আপ তৈরি সম্পন্ন হওয়ার পর টেপ বের করে দাও" +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-এফ.টি.পি.'র মাধ্যমে নেটওয়ার্ক।\n" -#: standalone/drakbackup:1960 +#: standalone/drakbackup:2546 #, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "যে ডিরেক্টরিতে সংরক্ষণ করা হবে তাতে প্রবেশ করো:" +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-এস.এস.এইচ.-এর মাধ্যমে নেটওয়ার্ক।\n" -#: standalone/drakbackup:1964 +#: standalone/drakbackup:2547 #, c-format -msgid "Directory to save to" -msgstr "যে ডিরেক্টরিতে সংরক্ষণ করা হবে" +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-rsync-এর মাধ্যমে নেটওয়ার্ক।\n" -#: standalone/drakbackup:1969 +#: standalone/drakbackup:2549 #, c-format -msgid "" -"Maximum disk space\n" -" allocated for backups (MB)" -msgstr "" +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "কোন কনফিগারেশন পাওয়া যায় নি, অনুগ্রহপূর্বক 'উইজার্ড' বা 'অগ্রসর' ক্লিক করুন।\n" -#: standalone/drakbackup:1973 +#: standalone/drakbackup:2554 #, c-format msgid "" -"Delete incremental or differential\n" -" backups older than N days\n" -" (0 is keep all backups) to save space" +"List of data to restore:\n" +"\n" msgstr "" +"যে সকল তথ্য ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করতে হবে তাদের তালিকা:\n" +"\n" -#: standalone/drakbackup:2040 +#: standalone/drakbackup:2556 #, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "সিডি-আর / ডিভিডি-আর" +msgid "- Restore System Files.\n" +msgstr "- ব্যাক-আপ থেকে সিস্টেম ফাইলসমূহ পুনরুদ্ধার করো।\n" -#: standalone/drakbackup:2045 +# FIXME +#: standalone/drakbackup:2558 standalone/drakbackup:2568 #, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "হার্ডড্রাইভ / এন.এফ.এস." +msgid " - from date: %s %s\n" +msgstr " - এই তারিখ হতে: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2061 -#: standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2561 #, c-format -msgid "hourly" -msgstr "প্রতিঘন্টা" +msgid "- Restore User Files: \n" +msgstr "- ব্যাক-আপ থেকে ব্যবহারকারীর ফাইলসমূহ পুনরুদ্ধার করো।\n" -#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2062 -#: standalone/drakbackup:2067 +#: standalone/drakbackup:2566 #, c-format -msgid "daily" -msgstr "প্রতিদিন" +msgid "- Restore Other Files: \n" +msgstr "- ব্যাক-আপ থেকে অন্যান্য ফাইলসমূহ পুনরুদ্ধার করো।\n" -#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2063 -#: standalone/drakbackup:2068 +#: standalone/drakbackup:2745 #, c-format -msgid "weekly" -msgstr "প্রতিসপ্তাহ" +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" +"ক্ষতিগ্রস্থ তথ্যের তালিকা:\n" +"\n" -#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2064 -#: standalone/drakbackup:2069 +#: standalone/drakbackup:2747 #, c-format -msgid "monthly" -msgstr "প্রতিমাস" +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "অনুগ্রহপূর্বক পরবর্তী বার এটির টিক উঠিয়ে দিন বা একে অপসারণ করুন। " -#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2065 -#: standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2757 #, c-format -msgid "custom" -msgstr "স্বনির্বাচিত" +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "ব্যাক-আপকৃত ফাইলসমূহ ক্ষতিগ্রস্থ" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2778 #, c-format -msgid "January" -msgstr "জানুয়ারি" +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " আপনার বাছাইকৃত সকল তথ্য " -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2779 #, c-format -msgid "February" -msgstr "ফেব্রুয়ারি" +msgid " Successfully Restored on %s " +msgstr " সফলভাবে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করে %s-এ রাখা হয়েছে " -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2899 #, c-format -msgid "March" -msgstr "মার্চ" +msgid " Restore Configuration " +msgstr " ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার প্রক্রিয়ার কনফিগারেশন " -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2927 #, c-format -msgid "April" -msgstr "এপ্রিল" +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "অন্যান্য ফাইল থেকে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের জন্য ঠিক আছে চাপুন।" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2943 #, c-format -msgid "May" -msgstr "মে" +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" +"ব্যবহারকারীর যে তালিকা ব্যাক-আপ থেকে পুরুদ্ধার করতে হবে (শুধুমাত্র প্রত্যেক " +"ব্যবহারকারীর অতি সাম্প্রতিক তথ্যাবলীই গুরুত্বপূর্ণ)" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:3008 #, c-format -msgid "June" -msgstr "জুন" +msgid "Please choose the date to restore:" +msgstr "অনুগ্রহপূর্বক ব্যাক-আপ থেকে যে সকল তথ্য পুনরুদ্ধার করতে চান তা বেছে নিন:" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:3045 #, c-format -msgid "July" -msgstr "জুলাই" +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "হার্ডডিস্ক থেকে পুনরুদ্ধার করো।" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:3047 #, c-format -msgid "August" -msgstr "আগস্ট" +msgid "Enter the directory where backups are stored" +msgstr "যে ডিরেক্টরিতে ব্যাক-আপ রাখা হয়েছে তাতে প্রবেশ করুন" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:3051 #, c-format -msgid "September" -msgstr "সেপ্টেম্বর" +msgid "Directory with backups" +msgstr "ব্যাক-আপ ধারনকারী ডিরেক্টরি" -#: standalone/drakbackup:2076 +#: standalone/drakbackup:3105 #, c-format -msgid "October" -msgstr "অক্টোবর" +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "ব্যাক-আপ থেকে তথ্য পুনরুদ্ধারের জন্য অপর একটি মিডিয়া বেছে নিন" -#: standalone/drakbackup:2076 +#: standalone/drakbackup:3107 #, c-format -msgid "November" -msgstr "নভেম্বর" +msgid "Other Media" +msgstr "অন্যান্য মিডিয়া" -#: standalone/drakbackup:2076 +#: standalone/drakbackup:3112 #, c-format -msgid "December" -msgstr "ডিসেম্বর" +msgid "Restore system" +msgstr "ব্যাক-আপ থেকে সিস্টেম ফাইল পুনরুদ্ধার করো" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:3113 #, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "রবিবার" +msgid "Restore Users" +msgstr "ব্যাক-আপ থেকে ব্যবহারকারীর ফাইল পুনরুদ্ধার করো" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:3114 #, c-format -msgid "Monday" -msgstr "সোমবার" +msgid "Restore Other" +msgstr "ব্যাক-আপ থেকে অন্যান্য ফাইল পুনরুদ্ধার করো" -#: standalone/drakbackup:2079 +#: standalone/drakbackup:3116 #, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "মঙ্গলবার" +msgid "Select path to restore (instead of /)" +msgstr "" +"ব্যাক-আপ থেকে ফাইল পুনরুদ্ধার করে যেখানে রাখা হবে তার পাথ বেছে নিন (/ এর পরিবর্তে)" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:3120 standalone/drakbackup:3402 #, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "বুধবার" +msgid "Path To Restore To" +msgstr "ব্যাক-আপ থেকে ফাইল পুনরুদ্ধার করে যেখানে রাখা হবে" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:3123 #, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "বৃহস্পতিবার" +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "" +"ব্যাক-আপ থেকে পুরুদ্ধারের পূর্বে নতুন করে ব্যাক-আপ করো (শুধুমাত্র বৃদ্ধিঘটিত ব্যাক-আপ এর " +"ক্ষেত্রে প্রযোজ্য।)" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:3125 #, c-format -msgid "Friday" -msgstr "শুক্রবার" +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুরুদ্ধারের পূর্বে ব্যবহারকারীর ডিরেক্টরি অপসারণ করো।" -#: standalone/drakbackup:2080 +#: standalone/drakbackup:3210 #, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "শনিবার" +msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" +msgstr "" +"ফাইলের নাম অনুসন্ধানে যে পঙ্‌ক্তি ব্যবহার করা হবে (ফাঁকা পঙ্‌ক্তি সকল নামকে নির্দেশ " +"করবে):" -#: standalone/drakbackup:2112 +#: standalone/drakbackup:3213 #, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "ডেইমন ব্যবহার করো" +msgid "Search Backups" +msgstr "ব্যাক-আপ অনুসন্ধান করো" -#: standalone/drakbackup:2116 +#: standalone/drakbackup:3231 #, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে সময়ের ব্যবধানে ব্যাক-আপ করা হবে তা বেছে নিন" +msgid "No matches found..." +msgstr "কোন মিল পাওয়া যায় নি..." # FIXME -#: standalone/drakbackup:2122 +#: standalone/drakbackup:3235 #, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "স্বনির্বাচিত বৈশিষ্ট্য/ক্রনট্যাব এন্ট্রি:" +msgid "Restore Selected" +msgstr "বাছাইকৃতদের থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো" -#: standalone/drakbackup:2127 +#: standalone/drakbackup:3370 #, c-format -msgid "Minute" -msgstr "মিনিট" +msgid "" +"Click date/time to see backup files.\n" +"Ctrl-Click files to select multiple files." +msgstr "" +"ব্যাক-আপ ফাইল দেখার জন্য তারিখ/সময়-এ ক্লিক করুন।\n" +"একাধিক ফাইল বাছাই করার জন্য Ctrl চেপে ধরে ফাইলে ক্লিক করুন।" -#: standalone/drakbackup:2131 +#: standalone/drakbackup:3376 #, c-format -msgid "Hour" -msgstr "ঘন্টা" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "বাছাইকৃত তালিকা এন্ট্রি থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো" -#: standalone/drakbackup:2135 +#: standalone/drakbackup:3385 #, c-format -msgid "Day" -msgstr "দিন" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "বাছাইকৃত ফাইল থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো" -#: standalone/drakbackup:2139 +#: standalone/drakbackup:3462 #, c-format -msgid "Month" -msgstr "মাস" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "%s-এ কোন ব্যাক-আপ ফাইল পাওয়া যায় নি।" -# FIXME: ভাল হইলো না ;-( -# শনিবার ব্যতীত যে কোন দিন -#: standalone/drakbackup:2143 +#: standalone/drakbackup:3475 #, c-format -msgid "Weekday" -msgstr "সাপ্তাহিক দিন" +msgid "Restore From CD" +msgstr "সিডি থেকে পুনরুদ্ধার করো" -#: standalone/drakbackup:2149 +#: standalone/drakbackup:3475 #, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "ব্যাক-আপ-এর কাজে যে মিডিয়া ব্যবহার করা হবে তা বেছে নিন।" +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgstr "" +"ভলিউম লেবেল %s সম্বলিত সিডি-কে সিডি ড্রাইভে ঢুকিয়ে\n" +"/mnt/cdrom অবস্থানে মাউন্ট করো" -#: standalone/drakbackup:2155 +#: standalone/drakbackup:3477 #, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক নিশ্চিত হন যে সার্ভিস তালিকার ক্রন ডেইমন অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।" +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "সিডি'র লেবেল সঠিক নয়। এই ডিস্কটি %s লেবেল সম্বলিত।" -# সাম -#: standalone/drakbackup:2156 +#: standalone/drakbackup:3487 +#, c-format +msgid "Restore From Tape" +msgstr "টেপ থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো" + +#: standalone/drakbackup:3487 #, c-format msgid "" -"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." -msgstr "যদি আপনার মেশিন সর্বক্ষণ চালু না থাকে, তবে anacron ইনস্টল করতে পারেন।" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" +"%s টেপ ড্রাইভ যন্ত্রে %s ভলিউম \n" +"লেবেলের প্রবেশ করান" -#: standalone/drakbackup:2157 +#: standalone/drakbackup:3489 #, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "লক্ষ করুন যে, বর্তমানে সকল 'নেট' মিডিয়াই হার্ডড্রাইভকে ব্যবহার করে।" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "সঠিক টেপ লেবেল নয়। টেপটির লেবেল হল %s ।" -#: standalone/drakbackup:2204 +#: standalone/drakbackup:3500 #, c-format -msgid "Please choose the compression type" -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক কমপ্রেশনের ধরন বেছে নিন" +msgid "Restore Via Network" +msgstr "নেটওয়ার্কের সাহায্যে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করো" -#: standalone/drakbackup:2208 +#: standalone/drakbackup:3500 #, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr ".backupignore ফাইল ব্যবহার করো" +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "এই নেটওয়ার্ক প্রোটোকলের সাহায্যে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করো: %s" -#: standalone/drakbackup:2210 +#: standalone/drakbackup:3501 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "প্রতিবার ব্যাক-আপ তৈরির পর এই ঠিকানায় মেইল প্রেরণ করো:" +msgid "Host Name" +msgstr "হোস্ট নাম" -#: standalone/drakbackup:2216 +#: standalone/drakbackup:3502 #, c-format -msgid "Return address for sent mail:" -msgstr "" +msgid "Host Path or Module" +msgstr "হোস্ট পাথ বা মডিউল" -#: standalone/drakbackup:2222 +#: standalone/drakbackup:3509 #, c-format -msgid "SMTP server for mail:" -msgstr "মেইল প্রেরণের জন্য এস.এম.টি.পি. সার্ভার:" +msgid "Password required" +msgstr "পাসওয়ার্ড প্রয়োজন" -#: standalone/drakbackup:2227 +#: standalone/drakbackup:3515 #, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "" -"অন্য কোন মিডিয়ায় ব্যাক-আপ তৈরি হয়ে যাওয়ার পর হার্ডড্রাইভ থেকে টার ফাইল মুছে ফেলো" +msgid "Username required" +msgstr "ব্যবহারকারীর নাম প্রয়োজন" -#: standalone/drakbackup:2270 +#: standalone/drakbackup:3518 #, c-format -msgid "What" -msgstr "কি" +msgid "Hostname required" +msgstr "হোস্টনাম প্রয়োজন" -#: standalone/drakbackup:2275 +#: standalone/drakbackup:3523 #, c-format -msgid "Where" -msgstr "কোথায়" +msgid "Path or Module required" +msgstr "পাথ বা মডিউল প্রয়োজন" -#: standalone/drakbackup:2280 +#: standalone/drakbackup:3536 #, c-format -msgid "When" -msgstr "কখন" +msgid "Files Restored..." +msgstr "ব্যাক-আপ থেকে ফাইল পুনরুদ্ধার করা হয়েছে..." -#: standalone/drakbackup:2285 +#: standalone/drakbackup:3539 #, c-format -msgid "More Options" -msgstr "আরো অপশন" +msgid "Restore Failed..." +msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে..." -#: standalone/drakbackup:2298 +#: standalone/drakbackup:3557 #, c-format -msgid "Backup destination not configured..." -msgstr "ব্যাপ-আপ-এর গন্তব্য কনফিগার করা হয় নি..." +msgid "%s not retrieved..." +msgstr "%s-কে ফিরে পাওয়া যায় নি..." -#: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4242 +#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3847 #, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "ড্রেকব্যাক-আপ কনফিগারেশন" +msgid "Search for files to restore" +msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের উদ্দেশ্যে ফাইল অনুসন্ধান" -#: standalone/drakbackup:2334 +#: standalone/drakbackup:3782 #, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে স্থানে ব্যাক-আপ রাখতে চান তা বেছে নিন" +msgid "Restore all backups" +msgstr "ব্যাক-আপ থেকে সব কিছু পুনরুদ্ধার করো" -# FIXME -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:3790 #, c-format -msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" -msgstr "সকল মিডিয়ার জন্য ব্যাক-আপ প্রস্তুতিতে ব্যবহৃত হার্ডড্রাইভ" +msgid "Custom Restore" +msgstr "ব্যাক-আপ থেকে স্বনির্বাচনের মাধ্যমে পুনরুদ্ধার করো" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:3794 standalone/drakbackup:3843 #, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "নেটওয়ার্কব্যাপী" +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "তালিকা থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:3815 #, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "সিডি-আর এ" +msgid "Unable to find backups to restore...\n" +msgstr "পুনরুদ্ধার করার মত কোন ব্যাক-আপ পাওয়া যাচ্ছে না...\n" -#: standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:3816 #, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "টেপ ড্রাইভ এ" +msgid "Verify that %s is the correct path" +msgstr "নিশ্চিত হন যে সঠিক পাথ হল %s" -#: standalone/drakbackup:2383 +#: standalone/drakbackup:3817 #, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "ব্যবহারকারীদের তথ্য ব্যাক-আপ করো" +msgid " and the CD is in the drive" +msgstr " এবং সিডি'টি ড্রাইভে রয়েছে" -#: standalone/drakbackup:2384 +#: standalone/drakbackup:3819 #, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr " (স্বাভাবিক অবস্থায় সকল ব্যবহারকারীর তথ্য ব্যাক-আপ করা হয়)" +msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" +msgstr "" +"মাউন্ট করার অযোগ্য মিডিয়ায় ব্যাক-আপ রয়েছে - তালিকা ব্যবহার করে ব্যাক-আপ থেকে " +"পুনরুদ্ধার করো" -#: standalone/drakbackup:2397 +#: standalone/drakbackup:3835 #, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে সব জিনিষ ব্যাক-আপ করতে চা তা বেছে নিন" +msgid "CD in place - continue." +msgstr "সিডি যথাস্থানে রয়েছে - এগিয়ে যাও।" -#: standalone/drakbackup:2398 +#: standalone/drakbackup:3840 #, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "ব্যাক-আপ সিস্টেম" +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "নতুন জমা করা ভান্ডার ব্রাউজ করতে।" -#: standalone/drakbackup:2400 +#: standalone/drakbackup:3841 #, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "নিজ হাতে ব্যবহারকারী বেছে নিন" +msgid "Directory To Restore From" +msgstr "যে ডিরেক্টরি থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো" -#: standalone/drakbackup:2429 +#: standalone/drakbackup:3877 #, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে সব তথ্য ব্যাক-আপ করতে চান তা বেছে নিন..." +msgid "Restore Progress" +msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের অগ্রগতি" -#: standalone/drakbackup:2501 +#: standalone/drakbackup:3988 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" -"\n" -"ব্যাক-আপ উত্‍স: \n" +msgid "Build Backup" +msgstr "ব্যাক-আপ তৈরি করো" -#: standalone/drakbackup:2502 +#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4341 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- সিস্টেম ফাইল:\n" +msgid "Restore" +msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার" -#: standalone/drakbackup:2504 +#: standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:479 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- ব্যবহারকারীর ফাইল:\n" +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা প্রয়োজন:\n" -#: standalone/drakbackup:2506 +#: standalone/drakbackup:4136 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- অন্যান্য ফাইল:\n" +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে সব তথ্য ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করতে চান তা বেছে নিন..." -#: standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/drakbackup:4176 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"হার্ডড্রাইভের যে স্থানে সংরক্ষণ করা হয়েছে তার পাথ: %s\n" +msgid "Backup system files" +msgstr "সিস্টেম ফাইলের ব্যাক-আপ তৈরি করো" -#: standalone/drakbackup:2509 +#: standalone/drakbackup:4179 #, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tডিস্কের ব্যবহার %s মেগাবাইটে সীমাবদ্ধ রাখুন\n" +msgid "Backup user files" +msgstr "ব্যবহারকারীর ফাইলের ব্যাক-আপ তৈরি করো" -#: standalone/drakbackup:2510 +#: standalone/drakbackup:4182 #, c-format -msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" -msgstr "" +msgid "Backup other files" +msgstr "অন্যান্য ফাইলের ব্যাক-আপ তৈরি করো" -#: standalone/drakbackup:2513 +#: standalone/drakbackup:4185 standalone/drakbackup:4219 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" -"\n" -"- ব্যাক-আপ তৈরি সম্পন্ন হওয়ার পর হার্ডড্রাইভ থেকে টার ফাইল মুছে ফেলো।\n" +msgid "Total Progress" +msgstr "মোট অগ্রগতি" -#: standalone/drakbackup:2518 +#: standalone/drakbackup:4211 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"সিডি'তে লেখো" +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "এফ-টি-পি ব্যবহার করে ফাইল প্রেরণ করা হচ্ছে" -#: standalone/drakbackup:2519 +#: standalone/drakbackup:4214 #, c-format -msgid "RW" -msgstr "রিড-রাইট" +msgid "Sending files..." +msgstr "ফাইল প্রেরণ করা হচ্ছে..." -#: standalone/drakbackup:2520 +#: standalone/drakbackup:4284 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " এই ডিভাইসে: %s" +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "এখন কনফিগারেশন ফাইল থেকে ব্যাক-আপ তৈরি করো" -#: standalone/drakbackup:2521 +#: standalone/drakbackup:4289 #, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (মাল্টিসেশন)" +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "ব্যাক-আপ প্রক্রিয়ার কনফিগারেশন দেখাও।" -#: standalone/drakbackup:2522 +#: standalone/drakbackup:4315 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- এই ডিভাইসের টেপের সংরক্ষণ করো: %s" +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "উইজার্ড কনফিগারেশন" -#: standalone/drakbackup:2523 +#: standalone/drakbackup:4320 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tমোছো=%s" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "অগ্রসর কনফিগারেশন" -#: standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:4325 #, c-format -msgid "\tBackup directly to Tape\n" -msgstr "\tসরাসরি টেপে ব্যাকআপ\n" +msgid "View Configuration" +msgstr "কনফিগারেশন দেখাও" -#: standalone/drakbackup:2527 +#: standalone/drakbackup:4329 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- %s এর মাধ্যমে এই হোস্টে সংরক্ষণ করো: %s\n" +msgid "View Last Log" +msgstr "LastLog দেখাও" -#: standalone/drakbackup:2528 +#: standalone/drakbackup:4334 #, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t ব্যবহারকারীর নাম: %s\n" -"\t\t পাথ: %s \n" +msgid "Backup Now" +msgstr "এখন ব্যাক-আপ করো" -#: standalone/drakbackup:2529 +#: standalone/drakbackup:4338 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Options:\n" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." msgstr "" -"\n" -"- অপশন:\n" +"কোন কনফিগারেশন ফাইল পাওয়া যায় নি \n" +"অনুগ্রহপূর্বক 'উইজার্ড' বা 'অগ্রসর' ক্লিক করুন।" -#: standalone/drakbackup:2530 +#: standalone/drakbackup:4358 standalone/drakbackup:4361 #, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tসিস্টেম ফাইল অন্তর্ভুক্ত করবে না\n" +msgid "Drakbackup" +msgstr "ড্রেকব্যাক-আপ" -#: standalone/drakbackup:2532 +#: standalone/drakboot:49 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tব্যাক-আপকৃত ফাইলসমূহ টার ও bzip2 ব্যবহার করে\n" +msgid "No bootloader found, creating a new configuration" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2533 +#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 +#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69 +#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149 +#: standalone/printerdrake:150 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tব্যাক-আপকৃত ফাইলসমূহ টার ও gzip ব্যবহার করে\n" +msgid "/_File" +msgstr "/ফাইল (_ফ)" -#: standalone/drakbackup:2534 +#: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75 #, c-format -msgid "\tBackups use tar only\n" -msgstr "\tব্যাক-আপকৃত ফাইলসমূহ শুধু টার ব্যবহার করে\n" +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/ফাইল/প্রস্থান (_প)" -#: standalone/drakbackup:2536 +# X11 keysyms must be used here; +# bengali letter "প" is 0x10009aa +#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75 +#: standalone/printerdrake:150 #, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\t.backupignore ফাইল ব্যবহার করো\n" +msgid "Q" +msgstr "0x10009aa" -#: standalone/drakbackup:2537 +#: standalone/drakboot:125 #, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\t%s-কে মেইল প্রেরণ করো\n" +msgid "Text only" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2538 +#: standalone/drakboot:126 #, c-format -msgid "\tSend mail from %s\n" +msgid "Verbose" msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2539 +#: standalone/drakboot:127 #, c-format -msgid "\tUsing SMTP server %s\n" -msgstr "\t%s এস.এম.টি.পি. সার্ভার ব্যবহার করে\n" +msgid "Silent" +msgstr "" -#: standalone/drakbackup:2541 +#: standalone/drakboot:134 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Daemon, %s via:\n" +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -"\n" -"- ডেইমন, %s ভায়া:\n" +"আপনার সিস্টেমের বুটলোডার ফ্রেমবাফার মোডে নেই। গ্রাফিকাল বুট পদ্ধতি সক্রিয় করার জন্য " +"গ্রাফিকাল বুট কনফিগারেশন থেকে একটি গ্রাফিকাল ভিডিও মোড বেছে নিন।" -#: standalone/drakbackup:2542 +#: standalone/drakboot:135 #, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-হার্ডড্রাইভ।\n" +msgid "Do you want to configure it now?" +msgstr "আপনি কি এক্ষুনি কনফিগার করতে চান?" -#: standalone/drakbackup:2543 +#: standalone/drakboot:144 #, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "\t-সিডি-আর।\n" +msgid "Install themes" +msgstr "থিম ইনস্টল করো" -#: standalone/drakbackup:2544 +#: standalone/drakboot:146 #, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-টেপ \n" +msgid "Graphical boot theme selection" +msgstr "গ্রাফিকাল বুট থিম কনফিগারেশন" -#: standalone/drakbackup:2545 +#: standalone/drakboot:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical boot mode:" +msgstr "গ্রাফিকাল বুট পদ্ধতি ব্যবহার করো" + +#: standalone/drakboot:151 #, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-এফ.টি.পি.'র মাধ্যমে নেটওয়ার্ক।\n" +msgid "Theme" +msgstr "থিম" -#: standalone/drakbackup:2546 +# FIXME +#: standalone/drakboot:154 #, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-এস.এস.এইচ.-এর মাধ্যমে নেটওয়ার্ক।\n" +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"কনসোলে\n" +"থিম দেখাও" -#: standalone/drakbackup:2547 +#: standalone/drakboot:159 #, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-rsync-এর মাধ্যমে নেটওয়ার্ক।\n" +msgid "Create new theme" +msgstr "নতুন থিম তৈরি করো" -#: standalone/drakbackup:2549 +#: standalone/drakboot:191 #, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "কোন কনফিগারেশন পাওয়া যায় নি, অনুগ্রহপূর্বক 'উইজার্ড' বা 'অগ্রসর' ক্লিক করুন।\n" +msgid "Default user" +msgstr "ডিফল্ট ব্যবহারকারী" -#: standalone/drakbackup:2554 +#: standalone/drakboot:192 #, c-format -msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" -msgstr "" -"যে সকল তথ্য ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করতে হবে তাদের তালিকা:\n" -"\n" +msgid "Default desktop" +msgstr "ডিফল্ট ডেস্কটপ" -#: standalone/drakbackup:2556 +#: standalone/drakboot:195 #, c-format -msgid "- Restore System Files.\n" -msgstr "- ব্যাক-আপ থেকে সিস্টেম ফাইলসমূহ পুনরুদ্ধার করো।\n" +msgid "No, I do not want autologin" +msgstr "না, আমি স্বয়ংক্রিয়ভাবে লগ-ইন করতে চাই না" # FIXME -#: standalone/drakbackup:2558 standalone/drakbackup:2568 +#: standalone/drakboot:196 #, c-format -msgid " - from date: %s %s\n" -msgstr " - এই তারিখ হতে: %s %s\n" +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "হ্যাঁ, আমি স্বয়ংক্রিয়ভাবে এটিতে লগ-ইন করতে চাই (ব্যবহারকারী, ডেস্কটপ)" -#: standalone/drakbackup:2561 +#: standalone/drakboot:203 #, c-format -msgid "- Restore User Files: \n" -msgstr "- ব্যাক-আপ থেকে ব্যবহারকারীর ফাইলসমূহ পুনরুদ্ধার করো।\n" +msgid "System mode" +msgstr "সিস্টেম মোড" -#: standalone/drakbackup:2566 +#: standalone/drakboot:206 #, c-format -msgid "- Restore Other Files: \n" -msgstr "- ব্যাক-আপ থেকে অন্যান্য ফাইলসমূহ পুনরুদ্ধার করো।\n" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "সিস্টেম চালু করার সময় গ্রাফিকাল মোড সচল করো" -#: standalone/drakbackup:2745 +#: standalone/drakboot:272 #, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" +"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " +"selected below.\n" +"Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -"ক্ষতিগ্রস্থ তথ্যের তালিকা:\n" -"\n" +"অনুগ্রহ করে একটি ভিডিও মোড বেছে নিন, এটার নিচের প্রত্যেক বাছাইকৃত বুট এন্ট্রিতে " +"প্রভাব ফেলবে।\n" +"নিশ্চিত হোন যে আপনার ভিডিও কার্ড আপনার বেছে নেয়া মোড সমর্থন করে কিনা।" -#: standalone/drakbackup:2747 +#: standalone/drakbug:41 #, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক পরবর্তী বার এটির টিক উঠিয়ে দিন বা একে অপসারণ করুন। " +msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ত্রুটি রিপোর্টকারী টুল" -#: standalone/drakbackup:2757 +#: standalone/drakbug:46 #, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "ব্যাক-আপকৃত ফাইলসমূহ ক্ষতিগ্রস্থ" +msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার" -#: standalone/drakbackup:2778 +#: standalone/drakbug:48 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " আপনার বাছাইকৃত সকল তথ্য " +msgid "Synchronization tool" +msgstr "সমন্বয়কারী সফটওয়ার" -#: standalone/drakbackup:2779 +#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:152 #, c-format -msgid " Successfully Restored on %s " -msgstr " সফলভাবে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করে %s-এ রাখা হয়েছে " +msgid "Standalone Tools" +msgstr "স্বয়ংসম্পূর্ণ সফটওয়ার" -#: standalone/drakbackup:2899 +#: standalone/drakbug:50 #, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার প্রক্রিয়ার কনফিগারেশন " +msgid "HardDrake" +msgstr "হার্ডড্রেক" -#: standalone/drakbackup:2927 +#: standalone/drakbug:51 #, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "অন্যান্য ফাইল থেকে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের জন্য ঠিক আছে চাপুন।" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)" -#: standalone/drakbackup:2943 +#: standalone/drakbug:52 #, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"ব্যবহারকারীর যে তালিকা ব্যাক-আপ থেকে পুরুদ্ধার করতে হবে (শুধুমাত্র প্রত্যেক " -"ব্যবহারকারীর অতি সাম্প্রতিক তথ্যাবলীই গুরুত্বপূর্ণ)" +msgid "Menudrake" +msgstr "মেনুড্রেক" -#: standalone/drakbackup:3008 +#: standalone/drakbug:53 #, c-format -msgid "Please choose the date to restore:" -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক ব্যাক-আপ থেকে যে সকল তথ্য পুনরুদ্ধার করতে চান তা বেছে নিন:" +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: standalone/drakbackup:3045 +# মিলিসেকেন্ড, Fix me +#: standalone/drakbug:54 #, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "হার্ডডিস্ক থেকে পুনরুদ্ধার করো।" +msgid "Remote Control" +msgstr "দূর নিয়ন্ত্রণ" -#: standalone/drakbackup:3047 +#: standalone/drakbug:55 #, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "যে ডিরেক্টরিতে ব্যাক-আপ রাখা হয়েছে তাতে প্রবেশ করুন" +msgid "Software Manager" +msgstr "সফটওয়ার ব্যবস্থাপক" -#: standalone/drakbackup:3051 +#: standalone/drakbug:56 #, c-format -msgid "Directory with backups" -msgstr "ব্যাক-আপ ধারনকারী ডিরেক্টরি" +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: standalone/drakbackup:3105 +# FIXME +#: standalone/drakbug:57 #, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে তথ্য পুনরুদ্ধারের জন্য অপর একটি মিডিয়া বেছে নিন" +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "উইন্ডোজ মাইগ্রেশন টুল" -#: standalone/drakbackup:3107 +#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1230 #, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "অন্যান্য মিডিয়া" +msgid "Userdrake" +msgstr "ইউজারড্রেক" -#: standalone/drakbackup:3112 +#: standalone/drakbug:59 #, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে সিস্টেম ফাইল পুনরুদ্ধার করো" +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "কনফিগারেশন উইজার্ড" -#: standalone/drakbackup:3113 +# সাম +#: standalone/drakbug:81 #, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে ব্যবহারকারীর ফাইল পুনরুদ্ধার করো" +msgid "Select Mandriva Tool:" +msgstr "Mandriva টুল বেছে নিন:" -#: standalone/drakbackup:3114 +# সাম +#: standalone/drakbug:82 #, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে অন্যান্য ফাইল পুনরুদ্ধার করো" +msgid "" +"or Application Name\n" +"(or Full Path):" +msgstr "" +"অথবা অ্যাপলিকেশনের নাম\n" +"(অথবা সম্পূর্ণ পাথ):" -#: standalone/drakbackup:3116 +#: standalone/drakbug:85 #, c-format -msgid "Select path to restore (instead of /)" -msgstr "" -"ব্যাক-আপ থেকে ফাইল পুনরুদ্ধার করে যেখানে রাখা হবে তার পাথ বেছে নিন (/ এর পরিবর্তে)" +msgid "Find Package" +msgstr "প্যাকেজ অনুসন্ধান করো" + +#: standalone/drakbug:87 +#, c-format +msgid "Package: " +msgstr "প্যাকেজ:" -#: standalone/drakbackup:3120 standalone/drakbackup:3402 +#: standalone/drakbug:88 #, c-format -msgid "Path To Restore To" -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে ফাইল পুনরুদ্ধার করে যেখানে রাখা হবে" +msgid "Kernel:" +msgstr "কার্ণেল:" -#: standalone/drakbackup:3123 +# সাম +#: standalone/drakbug:101 #, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgid "" +"To submit a bug report, click on the report button. \n" +"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " +"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" +"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel " +"version, and /proc/cpuinfo." msgstr "" -"ব্যাক-আপ থেকে পুরুদ্ধারের পূর্বে নতুন করে ব্যাক-আপ করো (শুধুমাত্র বৃদ্ধিঘটিত ব্যাক-আপ এর " -"ক্ষেত্রে প্রযোজ্য।)" +"ত্রুটি রিপোর্ট প্রেরণের জন্য 'রিপোর্ট' বাটনে ক্লিক করুন।\n" +"এটি %s এর ওপর একটি ওয়েব ব্রাউজার চালু করবে যেখানে আপনাকে একটি ফর্ম পূরণ করতে " +"হবে। এরপর উল্লেখিত তথ্যাবলী ঐ সার্ভারে স্থানান্তরিত হবে। \n" +"আপনার রিপোর্টে lspci আউটপুট, কার্নেল সংস্করণ এবং /proc/cpuinfo জাতীয় প্রয়োজনীয় " +"তথ্য সংযুক্ত করুন।" -#: standalone/drakbackup:3125 +#: standalone/drakbug:107 #, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুরুদ্ধারের পূর্বে ব্যবহারকারীর ডিরেক্টরি অপসারণ করো।" +msgid "Report" +msgstr "রিপোর্ট" -#: standalone/drakbackup:3210 +#: standalone/drakbug:162 #, c-format -msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" -msgstr "" -"ফাইলের নাম অনুসন্ধানে যে পঙ্‌ক্তি ব্যবহার করা হবে (ফাঁকা পঙ্‌ক্তি সকল নামকে নির্দেশ " -"করবে):" +msgid "Not installed" +msgstr "ইনস্টল করা নেই" -#: standalone/drakbackup:3213 +#: standalone/drakbug:174 #, c-format -msgid "Search Backups" -msgstr "ব্যাক-আপ অনুসন্ধান করো" +msgid "Package not installed" +msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা নেই" -#: standalone/drakbackup:3231 +#: standalone/drakclock:29 #, c-format -msgid "No matches found..." -msgstr "কোন মিল পাওয়া যায় নি..." +msgid "DrakClock" +msgstr "ড্রেকঘড়ি" -# FIXME -#: standalone/drakbackup:3235 +#: standalone/drakclock:39 #, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "বাছাইকৃতদের থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো" +msgid "not defined" +msgstr "অনির্দিষ্ট" -#: standalone/drakbackup:3370 +#: standalone/drakclock:41 #, c-format -msgid "" -"Click date/time to see backup files.\n" -"Ctrl-Click files to select multiple files." -msgstr "" -"ব্যাক-আপ ফাইল দেখার জন্য তারিখ/সময়-এ ক্লিক করুন।\n" -"একাধিক ফাইল বাছাই করার জন্য Ctrl চেপে ধরে ফাইলে ক্লিক করুন।" +msgid "Change Time Zone" +msgstr "সময় অঞ্চল পরিবর্তন করো" -#: standalone/drakbackup:3376 +#: standalone/drakclock:45 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "বাছাইকৃত তালিকা এন্ট্রি থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো" +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "সময়-অঞ্চল - ড্রেকঘড়ি" -#: standalone/drakbackup:3385 +#: standalone/drakclock:47 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "বাছাইকৃত ফাইল থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো" +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "জি.এম.টি. - ড্রেকঘড়ি" -#: standalone/drakbackup:3462 +#: standalone/drakclock:47 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "%s-এ কোন ব্যাক-আপ ফাইল পাওয়া যায় নি।" +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "আপনার কম্পিউটারের হার্ডওয়ার-ক্লক কি জি.এম.টি. সময় অনুযায়ী চলছে?" -#: standalone/drakbackup:3475 +#: standalone/drakclock:75 #, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "সিডি থেকে পুনরুদ্ধার করো" +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "নেটওয়ার্ক টাইম প্রোটোকল" -#: standalone/drakbackup:3475 +#: standalone/drakclock:77 #, c-format msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" msgstr "" -"ভলিউম লেবেল %s সম্বলিত সিডি-কে সিডি ড্রাইভে ঢুকিয়ে\n" -"/mnt/cdrom অবস্থানে মাউন্ট করো" +"আপনার কম্পিউটারটি এন.টি.পি. ব্যবহার করে কোন\n" +"দূরবর্তী টাইম সার্ভারের সাথে সময় মিলিয়ে নিতে পারে" -#: standalone/drakbackup:3477 +#: standalone/drakclock:78 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "সিডি'র লেবেল সঠিক নয়। এই ডিস্কটি %s লেবেল সম্বলিত।" +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "নেটওয়ার্ক টাইম প্রোটোকল সক্রিয় করো" -#: standalone/drakbackup:3487 +#: standalone/drakclock:86 #, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "টেপ থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো" +msgid "Server:" +msgstr "সার্ভার:" -#: standalone/drakbackup:3487 +#: standalone/drakclock:124 #, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"%s টেপ ড্রাইভ যন্ত্রে %s ভলিউম \n" -"লেবেলের প্রবেশ করান" +msgid "Could not synchronize with %s." +msgstr "%s এর সাথে সিন্‌ক্রোনাইজ করতে পারছে না।" -#: standalone/drakbackup:3489 +#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "সঠিক টেপ লেবেল নয়। টেপটির লেবেল হল %s ।" +msgid "Reset" +msgstr "রিসেট" -#: standalone/drakbackup:3500 +#: standalone/drakclock:224 #, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "নেটওয়ার্কের সাহায্যে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করো" +msgid "" +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol\n" +"\n" +"Do you want to install ntp?" +msgstr "" +"নেটওয়ার্ক টাইম প্রোটোকল সক্রিয় করার জন্য\n" +"আমাদের এনটি.পি. প্যাকেজ ইনস্টল করতে হবে\n" +"\n" +"আপনি কি এনটি.পি. ইনস্টল করতে চান ?" -#: standalone/drakbackup:3500 +#: standalone/drakconnect:80 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "এই নেটওয়ার্ক প্রোটোকলের সাহায্যে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করো: %s" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন (%d অ্যাডাপ্টার)" -#: standalone/drakbackup:3501 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 #, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "হোস্ট নাম" +msgid "Gateway:" +msgstr "গেটওয়ে:" -#: standalone/drakbackup:3502 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "হোস্ট পাথ বা মডিউল" +msgid "Interface:" +msgstr "ইন্টারফেস:" -#: standalone/drakbackup:3509 +#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116 #, c-format -msgid "Password required" -msgstr "পাসওয়ার্ড প্রয়োজন" +msgid "Wait please" +msgstr "অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন" -#: standalone/drakbackup:3515 +#: standalone/drakconnect:109 #, c-format -msgid "Username required" -msgstr "ব্যবহারকারীর নাম প্রয়োজন" +msgid "Interface" +msgstr "ইন্টারফেস" -#: standalone/drakbackup:3518 +#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:222 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "হোস্টনাম প্রয়োজন" +msgid "State" +msgstr "অবস্থা" -#: standalone/drakbackup:3523 +#: standalone/drakconnect:126 #, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "পাথ বা মডিউল প্রয়োজন" +msgid "Hostname: " +msgstr "হোস্টনাম: " -#: standalone/drakbackup:3536 +#: standalone/drakconnect:128 #, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে ফাইল পুনরুদ্ধার করা হয়েছে..." +msgid "Configure hostname..." +msgstr "হোস্টনাম কনফিগার করো..." -#: standalone/drakbackup:3539 +#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:845 #, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে..." +msgid "LAN configuration" +msgstr "ল্যান কনফিগারেশন" -#: standalone/drakbackup:3557 +#: standalone/drakconnect:147 #, c-format -msgid "%s not retrieved..." -msgstr "%s-কে ফিরে পাওয়া যায় নি..." +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক কনফিগার করো..." -#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3847 +#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237 +#: standalone/drakconnect:241 #, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের উদ্দেশ্যে ফাইল অনুসন্ধান" +msgid "Apply" +msgstr "প্রয়োগ" -#: standalone/drakbackup:3782 +#: standalone/drakconnect:188 #, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে সব কিছু পুনরুদ্ধার করো" +msgid "Manage connections" +msgstr "সংযোগ ব্যবস্থাপনা" -#: standalone/drakbackup:3790 +#: standalone/drakconnect:215 #, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে স্বনির্বাচনের মাধ্যমে পুনরুদ্ধার করো" +msgid "Device selected" +msgstr "বাছাইকৃত ডিভাইস" -#: standalone/drakbackup:3794 standalone/drakbackup:3843 +#: standalone/drakconnect:296 #, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "তালিকা থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো" +msgid "IP configuration" +msgstr "আই.পি. কনফিগারেশন" -#: standalone/drakbackup:3815 +#: standalone/drakconnect:335 #, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "পুনরুদ্ধার করার মত কোন ব্যাক-আপ পাওয়া যাচ্ছে না...\n" +msgid "DNS servers" +msgstr "ডি.এন.এস. সার্ভার" -#: standalone/drakbackup:3816 +#: standalone/drakconnect:343 #, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "নিশ্চিত হন যে সঠিক পাথ হল %s" +msgid "Search Domain" +msgstr "অনুসন্ধান ক্ষেত্র (Domain)" -#: standalone/drakbackup:3817 +#: standalone/drakconnect:351 #, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr " এবং সিডি'টি ড্রাইভে রয়েছে" +msgid "static" +msgstr "স্থির" -#: standalone/drakbackup:3819 -#, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "" -"মাউন্ট করার অযোগ্য মিডিয়ায় ব্যাক-আপ রয়েছে - তালিকা ব্যবহার করে ব্যাক-আপ থেকে " -"পুনরুদ্ধার করো" +#: standalone/drakconnect:351 +#, c-format +msgid "DHCP" +msgstr "ডি.এইচ.সি.পি." -#: standalone/drakbackup:3835 +#: standalone/drakconnect:515 #, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "সিডি যথাস্থানে রয়েছে - এগিয়ে যাও।" +msgid "Flow control" +msgstr "ফ্লো কনট্রোল" -#: standalone/drakbackup:3840 +#: standalone/drakconnect:516 #, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "নতুন জমা করা ভান্ডার ব্রাউজ করতে।" +msgid "Line termination" +msgstr "লাইন টার্মিনেশন" -#: standalone/drakbackup:3841 +#: standalone/drakconnect:527 #, c-format -msgid "Directory To Restore From" -msgstr "যে ডিরেক্টরি থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো" +msgid "Modem timeout" +msgstr "মডেম টাইম-আউট" -#: standalone/drakbackup:3877 +#: standalone/drakconnect:531 #, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের অগ্রগতি" +msgid "Use lock file" +msgstr "লক (Lock) ফাইল ব্যবহার করো" -#: standalone/drakbackup:3988 +#: standalone/drakconnect:533 #, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "ব্যাক-আপ তৈরি করো" +msgid "Wait for dialup tone before dialing" +msgstr "ডায়াল করার পূর্বে ডায়াল টোনের জন্য অপেক্ষা করো" -#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4341 +#: standalone/drakconnect:536 #, c-format -msgid "Restore" -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার" +msgid "Busy wait" +msgstr "ব্যস্ততার অপেক্ষা" -#: standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:479 +#: standalone/drakconnect:541 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা প্রয়োজন:\n" +msgid "Modem sound" +msgstr "মডেমের শব্দ" -#: standalone/drakbackup:4136 +#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে সব তথ্য ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করতে চান তা বেছে নিন..." +msgid "Enable" +msgstr "সক্রিয়" -#: standalone/drakbackup:4176 +#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 #, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "সিস্টেম ফাইলের ব্যাক-আপ তৈরি করো" +msgid "Disable" +msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#: standalone/drakbackup:4179 +#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "ব্যবহারকারীর ফাইলের ব্যাক-আপ তৈরি করো" +msgid "Media class" +msgstr "মিডিয়া শ্রেণী" -#: standalone/drakbackup:4182 +#: standalone/drakconnect:594 #, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "অন্যান্য ফাইলের ব্যাক-আপ তৈরি করো" +msgid "Module name" +msgstr "মডিউলের নাম" -#: standalone/drakbackup:4185 standalone/drakbackup:4219 +#: standalone/drakconnect:595 #, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "মোট অগ্রগতি" +msgid "Mac Address" +msgstr "ম্যাক (Mac) ঠিকানা" -#: standalone/drakbackup:4211 +#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28 +#: standalone/harddrake2:120 #, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "এফ-টি-পি ব্যবহার করে ফাইল প্রেরণ করা হচ্ছে" +msgid "Bus" +msgstr "বাস" -#: standalone/drakbackup:4214 +#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34 #, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "ফাইল প্রেরণ করা হচ্ছে..." +msgid "Location on the bus" +msgstr "বাস-এ অবস্থান" -#: standalone/drakbackup:4284 +#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:311 #, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "এখন কনফিগারেশন ফাইল থেকে ব্যাক-আপ তৈরি করো" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"আপনার কম্পিউটারে কোন ইথারনেট নেটওয়ার্ক অ্যাডাপ্টার সনাক্ত করা যায় নি। অনুগ্রহপূর্বক " +"হার্ডওয়ার কনফিগারেশন সফটওয়ারটি চালান।" -#: standalone/drakbackup:4289 +#: standalone/drakconnect:708 #, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "ব্যাক-আপ প্রক্রিয়ার কনফিগারেশন দেখাও।" +msgid "Remove a network interface" +msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস অপসারণ করো" -#: standalone/drakbackup:4315 +#: standalone/drakconnect:712 #, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "উইজার্ড কনফিগারেশন" +msgid "Select the network interface to remove:" +msgstr "যে নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি অপসারণ করা হবে তা বেছে নিন:" -#: standalone/drakbackup:4320 +#: standalone/drakconnect:744 #, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "অগ্রসর কনফিগারেশন" +msgid "" +"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"\"%s\" নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস অপসারণের সময় সমস্যা হয়েছে:\n" +"\n" +"%s" -#: standalone/drakbackup:4325 +#: standalone/drakconnect:745 #, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "কনফিগারেশন দেখাও" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgstr "অভিনন্দন, \"%s\" নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি সফলভাবে অপসারণ করা গিয়েছে" -#: standalone/drakbackup:4329 +#: standalone/drakconnect:761 #, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "LastLog দেখাও" +msgid "No IP" +msgstr "কোন আই.পি. নেই" -#: standalone/drakbackup:4334 +#: standalone/drakconnect:762 #, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "এখন ব্যাক-আপ করো" +msgid "No Mask" +msgstr "কোন মাস্ক (Mask) নেই" -#: standalone/drakbackup:4338 +#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 #, c-format -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" -"কোন কনফিগারেশন ফাইল পাওয়া যায় নি \n" -"অনুগ্রহপূর্বক 'উইজার্ড' বা 'অগ্রসর' ক্লিক করুন।" +msgid "up" +msgstr "সক্রিয়" -#: standalone/drakbackup:4358 standalone/drakbackup:4361 +#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 #, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "ড্রেকব্যাক-আপ" +msgid "down" +msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#: standalone/drakboot:76 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 -#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69 -#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149 -#: standalone/printerdrake:150 +#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/ফাইল (_ফ)" +msgid "Connected" +msgstr "সংযুক্ত" -#: standalone/drakboot:77 standalone/logdrake:75 +#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 #, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/ফাইল/প্রস্থান (_প)" +msgid "Not connected" +msgstr "সংযোগহীন" -# X11 keysyms must be used here; -# bengali letter "প" is 0x10009aa -#: standalone/drakboot:77 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75 -#: standalone/printerdrake:150 +#: standalone/drakconnect:800 #, c-format -msgid "Q" -msgstr "0x10009aa" +msgid "Disconnect..." +msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো..." -#: standalone/drakboot:117 +#: standalone/drakconnect:800 #, c-format -msgid "Text only" -msgstr "" +msgid "Connect..." +msgstr "সংযোগ স্থাপন করো..." -#: standalone/drakboot:118 +#: standalone/drakconnect:841 #, c-format -msgid "Verbose" -msgstr "" +msgid "Deactivate now" +msgstr "এখনি নিষ্ক্রিয় করো" -#: standalone/drakboot:119 +#: standalone/drakconnect:841 #, c-format -msgid "Silent" -msgstr "" +msgid "Activate now" +msgstr "এখনি সক্রিয় করো" -#: standalone/drakboot:126 +#: standalone/drakconnect:849 #, c-format msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." +"You do not have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"আপনার সিস্টেমের বুটলোডার ফ্রেমবাফার মোডে নেই। গ্রাফিকাল বুট পদ্ধতি সক্রিয় করার জন্য " -"গ্রাফিকাল বুট কনফিগারেশন থেকে একটি গ্রাফিকাল ভিডিও মোড বেছে নিন।" +"আপনার সিস্টেমে কোন কনফিগারকৃত ইন্টারফেস নেই।