From 126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pascal Rigaux Date: Wed, 25 Apr 2007 12:26:16 +0000 Subject: re-sync after the big svn loss --- perl-install/share/po/bn.po | 30480 ++++++------------------------------------ 1 file changed, 4449 insertions(+), 26031 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/bn.po') diff --git a/perl-install/share/po/bn.po b/perl-install/share/po/bn.po index f0ae86170..eded7444d 100644 --- a/perl-install/share/po/bn.po +++ b/perl-install/share/po/bn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:57+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n" "Last-Translator: Samia \n" "Language-Team: Bangla \n" @@ -16,26468 +16,6652 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../move/move.pm:292 +#: any.pm:157 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:617 +#: diskdrake/interactive.pm:798 diskdrake/interactive.pm:842 +#: diskdrake/interactive.pm:904 diskdrake/interactive.pm:1188 do_pkgs.pm:209 +#: do_pkgs.pm:255 harddrake/sound.pm:195 interactive.pm:576 #, c-format -msgid "Which USB key do you want to format?" -msgstr "আপনি কোন ইউএসবি ডিস্ক ফরম্যাট করতে চান?" - -#: ../move/move.pm:296 -#, c-format -msgid "" -"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on " -"it.\n" -"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n" -"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this " -"operation." -msgstr "" -"আপনি একটি ইউএসবি যন্ত্র \"%s\" ফরম্যাট করতে যাচ্ছেন। সেটি এটাতে থাকা সব তথ্য মুছে " -"ফেলবে।\n" -"নিশ্চিত হোন যে চিহ্নিত যন্ত্রটিই সেই ইউএসবি যন্ত্র যা আপনি ফরম্যাট করতে চান। \n" -"আমাদের পরামর্শ হচ্ছে এই কাজ করার সময় অন্যান্য ইউএসবি স্টোরেজ জন্য খুলে ফেলুন।" - -#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460 -#, c-format -msgid "Key is not writable" -msgstr "ডিস্ক লেখবার উপযোগী না" - -#: ../move/move.pm:450 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." -msgstr "" -"মনেহচ্ছে ইউএসবি ডিস্কে রাইট প্রটেকশন কার্যকর করা রয়েছে।\n" -"অনুগ্রহ করে এটা আন-প্লাগ করে রইট প্রটেকশন অপসরন করে\n" -"আবার ইউএসবি ডিস্ক প্লাগ-ইন করুন।" - -#: ../move/move.pm:452 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "আবার চেষ্টা" +msgid "Please wait" +msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" -#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497 +#: any.pm:157 #, c-format -msgid "Continue without USB key" -msgstr "ইউএসবি ডিস্ক ছাড়াই অগ্রসর হও" +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "বুট লোডার ইনস্টল করা হচ্ছে" -#: ../move/move.pm:462 +#: any.pm:168 #, c-format msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n" -"unplug it now.\n" -"\n" +"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" +"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " +"error.\n" +"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" "\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandriva Move again." +"Assign a new Volume ID?" msgstr "" -"মনেহচ্ছে ইউএসবি ডিস্কে রাইট প্রটেকশন কার্যকর করা রয়েছে, কিন্তু এখন\n" -"আমরা নিরাপদভাবে এটা আন-প্লাগও করতে পারছিনা।\n" -"\n" -"\n" -"এই বাটনে ক্লিক করে আপনার মেশিন রিবুট করে ইউএসবি ডিস্ক\n" -"আনপ্লাগ করুন এবং রইট প্রটেকশন অপসরন করে আবার\n" -"ইউএসবি ডিস্ক প্লাগ-ইন করে ম্যান্ড্রিব মুভ চালু করুন।" +"LILO %s ড্রাইভে একটি নতুন ভলিউম আই-ডি দিতে চায়। যাই হোক, উইন্ডোজ এন-টি,\n" +"২০০০, অথবা এক্স-পি'র বুট ডিস্কের ভলিউম আই-ডি পরিবর্তনে এগুলো একটি দুর্ভাগ্যজনক " +"উইন্ডোজ সমস্যা।\n" +"নতুন একটি ভলিউম আই-ডি দেয়া হবে?" -#: ../move/move.pm:468 help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1303 +#: any.pm:179 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "রিবুট" +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" +msgstr "Bootloader ইনষ্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে। এ সমস্ত ত্রুটি ঘটেছে:" -#: ../move/move.pm:473 +#: any.pm:185 #, c-format msgid "" -"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n" -"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" -"will be able to move and access your files from machines\n" -"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" -"Windows partition instead.\n" -"\n" -"\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n" -"Operating System." +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -"আপনার ইউএসবি ডিস্কে কোন উইন্ডোজ (FAT) পার্টিশন নেই।\n" -"অগ্রসর হওয়ার জন্য আমাদের উইন্ডোজ (FAT) পার্টিশনের প্রয়োজন\n" -"(যেহেতু উইন্ডোজ চালিত মেশিনসমূহ থেকে ফাইল নিতে বা ব্যবহার\n" -"করার জন্য এটাই সবচাইতে আদর্শ উপায়)। অনুগ্রহ করে\n" -"এই ইউএসবি ডিস্ক বদলে উইন্ডোজ (FAT) পার্টিশন সম্বলিত একটি ইউএসবি ডিস্ক\n" -"সংযুক্ত করুন।\n" -"\n" -"\n" -"আপনি ইউএসবি Key ছাড়াই অগ্রসর হতে পারেন - এখনো আপনি\n" -"ম্যান্ড্রিব মুভকে সাধারণ লাইভ ম্যান্ড্রিব অপারেটিং সিস্টেম\n" -"হিসেবে ব্যবহার করতে পারবেন।" +"বুট-লোডার সক্রিয় করার আপনাকে আপনার ওপেন ফার্মওয়্যার বুট-যন্ত্র পরিবর্তন\n" +" করতে হতে পারে। যদি রিবুট করার পর কোন বুটলোডার প্রম্প্‌ট না দেখেন, তাহলে\n" +" রিবুটের কমান্ড অপশনে যান এবং টাইপ করুন: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" তারপর টাইপ করুন: shut-down\n" +"পরবর্তীতে বুট হওয়ার সময় বুটলোডার প্রম্প্‌ট দেখতে পাওয়া উচিত।" -#: ../move/move.pm:483 +#: any.pm:223 #, c-format msgid "" -"We did not detect any USB key on your system. If you\n" -"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n" -"to transparently save the data in your home directory and\n" -"system wide configuration, for next boot on this computer\n" -"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" -"seconds before detecting again.\n" -"\n" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" "\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n" -"Operating System." +"On which drive are you booting?" msgstr "" -"আমরা আপনার সিস্টেমে কোন ইউএসবি ড্রাইভ সনাক্ত করতে\n" -"পারি নাই। আপনা যদি এখন একটু ইউএসবি ড্রাইভ প্লাগ-ইন\n" -"করেন তাহলে এই কম্পিউটারে অথবা অন্য কোন\n" -"কম্পিউটারে পরবর্তি বুটের জন্য ম্যান্ড্রিব মুভ আপনার\n" -"সিস্টেমের কনফিগারেশন এবং হোম ডিরেক্টরির\n" -"ফাইলসমূহ সেখানে সংরক্ষণ করতে পারবে।\n" -"দ্রষ্টব্য: যদি আপনি এখন একটি ইউএসবি ড্রাইভ প্লাগ-ইন\n" -"করেন, তাহলে কিছুক্ষণ অপেক্ষার করতে হবে\n" -"চিহ্নিত করার জন্য।\n" -"\n" +"আপনি একটি পার্টিশনে বুটলোডার ইনস্টল করার সিন্ধান্ত নিয়েছেন।\n" +"আপনাকে জানানো যাচ্ছে যে যেই হার্ড ড্রাইভ থেকে বুট করেন সেটাতে আগে থেকেই বুটলোডার " +"আছে\n" +"(যেমন: সিস্টেম কমান্ডার)।\n" "\n" -"আপনি ইউএসবি ড্রাইভ ছাড়াই অগ্রসর হয়ে ম্যান্ড্রিব \n" -"মুভকে সাধারন লাইভ ম্যান্ড্রিব অপরেটিং সিস্টেম\n" -"হিসেবে ব্যবহার করতে পারেন।" +"আপনি কোন ড্রাইভ থেকে বুট করছেন?" -#: ../move/move.pm:494 +#: any.pm:246 #, c-format -msgid "Need a key to save your data" -msgstr "আপনার ডেটা সংরক্ষনের জন্য একটি ডিস্কের প্রয়োজন" +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "ড্রাইভের প্রথম সেক্টর (MBR)" -#: ../move/move.pm:496 +#: any.pm:247 #, c-format -msgid "Detect USB key again" -msgstr "আবারও একটি ইউএসবি ডিস্ক সনাক্ত হয়েছে" +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "রুট পার্টিশনের প্রথম সেক্টর" -#: ../move/move.pm:517 +#: any.pm:249 #, c-format -msgid "Setting up USB key" -msgstr "ইউএসবি ডিস্ক সেট করা হচ্ছে" +msgid "On Floppy" +msgstr "ফ্লপি তে" -#: ../move/move.pm:517 +#: any.pm:251 #, c-format -msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." -msgstr "" -"অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ইউএসবি ডিস্কে সিস্টেম কনফিগারেশন ফাইল সেট করা হচ্ছে..." +msgid "Skip" +msgstr "উপেক্ষা" -#: ../move/move.pm:546 +#: any.pm:255 #, c-format -msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "স্ক্রীন সেভারে ব্যবহারের জন্য ব্যবহারকারীর তথ্য, পাসওয়ার্ড প্রবেশ করান" +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/grub ইনস্টলেশন" -#: ../move/move.pm:556 +#: any.pm:257 #, c-format -msgid "Auto configuration" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় কনফিগারেশন" +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "আপনি