\n" +"'কনফিগার' চেপে প্রথমে তাদের কনফিগার করুন" -#: standalone/drakboot:127 +#: standalone/drakconnect:863 #, c-format -msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "আপনি কি এক্ষুনি কনফিগার করতে চান?" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "ল্যান কনফিগারেশন" -#: standalone/drakboot:136 +#: standalone/drakconnect:875 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "থিম ইনস্টল করো" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "অ্যাডাপ্টার %s: %s" -#: standalone/drakboot:138 +#: standalone/drakconnect:884 #, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "গ্রাফিকাল বুট থিম কনফিগারেশন" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "বুট প্রোটোকল" -#: standalone/drakboot:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "গ্রাফিকাল বুট পদ্ধতি ব্যবহার করো" +#: standalone/drakconnect:885 +#, c-format +msgid "Started on boot" +msgstr "বুট হওয়ার সময় সচল হয়" -#: standalone/drakboot:143 +#: standalone/drakconnect:921 #, c-format -msgid "Theme" -msgstr "থিম" +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +msgstr "" +"এই ইন্টারফেস এখনো কন্‌ফিগার করা হয়নি।\n" +"ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রক কেন্দ্র থেকে সহকারী \"ইন্টারফেস যুক্ত করো\" চালান" -# FIXME -#: standalone/drakboot:146 +# সাম +#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:51 #, c-format msgid "" -"Display theme\n" -"under console" +"You do not have any configured Internet connection.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -"কনসোলে\n" -"থিম দেখাও" +"আপনার সিস্টেমে কোন ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগার করা নেই।\n" +"অনুগ্রহপূর্বক Mandriva Linux নিয়ন্ত্রণকেন্দ্র থেকে \"%s\" চালান।" -#: standalone/drakboot:151 +#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center +#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:30 standalone/net_applet:52 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "নতুন থিম তৈরি করো" +msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" +msgstr "নতুন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস সেট আপ করুন (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -#: standalone/drakboot:183 +#: standalone/drakconnect:981 #, c-format -msgid "Default user" -msgstr "ডিফল্ট ব্যবহারকারী" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগারেশন" -#: standalone/drakboot:184 +#: standalone/drakconnect:994 #, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "ডিফল্ট ডেস্কটপ" +msgid "Third DNS server (optional)" +msgstr "তৃতীয় DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)" -#: standalone/drakboot:187 +#: standalone/drakconnect:1016 #, c-format -msgid "No, I do not want autologin" -msgstr "না, আমি স্বয়ংক্রিয়ভাবে লগ-ইন করতে চাই না" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগারেশন" # FIXME -#: standalone/drakboot:188 +#: standalone/drakconnect:1017 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "হ্যাঁ, আমি স্বয়ংক্রিয়ভাবে এটিতে লগ-ইন করতে চাই (ব্যবহারকারী, ডেস্কটপ)" +msgid "Internet access" +msgstr "ইন্টারনেট ব্যবহার" -#: standalone/drakboot:195 +#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "সিস্টেম মোড" +msgid "Connection type: " +msgstr "সংযোগের ধরন: " -#: standalone/drakboot:198 +#: standalone/drakconnect:1022 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "সিস্টেম চালু করার সময় গ্রাফিকাল মোড সচল করো" +msgid "Status:" +msgstr "অবস্থা:" -#: standalone/drakboot:264 +#: standalone/drakedm:40 #, c-format -msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " -"selected below.\n" -"Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "" -"অনুগ্রহ করে একটি ভিডিও মোড বেছে নিন, এটার নিচের প্রত্যেক বাছাইকৃত বুট এন্ট্রিতে " -"প্রভাব ফেলবে।\n" -"নিশ্চিত হোন যে আপনার ভিডিও কার্ড আপনার বেছে নেয়া মোড সমর্থন করে কিনা।" +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (গুহ্‌নোম ডিসপ্লে ম্যানেজার)" -#: standalone/drakbug:41 +#: standalone/drakedm:41 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ত্রুটি রিপোর্টকারী টুল" +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (কেডিই ডিসপ্লে ম্যানেজার)" -#: standalone/drakbug:46 +#: standalone/drakedm:42 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার" +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (X ডিসপ্লে ম্যানেজার)" -#: standalone/drakbug:48 +#: standalone/drakedm:53 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "সমন্বয়কারী সফটওয়ার" +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "একটি ডিসপ্লে ম্যানেজার বেছে নেয়া হচ্ছে" -#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:152 +#: standalone/drakedm:54 #, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "স্বয়ংসম্পূর্ণ সফটওয়ার" +msgid "" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." +msgstr "" +"X11 ডিসপ্লে ব্যবস্থাপক ব্যবহার করে আপনি চলমান এক্স উইন্ডো সিস্টেমে লগ-ইন \n" +"করতে পারেন এবং আপনার \n" +"স্থানীয় কম্পিউটারে একাধিক পৃথক এক্স সেশন চালাতে পারেন।" -#: standalone/drakbug:50 +#: standalone/drakedm:72 #, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "হার্ডড্রেক" +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" +msgstr "" +"পরিবর্তন সম্পন্ন হয়েছে, আপনি কি ডি-এম (ডিসপ্লে ম্যানেজার) সার্ভিস পুনরায় চালু করতে " +"চান?" -#: standalone/drakbug:51 +#: standalone/drakedm:73 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)" +msgid "" +"You are going to close all running programs and lose your current session. " +"Are you really sure that you want to restart the dm service?" +msgstr "" +"আপনি সকল চলন্ত প্রোগ্রাম বন্ধ করতে যাচ্ছে এবং আপনার বর্তমান সেশন হারাতে যাচ্ছেন। " +"আপনি কি আসলেই নিশ্চিত্‍ যে আপনি dm সার্ভিস পুনরায় চালু করতে যাচ্ছেন?" -#: standalone/drakbug:52 +#: standalone/drakfont:183 #, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "মেনুড্রেক" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "ইনস্টলকৃত ফন্টগুলো খোঁজো" -#: standalone/drakbug:53 +#: standalone/drakfont:185 #, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "ইনস্টলকৃত ফন্টগুলো অনির্বাচিত করো" -# মিলিসেকেন্ড, Fix me -#: standalone/drakbug:54 +#: standalone/drakfont:208 #, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "দূর নিয়ন্ত্রণ" +msgid "parse all fonts" +msgstr "সকল ফন্টে পার্স করো" -#: standalone/drakbug:55 +# ##সকল ফন্টে দাড়ি,কমা দিন ---Fix me +#: standalone/drakfont:210 #, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "সফটওয়ার ব্যবস্থাপক" +msgid "No fonts found" +msgstr "কোন ফন্ট পাওয়া যায়নি" -#: standalone/drakbug:56 +#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327 +#: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394 +#: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426 #, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +msgid "done" +msgstr "করা হয়েছে" -# FIXME -#: standalone/drakbug:57 +#: standalone/drakfont:223 #, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "উইন্ডোজ মাইগ্রেশন টুল" +msgid "Could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "আপনার মাউন্টকৃত পার্টিশনে কোন ফন্ট খুঁজতে পারছে না" -#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1230 +#: standalone/drakfont:258 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "ইউজারড্রেক" +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "সঠিক ফন্টগুলো পুনরায় নির্বাচিত করো" -#: standalone/drakbug:59 +#: standalone/drakfont:261 #, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "কনফিগারেশন উইজার্ড" +msgid "Could not find any font.\n" +msgstr "কোন ফন্ট খুঁজতে পারেনি।\n" -# সাম -#: standalone/drakbug:81 +#: standalone/drakfont:271 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Mandriva টুল বেছে নিন:" +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "ইনস্টলকৃত তালিকায় ফন্ট খোঁজো" -# সাম -#: standalone/drakbug:82 +#: standalone/drakfont:296 #, c-format -msgid "" -"or Application Name\n" -"(or Full Path):" -msgstr "" -"অথবা অ্যাপলিকেশনের নাম\n" -"(অথবা সম্পূর্ণ পাথ):" +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "%s ফন্টগুলোর পরিবর্তন" -#: standalone/drakbug:85 +#: standalone/drakfont:325 #, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "প্যাকেজ অনুসন্ধান করো" +msgid "Fonts copy" +msgstr "ফন্টগুলোর কপি" -#: standalone/drakbug:87 +#: standalone/drakfont:328 #, c-format -msgid "Package: " -msgstr "প্যাকেজ:" +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "ট্রু-টাইপ ফন্টের ইনস্টলেশন" -#: standalone/drakbug:88 +#: standalone/drakfont:335 #, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "কার্ণেল:" +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "অনুগ্রহ করে ttmkfdir... করার মুহুর্তে অপেক্ষা করুন" -# সাম -#: standalone/drakbug:101 +#: standalone/drakfont:336 #, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel " -"version, and /proc/cpuinfo." -msgstr "" -"ত্রুটি রিপোর্ট প্রেরণের জন্য 'রিপোর্ট' বাটনে ক্লিক করুন।\n" -"এটি %s এর ওপর একটি ওয়েব ব্রাউজার চালু করবে যেখানে আপনাকে একটি ফর্ম পূরণ করতে " -"হবে। এরপর উল্লেখিত তথ্যাবলী ঐ সার্ভারে স্থানান্তরিত হবে। \n" -"আপনার রিপোর্টে lspci আউটপুট, কার্নেল সংস্করণ এবং /proc/cpuinfo জাতীয় প্রয়োজনীয় " -"তথ্য সংযুক্ত করুন।" +msgid "True Type install done" +msgstr "ট্রু-টাইপ ইনস্টল হয়ে গেছে" -#: standalone/drakbug:107 +#: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "রিপোর্ট" +msgid "type1inst building" +msgstr "type1inst তৈরী হচ্ছে" -#: standalone/drakbug:162 +#: standalone/drakfont:351 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "ইনস্টল করা নেই" +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "ঘোস্টস্ক্রিপ্ট রেফারেন্স করা হয়েছে" -#: standalone/drakbug:174 +#: standalone/drakfont:361 #, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা নেই" +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "অল্পস্থায়ী ফাইলগুলো দমন করো" -#: standalone/drakclock:29 +#: standalone/drakfont:364 #, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "ড্রেকঘড়ি" +msgid "Restart XFS" +msgstr "XFS পুনরায় চালু করো" -#: standalone/drakclock:39 +#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420 #, c-format -msgid "not defined" -msgstr "অনির্দিষ্ট" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "ফন্টের ফাইলগুলো দমন করো" -#: standalone/drakclock:41 +#: standalone/drakfont:422 #, c-format -msgid "Change Time Zone" -msgstr "সময় অঞ্চল পরিবর্তন করো" +msgid "xfs restart" +msgstr "xfs পুনরায় চালু করো" -#: standalone/drakclock:45 +#: standalone/drakfont:430 #, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "সময়-অঞ্চল - ড্রেকঘড়ি" +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"কোন ফন্ট ইনস্টল করার আগে, নিশ্চিত হোন যে সেগুলো আপনার সিস্টেমে ব্যবহার ও ইনস্টল " +"করার অধিকার আপনার আছে।\n" +"\n" +"-আপনি সাধারণ উপায়ে ফন্ট ইনস্টল করতে পারেন। খুব অল্প ক্ষেত্রে, ভুয়া ফন্ট আপনার এক্স(X) " +"সার্ভারকে হ্যাং করে ফেলতে পারে।" -#: standalone/drakclock:47 +#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 #, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "জি.এম.টি. - ড্রেকঘড়ি" +msgid "DrakFont" +msgstr "DrakFont" -#: standalone/drakclock:47 +#: standalone/drakfont:484 #, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "আপনার কম্পিউটারের হার্ডওয়ার-ক্লক কি জি.এম.টি. সময় অনুযায়ী চলছে?" +msgid "Font List" +msgstr "ফন্টের তালিকা" -#: standalone/drakclock:75 +#: standalone/drakfont:490 #, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "নেটওয়ার্ক টাইম প্রোটোকল" +msgid "About" +msgstr "সম্বন্ধে" -#: standalone/drakclock:77 +#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 #, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" -"আপনার কম্পিউটারটি এন.টি.পি. ব্যবহার করে কোন\n" -"দূরবর্তী টাইম সার্ভারের সাথে সময় মিলিয়ে নিতে পারে" +msgid "Uninstall" +msgstr "আন-ইনস্টল" -#: standalone/drakclock:78 +# ## Fix me +#: standalone/drakfont:493 #, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "নেটওয়ার্ক টাইম প্রোটোকল সক্রিয় করো" +msgid "Import" +msgstr "ইমপোর্ট" -#: standalone/drakclock:86 +#: standalone/drakfont:494 #, c-format -msgid "Server:" -msgstr "সার্ভার:" +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "" -#: standalone/drakclock:124 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: standalone/drakfont:512 #, c-format -msgid "Could not synchronize with %s." -msgstr "%s এর সাথে সিন্‌ক্রোনাইজ করতে পারছে না।" +msgid "" +"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" +"\n" +"\n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +"\n" +" CHAUMETTE Damien \n" +"\n" +" VIGNAUD Thierry " +msgstr "" +"স্বত্বাধিকারী (C) ২০০১-২০০২ ম্যান্ড্রিব সফ্‌ট কর্তৃক \n" +"\n" +"\n" +" ডুপন্ট সেবাস্তিয়ান (মূল সংস্করণ)\n" +"\n" +" চওমেট্টে ডেমিয়েন \n" +"\n" +" ভিগ্‌নড থিয়েরী " -#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156 +#: standalone/drakfont:521 #, c-format -msgid "Reset" -msgstr "রিসেট" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" +"এই প্রোগ্রামটি বিনামূল্যের সফটওয়্যার; আপনি এটি পুনরায় বিতরণ করতে পারেন এবং/অথবা\n" +"পরিবর্তন করতে পারেন জিএনইউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্সের শর্তের অধীন যা ফ্রি " +"সফটওয়্যার\n" +"ফাউন্ডেশন কর্তৃক প্রকাশিত; সেটা ২য় ভার্সন হতে পারে, অথবা (আপনার পছন্দমত) পরের\n" +"কোন ভার্সন হতে পারে।\n" +"\n" +"\n" +"এই প্রোগ্রামটি বিতরণ হচ্ছে এই আশায় যে এটি কাজের উপযোগী হবে, কিন্তু কোনপ্রকার\n" +"ওয়ারেন্টি ছাড়াই; এমনকি বিক্রয়যোগ্যতা বা নির্দিষ্ট বিষয়ের উপযুক্ততারও কোন\n" +"ওয়ারেন্টি নেই। বিস্তারিত তথ্যের জন্য জিএনইউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্স দেখুন।\n" +"\n" +"\n" +"এই প্রোগ্রামের সাথে জিএনইউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্সের একটি কপি আপনার \n" +"পাওয়া উচিত; যদি না পেয়ে থাকেন, তাহলে নিম্ন ঠিকানায় লিখুন- Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: standalone/drakclock:224 +#: standalone/drakfont:537 #, c-format msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol\n" +"Thanks:\n" "\n" -"Do you want to install ntp?" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +"\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +"\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" -"নেটওয়ার্ক টাইম প্রোটোকল সক্রিয় করার জন্য\n" -"আমাদের এনটি.পি. প্যাকেজ ইনস্টল করতে হবে\n" +"ধন্যবাদ:\n" "\n" -"আপনি কি এনটি.পি. ইনস্টল করতে চান ?" +" - pfm2afm: \n" +"\t কেন্‌ বোরগেনদেল কর্তৃক:\n" +"\t একটি উইন্ডোজ .pfm ফাইলকে একটি .afm (Adobe Font Metrics) ফাইলে রুপান্তরিত " +"করুন\n" +"\n" +" - type1inst:\n" +"\t জেম্‌স ম্যাকনিকোল কর্তৃক: \n" +"\t type1inst fonts.dir, fonts.scale এবং Fontmap ফাইলগুলো তৈরি করে।\n" +"\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t এন্ড্রু উইক্‌স, ফ্রাংক সিগার্ট, থমাস হেনলিছ, সার্গেই ববকিন কর্তৃক \n" +"\t ttf ফন্ট ফাইলগুলোকে afm এবং pfb ফন্টে রুপান্তরিত করুন\n" -#: standalone/drakconnect:80 +#: standalone/drakfont:556 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন (%d অ্যাডাপ্টার)" +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "ফন্টগুলোকে সহায়তা দেবে এমন অ্যাপ্লিকেশন পছন্দ করুন:" -#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 -#: standalone/drakroam:163 +#: standalone/drakfont:557 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "গেটওয়ে:" +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"কোন ফন্ট ইনস্টল করার আগে, নিশ্চিত হোন যে সেগুলো আপনার সিস্টেমে ব্যবহার ও ইনস্টল " +"করার অধিকার আপনার আছে।\n" +"\n" +"আপনি সাধারণ উপায়ে ফন্ট ইনস্টল করতে পারেন। খুব অল্প ক্ষেত্রে, ভুয়া ফন্ট আপনার এক্স(X) " +"সার্ভারকে হ্যাং করে ফেলতে পারে।" -#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 +#: standalone/drakfont:567 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "ইন্টারফেস:" +msgid "Ghostscript" +msgstr "ঘোস্টস্ক্রিপ্ট" -#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:117 +#: standalone/drakfont:568 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন" +msgid "StarOffice" +msgstr "স্টারঅফিস" -#: standalone/drakconnect:109 +#: standalone/drakfont:569 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "ইন্টারফেস" +msgid "Abiword" +msgstr "এবিওয়ার্ড" -#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:222 -#: standalone/printerdrake:229 +#: standalone/drakfont:570 #, c-format -msgid "State" -msgstr "অবস্থা" +msgid "Generic Printers" +msgstr "জেনেরিক প্রিন্টার" -#: standalone/drakconnect:126 +#: standalone/drakfont:584 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "হোস্টনাম: " +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "ফন্ট ফাইল অথবা ডিরেক্টরি বেছে নিন এবং 'সংযুক্ত' এ ক্লিক করুন" -#: standalone/drakconnect:128 +#: standalone/drakfont:585 #, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "হোস্টনাম কনফিগার করো..." +msgid "File Selection" +msgstr "ফাইল বাছাই" -#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:845 +#: standalone/drakfont:589 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "ল্যান কনফিগারেশন" +msgid "Fonts" +msgstr "ফন্ট" -#: standalone/drakconnect:147 +# ####"আমদানি" +#: standalone/drakfont:652 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক কনফিগার করো..." +msgid "Import fonts" +msgstr "ফন্ট ইমপোর্ট করো" -#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237 -#: standalone/drakconnect:241 +#: standalone/drakfont:657 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "প্রয়োগ" +msgid "Install fonts" +msgstr "ফন্ট ইনস্টল করো" -#: standalone/drakconnect:188 +#: standalone/drakfont:692 #, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "সংযোগ ব্যবস্থাপনা" +msgid "click here if you are sure." +msgstr "যদি আপনি নিশ্চিত থাকুন তবে এখানে ক্লিক করুন।" -#: standalone/drakconnect:215 +#: standalone/drakfont:694 #, c-format -msgid "Device selected" -msgstr "বাছাইকৃত ডিভাইস" +msgid "here if no." +msgstr "যদি না হয় তবে এখানে।" -#: standalone/drakconnect:296 +#: standalone/drakfont:733 #, c-format -msgid "IP configuration" -msgstr "আই.পি. কনফিগারেশন" +msgid "Unselected All" +msgstr "সব কিছু অনির্বাচিতকরণ" -#: standalone/drakconnect:335 +#: standalone/drakfont:736 #, c-format -msgid "DNS servers" -msgstr "ডি.এন.এস. সার্ভার" +msgid "Selected All" +msgstr "সব কিছু নির্বাচিত" -#: standalone/drakconnect:343 +#: standalone/drakfont:739 #, c-format -msgid "Search Domain" -msgstr "অনুসন্ধান ক্ষেত্র (Domain)" +msgid "Remove List" +msgstr "লিস্ট মুছে ফেলো" -#: standalone/drakconnect:351 +#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 #, c-format -msgid "static" -msgstr "স্থির" +msgid "Importing fonts" +msgstr "ফন্ট আমদানি হচ্ছে" -#: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144 +#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 #, c-format -msgid "DHCP" -msgstr "ডি.এইচ.সি.পি." +msgid "Initial tests" +msgstr "শুরুর দিককার পরীক্ষা" -#: standalone/drakconnect:515 +#: standalone/drakfont:755 #, c-format -msgid "Flow control" -msgstr "ফ্লো কনট্রোল" +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "আপনার সিস্টেমে ফন্ট কপি করুন" -#: standalone/drakconnect:516 +#: standalone/drakfont:756 #, c-format -msgid "Line termination" -msgstr "লাইন টার্মিনেশন" +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "ফন্ট ইনস্টল কর এবং রুপান্তর করো" -#: standalone/drakconnect:527 +#: standalone/drakfont:757 #, c-format -msgid "Modem timeout" -msgstr "মডেম টাইম-আউট" +msgid "Post Install" +msgstr "ইনস্টল পরবর্তী কাজ" -#: standalone/drakconnect:531 +#: standalone/drakfont:775 #, c-format -msgid "Use lock file" -msgstr "লক (Lock) ফাইল ব্যবহার করো" +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "আপনার সিস্টেম থেকে ফন্ট মুছে ফেলুন" -#: standalone/drakconnect:533 +#: standalone/drakfont:776 #, c-format -msgid "Wait for dialup tone before dialing" -msgstr "ডায়াল করার পূর্বে ডায়াল টোনের জন্য অপেক্ষা করো" +msgid "Post Uninstall" +msgstr "আনইনস্টল পরবর্তী কাজ" -#: standalone/drakconnect:536 +#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51 #, c-format -msgid "Busy wait" -msgstr "ব্যস্ততার অপেক্ষা" +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "দুঃখিত, আমরা শুধু ২,৪ এবং উপরের কার্নালগুলি সাপোর্ট করি।" -#: standalone/drakconnect:541 +#: standalone/drakgw:75 #, c-format -msgid "Modem sound" -msgstr "মডেমের শব্দ" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি" -#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 +#: standalone/drakgw:79 #, c-format -msgid "Enable" -msgstr "সক্রিয়" +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"আপনি আপনার কম্পিউটারের ইন্টারনেট সংযুক্তি ভাগাভাগি করার জন্য কন্‌ফিগার প্রায় করে " +"ফেলেছেন।\n" +"এই বৈশিষ্ট্যের কারণে, আপনার লোকাল নেটওয়ার্কে থাকা অন্য কম্পিউটারগুলো এই কম্পিউটারের " +"ইন্টারনেট সংযুক্ত ব্যবহার করতে পারবে।\n" +"\n" +"পরবর্তী কোন কাজ করার আগে নিশ্চিত করুন যে drakconnect দিয়ে আপনার নেটওয়ার্ক/" +"ইন্টারনেটে প্রবেশ কন্‌ফিগার করেছেন।\n" +"\n" +"নোট: স্থানীয় এরিয়া নেটওয়ার্ক (LAN) করার জন্য আপনার একটি নেটওয়ার্ক এডাপ্টর লাগবে।" -#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 +#: standalone/drakgw:95 #, c-format -msgid "Disable" -msgstr "নিষ্ক্রিয়" +msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি সংক্রান্ত সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n" +"এটা বর্তমানে সক্রিয় আছে।\n" +"\n" +"আপনি এখন কি করতে চান?" -#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50 +#: standalone/drakgw:99 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "মিডিয়া শ্রেণী" +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি সংক্রান্ত সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n" +"এটা আপাতত নিষ্ক্রিয় করা আছে।\n" +"\n" +"আপনি এখন কি করতে চান?" -#: standalone/drakconnect:594 +#: standalone/drakgw:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reconfigure" +msgstr "পুনরায় কন্‌ফিগার" + +#: standalone/drakgw:145 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "মডিউলের নাম" +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"আপনার সিস্টেমে একটিমাত্র কন্‌ফিগার করা নেটওয়ার্ক এডাপ্টর আছে:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"আমি আপনার স্থানীয় এরিয়ার নেটওয়ার্ক সেই এডাপ্টরের সাথে করতে যাচ্ছি।" -#: standalone/drakconnect:595 +#: standalone/drakgw:156 #, c-format -msgid "Mac Address" -msgstr "ম্যাক (Mac) ঠিকানা" +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"আপনার স্থানীয় এরিয়া নেটওয়ার্কে কোন নেটওয়ার্ক এডাপ্টর যুক্ত হবে তা অনুগ্রহ করে পছন্দ " +"করুন।" -#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28 -#: standalone/harddrake2:120 +# ##msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক ঠিকানা" +#: standalone/drakgw:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local Area Network setings" +msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেস" + +#: standalone/drakgw:180 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "বাস" +msgid "Local IP address" +msgstr "" -#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34 +#: standalone/drakgw:182 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "বাস-এ অবস্থান" +msgid "The internal domain name" +msgstr "অন্তঃস্থ ডোমেইন নাম" -#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:311 +#: standalone/drakgw:188 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"আপনার কম্পিউটারে কোন ইথারনেট নেটওয়ার্ক অ্যাডাপ্টার সনাক্ত করা যায় নি। অনুগ্রহপূর্বক " -"হার্ডওয়ার কনফিগারেশন সফটওয়ারটি চালান।" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "%s এর বর্তমান কন্‌ফিগে কার্যকরী ল্যান এড্রেস দ্বন্দ্ব পাওয়া গিয়েছিল!\n" -#: standalone/drakconnect:708 +#: standalone/drakgw:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" +msgstr "টার্মিনাল সার্ভার কনফিগারেশন" + +#: standalone/drakgw:208 #, c-format -msgid "Remove a network interface" -msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস অপসারণ করো" +msgid "Use this gateway as domain name server" +msgstr "" -#: standalone/drakconnect:712 +#: standalone/drakgw:209 #, c-format -msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "যে নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি অপসারণ করা হবে তা বেছে নিন:" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "DNS সার্ভার আই-পি(IP)" -#: standalone/drakconnect:744 +#: standalone/drakgw:236 #, c-format msgid "" -"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" +"DHCP Server Configuration.\n" "\n" -"%s" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" -"\"%s\" নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস অপসারণের সময় সমস্যা হয়েছে:\n" +"DHCP সার্ভার কন্‌ফিগারেশন।\n" "\n" -"%s" +"এখানে আপনি DHCP সার্ভার কন্‌ফিগার করার জন্য বিভিন্ন অপশন পছন্দ করতে পারেন।\n" +"যদি কোন অপশন না বুঝতে পারেন, তাহলে যেমন আছে তেমনই রেখে দিন।" -#: standalone/drakconnect:745 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" -msgstr "অভিনন্দন, \"%s\" নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি সফলভাবে অপসারণ করা গিয়েছে" +#: standalone/drakgw:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use automatic configuration (DHCP)" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরায় কন্‌ফিগার" -#: standalone/drakconnect:761 +#: standalone/drakgw:244 #, c-format -msgid "No IP" -msgstr "কোন আই.পি. নেই" +msgid "The DHCP start range" +msgstr "DHCP সীমার শুরু" -#: standalone/drakconnect:762 +#: standalone/drakgw:245 #, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "কোন মাস্ক (Mask) নেই" +msgid "The DHCP end range" +msgstr "DHCP সীমার শেষ" -#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 +#: standalone/drakgw:246 #, c-format -msgid "up" -msgstr "সক্রিয়" +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "ডিফল্ট লীজ(lease) (সেকেন্ডে)" -#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 +#: standalone/drakgw:247 #, c-format -msgid "down" -msgstr "নিষ্ক্রিয়" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "সর্বোচ্চ লীজ(lease) (সেকেন্ডে)" -#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466 +#: standalone/drakgw:270 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "সংযুক্ত" +msgid "Proxy caching server (SQUID)" +msgstr "" -#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466 +#: standalone/drakgw:274 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "সংযোগহীন" +msgid "Use this gateway as proxy caching server" +msgstr "" -#: standalone/drakconnect:800 +#: standalone/drakgw:275 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো..." +msgid "Admin mail" +msgstr "" -#: standalone/drakconnect:800 -#, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "সংযোগ স্থাপন করো..." +#: standalone/drakgw:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "Visible hostname" +msgstr "দূরবর্তী হোস্টের নাম" -#: standalone/drakconnect:841 +#: standalone/drakgw:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proxy port" +msgstr "বৈশিষ্ট্য" + +#: standalone/drakgw:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache size (MB)" +msgstr "ক্যাশ সাইজ" + +#: standalone/drakgw:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Broadcast printer information" +msgstr "হার্ড ড্রাইভের তথ্য" + +#: standalone/drakgw:317 #, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "এখনি নিষ্ক্রিয় করো" +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি এখন সক্রিয়।" -#: standalone/drakconnect:841 +#: standalone/drakgw:323 #, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "এখনি সক্রিয় করো" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি এখন নিষ্ক্রিয়।" -#: standalone/drakconnect:849 +#: standalone/drakgw:329 #, c-format msgid "" -"You do not have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" -"আপনার সিস্টেমে কোন কনফিগারকৃত ইন্টারফেস নেই।\n" -"'কনফিগার' চেপে প্রথমে তাদের কনফিগার করুন" +"সবকিছু কন্‌ফিগার করা হয়েছে।\n" +"আপনি এখন আপনার স্থানীয় এরিয়া নেটওয়ার্কে অন্যান্য কম্পিউটারের সাথে ইন্টারনেট সংযুক্তি " +"ভাগাভাগি করতে পারেন, স্বয়ংক্রিয়ভাবে নেটওয়ার্ক কন্‌ফিগারেশন (DHCP) এবং\n" +" একটি স্বচ্ছ প্রক্সি ক্যাশ সার্ভার (SQUID) ব্যবহার করে।" -#: standalone/drakconnect:863 +#: standalone/drakgw:364 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "ল্যান কনফিগারেশন" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "সার্ভার নিষ্ক্রিয়করণ..." -#: standalone/drakconnect:875 +#: standalone/drakgw:378 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "অ্যাডাপ্টার %s: %s" +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "ফায়ারওয়াল কন্‌ফিগারেশনের সন্ধান পাওয়া গেছে!" -#: standalone/drakconnect:884 +#: standalone/drakgw:379 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "বুট প্রোটোকল" +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." +msgstr "" +"সাবধান! একটি বিদ্যমান ফায়ারওয়াল কন্‌ফিগারেশনের সন্ধান পাওয়া গেছে। আপনি " +"ইনস্টলেশনের পর নিজেই কিছু ঠিক করে নিতে পারেন।" -#: standalone/drakconnect:885 +#: standalone/drakgw:384 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "বুট হওয়ার সময় সচল হয়" +msgid "Configuring..." +msgstr "কন্‌ফিগার হচ্ছে..." -#: standalone/drakconnect:921 +#: standalone/drakgw:385 #, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +msgid "Configuring firewall..." msgstr "" -"এই ইন্টারফেস এখনো কন্‌ফিগার করা হয়নি।\n" -"ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রক কেন্দ্র থেকে সহকারী \"ইন্টারফেস যুক্ত করো\" চালান" -# সাম -#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:51 +#: standalone/drakhelp:17 #, c-format msgid "" -"You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" msgstr "" -"আপনার সিস্টেমে কোন ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগার করা নেই।\n" -"অনুগ্রহপূর্বক Mandriva Linux নিয়ন্ত্রণকেন্দ্র থেকে \"%s\" চালান।" +" drakhelp 0.১\n" +"স্বত্বাধিকারী (C) ম্যান্ড্রিব সফ্‌ট ২০০৩-২০০৪ ।\n" +"এটি একটি ফ্রি সফ্‌টওয়্যার এবং জি-এন-ইউ জি-পি-এল এর শর্তের অধীনে পুনরায় বিতরণ করা " +"যেতে পারে।\n" +"\n" +"ব্যবহার: \n" -#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:52 +#: standalone/drakhelp:22 #, c-format -msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "নতুন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস সেট আপ করুন (LAN, ISDN, ADSL, ...)" +msgid " --help - display this help \n" +msgstr " --help - এই সাহায্য দেখাও \n" -#: standalone/drakconnect:981 +#: standalone/drakhelp:23 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগারেশন" +msgid "" +" --id - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id - সাহায্যকারী এইচটিএমএল (html) পেজ লোড কর যা id_label " +"এর সাথে সম্পর্ক স্থাপন করে\n" -#: standalone/drakconnect:994 +#: standalone/drakhelp:24 #, c-format -msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "তৃতীয় DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)" +msgid "" +" --doc - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" +msgstr " --doc - অন্য ওয়েব পেজে সংযুক্তি\n" -#: standalone/drakconnect:1016 +# সাম +#: standalone/drakhelp:36 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগারেশন" +msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgstr "Mandriva Linux সাহায্যকেন্দ্র" -# FIXME -#: standalone/drakconnect:1017 +#: standalone/drakhelp:36 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "ইন্টারনেট ব্যবহার" +msgid "" +"%s cannot be displayed \n" +". No Help entry of this type\n" +msgstr "" +"%s দেখানো যাবে না \n" +"এই ধরণের কোন সহায়ক এন্ট্রি নেই\n" -#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:96 +#: standalone/drakhosts:98 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "সংযোগের ধরন: " +msgid "Please add an host to be able to modify it." +msgstr "" -#: standalone/drakconnect:1022 -#, c-format -msgid "Status:" -msgstr "অবস্থা:" +#: standalone/drakhosts:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please modify information" +msgstr "বিস্তারিত তথ্য" -#: standalone/drakedm:40 -#, c-format -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (গুহ্‌নোম ডিসপ্লে ম্যানেজার)" +#: standalone/drakhosts:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please delete information" +msgstr "বিস্তারিত তথ্য" -#: standalone/drakedm:41 -#, c-format -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (কেডিই ডিসপ্লে ম্যানেজার)" +#: standalone/drakhosts:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please add information" +msgstr "বিস্তারিত তথ্য" -#: standalone/drakedm:42 +#: standalone/drakhosts:115 #, c-format -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (X ডিসপ্লে ম্যানেজার)" +msgid "IP address:" +msgstr "" -#: standalone/drakedm:53 +#: standalone/drakhosts:116 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "একটি ডিসপ্লে ম্যানেজার বেছে নেয়া হচ্ছে" +msgid "Host name:" +msgstr "" -#: standalone/drakedm:54 +#: standalone/drakhosts:117 #, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." +msgid "Host Aliases:" msgstr "" -"X11 ডিসপ্লে ব্যবস্থাপক ব্যবহার করে আপনি চলমান এক্স উইন্ডো সিস্টেমে লগ-ইন \n" -"করতে পারেন এবং আপনার \n" -"স্থানীয় কম্পিউটারে একাধিক পৃথক এক্স সেশন চালাতে পারেন।" -#: standalone/drakedm:72 +#: standalone/drakhosts:123 #, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" +msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "" -"পরিবর্তন সম্পন্ন হয়েছে, আপনি কি ডি-এম (ডিসপ্লে ম্যানেজার) সার্ভিস পুনরায় চালু করতে " -"চান?" -#: standalone/drakedm:73 +#: standalone/drakhosts:129 #, c-format -msgid "" -"You are going to close all running programs and lose your current session. " -"Are you really sure that you want to restart the dm service?" +msgid "Same IP is already in %s file." msgstr "" -"আপনি সকল চলন্ত প্রোগ্রাম বন্ধ করতে যাচ্ছে এবং আপনার বর্তমান সেশন হারাতে যাচ্ছেন। " -"আপনি কি আসলেই নিশ্চিত্‍ যে আপনি dm সার্ভিস পুনরায় চালু করতে যাচ্ছেন?" -#: standalone/drakfont:183 +#: standalone/drakhosts:197 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "ইনস্টলকৃত ফন্টগুলো খোঁজো" +msgid "Host Aliases" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:185 +#: standalone/drakhosts:237 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "ইনস্টলকৃত ফন্টগুলো অনির্বাচিত করো" +msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:208 +#: standalone/drakhosts:246 #, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "সকল ফন্টে পার্স করো" +msgid "Failed to add host." +msgstr "" -# ##সকল ফন্টে দাড়ি,কমা দিন ---Fix me -#: standalone/drakfont:210 +#: standalone/drakhosts:253 #, c-format -msgid "No fonts found" -msgstr "কোন ফন্ট পাওয়া যায়নি" +msgid "Failed to Modify host." +msgstr "" -#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327 -#: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394 -#: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426 +#: standalone/drakhosts:260 #, c-format -msgid "done" -msgstr "করা হয়েছে" +msgid "Failed to remove host." +msgstr "" -#: standalone/drakfont:223 -#, c-format -msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "আপনার মাউন্টকৃত পার্টিশনে কোন ফন্ট খুঁজতে পারছে না" +#: standalone/drakids:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "সব ব্যবহারকারীদের গ্রহণ করো" -#: standalone/drakfont:258 +#: standalone/drakids:57 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "সঠিক ফন্টগুলো পুনরায় নির্বাচিত করো" +msgid "Log" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:261 -#, c-format -msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "কোন ফন্ট খুঁজতে পারেনি।\n" +#: standalone/drakids:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clear logs" +msgstr "সব বন্ধ করো" -#: standalone/drakfont:271 +#: standalone/drakids:65 standalone/net_applet:439 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "ইনস্টলকৃত তালিকায় ফন্ট খোঁজো" +msgid "Blacklist" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:296 -#, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%s ফন্টগুলোর পরিবর্তন" +#: standalone/drakids:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "LVM থেকে মুছে ফেলো" -#: standalone/drakfont:325 +#: standalone/drakids:70 #, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "ফন্টগুলোর কপি" +msgid "Move to whitelist" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:328 +#: standalone/drakids:74 standalone/net_applet:444 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "ট্রু-টাইপ ফন্টের ইনস্টলেশন" +msgid "Whitelist" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:335 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "অনুগ্রহ করে ttmkfdir... করার মুহুর্তে অপেক্ষা করুন" +#: standalone/drakids:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "LVM থেকে মুছে ফেলো" -#: standalone/drakfont:336 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "ট্রু-টাইপ ইনস্টল হয়ে গেছে" +#: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169 +#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/drakroam:140 +#: standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to contact daemon" +msgstr "%s মিররের সাথে সংযুক্ত হওয়া গেলনা" -#: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "type1inst তৈরী হচ্ছে" +#: standalone/drakids:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Date" +msgstr "অবস্থা" -#: standalone/drakfont:351 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "ঘোস্টস্ক্রিপ্ট রেফারেন্স করা হয়েছে" +# সাম +#: standalone/drakids:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attacker" +msgstr "আক্রমনের বিস্তারিত" -#: standalone/drakfont:361 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "অল্পস্থায়ী ফাইলগুলো দমন করো" +# সাম +#: standalone/drakids:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack type" +msgstr "আক্রমনের ধরণ: %s" -#: standalone/drakfont:364 +#: standalone/drakids:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service" +msgstr "সার্ভিস সমূহ" + +#: standalone/drakids:195 #, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "XFS পুনরায় চালু করো" +msgid "Network interface" +msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস" -#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420 +#: standalone/draknfs:41 #, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "ফন্টের ফাইলগুলো দমন করো" +msgid "map root user as anonymous" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:422 +#: standalone/draknfs:42 #, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "xfs পুনরায় চালু করো" +msgid "map all users to anonymous user" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:430 +#: standalone/draknfs:43 #, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." +msgid "No user UID mapping" msgstr "" -"কোন ফন্ট ইনস্টল করার আগে, নিশ্চিত হোন যে সেগুলো আপনার সিস্টেমে ব্যবহার ও ইনস্টল " -"করার অধিকার আপনার আছে।\n" -"\n" -"-আপনি সাধারণ উপায়ে ফন্ট ইনস্টল করতে পারেন। খুব অল্প ক্ষেত্রে, ভুয়া ফন্ট আপনার এক্স(X) " -"সার্ভারকে হ্যাং করে ফেলতে পারে।" -#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 +#: standalone/draknfs:44 #, c-format -msgid "DrakFont" -msgstr "DrakFont" +msgid "allow real remote root access" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:484 +#: standalone/draknfs:83 #, c-format -msgid "Font List" -msgstr "ফন্টের তালিকা" +msgid "NFS server" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:490 +#: standalone/draknfs:83 #, c-format -msgid "About" -msgstr "সম্বন্ধে" +msgid "Restarting/Reloading NFS server..." +msgstr "" -#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 +#: standalone/draknfs:84 #, c-format -msgid "Uninstall" -msgstr "আন-ইনস্টল" +msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" +msgstr "" -# ## Fix me -#: standalone/drakfont:493 +#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:197 #, c-format -msgid "Import" -msgstr "ইমপোর্ট" +msgid "Directory Selection" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:494 +#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:202 #, c-format -msgid "Get Windows Fonts" +msgid "Should be a directory." msgstr "" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakfont:512 +#: standalone/draknfs:136 #, c-format msgid "" -"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" +"NFS clients may be specified in a number of " +"ways:\n" "\n" "\n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" +"single host: a host either by an " +"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " +"an IP address\n" "\n" -" CHAUMETTE Damien \n" "\n" -" VIGNAUD Thierry " -msgstr "" -"স্বত্বাধিকারী (C) ২০০১-২০০২ ম্যান্ড্রিব সফ্‌ট কর্তৃক \n" +"netgroups: NIS netgroups may be given " +"as @group.\n" "\n" "\n" -" ডুপন্ট সেবাস্তিয়ান (মূল সংস্করণ)\n" +"wildcards: machine names may contain " +"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" "\n" -" চওমেট্টে ডেমিয়েন \n" "\n" -" ভিগ্‌নড থিয়েরী " +"IP networks: you can also export " +"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " +"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " +"result.\n" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:521 +#: standalone/draknfs:151 #, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" +"User ID options\n" "\n" "\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" +"map root user as anonymou: map " +"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" "\n" "\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "" -"এই প্রোগ্রামটি বিনামূল্যের সফটওয়্যার; আপনি এটি পুনরায় বিতরণ করতে পারেন এবং/অথবা\n" -"পরিবর্তন করতে পারেন জিএনইউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্সের শর্তের অধীন যা ফ্রি " -"সফটওয়্যার\n" -"ফাউন্ডেশন কর্তৃক প্রকাশিত; সেটা ২য় ভার্সন হতে পারে, অথবা (আপনার পছন্দমত) পরের\n" -"কোন ভার্সন হতে পারে।\n" +"allow real remote root access: turn " +"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " +"(no_root_squash).\n" "\n" "\n" -"এই প্রোগ্রামটি বিতরণ হচ্ছে এই আশায় যে এটি কাজের উপযোগী হবে, কিন্তু কোনপ্রকার\n" -"ওয়ারেন্টি ছাড়াই; এমনকি বিক্রয়যোগ্যতা বা নির্দিষ্ট বিষয়ের উপযুক্ততারও কোন\n" -"ওয়ারেন্টি নেই। বিস্তারিত তথ্যের জন্য জিএনইউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্স দেখুন।\n" +"map all users to anonymous user: map " +"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" +"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " +"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " +"setting.\n" "\n" "\n" -"এই প্রোগ্রামের সাথে জিএনইউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্সের একটি কপি আপনার \n" -"পাওয়া উচিত; যদি না পেয়ে থাকেন, তাহলে নিম্ন ঠিকানায় লিখুন- Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"anonuid and anongid: explicitly set " +"the uid and gid of the anonymous account.\n" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:537 +#: standalone/draknfs:167 #, c-format -msgid "" -"Thanks:\n" -"\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -"\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -"\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +msgid "Synchronous access:" msgstr "" -"ধন্যবাদ:\n" -"\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t কেন্‌ বোরগেনদেল কর্তৃক:\n" -"\t একটি উইন্ডোজ .pfm ফাইলকে একটি .afm (Adobe Font Metrics) ফাইলে রুপান্তরিত " -"করুন\n" -"\n" -" - type1inst:\n" -"\t জেম্‌স ম্যাকনিকোল কর্তৃক: \n" -"\t type1inst fonts.dir, fonts.scale এবং Fontmap ফাইলগুলো তৈরি করে।\n" -"\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t এন্ড্রু উইক্‌স, ফ্রাংক সিগার্ট, থমাস হেনলিছ, সার্গেই ববকিন কর্তৃক \n" -"\t ttf ফন্ট ফাইলগুলোকে afm এবং pfb ফন্টে রুপান্তরিত করুন\n" -#: standalone/drakfont:556 +#: standalone/draknfs:168 #, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "ফন্টগুলোকে সহায়তা দেবে এমন অ্যাপ্লিকেশন পছন্দ করুন:" +msgid "Secured Connection:" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:557 +#: standalone/draknfs:169 #, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." +msgid "Read-Only share:" msgstr "" -"কোন ফন্ট ইনস্টল করার আগে, নিশ্চিত হোন যে সেগুলো আপনার সিস্টেমে ব্যবহার ও ইনস্টল " -"করার অধিকার আপনার আছে।