bootloader টি কোথায় ইনস্টল করতে চান?" -#: ../move/move.pm:556 +#: any.pm:284 #, c-format -msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." -msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ডিভাইসগুলি সনাক্ত এবং কনফিগার করা হচ্ছে..." +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "বুটের ধরণ কনফিগারেশন" -#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 -#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:231 -#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:405 -#: diskdrake/interactive.pm:423 diskdrake/interactive.pm:560 -#: diskdrake/interactive.pm:565 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:218 install_any.pm:1775 -#: install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 -#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 -#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 -#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:837 network/netconnect.pm:866 -#: network/netconnect.pm:965 network/netconnect.pm:969 -#: network/netconnect.pm:973 network/netconnect.pm:978 -#: network/netconnect.pm:1123 network/netconnect.pm:1127 -#: network/netconnect.pm:1246 network/netconnect.pm:1251 -#: network/netconnect.pm:1271 network/netconnect.pm:1428 -#: network/thirdparty.pm:321 network/thirdparty.pm:328 -#: network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:374 -#: network/thirdparty.pm:395 network/thirdparty.pm:419 -#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251 -#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422 -#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 -#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 -#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 -#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1555 -#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1640 -#: printer/printerdrake.pm:1685 printer/printerdrake.pm:1689 -#: printer/printerdrake.pm:1703 printer/printerdrake.pm:1795 -#: printer/printerdrake.pm:1876 printer/printerdrake.pm:1880 -#: printer/printerdrake.pm:1884 printer/printerdrake.pm:1933 -#: printer/printerdrake.pm:1991 printer/printerdrake.pm:1995 -#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2129 -#: printer/printerdrake.pm:2133 printer/printerdrake.pm:2176 -#: printer/printerdrake.pm:2249 printer/printerdrake.pm:2267 -#: printer/printerdrake.pm:2276 printer/printerdrake.pm:2285 -#: printer/printerdrake.pm:2296 printer/printerdrake.pm:2360 -#: printer/printerdrake.pm:2512 printer/printerdrake.pm:2947 -#: printer/printerdrake.pm:3231 printer/printerdrake.pm:3237 -#: printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3806 -#: printer/printerdrake.pm:3810 printer/printerdrake.pm:4206 -#: printer/printerdrake.pm:4446 printer/printerdrake.pm:4474 -#: printer/printerdrake.pm:4551 printer/printerdrake.pm:4617 -#: printer/printerdrake.pm:4737 standalone/drakTermServ:422 -#: standalone/drakTermServ:492 standalone/drakTermServ:501 -#: standalone/drakTermServ:812 standalone/drakTermServ:819 -#: standalone/drakTermServ:845 standalone/drakTermServ:894 -#: standalone/drakTermServ:1146 standalone/drakTermServ:1181 -#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakTermServ:1643 -#: standalone/drakTermServ:1651 standalone/drakTermServ:1656 -#: standalone/drakTermServ:1664 standalone/drakTermServ:1680 -#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 -#: standalone/drakbackup:1110 standalone/drakbackup:1141 -#: standalone/drakbackup:1332 standalone/drakbackup:1664 -#: standalone/drakbackup:1820 standalone/drakbackup:2548 -#: standalone/drakbackup:4463 standalone/drakclock:124 -#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680 -#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700 -#: standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260 -#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 -#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 -#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 -#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:384 -#: standalone/draksambashare:388 standalone/draksambashare:391 -#: standalone/draksambashare:394 standalone/draksambashare:453 -#: standalone/draksambashare:477 standalone/draksambashare:551 -#: standalone/draksambashare:633 standalone/draksambashare:700 -#: standalone/draksambashare:800 standalone/draksambashare:807 -#: standalone/draksambashare:942 standalone/draksambashare:1133 -#: standalone/draksambashare:1142 standalone/draksambashare:1151 -#: standalone/draksambashare:1172 standalone/draksambashare:1181 -#: standalone/draksambashare:1190 standalone/draksambashare:1210 -#: standalone/draksambashare:1218 standalone/draksambashare:1230 -#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107 -#: standalone/finish-install:79 standalone/logdrake:171 -#: standalone/logdrake:439 standalone/logdrake:444 standalone/scannerdrake:59 -#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 -#: standalone/scannerdrake:732 standalone/scannerdrake:743 -#: standalone/scannerdrake:882 standalone/scannerdrake:893 -#: standalone/scannerdrake:963 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: any.pm:294 any.pm:326 any.pm:327 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "ত্রুটি" +msgid "Bootloader main options" +msgstr "বুটলোডারের আসল অপশনসমুহ" -#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82 +#: any.pm:299 #, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে, কিন্তু আমি বুঝতে পারছিনা\n" -"কিভাবে এটা সন্দরভাবে হ্যান্ডল করবো।\n" -"আপনি নিজের ঝুঁকিতে অগ্রসর হতে পারেন।" +msgid "Bootloader" +msgstr "বুটলোডার" -#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37 +#: any.pm:300 any.pm:331 #, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে" +msgid "Bootloader to use" +msgstr "ব্যবহারের জন্য বুটলোডার" -#: ../move/move.pm:666 +#: any.pm:302 any.pm:333 #, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"This may come from corrupted system configuration files\n" -"on the USB key, in this case removing them and then\n" -"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n" -"so, click on the corresponding button.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" -"examine its contents under another OS, or even have\n" -"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" -"guess what's happening." -msgstr "" -"একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"ইউএসবি ডিস্কের থাকা নষ্ট কনফিগারেশন ফাইলের কারনে\n" -"এরকম হতে পারে, সেরকম হলে সেগুলি অপসরণ করে\n" -"ম্যান্ড্রিব মুভ চালালে সমস্যার সমাধান হতে পারে।\n" -"সেরকম করার জন্য নির্ধারিত বাটনটিতে ক্লিক করুন।\n" -"\n" -"\n" -"আপনি হয়তো রিবুট করে ইউএসবি ড্রাইভ রিমুভ করে\n" -"কন্টেন্টগুলি অন্য OS-এ নিয়ে পর্যবেক্ষন করতে চান, অথবা\n" -"কনসল #3 এবং #4-এ দেখে আন্দাজ করার চেষ্টা করতে\n" -"পারেন কি হয়েছে।" +msgid "Boot device" +msgstr "বুট ডিভাইস" -#: ../move/move.pm:681 +#: any.pm:304 #, c-format -msgid "Remove system config files" -msgstr "সিস্টেম কনফিগ ফাইলসমূহ অপসরণ করো" +msgid "Main options" +msgstr "" -#: ../move/move.pm:682 +#: any.pm:305 #, c-format -msgid "Simply reboot" -msgstr "শুধু রিবুট করো" +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "স্বাভাবিক ইমেজ লোড করার আগে দেরী করো" -#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96 +#: any.pm:306 #, c-format -msgid "You can only run with no CDROM support" -msgstr "আপনি কোন সিডিরম সাপোর্ট ছাড়াই শুধু রান করতে পারেন" +msgid "Enable ACPI" +msgstr "ACPI এনেবল করো" -#: ../move/tree/mdk_totem:71 -#, c-format -msgid "Kill those programs" -msgstr "ঐ সমস্থ প্রোগ্রামকে মেরে ফেলো" +#: any.pm:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable APIC" +msgstr "ACPI এনেবল করো" -#: ../move/tree/mdk_totem:72 -#, c-format -msgid "No CDROM support" -msgstr "সিডিরমের কোন সাপোর্ট নেই" +#: any.pm:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable Local APIC" +msgstr "ACPI এনেবল করো" -#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92 -#: diskdrake/interactive.pm:1062 diskdrake/interactive.pm:1072 -#: diskdrake/interactive.pm:1125 +#: any.pm:310 any.pm:686 authentication.pm:196 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "সতর্কতার সাথে পড়ো!" +msgid "Password" +msgstr "পাসওয়ার্ড" -#: ../move/tree/mdk_totem:77 +#: any.pm:312 authentication.pm:207 #, c-format -msgid "" -"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n" -"%s" -msgstr "" -"নিম্নবর্তি প্রোগ্রামগুলি চলাকালীন আপনি অন্য সিডিরম ব্যবহার করতে পারবেননা:\n" -"%s" +msgid "The passwords do not match" +msgstr "পাসওয়ার্ডটি মিলছে না" -#: ../move/tree/mdk_totem:101 +#: any.pm:312 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1348 #, c-format -msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" -msgstr "সিডিরম অপসরণ করার জন্য মেমরীতে কপি করে নেয়া হচ্ছে" +msgid "Please try again" +msgstr "অনুগ্রহ করে আবার চেষ্ট করুন" -#: Xconfig/card.pm:13 -#, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "২৫৬ কেবি" +#: any.pm:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can not use a password with %s" +msgstr "আপনি %s মাউন্ট পয়েন্টের জন্য একটি এনক্রিপটেড ফাইল ব্যবহার করতে পারবেন" -#: Xconfig/card.pm:14 +#: any.pm:316 any.pm:687 authentication.pm:197 #, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "৫১২ কেবি" +msgid "Password (again)" +msgstr "পাসওয়ার্ড (পুনরায়)" -#: Xconfig/card.pm:15 +#: any.pm:317 #, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "১ এমবি" +msgid "Restrict command line options" +msgstr "কমান্ডলইন অপশনে বাঁধা দাও" -#: Xconfig/card.pm:16 +#: any.pm:317 #, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "২ এমবি" +msgid "restrict" +msgstr "বাঁধা দাও" -#: Xconfig/card.pm:17 +#: any.pm:318 #, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "৪ এমবি" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "``নিয়ন্ত্রিত কমান্ড লাইন অপশন'' অপশনটি পাসওয়ার্ড ছাড়া ব্যবহার করা যাবে না" -#: Xconfig/card.pm:18 +#: any.pm:320 #, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "৮ এমবি" +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "প্রতি বুটে /tmp পরিষ্কার করো" -#: Xconfig/card.pm:19 +#: any.pm:321 #, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "১৬ এমবি" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "যদি প্রয়োজন হয় যথাযথ RAM লাগবে (পাওয়া গেছে %d RAM)" -#: Xconfig/card.pm:20 +#: any.pm:322 #, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "৩২ এমবি" +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "মেগাবাইটে র‌্যমের সাইজ প্রদান করুন" -#: Xconfig/card.pm:21 +#: any.pm:332 #, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "৬৪ এমবি অথবা আরও বেশী" +msgid "Init Message" +msgstr "Init বার্তা" -#: Xconfig/card.pm:162 +#: any.pm:334 #, c-format -msgid "X server" -msgstr "X সার্ভার" +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "বিলম্বিত ওপেন ফার্মওয়্যার" -#: Xconfig/card.pm:163 +#: any.pm:335 #, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "একটি X সার্ভার পছন্দ করুন" +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "কার্নাল বুটের সময় অতিক্রান্ত হয়েছে" -#: Xconfig/card.pm:195 +#: any.pm:336 #, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Multi-head কনফিগারেশন" +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "সিডি বুট সক্রিয় করা হবে?" -#: Xconfig/card.pm:196 +#: any.pm:337 #, c-format -msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"আপনার সিস্টেম Multiple Head কনফিগারেশন সাপোর্ট করে।\n" -"আপনা কি করতে চান?" +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "OF বুট সক্রিয় করা হবে?" -#: Xconfig/card.pm:265 +#: any.pm:338 #, c-format -msgid "Can not install Xorg package: %s" -msgstr "Xorg প্যাকেজ ইনস্টল করা যাচ্ছেনা: %s" +msgid "Default OS?" +msgstr "স্বাভাবিক অবস্থায় ব্যবহৃত OS?" -#: Xconfig/card.pm:275 +#: any.pm:404 #, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "আপনার গ্রাফিক কার্ডের জন্য মেমরী সাইজ নির্ধারন করুন" +msgid "Image" +msgstr "ইমেজ" -#: Xconfig/card.pm:371 +#: any.pm:405 any.pm:418 #, c-format -msgid "Xorg configuration" -msgstr "Xorg কনফিগারেশন" +msgid "Root" +msgstr "Root" -#: Xconfig/card.pm:373 +#: any.pm:406 any.pm:431 #, c-format -msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" -msgstr "Xorg-এর কোন কনফিগারেশন আপনি রাখতে চান?" +msgid "Append" +msgstr "যুক্ত" -#: Xconfig/card.pm:406 +#: any.pm:408 #, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "সমস্থ head-গুলিকে আলাদাভাবে কনফিগার কারো" +msgid "Xen append" +msgstr "" -#: Xconfig/card.pm:407 +#: any.pm:411 #, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Xinerama এক্সটেনশন ব্যবহার করো" +msgid "Video mode" +msgstr "ভিডিওর ধরণ" -#: Xconfig/card.pm:412 +#: any.pm:413 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "শুধু \"%s\"%s কার্ড কনফিগ করো" +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" -#: Xconfig/card.pm:424 Xconfig/various.pm:23 +#: any.pm:414 #, c-format -msgid "Xorg %s" -msgstr "Xorg %s" +msgid "Network profile" +msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল" -#: Xconfig/card.pm:431 Xconfig/various.pm:22 +#: any.pm:423 any.pm:428 any.pm:430 diskdrake/interactive.pm:443 #, c-format -msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "3D হার্ডওয়্যারের গতি সম্পন্ন %s Xorg" +msgid "Label" +msgstr "শিরোনাম" -#: Xconfig/card.pm:433 +#: any.pm:425 any.pm:433 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." -msgstr "আপনি Xorg %s-এ 3D হার্ডওয়্যারের গতির সুবিধা উপভোগ করতে পারেন।" +msgid "Default" +msgstr "স্বাভাবিক" -#: Xconfig/card.pm:439 +#: any.pm:432 #, c-format -msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "পরীক্ষামূলক 3D হার্ডওয়্যারের গতির সাথে Xorg %s" +msgid "NoVideo" +msgstr "কোন ভিডিও নেই" -#: Xconfig/card.pm:441 +#: any.pm:443 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"আপনার কার্ডটি Xfree %s-এর মাধ্যমে 3D হার্ডওয়্যারের গতি পেতে পারে,\n" -"লক্ষ্য রাখবেন যে এটা একটি পরীক্ষামূলক সাপোর্ট এবং আপনার কম্পিউটার অচল হয়ে যেতে " -"পারে।" +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "খালি শিরোনাম গ্রহণযোগ্য নয়" -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:1021 +#: any.pm:444 #, c-format -msgid "Custom" -msgstr "ব্যবস্থা" +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি কার্নালের ইমেজ নির্ধারণ করে দিতে হবে" -#: Xconfig/main.pm:127 any.pm:742 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:15 -#: install_steps_interactive.pm:1303 printer/printerdrake.pm:882 -#: printer/printerdrake.pm:899 printer/printerdrake.pm:4546 -#: printer/printerdrake.pm:5010 standalone/drakhosts:263 -#: standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 standalone/logdrake:176 -#: standalone/net_applet:103 standalone/scannerdrake:494 +#: any.pm:444 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "বাহির" +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি রুট পার্টিশন নির্ধারণ করে দিতে হবে" -#: Xconfig/main.pm:129 +#: any.pm:445 #, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "গ্রাফিক কার্ড" +msgid "This label is already used" +msgstr "এই শিরোনামটি আগেই ব্যবহার হয়েছে" -#: Xconfig/main.pm:132 Xconfig/monitor.pm:110 +#: any.pm:459 #, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "মনিটর" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "আপনি কি ধরণের এন্ট্রি যোগ করতে চান?" -#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 +#: any.pm:460 #, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "রেজুলেশন" +msgid "Linux" +msgstr "লিনাক্স" -#: Xconfig/main.pm:138 +#: any.pm:460 #, c-format -msgid "Test" -msgstr "পরীক্ষা" +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "অন্যান্য OS (SunOS...)" -#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:449 -#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 -#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:493 -#: standalone/drakfont:548 +#: any.pm:461 #, c-format -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "অন্যান্য OS (MacOS...)" -# সাম: broken কি সেন্সে ব্যবহৃত হয়েছে? -# অসম্পূর্ণ নাকি corrupt? -#: Xconfig/main.pm:178 +#: any.pm:461 #, c-format -msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." -msgstr "আপনার Xorg কনফিগারেশন ফাইলটি অসম্পূর্ণ, এটি অগ্রাহ্য করছি। " +msgid "Other OS (Windows...)" +msgstr "অন্যান্য OS (Windows...)" -#: Xconfig/main.pm:196 +#: any.pm:489 #, c-format msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" -"পরিবর্নগুলি রাখব?