\n" -"\n" -"আপনি সাধারণ উপায়ে ফন্ট ইনস্টল করতে পারেন। খুব অল্প ক্ষেত্রে, ভুয়া ফন্ট আপনার এক্স(X) " -"সার্ভারকে হ্যাং করে ফেলতে পারে।" -#: standalone/drakfont:567 +#: standalone/draknfs:171 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "ঘোস্টস্ক্রিপ্ট" +msgid "Advanced Options" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:568 +#: standalone/draknfs:172 #, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "স্টারঅফিস" +msgid "" +"%s: this option requires that " +"requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). " +"This option is on by default." +msgstr "" -#: standalone/drakfont:569 +#: standalone/draknfs:173 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "এবিওয়ার্ড" +msgid "" +"%s: allow either only read or both " +"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " +"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " +"using this option." +msgstr "" + +#: standalone/draknfs:174 +#, c-format +msgid "" +"%s: disallows the NFS server to " +"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " +"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." +msgstr "" -#: standalone/drakfont:570 +#: standalone/draknfs:306 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "জেনেরিক প্রিন্টার" +msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." +msgstr "" -#: standalone/drakfont:584 +#: standalone/draknfs:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "Advanced Options Help" +msgstr "অগ্রসর কনফিগারেশন" + +#: standalone/draknfs:389 #, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "ফন্ট ফাইল অথবা ডিরেক্টরি বেছে নিন এবং 'সংযুক্ত' এ ক্লিক করুন" +msgid "NFS directory" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:585 +#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588 +#: standalone/draksambashare:767 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "ফাইল বাছাই" +msgid "Directory:" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:589 +#: standalone/draknfs:394 #, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "ফন্ট" +msgid "Host access" +msgstr "" -# ####"আমদানি" -#: standalone/drakfont:652 +#: standalone/draknfs:396 #, c-format -msgid "Import fonts" -msgstr "ফন্ট ইমপোর্ট করো" +msgid "Access:" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:657 +#: standalone/draknfs:396 #, c-format -msgid "Install fonts" -msgstr "ফন্ট ইনস্টল করো" +msgid "Hosts Access" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:692 +#: standalone/draknfs:399 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "যদি আপনি নিশ্চিত থাকুন তবে এখানে ক্লিক করুন।" +msgid "User ID Mapping" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:694 +#: standalone/draknfs:401 #, c-format -msgid "here if no." -msgstr "যদি না হয় তবে এখানে।" +msgid "User ID:" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:733 +#: standalone/draknfs:401 #, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "সব কিছু অনির্বাচিতকরণ" +msgid "Help User ID" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:736 +#: standalone/draknfs:402 #, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "সব কিছু নির্বাচিত" +msgid "Anonymous user ID:" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:739 +#: standalone/draknfs:403 #, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "লিস্ট মুছে ফেলো" +msgid "Anonymous Group ID:" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 +#: standalone/draknfs:444 #, c-format -msgid "Importing fonts" -msgstr "ফন্ট আমদানি হচ্ছে" +msgid "Can't create this directory." +msgstr "" -#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 +#: standalone/draknfs:447 #, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "শুরুর দিককার পরীক্ষা" +msgid "You must specify hosts access." +msgstr "" -#: standalone/drakfont:755 +#: standalone/draknfs:527 #, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "আপনার সিস্টেমে ফন্ট কপি করুন" +msgid "Share Directory" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:756 +#: standalone/draknfs:527 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "ফন্ট ইনস্টল কর এবং রুপান্তর করো" +msgid "Hosts Wildcard" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:757 +#: standalone/draknfs:527 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "ইনস্টল পরবর্তী কাজ" +msgid "General Options" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:775 +#: standalone/draknfs:527 #, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "আপনার সিস্টেম থেকে ফন্ট মুছে ফেলুন" +msgid "Custom Options" +msgstr "" -#: standalone/drakfont:776 +#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625 +#: standalone/draksambashare:792 #, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "আনইনস্টল পরবর্তী কাজ" +msgid "Please enter a directory to share." +msgstr "" -#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51 +#: standalone/draknfs:546 #, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." -msgstr "দুঃখিত, আমরা শুধু ২,৪ এবং উপরের কার্নালগুলি সাপোর্ট করি।" +msgid "Please use the modify button to set right access." +msgstr "" -#: standalone/drakgw:75 +#: standalone/draknfs:600 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি" +msgid "DrakNFS manage NFS shares" +msgstr "" -#: standalone/drakgw:79 +#: standalone/draknfs:609 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +msgid "Failed to add NFS share." msgstr "" -"আপনি আপনার কম্পিউটারের ইন্টারনেট সংযুক্তি ভাগাভাগি করার জন্য কন্‌ফিগার প্রায় করে " -"ফেলেছেন।\n" -"এই বৈশিষ্ট্যের কারণে, আপনার লোকাল নেটওয়ার্কে থাকা অন্য কম্পিউটারগুলো এই কম্পিউটারের " -"ইন্টারনেট সংযুক্ত ব্যবহার করতে পারবে।\n" -"\n" -"পরবর্তী কোন কাজ করার আগে নিশ্চিত করুন যে drakconnect দিয়ে আপনার নেটওয়ার্ক/" -"ইন্টারনেটে প্রবেশ কন্‌ফিগার করেছেন।\n" -"\n" -"নোট: স্থানীয় এরিয়া নেটওয়ার্ক (LAN) করার জন্য আপনার একটি নেটওয়ার্ক এডাপ্টর লাগবে।" -#: standalone/drakgw:95 +#: standalone/draknfs:616 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +msgid "Failed to Modify NFS share." msgstr "" -"ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি সংক্রান্ত সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n" -"এটা বর্তমানে সক্রিয় আছে।\n" -"\n" -"আপনি এখন কি করতে চান?" -#: standalone/drakgw:99 +#: standalone/draknfs:623 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +msgid "Failed to remove an NFS share." msgstr "" -"ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি সংক্রান্ত সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n" -"এটা আপাতত নিষ্ক্রিয় করা আছে।\n" -"\n" -"আপনি এখন কি করতে চান?" -#: standalone/drakgw:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reconfigure" -msgstr "পুনরায় কন্‌ফিগার" +#: standalone/drakperm:21 +#, c-format +msgid "System settings" +msgstr "সিস্টেম সেটিংস" -#: standalone/drakgw:145 +#: standalone/drakperm:22 #, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"আপনার সিস্টেমে একটিমাত্র কন্‌ফিগার করা নেটওয়ার্ক এডাপ্টর আছে:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"আমি আপনার স্থানীয় এরিয়ার নেটওয়ার্ক সেই এডাপ্টরের সাথে করতে যাচ্ছি।" +msgid "Custom settings" +msgstr "বিবিধ সেটিংস" -#: standalone/drakgw:156 +#: standalone/drakperm:23 #, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"আপনার স্থানীয় এরিয়া নেটওয়ার্কে কোন নেটওয়ার্ক এডাপ্টর যুক্ত হবে তা অনুগ্রহ করে পছন্দ " -"করুন।" +msgid "Custom & system settings" +msgstr "বিবিধ এবং সিস্টেম সেটিংস" -# ##msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক ঠিকানা" -#: standalone/drakgw:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local Area Network setings" -msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেস" +# ##এডিটেবল -- Fix me +#: standalone/drakperm:43 +#, c-format +msgid "Editable" +msgstr "সম্পাদনাযোগ্য" -#: standalone/drakgw:180 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 standalone/draksambashare:95 #, c-format -msgid "Local IP address" -msgstr "" +msgid "Path" +msgstr "পাথ" -#: standalone/drakgw:182 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "অন্তঃস্থ ডোমেইন নাম" +msgid "User" +msgstr "ব্যবহারকারী" -#: standalone/drakgw:188 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "%s এর বর্তমান কন্‌ফিগে কার্যকরী ল্যান এড্রেস দ্বন্দ্ব পাওয়া গিয়েছিল!\n" +msgid "Group" +msgstr "গ্রুপ" -#: standalone/drakgw:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" -msgstr "টার্মিনাল সার্ভার কনফিগারেশন" +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335 +#, c-format +msgid "Permissions" +msgstr "অনুমতি" -#: standalone/drakgw:208 +#: standalone/drakperm:57 #, c-format -msgid "Use this gateway as domain name server" +msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: standalone/drakgw:209 +#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "DNS সার্ভার আই-পি(IP)" +msgid "Edit current rule" +msgstr "বর্তমান নীতি সম্পাদনা" -#: standalone/drakgw:236 +#: standalone/drakperm:106 #, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"DHCP সার্ভার কন্‌ফিগারেশন।\n" -"\n" -"এখানে আপনি DHCP সার্ভার কন্‌ফিগার করার জন্য বিভিন্ন অপশন পছন্দ করতে পারেন।\n" -"যদি কোন অপশন না বুঝতে পারেন, তাহলে যেমন আছে তেমনই রেখে দিন।" - -#: standalone/drakgw:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use automatic configuration (DHCP)" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরায় কন্‌ফিগার" +"এখানে আপনি অনুমতি, ব্যবহারকারী ও গ্রুপ নির্দিষ্ট করার জন্য ফাইলগুলো দেখতে পারেন।\n" +"আপনি আপনার নিজস্ব নীতিগুলোও সম্পাদিত করতে পারেন যা ডিফল্ট নীতিগুলোকে পরিবর্তন করবে।" -#: standalone/drakgw:244 +#: standalone/drakperm:109 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "DHCP সীমার শুরু" +msgid "" +"The current security level is %s.\n" +"Select permissions to see/edit" +msgstr "" +"বর্তমান নিরাপত্তা লেভেল হচ্ছে %s।\n" +"অনুমতি নির্বাচন করুন দেখতে/সম্পাদন করতে" -#: standalone/drakgw:245 +#: standalone/drakperm:120 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "DHCP সীমার শেষ" +msgid "Up" +msgstr "উপরে" -#: standalone/drakgw:246 +#: standalone/drakperm:120 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "ডিফল্ট লীজ(lease) (সেকেন্ডে)" +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও" -#: standalone/drakgw:247 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "সর্বোচ্চ লীজ(lease) (সেকেন্ডে)" +msgid "Down" +msgstr "নিচে" -#: standalone/drakgw:270 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "Proxy caching server (SQUID)" -msgstr "" +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও" -#: standalone/drakgw:274 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "Use this gateway as proxy caching server" -msgstr "" +msgid "Add a rule" +msgstr "নীতি যোগ করো" -#: standalone/drakgw:275 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "Admin mail" -msgstr "" - -#: standalone/drakgw:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "Visible hostname" -msgstr "দূরবর্তী হোস্টের নাম" +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "সবশেষে একটি নতুন নীতি যোগ করো" -#: standalone/drakgw:277 -#, fuzzy, c-format -msgid "Proxy port" -msgstr "বৈশিষ্ট্য" +#: standalone/drakperm:123 +#, c-format +msgid "Delete selected rule" +msgstr "নির্বাচিত নীতি বাদ দাও" -#: standalone/drakgw:278 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cache size (MB)" -msgstr "ক্যাশ সাইজ" +# ##এডিট +#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 +#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 +#: standalone/printerdrake:243 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "সম্পাদন" -#: standalone/drakgw:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Broadcast printer information" -msgstr "হার্ড ড্রাইভের তথ্য" +#: standalone/drakperm:242 +#, c-format +msgid "browse" +msgstr "ব্রাউজ" -#: standalone/drakgw:317 +#: standalone/drakperm:247 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি এখন সক্রিয়।" +msgid "user" +msgstr "ব্যবহারকারী" -#: standalone/drakgw:323 +#: standalone/drakperm:247 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি এখন নিষ্ক্রিয়।" +msgid "group" +msgstr "গ্রুপ" -#: standalone/drakgw:329 +#: standalone/drakperm:247 #, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" -" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." -msgstr "" -"সবকিছু কন্‌ফিগার করা হয়েছে।\n" -"আপনি এখন আপনার স্থানীয় এরিয়া নেটওয়ার্কে অন্যান্য কম্পিউটারের সাথে ইন্টারনেট সংযুক্তি " -"ভাগাভাগি করতে পারেন, স্বয়ংক্রিয়ভাবে নেটওয়ার্ক কন্‌ফিগারেশন (DHCP) এবং\n" -" একটি স্বচ্ছ প্রক্সি ক্যাশ সার্ভার (SQUID) ব্যবহার করে।" +msgid "other" +msgstr "অন্যান্য" -#: standalone/drakgw:364 +#: standalone/drakperm:252 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "সার্ভার নিষ্ক্রিয়করণ..." +msgid "Read" +msgstr "পড়ো" -#: standalone/drakgw:378 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: standalone/drakperm:255 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "ফায়ারওয়াল কন্‌ফিগারেশনের সন্ধান পাওয়া গেছে!" +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "\"%s\" ফাইলটি পড়তে সক্ষম" -#: standalone/drakgw:379 +#: standalone/drakperm:259 #, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"সাবধান! একটি বিদ্যমান ফায়ারওয়াল কন্‌ফিগারেশনের সন্ধান পাওয়া গেছে। আপনি " -"ইনস্টলেশনের পর নিজেই কিছু ঠিক করে নিতে পারেন।" +msgid "Write" +msgstr "লেখো" -#: standalone/drakgw:384 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: standalone/drakperm:262 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "কন্‌ফিগার হচ্ছে..." +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "\"%s\" ফাইলটি লিখতে সক্ষম" -#: standalone/drakgw:385 +#: standalone/drakperm:266 #, c-format -msgid "Configuring firewall..." -msgstr "" +msgid "Execute" +msgstr "সম্পাদন করো" -#: standalone/drakhelp:17 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: standalone/drakperm:269 #, c-format -msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" -msgstr "" -" drakhelp 0.১\n" -"স্বত্বাধিকারী (C) ম্যান্ড্রিব সফ্‌ট ২০০৩-২০০৪ ।\n" -"এটি একটি ফ্রি সফ্‌টওয়্যার এবং জি-এন-ইউ জি-পি-এল এর শর্তের অধীনে পুনরায় বিতরণ করা " -"যেতে পারে।\n" -"\n" -"ব্যবহার: \n" +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "\"%s\" ফাইলটি সম্পাদন করতে সক্ষম" -#: standalone/drakhelp:22 +#: standalone/drakperm:272 #, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - এই সাহায্য দেখাও \n" +msgid "Sticky-bit" +msgstr "স্টিকি-বিট" -#: standalone/drakhelp:23 +#: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "" -" --id - load the html help page which refers to id_label\n" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -" --id - সাহায্যকারী এইচটিএমএল (html) পেজ লোড কর যা id_label " -"এর সাথে সম্পর্ক স্থাপন করে\n" +"ডিরেক্টরির জন্য ব্যবহৃত:\n" +" এই ডিরেক্টরি বা এই ডিরেক্টরিতে থাকা ফাইলগুলোর মালিক (owner) শুধুমাত্র তা মুছে " +"ফেলতে পারে" -#: standalone/drakhelp:24 +#: standalone/drakperm:273 #, c-format -msgid "" -" --doc - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr " --doc - অন্য ওয়েব পেজে সংযুক্তি\n" +msgid "Set-UID" +msgstr "সেট-ইউআইডি(UID)" -# সাম -#: standalone/drakhelp:36 +#: standalone/drakperm:273 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux সাহায্যকেন্দ্র" +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "সম্পাদন করার জন্য মালিকানা(owner) আইডি(ID) ব্যবহার করুন" -#: standalone/drakhelp:36 +#: standalone/drakperm:274 #, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" -msgstr "" -"%s দেখানো যাবে না \n" -"এই ধরণের কোন সহায়ক এন্ট্রি নেই\n" +msgid "Set-GID" +msgstr "সেট-জিআইডি(GID)" -#: standalone/drakhosts:98 +#: standalone/drakperm:274 #, c-format -msgid "Please add an host to be able to modify it." -msgstr "" +msgid "Use group id for execution" +msgstr "সম্পাদন করার জন্য গ্রুপ আইডি(ID) ব্যবহার করুন" -#: standalone/drakhosts:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please modify information" -msgstr "বিস্তারিত তথ্য" +#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89 +#, c-format +msgid "User:" +msgstr "ব্যবহারকারী :" -#: standalone/drakhosts:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please delete information" -msgstr "বিস্তারিত তথ্য" +#: standalone/drakperm:294 +#, c-format +msgid "Group:" +msgstr "গ্রুপ :" -#: standalone/drakhosts:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please add information" -msgstr "বিস্তারিত তথ্য" +#: standalone/drakperm:298 +#, c-format +msgid "Current user" +msgstr "বর্তমান ব্যবহারকারী" -#: standalone/drakhosts:115 +#: standalone/drakperm:299 #, c-format -msgid "IP address:" -msgstr "" +msgid "When checked, owner and group will not be changed" +msgstr "যখন পরীক্ষা করা হবে, তখন মালিকানা এবং গ্রুপ পরিবর্তিত হবে না" -#: standalone/drakhosts:116 +#: standalone/drakperm:309 #, c-format -msgid "Host name:" -msgstr "" +msgid "Path selection" +msgstr "পাথ নির্বাচন" -#: standalone/drakhosts:117 +#: standalone/drakperm:329 #, c-format -msgid "Host Aliases:" -msgstr "" +msgid "Property" +msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#: standalone/drakhosts:123 +#: standalone/drakroam:29 #, c-format -msgid "Please enter a valid IP address." +msgid "" +"You do not have any wireless interface.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -#: standalone/drakhosts:129 +#: standalone/drakroam:44 #, c-format -msgid "Same IP is already in %s file." +msgid "SSID" msgstr "" -#: standalone/drakhosts:197 +#: standalone/drakroam:47 #, c-format -msgid "Host Aliases" +msgid "Signal strength" msgstr "" -#: standalone/drakhosts:237 +#: standalone/drakroam:104 #, c-format -msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions" +msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\"" msgstr "" -#: standalone/drakhosts:246 +#: standalone/drakroam:115 #, c-format -msgid "Failed to add host." +msgid "DNS server" msgstr "" -#: standalone/drakhosts:253 +#: standalone/drakroam:166 #, c-format -msgid "Failed to Modify host." -msgstr "" +msgid "Connect" +msgstr "সংযোগ স্থাপন করো" -#: standalone/drakhosts:260 +#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/drakroam:167 standalone/printerdrake:249 #, c-format -msgid "Failed to remove host." -msgstr "" +msgid "Refresh" +msgstr "রিফ্রেশ" -#: standalone/drakids:26 +# সাম +#: standalone/draksambashare:62 #, fuzzy, c-format -msgid "Allowed addresses" -msgstr "সব ব্যবহারকারীদের গ্রহণ করো" +msgid "Share directory" +msgstr "এই নামে কোন ডিরেক্টরি নেই" -#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 -#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 -#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:181 -#: standalone/net_applet:353 standalone/net_applet:390 +#: standalone/draksambashare:63 standalone/draksambashare:96 #, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "ফায়ারওয়াল" +msgid "Comment" +msgstr "নিবদ্ধ করো" -#: standalone/drakids:57 +#: standalone/draksambashare:64 standalone/draksambashare:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Browseable" +msgstr "ব্রাউজ" + +#: standalone/draksambashare:65 #, c-format -msgid "Log" +msgid "Public" msgstr "" -#: standalone/drakids:61 +#: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:102 #, fuzzy, c-format -msgid "Clear logs" -msgstr "সব বন্ধ করো" +msgid "Writable" +msgstr "লেখো" -#: standalone/drakids:65 standalone/net_applet:439 -#, c-format -msgid "Blacklist" -msgstr "" +#: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create mask" +msgstr "তৈরী করো" -#: standalone/drakids:69 +#: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:144 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "LVM থেকে মুছে ফেলো" +msgid "Directory mask" +msgstr "ব্যাক-আপ ধারনকারী ডিরেক্টরি" -#: standalone/drakids:70 -#, c-format -msgid "Move to whitelist" -msgstr "" +#: standalone/draksambashare:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read list" +msgstr "পড়ো" -#: standalone/drakids:74 standalone/net_applet:444 -#, c-format -msgid "Whitelist" -msgstr "" +#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 +#: standalone/draksambashare:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write list" +msgstr "লেখো" -#: standalone/drakids:78 +#: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove from whitelist" -msgstr "LVM থেকে মুছে ফেলো" +msgid "Admin users" +msgstr "ইউজার যোগ করো" -#: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169 -#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/net_applet:181 -#: standalone/net_applet:353 +#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "%s মিররের সাথে সংযুক্ত হওয়া গেলনা" +msgid "Valid users" +msgstr "ইউজার যোগ করো" -#: standalone/drakids:191 +#: standalone/draksambashare:73 #, fuzzy, c-format -msgid "Date" -msgstr "অবস্থা" +msgid "Inherit Permissions" +msgstr "অনুমতি" -# সাম -#: standalone/drakids:192 +#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Attacker" -msgstr "আক্রমনের বিস্তারিত" +msgid "Hide dot files" +msgstr "ফাইল লুকানো হোক" -# সাম -#: standalone/drakids:193 +#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:142 #, fuzzy, c-format -msgid "Attack type" -msgstr "আক্রমনের ধরণ: %s" +msgid "Preserve case" +msgstr "পছন্দ" -#: standalone/drakids:194 +#: standalone/draksambashare:77 #, fuzzy, c-format -msgid "Service" -msgstr "সার্ভিস সমূহ" +msgid "Force create mode" +msgstr "আপনার প্রিন্টারের মডেল" -#: standalone/drakids:195 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস" +#: standalone/draksambashare:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force group" +msgstr "পি-এফ-এস গ্রুপ" -#: standalone/draknfs:41 +#: standalone/draksambashare:79 standalone/draksambashare:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default case" +msgstr "ডিফল্ট ব্যবহারকারী" + +#: standalone/draksambashare:94 #, c-format -msgid "map root user as anonymous" +msgid "Printer name" msgstr "" -#: standalone/draknfs:42 +#: standalone/draksambashare:98 standalone/draksambashare:594 #, c-format -msgid "map all users to anonymous user" +msgid "Printable" msgstr "" -#: standalone/draknfs:43 +#: standalone/draksambashare:99 #, c-format -msgid "No user UID mapping" +msgid "Print Command" msgstr "" -#: standalone/draknfs:44 +#: standalone/draksambashare:100 #, c-format -msgid "allow real remote root access" +msgid "LPQ command" msgstr "" -#: standalone/draknfs:83 +#: standalone/draksambashare:101 #, c-format -msgid "NFS server" +msgid "Guest ok" msgstr "" -#: standalone/draknfs:83 +#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:145 +#: standalone/draksambashare:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inherit permissions" +msgstr "অনুমতি" + +#: standalone/draksambashare:106 #, c-format -msgid "Restarting/Reloading NFS server..." +msgid "Create mode" msgstr "" -#: standalone/draknfs:84 +#: standalone/draksambashare:107 #, c-format -msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" +msgid "Use client driver" msgstr "" -#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:197 +#: standalone/draksambashare:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read List" +msgstr "লিস্ট মুছে ফেলো" + +#: standalone/draksambashare:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write List" +msgstr "লেখো" + +#: standalone/draksambashare:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force Group" +msgstr "গ্রুপ" + +#: standalone/draksambashare:140 #, c-format -msgid "Directory Selection" +msgid "Force create group" msgstr "" -#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:202 +#: standalone/draksambashare:160 #, c-format -msgid "Should be a directory." +msgid "About Draksambashare" msgstr "" -#: standalone/draknfs:136 +#: standalone/draksambashare:160 #, c-format msgid "" -"NFS clients may be specified in a number of " -"ways:\n" -"\n" -"\n" -"single host: a host either by an " -"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " -"an IP address\n" -"\n" -"\n" -"netgroups: NIS netgroups may be given " -"as @group.\n" -"\n" -"\n" -"wildcards: machine names may contain " -"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" -"\n" +"Mandriva Linux \n" +"Release: %s\n" +"Author: Antoine Ginies\n" "\n" -"IP networks: you can also export " -"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " -"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " -"result.\n" +"This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" -#: standalone/draknfs:151 +#: standalone/draksambashare:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba server" +msgstr "Samba সার্ভার" + +#: standalone/draksambashare:180 +#, c-format +msgid "Restarting/Reloading Samba server..." +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:181 +#, c-format +msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:367 +#, c-format +msgid "Add a Samba share" +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:370 +#, c-format +msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." +msgstr "" + +#: standalone/draksambashare:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the share:" +msgstr "সার্টফাইলের নাম" + +#: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587 +#: standalone/draksambashare:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Comment:" +msgstr "নিবদ্ধ করো" + +#: standalone/draksambashare:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Path:" +msgstr "পাথ" + +#: standalone/draksambashare:379 #, c-format msgid "" -"User ID options\n" -"\n" -"\n" -"map root user as anonymou: map " -"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" -"\n" -"\n" -"allow real remote root access: turn " -"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " -"(no_root_squash).\n" -"\n" -"\n" -"map all users to anonymous user: map " -"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" -"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " -"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " -"setting.\n" -"\n" -"\n" -"anonuid and anongid: explicitly set " -"the uid and gid of the anonymous account.\n" +"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " +"another name." msgstr "" -#: standalone/draknfs:167 +#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389 #, c-format -msgid "Synchronous access:" +msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "" -#: standalone/draknfs:168 +#: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623 +#: standalone/draksambashare:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter a Comment for this share." +msgstr "কার্ডের ওয়্যারলেস প্যারামিটার প্রবেশ করান" + +#: standalone/draksambashare:417 #, c-format -msgid "Secured Connection:" +msgid "" +"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " +"in treeview to modify it" msgstr "" -#: standalone/draknfs:169 +#: standalone/draksambashare:433 #, c-format -msgid "Read-Only share:" +msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "" -#: standalone/draknfs:171 +#: standalone/draksambashare:434 #, c-format -msgid "Advanced Options" +msgid "printers - all printers available" msgstr "" -#: standalone/draknfs:172 +#: standalone/draksambashare:438 #, c-format -msgid "" -"%s: this option requires that " -"requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). " -"This option is on by default." +msgid "Add Special Printer share" msgstr "" -#: standalone/draknfs:173 +#: standalone/draksambashare:441 #, c-format msgid "" -"%s: allow either only read or both " -"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " -"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " -"using this option." +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" -#: standalone/draknfs:174 +#: standalone/draksambashare:449 #, c-format -msgid "" -"%s: disallows the NFS server to " -"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " -"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." +msgid "A PDF generator already exists." msgstr "" -#: standalone/draknfs:304 +#: standalone/draksambashare:473 #, c-format -msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." +msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "" -#: standalone/draknfs:371 -#, fuzzy, c-format -msgid "Advanced Options Help" -msgstr "অগ্রসর কনফিগারেশন" - -#: standalone/draknfs:382 +#: standalone/draksambashare:524 #, c-format -msgid "NFS directory" +msgid "The wizard successfully the Samba share" msgstr "" -#: standalone/draknfs:384 standalone/draksambashare:588 -#: standalone/draksambashare:767 +#: standalone/draksambashare:547 #, c-format -msgid "Directory:" +msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "" -#: standalone/draknfs:387 +#: standalone/draksambashare:583 #, c-format -msgid "Host access" +msgid "Printer share" msgstr "" -#: standalone/draknfs:389 +#: standalone/draksambashare:586 #, c-format -msgid "Access:" +msgid "Printer name:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:389 +#: standalone/draksambashare:592 standalone/draksambashare:773 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writable:" +msgstr "লেখো" + +#: standalone/draksambashare:593 standalone/draksambashare:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Browseable:" +msgstr "ব্রাউজ" + +#: standalone/draksambashare:598 #, c-format -msgid "Hosts Access" +msgid "Advanced options" msgstr "" -#: standalone/draknfs:392 +#: standalone/draksambashare:600 #, c-format -msgid "User ID Mapping" +msgid "Printer access" msgstr "" -#: standalone/draknfs:394 +#: standalone/draksambashare:604 #, c-format -msgid "User ID:" +msgid "Guest ok:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:394 +#: standalone/draksambashare:605 #, c-format -msgid "Help User ID" +msgid "Create mode:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:395 +#: standalone/draksambashare:609 #, c-format -msgid "Anonymous user ID:" +msgid "Printer command" msgstr "" -#: standalone/draknfs:396 +#: standalone/draksambashare:611 #, c-format -msgid "Anonymous Group ID:" +msgid "Print command:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:433 +#: standalone/draksambashare:612 #, c-format -msgid "Can't create this directory." +msgid "LPQ command:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:435 +#: standalone/draksambashare:613 #, c-format -msgid "You must specify hosts access." +msgid "Printing:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:513 +#: standalone/draksambashare:629 #, c-format -msgid "Share Directory" +msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "" -#: standalone/draknfs:513 +#: standalone/draksambashare:691 #, c-format -msgid "Hosts Wildcard" +msgid "DrakSamba entry" msgstr "" -#: standalone/draknfs:513 +#: standalone/draksambashare:696 #, c-format -msgid "General Options" +msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "" -#: standalone/draknfs:513 +#: standalone/draksambashare:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba user access" +msgstr "Samba সার্ভার" + +#: standalone/draksambashare:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mask options" +msgstr "বেসিক অপশন" + +#: standalone/draksambashare:741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display options" +msgstr "অপশনসমূহ বর্ননা করুন" + +# সাম +#: standalone/draksambashare:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba share directory" +msgstr "এই নামে কোন ডিরেক্টরি নেই" + +#: standalone/draksambashare:766 +#, fuzzy, c-format +msgid "Share name:" +msgstr "শেয়ারের নাম" + +#: standalone/draksambashare:772 #, c-format -msgid "Custom Options" +msgid "Public:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:525 standalone/draksambashare:625 -#: standalone/draksambashare:792 +#: standalone/draksambashare:796 #, c-format -msgid "Please enter a directory to share." +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" -#: standalone/draknfs:532 +#: standalone/draksambashare:803 #, c-format -msgid "Please use the modify button to set right access." +msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "" -#: standalone/draknfs:584 +#: standalone/draksambashare:926 #, c-format -msgid "DrakNFS manage NFS shares" +msgid "User information" msgstr "" -#: standalone/draknfs:593 +#: standalone/draksambashare:928 #, c-format -msgid "Failed to add NFS share." +msgid "User name:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:600 +#: standalone/draksambashare:929 #, c-format -msgid "Failed to Modify NFS share." +msgid "Passwd:" msgstr "" -#: standalone/draknfs:607 +#: standalone/draksambashare:1129 #, c-format -msgid "Failed to remove an NFS share." +msgid "Failed to add Samba share." msgstr "" -#: standalone/drakperm:21 +#: standalone/draksambashare:1138 #, c-format -msgid "System settings" -msgstr "সিস্টেম সেটিংস" +msgid "Failed to Modify Samba share." +msgstr "" -#: standalone/drakperm:22 +#: standalone/draksambashare:1147 #, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "বিবিধ সেটিংস" +msgid "Failed to remove a Samba share." +msgstr "" -#: standalone/drakperm:23 +#: standalone/draksambashare:1154 #, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "বিবিধ এবং সিস্টেম সেটিংস" +msgid "File share" +msgstr "" -# ##এডিটেবল -- Fix me -#: standalone/drakperm:43 +#: standalone/draksambashare:1162 #, c-format -msgid "Editable" -msgstr "সম্পাদনাযোগ্য" +msgid "Add printers" +msgstr "" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 standalone/draksambashare:95 +#: standalone/draksambashare:1168 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "পাথ" +msgid "Failed to add printers." +msgstr "" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 +#: standalone/draksambashare:1177 #, c-format -msgid "User" -msgstr "ব্যবহারকারী" +msgid "Failed to Modify." +msgstr "" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 +#: standalone/draksambashare:1186 #, c-format -msgid "Group" -msgstr "গ্রুপ" +msgid "Failed to remove." +msgstr "" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335 +#: standalone/draksambashare:1193 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "অনুমতি" +msgid "Printers" +msgstr "" -#: standalone/drakperm:57 +#: standalone/draksambashare:1201 #, c-format -msgid "Add a new rule" +msgid "Change password" msgstr "" -#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124 +#: standalone/draksambashare:1206 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "বর্তমান নীতি সম্পাদনা" +msgid "Failed to change user password." +msgstr "" -#: standalone/drakperm:106 +#: standalone/draksambashare:1214 #, c-format -msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " -"groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgid "Failed to add user." msgstr "" -"এখানে আপনি অনুমতি, ব্যবহারকারী ও গ্রুপ নির্দিষ্ট করার জন্য ফাইলগুলো দেখতে পারেন।\n" -"আপনি আপনার নিজস্ব নীতিগুলোও সম্পাদিত করতে পারেন যা ডিফল্ট নীতিগুলোকে পরিবর্তন করবে।" -#: standalone/drakperm:109 +#: standalone/draksambashare:1217 #, c-format -msgid "" -"The current security level is %s.\n" -"Select permissions to see/edit" +msgid "Delete user" msgstr "" -"বর্তমান নিরাপত্তা লেভেল হচ্ছে %s।\n" -"অনুমতি নির্বাচন করুন দেখতে/সম্পাদন করতে" -#: standalone/drakperm:120 +#: standalone/draksambashare:1226 #, c-format -msgid "Up" -msgstr "উপরে" +msgid "Failed to delete user." +msgstr "" -#: standalone/drakperm:120 +#: standalone/draksambashare:1238 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও" +msgid "Samba Users" +msgstr "" -#: standalone/drakperm:121 +#: standalone/draksambashare:1247 #, c-format -msgid "Down" -msgstr "নিচে" +msgid "DrakSamba manage Samba shares" +msgstr "" -#: standalone/drakperm:121 +#: standalone/draksec:49 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও" +msgid "ALL" +msgstr "সব" -#: standalone/drakperm:122 +#: standalone/draksec:50 #, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "নীতি যোগ করো" +msgid "LOCAL" +msgstr "স্থানীয়" -#: standalone/drakperm:122 +#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:449 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "সবশেষে একটি নতুন নীতি যোগ করো" +msgid "Ignore" +msgstr "অগ্রাহ্য" -#: standalone/drakperm:123 +# সাম :s +#. -PO: Do not alter the and tags. +#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. +#: standalone/draksec:101 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "নির্বাচিত নীতি বাদ দাও" +msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"\n" +"\n" +"The 'Security Administrator' is the one who " +"will receive security alerts if the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a " +"username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The 'Security Level' menu allows you to select " +"one of the six preconfigured security levels\n" +"provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" +"'paranoid' config, suitable for very sensitive " +"server applications:\n" +"\n" +"\n" +"Poor: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"Standard: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"High: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"Higher: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"Paranoid: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" +msgstr "" +"এখানে, আপনি আপনার মেশিনের নিরাপত্তা স্তর এবং অ্যাডমিনস্ট্রেটর সেটআপ করতে পারেন।\n" +"\n" +"\n" +"যদি 'নিরাপত্তা সতর্কতা সংকেত' অপশন সেট করা থাকে,\n" +"' নিরাপত্তা অ্যাডমিনিস্ট্রেটর' সতর্কতাগুলো পেয়ে " +"থাকেন। অ্যাডমিনিস্ট্রেটর একজন ব্যবহারকারীর নাম অথবা ই-মেইল হতে পারে।\n" +"\n" +"\n" +"'নিরাপত্তা স্তর' মেনু আপনাকে msec থেকে সরবরাহকৃত " +"এবং কনফিগার করা ছয়টি স্তরের\n" +"মধ্যে যেকোন একটি বেছে নেয়ার সুযোগ দেবে। এই স্তরগুলো 'নিম্নমানের'নিরাপত্তা\n" +"ও ব্যবহারের স্বাচ্ছন্দ্য থেকে, স্পর্শকাতর সার্ভার অ্যাপ্লিকেশনের জন্য প্রযোজ্য 'প্যারানয়েডকনফিগারেশন পর্যন্ত বিস্তৃত:\n" +"\n" +"\n" +"নিম্নমান: এটি একটি সম্পূর্ণ অনিরাপদ,\n" +"কিন্তু সহজে ব্যবহারযোগ্য নিরাপত্তা স্তর। নেটওয়ার্কে যুক্ত নয় এবং সবাই প্রবেশ করতে পারে " +"না,\n" +"শুধুমাত্র এমন মেশিনে এ স্তর ব্যবহার করা উচিত।\n" +"\n" +"\n" +"আদর্শ: যেসব কম্পিউটার ক্লায়েন্ট হিসেবে\n" +"ইন্টারনেটে সংযুক্ত হয়, সেসব মেশিনের জন্য এটি আদর্শ\n" +"নিরাপত্তা স্তর।\n" +"\n" +"\n" +"উচ্চমান: এখানে অনেক সীমাবদ্ধতা প্রয়োগ " +"করা হয় এবং\n" +"প্রতিরাতে স্বয়ংক্রিয় পরীক্ষা চালু করা হয়।\n" +"\n" +"\n" +"উচ্চতর: এ স্তরে নিরাপত্তা অনেক বেশি এবং\n" +"সিস্টেমটি সার্ভার হিসেবে ব্যবহারযোগ্য, যা কিনা অন্যান্য ক্লায়েন্ট থেকে সংযুক্তি গ্রহন " +"করে যদি আপনার\n" +"মেশিনটি ইন্টারনেটে শুধুমাত্র ক্লায়েন্ট হিসেবে সংযুক্ত থাকে তাহলে এরচেয়ে অল্পমানের স্তর " +"ব্যবহার করা উচিত।\n" +"\n" +"\n" +"প্যারানয়েড: এটিও পূর্বের স্তরের মতই,\n" +"কিন্তু সিস্টেম পুরোপুরি সীমাবন্ধ এবং সম্ভাব্য সর্বোচ্চ\n" +"নিরাপত্তা প্রয়োগ হয়" -# ##এডিট -#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 -#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 -#: standalone/printerdrake:243 +#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদন" +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"ফিল্ডগুলোর বর্ণনা:\n" +"\n" -#: standalone/drakperm:242 +#: standalone/draksec:168 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "ব্রাউজ" +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(ডিফল্ট মান: %s)" -#: standalone/drakperm:247 +#: standalone/draksec:210 #, c-format -msgid "user" -msgstr "ব্যবহারকারী" +msgid "Security Level:" +msgstr "নিরাপত্তা লেভেল:" -#: standalone/drakperm:247 +#: standalone/draksec:217 #, c-format -msgid "group" -msgstr "গ্রুপ" +msgid "Security Administrator:" +msgstr "নিরাপত্ত ব্যবস্থাপক:" -#: standalone/drakperm:247 +#: standalone/draksec:219 #, c-format -msgid "other" -msgstr "অন্যান্য" +msgid "Basic options" +msgstr "বেসিক অপশন" -#: standalone/drakperm:252 +#: standalone/draksec:233 #, c-format -msgid "Read" -msgstr "পড়ো" +msgid "Network Options" +msgstr "নেটওয়ার্ক অপশন" -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:255 +#: standalone/draksec:233 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "\"%s\" ফাইলটি পড়তে সক্ষম" +msgid "System Options" +msgstr "সিস্টেম অপশন" -#: standalone/drakperm:259 +#: standalone/draksec:268 #, c-format -msgid "Write" -msgstr "লেখো" +msgid "Periodic Checks" +msgstr "পুনরাবৃত্তি পরীক্ষা" -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:262 +#: standalone/draksec:298 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "\"%s\" ফাইলটি লিখতে সক্ষম" +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, নিরাপত্তা লেভেল সেট করা হচ্ছে..." -#: standalone/drakperm:266 +#: standalone/draksec:304 #, c-format -msgid "Execute" -msgstr "সম্পাদন করো" +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, নিরাপত্তা অপশনগুলো সেট করা হচ্ছে..." -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:269 +#: standalone/draksound:47 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "\"%s\" ফাইলটি সম্পাদন করতে সক্ষম" +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "কোন সাউন্ড কার্ড সনাক্ত করা যায়নি!" -#: standalone/drakperm:272 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: standalone/draksound:50 #, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "স্টিকি-বিট" +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"আপনার মেশিনে কোন সাউন্ডকার্ড পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে ভালভাবে দেখুন একটি লিনাক্স-" +"সমর্থিত সাউন্ডকার্ড সঠিকভাবে লাগানো আছে।\n" +" \n" +"\n" +"আপনি আমাদের হার্ডওয়ার ডাটাবেজে ঘুরে আসতে পারেন:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: standalone/drakperm:272 +#: standalone/draksound:57 #, c-format msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -"ডিরেক্টরির জন্য ব্যবহৃত:\n" -" এই ডিরেক্টরি বা এই ডিরেক্টরিতে থাকা ফাইলগুলোর মালিক (owner) শুধুমাত্র তা মুছে " -"ফেলতে পারে" +"\n" +"\n" +"\n" +"নোট: যদি আপনার ISA PnP সাউন্ডকার্ড থাকে, তাহলে আপনাকে alsaconf বা sndconfig " +"প্রোগ্রাম ব্হব্যবহার করতে হবে। কনসোলে শুধুমাত্র \"alsaconf\" বা \"sndconfig\" " +"ব্যবহার করুন।" -#: standalone/drakperm:273 +#: standalone/draksplash:30 #, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "সেট-ইউআইডি(UID)" +msgid "x coordinate of text box" +msgstr "" -#: standalone/drakperm:273 +#: standalone/draksplash:31 #, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "সম্পাদন করার জন্য মালিকানা(owner) আইডি(ID) ব্যবহার করুন" +msgid "y coordinate of text box" +msgstr "" -#: standalone/drakperm:274 +#: standalone/draksplash:32 #, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "সেট-জিআইডি(GID)" +msgid "text box width" +msgstr "" -#: standalone/drakperm:274 +#: standalone/draksplash:33 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "সম্পাদন করার জন্য গ্রুপ আইডি(ID) ব্যবহার করুন" +msgid "text box height" +msgstr "টেক্সট্ বক্সের উচ্চতা" -#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89 +#: standalone/draksplash:34 #, c-format -msgid "User:" -msgstr "ব্যবহারকারী :" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"এটার উপরের বাম কোণা থেকে\n" +"প্রোগ্রেস বারের x অক্ষ" -#: standalone/drakperm:294 +#: standalone/draksplash:35 #, c-format -msgid "Group:" -msgstr "গ্রুপ :" +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"এটার উপরের বাম কোণা থেকে\n" +"প্রোগ্রেস বারের y অক্ষ" -#: standalone/drakperm:298 +#: standalone/draksplash:36 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "বর্তমান ব্যবহারকারী" +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "প্রোগ্রেস বারের প্রস্থ" -#: standalone/drakperm:299 +#: standalone/draksplash:37 #, c-format -msgid "When checked, owner and group will not be changed" -msgstr "যখন পরীক্ষা করা হবে, তখন মালিকানা এবং গ্রুপ পরিবর্তিত হবে না" +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "প্রোগ্রেস বারের উচ্চতা" -#: standalone/drakperm:309 +#: standalone/draksplash:38 #, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "পাথ নির্বাচন" +msgid "x coordinate of the text" +msgstr "" -#: standalone/drakperm:329 +#: standalone/draksplash:39 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "বৈশিষ্ট্য" +msgid "y coordinate of the text" +msgstr "" -#: standalone/drakroam:41 +#: standalone/draksplash:40 #, c-format -msgid "" -"You do not have any wireless interface.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +msgid "text box transparency" msgstr "" -#: standalone/drakroam:141 +#: standalone/draksplash:41 #, c-format -msgid "ESSID" +msgid "progress box transparency" msgstr "" -# ##বাতিল -#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1129 +#: standalone/draksplash:42 #, c-format -msgid "Mode" -msgstr "মোড" +msgid "text size" +msgstr "" -#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97 +#: standalone/draksplash:60 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "চ্যানেল" +msgid "Choose progress bar color 1" +msgstr "" -#: standalone/drakroam:145 +#: standalone/draksplash:61 #, c-format -msgid "Key" +msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: standalone/drakroam:161 +#: standalone/draksplash:62 #, c-format -msgid "Network:" -msgstr "নেটওয়ার্ক:" +msgid "Choose progress bar background" +msgstr "" -#: standalone/drakroam:162 +#: standalone/draksplash:63 #, c-format -msgid "IP:" +msgid "Gradient type" msgstr "" -#: standalone/drakroam:164 +#: standalone/draksplash:64 #, c-format -msgid "Mode:" -msgstr "মোড:" +msgid "Choose text color" +msgstr "" -#: standalone/drakroam:165 +#: standalone/draksplash:66 standalone/draksplash:73 #, c-format -msgid "Encryption:" -msgstr "এনক্রিপশন:" +msgid "Choose picture" +msgstr "" -#: standalone/drakroam:166 +#: standalone/draksplash:67 #, c-format -msgid "Signal:" +msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: standalone/drakroam:180 +#: standalone/draksplash:70 #, c-format -msgid "Roaming" +msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266 +#: standalone/draksplash:71 #, c-format -msgid "Roaming: %s" +msgid "Text color" msgstr "" -#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 -#: standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 +#: standalone/draksplash:72 #, c-format -msgid "off" -msgstr "বন্ধ" +msgid "Background color" +msgstr "" -#: standalone/drakroam:190 +#: standalone/draksplash:74 #, c-format -msgid "Scan interval (sec): " +msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: standalone/drakroam:193 +#: standalone/draksplash:76 #, c-format -msgid "Set" -msgstr "" +msgid "Display logo on Console" +msgstr "কনসোলে লোগো দেখাও" -#: standalone/drakroam:198 +#: standalone/draksplash:79 #, c-format -msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)" +msgid "Console bootsplash" msgstr "" -#: standalone/drakroam:206 +#: standalone/draksplash:85 #, c-format -msgid "Connect" -msgstr "সংযোগ স্থাপন করো" +msgid "Theme name" +msgstr "থীমের নাম" -#: standalone/drakroam:214 +#: standalone/draksplash:88 #, c-format -msgid "Available Networks" -msgstr "" +msgid "final resolution" +msgstr "ফাইনাল রেজুলেশন" -#: standalone/drakroam:229 +#: standalone/draksplash:93 #, c-format -msgid "Rescan" -msgstr "" +msgid "Save theme" +msgstr "থীম সংরক্ষণ করো" -#: standalone/drakroam:233 +#: standalone/draksplash:154 #, c-format -msgid "Status" -msgstr "স্ট্যাটাস" +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "bootsplash থীম সেভ করা হচ্ছে..." -#: standalone/drakroam:240 +#: standalone/draksplash:163 #, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো" +msgid "Unable to load image file %s" +msgstr "" -#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakroam:241 standalone/printerdrake:249 +#: standalone/draksplash:174 #, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "রিফ্রেশ" +msgid "choose image" +msgstr "ছবি (image) পছন্দ করুন" -#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 -#: standalone/drakvpn:1076 +#: standalone/draksplash:189 #, c-format -msgid "on" -msgstr "চালু" +msgid "Color selection" +msgstr "" -# সাম -#: standalone/draksambashare:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "Share directory" -msgstr "এই নামে কোন ডিরেক্টরি নেই" +#: standalone/drakups:74 +#, c-format +msgid "Connected through a serial port or an usb cable" +msgstr "সিরিয়াল পোর্ট বা ইউএসবি তারের মাধ্যমে সংযুক্ত" -#: standalone/draksambashare:63 standalone/draksambashare:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Comment" -msgstr "নিবদ্ধ করো" +#: standalone/drakups:80 +#, c-format +msgid "Add an UPS device" +msgstr "একটু UPS ডিভাইস যোগ করো" -#: standalone/draksambashare:64 standalone/draksambashare:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browseable" -msgstr "ব্রাউজ" +#: standalone/drakups:83 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the UPS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" +msgstr "" +"UPS কনফিগারেশন ইউটিলিটিতে স্বাগতম।\n" +"\n" +"এখানে আপনি আপনার সিস্টেমের জন্য একটি নতুন UPS যোগ করতে পারবেন।\n" -#: standalone/draksambashare:65 +#: standalone/drakups:90 #, c-format -msgid "Public" +msgid "" +"We're going to add an UPS device.\n" +"\n" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " +"manually select them?" msgstr "" +"আমরা একটি UPS ডিভাইস যোগ করতে যাচ্ছি।\n" +"\n" +"আপনি কি এই মেশিনের সাথে সংযুক্ত UPS ডিভাইস সয়ংক্রিয় সনাক্ত করতে চান অথবা?" -#: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writable" -msgstr "লেখো" +#: standalone/drakups:93 +#, c-format +msgid "Autodetection" +msgstr "সয়ংক্রিয় সনাক্ত" -#: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create mask" -msgstr "তৈরী করো" +#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:246 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "সনাক্তকরনে উন্নতি হচ্ছে" -#: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory mask" -msgstr "ব্যাক-আপ ধারনকারী ডিরেক্টরি" +#: standalone/drakups:121 +#, c-format +msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" +msgstr "উইজার্ড সফলভাবে নিম্নলিখিত ইউ-পি-এস যন্ত্রগুলো সংযোজিত করেছে:" -#: standalone/draksambashare:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read list" -msgstr "পড়ো" +#: standalone/drakups:123 +#, c-format +msgid "No new UPS devices was found" +msgstr "নতুন কোন ইউ-পি-এস যন্ত্র পাওয়া যায়" -#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 -#: standalone/draksambashare:602 -#, fuzzy, c-format -msgid "Write list" -msgstr "লেখো" +#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 +#, c-format +msgid "UPS driver configuration" +msgstr "ইউ-পি-এস ড্রাইভার কন্‌ফিগারেশন" -#: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Admin users" -msgstr "ইউজার যোগ করো" +#: standalone/drakups:128 +#, c-format +msgid "Please select your UPS model." +msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার ইউ-পি-এস মডেল নির্বাচন করুন।" -#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "Valid users" -msgstr "ইউজার যোগ করো" +#: standalone/drakups:129 +#, c-format +msgid "Manufacturer / Model:" +msgstr "প্রস্তুতকারক / মডেল:" -#: standalone/draksambashare:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inherit Permissions" -msgstr "অনুমতি" +#: standalone/drakups:140 +#, c-format +msgid "" +"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" +"Please fill in its name, its driver and its port." +msgstr "" +"আমরা \"%s\" থেকে \"%s\" ইউ-পি-এস'টি কন্‌ফিগার করছি।\n" +"অনুগ্রহ করে এটার নাম, এটার ড্রাইভার এবং এটার পোর্ট পূরণ করুন।" -#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hide dot files" -msgstr "ফাইল লুকানো হোক" +#: standalone/drakups:145 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "নাম:" -#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preserve case" -msgstr "পছন্দ" +#: standalone/drakups:145 +#, c-format +msgid "The name of your ups" +msgstr "আপনার ইউ-পি-এস এর নাম" -#: standalone/draksambashare:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force create mode" -msgstr "আপনার প্রিন্টারের মডেল" +#: standalone/drakups:146 +#, c-format +msgid "The driver that manages your ups" +msgstr "আপনার ইউ-পি-এস কে পরিচালিত ড্রাইভার" -#: standalone/draksambashare:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force group" -msgstr "পি-এফ-এস গ্রুপ" +#: standalone/drakups:147 +#, c-format +msgid "Port:" +msgstr "পোর্ট:" -#: standalone/draksambashare:79 standalone/draksambashare:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Default case" -msgstr "ডিফল্ট ব্যবহারকারী" +#: standalone/drakups:149 +#, c-format +msgid "The port on which is connected your ups" +msgstr "যে পোর্টে আপনার ইউ-পি-এস সংযুক্ত" -#: standalone/draksambashare:94 +#: standalone/drakups:159 #, c-format -msgid "Printer name" -msgstr "" +msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." +msgstr "উইজার্ড সফলভাবে নতুন \"%s\" ইউ-পি-এস যন্ত্রটি কন্‌ফিগার করেছে।" -#: standalone/draksambashare:98 standalone/draksambashare:594 +#: standalone/drakups:250 #, c-format -msgid "Printable" -msgstr "" +msgid "UPS devices" +msgstr "ইউ-পি-এস যন্ত্র" -#: standalone/draksambashare:99 +#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286 +#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111 +#: standalone/harddrake2:118 #, c-format -msgid "Print Command" -msgstr "" +msgid "Name" +msgstr "নাম" -#: standalone/draksambashare:100 +#: standalone/drakups:269 #, c-format -msgid "LPQ command" -msgstr "" +msgid "UPS users" +msgstr "ইউ-পি-এস ব্যবহারকারী" -#: standalone/draksambashare:101 +#: standalone/drakups:285 #, c-format -msgid "Guest ok" -msgstr "" +msgid "Access Control Lists" +msgstr "প্রবেশ পরিচালনার তালিকা" -#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:145 -#: standalone/draksambashare:603 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inherit permissions" -msgstr "অনুমতি" +#: standalone/drakups:286 +#, c-format +msgid "IP mask" +msgstr "আই-পি মাস্ক" -#: standalone/draksambashare:106 +#: standalone/drakups:298 #, c-format -msgid "Create mode" -msgstr "" +msgid "Rules" +msgstr "নীতিমালা" -#: standalone/draksambashare:107 +#: standalone/drakups:299 #, c-format -msgid "Use client driver" -msgstr "" +msgid "Action" +msgstr "কাজ" -#: standalone/draksambashare:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read List" -msgstr "লিস্ট মুছে ফেলো" +#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "লেভেল" -#: standalone/draksambashare:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Write List" -msgstr "লেখো" +#: standalone/drakups:299 +#, c-format +msgid "ACL name" +msgstr "এ-সি-এল (ACL) নাম" -#: standalone/draksambashare:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force Group" -msgstr "গ্রুপ" +#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342 +#, c-format +msgid "DrakUPS" +msgstr "DrakUPS" -#: standalone/draksambashare:140 +#: standalone/drakups:339 #, c-format -msgid "Force create group" -msgstr "" +msgid "Welcome to the UPS configuration tools" +msgstr "ইউ-পি-এস কন্‌ফিগারেশন টুলে স্বাগতম" -#: standalone/draksambashare:160 +#: standalone/drakvpn:73 #, c-format -msgid "About Draksambashare" -msgstr "" +msgid "DrakVPN" +msgstr "DrakVPN" -#: standalone/draksambashare:160 +#: standalone/drakvpn:95 +#, c-format +msgid "The VPN connection is enabled." +msgstr "VPN সংযুক্তি সক্রিয়।" + +#: standalone/drakvpn:96 #, c-format msgid "" -"Mandriva Linux \n" -"Release: %s\n" -"Author: Antoine Ginies\n" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" -"This is a simple tool to easily manage Samba configuration." +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" +"VPN সংযুক্তির সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n" +"\n" +"এটা এখন সক্রিয় অবস্থায় আছে।\n" +"\n" +"আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?" -#: standalone/draksambashare:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Samba সার্ভার" +#: standalone/drakvpn:101 +#, c-format +msgid "disable" +msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#: standalone/draksambashare:180 +#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 #, c-format -msgid "Restarting/Reloading Samba server..." -msgstr "" +msgid "reconfigure" +msgstr "পুনরায় কন্‌ফিগার" -#: standalone/draksambashare:181 +#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362 +#: standalone/drakvpn:721 #, c-format -msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" -msgstr "" +msgid "dismiss" +msgstr "বাদ" -#: standalone/draksambashare:367 +#: standalone/drakvpn:105 #, c-format -msgid "Add a Samba share" -msgstr "" +msgid "Disabling VPN..." +msgstr "VPN নিষ্ক্রিয় হচ্ছে..." -#: standalone/draksambashare:370 +#: standalone/drakvpn:114 #, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." +msgid "The VPN connection is now disabled." +msgstr "VPN সংযুক্তি এখন নিষ্ক্রিয়।" + +#: standalone/drakvpn:121 +#, c-format +msgid "VPN connection currently disabled" +msgstr "VPN সংযুক্তি বর্তমানে নিষ্ক্রিয়" + +#: standalone/drakvpn:122 +#, c-format +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" +"VPN সংযুক্তির সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n" +"\n" +"এটা এখন নিষ্ক্রিয় অবস্থায় আছে।\n" +"\n" +"আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?" -#: standalone/draksambashare:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Name of the share:" -msgstr "সার্টফাইলের নাম" +#: standalone/drakvpn:127 +#, c-format +msgid "enable" +msgstr "সক্রিয়" -#: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587 -#: standalone/draksambashare:768 -#, fuzzy, c-format -msgid "Comment:" -msgstr "নিবদ্ধ করো" +#: standalone/drakvpn:135 +#, c-format +msgid "Enabling VPN..." +msgstr "VPN সক্রিয় হচ্ছে..." -#: standalone/draksambashare:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Path:" -msgstr "পাথ" +#: standalone/drakvpn:141 +#, c-format +msgid "The VPN connection is now enabled." +msgstr "VPN সংযোগ এখন সক্রিয়।" -#: standalone/draksambashare:379 +#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 #, c-format -msgid "" -"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " -"another name." -msgstr "" +msgid "Simple VPN setup." +msgstr "সাধারণ VPN সেটআপ।" -#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389 +#: standalone/drakvpn:156 #, c-format -msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." +msgid "" +"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" +"\n" +"With this feature, computers on your local private network and computers\n" +"on some other remote private networks, can share resources, through\n" +"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" +"\n" +"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" +"computers look as if they were on the same network.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" +"আপনি আপনার কম্পিউটারের VPN সংযুক্তির কন্‌ফিগার প্রায় করে ফেলেছেন।\n" +"\n" +"এই বৈশিষ্ট্যের কারণে, আপনার ব্যক্তিগত লোকাল নেটওয়ার্কে থাকা অন্য কম্পিউটারগুলো\n" +"এবং অন্যান্য দূরবর্তী ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কে থাকা কম্পিউটারগুলো, তাদের ফায়ারওয়ালের\n" +"মাধ্যমে, ইন্টারনেটে, নিরাপত্তা সহযোগে, সেগুলোর রিসোর্স ভাগাভাগি করতে পারেন। \n" +"\n" +"ইন্টারনেটে যোগাযোগ এনক্রিপ্ট হয়ে হয়। স্থানীয় এবং দূরবর্তী কম্পিউটারগুলো\n" +"দেখুন যদি সেগুলো একই নেটওয়ার্কে থাকে।\n" +"\n" +"অন্য উপায় না দেখে নিশ্চিত হোন যে drakconnect ব্যবহার করে আপনার\n" +"নেটওয়ার্ক ও ইন্টারনেট ব্যবহার কন্‌ফিগার করা হয়েছে।" -#: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623 -#: standalone/draksambashare:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "কার্ডের ওয়্যারলেস প্যারামিটার প্রবেশ করান" - -#: standalone/draksambashare:417 +#: standalone/drakvpn:184 #, c-format msgid "" -"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " -"in treeview to modify it" +"VPN connection.\n" +"\n" +"This program is based on the following projects:\n" +" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +" - the docs and man pages coming with the %s package\n" +"\n" +"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" +"before going any further." msgstr "" +"VPN সংযুক্তি।\n" +"\n" +"এই প্রোগ্রামটি নিম্নলিখিত প্রোজেক্টের উপর নির্ভরশীল:\n" +" - ফ্রিসুয়ান: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - সুপার-ফ্রিসুয়ান: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +" - ipsec-টুল্‌স: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +" - তথ্য এবং ম্যান পেজগুলো %s প্যাকেজের সাথে আসে\n" +"\n" +"অন্যান্য ক্ষেত্রে যাওয়ার আগে অনুগ্রহ করে অন্ততপক্ষে\n" +" ipsec-howto নথিগুলো পড়ুন।" -#: standalone/draksambashare:433 +#: standalone/drakvpn:196 #, c-format -msgid "pdf-gen - a PDF generator" -msgstr "" +msgid "Kernel module." +msgstr "কার্নেল মডিউল।" -#: standalone/draksambashare:434 +#: standalone/drakvpn:197 #, c-format -msgid "printers - all printers available" +msgid "" +"The kernel needs to have ipsec support.\n" +"\n" +"You're running a %s kernel version.\n" +"\n" +"This kernel has '%s' support." msgstr "" +"কার্ণেলের ipsec সহায়ক হওয়া প্রয়োজন।\n" +"\n" +"আপনি কার্ণেলের %s সংস্করণ চালাচ্ছেন।\n" +"\n" +"এই কার্ণেলের '%s' সহায়তা আছে।" -#: standalone/draksambashare:438 +#: standalone/drakvpn:264 #, c-format -msgid "Add Special Printer share" -msgstr "" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "%s প্যাকেজ ইনস্টলে সমস্যা" -#: standalone/draksambashare:441 +#: standalone/drakvpn:278 #, c-format -msgid "" -"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." -msgstr "" +msgid "Security Policies" +msgstr "নিরাপত্তা নীতি" -#: standalone/draksambashare:449 +#: standalone/drakvpn:278 #, c-format -msgid "A PDF generator already exists." -msgstr "" +msgid "IKE daemon racoon" +msgstr "IKE ডেমন্‌ racoon" -#: standalone/draksambashare:473 +#: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292 #, c-format -msgid "Printers and print$ already exist." -msgstr "" +msgid "Configuration file" +msgstr "কন্‌ফিগারেশন ফাইল" -#: standalone/draksambashare:524 +#: standalone/drakvpn:282 #, c-format -msgid "The wizard successfully the Samba share" +msgid "" +"Configuration step!\n" +"\n" +"You need to define the Security Policies and then to \n" +"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" +"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" +"\n" +"What would you like to configure?\n" msgstr "" +"কন্‌ফিগারেশনের ধাপ !\n" +"\n" +"আপনাকে নিরাপত্তা নীতি বলে দিতে হবে এবং তারপর \n" +"স্বয়ংক্রিয় কী পরিবর্তন (IKE) ডেমন্‌ কন্‌ফিগার করতে হবে। \n" +"আমরা যে KAME IKE ডেমন্‌ ব্যবহার করছি তাকে 'racoon' বলা হয়।\n" +"\n" +"আপনি কি কন্‌ফিগার করতে পছন্দ করছেন?\n" -#: standalone/draksambashare:547 +#: standalone/drakvpn:293 #, c-format -msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." +msgid "" +"Next, we will configure the %s file.\n" +"\n" +"\n" +"Simply click on Next.\n" msgstr "" +"পরবর্তীতে, আমরা %s ফাইলটি কন্‌ফিগার করব।\n" +"\n" +"\n" +"শুধুমাত্র পরবর্তী'তে ক্লিক করুন।\n" -#: standalone/draksambashare:583 +#: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671 #, c-format -msgid "Printer share" -msgstr "" +msgid "%s entries" +msgstr "%s এন্ট্রি" -#: standalone/draksambashare:586 +#: standalone/drakvpn:312 #, c-format -msgid "Printer name:" +msgid "" +"The %s file contents\n" +"is divided into sections.\n" +"\n" +"You can now:\n" +"\n" +" - display, add, edit, or remove sections, then\n" +" - commit the changes\n" +"\n" +"What would you like to do?\n" msgstr "" +"%s ফাইলের বিষয়বস্তুগুলো\n" +"বিভিন্ন সেক্‌শনে বিভক্ত থাকে।\n" +"\n" +"আপনি এখন করতে পারেন :\n" +"\n" +" - প্রদর্শন, যোগ, সম্পাদনা, অথবা সেকশন মুছে ফেলতে পারেন, তখন\n" +" - পরিবর্তগুলো নিবদ্ধ করুন\n" +"\n" +"আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?\n" -#: standalone/draksambashare:592 standalone/draksambashare:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writable:" -msgstr "লেখো" - -#: standalone/draksambashare:593 standalone/draksambashare:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browseable:" -msgstr "ব্রাউজ" - -#: standalone/draksambashare:598 +#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format -msgid "Advanced options" -msgstr "" +msgid "" +"_:display here is a verb\n" +"Display" +msgstr "প্রদর্শন করো" -#: standalone/draksambashare:600 +#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format -msgid "Printer access" -msgstr "" +msgid "Commit" +msgstr "নিবদ্ধ করো" -#: standalone/draksambashare:604 +#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695 +#: standalone/drakvpn:699 #, c-format -msgid "Guest ok:" -msgstr "" +msgid "" +"_:display here is a verb\n" +"Display configuration" +msgstr "কন্‌ফিগারেশন প্রদর্শন করো" -#: standalone/draksambashare:605 +#: standalone/drakvpn:338 #, c-format -msgid "Create mode:" +msgid "" +"The %s file does not exist.\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" +"%s ফাইলটি বিদ্যমান নেই।\n" +"\n" +"এটা অবশ্যই একটি নতুন কন্‌ফিগারেশন হবে।\n" +"\n" +"আপনাকে পূর্ব অবস্থানে যেতে হবে এবং 'যোগ করো' পছন্দ করুন।\n" -#: standalone/draksambashare:609 +#: standalone/drakvpn:354 #, c-format -msgid "Printer command" -msgstr "" +msgid "ipsec.conf entries" +msgstr "ipsec.conf এন্ট্রি" -#: standalone/draksambashare:611 +#: standalone/drakvpn:355 #, c-format -msgid "Print command:" +msgid "" +"The %s file contains different sections.\n" +"\n" +"Here is its skeleton:\t'config setup' \n" +"\t\t\t\t\t'conn default' \n" +"\t\t\t\t\t'normal1'\n" +"\t\t\t\t\t'normal2' \n" +"\n" +"You can now add one of these sections.\n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" +"%s ফাইলের বিভিন্ন সেক্‌শন আছে।\n" +"\n" +"এখানে এটার ভেতরের সেক্‌শনে আছে :\t'কন্‌ফিগ সেটআপ' \n" +"\t\t\t\t\t'conn default' \n" +"\t\t\t\t\t'সাধারণ১'\n" +"\t\t\t\t\t'সাধারণ২' \n" +"\n" +"আপনি এখন যেকোন একটি সেক্‌শন যোগ করতে পারেন।\n" +"\n" +"আপনি যে সেক্‌শনটি পছন্দ করুন সেটা বেছে নিন।\n" -#: standalone/draksambashare:612 +#: standalone/drakvpn:362 #, c-format -msgid "LPQ command:" -msgstr "" +msgid "config setup" +msgstr "কন্‌ফিগ সেটআপ" -#: standalone/draksambashare:613 +#: standalone/drakvpn:362 #, c-format -msgid "Printing:" -msgstr "" +msgid "conn %default" +msgstr "conn %default" -#: standalone/draksambashare:629 +#: standalone/drakvpn:362 #, c-format -msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." -msgstr "" +msgid "normal conn" +msgstr "সাধারণ conn" -#: standalone/draksambashare:691 +#: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496 #, c-format -msgid "DrakSamba entry" -msgstr "" +msgid "Exists!" +msgstr "বিদ্যমান !" -#: standalone/draksambashare:696 +#: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410 #, c-format -msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." +msgid "" +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" +"\n" +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change its name.\n" msgstr "" +"এই নামের একটি সেক্‌শন ইতিমধ্যেই বিদ্যমান আছে।\n" +"এই সেক্‌শনর নামটি অদ্বিতীয় হতে হবে।\n" +"\n" +"আপনাকে পূর্ব অবস্থানে ফিরে যেতে হবে এবং অন্য সেক্‌শন যোগ করতে\n" +"হবে অথবা এটার নাম পরিবর্তন করতে হবে।\n" -#: standalone/draksambashare:719 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba user access" -msgstr "Samba সার্ভার" - -#: standalone/draksambashare:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mask options" -msgstr "বেসিক অপশন" - -#: standalone/draksambashare:741 -#, fuzzy, c-format -msgid "Display options" -msgstr "অপশনসমূহ বর্ননা করুন" - -# সাম -#: standalone/draksambashare:763 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba share directory" -msgstr "এই নামে কোন ডিরেক্টরি নেই" - -#: standalone/draksambashare:766 -#, fuzzy, c-format -msgid "Share name:" -msgstr "শেয়ারের নাম" +#: standalone/drakvpn:386 +#, c-format +msgid "" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" +"\n" +"Make sure all other sections follow this config\n" +"setup section.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" +"এটি আপনার %s ফাইলের উপরে\n" +"থাকতে হবে।\n" +"\n" +"নিশ্চিত হোন যে অন্যান্য সব সেক্‌শন এই কন্‌ফিগ সেটআপ\n" +"মেনে নেবে।\n" +"\n" +"চালিয়ে যাও অথবা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন যখন আপনার কাজ হয়ে যাবে।\n" -#: standalone/draksambashare:772 +#: standalone/drakvpn:391 #, c-format -msgid "Public:" -msgstr "" +msgid "interfaces" +msgstr "ইন্টারফেস" -#: standalone/draksambashare:796 +#: standalone/drakvpn:392 #, c-format -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." -msgstr "" +msgid "klipsdebug" +msgstr "klipsডিবাগ" -#: standalone/draksambashare:803 +#: standalone/drakvpn:393 #, c-format -msgid "Please create this Samba user: %s" -msgstr "" +msgid "plutodebug" +msgstr "প্লুটোডিবাগ" -#: standalone/draksambashare:926 +#: standalone/drakvpn:394 #, c-format -msgid "User information" -msgstr "" +msgid "plutoload" +msgstr "প্লুটোচালু" -#: standalone/draksambashare:928 +#: standalone/drakvpn:395 #, c-format -msgid "User name:" -msgstr "" +msgid "plutostart" +msgstr "প্লুটোশুরু" -#: standalone/draksambashare:929 +#: standalone/drakvpn:396 #, c-format -msgid "Passwd:" -msgstr "" +msgid "uniqueids" +msgstr "অদ্বিতীয়আইডি" -#: standalone/draksambashare:1129 +#: standalone/drakvpn:430 #, c-format -msgid "Failed to add Samba share." +msgid "" +"This is the first section after the config\n" +"setup one.\n" +"\n" +"Here you define the default settings. \n" +"All the other sections will follow this one.\n" +"The left settings are optional. If do not define\n" +"them here, globally, you can define them in each\n" +"section.\n" msgstr "" +"একবার কন্‌ফিগ সেটআপ করার পর\n" +"এটা হচ্ছে প্রথম সেক্‌শন।\n" +"\n" +"এখানে আপনি ডিফল্ট সেটিংস নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন। \n" +"অন্য সব সেক্‌শন এটা মেনে চলবে।\n" +"বামের এই সেটিংসটি ঐচ্ছিক। যদি এগুলোকে সবার জন্য নির্দিষ্ট\n" +"করে দিতে না চান, তাহলে প্রত্যেক সেক্‌শন আলাদা করে নির্দিষ্ট করে\n" +"দিতে পারেন।\n" -#: standalone/draksambashare:1138 +#: standalone/drakvpn:437 #, c-format -msgid "Failed to Modify Samba share." -msgstr "" +msgid "PFS" +msgstr "পি-এফ-এস" -#: standalone/draksambashare:1147 +#: standalone/drakvpn:438 #, c-format -msgid "Failed to remove a Samba share." -msgstr "" +msgid "keyingtries" +msgstr "keyingtries" -#: standalone/draksambashare:1154 +#: standalone/drakvpn:439 #, c-format -msgid "File share" -msgstr "" +msgid "compress" +msgstr "সংক্ষিপ্ত" -#: standalone/draksambashare:1162 +#: standalone/drakvpn:440 #, c-format -msgid "Add printers" -msgstr "" +msgid "disablearrivalcheck" +msgstr "disablearrivalcheck" -#: standalone/draksambashare:1168 +#: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480 #, c-format -msgid "Failed to add printers." -msgstr "" +msgid "left" +msgstr "বাম" -#: standalone/draksambashare:1177 +#: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481 #, c-format -msgid "Failed to Modify." -msgstr "" +msgid "leftcert" +msgstr "বামসার্ট" -#: standalone/draksambashare:1186 +#: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482 #, c-format -msgid "Failed to remove." -msgstr "" +msgid "leftrsasigkey" +msgstr "বামrsasigkey" -#: standalone/draksambashare:1193 +#: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483 #, c-format -msgid "Printers" -msgstr "" +msgid "leftsubnet" +msgstr "বামসাবনেট" -#: standalone/draksambashare:1201 +#: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484 #, c-format -msgid "Change password" -msgstr "" +msgid "leftnexthop" +msgstr "বামnexthop" -#: standalone/draksambashare:1206 +#: standalone/drakvpn:474 #, c-format -msgid "Failed to change user password." +msgid "" +"Your %s file has several sections, or connections.\n" +"\n" +"You can now add a new section.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি সেক্‌শন, অথবা সংযুক্তি আছে।\n" +"\n" +"আপনি এখন একটি নতুন সেক্‌শন যোগ করতে পারেন।\n" +"যখন আপনার তথ্য লেখা শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n" -#: standalone/draksambashare:1214 +#: standalone/drakvpn:477 #, c-format -msgid "Failed to add user." -msgstr "" +msgid "section name" +msgstr "অংশের নাম" -#: standalone/draksambashare:1217 +#: standalone/drakvpn:478 #, c-format -msgid "Delete user" -msgstr "" +msgid "authby" +msgstr "অনুমোদিত" -#: standalone/draksambashare:1226 +#: standalone/drakvpn:479 #, c-format -msgid "Failed to delete user." -msgstr "" +msgid "auto" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#: standalone/draksambashare:1238 +#: standalone/drakvpn:485 #, c-format -msgid "Samba Users" -msgstr "" +msgid "right" +msgstr "ডান" -#: standalone/draksambashare:1247 +#: standalone/drakvpn:486 #, c-format -msgid "DrakSamba manage Samba shares" -msgstr "" +msgid "rightcert" +msgstr "ডানসার্ট" -#: standalone/draksec:49 +#: standalone/drakvpn:487 #, c-format -msgid "ALL" -msgstr "সব" +msgid "rightrsasigkey" +msgstr "ডানrsasigkey" -#: standalone/draksec:50 +#: standalone/drakvpn:488 #, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "স্থানীয়" +msgid "rightsubnet" +msgstr "ডানসার্ট" -#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:449 +#: standalone/drakvpn:489 #, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "অগ্রাহ্য" +msgid "rightnexthop" +msgstr "ডানnexthop" -# সাম :s -#. -PO: Do not alter the and tags. -#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. -#: standalone/draksec:101 +#: standalone/drakvpn:497 #, c-format msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The 'Security Administrator' is the one who " -"will receive security alerts if the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a " -"username or an email.\n" -"\n" +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" "\n" -"The 'Security Level' menu allows you to select " -"one of the six preconfigured security levels\n" -"provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" -"'paranoid' config, suitable for very sensitive " -"server applications:\n" +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change the name of the section.\n" +msgstr "" +"এই নামের একটি সেক্‌শন ইতিমধ্যেই বিদ্যমান আছে।\n" +"সংযুক্তির নাম অদ্বিতীয় হতে হবে।\n" "\n" +"আপনাকে পেছনে যেতে হবে এবং অন্য একটি সেক্‌শন যোগ করতে\n" +"অথবা সেক্‌শনের নাম পরিবর্তন করতে হবে।\n" + +#: standalone/drakvpn:529 +#, c-format +msgid "" +"Add a Security Policy.\n" "\n" -"Poor: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"You can now add a Security Policy.\n" "\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" +"একটি নিরাপত্তা নীতি যোগ করো।\n" "\n" -"Standard: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" +"আপনি এখন একটি নিরাপত্তা নীতি যোগ করতে পারেন।\n" "\n" +"যখন আপনার তথ্য লেখা হয়ে যাবে তখন চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n" + +#: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812 +#, c-format +msgid "Edit section" +msgstr "সেক্‌শন সম্পাদনা" + +#: standalone/drakvpn:563 +#, c-format +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" -"High: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"You can choose here below the one you want to edit \n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" +"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি সেক্‌শন অথবা সংযুক্তি আছে।\n" "\n" +"সম্পাদনার জন্য আপনি নিচের যে কোন একটি ফাইল পছন্দ \n" +"করতে পারেন এবং তখন পরবর্তী'তে ক্লিক করতে পারেন।\n" + +#: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817 +#: standalone/drakvpn:863 +#, c-format +msgid "Section names" +msgstr "সেক্‌শনগুলোর নাম" + +#: standalone/drakvpn:576 +#, c-format +msgid "Can not edit!" +msgstr "সম্পাদনা করা যাচ্ছেনা !" + +#: standalone/drakvpn:577 +#, c-format +msgid "" +"You cannot edit this section.\n" "\n" -"Higher: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" +"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" +"One has to specify version 2.0 on the top\n" +"of the %s file, and eventually, disable or\n" +"enable the opportunistic encryption.\n" +msgstr "" +"আপনি এই সেক্‌শন সম্পাদনা করতে পারেন না।\n" "\n" +"এই সেক্‌শনটি শুধুমাত্র Freeswan 2.X এর জন্য।\n" +"%s ফাইলের উপর একজনকে সংস্করণ ২.০ নির্দিষ্ট করে\n" +"দিতে হবে, এবং নিষ্ক্রিয় বা\n" +"সক্রিয় করতে হবে opportunistic encryption।\n" + +#: standalone/drakvpn:586 +#, c-format +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" "\n" -"Paranoid: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" +"You can now edit the config setup section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -"এখানে, আপনি আপনার মেশিনের নিরাপত্তা স্তর এবং অ্যাডমিনস্ট্রেটর সেটআপ করতে পারেন।\n" -"\n" +"আপনার %s ফাইলের বেশকিছু অংশ আছে।\n" "\n" -"যদি 'নিরাপত্তা সতর্কতা সংকেত' অপশন সেট করা থাকে,\n" -"' নিরাপত্তা অ্যাডমিনিস্ট্রেটর' সতর্কতাগুলো পেয়ে " -"থাকেন। অ্যাডমিনিস্ট্রেটর একজন ব্যবহারকারীর নাম অথবা ই-মেইল হতে পারে।\n" +"আপনি এখন কন্‌ফিগ সেটআপ অংশের এন্ট্রি সম্পাদনা করতে পারেন।\n" +"তথ্য লিখে ফেলতে আপনি চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n" + +#: standalone/drakvpn:597 +#, c-format +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" +"You can now edit the default section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" +"আপনার %s ফাইলের বেশকিছু অংশ বা সংযুক্তি আছে।\n" "\n" -"'নিরাপত্তা স্তর' মেনু আপনাকে msec থেকে সরবরাহকৃত " -"এবং কনফিগার করা ছয়টি স্তরের\n" -"মধ্যে যেকোন একটি বেছে নেয়ার সুযোগ দেবে। এই স্তরগুলো 'নিম্নমানের'নিরাপত্তা\n" -"ও ব্যবহারের স্বাচ্ছন্দ্য থেকে, স্পর্শকাতর সার্ভার অ্যাপ্লিকেশনের জন্য প্রযোজ্য 'প্যারানয়েডকনফিগারেশন পর্যন্ত বিস্তৃত:\n" +"আপনি এখন ডিফল্ট অংশের এন্ট্রি সম্পাদনা করতে পারেন।\n" +"তথ্য লিখে ফেলতে আপনি চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n" + +#: standalone/drakvpn:610 +#, c-format +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" +"You can now edit the normal section entries.\n" "\n" -"নিম্নমান: এটি একটি সম্পূর্ণ অনিরাপদ,\n" -"কিন্তু সহজে ব্যবহারযোগ্য নিরাপত্তা স্তর। নেটওয়ার্কে যুক্ত নয় এবং সবাই প্রবেশ করতে পারে " -"না,\n" -"শুধুমাত্র এমন মেশিনে এ স্তর ব্যবহার করা উচিত।\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" +"আপনার %s ফাইলের বেশকিছু অংশ বা সংযুক্তি আছে।\n" "\n" +"আপনি এখন স্বাভাবিক অংশের এন্ট্রি সম্পাদনা করতে পারেন।\n" "\n" -"আদর্শ: যেসব কম্পিউটার ক্লায়েন্ট হিসেবে\n" -"ইন্টারনেটে সংযুক্ত হয়, সেসব মেশিনের জন্য এটি আদর্শ\n" -"নিরাপত্তা স্তর।\n" +"তথ্য লিখে ফেলতে আপনি চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n" + +#: standalone/drakvpn:631 +#, c-format +msgid "" +"Edit a Security Policy.\n" "\n" +"You can now edit a Security Policy.\n" "\n" -"উচ্চমান: এখানে অনেক সীমাবদ্ধতা প্রয়োগ " -"করা হয় এবং\n" -"প্রতিরাতে স্বয়ংক্রিয় পরীক্ষা চালু করা হয়।\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" +"নিরাপত্তা নীতি সম্পাদনা করো।\n" "\n" +"আপনি এখন নিরাপত্তা নীতি যোগ করতে পারেন।\n" "\n" -"উচ্চতর: এ স্তরে নিরাপত্তা অনেক বেশি এবং\n" -"সিস্টেমটি সার্ভার হিসেবে ব্যবহারযোগ্য, যা কিনা অন্যান্য ক্লায়েন্ট থেকে সংযুক্তি গ্রহন " -"করে যদি আপনার\n" -"মেশিনটি ইন্টারনেটে শুধুমাত্র ক্লায়েন্ট হিসেবে সংযুক্ত থাকে তাহলে এরচেয়ে অল্পমানের স্তর " -"ব্যবহার করা উচিত।\n" +"তথ্য লিখে ফেলতে আপনি চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n" + +#: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859 +#, c-format +msgid "Remove section" +msgstr "সেকশন মুছে ফেলো" + +#: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860 +#, c-format +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" +"You can choose here below the one you want to remove\n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" +"আপনার %s ফাইলের বেশকিছু অংশ বা সংযুক্তি আছে।\n" "\n" -"প্যারানয়েড: এটিও পূর্বের স্তরের মতই,\n" -"কিন্তু সিস্টেম পুরোপুরি সীমাবন্ধ এবং সম্ভাব্য সর্বোচ্চ\n" -"নিরাপত্তা প্রয়োগ হয়" +"আপনি নিচের কোন একটিকে মুছতে চাইলে পছন্দ করুন\n" +"এবং পরবর্তী'তে ক্লিক করুন।\n" -#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208 +#: standalone/drakvpn:672 #, c-format msgid "" -"Description of the fields:\n" +"The racoon.conf file configuration.\n" "\n" +"The contents of this file is divided into sections.\n" +"You can now:\n" +" - display \t\t (display the file contents)\n" +" - add\t\t\t (add one section)\n" +" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" +" - remove \t\t (remove an existing section)\n" +" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" -"ফিল্ডগুলোর বর্ণনা:\n" +"racoon.conf ফাইলের কন্‌ফিগারেশন।\n" "\n" +"এই ফাইলের বিষয়বস্তুগুলো বিভিন্ন অংশে বিভক্ত।\n" +"আপনি এখন করতে পারেন:\n" +" - প্রদর্শন \t\t (ফাইলের বিষয়বস্তু প্রদর্শন করতে)\n" +" - যোগ \t\t (একটি অংশ যোগ করতে)\n" +" - সম্পাদনা \t\t (বিদ্যমান অংশের প্যারামিটারে পরিবর্তন করতে)\n" +" - মুছো \t\t (বিদ্যমান অংশ মুছে ফেলতে)\n" +" - নিবদ্ধ \t\t (বাস্তব ফাইলের পরিবর্তন লিখতে)" -#: standalone/draksec:168 +#: standalone/drakvpn:700 #, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(ডিফল্ট মান: %s)" +msgid "" +"The %s file does not exist\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose configure.\n" +msgstr "" +"%s ফাইলটি বর্তমান নেই।\n" +"\n" +"এটা অবশ্যই কোন কন্‌ফিগারেশন হবে।\n" +"\n" +"আপনাকে পেছনে ফিরতে হবে এবং কন্‌ফিগার বেছে নিতে হবে।\n" -#: standalone/draksec:210 +#: standalone/drakvpn:714 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "নিরাপত্তা লেভেল:" +msgid "racoonf.conf entries" +msgstr "racoon.conf এন্ট্রি" -#: standalone/draksec:217 +#: standalone/drakvpn:715 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "নিরাপত্ত ব্যবস্থাপক:" +msgid "" +"The 'add' sections step.\n" +"\n" +"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" +"\t'path'\n" +"\t'remote'\n" +"\t'sainfo' \n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" +msgstr "" +"'যোগ করো' সেক্‌শনের ধাপ।\n" +"\n" +"এখানে নিচে racoon.conf ফাইলের স্কেলেটন :\n" +"\t'পাথ'\n" +"\t'দূরবর্তী'\n" +"\t'sainfo'\n" +"\n" +"যে সেক্‌শনটি যোগ করতে চান তা পছন্দ করুন।\n" -#: standalone/draksec:219 +#: standalone/drakvpn:721 #, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "বেসিক অপশন" +msgid "path" +msgstr "পাথ" -#: standalone/draksec:233 +#: standalone/drakvpn:721 #, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "নেটওয়ার্ক অপশন" +msgid "remote" +msgstr "দূরবর্তী" -#: standalone/draksec:233 +#: standalone/drakvpn:721 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "সিস্টেম অপশন" +msgid "sainfo" +msgstr "sainfo" -#: standalone/draksec:268 +#: standalone/drakvpn:729 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "পুনরাবৃত্তি পরীক্ষা" +msgid "" +"The 'add path' section step.\n" +"\n" +"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." +msgstr "" +"'পাথ যোগ করো' অংশের ধাপ।\n" +"\n" +"পাথের অংশটা আপনার racoon.conf ফাইলের উপরে থাকে।\n" +"\n" +"অনলাইনে সাহায্য পাওয়ার জন্য আপনার মাউসটি সার্টিফিকেট এন্ট্রি'র উপর রাখুন।" -#: standalone/draksec:298 +#: standalone/drakvpn:732 #, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, নিরাপত্তা লেভেল সেট করা হচ্ছে..." +msgid "path type" +msgstr "পাথের ধরণ" -#: standalone/draksec:304 +#: standalone/drakvpn:736 #, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, নিরাপত্তা অপশনগুলো সেট করা হচ্ছে..." +msgid "" +"path include path: specifies a path to include\n" +"a file. See File Inclusion.\n" +"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" +"\n" +"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" +"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" +"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" +"\n" +"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" +"if a certificate or certificate request is received.\n" +"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" +"\n" +"File Inclusion: include file \n" +"other configuration files can be included.\n" +"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" +"\n" +"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" +"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" +"Pre-shared key authentication method in phase 1." +msgstr "" -#: standalone/draksound:47 +# "পাথ যোগ করার পাথ : একটি ফাইল যুক্ত করার জন্য নির্দিষ্ট পাথ\n" +# "দেখিয়ে দিন। ফাইল Inclusion দেখিয়ে দিন।\n" +# "\tউদাহরণস্বরুপ: '/etc/racoon' যুক্ত করার পাথ\n" +# "\n" +# "" +# Real Sugar = আসল চিনি +#: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849 #, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "কোন সাউন্ড কার্ড সনাক্ত করা যায়নি!" +msgid "real file" +msgstr "আসল ফাইল" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/draksound:50 +#: standalone/drakvpn:779 #, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your racoon.conf file.\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"You can now choose the remote settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" +"নিশ্চিত হোন যে আপনার racoon.conf ফাইলের উপরে ইতিমধ্যেই\n" +"আপনার পাথে'র অংশ আছে।\n" "\n" +"আপনি দূরবর্তী সেটিংস পছন্দ করতে পারেন।\n" +"যখন আপনার কাজ শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও বা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন।\n" + +#: standalone/drakvpn:796 +#, c-format +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your %s file.\n" "\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +"You can now choose the sainfo settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -"আপনার মেশিনে কোন সাউন্ডকার্ড পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে ভালভাবে দেখুন একটি লিনাক্স-" -"সমর্থিত সাউন্ডকার্ড সঠিকভাবে লাগানো আছে।\n" -" \n" +"নিশ্চিত হোন যে আপনার %s ফাইলের উপরে ইতিমধ্যেই\n" +"আপনার পাথের অংশ আছে।\n" "\n" -"আপনি আমাদের হার্ডওয়ার ডাটাবেজে ঘুরে আসতে পারেন:\n" +"আপনি sainfo সেটিংস পছন্দ করতে পারেন।\n" +"যখন আপনার কাজ শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও বা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন।\n" + +#: standalone/drakvpn:813 +#, c-format +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" +"You can choose here in the list below the one you want\n" +"to edit and then click on next.\n" +msgstr "" +"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি অংশ বা সংযুক্তি আছে।\n" "\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +"নিচে দেয়া তালিকা থেকে আপনি যে কোন একটি সম্পাদনা করার জন্য\n" +"বেছে নিতে পারেন এবং তখন পরবর্তী'র উপর ক্লিক করুন।\n" -#: standalone/draksound:57 +#: standalone/drakvpn:824 #, c-format msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" "\n" "\n" +"You can now edit the remote section entries.\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি অংশ আছে।\n" "\n" +"আপনি দূরবর্তী অংশের এন্ট্রিগুলো সম্পাদনা করতে পারেন।\n" "\n" -"\n" -"নোট: যদি আপনার ISA PnP সাউন্ডকার্ড থাকে, তাহলে আপনাকে alsaconf বা sndconfig " -"প্রোগ্রাম ব্হব্যবহার করতে হবে। কনসোলে শুধুমাত্র \"alsaconf\" বা \"sndconfig\" " -"ব্যবহার করুন।" +"যখন আপনার তথ্য লেখা শেষ হবে তখন চালিয়ে পছন্দ নিন।\n" -#: standalone/draksplash:30 +#: standalone/drakvpn:833 #, c-format msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"You can now edit the sainfo section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data." msgstr "" -"বর্ণসংখ্যায়\n" -"টেক্সট বাক্সের X অক্ষ" +"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি অংশ আছে।\n" +"\n" +"আপনি sainfo অংশের এন্ট্রিগুলো সম্পাদনা করতে পারেন।\n" +"\n" +"যখন আপনার তথ্য লেখা শেষ হবে তখন চালিয়ে পছন্দ নিন।" -#: standalone/draksplash:31 +#: standalone/drakvpn:841 #, c-format msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" +"\n" +"Make sure all other sections follow these path\n" +"sections.\n" +"\n" +"You can now edit the path entries.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -"বর্ণসংখ্যায়\n" -"টেক্সট বাক্সের y অক্ষ" - -#: standalone/draksplash:32 -#, c-format -msgid "text width" -msgstr "টেক্সটের প্রস্থতা" - -#: standalone/draksplash:33 -#, c-format -msgid "text box height" -msgstr "টেক্সট্ বক্সের উচ্চতা" +"এই সেক্‌শনটি আপনার %s ফাইলের উপরে\n" +"রাখতে হবে।\n" +"\n" +"নিশ্চিত হোন যে সবগুলো সেক্‌শন এই পাথ সেক্‌শন\n" +"অনুসরণ করবে।\n" +"আপনি এখন পাথ এন্ট্রি সম্পাদনা করতে পারেন।\n" +"\n" +"যখন আপনার কাজ শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও বা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন।\n" -#: standalone/draksplash:34 +#: standalone/drakvpn:848 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"এটার উপরের বাম কোণা থেকে\n" -"প্রোগ্রেস বারের x অক্ষ" +msgid "path_type" +msgstr "পাথ_টাইপ" -#: standalone/draksplash:35 +#: standalone/drakvpn:889 #, c-format msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" +"Everything has been configured.\n" +"\n" +"You may now share resources through the Internet,\n" +"in a secure way, using a VPN connection.\n" +"\n" +"You should make sure that that the tunnels shorewall\n" +"section is configured." msgstr "" -"এটার উপরের বাম কোণা থেকে\n" -"প্রোগ্রেস বারের y অক্ষ" +"সবকিছু কন্‌ফিগার করা হয়েছে।\n" +"\n" +"আপনি এখন ইন্টারনেটে রিসোর্স ভাগাভাগী করতে পারেন,\n" +"নিরাপদ পথে, VPN সংযুক্তি ব্যবহার করে।\n" +"\n" +"আপনার নিশ্চিত উচিত যে tunnels shorewall সেক্‌শন\n" +"কন্‌ফিগার করা হয়েছে।" -#: standalone/draksplash:36 +#: standalone/drakvpn:909 #, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "প্রোগ্রেস বারের প্রস্থ" +msgid "Sainfo source address" +msgstr "Sainfo উত্‍সের ঠিকানা" -#: standalone/draksplash:37 +# #msgstr "Sainfo উত্‍সের অ্যাড্রেস" +#: standalone/drakvpn:910 #, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "প্রোগ্রেস বারের উচ্চতা" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.209 is the source address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.1.0/24 is the source address" +msgstr "" +"sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n" +"IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"উদাহরণস্বরুপ : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n" +"\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n" +"\n" +"sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n" +"\t203.178.141.209 হচ্ছে উত্‍সের ঠিকানা\n" +"\n" +"sainfo ঠিকানা 172.16.1.0/24 যেকোন ঠিকানা 172.16.2.0/24 যেকোনো\n" +"\t172.16.1.0/24 হচ্ছে উত্‍সের ঠিকানা" -#: standalone/draksplash:54 standalone/draksplash:59 +#: standalone/drakvpn:927 #, c-format -msgid "Choose progress bar color" -msgstr "" +msgid "Sainfo source protocol" +msgstr "Sainfo উত্‍সের প্রোটোকল" -#: standalone/draksplash:55 standalone/draksplash:60 +#: standalone/drakvpn:928 #, c-format -msgid "Choose picture" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" +"sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n" +"IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"উদাহরণস্বরুপ : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n" +"\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n" +"\n" +"sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n" +"জায়গার প্রথম 'যেকোন' সবসময় যেকোন উত্‍স থেকে প্রোটোকল গ্রহণ করে" -#: standalone/draksplash:56 +#: standalone/drakvpn:942 #, c-format -msgid "Silent bootsplash" -msgstr "" +msgid "Sainfo destination address" +msgstr "Sainfo গন্তব্যের ঠিকানা" -#: standalone/draksplash:61 +# ##msgstr "Sainfo গন্তব্যের অ্যাড্রেস" +#: standalone/drakvpn:943 #, c-format -msgid "Verbose bootsplash" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.218 is the destination address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.2.0/24 is the destination address" msgstr "" +"sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n" +"IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"উদাহরণস্বরুপ : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n" +"\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n" +"\n" +"sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n" +"\t203.178.141.209 হচ্ছে গন্তব্যের ঠিকানা\n" +"\n" +"sainfo ঠিকানা 172.16.1.0/24 যেকোন ঠিকানা 172.16.2.0/24 যেকোনো\n" +"\t172.16.1.0/24 হচ্ছে গন্তব্যের ঠিকানা" -#: standalone/draksplash:63 +#: standalone/drakvpn:960 #, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "কনসোলে লোগো দেখাও" +msgid "Sainfo destination protocol" +msgstr "Sainfo গন্তব্যের প্রোটোকল" -#: standalone/draksplash:66 +#: standalone/drakvpn:961 #, c-format -msgid "Console bootsplash" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" +"sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n" +"IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"উদাহরণস্বরুপ : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n" +"\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n" +"\n" +"sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n" +"জায়গার প্রথম 'যেকোন' সবসময় গন্তব্যের জন্য প্রোটোকল গ্রহণ করে" -#: standalone/draksplash:72 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "থীমের নাম" - -#: standalone/draksplash:75 -#, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "ফাইনাল রেজুলেশন" - -#: standalone/draksplash:80 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "থীম সংরক্ষণ করো" - -#: standalone/draksplash:141 +#: standalone/drakvpn:975 #, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "bootsplash থীম সেভ করা হচ্ছে..." +msgid "PFS group" +msgstr "পি-এফ-এস গ্রুপ" -#: standalone/draksplash:150 +#: standalone/drakvpn:977 #, c-format -msgid "Unable to load image file %s" +msgid "" +"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" +"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" +"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" +"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" +"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" +"Diffie-Hellman exponentiations এর গ্রুপ নির্দিষ্ট করো।\n" +"আপনার যদি কোন পি-এফ-এস প্রয়োজন না হয় তাহলে এই ডিরেক্টিভ মুছে ফেলতে পারেন।\n" +"আপনি কোন একটি নির্দিষ্ত করে না দেন তাহলে প্রস্তাব গ্রহণযোগ্য হবে।\n" +"এখানকার যেকোন একটি গ্রুপ: modp768, modp1024, modp1536।\n" +"অথবা আপনি ১, ২, বা ৫ হিসেবে DH গ্রুপ সংখ্যাগুলো নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন।" -#: standalone/draksplash:161 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "ছবি (image) পছন্দ করুন" - -#: standalone/draksplash:175 -#, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "প্রোগ্রেসবারের রং নির্বাচন" - -#: standalone/drakups:74 -#, c-format -msgid "Connected through a serial port or an usb cable" -msgstr "সিরিয়াল পোর্ট বা ইউএসবি তারের মাধ্যমে সংযুক্ত" - -#: standalone/drakups:80 +#: standalone/drakvpn:982 #, c-format -msgid "Add an UPS device" -msgstr "একটু UPS ডিভাইস যোগ করো" +msgid "Lifetime number" +msgstr "আজীবনের নম্বর" -#: standalone/drakups:83 +#: standalone/drakvpn:983 #, c-format msgid "" -"Welcome to the UPS configuration utility.\n" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" "\n" -"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" +"Examples: \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" msgstr "" -"UPS কনফিগারেশন ইউটিলিটিতে স্বাগতম।\n" +"আজীবনের একটা নির্দিষ্ট সময় নির্ধারণ করুন যা phase 1 \n" +"negotiations এ প্রস্তাবিত হবে। যেকোন প্রস্তাব গ্রহণ করা\n" +"হবে, এবং বৈশিষ্ট্যগুলো সঙ্গীর(peer) প্রতি প্রস্তাব করা হবে না\n" +"যদি আপনি তাকে(তাদেরকে) নির্দিষ্ট করে না দেন। তারা প্রত্যেকে\n" +"প্রতি প্রস্তাবের পৃথকভাবে নির্দিষ্ট করে দিতে পারে।\n" "\n" -"এখানে আপনি আপনার সিস্টেমের জন্য একটি নতুন UPS যোগ করতে পারবেন।\n" +"উদাহরণস্বরুপ : \n" +"\n" +"\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n" +"\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n" +"\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n" +"\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n" +"\t৬০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n" +"\t১২ ঘন্টার সময়সীমা;\n" +"\n" +"সুতরাং, এখানে সময়সীমা সংখ্যাগুলো ১, ১, ৩০, ৬০ এবং ১২।\n" -#: standalone/drakups:90 +#: standalone/drakvpn:999 +#, c-format +msgid "Lifetime unit" +msgstr "আজীবনের ইউনিট" + +#: standalone/drakvpn:1001 #, c-format msgid "" -"We're going to add an UPS device.