\n" -"বর্তমান কনফিগারেশনগুলি হচ্ছে:\n" -"\n" -"%s" - -#: Xconfig/monitor.pm:111 -#, c-format -msgid "Choose a monitor for head #%d" -msgstr "Head #%d -এর জন্য একটি মনিটর পছন্দ করুন" +"এপর্যন্ত আপনার বুটমেনুর এন্ট্রিগুলি এখানে।\n" +"আপনি অন্যান্য এন্ট্রি তৈরী করতে পারেন অথবা আগের এন্ট্রিগুলি পরিবর্তন করতে পারেন।" -#: Xconfig/monitor.pm:111 +#: any.pm:640 #, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "একটি মনিটর পছন্দ করুন" +msgid "access to X programs" +msgstr "X প্রোগ্রামসমূহে প্রবেশাধিকার" -#: Xconfig/monitor.pm:117 +#: any.pm:641 #, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "প্লাগ'এন প্লে" +msgid "access to rpm tools" +msgstr "RPM টুলে প্রবেশাধিকার" -#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49 +#: any.pm:642 #, c-format -msgid "Generic" -msgstr "সাধারন" +msgid "allow \"su\"" +msgstr "\"su\" গ্রহন করো" -#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54 -#: standalone/harddrake2:88 +#: any.pm:643 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "পরিবেশক" +msgid "access to administrative files" +msgstr "এডমিনিষ্ট্রেশন সংক্রান্ত ফাইলে প্রবেশাধিকার" -#: Xconfig/monitor.pm:129 +#: any.pm:644 #, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "প্লাগ'এন প্লে অনুসন্ধান ব্যার্থ হয়েছে। অনুগ্রহ করে সঠিক মনিটর নির্বাচন করুন" +msgid "access to network tools" +msgstr "নেটওয়ার্ক টুলে প্রবেশাধিকার" -#: Xconfig/monitor.pm:137 +#: any.pm:645 #, c-format -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"দুইটি জরুরী প্যারামিটার হচ্ছে উল্লম্ব রিফ্রেশ মাত্রা, যেই মাত্রাটি হচ্ছে\n" -"যেটাতে সম্পূর্ণ স্ক্রীন রিফ্রেশ হয়, এবং সবচেয়ে বেশি প্রয়োজনীয় হচ্ছে আনুভূমিক\n" -"sync মাত্রা, যেটাতে স্ক্যানলাইনগুলো প্রদর্শিত হয়।\n" -"\n" -"এটা খুব গুরুত্বপূর্ণ যে" +msgid "access to compilation tools" +msgstr "compilation টুলে প্রবেশাধিকার" -#: Xconfig/monitor.pm:144 +#: any.pm:650 #, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Horizontal রিফ্রেশ রেট" +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s আগেই যোগ করা হয়েছে)" -#: Xconfig/monitor.pm:145 +#: any.pm:657 #, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Vertical রিফ্রেশ রেট" +msgid "Please give a user name" +msgstr "অনুগ্রহ করে একটি উইজার নেম দিন" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10 +#: any.pm:658 #, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "২৫৬ রঙ (৮ বিট)" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "ইউজারনেমে অবশ্যই ছোটহাতের অক্ষর, নম্বর \"-\" এবং \"_\" থাকতে হবে" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11 +#: any.pm:659 #, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "৩২ হাজার রঙ (১৫ বিট)" +msgid "The user name is too long" +msgstr "ইউজারনেমটি অনেক বড়" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 +#: any.pm:660 #, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "৬৫ হাজার রঙ (১৬ বিট)" +msgid "This user name has already been added" +msgstr "এই ইউজারনেমটি এর আগেই যোগ করা হয়েছে" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 +#: any.pm:661 any.pm:689 #, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "১৬ লক্ষ রঙ (২৪ বিট)" +msgid "User ID" +msgstr "ব্যবহারকারীর ID" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127 +#: any.pm:662 any.pm:690 #, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "রেজুলেশন" +msgid "Group ID" +msgstr "দলের ID" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:311 diskdrake/hd_gtk.pm:336 -#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 -#: standalone/drakbackup:1606 standalone/drakperm:250 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "অন্যান্য" +#: any.pm:665 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s must be a number" +msgstr "অপশন %s-কে অবশ্যই একটি সংখ্যা হতে হবে!" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360 +#: any.pm:666 #, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "রঙের রেজুলেশন এবং গভীরতার পছন্দ করুন" +msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" +msgstr "" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:361 +#: any.pm:671 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "%s গ্রাফিক কার্ড" +msgid "Add user" +msgstr "ইউজার যোগ করো" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 interactive.pm:119 interactive.pm:436 -#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 -#: standalone/drakTermServ:222 standalone/drakTermServ:543 -#: standalone/drakbackup:1372 standalone/drakbackup:4123 -#: standalone/drakbackup:4183 standalone/drakbackup:4227 -#: standalone/drakbackup:4481 standalone/drakconnect:158 -#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939 -#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:569 standalone/drakfont:579 -#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:210 standalone/net_monitor:339 -#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 +#: any.pm:673 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "ঠিক আছে" +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"একটি ইউজার প্রবেশ করান\n" +"%s" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:90 -#: help.pm:445 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:406 -#: install_steps_interactive.pm:811 interactive.pm:120 interactive.pm:437 -#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: printer/printerdrake.pm:3882 standalone/drakautoinst:215 -#: standalone/drakbackup:1372 standalone/drakbackup:4052 -#: standalone/drakbackup:4056 standalone/drakbackup:4111 -#: standalone/drakbackup:4481 standalone/drakconnect:157 -#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029 -#: standalone/drakfont:579 standalone/drakfont:655 standalone/drakfont:733 -#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:217 standalone/logdrake:176 -#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 -#: ugtk2.pm:899 +#: any.pm:676 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:166 +#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 +#: interactive/http.pm:151 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "বাতিল" +msgid "Done" +msgstr "হয়েছে" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/hd_gtk.pm:150 -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567 -#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:311 -#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbug:105 -#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 -#: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 -#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 -#: standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032 +#: any.pm:677 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "সাহায্য" +msgid "Accept user" +msgstr "ইউজার গ্রহন করো" + +#: any.pm:682 +#, c-format +msgid "Real name" +msgstr "আসল নাম" -#: Xconfig/test.pm:30 +#: any.pm:685 #, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "এই কনফিগারেশনটি পরীক্ষা করো" +msgid "Login name" +msgstr "লগ-ইন নাম" -#: Xconfig/test.pm:31 +#: any.pm:688 #, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "আপনি কি এই কনফিগারেশন পরীক্ষা করতে চান?" +msgid "Shell" +msgstr "শেল" -# Warning-এর বাংলা "নোটিশ" লিখলাম -#: Xconfig/test.pm:31 +#: any.pm:735 security/l10n.pm:14 #, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "" -"নোটিশ: এই গ্রাফিক্স কার্ডটি পরীক্ষা করতে গিয়ে আপনার কম্পিউটারটি অচল