\n" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" "\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " -"manually select them?" +"Examples: \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " +"'hour'.\n" msgstr "" -"আমরা একটি UPS ডিভাইস যোগ করতে যাচ্ছি।\n" +"আজীবনের একটা নির্দিষ্ট সময় নির্ধারণ করুন যা phase 1 \n" +"negotiations এ প্রস্তাবিত হবে। যেকোন প্রস্তাব গ্রহণ করা\n" +"হবে, এবং বৈশিষ্ট্যগুলো সঙ্গীর(peer) প্রতি প্রস্তাব করা হবে না\n" +"যদি আপনি তাকে(তাদেরকে) নির্দিষ্ট করে না দেন। তারা প্রত্যেকে\n" +"প্রতি প্রস্তাবের পৃথকভাবে নির্দিষ্ট করে দিতে পারে।\n" "\n" -"আপনি কি এই মেশিনের সাথে সংযুক্ত UPS ডিভাইস সয়ংক্রিয় সনাক্ত করতে চান অথবা?" - -#: standalone/drakups:93 -#, c-format -msgid "Autodetection" -msgstr "সয়ংক্রিয় সনাক্ত" +"উদাহরণস্বরুপ : \n" +"\n" +"\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n" +"\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n" +"\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n" +"\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n" +"\t৬০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n" +"\t১২ ঘন্টার সময়সীমা;\n" +"\n" +"সুতরাং, এখানে সময়সীমা ইউনিটগুলো 'মিনিট', 'মিনিট', 'সেকেন্ড', 'সেকেন্ড', 'সেকেন্ড' " +"এবং 'ঘন্টা'।\n" -#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:246 +#: standalone/drakvpn:1019 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "সনাক্তকরনে উন্নতি হচ্ছে" +msgid "Authentication algorithm" +msgstr "নির্ভরযোগ্য অ্যালগোরিদম" -#: standalone/drakups:121 +#: standalone/drakvpn:1021 #, c-format -msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -msgstr "উইজার্ড সফলভাবে নিম্নলিখিত ইউ-পি-এস যন্ত্রগুলো সংযোজিত করেছে:" +msgid "Compression algorithm" +msgstr "সংক্ষিপ্ত করার অ্যালগোরিদম" -#: standalone/drakups:123 +#: standalone/drakvpn:1022 #, c-format -msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "নতুন কোন ইউ-পি-এস যন্ত্র পাওয়া যায়" +msgid "deflate" +msgstr "স্ফীতি হ্রাস" -#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 +#: standalone/drakvpn:1029 #, c-format -msgid "UPS driver configuration" -msgstr "ইউ-পি-এস ড্রাইভার কন্‌ফিগারেশন" +msgid "Remote" +msgstr "দূরবর্তী" -#: standalone/drakups:128 +# সাম +#: standalone/drakvpn:1030 #, c-format -msgid "Please select your UPS model." -msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার ইউ-পি-এস মডেল নির্বাচন করুন।" +msgid "" +"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" +"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" +"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" +"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" +"directive.\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"remote anonymous\n" +"remote ::1 [8000]" +msgstr "" +"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" +"প্রতিটি দূরবর্তী নোডের IKE ১ম পর্যায়ের প্যারামিটার নির্ধারন করে।\n" +"ডিফল্ট পোর্ট হল ৫০০। যদি Anonymous বলা হয়ে থাকে\n" +"statement গুলো সব peer এর ক্ষেত্রে প্রযোজ্য যেগুলো আর কোন\n" +"দূরবর্তী ডিরেক্টিভের সাথে মিলে না।\n" +"\n" +"উদাহরন: \n" +"\n" +"remote anonymous\n" +"remote ::1 [8000]" -#: standalone/drakups:129 +#: standalone/drakvpn:1038 #, c-format -msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "প্রস্তুতকারক / মডেল:" +msgid "Exchange mode" +msgstr "বিনিময় মোড" -#: standalone/drakups:140 +# negotiation = নিস্পত্তি প্রক্রিয়ায় +# initiator ‌= ইনিশিয়েটর +#: standalone/drakvpn:1040 #, c-format msgid "" -"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" -"Please fill in its name, its driver and its port." +"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" +"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" +"when racoon is responder. More than one mode can be\n" +"specified by separating them with a comma. All of the\n" +"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" +"racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" -"আমরা \"%s\" থেকে \"%s\" ইউ-পি-এস'টি কন্‌ফিগার করছি।\n" -"অনুগ্রহ করে এটার নাম, এটার ড্রাইভার এবং এটার পোর্ট পূরণ করুন।" +"racoon যখন ইনিশিয়েটর তখন ১ম পর্যায়ের আদান‌-প্রদান মোড\n" +"ঠিক করে। যখন racoon রেসপন্ডার তখন এটি গ্রহনযোগ্য\n" +"আদান‌-প্রদান মোডও বটে। একের অধিক মোড কমা দিয়ে\n" +"আলাদা করে দেয়া যেতে পারে। সবগুলো মোডই গ্রহনযোগ্য।\n" +"ইনিশিয়েটর হিসেবে racoon ১ম আদান‌-প্রদান মোডটি ব্যবহার\n" +"করে।\n" -#: standalone/drakups:145 +#: standalone/drakvpn:1046 #, c-format -msgid "Name:" -msgstr "নাম:" +msgid "Generate policy" +msgstr "সাধারন নীতি" -#: standalone/drakups:145 +#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 #, c-format -msgid "The name of your ups" -msgstr "আপনার ইউ-পি-এস এর নাম" +msgid "off" +msgstr "বন্ধ" -#: standalone/drakups:146 +#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 #, c-format -msgid "The driver that manages your ups" -msgstr "আপনার ইউ-পি-এস কে পরিচালিত ড্রাইভার" +msgid "on" +msgstr "চালু" -#: standalone/drakups:147 +# negotiation = নিস্পত্তি প্রক্রিয়ায় +# initiator ‌= ইনিশিয়েটর +#: standalone/drakvpn:1048 #, c-format -msgid "Port:" -msgstr "পোর্ট:" +msgid "" +"This directive is for the responder. Therefore you\n" +"should set passive on in order that racoon(8) only\n" +"becomes a responder. If the responder does not have any\n" +"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" +"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" +"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" +"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" +"tiate with the client which is allocated IP address\n" +"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" +"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" +"that other communication might fail if such policies\n" +"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" +"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" +"the initiator case. The default value is off." +msgstr "" +"এই ডিরেক্টিভটি রেসপন্ডারের জন্য। অতএব আপনাকে passive সেটিংটি\n" +"চালু করতে হবে যাতে racoon(8) শুধু রেসপন্ডার হিসেবে কাজ করে। যদি\n" +"রেসপন্ডারটির ২য় নিস্পত্তি প্রক্রিয়ায় কোন SPD নীতি না থাকে, এবং\n" +"ডিরেক্টিভটি চালু থাকে, তবে racoon ইনিশিয়েটর থেকে SA পেলোডের\n" +"প্রস্তাবটি বেছে নেবে এবং এটি থেকেই নীতিমালা তৈরী করবে। যে ক্লায়েন্টের\n" +"IP address ডাইনামিক ভাবে দেয়া হয়, তার সাথে নিস্পত্তি করাই শ্রেয়।\n" +"মনে রাখবেন, ইনিশিয়েটরটি রেসপন্ডারের SPD তে সঠিক নীতি ইনস্টল\n" +"নাও করতে পারে। এই ইনিশিয়েটর ও রেসপন্ডারের মাঝে নীতির অমিলের\n" +"কারনে অনান্য যোগাযোগ বিঘ্ন হতে পারে। ইনিশিয়েটরের ক্ষেত্রে এই\n" +"ডিরেক্টিভটি অগ্রায্য করা হয় যার ডিফল্ট মান বন্ধ। " -#: standalone/drakups:149 +#: standalone/drakvpn:1062 #, c-format -msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "যে পোর্টে আপনার ইউ-পি-এস সংযুক্ত" +msgid "Passive" +msgstr "জড়" -#: standalone/drakups:159 +# ##অক্রিয় / স্থির +#: standalone/drakvpn:1064 #, c-format -msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "উইজার্ড সফলভাবে নতুন \"%s\" ইউ-পি-এস যন্ত্রটি কন্‌ফিগার করেছে।" +msgid "" +"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" +"to on. The default value is off. It is useful for a\n" +"server." +msgstr "" +"আপনি মধ্যস্থতা আরম্ভ করতে না চান, তাহলে এটাকে চালু অবস্থায়\n" +"সেট করুন। ডিফল্টভাবে এটা বন্ধ থাকে। এটা সার্ভারের জন্য খুব\n" +"দরকারী।" -#: standalone/drakups:250 +#: standalone/drakvpn:1067 #, c-format -msgid "UPS devices" -msgstr "ইউ-পি-এস যন্ত্র" +msgid "Certificate type" +msgstr "সার্টিফিকেটের ধরণ" -#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286 -#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111 -#: standalone/harddrake2:118 +#: standalone/drakvpn:1069 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "নাম" +msgid "My certfile" +msgstr "আমার সার্টফাইল" -#: standalone/drakups:269 +#: standalone/drakvpn:1070 #, c-format -msgid "UPS users" -msgstr "ইউ-পি-এস ব্যবহারকারী" +msgid "Name of the certificate" +msgstr "সার্টফাইলের নাম" -#: standalone/drakups:285 +#: standalone/drakvpn:1071 #, c-format -msgid "Access Control Lists" -msgstr "প্রবেশ পরিচালনার তালিকা" +msgid "My private key" +msgstr "আমার ব্যক্তিগত কী" -#: standalone/drakups:286 +#: standalone/drakvpn:1072 #, c-format -msgid "IP mask" -msgstr "আই-পি মাস্ক" +msgid "Name of the private key" +msgstr "ব্যক্তিগত কী'র নাম" -#: standalone/drakups:298 +#: standalone/drakvpn:1073 #, c-format -msgid "Rules" -msgstr "নীতিমালা" +msgid "Peers certfile" +msgstr "peers সার্টফাইল" -#: standalone/drakups:299 +#: standalone/drakvpn:1074 #, c-format -msgid "Action" -msgstr "কাজ" +msgid "Name of the peers certificate" +msgstr "peers সার্টিফিকেটের নাম" -#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82 +# #Fix me +#: standalone/drakvpn:1075 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "লেভেল" +msgid "Verify cert" +msgstr "সার্টিফিকেট যাচাই" -#: standalone/drakups:299 +#: standalone/drakvpn:1077 #, c-format -msgid "ACL name" -msgstr "এ-সি-এল (ACL) নাম" +msgid "" +"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" +"some reason, set this to off. The default is on." +msgstr "" +"আপনি যদি কোন কারণে সঙ্গীর (peer) সার্টিফিকেট যাচাই করতে\n" +"না চান, তাহলে এটাকে বন্ধ হিসেবে সেট করুন। তবে ডিফল্ট হিসেবে এটি চালু অবস্থায় থাকে।" -#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342 +# # Fix me +#: standalone/drakvpn:1079 #, c-format -msgid "DrakUPS" -msgstr "DrakUPS" +msgid "My identifier" +msgstr "আমার সনাক্রকারক" -#: standalone/drakups:339 +#: standalone/drakvpn:1080 #, c-format -msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "ইউ-পি-এস কন্‌ফিগারেশন টুলে স্বাগতম" +msgid "" +"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" +"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" +"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" +"they are used like:\n" +"\tmy_identifier address [address];\n" +"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" +"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" +"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" +"\t\tdomain name).\n" +"\tmy_identifier FQDN string;\n" +"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" +"\tmy_identifier keyid file;\n" +"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" +"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" +"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" +"\t\tSubject field in the certificate.\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" +msgstr "" -#: standalone/drakvpn:73 +#: standalone/drakvpn:1100 #, c-format -msgid "DrakVPN" -msgstr "DrakVPN" +msgid "Peers identifier" +msgstr "সঙ্গী সনাক্তকারক" -#: standalone/drakvpn:95 +# ##সংগী/সঙ্গী নির্দেশক +#: standalone/drakvpn:1101 #, c-format -msgid "The VPN connection is enabled." -msgstr "VPN সংযুক্তি সক্রিয়।" +msgid "Proposal" +msgstr "প্রস্তাব" -#: standalone/drakvpn:96 +#: standalone/drakvpn:1103 #, c-format msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"specify the encryption algorithm used for the\n" +"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" +"algorithm is one of the following: \n" "\n" -"It's currently enabled.\n" +"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" -"What would you like to do?" +"For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" -"VPN সংযুক্তির সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n" +"phase ১ নেগোশিয়েশনের জন্য ব্যবহৃত encryption অ্যালগোরিদম নির্দিষ্ট করুন.\n" +"এই আদেশটি অবশ্যই বলা থাকবে।\n" +"অ্যালগোরিদম নিচের যেকোন একটি: \n" "\n" -"এটা এখন সক্রিয় অবস্থায় আছে।\n" +"oakley এর জন্য DES, 3DES, blowfish, cast128 ।\n" "\n" -"আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?" - -#: standalone/drakvpn:101 -#, c-format -msgid "disable" -msgstr "নিষ্ক্রিয়" +"অন্যান্য রুপান্তরের জন্য, এই মন্তব্য ব্যবহৃত হবে না।" -#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 +#: standalone/drakvpn:1110 #, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "পুনরায় কন্‌ফিগার" +msgid "Hash algorithm" +msgstr "হ্যাশ অ্যালগোরিদম" -#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362 -#: standalone/drakvpn:721 +#: standalone/drakvpn:1112 #, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "বাদ" +msgid "DH group" +msgstr "DH গ্রুপ" -#: standalone/drakvpn:105 +#: standalone/drakvpn:1119 #, c-format -msgid "Disabling VPN..." -msgstr "VPN নিষ্ক্রিয় হচ্ছে..." +msgid "Command" +msgstr "কমান্ড" -#: standalone/drakvpn:114 +#: standalone/drakvpn:1120 #, c-format -msgid "The VPN connection is now disabled." -msgstr "VPN সংযুক্তি এখন নিষ্ক্রিয়।" +msgid "Source IP range" +msgstr "আই-পি range এর উত্‍স" -#: standalone/drakvpn:121 +#: standalone/drakvpn:1121 #, c-format -msgid "VPN connection currently disabled" -msgstr "VPN সংযুক্তি বর্তমানে নিষ্ক্রিয়" +msgid "Destination IP range" +msgstr "আই-পি range এর গন্তব্য" -#: standalone/drakvpn:122 +#: standalone/drakvpn:1122 #, c-format -msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"VPN সংযুক্তির সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n" -"\n" -"এটা এখন নিষ্ক্রিয় অবস্থায় আছে।\n" -"\n" -"আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?" +msgid "Upper-layer protocol" +msgstr "উপরের স্তরের প্রোটোকল" -#: standalone/drakvpn:127 +#: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "সক্রিয়" +msgid "any" +msgstr "যেকোন" -#: standalone/drakvpn:135 +#: standalone/drakvpn:1124 #, c-format -msgid "Enabling VPN..." -msgstr "VPN সক্রিয় হচ্ছে..." +msgid "Flag" +msgstr "ফ্ল্যাগ" -#: standalone/drakvpn:141 +#: standalone/drakvpn:1125 #, c-format -msgid "The VPN connection is now enabled." -msgstr "VPN সংযোগ এখন সক্রিয়।" +msgid "Direction" +msgstr "গতিপথ" -#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 +#: standalone/drakvpn:1126 #, c-format -msgid "Simple VPN setup." -msgstr "সাধারণ VPN সেটআপ।" +msgid "IPsec policy" +msgstr "Ipsec নীতি" -#: standalone/drakvpn:156 +#: standalone/drakvpn:1126 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" -"\n" -"With this feature, computers on your local private network and computers\n" -"on some other remote private networks, can share resources, through\n" -"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" -"\n" -"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" -"computers look as if they were on the same network.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"আপনি আপনার কম্পিউটারের VPN সংযুক্তির কন্‌ফিগার প্রায় করে ফেলেছেন।\n" -"\n" -"এই বৈশিষ্ট্যের কারণে, আপনার ব্যক্তিগত লোকাল নেটওয়ার্কে থাকা অন্য কম্পিউটারগুলো\n" -"এবং অন্যান্য দূরবর্তী ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কে থাকা কম্পিউটারগুলো, তাদের ফায়ারওয়ালের\n" -"মাধ্যমে, ইন্টারনেটে, নিরাপত্তা সহযোগে, সেগুলোর রিসোর্স ভাগাভাগি করতে পারেন। \n" -"\n" -"ইন্টারনেটে যোগাযোগ এনক্রিপ্ট হয়ে হয়। স্থানীয় এবং দূরবর্তী কম্পিউটারগুলো\n" -"দেখুন যদি সেগুলো একই নেটওয়ার্কে থাকে।\n" -"\n" -"অন্য উপায় না দেখে নিশ্চিত হোন যে drakconnect ব্যবহার করে আপনার\n" -"নেটওয়ার্ক ও ইন্টারনেট ব্যবহার কন্‌ফিগার করা হয়েছে।" +msgid "ipsec" +msgstr "ipsec" -#: standalone/drakvpn:184 +#: standalone/drakvpn:1126 #, c-format -msgid "" -"VPN connection.\n" -"\n" -"This program is based on the following projects:\n" -" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -" - the docs and man pages coming with the %s package\n" -"\n" -"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" -"before going any further." -msgstr "" -"VPN সংযুক্তি।\n" -"\n" -"এই প্রোগ্রামটি নিম্নলিখিত প্রোজেক্টের উপর নির্ভরশীল:\n" -" - ফ্রিসুয়ান: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - সুপার-ফ্রিসুয়ান: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-টুল্‌স: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -" - তথ্য এবং ম্যান পেজগুলো %s প্যাকেজের সাথে আসে\n" -"\n" -"অন্যান্য ক্ষেত্রে যাওয়ার আগে অনুগ্রহ করে অন্ততপক্ষে\n" -" ipsec-howto নথিগুলো পড়ুন।" +msgid "discard" +msgstr "অপ্রোজনীয়" -#: standalone/drakvpn:196 +# ##বাতিল +#: standalone/drakvpn:1129 #, c-format -msgid "Kernel module." -msgstr "কার্নেল মডিউল।" +msgid "Mode" +msgstr "মোড" -#: standalone/drakvpn:197 +#: standalone/drakvpn:1129 #, c-format -msgid "" -"The kernel needs to have ipsec support.\n" -"\n" -"You're running a %s kernel version.\n" -"\n" -"This kernel has '%s' support." -msgstr "" -"কার্ণেলের ipsec সহায়ক হওয়া প্রয়োজন।\n" -"\n" -"আপনি কার্ণেলের %s সংস্করণ চালাচ্ছেন।\n" -"\n" -"এই কার্ণেলের '%s' সহায়তা আছে।" +msgid "tunnel" +msgstr "টানেল" -#: standalone/drakvpn:264 +#: standalone/drakvpn:1129 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "%s প্যাকেজ ইনস্টলে সমস্যা" +msgid "transport" +msgstr "বাহন" -#: standalone/drakvpn:278 +#: standalone/drakvpn:1131 #, c-format -msgid "Security Policies" -msgstr "নিরাপত্তা নীতি" +msgid "Source/destination" +msgstr "উত্‍স/গন্তব্য" -#: standalone/drakvpn:278 +#: standalone/drakvpn:1132 #, c-format -msgid "IKE daemon racoon" -msgstr "IKE ডেমন্‌ racoon" +msgid "require" +msgstr "প্রয়োজন" -#: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292 +#: standalone/drakvpn:1132 #, c-format -msgid "Configuration file" -msgstr "কন্‌ফিগারেশন ফাইল" +msgid "default" +msgstr "ডিফল্ট" -#: standalone/drakvpn:282 +#: standalone/drakvpn:1132 #, c-format -msgid "" -"Configuration step!\n" -"\n" -"You need to define the Security Policies and then to \n" -"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" -"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" -"\n" -"What would you like to configure?\n" -msgstr "" -"কন্‌ফিগারেশনের ধাপ !\n" -"\n" -"আপনাকে নিরাপত্তা নীতি বলে দিতে হবে এবং তারপর \n" -"স্বয়ংক্রিয় কী পরিবর্তন (IKE) ডেমন্‌ কন্‌ফিগার করতে হবে। \n" -"আমরা যে KAME IKE ডেমন্‌ ব্যবহার করছি তাকে 'racoon' বলা হয়।\n" -"\n" -"আপনি কি কন্‌ফিগার করতে পছন্দ করছেন?\n" +msgid "use" +msgstr "ব্যবহার" -#: standalone/drakvpn:293 +#: standalone/drakvpn:1132 #, c-format -msgid "" -"Next, we will configure the %s file.\n" -"\n" -"\n" -"Simply click on Next.\n" -msgstr "" -"পরবর্তীতে, আমরা %s ফাইলটি কন্‌ফিগার করব।\n" -"\n" -"\n" -"শুধুমাত্র পরবর্তী'তে ক্লিক করুন।\n" +msgid "unique" +msgstr "অদ্বিতীয়" -#: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format -msgid "%s entries" -msgstr "%s এন্ট্রি" +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "ইউএসএ (ব্রডকাষ্ট)" -#: standalone/drakvpn:312 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format -msgid "" -"The %s file contents\n" -"is divided into sections.\n" -"\n" -"You can now:\n" -"\n" -" - display, add, edit, or remove sections, then\n" -" - commit the changes\n" -"\n" -"What would you like to do?\n" -msgstr "" -"%s ফাইলের বিষয়বস্তুগুলো\n" -"বিভিন্ন সেক্‌শনে বিভক্ত থাকে।\n" -"\n" -"আপনি এখন করতে পারেন :\n" -"\n" -" - প্রদর্শন, যোগ, সম্পাদনা, অথবা সেকশন মুছে ফেলতে পারেন, তখন\n" -" - পরিবর্তগুলো নিবদ্ধ করুন\n" -"\n" -"আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?\n" +msgid "USA (cable)" +msgstr "ইউএসএ (কেবল)" -#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display" -msgstr "প্রদর্শন করো" +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "ইউএসএ (কেবল-hrc)" -#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format -msgid "Commit" -msgstr "নিবদ্ধ করো" +msgid "Canada (cable)" +msgstr "কানাডা (কেবল)" -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695 -#: standalone/drakvpn:699 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display configuration" -msgstr "কন্‌ফিগারেশন প্রদর্শন করো" +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "জাপান (ব্রডকাষ্ট)" -#: standalone/drakvpn:338 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist.\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose 'add'.\n" -msgstr "" -"%s ফাইলটি বিদ্যমান নেই।\n" -"\n" -"এটা অবশ্যই একটি নতুন কন্‌ফিগারেশন হবে।\n" -"\n" -"আপনাকে পূর্ব অবস্থানে যেতে হবে এবং 'যোগ করো' পছন্দ করুন।\n" +msgid "Japan (cable)" +msgstr "জাপান (কেবল)" -#: standalone/drakvpn:354 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "ipsec.conf entries" -msgstr "ipsec.conf এন্ট্রি" +msgid "China (broadcast)" +msgstr "কানাডা (ব্রডকাষ্ট)" -#: standalone/drakvpn:355 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "" -"The %s file contains different sections.\n" -"\n" -"Here is its skeleton:\t'config setup' \n" -"\t\t\t\t\t'conn default' \n" -"\t\t\t\t\t'normal1'\n" -"\t\t\t\t\t'normal2' \n" -"\n" -"You can now add one of these sections.\n" -"\n" -"Choose the section you would like to add.\n" -msgstr "" -"%s ফাইলের বিভিন্ন সেক্‌শন আছে।\n" -"\n" -"এখানে এটার ভেতরের সেক্‌শনে আছে :\t'কন্‌ফিগ সেটআপ' \n" -"\t\t\t\t\t'conn default' \n" -"\t\t\t\t\t'সাধারণ১'\n" -"\t\t\t\t\t'সাধারণ২' \n" -"\n" -"আপনি এখন যেকোন একটি সেক্‌শন যোগ করতে পারেন।\n" -"\n" -"আপনি যে সেক্‌শনটি পছন্দ করুন সেটা বেছে নিন।\n" +msgid "West Europe" +msgstr "পশ্চিম ইউরোপ" -#: standalone/drakvpn:362 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "config setup" -msgstr "কন্‌ফিগ সেটআপ" +msgid "East Europe" +msgstr "পূর্ব ইউরোপ" -#: standalone/drakvpn:362 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "conn %default" -msgstr "conn %default" +msgid "France [SECAM]" +msgstr "ফ্রান্স [SECAM]" -#: standalone/drakvpn:362 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "normal conn" -msgstr "সাধারণ conn" +msgid "Newzealand" +msgstr "নিউজিল্যান্ড" -#: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496 +#: standalone/drakxtv:51 #, c-format -msgid "Exists!" -msgstr "বিদ্যমান !" +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "অস্ট্রেলিয়ান Optus ক্যাবল টিভি" -#: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410 +#: standalone/drakxtv:85 #, c-format msgid "" -"A section with this name already exists.\n" -"The section names have to be unique.\n" -"\n" -"You'll have to go back and add another section\n" -"or change its name.\n" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" msgstr "" -"এই নামের একটি সেক্‌শন ইতিমধ্যেই বিদ্যমান আছে।\n" -"এই সেক্‌শনর নামটি অদ্বিতীয় হতে হবে।\n" -"\n" -"আপনাকে পূর্ব অবস্থানে ফিরে যেতে হবে এবং অন্য সেক্‌শন যোগ করতে\n" -"হবে অথবা এটার নাম পরিবর্তন করতে হবে।\n" +"অনুগ্রহ করে,\n" +"আপনার টিভি norm এবং দেশ টাইপ করুন" -#: standalone/drakvpn:386 +#: standalone/drakxtv:87 #, c-format -msgid "" -"This section has to be on top of your\n" -"%s file.\n" -"\n" -"Make sure all other sections follow this config\n" -"setup section.\n" -"\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"এটি আপনার %s ফাইলের উপরে\n" -"থাকতে হবে।\n" -"\n" -"নিশ্চিত হোন যে অন্যান্য সব সেক্‌শন এই কন্‌ফিগ সেটআপ\n" -"মেনে নেবে।\n" -"\n" -"চালিয়ে যাও অথবা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন যখন আপনার কাজ হয়ে যাবে।\n" +msgid "TV norm:" +msgstr "টিভির ধরন:" -#: standalone/drakvpn:391 +#: standalone/drakxtv:88 #, c-format -msgid "interfaces" -msgstr "ইন্টারফেস" +msgid "Area:" +msgstr "জায়গা:" -#: standalone/drakvpn:392 +#: standalone/drakxtv:93 #, c-format -msgid "klipsdebug" -msgstr "klipsডিবাগ" +msgid "Scanning for TV channels in progress..." +msgstr "টিভি চ্যানেলের খোঁজে উন্নতি হচ্ছে ..." -#: standalone/drakvpn:393 +#: standalone/drakxtv:103 #, c-format -msgid "plutodebug" -msgstr "প্লুটোডিবাগ" +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "টিভি চ্যানেলের খোঁজ চলছে" -#: standalone/drakvpn:394 +#: standalone/drakxtv:107 #, c-format -msgid "plutoload" -msgstr "প্লুটোচালু" +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "টিভি চ্যানেলের খোঁজ করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে" -#: standalone/drakvpn:395 +# আমার মত করে লিখলাম। মাইন্ড করবেননা +#: standalone/drakxtv:110 #, c-format -msgid "plutostart" -msgstr "প্লুটোশুরু" +msgid "Have a nice day!" +msgstr "একটি সুন্দর দিনের শুভেচ্ছা!" -#: standalone/drakvpn:396 +#: standalone/drakxtv:111 #, c-format -msgid "uniqueids" -msgstr "অদ্বিতীয়আইডি" +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "আপনি এখন xawtv (X উইন্ডোর মধ্যে!) চালাতে পারবেন !\n" -#: standalone/drakvpn:430 +#: standalone/drakxtv:149 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি!" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: standalone/drakxtv:151 #, c-format msgid "" -"This is the first section after the config\n" -"setup one.\n" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"Here you define the default settings. \n" -"All the other sections will follow this one.\n" -"The left settings are optional. If do not define\n" -"them here, globally, you can define them in each\n" -"section.\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"একবার কন্‌ফিগ সেটআপ করার পর\n" -"এটা হচ্ছে প্রথম সেক্‌শন।\n" +"আপনি মেশিনে কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন যে লিনাক্স-" +"সমর্থিত ভিডিও/টিভি কার্ড সঠিকভাবে সংযুক্ত আছে।\n" "\n" -"এখানে আপনি ডিফল্ট সেটিংস নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন। \n" -"অন্য সব সেক্‌শন এটা মেনে চলবে।\n" -"বামের এই সেটিংসটি ঐচ্ছিক। যদি এগুলোকে সবার জন্য নির্দিষ্ট\n" -"করে দিতে না চান, তাহলে প্রত্যেক সেক্‌শন আলাদা করে নির্দিষ্ট করে\n" -"দিতে পারেন।\n" +"\n" +"আপনি আমাদের হার্ডওয়্যার ডাটাবেজে ঘুরে আসতে পারেন:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: standalone/drakvpn:437 +#: standalone/harddrake2:25 #, c-format -msgid "PFS" -msgstr "পি-এফ-এস" +msgid "Alternative drivers" +msgstr "বিকল্প ড্রাইভার" -#: standalone/drakvpn:438 +#: standalone/harddrake2:26 #, c-format -msgid "keyingtries" -msgstr "keyingtries" +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "এই সাউন্ড কার্ডের জন্য বিকল্প ড্রাইভারের তালিকা" -#: standalone/drakvpn:439 +#: standalone/harddrake2:29 #, c-format -msgid "compress" -msgstr "সংক্ষিপ্ত" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"এটা হচ্ছে ফিজিকাল বাস (physical bas) যেখানে যন্ত্রগুলো যুক্ত থাকে (যেমন: পি-সি-আই, " +"ইউএসবি, ...)" -#: standalone/drakvpn:440 +#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146 #, c-format -msgid "disablearrivalcheck" -msgstr "disablearrivalcheck" +msgid "Bus identification" +msgstr "বাস পরিচিতি" -#: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480 +#: standalone/harddrake2:32 #, c-format -msgid "left" -msgstr "বাম" +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" +"- পিসিআই এবং ইউএসবি যন্ত্র: এটা নির্মাতা, যন্ত্র, সহযোগী নির্মাতা এবং সহযোগী যন্ত্র " +"পিসিআই/ইউএসবি আই-ডি'র তালিকা করে" -#: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481 +#: standalone/harddrake2:35 #, c-format -msgid "leftcert" -msgstr "বামসার্ট" +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- pci যন্ত্র: এটা এই কার্ডের pci স্লট, যন্ত্র এবং ফাংশন দেয়\n" +"- eide যন্ত্র: যন্ত্রটি হয় slave অথবা master যন্ত্র\n" +"- scsi যন্ত্র: scsi bus এবং scsi যন্ত্রের আই-ডি" -#: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format -msgid "leftrsasigkey" -msgstr "বামrsasigkey" +msgid "Drive capacity" +msgstr "ড্রাইভের ক্ষমতা" -#: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format -msgid "leftsubnet" -msgstr "বামসাবনেট" +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "ড্রাইভের বিশেষ ক্ষমতা (বার্নিং ক্ষমতা বা DVD সাপোর্ট)" -#: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format -msgid "leftnexthop" -msgstr "বামnexthop" +msgid "this field describes the device" +msgstr "এই ফিল্ড যন্ত্রগুলোকে বর্ণনা করে" -#: standalone/drakvpn:474 +#: standalone/harddrake2:40 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections, or connections.\n" -"\n" -"You can now add a new section.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি সেক্‌শন, অথবা সংযুক্তি আছে।\n" -"\n" -"আপনি এখন একটি নতুন সেক্‌শন যোগ করতে পারেন।\n" -"যখন আপনার তথ্য লেখা শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n" +msgid "Old device file" +msgstr "পুরাতন যন্ত্র ফাইল" -#: standalone/drakvpn:477 +#: standalone/harddrake2:41 #, c-format -msgid "section name" -msgstr "অংশের নাম" +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "পুরাতন স্থির যন্ত্রের নাম dev প্যাকেজে ব্যবহৃত হয়" -#: standalone/drakvpn:478 +#: standalone/harddrake2:42 #, c-format -msgid "authby" -msgstr "অনুমোদিত" +msgid "New devfs device" +msgstr "নতুন devfs যন্ত্র" -#: standalone/drakvpn:479 +#: standalone/harddrake2:43 #, c-format -msgid "auto" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়" +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "কোর কার্ণেল devfs কর্তৃক তৈরীকৃত নতুন গতিশীল যন্ত্রের নাম" -#: standalone/drakvpn:485 +#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format -msgid "right" -msgstr "ডান" +msgid "Module" +msgstr "মডিউল" -#: standalone/drakvpn:486 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format -msgid "rightcert" -msgstr "ডানসার্ট" +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "জীএনইউ(GNU)/লিনাক্স কার্ণেলের মডিউল যা যন্ত্রপাতি ব্যবহার করে" -#: standalone/drakvpn:487 +#: standalone/harddrake2:47 +#, c-format +msgid "Extended partitions" +msgstr "বর্ধিত পার্টিশনসমুহ" + +#: standalone/harddrake2:47 +#, c-format +msgid "the number of extended partitions" +msgstr "বর্ধিত পার্টিশনসমুহের সংখ্যা" + +#: standalone/harddrake2:48 +#, c-format +msgid "Geometry" +msgstr "জ্যামিতি" + +# #Geometry +#: standalone/harddrake2:48 #, c-format -msgid "rightrsasigkey" -msgstr "ডানrsasigkey" +msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" +msgstr "ডিস্কের সিলিন্ডার/হেড/সেক্টর জ্যামিতি" -#: standalone/drakvpn:488 +#: standalone/harddrake2:49 #, c-format -msgid "rightsubnet" -msgstr "ডানসার্ট" +msgid "Disk controller" +msgstr "ডিস্ক নিয়ন্ত্রক" -#: standalone/drakvpn:489 +#: standalone/harddrake2:49 #, c-format -msgid "rightnexthop" -msgstr "ডানnexthop" +msgid "the disk controller on the host side" +msgstr "হোস্টের দিক্‌কার ডিস্ক নিয়ন্ত্রক" -#: standalone/drakvpn:497 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "" -"A section with this name already exists.\n" -"The section names have to be unique.\n" -"\n" -"You'll have to go back and add another section\n" -"or change the name of the section.\n" -msgstr "" -"এই নামের একটি সেক্‌শন ইতিমধ্যেই বিদ্যমান আছে।\n" -"সংযুক্তির নাম অদ্বিতীয় হতে হবে।\n" -"\n" -"আপনাকে পেছনে যেতে হবে এবং অন্য একটি সেক্‌শন যোগ করতে\n" -"অথবা সেক্‌শনের নাম পরিবর্তন করতে হবে।\n" +msgid "class of hardware device" +msgstr "হার্ডওয়ার যন্ত্রের শ্রেণী" -#: standalone/drakvpn:529 +#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83 +#: standalone/printerdrake:222 #, c-format -msgid "" -"Add a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now add a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"একটি নিরাপত্তা নীতি যোগ করো।\n" -"\n" -"আপনি এখন একটি নিরাপত্তা নীতি যোগ করতে পারেন।\n" -"\n" -"যখন আপনার তথ্য লেখা হয়ে যাবে তখন চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n" +msgid "Model" +msgstr "মডেল" -#: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format -msgid "Edit section" -msgstr "সেক্‌শন সম্পাদনা" +msgid "hard disk model" +msgstr "হার্ড ডিস্কের মডেল" -#: standalone/drakvpn:563 +#: standalone/harddrake2:52 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to edit \n" -"and then click on next.\n" -msgstr "" -"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি সেক্‌শন অথবা সংযুক্তি আছে।\n" -"\n" -"সম্পাদনার জন্য আপনি নিচের যে কোন একটি ফাইল পছন্দ \n" -"করতে পারেন এবং তখন পরবর্তী'তে ক্লিক করতে পারেন।\n" +msgid "network printer port" +msgstr "নেটওয়ার্ক প্রিন্টার পোর্ট" -#: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817 -#: standalone/drakvpn:863 +#: standalone/harddrake2:53 #, c-format -msgid "Section names" -msgstr "সেক্‌শনগুলোর নাম" +msgid "Primary partitions" +msgstr "প্রাইমারী পার্টিশনসমূহ" -#: standalone/drakvpn:576 +#: standalone/harddrake2:53 #, c-format -msgid "Can not edit!" -msgstr "সম্পাদনা করা যাচ্ছেনা !" +msgid "the number of the primary partitions" +msgstr "প্রাইমারী পার্টিশনসমুহের সংখ্যা" -#: standalone/drakvpn:577 +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format -msgid "" -"You cannot edit this section.\n" -"\n" -"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" -"One has to specify version 2.0 on the top\n" -"of the %s file, and eventually, disable or\n" -"enable the opportunistic encryption.\n" -msgstr "" -"আপনি এই সেক্‌শন সম্পাদনা করতে পারেন না।\n" -"\n" -"এই সেক্‌শনটি শুধুমাত্র Freeswan 2.X এর জন্য।\n" -"%s ফাইলের উপর একজনকে সংস্করণ ২.০ নির্দিষ্ট করে\n" -"দিতে হবে, এবং নিষ্ক্রিয় বা\n" -"সক্রিয় করতে হবে opportunistic encryption।\n" +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "ডিভাইস নির্মাতার নাম" -#: standalone/drakvpn:586 +#: standalone/harddrake2:55 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"You can now edit the config setup section entries.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"আপনার %s ফাইলের বেশকিছু অংশ আছে।\n" -"\n" -"আপনি এখন কন্‌ফিগ সেটআপ অংশের এন্ট্রি সম্পাদনা করতে পারেন।\n" -"তথ্য লিখে ফেলতে আপনি চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n" +msgid "Bus PCI #" +msgstr "বাস পিসিআই #" -#: standalone/drakvpn:597 +#: standalone/harddrake2:55 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can now edit the default section entries.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"আপনার %s ফাইলের বেশকিছু অংশ বা সংযুক্তি আছে।\n" -"\n" -"আপনি এখন ডিফল্ট অংশের এন্ট্রি সম্পাদনা করতে পারেন।\n" -"তথ্য লিখে ফেলতে আপনি চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n" +msgid "the PCI bus on which the device is plugged" +msgstr "যেই যন্ত্রটি যুক্ত সেখানে পিসিআই বাস" -#: standalone/drakvpn:610 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can now edit the normal section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"আপনার %s ফাইলের বেশকিছু অংশ বা সংযুক্তি আছে।\n" -"\n" -"আপনি এখন স্বাভাবিক অংশের এন্ট্রি সম্পাদনা করতে পারেন।\n" -"\n" -"তথ্য লিখে ফেলতে আপনি চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n" +msgid "PCI device #" +msgstr "পিসিআই ডিভাইস #" -#: standalone/drakvpn:631 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format -msgid "" -"Edit a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now edit a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"নিরাপত্তা নীতি সম্পাদনা করো।\n" -"\n" -"আপনি এখন নিরাপত্তা নীতি যোগ করতে পারেন।\n" -"\n" -"তথ্য লিখে ফেলতে আপনি চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n" +msgid "PCI device number" +msgstr "পিসিআই ডিভাইস নম্বর" -#: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format -msgid "Remove section" -msgstr "সেকশন মুছে ফেলো" +msgid "PCI function #" +msgstr "পিসিআই ফাংশন #" -#: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to remove\n" -"and then click on next.\n" -msgstr "" -"আপনার %s ফাইলের বেশকিছু অংশ বা সংযুক্তি আছে।\n" -"\n" -"আপনি নিচের কোন একটিকে মুছতে চাইলে পছন্দ করুন\n" -"এবং পরবর্তী'তে ক্লিক করুন।\n" +msgid "PCI function number" +msgstr "পিসিআই ফাংশন নম্বর" -#: standalone/drakvpn:672 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format -msgid "" -"The racoon.conf file configuration.\n" -"\n" -"The contents of this file is divided into sections.\n" -"You can now:\n" -" - display \t\t (display the file contents)\n" -" - add\t\t\t (add one section)\n" -" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" -" - remove \t\t (remove an existing section)\n" -" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" -msgstr "" -"racoon.conf ফাইলের কন্‌ফিগারেশন।\n" -"\n" -"এই ফাইলের বিষয়বস্তুগুলো বিভিন্ন অংশে বিভক্ত।\n" -"আপনি এখন করতে পারেন:\n" -" - প্রদর্শন \t\t (ফাইলের বিষয়বস্তু প্রদর্শন করতে)\n" -" - যোগ \t\t (একটি অংশ যোগ করতে)\n" -" - সম্পাদনা \t\t (বিদ্যমান অংশের প্যারামিটারে পরিবর্তন করতে)\n" -" - মুছো \t\t (বিদ্যমান অংশ মুছে ফেলতে)\n" -" - নিবদ্ধ \t\t (বাস্তব ফাইলের পরিবর্তন লিখতে)" +msgid "Vendor ID" +msgstr "পরিবেশক আইডি" -#: standalone/drakvpn:700 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose configure.\n" -msgstr "" -"%s ফাইলটি বর্তমান নেই।\n" -"\n" -"এটা অবশ্যই কোন কন্‌ফিগারেশন হবে।\n" -"\n" -"আপনাকে পেছনে ফিরতে হবে এবং কন্‌ফিগার বেছে নিতে হবে।\n" +msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" +msgstr "এটা হচ্ছে বিক্রেতার আদর্শ সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক" -#: standalone/drakvpn:714 +#: standalone/harddrake2:59 #, c-format -msgid "racoonf.conf entries" -msgstr "racoon.conf এন্ট্রি" +msgid "Device ID" +msgstr "ডিভাইস আইডি:" -#: standalone/drakvpn:715 +#: standalone/harddrake2:59 #, c-format -msgid "" -"The 'add' sections step.\n" -"\n" -"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" -"\t'path'\n" -"\t'remote'\n" -"\t'sainfo' \n" -"\n" -"Choose the section you would like to add.\n" -msgstr "" -"'যোগ করো' সেক্‌শনের ধাপ।\n" -"\n" -"এখানে নিচে racoon.conf ফাইলের স্কেলেটন :\n" -"\t'পাথ'\n" -"\t'দূরবর্তী'\n" -"\t'sainfo'\n" -"\n" -"যে সেক্‌শনটি যোগ করতে চান তা পছন্দ করুন।\n" +msgid "this is the numerical identifier of the device" +msgstr "এটা হচ্ছে যন্ত্রটির সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক" -#: standalone/drakvpn:721 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format -msgid "path" -msgstr "পাথ" +msgid "Sub vendor ID" +msgstr "সাব ভেন্ডর আইডি" -#: standalone/drakvpn:721 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format -msgid "remote" -msgstr "দূরবর্তী" +msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" +msgstr "এটা হচ্ছে যন্ত্রটির ছোটখাটমানের সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক" -#: standalone/drakvpn:721 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format -msgid "sainfo" -msgstr "sainfo" +msgid "Sub device ID" +msgstr "সাব ডিভাইস আইডি" -#: standalone/drakvpn:729 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format -msgid "" -"The 'add path' section step.\n" -"\n" -"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." -msgstr "" -"'পাথ যোগ করো' অংশের ধাপ।\n" -"\n" -"পাথের অংশটা আপনার racoon.conf ফাইলের উপরে থাকে।\n" -"\n" -"অনলাইনে সাহায্য পাওয়ার জন্য আপনার মাউসটি সার্টিফিকেট এন্ট্রি'র উপর রাখুন।" +msgid "this is the minor numerical identifier of the device" +msgstr "এটা হচ্ছে যন্ত্রটির সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক" -#: standalone/drakvpn:732 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format -msgid "path type" -msgstr "পাথের ধরণ" +msgid "Device USB ID" +msgstr "ডিভাইস ইউএসবি আইডি" -#: standalone/drakvpn:736 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format -msgid "" -"path include path: specifies a path to include\n" -"a file. See File Inclusion.\n" -"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" -"\n" -"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" -"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" -"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" -"\n" -"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" -"if a certificate or certificate request is received.\n" -"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" -"\n" -"File Inclusion: include file \n" -"other configuration files can be included.\n" -"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" -"\n" -"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" -"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" -"Pre-shared key authentication method in phase 1." -msgstr "" +msgid ".." +msgstr ".." -# "পাথ যোগ করার পাথ : একটি ফাইল যুক্ত করার জন্য নির্দিষ্ট পাথ\n" -# "দেখিয়ে দিন। ফাইল Inclusion দেখিয়ে দিন।\n" -# "\tউদাহরণস্বরুপ: '/etc/racoon' যুক্ত করার পাথ\n" -# "\n" -# "" -# Real Sugar = আসল চিনি -#: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format -msgid "real file" -msgstr "আসল ফাইল" +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" -#: standalone/drakvpn:779 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"You can now choose the remote settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"নিশ্চিত হোন যে আপনার racoon.conf ফাইলের উপরে ইতিমধ্যেই\n" -"আপনার পাথে'র অংশ আছে।\n" -"\n" -"আপনি দূরবর্তী সেটিংস পছন্দ করতে পারেন।\n" -"যখন আপনার কাজ শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও বা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন।\n" +"বুট করার সময় গণনাকারী নির্ধারণ করার জন্য জি-এন-ইউ/লিনাক্স কার্ণেলের একটি গণনাকারী " +"লুপ (loop) চালু করা প্রয়োজন। এটার ফলাফল সি-পি-ইউ'র \"benchmark\" বরাবর bogomips " +"হিসেবে জমা থাকে।" -#: standalone/drakvpn:796 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your %s file.\n" -"\n" -"You can now choose the sainfo settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"নিশ্চিত হোন যে আপনার %s ফাইলের উপরে ইতিমধ্যেই\n" -"আপনার পাথের অংশ আছে।\n" -"\n" -"আপনি sainfo সেটিংস পছন্দ করতে পারেন।\n" -"যখন আপনার কাজ শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও বা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন।\n" +msgid "Cache size" +msgstr "ক্যাশ সাইজ" -#: standalone/drakvpn:813 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here in the list below the one you want\n" -"to edit and then click on next.\n" -msgstr "" -"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি অংশ বা সংযুক্তি আছে।\n" -"\n" -"নিচে দেয়া তালিকা থেকে আপনি যে কোন একটি সম্পাদনা করার জন্য\n" -"বেছে নিতে পারেন এবং তখন পরবর্তী'র উপর ক্লিক করুন।\n" +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "সি-পি-ইউ'র (দ্বিতীয় লেভেল) আকার" -#: standalone/drakvpn:824 +#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"\n" -"You can now edit the remote section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি অংশ আছে।\n" -"\n" -"আপনি দূরবর্তী অংশের এন্ট্রিগুলো সম্পাদনা করতে পারেন।\n" -"\n" -"যখন আপনার তথ্য লেখা শেষ হবে তখন চালিয়ে পছন্দ নিন।\n" +msgid "Coma bug" +msgstr "Coma ত্রুটি" -#: standalone/drakvpn:833 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"You can now edit the sainfo section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data." -msgstr "" -"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি অংশ আছে।\n" -"\n" -"আপনি sainfo অংশের এন্ট্রিগুলো সম্পাদনা করতে পারেন।\n" -"\n" -"যখন আপনার তথ্য লেখা শেষ হবে তখন চালিয়ে পছন্দ নিন।" +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "যেখানে এই সি-পি-ইউ'র Cyrix ৬x৮৬ Coma ত্রুটি আছে" -#: standalone/drakvpn:841 +#: standalone/harddrake2:71 #, c-format -msgid "" -"This section has to be on top of your\n" -"%s file.\n" -"\n" -"Make sure all other sections follow these path\n" -"sections.\n" -"\n" -"You can now edit the path entries.\n" -"\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"এই সেক্‌শনটি আপনার %s ফাইলের উপরে\n" -"রাখতে হবে।\n" -"\n" -"নিশ্চিত হোন যে সবগুলো সেক্‌শন এই পাথ সেক্‌শন\n" -"অনুসরণ করবে।\n" -"আপনি এখন পাথ এন্ট্রি সম্পাদনা করতে পারেন।\n" -"\n" -"যখন আপনার কাজ শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও বা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন।\n" +msgid "Cpuid family" +msgstr "Cpuid পরিবার" -#: standalone/drakvpn:848 +#: standalone/harddrake2:71 #, c-format -msgid "path_type" -msgstr "পাথ_টাইপ" +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "cpu এর পরিবার (যেমন: i686 শ্রেনীর জন্য ৬)" -#: standalone/drakvpn:889 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"\n" -"You may now share resources through the Internet,\n" -"in a secure way, using a VPN connection.\n" -"\n" -"You should make sure that that the tunnels shorewall\n" -"section is configured." -msgstr "" -"সবকিছু কন্‌ফিগার করা হয়েছে।\n" -"\n" -"আপনি এখন ইন্টারনেটে রিসোর্স ভাগাভাগী করতে পারেন,\n" -"নিরাপদ পথে, VPN সংযুক্তি ব্যবহার করে।\n" -"\n" -"আপনার নিশ্চিত উচিত যে tunnels shorewall সেক্‌শন\n" -"কন্‌ফিগার করা হয়েছে।" +msgid "Cpuid level" +msgstr "Cpuid লেভেল" -#: standalone/drakvpn:909 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format -msgid "Sainfo source address" -msgstr "Sainfo উত্‍সের ঠিকানা" +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "তথ্যসংক্রান্ত লেভেল cpuid তথ্যের মধ্য দিয়ে পাওয়া যাবে" -# #msgstr "Sainfo উত্‍সের অ্যাড্রেস" -#: standalone/drakvpn:910 +#: standalone/harddrake2:73 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "ফ্রিকোয়েন্সী (MHz)" + +#: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.209 is the source address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.1.0/24 is the source address" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" -"sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n" -"IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"উদাহরণস্বরুপ : \n" -"\n" -"sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n" -"\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n" -"\n" -"sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n" -"\t203.178.141.209 হচ্ছে উত্‍সের ঠিকানা\n" -"\n" -"sainfo ঠিকানা 172.16.1.0/24 যেকোন ঠিকানা 172.16.2.0/24 যেকোনো\n" -"\t172.16.1.0/24 হচ্ছে উত্‍সের ঠিকানা" +"সি-পি-ইউ ফ্রিকোয়েন্সি মেগাহার্টজে (মেগাহার্টজ যা হচ্ছে প্রতি সেকেন্ডে সি-পি-ইউ " +"কতগুলো আদেশ সম্পাদন করতে সক্ষম)" -#: standalone/drakvpn:927 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format -msgid "Sainfo source protocol" -msgstr "Sainfo উত্‍সের প্রোটোকল" +msgid "Flags" +msgstr "ফ্ল্যাগ" -#: standalone/drakvpn:928 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" -msgstr "" -"sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n" -"IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"উদাহরণস্বরুপ : \n" -"\n" -"sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n" -"\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n" -"\n" -"sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n" -"জায়গার প্রথম 'যেকোন' সবসময় যেকোন উত্‍স থেকে প্রোটোকল গ্রহণ করে" +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "কার্ণেলের দ্বারা রিপোর্টকৃত CPU ফ্ল্যাগ" -#: standalone/drakvpn:942 +#: standalone/harddrake2:75 #, c-format -msgid "Sainfo destination address" -msgstr "Sainfo গন্তব্যের ঠিকানা" +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Fdiv ত্রুটি" -# ##msgstr "Sainfo গন্তব্যের অ্যাড্রেস" -#: standalone/drakvpn:943 +#: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.218 is the destination address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.2.0/24 is the destination address" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -"sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n" -"IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"উদাহরণস্বরুপ : \n" -"\n" -"sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n" -"\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n" -"\n" -"sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n" -"\t203.178.141.209 হচ্ছে গন্তব্যের ঠিকানা\n" -"\n" -"sainfo ঠিকানা 172.16.1.0/24 যেকোন ঠিকানা 172.16.2.0/24 যেকোনো\n" -"\t172.16.1.0/24 হচ্ছে গন্তব্যের ঠিকানা" +"প্রথম দিককার প্রস্তুতকৃত ইন্টেল পেন্টিয়াম চিপে তাদের দশমিক সংখ্যার প্রসেসরে কিছু ত্রুটি " +"আছে যেগুলো যথাযথভাবে দশমিক সংখ্যার ভাগ করতে পারত না (FDIV)" -#: standalone/drakvpn:960 +#: standalone/harddrake2:77 #, c-format -msgid "Sainfo destination protocol" -msgstr "Sainfo গন্তব্যের প্রোটোকল" +msgid "Is FPU present" +msgstr "FPU কি উপস্থিত আছে" -#: standalone/drakvpn:961 +#: standalone/harddrake2:77 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" -msgstr "" -"sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n" -"IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"উদাহরণস্বরুপ : \n" -"\n" -"sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n" -"\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n" -"\n" -"sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n" -"জায়গার প্রথম 'যেকোন' সবসময় গন্তব্যের জন্য প্রোটোকল গ্রহণ করে" +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "হ্যা তার মানে প্রসেসরের একটি পাটীগাণিতিক (arithmatic) কো-প্রসেসর আছে" -#: standalone/drakvpn:975 +#: standalone/harddrake2:78 #, c-format -msgid "PFS group" -msgstr "পি-এফ-এস গ্রুপ" +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "যখন FPU এর একটি irq ভেক্টর আছে" -#: standalone/drakvpn:977 +#: standalone/harddrake2:78 #, c-format -msgid "" -"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" -"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" -"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" -"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" -"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" -"Diffie-Hellman exponentiations এর গ্রুপ নির্দিষ্ট করো।\n" -"আপনার যদি কোন পি-এফ-এস প্রয়োজন না হয় তাহলে এই ডিরেক্টিভ মুছে ফেলতে পারেন।\n" -"আপনি কোন একটি নির্দিষ্ত করে না দেন তাহলে প্রস্তাব গ্রহণযোগ্য হবে।\n" -"এখানকার যেকোন একটি গ্রুপ: modp768, modp1024, modp1536।\n" -"অথবা আপনি ১, ২, বা ৫ হিসেবে DH গ্রুপ সংখ্যাগুলো নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন।" +"হ্যা তার মানে পাটীগাণিতিক (arithmatic) কো-প্রসেসরের সাথে ব্যতিক্রমি একটি ভেক্টর " +"যুক্ত আছে" -#: standalone/drakvpn:982 +#: standalone/harddrake2:79 #, c-format -msgid "Lifetime number" -msgstr "আজীবনের নম্বর" +msgid "F00f bug" +msgstr "F00f ত্রুটি" -#: standalone/drakvpn:983 +#: standalone/harddrake2:79 #, c-format -msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" -"আজীবনের একটা নির্দিষ্ট সময় নির্ধারণ করুন যা phase 1 \n" -"negotiations এ প্রস্তাবিত হবে। যেকোন প্রস্তাব গ্রহণ করা\n" -"হবে, এবং বৈশিষ্ট্যগুলো সঙ্গীর(peer) প্রতি প্রস্তাব করা হবে না\n" -"যদি আপনি তাকে(তাদেরকে) নির্দিষ্ট করে না দেন। তারা প্রত্যেকে\n" -"প্রতি প্রস্তাবের পৃথকভাবে নির্দিষ্ট করে দিতে পারে।\n" -"\n" -"উদাহরণস্বরুপ : \n" -"\n" -"\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n" -"\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n" -"\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n" -"\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n" -"\t৬০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n" -"\t১২ ঘন্টার সময়সীমা;\n" -"\n" -"সুতরাং, এখানে সময়সীমা সংখ্যাগুলো ১, ১, ৩০, ৬০ এবং ১২।\n" +"প্রথম দিককার পেন্টিয়ামগুলো ত্রুটিযুক্ত এবং স্থির হয়ে যায় যখন তা F00F বাইটকোড ডিকোড " +"করে" -#: standalone/drakvpn:999 +#: standalone/harddrake2:80 #, c-format -msgid "Lifetime unit" -msgstr "আজীবনের ইউনিট" +msgid "Halt bug" +msgstr "ত্রুটি থামাও" -#: standalone/drakvpn:1001 +#: standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " -"'hour'.\n" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -"আজীবনের একটা নির্দিষ্ট সময় নির্ধারণ করুন যা phase 1 \n" -"negotiations এ প্রস্তাবিত হবে। যেকোন প্রস্তাব গ্রহণ করা\n" -"হবে, এবং বৈশিষ্ট্যগুলো সঙ্গীর(peer) প্রতি প্রস্তাব করা হবে না\n" -"যদি আপনি তাকে(তাদেরকে) নির্দিষ্ট করে না দেন। তারা প্রত্যেকে\n" -"প্রতি প্রস্তাবের পৃথকভাবে নির্দিষ্ট করে দিতে পারে।\n" -"\n" -"উদাহরণস্বরুপ : \n" -"\n" -"\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n" -"\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n" -"\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n" -"\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n" -"\t৬০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n" -"\t১২ ঘন্টার সময়সীমা;\n" -"\n" -"সুতরাং, এখানে সময়সীমা ইউনিটগুলো 'মিনিট', 'মিনিট', 'সেকেন্ড', 'সেকেন্ড', 'সেকেন্ড' " -"এবং 'ঘন্টা'।\n" +"প্রথম দিক্‌কার কিছু i486DX-100 চিপ \"থামো\" আদেশ ব্যবহৃত হওয়ার পর আর স্বাভাবিক " +"অবস্থায় ফিরতে পারে না" -#: standalone/drakvpn:1019 +#: standalone/harddrake2:82 #, c-format -msgid "Authentication algorithm" -msgstr "নির্ভরযোগ্য অ্যালগোরিদম" +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "cpu এর সাব-জেনারেশন" + +#: standalone/harddrake2:83 +#, c-format +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" +msgstr "cpu এর জেনারেশন (যেমন: পেন্টিয়াম ৩ এর জন্য ৮, ...)" -#: standalone/drakvpn:1021 +#: standalone/harddrake2:84 #, c-format -msgid "Compression algorithm" -msgstr "সংক্ষিপ্ত করার অ্যালগোরিদম" +msgid "Model name" +msgstr "মডেলের নাম" -#: standalone/drakvpn:1022 +#: standalone/harddrake2:84 #, c-format -msgid "deflate" -msgstr "স্ফীতি হ্রাস" +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "cpu এর অফিসিয়াল নির্মাতার নাম" -#: standalone/drakvpn:1029 +#: standalone/harddrake2:85 #, c-format -msgid "Remote" -msgstr "দূরবর্তী" +msgid "the name of the CPU" +msgstr "CPU এর নাম" -# সাম -#: standalone/drakvpn:1030 +#: standalone/harddrake2:86 #, c-format -msgid "" -"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" -"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" -"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" -"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" -"directive.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"remote anonymous\n" -"remote ::1 [8000]" -msgstr "" -"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" -"প্রতিটি দূরবর্তী নোডের IKE ১ম পর্যায়ের প্যারামিটার নির্ধারন করে।\n" -"ডিফল্ট পোর্ট হল ৫০০। যদি Anonymous বলা হয়ে থাকে\n" -"statement গুলো সব peer এর ক্ষেত্রে প্রযোজ্য যেগুলো আর কোন\n" -"দূরবর্তী ডিরেক্টিভের সাথে মিলে না।\n" -"\n" -"উদাহরন: \n" -"\n" -"remote anonymous\n" -"remote ::1 [8000]" +msgid "Processor ID" +msgstr "প্রসেসর আইডি" -#: standalone/drakvpn:1038 +#: standalone/harddrake2:86 #, c-format -msgid "Exchange mode" -msgstr "বিনিময় মোড" +msgid "the number of the processor" +msgstr "প্রসেসর নম্বর" -# negotiation = নিস্পত্তি প্রক্রিয়ায় -# initiator ‌= ইনিশিয়েটর -#: standalone/drakvpn:1040 +#: standalone/harddrake2:87 #, c-format -msgid "" -"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" -"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" -"when racoon is responder. More than one mode can be\n" -"specified by separating them with a comma. All of the\n" -"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" -"racoon uses when it is the initiator.\n" -msgstr "" -"racoon যখন ইনিশিয়েটর তখন ১ম পর্যায়ের আদান‌-প্রদান মোড\n" -"ঠিক করে। যখন racoon রেসপন্ডার তখন এটি গ্রহনযোগ্য\n" -"আদান‌-প্রদান মোডও বটে। একের অধিক মোড কমা দিয়ে\n" -"আলাদা করে দেয়া যেতে পারে। সবগুলো মোডই গ্রহনযোগ্য।\n" -"ইনিশিয়েটর হিসেবে racoon ১ম আদান‌-প্রদান মোডটি ব্যবহার\n" -"করে।\n" +msgid "Model stepping" +msgstr "মডেল পদক্ষেপ" -#: standalone/drakvpn:1046 +#: standalone/harddrake2:87 #, c-format -msgid "Generate policy" -msgstr "সাধারন নীতি" +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "সি-পি-ইউ'র পদক্ষেপ (সাব মডেল (জেনারেশন) নম্বর)" -# negotiation = নিস্পত্তি প্রক্রিয়ায় -# initiator ‌= ইনিশিয়েটর -#: standalone/drakvpn:1048 +#: standalone/harddrake2:88 #, c-format -msgid "" -"This directive is for the responder. Therefore you\n" -"should set passive on in order that racoon(8) only\n" -"becomes a responder. If the responder does not have any\n" -"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" -"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" -"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" -"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" -"tiate with the client which is allocated IP address\n" -"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" -"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" -"that other communication might fail if such policies\n" -"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" -"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" -"the initiator case. The default value is off." -msgstr "" -"এই ডিরেক্টিভটি রেসপন্ডারের জন্য। অতএব আপনাকে passive সেটিংটি\n" -"চালু করতে হবে যাতে racoon(8) শুধু রেসপন্ডার হিসেবে কাজ করে। যদি\n" -"রেসপন্ডারটির ২য় নিস্পত্তি প্রক্রিয়ায় কোন SPD নীতি না থাকে, এবং\n" -"ডিরেক্টিভটি চালু থাকে, তবে racoon ইনিশিয়েটর থেকে SA পেলোডের\n" -"প্রস্তাবটি বেছে নেবে এবং এটি থেকেই নীতিমালা তৈরী করবে। যে ক্লায়েন্টের\n" -"IP address ডাইনামিক ভাবে দেয়া হয়, তার সাথে নিস্পত্তি করাই শ্রেয়।\n" -"মনে রাখবেন, ইনিশিয়েটরটি রেসপন্ডারের SPD তে সঠিক নীতি ইনস্টল\n" -"নাও করতে পারে। এই ইনিশিয়েটর ও রেসপন্ডারের মাঝে নীতির অমিলের\n" -"কারনে অনান্য যোগাযোগ বিঘ্ন হতে পারে। ইনিশিয়েটরের ক্ষেত্রে এই\n" -"ডিরেক্টিভটি অগ্রায্য করা হয় যার ডিফল্ট মান বন্ধ। " +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "প্রসেসর নির্মাতার নাম" -#: standalone/drakvpn:1062 +#: standalone/harddrake2:89 #, c-format -msgid "Passive" -msgstr "জড়" +msgid "Write protection" +msgstr "লেখা প্রতিরোধ" -# ##অক্রিয় / স্থির -#: standalone/drakvpn:1064 +#: standalone/harddrake2:89 #, c-format msgid "" -"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" -"to on. The default value is off. It is useful for a\n" -"server." +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" -"আপনি মধ্যস্থতা আরম্ভ করতে না চান, তাহলে এটাকে চালু অবস্থায়\n" -"সেট করুন। ডিফল্টভাবে এটা বন্ধ থাকে। এটা সার্ভারের জন্য খুব\n" -"দরকারী।" - -#: standalone/drakvpn:1067 -#, c-format -msgid "Certificate type" -msgstr "সার্টিফিকেটের ধরণ" +"সিপিইউ'র CR0 রেজিস্টারে থাকা WP ফ্ল্যাগ জোর করে মেমরি পেজ লেভেলে কোন কিছু লেখা " +"প্রতিরোধ করে, এটা প্রসেসরকে পরীক্ষা না করা কার্নেলকে ব্যবহারকারীর মেমরিতে প্রবেশ " +"প্রতিরোধ করে (aka এটা একটি ত্রুটি বিরুদ্ধ পাহারাদার)" -#: standalone/drakvpn:1069 +#: standalone/harddrake2:93 #, c-format -msgid "My certfile" -msgstr "আমার সার্টফাইল" +msgid "Floppy format" +msgstr "ফ্লপি ফরম্যাট" -#: standalone/drakvpn:1070 +#: standalone/harddrake2:93 #, c-format -msgid "Name of the certificate" -msgstr "সার্টফাইলের নাম" +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "ড্রাইভ সমর্থিত ফ্লপির ফরম্যাট" -#: standalone/drakvpn:1071 +#: standalone/harddrake2:97 #, c-format -msgid "My private key" -msgstr "আমার ব্যক্তিগত কী" +msgid "Channel" +msgstr "চ্যানেল" -#: standalone/drakvpn:1072 +#: standalone/harddrake2:97 #, c-format -msgid "Name of the private key" -msgstr "ব্যক্তিগত কী'র নাম" +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI চ্যানেল" -#: standalone/drakvpn:1073 +#: standalone/harddrake2:98 #, c-format -msgid "Peers certfile" -msgstr "peers সার্টফাইল" +msgid "Disk identifier" +msgstr "ডিস্ক চিহ্নিতকারক" -#: standalone/drakvpn:1074 +#: standalone/harddrake2:98 #, c-format -msgid "Name of the peers certificate" -msgstr "peers সার্টিফিকেটের নাম" +msgid "usually the disk serial number" +msgstr "ডিস্কের স্বাভাবিক ধারাবাহিক সংখ্যা" -# #Fix me -#: standalone/drakvpn:1075 +#: standalone/harddrake2:99 #, c-format -msgid "Verify cert" -msgstr "সার্টিফিকেট যাচাই" +msgid "Logical unit number" +msgstr "লজিকাল ইউনিট সংখ্যা" -#: standalone/drakvpn:1077 +#: standalone/harddrake2:99 #, c-format msgid "" -"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" -"some reason, set this to off. The default is on." +"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " +"identified by a\n" +"channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" -"আপনি যদি কোন কারণে সঙ্গীর (peer) সার্টিফিকেট যাচাই করতে\n" -"না চান, তাহলে এটাকে বন্ধ হিসেবে সেট করুন। তবে ডিফল্ট হিসেবে এটি চালু অবস্থায় থাকে।" +"SCSI লক্ষ্য সংখ্যা (LUN)। SCSI যন্ত্রগুলো একটি হোস্টের সংগে যুক্ত যেগুলো এটি একটি " +"চ্যানেল সংখ্যা, একটি লক্ষ্যমাত্রার আইডি \n" +"এবং একটি লজিকাল ইউনিট সংখ্যা কর্তৃক অদ্বিতীয়ভাবে চিহ্নিত" -# # Fix me -#: standalone/drakvpn:1079 +# সাম +#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) +#: standalone/harddrake2:106 #, c-format -msgid "My identifier" -msgstr "আমার সনাক্রকারক" +msgid "Installed size" +msgstr "ইনস্টলপরবর্তী আকার" -#: standalone/drakvpn:1080 +# সাম +#: standalone/harddrake2:106 #, c-format -msgid "" -"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" -"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" -"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" -"they are used like:\n" -"\tmy_identifier address [address];\n" -"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" -"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" -"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" -"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" -"\t\tdomain name).\n" -"\tmy_identifier FQDN string;\n" -"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" -"\tmy_identifier keyid file;\n" -"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" -"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" -"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" -"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" -"\t\tSubject field in the certificate.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" -msgstr "" +msgid "Installed size of the memory bank" +msgstr "মেমরী ব্যংকটির ইনস্টকৃত আকার" -#: standalone/drakvpn:1100 +# সাম +#: standalone/harddrake2:107 #, c-format -msgid "Peers identifier" -msgstr "সঙ্গী সনাক্তকারক" +msgid "Enabled Size" +msgstr "সক্রিয়কৃত আকার" -# ##সংগী/সঙ্গী নির্দেশক -#: standalone/drakvpn:1101 +# সাম +#: standalone/harddrake2:107 #, c-format -msgid "Proposal" -msgstr "প্রস্তাব" +msgid "Enabled size of the memory bank" +msgstr "মেমরী ব্যংকের সক্রিয়কৃত আকার" + +# সাম +#: standalone/harddrake2:108 +#, c-format +msgid "type of the memory device" +msgstr "মেমরী ডিভাইসের ধরন" + +# সাম +#: standalone/harddrake2:109 +#, c-format +msgid "Speed" +msgstr "গতি" -#: standalone/drakvpn:1103 +# সাম +#: standalone/harddrake2:109 #, c-format -msgid "" -"specify the encryption algorithm used for the\n" -"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" -"algorithm is one of the following: \n" -"\n" -"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" -"\n" -"For other transforms, this statement should not be used." -msgstr "" -"phase ১ নেগোশিয়েশনের জন্য ব্যবহৃত encryption অ্যালগোরিদম নির্দিষ্ট করুন.\n" -"এই আদেশটি অবশ্যই বলা থাকবে।\n" -"অ্যালগোরিদম নিচের যেকোন একটি: \n" -"\n" -"oakley এর জন্য DES, 3DES, blowfish, cast128 ।\n" -"\n" -"অন্যান্য রুপান্তরের জন্য, এই মন্তব্য ব্যবহৃত হবে না।" +msgid "Speed of the memory bank" +msgstr "মেমরী ব্যংকের গতি" -#: standalone/drakvpn:1110 +# সাম +#: standalone/harddrake2:110 #, c-format -msgid "Hash algorithm" -msgstr "হ্যাশ অ্যালগোরিদম" +msgid "Bank connections" +msgstr "ব্যাংক সংযোগসমূহ" -#: standalone/drakvpn:1112 +# সাম: নাম, উপাধি, ধরন? +#: standalone/harddrake2:111 #, c-format -msgid "DH group" -msgstr "DH গ্রুপ" +msgid "Socket designation of the memory bank" +msgstr "মেমরী ব্যংকটির সকেটের নাম" -#: standalone/drakvpn:1119 +#: standalone/harddrake2:115 #, c-format -msgid "Command" -msgstr "কমান্ড" +msgid "Device file" +msgstr "ডিভাইস ফাইল" -#: standalone/drakvpn:1120 +#: standalone/harddrake2:115 #, c-format -msgid "Source IP range" -msgstr "আই-পি range এর উত্‍স" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "মাউসের জন্য কার্ণেল ড্রাইভারের সাথে যোগাযোগে ব্যবহৃত ডিভাইস ফাইল" -#: standalone/drakvpn:1121 +#: standalone/harddrake2:116 #, c-format -msgid "Destination IP range" -msgstr "আই-পি range এর গন্তব্য" +msgid "Emulated wheel" +msgstr "সমকক্ষ চাকা" -#: standalone/drakvpn:1122 +#: standalone/harddrake2:116 #, c-format -msgid "Upper-layer protocol" -msgstr "উপরের স্তরের প্রোটোকল" +msgid "whether the wheel is emulated or not" +msgstr "চাকা সমকক্ষ হবে কিংবা হবে না" -#: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129 +#: standalone/harddrake2:117 #, c-format -msgid "any" -msgstr "যেকোন" +msgid "the type of the mouse" +msgstr "মাউসের ধরণ" -#: standalone/drakvpn:1124 +#: standalone/harddrake2:118 #, c-format -msgid "Flag" -msgstr "ফ্ল্যাগ" +msgid "the name of the mouse" +msgstr "মাউসের নাম" -#: standalone/drakvpn:1125 +#: standalone/harddrake2:119 #, c-format -msgid "Direction" -msgstr "গতিপথ" +msgid "Number of buttons" +msgstr "বাটনের নম্বর" -#: standalone/drakvpn:1126 +#: standalone/harddrake2:119 #, c-format -msgid "IPsec policy" -msgstr "Ipsec নীতি" +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "মাউসের বাটন সংখ্যা" -#: standalone/drakvpn:1126 +#: standalone/harddrake2:120 #, c-format -msgid "ipsec" -msgstr "ipsec" +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "মাউসটি যে বাসে সংযুক্ত তার ধরণ" -#: standalone/drakvpn:1126 +#: standalone/harddrake2:121 #, c-format -msgid "discard" -msgstr "অপ্রোজনীয়" +msgid "Mouse protocol used by X11" +msgstr "X11 কর্তৃক ব্যবহৃত মাউস প্রোটোকল" -#: standalone/drakvpn:1129 +#: standalone/harddrake2:121 #, c-format -msgid "tunnel" -msgstr "টানেল" +msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" +msgstr "মাউসের সাথে গ্রাফিকাল ডেস্কটপ ব্যবহারের প্রোটোকল" -#: standalone/drakvpn:1129 +#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137 +#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152 +#: standalone/harddrake2:319 #, c-format -msgid "transport" -msgstr "বাহন" +msgid "Identification" +msgstr "শনাক্তকারন" -#: standalone/drakvpn:1131 +#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145 #, c-format -msgid "Source/destination" -msgstr "উত্‍স/গন্তব্য" +msgid "Connection" +msgstr "সংযোগ" -#: standalone/drakvpn:1132 +#: standalone/harddrake2:138 #, c-format -msgid "require" -msgstr "প্রয়োজন" +msgid "Performances" +msgstr "সম্পাদন কার্য" -#: standalone/drakvpn:1132 +#: standalone/harddrake2:139 #, c-format -msgid "default" -msgstr "ডিফল্ট" +msgid "Bugs" +msgstr "প্রোগ্রাম ত্রুটিসমূহ" -#: standalone/drakvpn:1132 +# ##বাগ সমূহ +#: standalone/harddrake2:140 #, c-format -msgid "use" -msgstr "ব্যবহার" +msgid "FPU" +msgstr "এফপিউ" -#: standalone/drakvpn:1132 +#: standalone/harddrake2:147 #, c-format -msgid "unique" -msgstr "অদ্বিতীয়" +msgid "Device" +msgstr "ডিভাইস" -#: standalone/drakxtv:45 +#: standalone/harddrake2:148 #, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "ইউএসএ (ব্রডকাষ্ট)" +msgid "Partitions" +msgstr "পার্টিশনসমূহ" -#: standalone/drakxtv:45 +#: standalone/harddrake2:153 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "ইউএসএ (কেবল)" +msgid "Features" +msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ" -#: standalone/drakxtv:45 +#. -PO: please keep all "/" characters !!! +#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76 +#: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:157 +#: standalone/printerdrake:169 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "ইউএসএ (কেবল-hrc)" +msgid "/_Options" +msgstr "/অপশন (_ও)" -#: standalone/drakxtv:45 +#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78 +#: standalone/printerdrake:170 standalone/printerdrake:172 +#: standalone/printerdrake:175 standalone/printerdrake:177 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "কানাডা (কেবল)" +msgid "/_Help" +msgstr "/সাহায্য _য" -#: standalone/drakxtv:46 +#: standalone/harddrake2:181 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "জাপান (ব্রডকাষ্ট)" +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/স্বয়ংক্রিয় ছাপাযন্ত্র" -#: standalone/drakxtv:46 +# ##msgstr "/স্বয়ংক্রিয় প্রিন্টার" +#: standalone/harddrake2:182 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "জাপান (কেবল)" +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/স্বয়ংক্রিয় মডেম (_ম)" -#: standalone/drakxtv:46 +#: standalone/harddrake2:183 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "কানাডা (ব্রডকাষ্ট)" +msgid "/Autodetect _jaz drives" +msgstr "/স্বয়ংক্রিয় জায (jaz) ড্রাইভ (_J)" -#: standalone/drakxtv:47 +#: standalone/harddrake2:184 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "পশ্চিম ইউরোপ" +msgid "/Autodetect parallel _zip drives" +msgstr "" -#: standalone/drakxtv:47 +# সাম: +# not sure about /_Upload +#: standalone/harddrake2:191 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "পূর্ব ইউরোপ" +msgid "/_Upload the hardware list" +msgstr "/হার্ডওয়্যার তালিকা _আপলোড করো" -#: standalone/drakxtv:47 +#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:150 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "ফ্রান্স [SECAM]" +msgid "/_Quit" +msgstr "/পরিত্যাগ (_প)" -#: standalone/drakxtv:48 +#: standalone/harddrake2:205 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "নিউজিল্যান্ড" +msgid "/_Fields description" +msgstr "/ফিল্ডের বর্ণনা (_ফ)" -#: standalone/drakxtv:51 +#: standalone/harddrake2:207 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "অস্ট্রেলিয়ান Optus ক্যাবল টিভি" +msgid "Harddrake help" +msgstr "হার্ডড্রেকের সাহায্য" -#: standalone/drakxtv:85 +#: standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -"অনুগ্রহ করে,\n" -"আপনার টিভি norm এবং দেশ টাইপ করুন" +"কখনো যদি কোন যন্ত্র চিহ্নিত করে থাকেন, তাহলে আপনি ডান ফ্রেমে\"তথ্য\" যন্ত্র সম্পর্কিত " +"তচথ্য দেখতে সমর্থ হবেন" -#: standalone/drakxtv:87 +#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:175 #, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "টিভির ধরন:" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_বাগ রিপোর্ট করো" -#: standalone/drakxtv:88 +#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:177 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "জায়গা:" +msgid "/_About..." +msgstr "/_সম্বন্ধে..." -#: standalone/drakxtv:93 +#: standalone/harddrake2:225 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress..." -msgstr "টিভি চ্যানেলের খোঁজে উন্নতি হচ্ছে ..." +msgid "About Harddrake" +msgstr "হার্ডড্রেক সম্পর্কে" -#: standalone/drakxtv:103 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "টিভি চ্যানেলের খোঁজ চলছে" +# সাম +#. -PO: Do not alter the and tags +#: standalone/harddrake2:227 +#, c-format +msgid "" +"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" +"Version: %s\n" +"Author: Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandriva.com>\n" +"\n" +msgstr "" +"এটা হচ্ছে HardDrake, %s এর একটি হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন টুল।\n" +"সংস্করণ: %s\n" +"লেখক: থিয়েরি ভিগ্‌নদ <" +"tvignaud@mandriva.com>\n" +"\n" -#: standalone/drakxtv:107 +#: standalone/harddrake2:242 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "টিভি চ্যানেলের খোঁজ করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে" +msgid "Harddrake2" +msgstr "হার্ডড্রেক২" -# আমার মত করে লিখলাম। মাইন্ড করবেননা -#: standalone/drakxtv:110 +#: standalone/harddrake2:256 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "একটি সুন্দর দিনের শুভেচ্ছা!" +msgid "Detected hardware" +msgstr "সনাক্তকৃত হার্ডওয়্যার" -#: standalone/drakxtv:111 +#: standalone/harddrake2:261 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "আপনি এখন xawtv (X উইন্ডোর মধ্যে!) চালাতে পারবেন !\n" +msgid "Configure module" +msgstr "মডিউল কনফিগার করো" -#: standalone/drakxtv:149 +#: standalone/harddrake2:268 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি!" +msgid "Run config tool" +msgstr "কনফিগ টুল চালাও" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakxtv:151 +#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:102 +#: standalone/net_monitor:103 standalone/net_monitor:108 #, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"আপনি মেশিনে কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন যে লিনাক্স-" -"সমর্থিত ভিডিও/টিভি কার্ড সঠিকভাবে সংযুক্ত আছে।\n" -"\n" -"\n" -"আপনি আমাদের হার্ডওয়্যার ডাটাবেজে ঘুরে আসতে পারেন:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +msgid "unknown" +msgstr "অজানা" -#: standalone/harddrake2:25 +#: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:309 +#: standalone/printerdrake:347 #, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "বিকল্প ড্রাইভার" +msgid "Unknown" +msgstr "অজানা" -#: standalone/harddrake2:26 +#: standalone/harddrake2:327 #, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "এই সাউন্ড কার্ডের জন্য বিকল্প ড্রাইভারের তালিকা" +msgid "Misc" +msgstr "আনুসাঙ্গিক" -#: standalone/harddrake2:29 +#: standalone/harddrake2:342 #, c-format msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" -"এটা হচ্ছে ফিজিকাল বাস (physical bas) যেখানে যন্ত্রগুলো যুক্ত থাকে (যেমন: পি-সি-আই, " -"ইউএসবি, ...)" +"বামপাশের ট্রীতে কোন একটি যন্ত্রের উপর ক্লিক করুন এখানে তার সম্পর্কে তথ্য দেখার জন্য।" -#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146 +#: standalone/harddrake2:394 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "বাস পরিচিতি" +msgid "secondary" +msgstr "মাধ্যমিক" -#: standalone/harddrake2:32 +#: standalone/harddrake2:394 #, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" -"- পিসিআই এবং ইউএসবি যন্ত্র: এটা নির্মাতা, যন্ত্র, সহযোগী নির্মাতা এবং সহযোগী যন্ত্র " -"পিসিআই/ইউএসবি আই-ডি'র তালিকা করে" +msgid "primary" +msgstr "প্রাইমারী" -#: standalone/harddrake2:35 +#: standalone/harddrake2:398 #, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- pci যন্ত্র: এটা এই কার্ডের pci স্লট, যন্ত্র এবং ফাংশন দেয়\n" -"- eide যন্ত্র: যন্ত্রটি হয় slave অথবা master যন্ত্র\n" -"- scsi যন্ত্র: scsi bus এবং scsi যন্ত্রের আই-ডি" +msgid "burner" +msgstr "বার্ণার" -#: standalone/harddrake2:38 +#: standalone/harddrake2:398 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "ড্রাইভের ক্ষমতা" +msgid "DVD" +msgstr "DVD" -#: standalone/harddrake2:38 +#: standalone/harddrake2:545 standalone/harddrake2:548 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "ড্রাইভের বিশেষ ক্ষমতা (বার্নিং ক্ষমতা বা DVD সাপোর্ট)" +msgid "Upload the hardware list" +msgstr "হার্ডওয়্যার তালিকা আপলোড করো" -#: standalone/harddrake2:39 +#: standalone/harddrake2:550 #, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "এই ফিল্ড যন্ত্রগুলোকে বর্ণনা করে" +msgid "Account:" +msgstr "অ্যাকাউন্ট:" -#: standalone/harddrake2:40 +#: standalone/harddrake2:551 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "পুরাতন যন্ত্র ফাইল" +msgid "Password:" +msgstr "পাসওয়ার্ড:" -#: standalone/harddrake2:41 +#: standalone/harddrake2:552 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "পুরাতন স্থির যন্ত্রের নাম dev প্যাকেজে ব্যবহৃত হয়" +msgid "Hostname:" +msgstr "হোস্টের নাম:" -#: standalone/harddrake2:42 +#: standalone/keyboarddrake:30 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "নতুন devfs যন্ত্র" +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার কী-বোর্ড লেআউট পছন্দ করুন।" -#: standalone/harddrake2:43 +#: standalone/keyboarddrake:45 #, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "কোর কার্ণেল devfs কর্তৃক তৈরীকৃত নতুন গতিশীল যন্ত্রের নাম" +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "আপনি কি কনসোলে ব্যাকস্পেসকে ডিলিট হিসাবে কাজ করাতে চান?" -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: standalone/harddrake2:46 +# সাম +#: standalone/localedrake:38 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "মডিউল" +msgid "LocaleDrake" +msgstr "LocaleDrake" -#: standalone/harddrake2:46 +#: standalone/localedrake:44 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "জীএনইউ(GNU)/লিনাক্স কার্ণেলের মডিউল যা যন্ত্রপাতি ব্যবহার করে" +msgid "You should install the following packages: %s" +msgstr "নিম্নের প্যাকেজসমুহ আপনার ইনস্টল করা উচিত: %s" -#: standalone/harddrake2:47 +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" +#: standalone/localedrake:47 standalone/scannerdrake:135 #, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "বর্ধিত পার্টিশনসমুহ" +msgid ", " +msgstr ", " -#: standalone/harddrake2:47 +#: standalone/localedrake:55 #, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "বর্ধিত পার্টিশনসমুহের সংখ্যা" +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "" +"পরিবর্তন সাধিত হয়েছে, কিন্তু কার্যকরী হবার জন্য আপনাকে অবশ্যই রি-ষ্টার্ট করতে হবে" -#: standalone/harddrake2:48 +#: standalone/logdrake:49 #, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "জ্যামিতি" +msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgstr "Mandriva Linux টুলসমুহের লগ" -# #Geometry -#: standalone/harddrake2:48 +# ##যন্ত্রপাতি +# Logdrake-এর কোন বাংলা হবে বলে আমার মনে হয়না। +#: standalone/logdrake:50 #, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "ডিস্কের সিলিন্ডার/হেড/সেক্টর জ্যামিতি" +msgid "Logdrake" +msgstr "Logdrake" -#: standalone/harddrake2:49 +#: standalone/logdrake:63 #, c-format -msgid "Disk controller" -msgstr "ডিস্ক নিয়ন্ত্রক" +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিত দিনসমূহে দেখাবে" -#: standalone/harddrake2:49 +#: standalone/logdrake:70 #, c-format -msgid "the disk controller on the host side" -msgstr "হোস্টের দিক্‌কার ডিস্ক নিয়ন্ত্রক" +msgid "/File/_New" +msgstr "/File/_নতুন" -#: standalone/harddrake2:50 +# X11 keysyms must be used here; +# bengali letter "ন" is 0x10009a8 +#: standalone/logdrake:70 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "হার্ডওয়ার যন্ত্রের শ্রেণী" +msgid "N" +msgstr "0x10009a8" -#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83 -#: standalone/printerdrake:222 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "মডেল" +msgid "/File/_Open" +msgstr "/File/_খোলো" -#: standalone/harddrake2:51 +# X11 keysyms must be used here; +# bengali letter "ও" is 0x1000993 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "হার্ড ডিস্কের মডেল" +msgid "O" +msgstr "0x1000993" -#: standalone/harddrake2:52 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "নেটওয়ার্ক প্রিন্টার পোর্ট" +msgid "/File/_Save" +msgstr "/ফাইল/সংরক্ষণ (_স)" -#: standalone/harddrake2:53 +# X11 keysyms must be used here; +# bengali letter "এ" is 0x100098f +#: standalone/logdrake:72 #, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "প্রাইমারী পার্টিশনসমূহ" +msgid "S" +msgstr "0x100098f" -#: standalone/harddrake2:53 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "প্রাইমারী পার্টিশনসমুহের সংখ্যা" +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/ফাইল/সংরক্ষণের রূপ (_র)" -#: standalone/harddrake2:54 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "ডিভাইস নির্মাতার নাম" +msgid "/File/-" +msgstr "/ফাইল/-" -#: standalone/harddrake2:55 +#: standalone/logdrake:77 #, c-format -msgid "Bus PCI #" -msgstr "বাস পিসিআই #" +msgid "/Options/Test" +msgstr "/অপশন/বাছাই" -#: standalone/harddrake2:55 +#: standalone/logdrake:79 #, c-format -msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "যেই যন্ত্রটি যুক্ত সেখানে পিসিআই বাস" +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/সাহায্য/_সম্বন্ধে..." -#: standalone/harddrake2:56 +#: standalone/logdrake:108 #, c-format -msgid "PCI device #" -msgstr "পিসিআই ডিভাইস #" +msgid "" +"_:this is the auth.log log file\n" +"Authentication" +msgstr "বিশুদ্ধতা" -#: standalone/harddrake2:56 +#: standalone/logdrake:109 #, c-format -msgid "PCI device number" -msgstr "পিসিআই ডিভাইস নম্বর" +msgid "" +"_:this is the user.log log file\n" +"User" +msgstr "ব্যবহারকারী" -#: standalone/harddrake2:57 +#: standalone/logdrake:110 #, c-format -msgid "PCI function #" -msgstr "পিসিআই ফাংশন #" +msgid "" +"_:this is the /var/log/messages log file\n" +"Messages" +msgstr "বার্তাসমূহ" -#: standalone/harddrake2:57 +#: standalone/logdrake:111 #, c-format -msgid "PCI function number" -msgstr "পিসিআই ফাংশন নম্বর" +msgid "" +"_:this is the /var/log/syslog log file\n" +"Syslog" +msgstr "Syslog" -#: standalone/harddrake2:58 +#: standalone/logdrake:115 #, c-format -msgid "Vendor ID" -msgstr "পরিবেশক আইডি" +msgid "search" +msgstr "খোঁজ" -#: standalone/harddrake2:58 +#: standalone/logdrake:127 #, c-format -msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" -msgstr "এটা হচ্ছে বিক্রেতার আদর্শ সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক" +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "আপনার লগ পর্যবেক্ষন করার একটি টুল" -#: standalone/harddrake2:59 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:316 standalone/net_monitor:93 #, c-format -msgid "Device ID" -msgstr "ডিভাইস আইডি:" +msgid "Settings" +msgstr "সেটিং" -#: standalone/harddrake2:59 +#: standalone/logdrake:133 #, c-format -msgid "this is the numerical identifier of the device" -msgstr "এটা হচ্ছে যন্ত্রটির সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক" +msgid "Matching" +msgstr "মিলানো" -#: standalone/harddrake2:60 +#: standalone/logdrake:134 #, c-format -msgid "Sub vendor ID" -msgstr "সাব ভেন্ডর আইডি" +msgid "but not matching" +msgstr "কিন্তু মিলছে না" -#: standalone/harddrake2:60 +#: standalone/logdrake:138 #, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "এটা হচ্ছে যন্ত্রটির ছোটখাটমানের সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক" +msgid "Choose file" +msgstr "ফাইল পছন্দ করো" -#: standalone/harddrake2:61 +#: standalone/logdrake:147 #, c-format -msgid "Sub device ID" -msgstr "সাব ডিভাইস আইডি" +msgid "Calendar" +msgstr "কেলেন্ডার" -#: standalone/harddrake2:61 +#: standalone/logdrake:157 #, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "এটা হচ্ছে যন্ত্রটির সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক" +msgid "Content of the file" +msgstr "ফাইলের সূচী" -#: standalone/harddrake2:62 +#: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399 #, c-format -msgid "Device USB ID" -msgstr "ডিভাইস ইউএসবি আইডি" +msgid "Mail alert" +msgstr "মেইল সংকেত" -#: standalone/harddrake2:62 +#: standalone/logdrake:168 #, c-format -msgid ".." -msgstr ".." +msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" +msgstr "সংকেত সাহায্যকারীটি অনাকাঙ্খিতভাবে বিফল হয়েছে:" -#: standalone/harddrake2:66 +#: standalone/logdrake:221 #, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ফাইলের শব্দ বিশ্লেষণ হচ্ছে: %s" -#: standalone/harddrake2:66 +#: standalone/logdrake:376 #, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"বুট করার সময় গণনাকারী নির্ধারণ করার জন্য জি-এন-ইউ/লিনাক্স কার্ণেলের একটি গণনাকারী " -"লুপ (loop) চালু করা প্রয়োজন। এটার ফলাফল সি-পি-ইউ'র \"benchmark\" বরাবর bogomips " -"হিসেবে জমা থাকে।" +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "এ্যপাচী ওয়াল্ড ওয়াইড ওয়েব সার্ভার" -#: standalone/harddrake2:67 +#: standalone/logdrake:377 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "ক্যাশ সাইজ" +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "ডোমেইনের নাম সমাধান (Resolve)...." -#: standalone/harddrake2:67 +#: standalone/logdrake:378 #, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "সি-পি-ইউ'র (দ্বিতীয় লেভেল) আকার" +msgid "Ftp Server" +msgstr "Ftp সার্ভার" -#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: standalone/harddrake2:70 +#: standalone/logdrake:379 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Coma ত্রুটি" +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix মেইল সার্ভার" -#: standalone/harddrake2:70 +#: standalone/logdrake:380 #, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "যেখানে এই সি-পি-ইউ'র Cyrix ৬x৮৬ Coma ত্রুটি আছে" +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba সার্ভার" -#: standalone/harddrake2:71 +#: standalone/logdrake:382 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuid পরিবার" +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin সার্ভিস" -#: standalone/harddrake2:71 +#: standalone/logdrake:383 #, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "cpu এর পরিবার (যেমন: i686 শ্রেনীর জন্য ৬)" +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetd সার্ভিস" -#: standalone/harddrake2:72 +#: standalone/logdrake:394 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Cpuid লেভেল" +msgid "Configure the mail alert system" +msgstr "মেইলের সংকেত সিস্টেমটি কনফিগার করো" -#: standalone/harddrake2:72 +#: standalone/logdrake:395 #, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "তথ্যসংক্রান্ত লেভেল cpuid তথ্যের মধ্য দিয়ে পাওয়া যাবে" +msgid "Stop the mail alert system" +msgstr "মেইলের সংকেত সিস্টেমটি বন্ধ করো" -#: standalone/harddrake2:73 +#: standalone/logdrake:402 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "ফ্রিকোয়েন্সী (MHz)" +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন" -#: standalone/harddrake2:73 +#: standalone/logdrake:403 #, c-format msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -"সি-পি-ইউ ফ্রিকোয়েন্সি মেগাহার্টজে (মেগাহার্টজ যা হচ্ছে প্রতি সেকেন্ডে সি-পি-ইউ " -"কতগুলো আদেশ সম্পাদন করতে সক্ষম)" - -#: standalone/harddrake2:74 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "ফ্ল্যাগ" +"মেইল কনফিগারেশন ইউটিলিটিতে আপনাকে স্বাগতম।\n" +"\n" +"এখানে আপনি আপানার সংকেতের সিস্টেম সেট করতে পারবেন।\n" -#: standalone/harddrake2:74 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "কার্ণেলের দ্বারা রিপোর্টকৃত CPU ফ্ল্যাগ" +msgid "What do you want to do?" +msgstr "আপনি কি করতে চান?" -#: standalone/harddrake2:75 +#: standalone/logdrake:413 #, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv ত্রুটি" +msgid "Services settings" +msgstr "সার্ভিসের সেটিংসমূহ" -#: standalone/harddrake2:76 +#: standalone/logdrake:414 #, c-format msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" -"প্রথম দিককার প্রস্তুতকৃত ইন্টেল পেন্টিয়াম চিপে তাদের দশমিক সংখ্যার প্রসেসরে কিছু ত্রুটি " -"আছে যেগুলো যথাযথভাবে দশমিক সংখ্যার ভাগ করতে পারত না (FDIV)" - -#: standalone/harddrake2:77 -#, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "FPU কি উপস্থিত আছে" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "নির্বাচিত সার্ভিসটি আর না চললে আপনি একটি সংকেত পাবেন" -#: standalone/harddrake2:77 +#: standalone/logdrake:421 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "হ্যা তার মানে প্রসেসরের একটি পাটীগাণিতিক (arithmatic) কো-প্রসেসর আছে" +msgid "Load setting" +msgstr "সেটিং লোড করো" -#: standalone/harddrake2:78 +#: standalone/logdrake:422 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "যখন FPU এর একটি irq ভেক্টর আছে" +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "এই মানের চাইতের বেশী লোড হলে আপনি একটি সংকেত পাবেন" -#: standalone/harddrake2:78 +#: standalone/logdrake:423 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" -"হ্যা তার মানে পাটীগাণিতিক (arithmatic) কো-প্রসেসরের সাথে ব্যতিক্রমি একটি ভেক্টর " -"যুক্ত আছে" +msgid "" +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" +msgstr "লোড" -#: standalone/harddrake2:79 +#: standalone/logdrake:428 #, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00f ত্রুটি" +msgid "Alert configuration" +msgstr "সংকেত কনফিগারেশন" -#: standalone/harddrake2:79 +#: standalone/logdrake:429 #, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" -"প্রথম দিককার পেন্টিয়ামগুলো ত্রুটিযুক্ত এবং স্থির হয়ে যায় যখন তা F00F বাইটকোড ডিকোড " -"করে" +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "নীচে আপনার ইমেইল ঠিকানা প্রবেশ করুন" -#: standalone/harddrake2:80 +#: standalone/logdrake:430 #, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "ত্রুটি থামাও" +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" +msgstr "" +"এবং আপনি যেই SMTP সার্ভারটি ব্যবহার করতে চান তার নাম (অথবা IP ঠিকানা) প্রবেশ করুন" -#: standalone/harddrake2:81 +#: standalone/logdrake:449 #, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" -"প্রথম দিক্‌কার কিছু i486DX-100 চিপ \"থামো\" আদেশ ব্যবহৃত হওয়ার পর আর স্বাভাবিক " -"অবস্থায় ফিরতে পারে না" +msgid "The wizard successfully configured the mail alert." +msgstr "এই সাহায্যকারীটি সঠিকভাবে মেইল এলার্ট কনফিগার করেছে।" -#: standalone/harddrake2:82 +#: standalone/logdrake:455 #, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "cpu এর সাব-জেনারেশন" +msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." +msgstr "এই সাহায্যকারীটি সঠিকভাবে মেইল এলার্ট নিষ্কৃয় করেছে।" -#: standalone/harddrake2:83 +#: standalone/logdrake:514 #, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "cpu এর জেনারেশন (যেমন: পেন্টিয়াম ৩ এর জন্য ৮, ...)" +msgid "Save as.." +msgstr "...এর মত সেভ করো" -#: standalone/harddrake2:84 +#: standalone/mousedrake:31 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "মডেলের নাম" +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার মাউসের ধরণ পছন্দ করুন।" -#: standalone/harddrake2:84 +#: standalone/mousedrake:44 #, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "cpu এর অফিসিয়াল নির্মাতার নাম" +msgid "Emulate third button?" +msgstr "তৃতীয় বাটনকে অনুকরণ করব?" -#: standalone/harddrake2:85 +#: standalone/mousedrake:61 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "CPU এর নাম" +msgid "Mouse test" +msgstr "মাউস পরীক্ষা" -#: standalone/harddrake2:86 +#: standalone/mousedrake:64 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "প্রসেসর আইডি" +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "আপনার মাউস পরীক্ষা করুন:" -#: standalone/harddrake2:86 +#: standalone/net_applet:47 #, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "প্রসেসর নম্বর" +msgid "Network is up on interface %s" +msgstr "নেটওয়ার্ট %s ইন্টারফেস এ চালু আছে" -#: standalone/harddrake2:87 +# সাম +#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below +#: standalone/net_applet:50 #, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "মডেল পদক্ষেপ" +msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" +msgstr "%s ইন্টারফেসে নেটওয়ার্ক নিষ্ক্রিয়। \"নেটওয়ার্ক কনফিগার\" ক্লিক করুন" -#: standalone/harddrake2:87 +#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:468 #, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "সি-পি-ইউ'র পদক্ষেপ (সাব মডেল (জেনারেশন) নম্বর)" +msgid "Connect %s" +msgstr "%s সংযুক্ত করো" -#: standalone/harddrake2:88 +#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:468 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "প্রসেসর নির্মাতার নাম" +msgid "Disconnect %s" +msgstr "%s বিচ্ছিন্ন করো" -#: standalone/harddrake2:89 +#: standalone/net_applet:58 #, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "লেখা প্রতিরোধ" +msgid "Monitor Network" +msgstr "নেটওয়ার্ক মনিটর" -#: standalone/harddrake2:89 +#: standalone/net_applet:60 #, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgid "Manage wireless networks" msgstr "" -"সিপিইউ'র CR0 রেজিস্টারে থাকা WP ফ্ল্যাগ জোর করে মেমরি পেজ লেভেলে কোন কিছু লেখা " -"প্রতিরোধ করে, এটা প্রসেসরকে পরীক্ষা না করা কার্নেলকে ব্যবহারকারীর মেমরিতে প্রবেশ " -"প্রতিরোধ করে (aka এটা একটি ত্রুটি বিরুদ্ধ পাহারাদার)" -#: standalone/harddrake2:93 +#: standalone/net_applet:61 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "ফ্লপি ফরম্যাট" +msgid "Configure Network" +msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার" -#: standalone/harddrake2:93 +#: standalone/net_applet:63 #, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "ড্রাইভ সমর্থিত ফ্লপির ফরম্যাট" +msgid "Watched interface" +msgstr "যে সব ইন্টারফেসের উপর নজর রাখা হয়েছে" -#: standalone/harddrake2:97 +# সাম +#: standalone/net_applet:72 #, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI চ্যানেল" +msgid "Profiles" +msgstr "প্রোফাইলসমূহ" -#: standalone/harddrake2:98 +#: standalone/net_applet:81 #, c-format -msgid "Disk identifier" -msgstr "ডিস্ক চিহ্নিতকারক" +msgid "Get Online Help" +msgstr "অনলাইন সহায়তা নিন" -#: standalone/harddrake2:98 +#: standalone/net_applet:305 #, c-format -msgid "usually the disk serial number" -msgstr "ডিস্কের স্বাভাবিক ধারাবাহিক সংখ্যা" +msgid "Interactive Firewall automatic mode" +msgstr "" -#: standalone/harddrake2:99 +#: standalone/net_applet:310 #, c-format -msgid "Logical unit number" -msgstr "লজিকাল ইউনিট সংখ্যা" +msgid "Always launch on startup" +msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো" -#: standalone/harddrake2:99 +#: standalone/net_applet:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless networks" +msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ" + +# সাম: not sure +#: standalone/net_applet:398 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" +msgstr "সক্রিয় ফায়ারওয়াল: অনধিকার প্রবেশ সনাক্ত হয়েছে!" + +# সাম +#: standalone/net_applet:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "What do you want to do with this attacker?" +msgstr "আপনি কি আক্রমনকারীকে কালো তালিকাভুক্ত করতে চান?" + +# সাম +#: standalone/net_applet:414 #, c-format -msgid "" -"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " -"identified by a\n" -"channel number, a target id and a logical unit number" -msgstr "" -"SCSI লক্ষ্য সংখ্যা (LUN)। SCSI যন্ত্রগুলো একটি হোস্টের সংগে যুক্ত যেগুলো এটি একটি " -"চ্যানেল সংখ্যা, একটি লক্ষ্যমাত্রার আইডি \n" -"এবং একটি লজিকাল ইউনিট সংখ্যা কর্তৃক অদ্বিতীয়ভাবে চিহ্নিত" +msgid "Attack details" +msgstr "আক্রমনের বিস্তারিত" # সাম -#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: standalone/harddrake2:106 +#: standalone/net_applet:418 #, c-format -msgid "Installed size" -msgstr "ইনস্টলপরবর্তী আকার" +msgid "Attack time: %s" +msgstr "আক্রমনের সময়: %s" # সাম -#: standalone/harddrake2:106 +#: standalone/net_applet:419 #, c-format -msgid "Installed size of the memory bank" -msgstr "মেমরী ব্যংকটির ইনস্টকৃত আকার" +msgid "Network interface: %s" +msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস: %s" # সাম -#: standalone/harddrake2:107 +#: standalone/net_applet:420 #, c-format -msgid "Enabled Size" -msgstr "সক্রিয়কৃত আকার" +msgid "Attack type: %s" +msgstr "আক্রমনের ধরণ: %s" # সাম -#: standalone/harddrake2:107 +#: standalone/net_applet:421 #, c-format -msgid "Enabled size of the memory bank" -msgstr "মেমরী ব্যংকের সক্রিয়কৃত আকার" +msgid "Protocol: %s" +msgstr "প্রোটোকল: %s" # সাম -#: standalone/harddrake2:108 +#: standalone/net_applet:422 #, c-format -msgid "type of the memory device" -msgstr "মেমরী ডিভাইসের ধরন" +msgid "Attacker IP address: %s" +msgstr "আক্রমনকারীর IP অ্যাড্রেস: %s" # সাম -#: standalone/harddrake2:109 +#: standalone/net_applet:423 #, c-format -msgid "Speed" -msgstr "গতি" +msgid "Attacker hostname: %s" +msgstr "আক্রমনকারীর হোস্টনেম: %s" # সাম -#: standalone/harddrake2:109 +#: standalone/net_applet:426 #, c-format -msgid "Speed of the memory bank" -msgstr "মেমরী ব্যংকের গতি" +msgid "Service attacked: %s" +msgstr "আক্রান্ত সার্ভিস: %s" + +# sam +#: standalone/net_applet:427 +#, c-format +msgid "Port attacked: %s" +msgstr "আক্রান্ত পোর্ট: %s" # সাম -#: standalone/harddrake2:110 +#: standalone/net_applet:429 #, c-format -msgid "Bank connections" -msgstr "ব্যাংক সংযোগসমূহ" +msgid "Type of ICMP attack: %s" +msgstr "ICMP আক্রমনের ধরণ: %s" -# সাম: নাম, উপাধি, ধরন? -#: standalone/harddrake2:111 +# সাম +#: standalone/net_applet:434 #, c-format -msgid "Socket designation of the memory bank" -msgstr "মেমরী ব্যংকটির সকেটের নাম" +msgid "Always blacklist (do not ask again)" +msgstr "সবসময় কালো তালিকাভুক্ত করো (আর কখনো প্রশ্ন করবে না)" -#: standalone/harddrake2:115 +#: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62 #, c-format -msgid "Device file" -msgstr "ডিভাইস ফাইল" +msgid "Network Monitoring" +msgstr "নেটওয়ার্ক পর্যবেক্ষণ" + +#: standalone/net_monitor:98 +#, c-format +msgid "Global statistics" +msgstr "বিশ্বব্যাপী পরিসংখ্যান" + +#: standalone/net_monitor:101 +#, c-format +msgid "Instantaneous" +msgstr "ক্ষণস্থায়ী" + +# ##ক্ষণিক +#: standalone/net_monitor:101 +#, c-format +msgid "Average" +msgstr "মোটামুটি" + +#: standalone/net_monitor:102 +#, c-format +msgid "" +"Sending\n" +"speed:" +msgstr "" +"প্রদানের\n" +"গতি" + +#: standalone/net_monitor:103 +#, c-format +msgid "" +"Receiving\n" +"speed:" +msgstr "" +"আদানের\n" +"গতি" -#: standalone/harddrake2:115 +#: standalone/net_monitor:107 #, c-format msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "মাউসের জন্য কার্ণেল ড্রাইভারের সাথে যোগাযোগে ব্যবহৃত ডিভাইস ফাইল" +"Connection\n" +"time: " +msgstr "" +"সংযোগ\n" +"সময়:" -#: standalone/harddrake2:116 +#: standalone/net_monitor:114 #, c-format -msgid "Emulated wheel" -msgstr "সমকক্ষ চাকা" +msgid "Use same scale for received and transmitted" +msgstr "গ্রহণ এবং পরিবহনের জন্য একই স্কেল ব্যবহার করুন" -#: standalone/harddrake2:116 +#: standalone/net_monitor:133 #, c-format -msgid "whether the wheel is emulated or not" -msgstr "চাকা সমকক্ষ হবে কিংবা হবে না" +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, আপনার সংযোগ পরীক্ষা করা হচ্ছে..." -#: standalone/harddrake2:117 +#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 #, c-format -msgid "the type of the mouse" -msgstr "মাউসের ধরণ" +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "ইন্টারনেট থেকে বিচ্ছন্ন করা হচ্ছে" -#: standalone/harddrake2:118 +#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 #, c-format -msgid "the name of the mouse" -msgstr "মাউসের নাম" +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "ইন্টারনেটে সংযোগ" -#: standalone/harddrake2:119 +#: standalone/net_monitor:226 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "বাটনের নম্বর" +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "ইন্টরনেট থেকে বিচ্ছন্ন করা যায়নি।" -#: standalone/harddrake2:119 +#: standalone/net_monitor:227 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "মাউসের বাটন সংখ্যা" +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "ইন্টারনেট থেকে বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে।" -#: standalone/harddrake2:120 +#: standalone/net_monitor:229 #, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "মাউসটি যে বাসে সংযুক্ত তার ধরণ" +msgid "Connection complete." +msgstr "সংযোগ সম্পন্ন হয়েছে।" -#: standalone/harddrake2:121 +#: standalone/net_monitor:230 #, c-format -msgid "Mouse protocol used by X11" -msgstr "X11 কর্তৃক ব্যবহৃত মাউস প্রোটোকল" +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +msgstr "" +"কানেকশন হয়নি।