হয়ে যেতে পারে" +msgid "Autologin" +msgstr "সয়ংক্রিয় লগ-ইন" -#: Xconfig/test.pm:69 +#: any.pm:736 #, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" -"একটি ত্রুটি সাধিত হয়েছে:\n" -"%s\n" -"কিছু মান পরিবর্তনের চেষ্টা করুন" +"আমি আপনার কম্পিউটারকে সয়ংক্রিয়ভাবে একটি ইউজারকে লগইন করার জন্য সেট করতে পারি।" + +#: any.pm:737 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use this feature" +msgstr "এই সুবিধাটি কি আপনি ব্যবহার করতে চান?" + +#: any.pm:738 +#, c-format +msgid "Choose the default user:" +msgstr "স্বাভাবিক ব্যবহারকারীকে পছন্দ করুন:" + +#: any.pm:739 +#, c-format +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "রান করার জন্য উইন্ডো ম্যানেজারকে পছন্দ করুন:" + +#: any.pm:767 +#, c-format +msgid "License agreement" +msgstr "লাইসেন্স এগ্রিমেন্ট" -#: Xconfig/test.pm:129 +#: any.pm:770 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "%d সেকেন্ডের মধ্যে বের হয়ে যাবে" +msgid "Quit" +msgstr "বাহির" -#: Xconfig/test.pm:129 +#: any.pm:773 #, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "এটাই কি সঠিক সেটিং?" +msgid "Release Notes" +msgstr "সংস্করণ মন্তব্য" -#: Xconfig/various.pm:29 +#: any.pm:776 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "কীবোর্ড লে-আউট: %s\n" +msgid "Accept" +msgstr "গ্রহণ" -#: Xconfig/various.pm:30 +#: any.pm:776 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "%s ধরণের মাউস\n" +msgid "Refuse" +msgstr "অস্বীকার" -#: Xconfig/various.pm:31 +#: any.pm:795 any.pm:863 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "মাউস ডিভাইস: %s\n" +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "ব্যবহার করার জন্য একটি ভাষা পছন্দ করুন" -#: Xconfig/various.pm:33 +#: any.pm:796 any.pm:864 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "মনিটর: %s\n" +msgid "Language choice" +msgstr "পছন্দনীয় ভাষা" -#: Xconfig/various.pm:34 +#: any.pm:826 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "মনিটরের HorizSync: %s\n" +msgid "" +"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "" +"Mandriva Linux বাভিন্ন ভাষা সমর্থন করে।\n" +"আপনি যেই ভাষাটি ইনস্টল করতে চান তা পছন্দ করুন।\n" +"ইনস্টল শেষে রি-স্টার্ট করার পরে সেই ভাষাগুলি উপলব্ধ হবে।" -#: Xconfig/various.pm:35 +#: any.pm:829 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "মনিটরের VertRefresh: %s\n" +msgid "Multi languages" +msgstr "" -#: Xconfig/various.pm:37 +#: any.pm:841 any.pm:872 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "গ্রাফিক্স কার্ড: %s\n" +msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" +msgstr "" -#: Xconfig/various.pm:38 +#: any.pm:843 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "গ্রাফিক্স মেমরী: %s\n" +msgid "All languages" +msgstr "সমস্থ ভাষা" -#: Xconfig/various.pm:40 +#: any.pm:918 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "রঙের গভীরতা: %s\n" +msgid "Country / Region" +msgstr "দেশ / স্থান" -#: Xconfig/various.pm:41 +#: any.pm:920 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "রেজুলেশন: %s\n" +msgid "Please choose your country." +msgstr "অনুগ্রহ করে তোমার দেশ পছন্দ করো।" -#: Xconfig/various.pm:43 +#: any.pm:922 #, c-format -msgid "Xorg driver: %s\n" -msgstr "Xorg ড্রাইভার: %s\n" +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "উপলব্ধ সমস্থ দেশের নাম এখানে রয়েছে" -#: Xconfig/various.pm:72 +#: any.pm:923 #, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "শুরু থেকেই গ্রাফিকাল ইন্টারফস থাকবে" +msgid "Other Countries" +msgstr "অন্যান্য দেশসমুহ" -#: Xconfig/various.pm:74 +#: any.pm:923 interactive.pm:477 #, c-format -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(Xorg) upon booting.\n" -"Would you like Xorg to start when you reboot?" -msgstr "" -"বুট হবার সাথে সাথে সয়ংক্রিয়ভাবে গ্রাফিকাল ইন্টারফেস চালু হবার জন্য আমি আপনার " -"কম্পিউটার সেট করতে পারি।\n" -"আপনি কি রিবুটের পরে Xorg চালু করতে চান?" +msgid "Advanced" +msgstr "উন্নত" -#: Xconfig/various.pm:87 +#: any.pm:929 #, c-format -msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" -msgstr "" -"মনেহচ্চে আপনার গ্রাফিক কার্ডের টিভি-আউট কানেকটর আছে।\n" -"ফ্রেম বাফার ব্যবহার করে কাজ করবার জন্য কনফিগার করা যাবে।\n" -"\n" -"এটার জন্য বুট করার আগে আপনার গ্রাফিক কার্ডকে টিভির সাথে সংযুক্ত করতে হবে।\n" -"তারপরে বুটলোডারে \"TVout\" এন্ট্রি পছন্দ করতে হবে\n" -"\n" -"আপনার কি এই সুবিধাটি আছে?" +msgid "Input method:" +msgstr "ইনপুট মাধ্যম:" -#: Xconfig/various.pm:99 +#: any.pm:932 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "আপনি কি ধরণের টিভি ব্যবহার করছেন?" +msgid "None" +msgstr "একটিও না" -# সাম: -#: Xconfig/xfree.pm:648 +#: any.pm:1012 #, c-format -msgid "" -"_:weird aspect ratio\n" -"other" -msgstr "অনান্য" +msgid "No sharing" +msgstr "শেয়ারিং নেই" -#: any.pm:153 harddrake/sound.pm:195 interactive.pm:474 pkgs.pm:474 -#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 -#: standalone/drakups:99 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:375 -#: standalone/service_harddrake:235 +#: any.pm:1012 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" +msgid "Allow all users" +msgstr "সব ব্যবহারকারীদের গ্রহণ করো" -#: any.pm:153 +#: any.pm:1012 #, c-format -msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "বুট লোডার ইনস্টল করা হচ্ছে" +msgid "Custom" +msgstr "ব্যবস্থা" -#: any.pm:164 +#: any.pm:1016 #, c-format msgid "" -"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" -"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " -"error.\n" -"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" "\n" -"Assign a new Volume ID?" -msgstr "" -"LILO %s ড্রাইভে একটি নতুন ভলিউম আই-ডি দিতে চায়। যাই হোক, উইন্ডোজ এন-টি,\n" -"২০০০, অথবা এক্স-পি'র বুট ডিস্কের ভলিউম আই-ডি পরিবর্তনে এগুলো একটি দুর্ভাগ্যজনক " -"উইন্ডোজ সমস্যা।\n" -"নতুন একটি ভলিউম আই-ডি দেয়া হবে?" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "আপনি কি ব্যবহারকারীদের কিছু ডিরেক্টরি শেয়ার করতে দিতে চান?\n" -#: any.pm:175 +#: any.pm:1028 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" -msgstr "Bootloader ইনষ্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে। এ সমস্ত ত্রুটি ঘটেছে:" +msgid "" +"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " +"Windows." +msgstr "" +"NFS: ঐতিহ্যগত ইউনিক্স ফাইল শেয়ারিং সিস্টেম, যা ম্যাক এবং উইন্ডোজে স্বল্প সমর্থিত।" -#: any.pm:181 +#: any.pm:1031 #, c-format msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." +"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " +"systems." msgstr "" -"বুট-লোডার সক্রিয় করার আপনাকে আপনার ওপেন ফার্মওয়্যার বুট-যন্ত্র পরিবর্তন\n" -" করতে হতে পারে। যদি রিবুট করার পর কোন বুটলোডার প্রম্প্‌ট না দেখেন, তাহলে\n" -" রিবুটের কমান্ড অপশনে যান এবং টাইপ করুন: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" তারপর টাইপ করুন: shut-down\n" -"পরবর্তীতে বুট হওয়ার সময় বুটলোডার প্রম্প্‌ট দেখতে পাওয়া উচিত।" +"SMB: উইন্ডোজ, ম্যাক ও-এস এক্স এবং অনেক আধুনিক লিনাক্স সিস্টেম কর্তৃক ব্যবহৃত ফাইল " +"শেয়ারিং সিস্টেম।" -#: any.pm:219 +#: any.pm:1039 #, c-format msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" -"আপনি একটি পার্টিশনে বুটলোডার ইনস্টল করার সিন্ধান্ত নিয়েছেন।\n" -"আপনাকে জানানো যাচ্ছে যে যেই হার্ড ড্রাইভ থেকে বুট করেন সেটাতে আগে থেকেই বুটলোডার " -"আছে\n" -"(যেমন: সিস্টেম কমান্ডার)।