\n" +"ম্যান্ড্রিব -লিনাক্স কন্ট্রোল প্যানেলে আপনার কনফিগারেশন যাচাই করুন।" -#: standalone/harddrake2:121 +#: standalone/net_monitor:335 #, c-format -msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" -msgstr "মাউসের সাথে গ্রাফিকাল ডেস্কটপ ব্যবহারের প্রোটোকল" +msgid "Color configuration" +msgstr "কালার কনফিগারেশন" -#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137 -#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152 -#: standalone/harddrake2:319 +#: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403 #, c-format -msgid "Identification" -msgstr "শনাক্তকারন" +msgid "sent: " +msgstr "প্রেরণ করা হয়েছে:" -#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145 +#: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407 #, c-format -msgid "Connection" -msgstr "সংযোগ" +msgid "received: " +msgstr "গ্রহণ করা হয়েছে:" -#: standalone/harddrake2:138 +#: standalone/net_monitor:397 #, c-format -msgid "Performances" -msgstr "সম্পাদন কার্য" +msgid "average" +msgstr "মোটামুটি" -#: standalone/harddrake2:139 +#: standalone/net_monitor:400 #, c-format -msgid "Bugs" -msgstr "প্রোগ্রাম ত্রুটিসমূহ" +msgid "Local measure" +msgstr "স্থানীয় পরিমাপ" -# ##বাগ সমূহ -#: standalone/harddrake2:140 +#: standalone/net_monitor:461 #, c-format -msgid "FPU" -msgstr "এফপিউ" +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"ঘোষনা, আরেকটি ইন্টারনেট সংযোগ সনাক্ত হয়েছে, হয়তোবা আপনার নেটওয়ার্ক ব্যবহার করছে" -#: standalone/harddrake2:147 +#: standalone/net_monitor:472 #, c-format -msgid "Device" -msgstr "ডিভাইস" +msgid "No internet connection configured" +msgstr "ইন্টরনেট সংযোগ কনফিগার করা নেই" -#: standalone/harddrake2:148 +#: standalone/printerdrake:74 #, c-format -msgid "Partitions" -msgstr "পার্টিশনসমূহ" +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "ইনস্টলকৃত প্রিন্টারসমূহের ডাটা পড়া হচ্ছে..." -#: standalone/harddrake2:153 +#: standalone/printerdrake:126 #, c-format -msgid "Features" -msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ" +msgid "%s Printer Management Tool" +msgstr "%s প্রিন্টার মে" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76 -#: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:157 -#: standalone/printerdrake:169 +#: standalone/printerdrake:140 standalone/printerdrake:141 +#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143 +#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 +#: standalone/printerdrake:156 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/অপশন (_ও)" +msgid "/_Actions" +msgstr "/কাজ (_জ)" -#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78 -#: standalone/printerdrake:170 standalone/printerdrake:172 -#: standalone/printerdrake:175 standalone/printerdrake:177 +#: standalone/printerdrake:140 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/সাহায্য _য" +msgid "/_Add Printer" +msgstr "/ প্রিন্টার যোগ করো (_য)" -#: standalone/harddrake2:181 +#: standalone/printerdrake:141 #, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/স্বয়ংক্রিয় ছাপাযন্ত্র" +msgid "/Set as _Default" +msgstr "/সাধারণ হিসেবে সংরক্ষণ করো (_স)" -# ##msgstr "/স্বয়ংক্রিয় প্রিন্টার" -#: standalone/harddrake2:182 +#: standalone/printerdrake:142 #, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/স্বয়ংক্রিয় মডেম (_ম)" +msgid "/_Edit" +msgstr "/এডিট (_এ)" -#: standalone/harddrake2:183 +#: standalone/printerdrake:143 #, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/স্বয়ংক্রিয় জায (jaz) ড্রাইভ (_J)" +msgid "/_Delete" +msgstr "/মুছো (_ম)" -#: standalone/harddrake2:184 +#: standalone/printerdrake:144 #, c-format -msgid "/Autodetect parallel _zip drives" -msgstr "" +msgid "/_Expert mode" +msgstr "/দক্ষ মুড (_দ)" -# সাম: -# not sure about /_Upload -#: standalone/harddrake2:191 +#: standalone/printerdrake:149 #, c-format -msgid "/_Upload the hardware list" -msgstr "/হার্ডওয়্যার তালিকা _আপলোড করো" +msgid "/_Refresh" +msgstr "/রিফ্রেশ (_র)" -#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:150 +#: standalone/printerdrake:156 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/পরিত্যাগ (_প)" +msgid "/_Configure CUPS" +msgstr "/CUPS কনফিগার (_ক)" -#: standalone/harddrake2:205 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/ফিল্ডের বর্ণনা (_ফ)" +#: standalone/printerdrake:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "/Configure _Auto Administration" +msgstr "দূর-নিয়ন্ত্রিত অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: standalone/harddrake2:207 +#: standalone/printerdrake:192 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "হার্ডড্রেকের সাহায্য" +msgid "Search:" +msgstr "খোঁজ:" -#: standalone/harddrake2:216 +#: standalone/printerdrake:195 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"কখনো যদি কোন যন্ত্র চিহ্নিত করে থাকেন, তাহলে আপনি ডান ফ্রেমে\"তথ্য\" যন্ত্র সম্পর্কিত " -"তচথ্য দেখতে সমর্থ হবেন" +msgid "Apply filter" +msgstr "ফিল্টার প্রয়োগ করো" -#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:175 +#: standalone/printerdrake:222 standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_বাগ রিপোর্ট করো" +msgid "Def." +msgstr "বিবরণ" -#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:177 +#: standalone/printerdrake:222 standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_সম্বন্ধে..." +msgid "Printer Name" +msgstr "প্রিন্টারের নাম" -#: standalone/harddrake2:225 +#: standalone/printerdrake:222 #, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "হার্ডড্রেক সম্পর্কে" +msgid "Connection Type" +msgstr "কানেকশনের ধরন" -# সাম -#. -PO: Do not alter the and tags -#: standalone/harddrake2:227 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" -"Version: %s\n" -"Author: Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandriva.com>\n" -"\n" -msgstr "" -"এটা হচ্ছে HardDrake, %s এর একটি হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন টুল।\n" -"সংস্করণ: %s\n" -"লেখক: থিয়েরি ভিগ্‌নদ <" -"tvignaud@mandriva.com>\n" -"\n" +msgid "Server Name" +msgstr "সার্ভারের নাম" -#: standalone/harddrake2:242 +#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/printerdrake:237 #, c-format -msgid "Harddrake2" -msgstr "হার্ডড্রেক২" +msgid "Add Printer" +msgstr "প্রিন্টার যোগ করো" -#: standalone/harddrake2:256 +#: standalone/printerdrake:237 #, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "সনাক্তকৃত হার্ডওয়্যার" +msgid "Add a new printer to the system" +msgstr "সিস্টেমে একটি নতুন প্রিন্টার যোগ করো" -#: standalone/harddrake2:261 +#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/printerdrake:240 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "মডিউল কনফিগার করো" +msgid "Set as default" +msgstr "সাধারণ হিসেবে সংরক্ষণ করো" -#: standalone/harddrake2:268 +#: standalone/printerdrake:240 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "কনফিগ টুল চালাও" +msgid "Set selected printer as the default printer" +msgstr "নির্বাচিত প্রিন্টারটিকে স্বাভাবিক প্রিন্টার হিসেবে সেট করো" -#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:103 -#: standalone/net_monitor:104 standalone/net_monitor:109 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "অজানা" +#: standalone/printerdrake:243 +#, c-format +msgid "Edit selected printer" +msgstr "নির্বাচিত প্রিন্টার এডিট করো" -#: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:309 -#: standalone/printerdrake:347 +#: standalone/printerdrake:246 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "অজানা" +msgid "Delete selected printer" +msgstr "নির্বাচিত প্রিন্টার মুছে ফেলো" -#: standalone/harddrake2:327 +#: standalone/printerdrake:249 #, c-format -msgid "Misc" -msgstr "আনুসাঙ্গিক" +msgid "Refresh the list" +msgstr "লিষ্টটি রিফ্রেশ করো" -#: standalone/harddrake2:342 +#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/printerdrake:252 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"বামপাশের ট্রীতে কোন একটি যন্ত্রের উপর ক্লিক করুন এখানে তার সম্পর্কে তথ্য দেখার জন্য।" +msgid "Configure CUPS" +msgstr "CPUS কনফিগার করো" -#: standalone/harddrake2:394 +#: standalone/printerdrake:252 #, c-format -msgid "secondary" -msgstr "মাধ্যমিক" +msgid "Configure CUPS printing system" +msgstr "CPUS প্রিন্টিং সিস্টেম কনফিগার করো" -#: standalone/harddrake2:394 +#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348 #, c-format -msgid "primary" -msgstr "প্রাইমারী" +msgid "Enabled" +msgstr "সক্রিয়" -#: standalone/harddrake2:398 +#: standalone/printerdrake:311 standalone/printerdrake:349 #, c-format -msgid "burner" -msgstr "বার্ণার" +msgid "Disabled" +msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#: standalone/harddrake2:398 +#: standalone/printerdrake:578 #, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +msgid "Authors: " +msgstr "লেখকসমূহ:" -#: standalone/harddrake2:545 standalone/harddrake2:548 +# sam: printer? +#. -PO: here %s is the version number +#: standalone/printerdrake:588 #, c-format -msgid "Upload the hardware list" -msgstr "হার্ডওয়্যার তালিকা আপলোড করো" +msgid "Printer Management %s" +msgstr "%s প্রিন্টার ব্যবস্থাপনা" -#: standalone/harddrake2:550 +#: standalone/scannerdrake:51 #, c-format -msgid "Account:" -msgstr "অ্যাকাউন্ট:" +msgid "" +"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" +"\n" +"Do you want to install the SANE packages?" +msgstr "" +"স্কেনার ব্যবহার করার জন্য SANE প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে হবে।\n" +"\n" +"আপনি কি SANE প্যাকেজ ইনস্টল করতে চান?" -#: standalone/harddrake2:551 +#: standalone/scannerdrake:55 #, c-format -msgid "Password:" -msgstr "পাসওয়ার্ড:" +msgid "Aborting Scannerdrake." +msgstr "Scannerdrake থেকে বের হচ্ছি।" -#: standalone/harddrake2:552 +#: standalone/scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Hostname:" -msgstr "হোস্টের নাম:" +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "" +"Scannerdrake-এর মাধ্যমে একটি স্কেনারকে সেটআপ করার জন্য যেসব প্যাকেজ প্রয়োজন তা " +"ইনস্টল করা যায়নি।" -#: standalone/keyboarddrake:30 +#: standalone/scannerdrake:61 #, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার কী-বোর্ড লেআউট পছন্দ করুন।" +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "Scannerdrake এখন চালু হবেনা।" -#: standalone/keyboarddrake:45 +#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491 #, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "আপনি কি কনসোলে ব্যাকস্পেসকে ডিলিট হিসাবে কাজ করাতে চান?" +msgid "Searching for configured scanners..." +msgstr "কনফিগার করা স্কেনারগুলি খোঁজা হচ্ছে ..." -# সাম -#: standalone/localedrake:38 +#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495 #, c-format -msgid "LocaleDrake" -msgstr "LocaleDrake" +msgid "Searching for new scanners..." +msgstr "নতুন স্কেনারের জন্য খোঁজ চলছে ..." -#: standalone/localedrake:44 +#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517 #, c-format -msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "নিম্নের প্যাকেজসমুহ আপনার ইনস্টল করা উচিত: %s" +msgid "Re-generating list of configured scanners..." +msgstr "ফনফিগার করা স্কেনারগুলির লিষ্ট পুনরায় তৈরী করা হচ্ছে ..." -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: standalone/localedrake:47 standalone/scannerdrake:135 +#: standalone/scannerdrake:101 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +msgid "The %s is not supported by this version of %s." +msgstr "%s-টি এই ভার্সনের %s-এ সাপোর্ট করেনা।" -#: standalone/localedrake:55 +#: standalone/scannerdrake:104 #, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" -"পরিবর্তন সাধিত হয়েছে, কিন্তু কার্যকরী হবার জন্য আপনাকে অবশ্যই রি-ষ্টার্ট করতে হবে" +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s-কে %s-এ পাওয়া গ্যাছে, সয়ংক্রিয়ভাবে কনফিগার করবো?" -#: standalone/logdrake:49 +#: standalone/scannerdrake:116 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux টুলসমুহের লগ" +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s স্কেনার ডাটাবেইজে নেই, মেনুয়ালি কনফিগার করবেন?" -# ##যন্ত্রপাতি -# Logdrake-এর কোন বাংলা হবে বলে আমার মনে হয়না। -#: standalone/logdrake:50 +#: standalone/scannerdrake:131 #, c-format -msgid "Logdrake" -msgstr "Logdrake" +msgid "Select a scanner model" +msgstr "স্কেনারের মডেল সিলেক্স করুন" -#: standalone/logdrake:63 +#: standalone/scannerdrake:132 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিত দিনসমূহে দেখাবে" +msgid " (" +msgstr " (" -#: standalone/logdrake:70 +#: standalone/scannerdrake:133 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/File/_নতুন" +msgid "Detected model: %s" +msgstr "সনাক্তকৃত মডেল: %s" -# X11 keysyms must be used here; -# bengali letter "ন" is 0x10009a8 -#: standalone/logdrake:70 +#: standalone/scannerdrake:136 #, c-format -msgid "N" -msgstr "0x10009a8" +msgid "Port: %s" +msgstr "পোর্ট: %s" -#: standalone/logdrake:71 +# সাম +#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/File/_খোলো" +msgid " (UNSUPPORTED)" +msgstr " (সাপোর্ট করা হয় না)" -# X11 keysyms must be used here; -# bengali letter "ও" is 0x1000993 -#: standalone/logdrake:71 +# সাম +#: standalone/scannerdrake:144 #, c-format -msgid "O" -msgstr "0x1000993" +msgid "The %s is not supported under Linux." +msgstr "%s টি লিনাক্স সাপোর্ট করেনা।" -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185 #, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/ফাইল/সংরক্ষণ (_স)" +msgid "Do not install firmware file" +msgstr "ফার্মওয়্যার ফাইল ইনস্টল করবেনা" -# X11 keysyms must be used here; -# bengali letter "এ" is 0x100098f -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227 #, c-format -msgid "S" -msgstr "0x100098f" +msgid "" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." +msgstr "হয়তো আপনার %s-এর ফার্মওয়্যার প্রতিবার চালু করার সময় আপলোড করতে হবে।" -#: standalone/logdrake:73 +#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/ফাইল/সংরক্ষণের রূপ (_র)" +msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." +msgstr "তাই যদি হয়, আপনি এটাকে সয়ংক্রিয়ভাবে করাতে পারেন।" -#: standalone/logdrake:74 +#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/ফাইল/-" +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"আপনাকে আপনার স্কেনারের জন্য ফার্মওয়্যার ফাইলটি সরবরাহ করতে হবে যাতেকরে এটাকে " +"ইনস্টল করা যায়।" -#: standalone/logdrake:77 +#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/অপশন/বাছাই" +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgstr "" +"এই ফাইলটি আপনি স্কেনারের সাথে আসা সিডি অথবে ফ্লপি, অথবা পস্তুতকারাকের ওয়েব সাইট " +"থেকে, অথবা আপনার উইন্ডোজ পার্টিশন থেকে পেতে পারেন।" -#: standalone/logdrake:79 +#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/সাহায্য/_সম্বন্ধে..." +msgid "Install firmware file from" +msgstr "এখান থেকে ফার্মওয়্যার ফাইল ইনস্টল করো" -#: standalone/logdrake:108 +#: standalone/scannerdrake:200 #, c-format -msgid "" -"_:this is the auth.log log file\n" -"Authentication" -msgstr "বিশুদ্ধতা" +msgid "Select firmware file" +msgstr "ফার্মওয়্যার ফাইল সিলেক্ট করুন" -#: standalone/logdrake:109 +#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262 #, c-format -msgid "" -"_:this is the user.log log file\n" -"User" -msgstr "ব্যবহারকারী" +msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "%s ফার্মওয়্যার ফাইলটি উপস্থিত নেই অথবা পড়া যাচ্ছেনা!" -#: standalone/logdrake:110 +#: standalone/scannerdrake:226 #, c-format msgid "" -"_:this is the /var/log/messages log file\n" -"Messages" -msgstr "বার্তাসমূহ" +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." +msgstr "হয়তো আপনার স্কেনারগুলির ফার্মওয়্যার প্রতিবার চালু করার সময় আপলোড করতে হবে।" -#: standalone/logdrake:111 +#: standalone/scannerdrake:230 #, c-format msgid "" -"_:this is the /var/log/syslog log file\n" -"Syslog" -msgstr "Syslog" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"আপনাকে আপনার স্কেনারের জন্য ফার্মওয়্যার ফাইলটগুলি সরবরাহ করতে হবে যাতেকরে এটাকে " +"ইনস্টল করা যায়।" -#: standalone/logdrake:115 +#: standalone/scannerdrake:233 #, c-format -msgid "search" -msgstr "খোঁজ" +msgid "" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." +msgstr "" +"যদি আপনি এর মধ্যে আপনার স্কেনারের ফার্মওয়্যার ইনস্টল করে থাকেন তাহলে আপনি নতুন " +"একটি ফার্মওয়্যার ফাইল সরবরাহ করে তা আপডেট করতে পারেন।" -#: standalone/logdrake:127 +#: standalone/scannerdrake:235 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "আপনার লগ পর্যবেক্ষন করার একটি টুল" +msgid "Install firmware for the" +msgstr "-এর জন্য ফার্মওয়্যার ইনস্টল করো" -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:315 standalone/net_monitor:94 +#: standalone/scannerdrake:258 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "সেটিং" +msgid "Select firmware file for the %s" +msgstr "%s-এর জন্য একটি ফার্মওয়্যার ফাইল নির্বাচন করুন" -#: standalone/logdrake:133 +#: standalone/scannerdrake:276 #, c-format -msgid "Matching" -msgstr "মিলানো" +msgid "Could not install the firmware file for the %s!" +msgstr "%s-এর ফার্মওয়্যার ফাইলটি ইনস্টল করা সম্ভব হলোনা!" -#: standalone/logdrake:134 +#: standalone/scannerdrake:289 #, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "কিন্তু মিলছে না" +msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." +msgstr "%s-এর ফার্মওয়্যার ফাইলটি সুষ্ঠভাবে ইনস্টল হয়েছে।" -#: standalone/logdrake:138 +#: standalone/scannerdrake:299 #, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "ফাইল পছন্দ করো" +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "%s সাপোর্ট করেনা" -#: standalone/logdrake:147 +#: standalone/scannerdrake:304 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "কেলেন্ডার" +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." +msgstr "" +"Printerdrake-এর মাধ্যমে অবশ্যই %s কনফিগার করতে হবে।\n" +"আপনি %s কন্ট্রোল সেন্টারের হার্ডওয়্যার সেকশন থেকে printerdrake চালাতে পারেন।" -#: standalone/logdrake:157 +#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315 +#: standalone/scannerdrake:345 #, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "ফাইলের সূচী" +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে বরাদ্দকৃত পোর্টসমূহ সনাক্ত করো" -#: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399 +#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356 #, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "মেইল সংকেত" +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "আপনি একটি ডিভাইস নির্বাচন করুন যেখানে আপনার %s সংযুক্ত আছে" -#: standalone/logdrake:168 +#: standalone/scannerdrake:311 #, c-format -msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" -msgstr "সংকেত সাহায্যকারীটি অনাকাঙ্খিতভাবে বিফল হয়েছে:" +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(নির্দেশ: প্যারালাল পোর্টগুলি সয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত হবেনা)" -#: standalone/logdrake:221 +#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ফাইলের শব্দ বিশ্লেষণ হচ্ছে: %s" +msgid "choose device" +msgstr "ডিভাইস পছন্দ করো" -#: standalone/logdrake:376 +#: standalone/scannerdrake:347 #, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "এ্যপাচী ওয়াল্ড ওয়াইড ওয়েব সার্ভার" +msgid "Searching for scanners..." +msgstr "স্কেনারের খোঁজ করা হচ্ছে..." -#: standalone/logdrake:377 +# সাম +#: standalone/scannerdrake:383 #, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "ডোমেইনের নাম সমাধান (Resolve)...." +msgid "Setting up kernel modules..." +msgstr "কার্নেল মডিউল সেট আপ করছি..." -#: standalone/logdrake:378 +# সাম +#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Ftp সার্ভার" +msgid "Attention!" +msgstr "দৃষ্টি আকর্ষণ!" -#: standalone/logdrake:379 +# সাম +#: standalone/scannerdrake:391 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix মেইল সার্ভার" +msgid "" +"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" +"\n" +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" +"sane.d/%s.conf. " +msgstr "" +"আপনার %s সম্পুর্ন স্বয়ংক্রিয়ভাবে কনফিগার করা যাবে না।\n" +"\n" +"নিজ হাতে বিন্যস্ত করা প্রয়োজন। অনুগ্রহ করে /etc/sane.d/%s.conf কনফিগারেশন ফইলটি " +"সম্পাদন করুন। " -#: standalone/logdrake:380 +# সাম +#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401 #, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba সার্ভার" +msgid "" +"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " +"read it." +msgstr "" +"ড্রইভারের সহায়িকাতে আরও তথ্য পাওয়া যাবে। পড়ার জন্য \"man sane-%s\" কমান্ডটি " +"চালান।" -#: standalone/logdrake:382 +# সাম: +# documents = কাগজপত্র? +#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403 #, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin সার্ভিস" +msgid "" +"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " +"Multimedia/Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"এরপর আপনি এপ্লিকেশন মেনুর মাল্টিমিডিয়া/গ্রাফিক্স থেকে \"XSane\" অথবা \"Kooka\" " +"ব্যবহার করে আপনার কাগজপত্র স্ক্যান করতে পারেন।" -#: standalone/logdrake:383 +# সাম +#: standalone/scannerdrake:398 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd সার্ভিস" +msgid "" +"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " +"adjustments are needed to get it to work. " +msgstr "" +"আপনার %s কনফিগার করা হয়েছে। কিন্তু এটিকে কাজ করাতে কিছু অংশ নিজ হাতে বিন্যস্ত করা " +"প্রয়োজন হতে পারে। " -#: standalone/logdrake:394 +#: standalone/scannerdrake:399 #, c-format -msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "মেইলের সংকেত সিস্টেমটি কনফিগার করো" +msgid "" +"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " +"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " +msgstr "" +"যদি এটি Scannerdrake মূল উইন্ডোতে, কনফিগারকৃত স্ক্যানারের তালিকায় না থাকে বা যদি " +"ঠিক মত কাজ না করে, " -#: standalone/logdrake:395 +# সাম +#: standalone/scannerdrake:400 #, c-format -msgid "Stop the mail alert system" -msgstr "মেইলের সংকেত সিস্টেমটি বন্ধ করো" +msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " +msgstr "/etc/sane.d/%s.conf কনফিগারেশন ফাইলটি সম্পাদন করুন।" -#: standalone/logdrake:402 +#: standalone/scannerdrake:406 #, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন" +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"আপনার %s কনফিগার করা হয়েছে।\n" +"আপনি এপ্লিকেশন মেনুর মাল্টিমিডিয়া/গ্রাফিক্স থেকে \"XSane\" অথবা \"Kooka\" ব্যবহার " +"করে স্কেন করতে পারেন।" -#: standalone/logdrake:403 +#: standalone/scannerdrake:431 #, c-format msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"The following scanners\n" "\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" msgstr "" -"মেইল কনফিগারেশন ইউটিলিটিতে আপনাকে স্বাগতম।\n" +"এই স্কেনারগুলি\n" "\n" -"এখানে আপনি আপানার সংকেতের সিস্টেম সেট করতে পারবেন।\n" +"%s\n" +"আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ রয়েছে।\n" -#: standalone/logdrake:406 +#: standalone/scannerdrake:432 #, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "আপনি কি করতে চান?" +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"এই স্কেনারটি\n" +"\n" +"%s\n" +"আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ রয়েছে।\n" -#: standalone/logdrake:413 +#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438 #, c-format -msgid "Services settings" -msgstr "সার্ভিসের সেটিংসমূহ" +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ কোন স্কেনার এখানে পাওয়া যায়নি।\n" -#: standalone/logdrake:414 +#: standalone/scannerdrake:452 #, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "নির্বাচিত সার্ভিসটি আর না চললে আপনি একটি সংকেত পাবেন" +msgid "Search for new scanners" +msgstr "নতুন স্কেনারসমূহের খোঁজ করো" -#: standalone/logdrake:421 +# Manually -এর বাংলা মনে নেই ;) +#: standalone/scannerdrake:458 #, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "সেটিং লোড করো" +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "মেনুয়ালি একটি স্কেনার যোগ করুন" -#: standalone/logdrake:422 +#: standalone/scannerdrake:465 #, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "এই মানের চাইতের বেশী লোড হলে আপনি একটি সংকেত পাবেন" +msgid "Install/Update firmware files" +msgstr "Firmware ফাইলসমূহ ইনস্টল/আপগ্রেড করো" -#: standalone/logdrake:423 +#: standalone/scannerdrake:471 #, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "লোড" +msgid "Scanner sharing" +msgstr "স্কেনার শেয়ারিং" -#: standalone/logdrake:428 +#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695 #, c-format -msgid "Alert configuration" -msgstr "সংকেত কনফিগারেশন" +msgid "All remote machines" +msgstr "দূরবর্ত সমস্থ মেশিনসমূহ" -#: standalone/logdrake:429 +#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845 #, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "নীচে আপনার ইমেইল ঠিকানা প্রবেশ করুন" +msgid "This machine" +msgstr "এই মেশিনে" -#: standalone/logdrake:430 +#: standalone/scannerdrake:582 #, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"এবং আপনি যেই SMTP সার্ভারটি ব্যবহার করতে চান তার নাম (অথবা IP ঠিকানা) প্রবেশ করুন" - -#: standalone/logdrake:449 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the mail alert." -msgstr "এই সাহায্যকারীটি সঠিকভাবে মেইল এলার্ট কনফিগার করেছে।" +"এই মেশিনের সাথে সংযুক্ত স্কেনারগুলি দূরবর্তী কোন মেশিন বা দূরবর্তী কোন মেশিনের " +"মাধ্যমে ব্যবহার করা যাবে, আপনি তা এখানে পছন্দ করতে পারেন।" -#: standalone/logdrake:455 +#: standalone/scannerdrake:583 #, c-format -msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "এই সাহায্যকারীটি সঠিকভাবে মেইল এলার্ট নিষ্কৃয় করেছে।" +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"আপনি এখানে সিদ্ধান্তু নিতে পারেন যে দূরবর্তী কোন কম্পিউটারগুলির স্কেনার এখানে বরাদ্দ " +"থাকবে।" -#: standalone/logdrake:514 +#: standalone/scannerdrake:586 #, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "...এর মত সেভ করো" +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "এই মেশিনের স্কেনারগুলি অন্য কম্পিউটারে বরাদ্দ থাকবে" -#: standalone/mousedrake:31 +#: standalone/scannerdrake:588 #, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার মাউসের ধরণ পছন্দ করুন।" +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "যেই হোস্টগুলিতে স্কেনার শেয়ার হবে:" -#: standalone/mousedrake:44 +#: standalone/scannerdrake:602 #, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "তৃতীয় বাটনকে অনুকরণ করব?" +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "রিমোট কম্পিউটারের স্কেনার ব্যবহার করো" -#: standalone/mousedrake:61 +#: standalone/scannerdrake:605 #, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "মাউস পরীক্ষা" +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "এই হোস্টসমূহের স্কেনারগুলি ব্যাবহার করো:" -#: standalone/mousedrake:64 +#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704 +#: standalone/scannerdrake:854 #, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "আপনার মাউস পরীক্ষা করুন:" +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "লোকাল স্কেনারের শেয়ারিং" -#: standalone/net_applet:47 +#: standalone/scannerdrake:633 #, c-format -msgid "Network is up on interface %s" -msgstr "নেটওয়ার্ট %s ইন্টারফেস এ চালু আছে" +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "এগুলি সেই মেশিন যেগুলিতে লোকাল ভাবে সংযুক্ত স্কেনার(গুলি) বরাদ্দ থাকবে:" -# সাম -#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below -#: standalone/net_applet:50 +#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794 #, c-format -msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" -msgstr "%s ইন্টারফেসে নেটওয়ার্ক নিষ্ক্রিয়। \"নেটওয়ার্ক কনফিগার\" ক্লিক করুন" +msgid "Add host" +msgstr "হোস্ট যোগ করো" -#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:469 +#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "%s সংযুক্ত করো" +msgid "Edit selected host" +msgstr "নির্বাচিত হোস্ট এডিট করো" -#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:469 +#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "%s বিচ্ছিন্ন করো" +msgid "Remove selected host" +msgstr "নির্বাচিত হোস্ট অপসরণ করো" -#: standalone/net_applet:58 +#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691 +#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742 +#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841 +#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892 #, c-format -msgid "Monitor Network" -msgstr "নেটওয়ার্ক মনিটর" +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "হোস্টের নাম/IP এড্রেস:" -#: standalone/net_applet:60 +#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855 #, c-format -msgid "Manage wireless networks" -msgstr "" +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "একটি লোকাল হোস্ট পছন্দ করুন যেখানে স্কেনারগুলি বরাদ্দ থাকবে:" -#: standalone/net_applet:61 +#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866 #, c-format -msgid "Configure Network" -msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার" +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি হোস্টের নাম অথবা IP ঠিকানা প্রবেশ করাতে হবে।\n" -#: standalone/net_applet:63 +#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877 #, c-format -msgid "Watched interface" -msgstr "যে সব ইন্টারফেসের উপর নজর রাখা হয়েছে" +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "লিষ্টে এই হোস্ট আগে থেকেই আছে, এটা আবার যোগ করা যাবেনা।\n" -# সাম -#: standalone/net_applet:72 +#: standalone/scannerdrake:782 #, c-format -msgid "Profiles" -msgstr "প্রোফাইলসমূহ" +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "দূরবর্তী স্কেনারসমূহের ব্যাবহার" -#: standalone/net_applet:81 +#: standalone/scannerdrake:783 #, c-format -msgid "Get Online Help" -msgstr "অনলাইন সহায়তা নিন" +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "এগুলিই সেই সমস্থ মেশিন যেগুলি থেকে স্কেনার ব্যবহার করা যাবে:" -#: standalone/net_applet:304 +#: standalone/scannerdrake:940 #, c-format -msgid "Interactive Firewall automatic mode" +msgid "" +"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" +"\n" +"Do you want to install the saned package?" msgstr "" +"স্থানীয় স্ক্যানার(গুলো) শেয়ার করার জন্য saned প্যাকেজটি ইনস্টল করতে হবে।\n" +"\n" +"আপনি কি saned প্যাকেজটি ইনস্টল করতে চান?" -#: standalone/net_applet:309 +#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948 #, c-format -msgid "Always launch on startup" -msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো" +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "আপনার স্কেনার(গুলি) নেটওয়ার্কে বরাদ্দ থাকবে না।" -#: standalone/net_applet:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wireless networks" -msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ" +#: standalone/service_harddrake:105 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "\"%s\" হার্ডওয়্যার শ্রেণীর কিছু ডিভাইস অপসরণ করা হয়েছে:\n" -# সাম: not sure -#: standalone/net_applet:398 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "সক্রিয় ফায়ারওয়াল: অনধিকার প্রবেশ সনাক্ত হয়েছে!" +#: standalone/service_harddrake:106 +#, c-format +msgid "- %s was removed\n" +msgstr "- %s অপসারিত হয়েছে\n" -# সাম -#: standalone/net_applet:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "আপনি কি আক্রমনকারীকে কালো তালিকাভুক্ত করতে চান?" +#: standalone/service_harddrake:109 +#, c-format +msgid "Some devices were added: %s\n" +msgstr "কিছু ডিভাইস সমূহ যুক্ত করা হয়েছে: %s\n" -# সাম -#: standalone/net_applet:414 +#: standalone/service_harddrake:110 #, c-format -msgid "Attack details" -msgstr "আক্রমনের বিস্তারিত" +msgid "- %s was added\n" +msgstr "- %s যুক্ত করা হয়েছে\n" -# সাম -#: standalone/net_applet:418 +#: standalone/service_harddrake:207 #, c-format -msgid "Attack time: %s" -msgstr "আক্রমনের সময়: %s" +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "হার্ডওয়্যারের অনুসন্ধান চলছে" -# সাম -#: standalone/net_applet:419 +#: standalone/service_harddrake_confirm:7 #, c-format -msgid "Network interface: %s" -msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস: %s" +msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" +msgstr "\"%s\" শ্রেনীতে হার্ডওয়্যারের পরিবর্তন (জবাব দিতে %s সেকেন্ড সময় লেগেছে)" -# সাম -#: standalone/net_applet:420 +#: standalone/service_harddrake_confirm:8 #, c-format -msgid "Attack type: %s" -msgstr "আক্রমনের ধরণ: %s" +msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" +msgstr "আপনি কি সঠিক কনফিগ টুল রান করাতে চান?" -# সাম -#: standalone/net_applet:421 +#: steps.pm:14 #, c-format -msgid "Protocol: %s" -msgstr "প্রোটোকল: %s" +msgid "Language" +msgstr "ভাষা" -# সাম -#: standalone/net_applet:422 +#: steps.pm:15 #, c-format -msgid "Attacker IP address: %s" -msgstr "আক্রমনকারীর IP অ্যাড্রেস: %s" +msgid "License" +msgstr "লাইসেন্স" -# সাম -#: standalone/net_applet:423 +#: steps.pm:16 #, c-format -msgid "Attacker hostname: %s" -msgstr "আক্রমনকারীর হোস্টনেম: %s" +msgid "Configure mouse" +msgstr "মাউস কনফিগার করো" -# সাম -#: standalone/net_applet:426 +#: steps.pm:17 #, c-format -msgid "Service attacked: %s" -msgstr "আক্রান্ত সার্ভিস: %s" +msgid "Hard drive detection" +msgstr "হার্ড ড্রাইভ সনাক্ত" -# sam -#: standalone/net_applet:427 +#: steps.pm:18 #, c-format -msgid "Port attacked: %s" -msgstr "আক্রান্ত পোর্ট: %s" +msgid "Select installation class" +msgstr "ইনস্টলেশনের শ্রেনী নির্বাচন করো" -# সাম -#: standalone/net_applet:429 +#: steps.pm:19 #, c-format -msgid "Type of ICMP attack: %s" -msgstr "ICMP আক্রমনের ধরণ: %s" +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "তোমার পছন্দের কি-বোর্ড নির্বাচন করো" -# সাম -#: standalone/net_applet:434 +#: steps.pm:21 #, c-format -msgid "Always blacklist (do not ask again)" -msgstr "সবসময় কালো তালিকাভুক্ত করো (আর কখনো প্রশ্ন করবে না)" +msgid "Partitioning" +msgstr "পার্টিশন করা হচ্ছে" -#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63 +#: steps.pm:22 #, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "নেটওয়ার্ক পর্যবেক্ষণ" +msgid "Format partitions" +msgstr "পার্টিশনসমূহ ফরম্যাট করো" -#: standalone/net_monitor:99 +#: steps.pm:23 #, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "বিশ্বব্যাপী পরিসংখ্যান" +msgid "Choose packages to install" +msgstr "ইনস্টলের জন্য প্যাকেজসমূহ পছন্দ করো" -#: standalone/net_monitor:102 +#: steps.pm:24 #, c-format -msgid "Instantaneous" -msgstr "ক্ষণস্থায়ী" +msgid "Install system" +msgstr "সিস্টেম ইনস্টল" -# ##ক্ষণিক -#: standalone/net_monitor:102 +#: steps.pm:25 #, c-format -msgid "Average" -msgstr "মোটামুটি" +msgid "Administrator password" +msgstr "অ্যাডমিনস্ট্রেটর পাসওয়ার্ড" -#: standalone/net_monitor:103 +#: steps.pm:26 #, c-format -msgid "" -"Sending\n" -"speed:" -msgstr "" -"প্রদানের\n" -"গতি" +msgid "Add a user" +msgstr "একটি ইউজার যোগ করো" -#: standalone/net_monitor:104 +#: steps.pm:27 #, c-format -msgid "" -"Receiving\n" -"speed:" -msgstr "" -"আদানের\n" -"গতি" +msgid "Configure networking" +msgstr "নেটওয়ার্কিং কনফিগার" -#: standalone/net_monitor:108 +#: steps.pm:28 #, c-format -msgid "" -"Connection\n" -"time: " -msgstr "" -"সংযোগ\n" -"সময়:" +msgid "Install bootloader" +msgstr "বুটলোডার ইনস্টল" -#: standalone/net_monitor:115 +#: steps.pm:29 #, c-format -msgid "Use same scale for received and transmitted" -msgstr "গ্রহণ এবং পরিবহনের জন্য একই স্কেল ব্যবহার করুন" +msgid "Configure X" +msgstr "X কনফিগার" -#: standalone/net_monitor:134 +#: steps.pm:31 #, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, আপনার সংযোগ পরীক্ষা করা হচ্ছে..." +msgid "Configure services" +msgstr "সার্ভিসমূহ কনফিগার" -#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196 +#: steps.pm:32 #, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "ইন্টারনেট থেকে বিচ্ছন্ন করা হচ্ছে" +msgid "Install updates" +msgstr "আপডেটসমূহ ইনস্টল" -#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196 +#: steps.pm:33 #, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "ইন্টারনেটে সংযোগ" +msgid "Exit install" +msgstr "ইনস্টল থেকে বাহির" -#: standalone/net_monitor:227 +#: ugtk2.pm:919 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "ইন্টরনেট থেকে বিচ্ছন্ন করা যায়নি।" +msgid "Is this correct?" +msgstr "এটা কি সঠিক?" -#: standalone/net_monitor:228 +# সাম +#: ugtk2.pm:979 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "ইন্টারনেট থেকে বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে।" +msgid "No file chosen" +msgstr "কোন ফাইল বেছে নেয়া হয়নি" -#: standalone/net_monitor:230 +# সাম +#: ugtk2.pm:981 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "সংযোগ সম্পন্ন হয়েছে।" +msgid "You have chosen a file, not a directory" +msgstr "আপনি একটি ফাইল নির্বাচন করেছেন, ডিরেক্টরি নয়" -#: standalone/net_monitor:231 +# সাম +#: ugtk2.pm:983 #, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." -msgstr "" -"কানেকশন হয়নি।\n" -"ম্যান্ড্রিব -লিনাক্স কন্ট্রোল প্যানেলে আপনার কনফিগারেশন যাচাই করুন।" +msgid "You have chosen a directory, not a file" +msgstr "আপনি একটি ডিরেক্টরি নির্বাচন করেছেন, ফাইল নয়" -#: standalone/net_monitor:336 +# সাম +#: ugtk2.pm:985 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "কালার কনফিগারেশন" +msgid "No such directory" +msgstr "এই নামে কোন ডিরেক্টরি নেই" -#: standalone/net_monitor:384 standalone/net_monitor:404 +# সাম +#: ugtk2.pm:985 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "প্রেরণ করা হয়েছে:" +msgid "No such file" +msgstr "এই নামে কোন ফাইল নেই" -#: standalone/net_monitor:391 standalone/net_monitor:408 +#: ugtk2.pm:1066 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "গ্রহণ করা হয়েছে:" +msgid "Expand Tree" +msgstr "ট্রী প্রসারিত করো" -#: standalone/net_monitor:398 +#: ugtk2.pm:1067 #, c-format -msgid "average" -msgstr "মোটামুটি" +msgid "Collapse Tree" +msgstr "ট্রী সংকীর্ন করো" -#: standalone/net_monitor:401 +#: ugtk2.pm:1068 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "স্থানীয় পরিমাপ" +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "ফ্ল্যাট এবং গ্রুপের শ্রেণীর মধ্যে পরিবর্তন করো" -#: standalone/net_monitor:462 +#: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -"ঘোষনা, আরেকটি ইন্টারনেট সংযোগ সনাক্ত হয়েছে, হয়তোবা আপনার নেটওয়ার্ক ব্যবহার করছে" +"%s ইনস্টল হয়নি\n" +"ইনস্টল করার জন্য \"পরবর্তি\" অথবা বাতিল করতে \"বাতিল\" ক্লিক করুন" -#: standalone/net_monitor:473 +#: wizards.pm:99 #, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "ইন্টরনেট সংযোগ কনফিগার করা নেই" +msgid "Installation failed" +msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে" -#: standalone/printerdrake:74 -#, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "ইনস্টলকৃত প্রিন্টারসমূহের ডাটা পড়া হচ্ছে..." +#~ msgid "" +#~ "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users " +#~ "in a Windows domain." +#~ msgstr "" +#~ "উইনবাইন্ড আপনার সিস্টেমকে একটি উইন্ডোজ ডোমেইনের তথ্য ও নির্ভরযোগ্য " +#~ "ব্যবহারকারীদের পুনরুদ্ধারের অনুমতি দেবে।" -#: standalone/printerdrake:126 -#, c-format -msgid "%s Printer Management Tool" -msgstr "%s প্রিন্টার মে" +#~ msgid "" +#~ "Kerberos is a secure system for providing network authentication services." +#~ msgstr "" +#~ "নেটওয়ার্কের নির্ভরযোগ্য সার্ভিস প্রদানের জন্য Kerberos একটি নিরাপদ সিস্টেম।" -#: standalone/printerdrake:140 standalone/printerdrake:141 -#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143 -#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 -#: standalone/printerdrake:156 -#, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/কাজ (_জ)" +#~ msgid "Use Idmap for store UID/SID " +#~ msgstr "UID/SID জমা করার জন্য Idmap ব্যবহার করুন " -#: standalone/printerdrake:140 standalone/printerdrake:152 -#, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/ প্রিন্টার যোগ করো (_য)" +#~ msgid "Default Idmap " +#~ msgstr "ডিফল্ট Idmap" -#: standalone/printerdrake:141 -#, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "/সাধারণ হিসেবে সংরক্ষণ করো (_স)" +#~ msgid "Please wait, preparing installation..." +#~ msgstr "ইনস্টলেশনের প্রস্তুতি চলছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." -#: standalone/printerdrake:142 -#, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/এডিট (_এ)" +#~ msgid "Installing package %s" +#~ msgstr "%s প্যাকেজ সমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে" -#: standalone/printerdrake:143 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/মুছো (_ম)" +#~ msgid "What is Mandriva Linux?" +#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব কলিনাক্স কি?" -#: standalone/printerdrake:144 -#, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/দক্ষ মুড (_দ)" +#~ msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব কলিনাক্স-এ আপনাকে স্বাগতম!" -#: standalone/printerdrake:149 -#, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/রিফ্রেশ (_র)" +# সাম +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Linux is a Linux distribution that comprises the core of " +#~ "the system, called the operating system (based on the Linux " +#~ "kernel) together with a lot of applications meeting every need you " +#~ "could even think of." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Linux একটি লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন যা গঠিত হয়েছে সিস্টেম মূল অংশ " +#~ "বা অপারেটিং সিস্টেম (লিনাক্স কার্নেল এর উপর ভিত্তি করে) এবং বিভিন্ন " +#~ "অনেক অ্যাপ্লিকেশন দিয়ে যা কিনা আপনার সম্ভাব্য সব চাহিদা পূরন করে।" -#: standalone/printerdrake:156 -#, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/CUPS কনফিগার (_ক)" +# সাম +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Linux is the most user-friendly Linux distribution today. " +#~ "It is also one of the most widely used Linux distributions " +#~ "worldwide!" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Linux আজকের সবচেয়ে ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন। " +#~ "এটি পৃথিবীর সবচেয়ে বহুল-ব্যবহৃত লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশনের মধ্যে অন্যতম!" -#: standalone/printerdrake:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "/Configure _Auto Administration" -msgstr "দূর-নিয়ন্ত্রিত অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" +#~ msgid "Open Source" +#~ msgstr "উন্মুক্ত সোর্স" -#: standalone/printerdrake:192 -#, c-format -msgid "Search:" -msgstr "খোঁজ:" +#~ msgid "Welcome to the world of open source!" +#~ msgstr "উন্মুক্ত সোর্সের পৃথিবী তে স্বাগতম!" -#: standalone/printerdrake:195 -#, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "ফিল্টার প্রয়োগ করো" +# sam +# release = প্রকাশ? +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that " +#~ "this new release is the result of collaboration between " +#~ "Mandriva's team of developers and the worldwide community " +#~ "of Mandriva Linux contributors." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Linux উন্মুক্ত সোর্স মডেলে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ। এর অর্থ, এই নতুন রিলিজটি " +#~ "Mandriva এর ডেভেলপমেন্ট টিম এবং বিশ্বব্যাপী কমিউনিটির " +#~ "সহযোগিতার ফসল।" -#: standalone/printerdrake:222 standalone/printerdrake:229 -#, c-format -msgid "Def." -msgstr "বিবরণ" +#~ msgid "" +#~ "We would like to thank everyone who participated in the " +#~ "development of this latest release." +#~ msgstr "" +#~ "এই সর্বশেষ সংস্করণের উন্নয়ন প্রক্রিয়ায় যারা অংশগ্রহণ করেছেন তাদের প্রত্যেককে আমরা " +#~ "ধন্যবাদ জানাতে চাচ্ছি।" -#: standalone/printerdrake:222 standalone/printerdrake:229 -#, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "প্রিন্টারের নাম" +#~ msgid "The GPL" +#~ msgstr "জি-পি-এল" -#: standalone/printerdrake:222 -#, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "কানেকশনের ধরন" +#~ msgid "" +#~ "Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva " +#~ "Linux tools are licensed under the General Public License." +#~ msgstr "" +#~ "ডিস্ট্রিবিউশন এবং ম্যান্ড্রিব লিনাক্স টুলসমূহের বেশিরভাগ সফ্‌টওয়্যার General " +#~ "Public License এর অধীনে লাইসেন্সকৃত।" -#: standalone/printerdrake:229 -#, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "সার্ভারের নাম" +# সাম +#~ msgid "" +#~ "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " +#~ "freedom to use, study, distribute and improve the software any way " +#~ "they want, provided they make the results available." +#~ msgstr "" +#~ "GPL হচ্ছে উন্মুক্ত সোর্স মডেলের মূল চালিকাশক্তি; এটি সকলকে একটি সফ্টওয়্যার ব্যবহার, " +#~ "নিরীক্ষণ, বিতরণ, এবং উন্নতি সাধন করার স্বাধীনতা দেবে, যদি তার ফল " +#~ "প্রকাশ করার প্রতিশ্রুতি দেয়া হয়।" -#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:237 -#, c-format -msgid "Add Printer" -msgstr "প্রিন্টার যোগ করো" +# সাম +#~ msgid "" +#~ "The main benefit of this is that the number of developers is virtually " +#~ "unlimited, resulting in very high quality software." +#~ msgstr "" +#~ "এই পদ্ধতির প্রধান সুবিধা হল, ডেভেলপারের সংখ্যা কার্যত: অসীম, যার ফলাফল " +#~ "অতি উন্নত মানের সফ্টওয়্যার।" -#: standalone/printerdrake:237 -#, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "সিস্টেমে একটি নতুন প্রিন্টার যোগ করো" +#~ msgid "Join the Community" +#~ msgstr "কমিউনিটিতে যোগ দিন" -#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:240 -#, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "সাধারণ হিসেবে সংরক্ষণ করো" +# সাম +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Linux has one of the biggest communities of users and " +#~ "developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " +#~ "reporting to the development of new applications. The community plays a " +#~ "key role in the Mandriva Linux world." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Linux এর আছে ব্যবহারকারী ও ডেভেলপারদের সবচেয়ে বড় কমিউনিটি " +#~ "গুলোর একটি। এই কমিউনিটির কার্যক্রমও অনেক বিস্তৃত, ত্রুটি রিপোর্ট করা থেকে নতুন " +#~ "অ্যাপলিকেশন তৈরী পর্যন্ত। এ কমিউনিটি Mandriva Linux এর ভুবনে অপরিহার্য ভুমিকা " +#~ "পালন করে।" -#: standalone/printerdrake:240 -#, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "নির্বাচিত প্রিন্টারটিকে স্বাভাবিক প্রিন্টার হিসেবে সেট করো" +# সাম +#~ msgid "" +#~ "To learn more about our dynamic community, please visit www." +#~ "mandrivalinux.com or directly www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel." +#~ "php3 if you would like to get involved in the development." +#~ msgstr "" +#~ "এই সক্রিয় কমিউনিটি সম্পর্কে আরও জানতে, দেখুন www.mandrivalinux.com অথবা সরাসরি www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel.php3 যদি আপনি " +#~ "ডেভেলপমেন্টে সম্পৃক্ত হতে চান।" -#: standalone/printerdrake:243 -#, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "নির্বাচিত প্রিন্টার এডিট করো" +#~ msgid "Download Version" +#~ msgstr "ডাউনলোড সংস্করণ" + +# সাম +#~ msgid "" +#~ "You are now installing Mandriva Linux Download. This is the free " +#~ "version that Mandriva wants to keep available to everyone." +#~ msgstr "" +#~ "আপনি এখন Mandriva Linux ডাউনলোড ইনস্টল করছেন। এটি একটি ফ্রী ভার্সন যা " +#~ "কিনা Mandriva সবার জন্য সহজলভ্য রাখতে চায়।" + +# সাম +#~ msgid "" +#~ "The Download version cannot include all the software that is not " +#~ "open source. Therefore, you will not find in the Download version:" +#~ msgstr "" +#~ "ডাউনলোড ভার্সনে উন্মুক্ত সোর্স নয় এমন সব সফ্টওয়্যার সংযোযিত নয়। অতএব আপনি " +#~ "ডাউনলোড ভার্সনে পাচ্ছেন না:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* Proprietary drivers (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* প্রোপাইটারি ড্রাইভারসমূহ (যেমন NVIDIA®, ATI™, ইত্যাদির জন্য " +#~ "ড্রাইভার।)।" + +#~ msgid "" +#~ "\t* Proprietary software (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " +#~ "Flash™, etc.)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* প্রোপাইটারি সফ্‌টওয়্যার (যেমন Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " +#~ "Flash™, ইত্যাদি।)।" + +# সাম +#~ msgid "" +#~ "You will not have access to the services included in the other " +#~ "Mandriva products either." +#~ msgstr "" +#~ "অনান্য Mandriva পণ্যেও সংযোজিত সার্ভিসগুলো আপনি ব্যবহার করতে পারবেন না।" + +#~ msgid "Discovery, Your First Linux Desktop" +#~ msgstr "আবিষ্কার করুন, আপনার প্রথম লিনাক্স ডেস্কটপ" + +#~ msgid "You are now installing Mandriva Linux Discovery." +#~ msgstr "আপনি এখন ম্যান্ড্রিব লিনাস্ক আবিষ্কার ইনস্টল করছেন।" + +# সাম: +# task-oriented = ? +#~ msgid "" +#~ "Discovery is the easiest and most user-friendly Linux " +#~ "distribution. It includes a hand-picked selection of premium software for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-" +#~ "oriented, with a single application per task." +#~ msgstr "" +#~ "Discovery হচ্ছে সবচেয়ে সহজ এবং ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ লিনাক্স " +#~ "ডিস্ট্রিবিউশন। এটিতে আছে অফিস, মাল্টিমিডিয়া এবং ইন্টারনেট কর্মকান্ডে ব্যবহারের " +#~ "জন্য বাছাইকৃত কিছু মানসম্মত সফ্টওয়্যার। এর মেনু task-oriented, প্রতিটি " +#~ "টাস্কের জন্য একটি অ্যাপ্লিকেশন।" + +#~ msgid "PowerPack, The Ultimate Linux Desktop" +#~ msgstr "পাওয়ারপ্যাক, চূড়ান্ত লিনাক্স ডেস্কটপ" + +#~ msgid "You are now installing Mandriva Linux PowerPack." +#~ msgstr "আপনি এখন ম্যান্ড্রিব লিনাক্স পাওয়ারপ্যাক ইনস্টল করছেন।" + +# সাম +# premier? +#~ msgid "" +#~ "PowerPack is Mandriva's premier Linux desktop product. PowerPack " +#~ "includes thousands of applications - everything from the most " +#~ "popular to the most advanced." +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack হচ্ছে Mandriva এর premier লিনাক্স ডেস্কটপ পণ্য। PowerPack এ " +#~ "আছে হাজারেরও অধিক অ্যাপ্লিকেশন - সবচেয়ে জনপ্রিয় থেকে শুরু করে সবচেয়ে " +#~ "উন্নত পর্যন্ত।" -#: standalone/printerdrake:246 -#, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "নির্বাচিত প্রিন্টার মুছে ফেলো" +#~ msgid "PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers" +#~ msgstr "পাওয়ারপ্যাক+, ডেস্কটপ এবং সার্ভারের জন্য লিনাক্স সমাধান" -#: standalone/printerdrake:249 -#, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "লিষ্টটি রিফ্রেশ করো" +#~ msgid "You are now installing Mandriva Linux PowerPack+." +#~ msgstr "আপনি এখন ম্যান্ড্রিব লিনাক্স পাওয়ারপ্যা++ ইনস্টল করছেন।" -#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:252 -#, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr "CPUS কনফিগার করো" +# সাম +# full-featured = বৈশিষ্টপূর্ণ? +#~ msgid "" +#~ "PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-" +#~ "sized networks. PowerPack+ includes thousands of desktop " +#~ "applications and a comprehensive selection of world-class server " +#~ "applications." +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack+ ছোট থেকে মধ্যম সাইজের নেটওয়ার্কের জন্য একটি বৈশিষ্টপূর্ণ " +#~ "লিনাক্স সমাধান। PowerPack+ এ আছে হাজারেরও অধিক ডেস্কটপ অ্যাপ্লিকেশন এবং কিছু অতি উন্নত সমন্বিত সার্ভার অ্যাপ্লিকেশন।" -#: standalone/printerdrake:252 -#, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "CPUS প্রিন্টিং সিস্টেম কনফিগার করো" +# সাম: Mandriva +#~ msgid "Mandriva Products" +#~ msgstr "Mandriva পণ্যসমূহ" -#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348 -#, c-format -msgid "Enabled" -msgstr "সক্রিয়" +#~ msgid "" +#~ "Mandriva has developed a wide range of Mandriva Linux " +#~ "products." +#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব সফ্‌ট ম্যান্ড্রিব লিনাক্স প্রচুর প্রোডাক্ট তৈরী করেছে।" -#: standalone/printerdrake:311 standalone/printerdrake:349 -#, c-format -msgid "Disabled" -msgstr "নিষ্ক্রিয়" +# সাম +#~ msgid "The Mandriva Linux products are:" +#~ msgstr "Mandriva Linux এর পণ্যসমূহ হলো:" -#: standalone/printerdrake:578 -#, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "লেখকসমূহ:" +#~ msgid "\t* Discovery, Your First Linux Desktop." +#~ msgstr "\t* আবিষ্কার, আপনার প্রথম লিনাক্স ডেস্কটপ।" -# sam: printer? -#. -PO: here %s is the version number -#: standalone/printerdrake:588 -#, c-format -msgid "Printer Management %s" -msgstr "%s প্রিন্টার ব্যবস্থাপনা" +#~ msgid "\t* PowerPack, The Ultimate Linux Desktop." +#~ msgstr "\t* পাওয়ারপ্যাক, চূড়ান্ত লিনাক্স ডেস্কটপ।" -#: standalone/scannerdrake:51 -#, c-format -msgid "" -"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" -"\n" -"Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "" -"স্কেনার ব্যবহার করার জন্য SANE প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে হবে।\n" -"\n" -"আপনি কি SANE প্যাকেজ ইনস্টল করতে চান?" +#~ msgid "\t* PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers." +#~ msgstr "\t* পাওয়ারপ্যাক+, ডেস্কটপ এবং সার্ভারের জন্য লিনাক্স সমাধান." -#: standalone/scannerdrake:55 -#, c-format -msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Scannerdrake থেকে বের হচ্ছি।" +# সাম +#~ msgid "" +#~ "\t* Mandriva Linux for x86-64, The Mandriva Linux solution for " +#~ "making the most of your 64-bit processor." +#~ msgstr "" +#~ "\t* x86-64 এর জন্য Mandriva Linux, আপনার ৬৪‌-বিট প্রোসেসরের সব " +#~ "সম্ভবনাকে কাজে লাগানোর Mandriva Linux সমাধান। " -#: standalone/scannerdrake:60 -#, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" -"Scannerdrake-এর মাধ্যমে একটি স্কেনারকে সেটআপ করার জন্য যেসব প্যাকেজ প্রয়োজন তা " -"ইনস্টল করা যায়নি।" +# সাম +#~ msgid "Mandriva Products (Nomad Products)" +#~ msgstr "Mandriva পণ্যসমূহ (Nomad পণ্যসমূহ)" -#: standalone/scannerdrake:61 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Scannerdrake এখন চালু হবেনা।" +# সাম +#~ msgid "" +#~ "Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux " +#~ "on any computer and without any need to actually install it:" +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva দুটি পণ্য তৈরী করেছে যা আপনাকে ইনস্টল করা ছাড়াই যেকোন কম্পিউটারে Mandriva Linux ব্যবহার করার সুযোগ দেবে। " -#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners..." -msgstr "কনফিগার করা স্কেনারগুলি খোঁজা হচ্ছে ..." +# সাম +# bootable = ? +#~ msgid "" +#~ "\t* Move, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a " +#~ "bootable CD-ROM." +#~ msgstr "" +#~ "\t* মুভ, একটি Mandriva Linux ডিস্ট্রিবিউশন সম্পূর্ণভাবে একটি বুট CD-ROM " +#~ "থেকে চলতে পারে।" -#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "নতুন স্কেনারের জন্য খোঁজ চলছে ..." +# সাম: ultra-compact = ? +#~ msgid "" +#~ "\t* GlobeTrotter, a Mandriva Linux distribution pre-installed on " +#~ "the ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." +#~ msgstr "" +#~ "\t* GlobeTrotter, একটি Mandriva Linux ডিস্ট্রিবিউশন যা কিনা আলট্রা‌-" +#~ "কমপ্যাক্ট “LaCie মোবাইল হার্ড ড্রাইভ” এ পূর্ব-ইনস্টলকৃত।" -#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners..." -msgstr "ফনফিগার করা স্কেনারগুলির লিষ্ট পুনরায় তৈরী করা হচ্ছে ..." +#~ msgid "Mandriva Products (Professional Solutions)" +#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব সফ্‌ট প্রোডাক্টসমূহ (পেশাদারী সমাধান)" -#: standalone/scannerdrake:101 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "%s-টি এই ভার্সনের %s-এ সাপোর্ট করেনা।" +#~ msgid "" +#~ "Below are the Mandriva products designed to meet the professional " +#~ "needs:" +#~ msgstr "" +#~ "নিচের ম্যান্ড্রিব সফ্‌ট প্রোডাক্টসমূহ পেশাদারী প্রয়োজন মেটানোর জন্য ডিজাইন " +#~ "করা হয়েছে:" -#: standalone/scannerdrake:104 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s-কে %s-এ পাওয়া গ্যাছে, সয়ংক্রিয়ভাবে কনফিগার করবো?" +# সাম: Corporate = প্রাতিষ্ঠানিক লিখলাম...সিওর না। +#~ msgid "" +#~ "\t* Corporate Desktop, The Mandriva Linux Desktop for Businesses." +#~ msgstr "" +#~ "\t* কর্পোরেট ডেস্কটপ, ব্যবসা প্রতিষ্ঠানের উপযুক্ত Mandriva Linux ডেস্কটপ।" -#: standalone/scannerdrake:116 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s স্কেনার ডাটাবেইজে নেই, মেনুয়ালি কনফিগার করবেন?" +# সাম +# প্রাতিষ্ঠানিক +#~ msgid "\t* Corporate Server, The Mandriva Linux Server Solution." +#~ msgstr "\t* কর্পোরেট সার্ভার, Mandriva Linux সার্ভার সমাধান।" -#: standalone/scannerdrake:131 -#, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "স্কেনারের মডেল সিলেক্স করুন" +# সাম +#~ msgid "" +#~ "\t* Multi-Network Firewall, The Mandriva Linux Security Solution." +#~ msgstr "" +#~ "\t* একাধিক-নেটওয়ার্ক ফায়ারওয়াল, Mandriva Linux নিরাপত্তা সমাধান।" -#: standalone/scannerdrake:132 -#, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +#~ msgid "The KDE Choice" +#~ msgstr "কে-ডি-ই'র পছন্দ" -#: standalone/scannerdrake:133 -#, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "সনাক্তকৃত মডেল: %s" +# ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ +# ডেস্কটপ পরিবেশ +#~ msgid "" +#~ "With your Discovery, you will be introduced to KDE, the most " +#~ "advanced and user-friendly graphical desktop environment available." +#~ msgstr "" +#~ "Discovery এর মাধ্যমে আপনি পরিচিত হবেন KDE এর সাথে, যটি সবচেয়ে উন্নত " +#~ "এবং ব্যবহারকারী বন্ধুসূলভ গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ পরিবেশ।" -#: standalone/scannerdrake:136 -#, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "পোর্ট: %s" +# সাম: :P +#~ msgid "" +#~ "KDE will make your first steps with Linux so easy that you " +#~ "will not ever think of running another operating system!" +#~ msgstr "" +#~ "KDE আপনার Linux প্রশিক্ষণের প্রথম ধাপগুলো এত সহজ করে তুলবে যে আপনি অন্য " +#~ "কোন অপারেটিং সিস্টেমের কথা চিন্তাই করবেন না!" # সাম -#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141 -#, c-format -msgid " (UNSUPPORTED)" -msgstr " (সাপোর্ট করা হয় না)" +#~ msgid "" +#~ "KDE also includes a lot of well integrated applications such as " +#~ "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." +#~ msgstr "" +#~ "KDE তে আরও আছে অনেক সমন্বিত অ্যাপ্লিকেশন, যেমন ওয়েব ব্রাউজার " +#~ "Konqueror, এবং ব্যক্তিগত তথ্য ব্যবস্থাপক Kontact।" + +# সাম: প্রতিবেশ = পরিবেশ। +# ডেস্কটপ পরিবেশ doesn't sound good. +#~ msgid "Choose your Favorite Desktop Environment" +#~ msgstr "আপনার পছন্দনীয় ডেস্কটপ পরিবেশ বেছে নিন" # সাম -#: standalone/scannerdrake:144 -#, c-format -msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s টি লিনাক্স সাপোর্ট করেনা।" +# ডেস্কটপ পরিবেশ +#~ msgid "" +#~ "With PowerPack, you will have the choice of the graphical desktop " +#~ "environment. Mandriva has chosen KDE as the default one." +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack এর মাধ্যমে আপনি আপনার পচ্ছন্দ অনুযায়ী গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ পরিবেশ " +#~ "বেছে নিতে পারবেন। Mandriva এর জন্য ডিফল্ট KDE। " -#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185 -#, c-format -msgid "Do not install firmware file" -msgstr "ফার্মওয়্যার ফাইল ইনস্টল করবেনা" +# সাম +# ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ +# ডেস্কটপ পরিবেশ +#~ msgid "" +#~ "KDE is one of the most advanced and user-friendly graphical " +#~ "desktop environment available. It includes a lot of integrated " +#~ "applications." +#~ msgstr "" +#~ "KDE হচ্ছে সবচেয়ে উন্নত এবং ব্যবহারকারী বন্ধুসূলভ গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ " +#~ "পরিবেশ। এতে অনেক সমন্বিত অ্যাপ্লিকেশনসমূহ আছে।" -#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " -"it is turned on." -msgstr "হয়তো আপনার %s-এর ফার্মওয়্যার প্রতিবার চালু করার সময় আপলোড করতে হবে।" +# সাম +#~ msgid "" +#~ "But we advise you to try all available ones (including GNOME, " +#~ "IceWM, etc.) and pick your favorite." +#~ msgstr "" +#~ "কিন্তু আমাদের মতে আপনি সবগুলোই ব্যবহার করে দেখুন (যেমন GNOME, IceWM ইত্যাদি) এবং আপনার পচ্ছন্দেরটি বেছে নিন।" -#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228 -#, c-format -msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "তাই যদি হয়, আপনি এটাকে সয়ংক্রিয়ভাবে করাতে পারেন।" +# ডেস্কটপ পরিবেশ +#~ msgid "" +#~ "With PowerPack+, you will have the choice of the graphical desktop " +#~ "environment. Mandriva has chosen KDE as the default one." +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack এর মাধ্যমে আপনি আপনার পচ্ছনুযায়ী গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ পরিবেশ " +#~ "বেছে নিতে পারবেন। Mandriva এর জন্য ডিফল্ট হচ্ছে KDE। " -#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"আপনাকে আপনার স্কেনারের জন্য ফার্মওয়্যার ফাইলটি সরবরাহ করতে হবে যাতেকরে এটাকে " -"ইনস্টল করা যায়।" +#~ msgid "OpenOffice.org" +#~ msgstr "OpenOffice.org" -#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232 -#, c-format -msgid "" -"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " -"manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "" -"এই ফাইলটি আপনি স্কেনারের সাথে আসা সিডি অথবে ফ্লপি, অথবা পস্তুতকারাকের ওয়েব সাইট " -"থেকে, অথবা আপনার উইন্ডোজ পার্টিশন থেকে পেতে পারেন।" +#~ msgid "With Discovery, you will discover OpenOffice.org." +#~ msgstr "আবিষ্কারের সাথে সাথে, আপনি OpenOffice.org আবিষ্কার করবেন।" -#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239 -#, c-format -msgid "Install firmware file from" -msgstr "এখান থেকে ফার্মওয়্যার ফাইল ইনস্টল করো" +# সাম +#~ msgid "" +#~ "It is a full-featured office suite that includes word processor, " +#~ "spreadsheet, presentation and drawing applications." +#~ msgstr "" +#~ "এটি একটি সম্পূর্ণ office suite যাতে ওয়ার্ড প্রোসেসর, স্প্রেডশীট, " +#~ "প্রেজেন্টেশন এবং অংকন সফ্টওয়্যারসমূহ রয়েছে।" -#: standalone/scannerdrake:200 -#, c-format -msgid "Select firmware file" -msgstr "ফার্মওয়্যার ফাইল সিলেক্ট করুন" +# সাম +#~ msgid "" +#~ "OpenOffice.org can read and write most types of Microsoft® Office " +#~ "documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." +#~ msgstr "" +#~ "OpenOffice.org প্রায় সব ধরনের Microsoft® Office ডকুমেন্ট পড়তে ও তৈরী " +#~ "করতে পারে, যেমন Word, Excel এবং PowerPoint® ফাইলসমূহ।" -#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262 -#, c-format -msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "%s ফার্মওয়্যার ফাইলটি উপস্থিত নেই অথবা পড়া যাচ্ছেনা!" +#~ msgid "Kontact" +#~ msgstr "Kontact" -#: standalone/scannerdrake:226 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " -"everytime when they are turned on." -msgstr "হয়তো আপনার স্কেনারগুলির ফার্মওয়্যার প্রতিবার চালু করার সময় আপলোড করতে হবে।" +# সাম +#~ msgid "" +#~ "Discovery includes Kontact, the new KDE groupware solution." +#~ msgstr "" +#~ "Discovery তে সংযোজিত আছে Kontact, নতুন KDE গ্রুপওয়্যার সমাধান।" -#: standalone/scannerdrake:230 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"আপনাকে আপনার স্কেনারের জন্য ফার্মওয়্যার ফাইলটগুলি সরবরাহ করতে হবে যাতেকরে এটাকে " -"ইনস্টল করা যায়।" +# সাম +# address book +# বৈশিষ্টপূর্ণ +#~ msgid "" +#~ "More than just a full-featured e-mail client, Kontact also " +#~ "includes an address book, a calendar, plus a tool for " +#~ "taking notes!" +#~ msgstr "" +#~ "একটি বৈশিষ্টপূর্ণ ই‌মেইল ক্লায়েন্ট ছাড়াও, Kontact এ আছে অ্যাড্রেস বুক, একটি ক্যালেন্ডার, এবং একটি নোট নেবার টুল!" -#: standalone/scannerdrake:233 -#, c-format -msgid "" -"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " -"firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "" -"যদি আপনি এর মধ্যে আপনার স্কেনারের ফার্মওয়্যার ইনস্টল করে থাকেন তাহলে আপনি নতুন " -"একটি ফার্মওয়্যার ফাইল সরবরাহ করে তা আপডেট করতে পারেন।" +#~ msgid "" +#~ "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize " +#~ "your time." +#~ msgstr "" +#~ "এটি হচ্ছে আপনার সম্পর্কিত লোকদের সাথে যোগাযোগের এবং আপনার সময় ঘুছিয়ে রাখার " +#~ "সহজতম পন্থা।" -#: standalone/scannerdrake:235 -#, c-format -msgid "Install firmware for the" -msgstr "-এর জন্য ফার্মওয়্যার ইনস্টল করো" +#~ msgid "Surf the Internet" +#~ msgstr "ইন্টারনেট সার্ফ করুন" -#: standalone/scannerdrake:258 -#, c-format -msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "%s-এর জন্য একটি ফার্মওয়্যার ফাইল নির্বাচন করুন" +# সাম: resource is translated elsewhere as রিসোর্স +#~ msgid "Discovery will give you access to every Internet resource:" +#~ msgstr "Discovery আপনাকে দেবে প্রতিটি ইন্টারনেট রিসোর্সব্যবহারের সুবিধা: " + +#~ msgid "\t* Browse the Web with Konqueror." +#~ msgstr "\t* Konqueror দিয়ে ওয়েব ব্রাউজ করুন।" -#: standalone/scannerdrake:276 -#, c-format -msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "%s-এর ফার্মওয়্যার ফাইলটি ইনস্টল করা সম্ভব হলোনা!" +#~ msgid "\t* Chat online with your friends using Kopete." +#~ msgstr "\t* Kopete ব্যবহার করে অনলাইনে আপনার বন্ধুদের সাথে চ্যাট করুন।" -#: standalone/scannerdrake:289 -#, c-format -msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." -msgstr "%s-এর ফার্মওয়্যার ফাইলটি সুষ্ঠভাবে ইনস্টল হয়েছে।" +#~ msgid "\t* Transfer files with KBear." +#~ msgstr "\t* KBear দিয়ে ফাইল আদান-প্রদান করুন।" -#: standalone/scannerdrake:299 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s সাপোর্ট করেনা" +#~ msgid "\t* ..." +#~ msgstr "\t* ..." -#: standalone/scannerdrake:304 -#, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." -msgstr "" -"Printerdrake-এর মাধ্যমে অবশ্যই %s কনফিগার করতে হবে।\n" -"আপনি %s কন্ট্রোল সেন্টারের হার্ডওয়্যার সেকশন থেকে printerdrake চালাতে পারেন।" +#~ msgid "Enjoy our Multimedia Features" +#~ msgstr "আমাদের মাল্টিমিডিয়া সুবিধাগুলো উপভোগ করুন" -#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315 -#: standalone/scannerdrake:345 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে বরাদ্দকৃত পোর্টসমূহ সনাক্ত করো" +# সাম +#~ msgid "Discovery will also make multimedia very easy for you:" +#~ msgstr "Discovery আপনার জন্য মাল্টিমিডিয়া আরও সহজ করে তুলবে:" -#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "আপনি একটি ডিভাইস নির্বাচন করুন যেখানে আপনার %s সংযুক্ত আছে" +#~ msgid "\t* Watch your favorite videos with Kaffeine." +#~ msgstr "\t* Kaffeine দিয়ে আপনার প্রিয় ভিডিওসমূহ দেখুন।" -#: standalone/scannerdrake:311 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(নির্দেশ: প্যারালাল পোর্টগুলি সয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত হবেনা)" +#~ msgid "\t* Listen to your music files with amaroK." +#~ msgstr "\t* amaroK দিয়ে আপনার গানের ফাইলগুলো শুনুন।" -#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "ডিভাইস পছন্দ করো" +#~ msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." +#~ msgstr "\t* GIMP দিয়ে ছবিসমূহ সম্পাদনা এবং তৈরী করুন।" -#: standalone/scannerdrake:347 -#, c-format -msgid "Searching for scanners..." -msgstr "স্কেনারের খোঁজ করা হচ্ছে..." +#~ msgid "Enjoy the Wide Range of Applications" +#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের বিশাল সীমা উপভোগ করুন" -# সাম -#: standalone/scannerdrake:383 -#, c-format -msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "কার্নেল মডিউল সেট আপ করছি..." +#~ msgid "" +#~ "In the Mandriva Linux menu you will find easy-to-use applications " +#~ "for all of your tasks:" +#~ msgstr "" +#~ "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স মেনু'তে আপনার সকল কাজসমূহ এর জন্য আপনি সহজে-" +#~ "ব্যবহার্য এপ্লিকেশনসমূহ খুঁজে পাবেন:" -# সাম -#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397 -#, c-format -msgid "Attention!" -msgstr "দৃষ্টি আকর্ষণ!" +#~ msgid "" +#~ "\t* Create, edit and share office documents with OpenOffice.org." +#~ msgstr "" +#~ "\t* OpenOffice.org দিয়ে অফিস ডকুমেন্টগুলো তৈরী, সম্পাদনা এবং শেয়ার করুন।" -# সাম -#: standalone/scannerdrake:391 -#, c-format -msgid "" -"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" -"\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" -"sane.d/%s.conf. " -msgstr "" -"আপনার %s সম্পুর্ন স্বয়ংক্রিয়ভাবে কনফিগার করা যাবে না।\n" -"\n" -"নিজ হাতে বিন্যস্ত করা প্রয়োজন। অনুগ্রহ করে /etc/sane.d/%s.conf কনফিগারেশন ফইলটি " -"সম্পাদন করুন। " +# সাম: personal information suites = ? +#~ msgid "" +#~ "\t* Manage your personal data with the integrated personal information " +#~ "suites Kontact and Evolution." +#~ msgstr "" +#~ "\t* আপনার ব্যক্তিগত তথ্য Kontact এবং Evolution এর মত সমন্বিত " +#~ "personal information suite দিয়ে রক্ষণাবেক্ষন করুন।" -# সাম -#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401 -#, c-format -msgid "" -"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " -"read it." -msgstr "" -"ড্রইভারের সহায়িকাতে আরও তথ্য পাওয়া যাবে। পড়ার জন্য \"man sane-%s\" কমান্ডটি " -"চালান।" +#~ msgid "\t* Browse the web with Mozilla and Konqueror." +#~ msgstr "\t* Mozilla এবং Konqueror দিয়ে ওয়েব ব্রাউজ করুন।" -# সাম: -# documents = কাগজপত্র? -#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403 -#, c-format -msgid "" -"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"এরপর আপনি এপ্লিকেশন মেনুর মাল্টিমিডিয়া/গ্রাফিক্স থেকে \"XSane\" অথবা \"Kooka\" " -"ব্যবহার করে আপনার কাগজপত্র স্ক্যান করতে পারেন।" +#~ msgid "\t* Participate in online chat with Kopete." +#~ msgstr "\t* Kopete দিয়ে অনলাইন চ্যাটে অংশগ্রহণ করুন।" + +#~ msgid "" +#~ "\t* Listen to your audio CDs and music files, watch your " +#~ "videos." +#~ msgstr "" +#~ "\t* আপনার অডিও সিডি এবং গানের ফাইল শুনুন, আপনার ভিডিওসমূহ দেখুন।" + +#~ msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." +#~ msgstr "\t* GIMP দিয়ে ছবিসমূহ সম্পাদনা এবং তৈরী করুন।" + +#~ msgid "Development Environments" +#~ msgstr "উন্নয়ন এর পরিবেশ" # সাম -#: standalone/scannerdrake:398 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " -"adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "" -"আপনার %s কনফিগার করা হয়েছে। কিন্তু এটিকে কাজ করাতে কিছু অংশ নিজ হাতে বিন্যস্ত করা " -"প্রয়োজন হতে পারে। " +#~ msgid "" +#~ "PowerPack gives you the best tools to develop your own " +#~ "applications." +#~ msgstr "PowerPack আপনাকে দিচ্ছে আ্যপলিকেশন ডেভেলপ এর সর্বোত্তম সরঞ্জাম।" -#: standalone/scannerdrake:399 -#, c-format -msgid "" -"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " -"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " -msgstr "" -"যদি এটি Scannerdrake মূল উইন্ডোতে, কনফিগারকৃত স্ক্যানারের তালিকায় না থাকে বা যদি " -"ঠিক মত কাজ না করে, " +# সাম +# সমন্বিত অ্যাপ্লিকেশন +#~ msgid "" +#~ "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " +#~ "KDevelop, which will let you program in a lot of languages." +#~ msgstr "" +#~ "আপনি KDE এর শক্তিশালী ও সমন্বিত ডেভেলপমেন্ট পরিবেশ KDevelop উপভোগ " +#~ "করবেন, যেটি আপনাকে বিভিন্ন অনেক ভাষায় প্রোগ্রাম করার সুযোগ দেবে।" # সাম -#: standalone/scannerdrake:400 -#, c-format -msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " -msgstr "/etc/sane.d/%s.conf কনফিগারেশন ফাইলটি সম্পাদন করুন।" +#~ msgid "" +#~ "PowerPack also ships with GCC, the leading Linux compiler and " +#~ "GDB, the associated debugger." +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack এর সাথে আরও পেতে পারেন GCC, Linux এর প্রধান কমপাইলার এবং " +#~ "GDB, এর সংশ্লিষ্ট ডিবাগার।" -#: standalone/scannerdrake:406 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" -"Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"আপনার %s কনফিগার করা হয়েছে।\n" -"আপনি এপ্লিকেশন মেনুর মাল্টিমিডিয়া/গ্রাফিক্স থেকে \"XSane\" অথবা \"Kooka\" ব্যবহার " -"করে স্কেন করতে পারেন।" +# সাম: Development = ? পরিবর্ধন, উন্নয়ন +# সফ্টওয়্যার তৈরী সম্পাদক +#~ msgid "Development Editors" +#~ msgstr "ডেভেলপমেন্ট এডিটর সমুহ" -#: standalone/scannerdrake:431 -#, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"এই স্কেনারগুলি\n" -"\n" -"%s\n" -"আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ রয়েছে।\n" +#~ msgid "PowerPack will let you choose between those popular editors:" +#~ msgstr "PowerPack আপনাকে জনপ্রিয় এডিটরগুলো বেছে নেয়ার সুযোগ দেবে:" -#: standalone/scannerdrake:432 -#, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"এই স্কেনারটি\n" -"\n" -"%s\n" -"আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ রয়েছে।\n" +# সাম: real time = ? +#~ msgid "\t* Emacs: a customizable and real time display editor." +#~ msgstr "\t* Emacs: একটি স্বনির্বাচিত এবং রিয়েল টাইম ডিসপ্লে এডিটর।" -#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ কোন স্কেনার এখানে পাওয়া যায়নি।\n" +# সাম +#~ msgid "" +#~ "\t* XEmacs: another open source text editor and application " +#~ "development system." +#~ msgstr "" +#~ "\t* XEmacs: আরও একটি উন্মুক্ত সোর্স টেক্সট এডিটর এবং অ্যাপলিকেশন তৈরী " +#~ "সিস্টেম।" -#: standalone/scannerdrake:452 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "নতুন স্কেনারসমূহের খোঁজ করো" +# সাম +#~ msgid "" +#~ "\t* Vim: an advanced text editor with more features than standard " +#~ "Vi." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Vim: সাধারণ Vi এর চেয়ে বেশি সুবিধা সম্পন্ন একটি উন্নত টেক্সট এডিটর।" -# Manually -এর বাংলা মনে নেই ;) -#: standalone/scannerdrake:458 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "মেনুয়ালি একটি স্কেনার যোগ করুন" +# সাম +#~ msgid "Development Languages" +#~ msgstr "ডেভেলপমেন্ট এর ভাষাসমূহ" -#: standalone/scannerdrake:465 -#, c-format -msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Firmware ফাইলসমূহ ইনস্টল/আপগ্রেড করো" +# সাম +#~ msgid "" +#~ "With all these powerful tools, you will be able to write " +#~ "applications in dozens of programming languages:" +#~ msgstr "" +#~ "এসব শক্তিশালী টুল দিয়ে, আপনি ডজন খানেক প্রোগ্রামিং ভাষায় অ্যাপ্লিকেশন " +#~ "লিখতে পারবেন:" -#: standalone/scannerdrake:471 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "স্কেনার শেয়ারিং" +#~ msgid "\t* The famous C language." +#~ msgstr "\t* জনপ্রিয় সি ভাষা" -#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "দূরবর্ত সমস্থ মেশিনসমূহ" +#~ msgid "\t* Object oriented languages:" +#~ msgstr "\t* অবজেক্ট ওরিয়েন্টেড ভাষা:" -#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "এই মেশিনে" +#~ msgid "\t\t* C++" +#~ msgstr "\t\t* C++" -#: standalone/scannerdrake:582 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"এই মেশিনের সাথে সংযুক্ত স্কেনারগুলি দূরবর্তী কোন মেশিন বা দূরবর্তী কোন মেশিনের " -"মাধ্যমে ব্যবহার করা যাবে, আপনি তা এখানে পছন্দ করতে পারেন।" +#~ msgid "\t\t* Java™" +#~ msgstr "\t\t* জাভা (Java™)" -#: standalone/scannerdrake:583 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"আপনি এখানে সিদ্ধান্তু নিতে পারেন যে দূরবর্তী কোন কম্পিউটারগুলির স্কেনার এখানে বরাদ্দ " -"থাকবে।" +#~ msgid "\t* Scripting languages:" +#~ msgstr "\t* স্ক্রিপ্টিং ভাষাসমূহ:" -#: standalone/scannerdrake:586 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "এই মেশিনের স্কেনারগুলি অন্য কম্পিউটারে বরাদ্দ থাকবে" +#~ msgid "\t\t* Perl" +#~ msgstr "\t\t* Perl" -#: standalone/scannerdrake:588 -#, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "যেই হোস্টগুলিতে স্কেনার শেয়ার হবে:" +#~ msgid "\t\t* Python" +#~ msgstr "\t\t* Python" -#: standalone/scannerdrake:602 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "রিমোট কম্পিউটারের স্কেনার ব্যবহার করো" +#~ msgid "\t* And many more." +#~ msgstr "\t* আরও অনেক কিছু।" -#: standalone/scannerdrake:605 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "এই হোস্টসমূহের স্কেনারগুলি ব্যাবহার করো:" +# সাম: Development ? +#~ msgid "Development Tools" +#~ msgstr "ডেভেলপমেন্ট টুল" -#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704 -#: standalone/scannerdrake:854 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "লোকাল স্কেনারের শেয়ারিং" +# সাম +# সমন্বিত অ্যাপ্লিকেশন +#~ msgid "" +#~ "With the powerful integrated development environment KDevelop and " +#~ "the leading Linux compiler GCC, you will be able to create " +#~ "applications in many different languages (C, C++, Java™, Perl, " +#~ "Python, etc.)." +#~ msgstr "" +#~ "সমন্বিত ডেভেলপমেন্ট পরিবেশ KDevelop এবং প্রধান লিনাক্স কম্পাইলার " +#~ "GCC দিয়ে আপনি বিভিন্ন অনেক ভাষায় অ্যাপ্লিকেশন তৈরী করতে পারবেন " +#~ "(C, C++, Java™, Perl, Python ইত্যাদি)।" -#: standalone/scannerdrake:633 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "এগুলি সেই মেশিন যেগুলিতে লোকাল ভাবে সংযুক্ত স্কেনার(গুলি) বরাদ্দ থাকবে:" +#~ msgid "Groupware Server" +#~ msgstr "গ্রুপওয়্যার সার্ভার" -#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "হোস্ট যোগ করো" +# সাম +# বৈশিষ্টপূর্ণ +#~ msgid "" +#~ "PowerPack+ will give you access to Kolab, a full-featured " +#~ "groupware server which will, thanks to the client Kontact, " +#~ "allow you to:" +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack+ মাধ্যমে আপনি বৈশিষ্টপূর্ণ গ্রুপওয়্যার সার্ভার Kolab " +#~ "ব্যবহারের সুযোগ পাবেন। এর অনেকটা কৃতিত্ব Kontact ক্লায়েন্টের, এবং এটি " +#~ "দিয়ে আপনি পারছেন:" + +#~ msgid "\t* Send and receive your e-mails." +#~ msgstr "\t* আপনার ই-মেইলসমূহ পাঠান এবং গ্রহণ করুন।" -#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "নির্বাচিত হোস্ট এডিট করো" +#~ msgid "\t* Share your agendas and your address books." +#~ msgstr "" +#~ "\t* আপনার এজেন্ডাসমূহ এবং আপনার ঠিকানার বইসমূহ শেয়ার করুন।" -#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "নির্বাচিত হোস্ট অপসরণ করো" +#~ msgid "\t* Manage your memos and task lists." +#~ msgstr "\t* আপনার মেমোসমূহ এবং কার্যতালিকাসমূহ ম্যানেজ করুন।" -#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691 -#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742 -#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841 -#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892 -#, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "হোস্টের নাম/IP এড্রেস:" +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "সার্ভার" -#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "একটি লোকাল হোস্ট পছন্দ করুন যেখানে স্কেনারগুলি বরাদ্দ থাকবে:" +#~ msgid "" +#~ "Empower your business network with premier server solutions " +#~ "including:" +#~ msgstr "" +#~ "আপনার ব্যবসায়িক নেটওয়ার্ককে প্রিমিয়ার সার্ভার সলুশন দিয়ে সজ্জিত করুন; এতে " +#~ "রয়েছে:" -#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি হোস্টের নাম অথবা IP ঠিকানা প্রবেশ করাতে হবে।\n" +#~ msgid "" +#~ "\t* Samba: File and print services for Microsoft® Windows® clients." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Samba: মাইক্রোসফ্‌ট® উইন্ডোজ® ক্লায়েন্টদের জন্য ফাইল এবং প্রিন্ট সার্ভিস।" -#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "লিষ্টে এই হোস্ট আগে থেকেই আছে, এটা আবার যোগ করা যাবেনা।\n" +#~ msgid "\t* Apache: The most widely used web server." +#~ msgstr "\t* Apache: সর্বাপেক্ষা বেশি ব্যবহৃত ওয়েব সার্ভার।" -#: standalone/scannerdrake:782 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "দূরবর্তী স্কেনারসমূহের ব্যাবহার" +#~ msgid "" +#~ "\t* MySQL and PostgreSQL: The world's most popular open " +#~ "source databases." +#~ msgstr "" +#~ "\t* MySQL এবং PostgreSQL: পৃথিবীর সর্বাপেক্ষা জনপ্রিয়তম উন্মুক্ত " +#~ "সোর্সের ডাটাবেজসমূহ।" -#: standalone/scannerdrake:783 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "এগুলিই সেই সমস্থ মেশিন যেগুলি থেকে স্কেনার ব্যবহার করা যাবে:" +# সাম: Concurrent = সমবর্তী? +#~ msgid "" +#~ "\t* CVS: Concurrent Versions System, the dominant open source " +#~ "network-transparent version control system." +#~ msgstr "" +#~ "\t* CVS: কনকারেন্ট ভার্সন সিস্টেম, প্রধান উন্মুক্ত সোর্স নেটওয়ার্ক‌-স্বচ্ছ " +#~ "ভার্সন নিয়ন্ত্রণ সিস্টেম।" -#: standalone/scannerdrake:940 -#, c-format -msgid "" -"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" -"\n" -"Do you want to install the saned package?" -msgstr "" -"স্থানীয় স্ক্যানার(গুলো) শেয়ার করার জন্য saned প্যাকেজটি ইনস্টল করতে হবে।\n" -"\n" -"আপনি কি saned প্যাকেজটি ইনস্টল করতে চান?" +#~ msgid "" +#~ "\t* ProFTPD: The highly configurable GPL-licensed FTP server " +#~ "software." +#~ msgstr "" +#~ "\t* ProFTPD: উচ্চ কন্‌ফিগারকৃত জি-পি-এল লাইসেন্সপ্রাপ্ত এফ-টি-পি সার্ভার " +#~ "সফ্‌টওয়্যার।" -#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "আপনার স্কেনার(গুলি) নেটওয়ার্কে বরাদ্দ থাকবে না।" +#~ msgid "" +#~ "\t* Postfix and Sendmail: The popular and powerful mail " +#~ "servers." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Postfix এবং Sendmail: জনপ্রিয় এবং শক্তিশালী মেইল সার্ভার।" -#: standalone/service_harddrake:105 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "\"%s\" হার্ডওয়্যার শ্রেণীর কিছু ডিভাইস অপসরণ করা হয়েছে:\n" +#~ msgid "Mandriva Linux Control Center" +#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব -লিনাক্স নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র" -#: standalone/service_harddrake:106 -#, c-format -msgid "- %s was removed\n" -msgstr "- %s অপসারিত হয়েছে\n" +# সাম +# নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র +#~ msgid "" +#~ "The Mandriva Linux Control Center is an essential collection of " +#~ "Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration " +#~ "of your computer." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Linux নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র একটি Mandriva Linux-সম্পর্কিত মৌলিক " +#~ "ইউটিলিটির সমষ্টি যা কিনা আপনার কম্পিউটারের কনফিগারেশন সহজ করে তোলে। " -#: standalone/service_harddrake:109 -#, c-format -msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "কিছু ডিভাইস সমূহ যুক্ত করা হয়েছে: %s\n" +# সাম +# নিরাপত্তা স্তর +#~ msgid "" +#~ "You will immediately appreciate this collection of more than 60 " +#~ "handy utilities for easily configuring your system: hardware " +#~ "devices, mount points, network and Internet, security level of your " +#~ "computer, etc." +#~ msgstr "" +#~ "আপনি আপনার সিস্টেম সহজে কনফিগার করার জন্য এই ৬০ এর অধিক " +#~ "দরকারী ইউটিলিটির এই কালেকশনটির সুবিধা সাথে সাথে উপলব্ধি করতে পারবেন: আপনার " +#~ "কম্পিউটারের হার্ডওয়্যার ডিভাইস, মাউন্ট পয়েন্ট, নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট, নিরাপত্তা " +#~ "স্তর, ইত্যাদি। " -#: standalone/service_harddrake:110 -#, c-format -msgid "- %s was added\n" -msgstr "- %s যুক্ত করা হয়েছে\n" +#~ msgid "The Open Source Model" +#~ msgstr "উন্মুক্ত সোর্সের মডেল" -#: standalone/service_harddrake:207 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "হার্ডওয়্যারের অনুসন্ধান চলছে" +# সাম +#~ msgid "" +#~ "Like all computer programming, open source software requires time and " +#~ "people for development. In order to respect the open source " +#~ "philosophy, Mandriva sells added value products and services to keep " +#~ "improving Mandriva Linux. If you want to support the open source " +#~ "philosophy and the development of Mandriva Linux, please " +#~ "consider buying one of our products or services!" +#~ msgstr "" +#~ "সব কম্পিউটার প্রোগ্রামিং এর মতই, উন্মুক্ত সোর্স সফ্টওয়্যার ডেভেলপমেন্টেও প্রয়োজন " +#~ "সময় এবং লোকবল। উন্মুক্ত সোর্স ধারনাটির সমর্থনে এবং Mandriva Linux " +#~ "উন্নততর করার উদ্দেশ্যে Mandriva মূল্য সংযোজিত পণ্য ও সেবা বিক্রয় করে থাকে। " +#~ "আপনি যদি এই প্রচেষ্টায় সাহায্য করতে চান তবে অনুগ্রহ করে আমাদের যেকোন " +#~ "পণ্য বা সেবা ক্রয় করুন!" -#: standalone/service_harddrake_confirm:7 -#, c-format -msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" -msgstr "\"%s\" শ্রেনীতে হার্ডওয়্যারের পরিবর্তন (জবাব দিতে %s সেকেন্ড সময় লেগেছে)" +# সাম: নাকি স্টোর? +#~ msgid "Online Store" +#~ msgstr "অনলাইন বিপনীকেন্দ্র" -#: standalone/service_harddrake_confirm:8 -#, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "আপনি কি সঠিক কনফিগ টুল রান করাতে চান?" +#~ msgid "" +#~ "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our " +#~ "e-commerce platform." +#~ msgstr "" +#~ "ম্যনড্রেকসফ্‌টের প্রোডাক্টসমূহ এবং সার্ভিস সম্বন্ধে জ্ঞানার্জনের জন্য, আপনি আমাদের " +#~ "ই-কমার্স প্লাটফর্ম এ ঘুরে আসতে পারেন।" -#: steps.pm:14 -#, c-format -msgid "Language" -msgstr "ভাষা" +#~ msgid "" +#~ "There you can find all our products, services and third-party products." +#~ msgstr "" +#~ "যেখানে আপনি আপনার সকল প্রোডাক্ট, সার্ভিস এবং ৩য়-পার্টির প্রোডাক্টসমূহের পেতে " +#~ "পারেন।" -#: steps.pm:15 -#, c-format -msgid "License" -msgstr "লাইসেন্স" +#~ msgid "" +#~ "This platform has just been redesigned to improve its efficiency " +#~ "and usability." +#~ msgstr "" +#~ "এই প্লাটফর্মটি এর দ্রুততা এবং ব্যবহার যোগ্যতা বাড়ানোর জন্য পুনরায় ডিজাইন করাহয়েছে।" -#: steps.pm:16 -#, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "মাউস কনফিগার করো" +#~ msgid "Stop by today at store.mandriva.com!" +#~ msgstr "আজ store.mandriva.com এ থেমে যান!" -#: steps.pm:17 -#, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "হার্ড ড্রাইভ সনাক্ত" +#~ msgid "Mandriva Club" +#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব ক্লাব" -#: steps.pm:18 -#, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "ইনস্টলেশনের শ্রেনী নির্বাচন করো" +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Club is the perfect companion to your Mandriva " +#~ "Linux product.." +#~ msgstr "" +#~ "ম্যান্ড্রিব ক্লাব আপনার ম্যান্ড্রিব লিনাক্স প্রোডাক্টের সঠিক সংগী.." -#: steps.pm:19 -#, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "তোমার পছন্দের কি-বোর্ড নির্বাচন করো" +#~ msgid "" +#~ "Take advantage of valuable benefits by joining Mandriva Club, such " +#~ "as:" +#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব ক্লাবে যোগ দিয়ে মূল্যবান উপকারসমূহের সুবিধা নিন, যেমন:" -#: steps.pm:21 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "পার্টিশন করা হচ্ছে" +#~ msgid "" +#~ "\t* Special discounts on products and services of our online store " +#~ "store.mandriva.com." +#~ msgstr "" +#~ "\t* আমাদের অনলাইন store.mandriva.com স্টোরের প্রোডাক্টসমূহ এবং " +#~ "সার্ভিসসমূহেবিশেষ মূল্যহ্রাস।" -#: steps.pm:22 -#, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "পার্টিশনসমূহ ফরম্যাট করো" +#~ msgid "" +#~ "\t* Access to commercial applications (for example to NVIDIA® or " +#~ "ATI™ drivers)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* বাণিজ্যিক অ্যাপ্লিকেশনএ প্রবেশ (উদাহরণস্বরুপ NVIDIA® বা ATI™ " +#~ "ড্রাইভারসমূহ)।" -#: steps.pm:23 -#, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "ইনস্টলের জন্য প্যাকেজসমূহ পছন্দ করো" +#~ msgid "\t* Participation in Mandriva Linux user forums." +#~ msgstr "\t* ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ব্যবহারকারীদের ফোরাম এ অংশগ্রহণ।" -#: steps.pm:24 -#, c-format -msgid "Install system" -msgstr "সিস্টেম ইনস্টল" +# সাম +#~ msgid "" +#~ "\t* Early and privileged access, before public release, to " +#~ "Mandriva Linux ISO images." +#~ msgstr "" +#~ "\t* Mandriva Linux ISO ইমেজগুলো, নির্ধারিত সময়ের পূর্বেই, " +#~ "পাওয়ার বিশেষ সুবিধা।" -#: steps.pm:25 -#, c-format -msgid "Administrator password" -msgstr "অ্যাডমিনস্ট্রেটর পাসওয়ার্ড" +#~ msgid "Mandriva Online" +#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)" -#: steps.pm:26 -#, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "একটি ইউজার যোগ করো" +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online is a new premium service that Mandriva is proud to " +#~ "offer its customers!" +#~ msgstr "" +#~ "ম্যান্ড্রিব অনলাইন হচ্ছে একটি নতুন প্রিমিয়াম সার্ভিস যা ম্যান্ড্রিব সফ্‌ট তার " +#~ "ক্রেতাদের দিতে পেরে গর্বিত!" -#: steps.pm:27 -#, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "নেটওয়ার্কিং কনফিগার" +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online provides a wide range of valuable services for easily " +#~ "updating your Mandriva Linux systems:" +#~ msgstr "" +#~ "ম্যান্ড্রিব অনলাইন আপনার ম্যান্ড্রিব লিনাক্স সিস্টেমের জন্য সহজে আপডেট এর " +#~ "জন্য বিশাল সীমানার গুরুত্বপূর্ণ সার্ভিস:" -#: steps.pm:28 -#, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "বুটলোডার ইনস্টল" +#~ msgid "\t* Perfect system security (automated software updates)." +#~ msgstr "\t* সঠিক সিস্টেম নিরাপত্তা (স্বয়ংক্রিয় সফ্‌টওয়্যার আপডেট)।" -#: steps.pm:29 -#, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "X কনফিগার" +#~ msgid "" +#~ "\t* Notification of updates (by e-mail or by an applet on the " +#~ "desktop)." +#~ msgstr "" +#~ "\t* আপডেটের বিজ্ঞপ্তিপত্র (ই-মেইলের মাধ্যমে বা ডেস্কটপের কোন একটি " +#~ "অ্যাপলেটের মাধ্যমে)।" -#: steps.pm:31 -#, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "সার্ভিসমূহ কনফিগার" +#~ msgid "\t* Flexible scheduled updates." +#~ msgstr "\t* নমনীয় রুটিনমাফিক আপডেটসমূহ।" -#: steps.pm:32 -#, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "আপডেটসমূহ ইনস্টল" +#~ msgid "" +#~ "\t* Management of all your Mandriva Linux systems with one account." +#~ msgstr "" +#~ "\t* একটি অ্যাকাউন্ট দিয়ে আপনার সম্পূর্ণ ম্যান্ড্রিব লিনাক্স সিস্টেমের " +#~ "ম্যানেজমেন্ট।" -#: steps.pm:33 -#, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "ইনস্টল থেকে বাহির" +#~ msgid "Mandriva Expert" +#~ msgstr "Mandriva Expert" -#: ugtk2.pm:918 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "এটা কি সঠিক?" +#~ msgid "" +#~ "Do you require assistance? Meet Mandriva's technical experts on " +#~ "our technical support platform www.mandrivaexpert.com." +#~ msgstr "" +#~ "আপনার কি কোন সহযোগিতা প্রয়োজন? www.mandrivaexpert.com এর আমাদের " +#~ "প্রযুক্তিগত সহায়তা প্লাটফর্ম এ ম্যান্ড্রিব সফ্‌টের অভিজ্ঞ প্রযুক্তিবিদদের সাথে " +#~ "যোগাযোগ করুন।" -# সাম -#: ugtk2.pm:978 -#, c-format -msgid "No file chosen" -msgstr "কোন ফাইল বেছে নেয়া হয়নি" +#~ msgid "" +#~ "Thanks to the help of qualified Mandriva Linux experts, you will " +#~ "save a lot of time." +#~ msgstr "" +#~ "যোগ্যতাসম্পন্ন অভিজ্ঞ ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ব্যবহারকারীদের সাহায্যের জন্য " +#~ "ধন্যবাদ, আপনি অনেক সময় রক্ষা করবেন।" -# সাম -#: ugtk2.pm:980 -#, c-format -msgid "You have chosen a file, not a directory" -msgstr "আপনি একটি ফাইল নির্বাচন করেছেন, ডিরেক্টরি নয়" +#~ msgid "" +#~ "For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to " +#~ "purchase support incidents at store.mandriva.com." +#~ msgstr "" +#~ "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স সম্পর্কিত কোন প্রশ্নের জন্য, আপনাকে store.mandriva.com " +#~ "থেকে সকল প্রকার সহায়তা নিতে হবে।" -# সাম -#: ugtk2.pm:982 -#, c-format -msgid "You have chosen a directory, not a file" -msgstr "আপনি একটি ডিরেক্টরি নির্বাচন করেছেন, ফাইল নয়" +#~ msgid "Network:" +#~ msgstr "নেটওয়ার্ক:" -# সাম -#: ugtk2.pm:984 -#, c-format -msgid "No such directory" -msgstr "এই নামে কোন ডিরেক্টরি নেই" +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "মোড:" -# সাম -#: ugtk2.pm:984 -#, c-format -msgid "No such file" -msgstr "এই নামে কোন ফাইল নেই" +#~ msgid "Encryption:" +#~ msgstr "এনক্রিপশন:" -#: ugtk2.pm:1065 -#, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "ট্রী প্রসারিত করো" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "স্ট্যাটাস" -#: ugtk2.pm:1066 -#, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "ট্রী সংকীর্ন করো" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো" -#: ugtk2.pm:1067 -#, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "ফ্ল্যাট এবং গ্রুপের শ্রেণীর মধ্যে পরিবর্তন করো" +#~ msgid "" +#~ "x coordinate of text box\n" +#~ "in number of characters" +#~ msgstr "" +#~ "বর্ণসংখ্যায়\n" +#~ "টেক্সট বাক্সের X অক্ষ" -#: wizards.pm:95 -#, c-format -msgid "" -"%s is not installed\n" -"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"%s ইনস্টল হয়নি\n" -"ইনস্টল করার জন্য \"পরবর্তি\" অথবা বাতিল করতে \"বাতিল\" ক্লিক করুন" +#~ msgid "" +#~ "y coordinate of text box\n" +#~ "in number of characters" +#~ msgstr "" +#~ "বর্ণসংখ্যায়\n" +#~ "টেক্সট বাক্সের y অক্ষ" -#: wizards.pm:99 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে" +#~ msgid "text width" +#~ msgstr "টেক্সটের প্রস্থতা" + +#~ msgid "ProgressBar color selection" +#~ msgstr "প্রোগ্রেসবারের রং নির্বাচন" #~ msgid "Connect to the Internet" #~ msgstr "ইন্টারনেটে সংযুক্ত করো" -- cgit v1.2.1