\n" -"\n" -"আপনি কোন ড্রাইভ থেকে বুট করছেন?" +"আপনি NFS বা SMB ব্যবহার করে ফাইল পাঠাতে পারেন। যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান " +"অনুগ্রহ করে নির্বাচন করুন।" -#: any.pm:242 help.pm:740 +#: any.pm:1064 #, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "ড্রাইভের প্রথম সেক্টর (MBR)" +msgid "Launch userdrake" +msgstr "userdrake শুরু করো" -#: any.pm:243 +#: any.pm:1064 interactive/gtk.pm:747 #, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "রুট পার্টিশনের প্রথম সেক্টর" +msgid "Close" +msgstr "বন্ধ" -#: any.pm:245 +#: any.pm:1066 #, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "ফ্লপি তে" +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"প্রত্যেক ব্যবহারকারী গ্রুপের \"ফাইল ভাগাভাগি\" ভাগাভাগি করতে পারেন। \n" +"এই গ্রুপে একজণ ব্যবহারকারী যোগ করতে আপনি userdrake ব্যবহার করতে পারেন।" -#: any.pm:247 help.pm:740 printer/printerdrake.pm:4203 +#: any.pm:1158 #, c-format -msgid "Skip" -msgstr "উপেক্ষা" +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "অনুগ্রহপূর্বক লগ-আউট করুন ও তারপর Ctrl-Alt-BackSpace চাপুন" -#: any.pm:251 +#: any.pm:1162 #, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO/grub ইনস্টলেশন" +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "পরিবর্তন কার্যকর করার পূর্বে আপনাকে লগ-আউট করে তারপর পুণরায় লগ-ইন করতে হবে" -#: any.pm:252 +#: any.pm:1212 #, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "আপনি bootloader টি কোথায় ইনস্টল করতে চান?" +msgid "Timezone" +msgstr "টাইমজোন" -#: any.pm:278 standalone/drakboot:269 +#: any.pm:1212 #, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "বুটের ধরণ কনফিগারেশন" +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "আপনার টাইমজোন কি?" -#: any.pm:280 any.pm:281 any.pm:314 any.pm:315 +#: any.pm:1224 any.pm:1226 #, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "বুটলোডারের আসল অপশনসমুহ" +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" -#: any.pm:286 +#: any.pm:1227 #, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "মেগাবাইটে র‌্যমের সাইজ প্রদান করুন" +msgid "What is the best time?" +msgstr "" -#: any.pm:288 -#, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "``নিয়ন্ত্রিত কমান্ড লাইন অপশন'' অপশনটি পাসওয়ার্ড ছাড়া ব্যবহার করা যাবে না" +#: any.pm:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (hardware clock set to UTC)" +msgstr "হার্ডওয়্যারে ঘড়ি GMT-এ সেট করা" -#: any.pm:289 any.pm:628 authentication.pm:192 -#, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "পাসওয়ার্ডটি মিলছে না" +#: any.pm:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (hardware clock set to local time)" +msgstr "হার্ডওয়্যারে ঘড়ি GMT-এ সেট করা" -#: any.pm:289 any.pm:628 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1336 +#: any.pm:1234 #, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "অনুগ্রহ করে আবার চেষ্ট করুন" +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP সার্ভার" -#: any.pm:294 any.pm:319 +#: any.pm:1235 #, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "ব্যবহারের জন্য বুটলোডার" +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে সময় মেলাও (NTP ব্যবহার করে)" -#: any.pm:296 any.pm:321 +#: authentication.pm:23 #, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "বুট ডিভাইস" +msgid "Local file" +msgstr "লোকাল ফাইল" -#: any.pm:298 +#: authentication.pm:24 #, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "স্বাভাবিক ইমেজ লোড করার আগে দেরী করো" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: any.pm:299 +#: authentication.pm:25 #, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "ACPI এনেবল করো" +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: any.pm:301 +# সাম +#: authentication.pm:26 #, c-format -msgid "Force no APIC" -msgstr "APIC-র অনুপস্থিতিতে জোর দাও" +msgid "Smart Card" +msgstr "স্মার্ট কার্ড" -#: any.pm:303 +#: authentication.pm:27 authentication.pm:163 #, c-format -msgid "Force No Local APIC" -msgstr "স্থানীয়ভাবে APIC-র অনুপস্থিতিতে জোর দাও" +msgid "Windows Domain" +msgstr "উইন্ডোজ ডোমেইন" -#: any.pm:305 any.pm:662 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: network/netconnect.pm:584 printer/printerdrake.pm:1867 -#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1650 -#: standalone/drakbackup:3641 standalone/drakups:297 +#: authentication.pm:28 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "পাসওয়ার্ড" +msgid "Active Directory with SFU" +msgstr "SFU যুক্ত সক্রিয় ডিরেক্টরি" -#: any.pm:306 any.pm:663 authentication.pm:198 +#: authentication.pm:29 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "পাসওয়ার্ড (পুনরায়)" +msgid "Active Directory with Winbind" +msgstr "WinBind যুক্ত সক্রিয় ডিরেক্টরি" -#: any.pm:307 +#: authentication.pm:66 #, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "কমান্ডলইন অপশনে বাঁধা দাও" +msgid "Local file:" +msgstr "লোকাল ফাইল:" -#: any.pm:307 +#: authentication.pm:66 #, c-format -msgid "restrict" -msgstr "বাঁধা দাও" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgstr "" +"লোকাল ফাইলে থাকা ব্যবহারকারীর সকল বিশ্বাসযোগ্যতা ও তথ্যের জন্য লোকাল ব্যবহার করুন" -#: any.pm:309 +#: authentication.pm:67 #, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "প্রতি বুটে /tmp পরিষ্কার করো" +msgid "LDAP:" +msgstr "LDAP:" -#: any.pm:310 +#: authentication.pm:67 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "যদি প্রয়োজন হয় যথাযথ RAM লাগবে (পাওয়া গেছে %d RAM)" +msgid "" +"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " +"consolidates certain types of information within your organization." +msgstr "" +"কিছু অথবা সব নির্ভরযোগ্যতার আপনার কম্পিউটারকে LDAP ব্যবহার করতে বলুন। LDAP আপনার " +"অর্গানাইজেশনের বিভিন্ন ধরনের তথ্যকে আরও সুদৃড় করে" -#: any.pm:320 +#: authentication.pm:68 #, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Init বার্তা" +msgid "NIS:" +msgstr "NIS:" -#: any.pm:322 +#: authentication.pm:68 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "বিলম্বিত ওপেন ফার্মওয়্যার" +msgid "" +"Allows you to run a group of computers in the same Network Information " +"Service domain with a common password and group file." +msgstr "" +"সার্বজনীন পাসওয়ার্ড ও গ্রুপ ফাইলসহ আপনি কম্পিউটারের একটি গ্রুপকে একই নেটওয়ার্ক তথ্য " +"সার্ভিস ডোমেইনে চলার অনুমতি দেবে।" -#: any.pm:323 +#: authentication.pm:69 #, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "কার্নাল বুটের সময় অতিক্রান্ত হয়েছে" +msgid "Windows Domain:" +msgstr "উইন্ডোজ ডোমেইন:" -#: any.pm:324 +#: authentication.pm:69 #, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "সিডি বুট সক্রিয় করা হবে?" +msgid "" +"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"a Windows domain." +msgstr "" +"উইনবাইন্ড আপনার সিস্টেমকে একটি উইন্ডোজ ডোমেইনের তথ্য ও নির্ভরযোগ্য ব্যবহারকারীদের " +"পুনরুদ্ধারের অনুমতি দেবে।" -#: any.pm:325 +#: authentication.pm:70 #, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "OF বুট সক্রিয় করা হবে?" +msgid "Active Directory with SFU:" +msgstr "SFU যুক্ত সচল ডিরেক্টরি:" -#: any.pm:326 +#: authentication.pm:70 #, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "স্বাভাবিক অবস্থায় ব্যবহৃত OS?" +msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " +msgstr "" -#: any.pm:380 +#: authentication.pm:71 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "ইমেজ" +msgid "Active Directory with Winbind:" +msgstr "Winbind যুক্ত সচল ডিরেক্টরি:" -#: any.pm:381 any.pm:391 +#: authentication.pm:71 #, c-format -msgid "Root" -msgstr "Root" +msgid "" +"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " +"Directory Server." +msgstr "" -#: any.pm:382 any.pm:404 +#: authentication.pm:96 #, c-format -msgid "Append" -msgstr "যুক্ত" +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "LDAP অনুমোদন" -#: any.pm:384 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275 +#: authentication.pm:97 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "ভিডিওর ধরণ" +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP বেইজ dn" -#: any.pm:386 +#: authentication.pm:98 #, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP সার্ভার" -#: any.pm:387 +#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23 #, c-format -msgid "Network profile" -msgstr "নেটওয়ার্ক প্রোফাইল" +msgid "simple" +msgstr "সাধারণ" -#: any.pm:396 any.pm:401 any.pm:403 diskdrake/interactive.pm:450 +#: authentication.pm:112 #, c-format -msgid "Label" -msgstr "শিরোনাম" +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: any.pm:398 any.pm:408 harddrake/v4l.pm:438 standalone/drakbackup:2104 -#: standalone/draksec:52 +#: authentication.pm:113 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "স্বাভাবিক" +msgid "SSL" +msgstr "এসএসএল" -#: any.pm:405 +#: authentication.pm:114 #, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd-র সাইজ" +msgid "security layout (SASL/Kerberos)" +msgstr "নিরাপত্তা লে-আউট (SASL/Kerberos)" -#: any.pm:407 +#: authentication.pm:121 authentication.pm:159 #, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "কোন ভিডিও নেই" +msgid "Authentication Active Directory" +msgstr "নির্ভরযোগ্য সচল ডিরেক্টরি" -#: any.pm:418 +#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182 #, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "খালি শিরোনাম গ্রহণযোগ্য নয়" +msgid "Domain" +msgstr "ডোমেইন" -#: any.pm:419 +#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 #, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি কার্নালের ইমেজ নির্ধারণ করে দিতে হবে" +msgid "Server" +msgstr "সার্ভার" -#: any.pm:419 +#: authentication.pm:125 #, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি রুট পার্টিশন নির্ধারণ করে দিতে হবে" +msgid "LDAP users database" +msgstr "LDAP ব্যবহারকারীদের ডাটাবেজ" -#: any.pm:420 +#: authentication.pm:126 #, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "এই শিরোনামটি আগেই ব্যবহার হয়েছে" +msgid "Use Anonymous BIND " +msgstr "Anonymous বাইন্ড ব্যবহার করুন " -#: any.pm:434 +#: authentication.pm:127 #, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "আপনি কি ধরণের এন্ট্রি যোগ করতে চান?" +msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" +msgstr "LDAP ব্যবহারকারী সচল ডিরেক্টরি ব্রাউজ করার অনুমতি দিয়েছে" -#: any.pm:435 +#: authentication.pm:128 #, c-format -msgid "Linux" -msgstr "লিনাক্স" +msgid "Password for user" +msgstr "ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড" -#: any.pm:435 +#: authentication.pm:140 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "অন্যান্য OS (SunOS...)" +msgid "Authentication NIS" +msgstr "NIS অনুমোদন" -#: any.pm:436 +#: authentication.pm:141 #, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "অন্যান্য OS (MacOS...)" +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS ডোমেইন" -#: any.pm:436 +#: authentication.pm:142 #, c-format -msgid "Other OS (Windows...)" -msgstr "অন্যান্য OS (Windows...)" +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS সার্ভার" -#: any.pm:464 +#: authentication.pm:147 #, c-format msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." msgstr "" -"এপর্যন্ত আপনার বুটমেনুর এন্ট্রিগুলি এখানে।\n" -"আপনি অন্যান্য এন্ট্রি তৈরী করতে পারেন অথবা আগের এন্ট্রিগুলি পরিবর্তন করতে পারেন।" +"এটার জন্য W2K PDC কাজ করতে, আপনার সম্ভবত admin চালু করার প্রয়োজন হবে: C:\\>net " +"localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" সবাইকে /যুক্ত করতে এবং " +"সার্ভার রিবুট করতে হবে।\n" +"উইন্ডোজ(TM) ডোমেইনে যুক্ত হওয়ার জন্য আপনাকে ডোমেইন অ্যাডমিনের ব্যবহারকারীনাম/" +"পাসওয়ার্ডও দিতে হবে।\n" +"যদি নেটওয়ার্কিং এরই মধ্যে চালু না হয়ে থাকে, তাহলে নেটওয়ার্ক সেটআপ করার পর Drakx " +"ডোমেইনে যুক্ত হতেচেষ্টা করবে।\n" +"যদি কোন কারণে এইসেটআপ ব্যর্থ হয় এবং ডোমেইন অনুমোদন কাজ না করে, তাহলে আপনার " +"উইন্ডোজ(TM) ডোমেইনব্যবহার করতে 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' চালান, " +"এবং সিস্টেম বুট হবার পরঅ্যাডমিন ব্যবহারকারীনাম/পাসওয়ার্ড দিন।\n" +"'wbinfo -t' কমান্ডটি আপনার অনুমোদিত গোপনীয়তা ভাল কিনা পরীক্ষা করে দেখবে।" -#: any.pm:614 +#: authentication.pm:159 #, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "X প্রোগ্রামসমূহে প্রবেশাধিকার" +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "অনুমোদিত উইন্ডোজ ডোমেইন" -#: any.pm:615 +#: authentication.pm:161 #, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "RPM টুলে প্রবেশাধিকার" +msgid "Active Directory Realm " +msgstr "" -#: any.pm:616 +#: authentication.pm:164 #, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "\"su\" গ্রহন করো" +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনের ব্যবহারকারীনাম" -#: any.pm:617 +#: authentication.pm:165 #, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "এডমিনিষ্ট্রেশন সংক্রান্ত ফাইলে প্রবেশাধিকার" +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনের পাসওয়ার্ড" -#: any.pm:618 +#: authentication.pm:181 authentication.pm:198 #, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "নেটওয়ার্ক টুলে প্রবেশাধিকার" +msgid "Authentication" +msgstr "অনুমোদন" -#: any.pm:619 +#: authentication.pm:182 #, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "compilation টুলে প্রবেশাধিকার" +msgid "Set administrator (root) password" +msgstr "আ্যাডমিনিস্ট্রেটর (root) পাসওয়ার্ড সেট করুন" -#: any.pm:624 +#: authentication.pm:184 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s আগেই যোগ করা হয়েছে)" +msgid "Authentication method" +msgstr "নির্ভরযোগ্য নিয়ম" -#: any.pm:629 +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: authentication.pm:189 #, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "পাসওয়ার্ডটা খুবই সাধারণ" +msgid "No password" +msgstr "পাসওয়ার্ড ছাড়া" -#: any.pm:630 +#: authentication.pm:210 #, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "অনুগ্রহ করে একটি উইজার নেম দিন" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি খুবই ছোট (এটা অবশ্যই %d অক্ষরের হতে হবে)" -#: any.pm:631 +#: authentication.pm:351 #, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "ইউজারনেমে অবশ্যই ছোটহাতের অক্ষর, নম্বর \"-\" এবং \"_\" থাকতে হবে" +msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" +msgstr "কোন NIS ডোমেইন ছাড়া ব্রডকাষ্ট ব্যবহার করা যাবেনা" -#: any.pm:632 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: bootloader.pm:880 #, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "ইউজারনেমটি অনেক বড়" +msgid "" +"Welcome to the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Welcome to the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait for default boot.\n" +"\n" -#: any.pm:633 +#: bootloader.pm:1028 #, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "এই ইউজারনেমটি এর আগেই যোগ করা হয়েছে" +msgid "LILO with text menu" +msgstr "টেক্সট মেনুর সাথে LILO" -#: any.pm:634 any.pm:665 +#: bootloader.pm:1029 #, c-format -msgid "User ID" -msgstr "ব্যবহারকারীর ID" +msgid "GRUB with graphical menu" +msgstr "" -#: any.pm:635 any.pm:666 +#: bootloader.pm:1030 #, c-format -msgid "Group ID" -msgstr "দলের ID" - -#: any.pm:638 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s must be a number" -msgstr "অপশন %s-কে অবশ্যই একটি সংখ্যা হতে হবে!" +msgid "GRUB with text menu" +msgstr "" -#: any.pm:639 +#: bootloader.pm:1031 #, c-format -msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" + +#: bootloader.pm:1032 +#, c-format +msgid "SILO" msgstr "" -#: any.pm:644 standalone/draksambashare:1214 +#: bootloader.pm:1112 #, c-format -msgid "Add user" -msgstr "ইউজার যোগ করো" +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "/boot -এ বেশী জায়গা নেই" -#: any.pm:646 +#: bootloader.pm:1679 +#, c-format +msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "আপনি %s পার্টিশনে বুটলোডার ইনস্টল করতে পারবেননা\n" + +# renumber = রি-নাম্বার লিখলাম। আসলটা আমি জানিনা +#: bootloader.pm:1732 #, c-format msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " +"renumbered" msgstr "" -"একটি ইউজার প্রবেশ করান\n" -"%s" +"পার্টিশন রি-নাম্বার করার কারনে আপনার বুটলোডারের কনফিগারেশন অবশ্যই আপডেট করতে হবে" -#: any.pm:649 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 -#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:531 -#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5010 -#: standalone/drakbackup:2836 standalone/scannerdrake:685 -#: standalone/scannerdrake:835 +#: bootloader.pm:1745 #, c-format -msgid "Done" -msgstr "হয়েছে" +msgid "" +"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " +"choose \"%s\"" +msgstr "" +"বুটলোডার সঠিকভাবে ইনস্টল হতে পারবেনা। আপনাকে rescue বুট করতে হবে এবং \"%s\" " +"পছন্দ করতে হবে" -#: any.pm:650 help.pm:52 +#: bootloader.pm:1746 #, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "ইউজার গ্রহন করো" +msgid "Re-install Boot Loader" +msgstr "বুট লোডার রি-ইনস্টল করো" -#: any.pm:660 -#, c-format -msgid "Real name" -msgstr "আসল নাম" +#: common.pm:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "B" +msgstr "কেবি" -#: any.pm:661 standalone/drakbackup:1645 +#: common.pm:129 #, c-format -msgid "Login name" -msgstr "লগ-ইন নাম" +msgid "KB" +msgstr "কেবি" -#: any.pm:664 +#: common.pm:129 #, c-format -msgid "Shell" -msgstr "শেল" +msgid "MB" +msgstr "এমবি" -#: any.pm:668 +#: common.pm:129 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "GB" +msgstr "জিবি" -#: any.pm:715 security/l10n.pm:14 +#: common.pm:137 #, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "সয়ংক্রিয় লগ-ইন" +msgid "TB" +msgstr "টিবি" -#: any.pm:716 +#: common.pm:145 #, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" -"আমি আপনার কম্পিউটারকে সয়ংক্রিয়ভাবে একটি ইউজারকে লগইন করার জন্য সেট করতে পারি।" - -#: any.pm:717 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use this feature" -msgstr "এই সুবিধাটি কি আপনি ব্যবহার করতে চান?" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d মিনিট" -#: any.pm:718 +#: common.pm:147 #, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "স্বাভাবিক ব্যবহারকারীকে পছন্দ করুন:" +msgid "1 minute" +msgstr "১ মিনিট" -#: any.pm:719 +#: common.pm:149 #, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "রান করার জন্য উইন্ডো ম্যানেজারকে পছন্দ করুন:" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d সেকেন্ড" -#: any.pm:740 +#: common.pm:298 #, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "লাইসেন্স এগ্রিমেন্ট" +msgid "command %s missing" +msgstr "" -#: any.pm:745 +#: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format -msgid "Release Notes" -msgstr "সংস্করণ মন্তব্য" +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV একটি প্রোটোকল যা আপনাকে স্থানীয়ভাবে একটি ওয়েব সার্ভারের ডিরেক্টরি মাউন্ট " +"করার অনুমতি\n" +"দেয়, এবং এটাকে একটি স্থানীয় ফাইলসিস্টেম হিসেবে মনে করুন(সরবরাহকৃত ওয়েব সার্ভারটি " +"WebDAV সার্ভার\n" +"হিসেবে কন্‌ফিগার করা)। যদি আপনি WebDAV মাউন্ট পয়েন্ত যুক্ত করতে চান, তবে \"নতুন\" " +"বেছে নিন।" -#: any.pm:748 help.pm:15 install_steps_gtk.pm:539 -#: install_steps_interactive.pm:715 standalone/drakautoinst:214 +#: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format -msgid "Accept" -msgstr "গ্রহণ" +msgid "New" +msgstr "নতুন" -#: any.pm:748 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:715 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "অস্বীকার" +msgid "Unmount" +msgstr "আন-মাউন্ট" -#: any.pm:765 any.pm:833 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "ব্যবহার করার জন্য একটি ভাষা পছন্দ করুন" +msgid "Mount" +msgstr "মাউন্ট" -#: any.pm:766 any.pm:834 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:440 +#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:688 +#: diskdrake/interactive.pm:692 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format -msgid "Language choice" -msgstr "পছন্দনীয় ভাষা" +msgid "Mount point" +msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট" -#: any.pm:794 +#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:442 +#: diskdrake/interactive.pm:1047 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"Mandriva Linux বাভিন্ন ভাষা সমর্থন করে।\n" -"আপনি যেই ভাষাটি ইনস্টল করতে চান তা পছন্দ করুন।\n" -"ইনস্টল শেষে রি-স্টার্ট করার পরে সেই ভাষাগুলি উপলব্ধ হবে।" +msgid "Options" +msgstr "অপশন" -#: any.pm:797 +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:229 +#: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:398 +#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:547 +#: diskdrake/interactive.pm:552 diskdrake/interactive.pm:660 +#: diskdrake/interactive.pm:922 diskdrake/interactive.pm:1092 +#: diskdrake/interactive.pm:1105 diskdrake/interactive.pm:1108 +#: diskdrake/interactive.pm:1348 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19 +#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:229 +#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 +#: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 +#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format -msgid "Multi languages" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "ত্রুটি" -#: any.pm:813 any.pm:842 help.pm:648 +#: diskdrake/dav.pm:83 #, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "স্বাভাবিকভাবে ইউনিকোড ব্যবহার করো" +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "অনুগ্রহ করে WebDAV সার্ভারের URL প্রবেশ করান" -#: any.pm:814 help.pm:648 +#: diskdrake/dav.pm:87 #, c-format -msgid "All languages" -msgstr "সমস্থ ভাষা" +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URL অবশ্যই http:// অথবা https:// দিয়ে শুরু করতে হবে" -#: any.pm:888 help.pm:567 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:932 +#: diskdrake/dav.pm:109 #, c-format -msgid "Country / Region" -msgstr "দেশ / স্থান" +msgid "Server: " +msgstr "সার্ভার:" -#: any.pm:890 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:520 +#: diskdrake/interactive.pm:1230 diskdrake/interactive.pm:1308 #, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "অনুগ্রহ করে তোমার দেশ পছন্দ করো।" +msgid "Mount point: " +msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট:" -#: any.pm:892 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1315 #, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "উপলব্ধ সমস্থ দেশের নাম এখানে রয়েছে" +msgid "Options: %s" +msgstr "অপশন: %s" -#: any.pm:893 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:286 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 +#: fs/partitioning_wizard.pm:47 fs/partitioning_wizard.pm:201 +#: fs/partitioning_wizard.pm:207 fs/partitioning_wizard.pm:247 +#: fs/partitioning_wizard.pm:266 fs/partitioning_wizard.pm:271 #, c-format -msgid "Other Countries" -msgstr "অন্যান্য দেশসমুহ" +msgid "Partitioning" +msgstr "পার্টিশন করা হচ্ছে" -#: any.pm:893 help.pm:52 help.pm:410 help.pm:432 help.pm:648 help.pm:723 -#: interactive.pm:397 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1067 +#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1130 #, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "উন্নত" +msgid "Read carefully!" +msgstr "সতর্কতার সাথে পড়ো!" -#: any.pm:901 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 #, c-format -msgid "Input method:" -msgstr "ইনপুট মাধ্যম:" +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "অনুগ্রহ করে প্রথমে আপনার ডাটার একটি ব্যাকআপ করে নিন" -#: any.pm:904 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:317 -#: network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:1237 network/wireless.pm:7 -#: printer/printerdrake.pm:117 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:222 #, c-format -msgid "None" -msgstr "একটিও না" +msgid "Exit" +msgstr "বাহির" -#: any.pm:1021 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 #, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "শেয়ারিং নেই" +msgid "Continue" +msgstr "অগ্রসর" -#: any.pm:1021 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:97 #, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "সব ব্যবহারকারীদের গ্রহণ করো" +msgid "" +"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"আপনি যদি aboot ব্যবহার করার পরিকল্পনা করে থাকেন, তাহলে ডিষ্কের শুরুতে সাবধানতার " +"সাথে খালি\n" +"জায়গা ছেড়ে দিন (২০৪৮ সেক্টরই যথেষ্ট)" -#: any.pm:1025 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:162 interactive.pm:640 interactive/gtk.pm:719 +#: interactive/gtk.pm:740 interactive/gtk.pm:760 ugtk2.pm:923 ugtk2.pm:924 #, c-format -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "আপনি কি ব্যবহারকারীদের কিছু ডিরেক্টরি শেয়ার করতে দিতে চান?\n" +msgid "Help" +msgstr "সাহায্য" -#: any.pm:1037 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:197 #, c-format -msgid "" -"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " -"Windows." -msgstr "" -"NFS: ঐতিহ্যগত ইউনিক্স ফাইল শেয়ারিং সিস্টেম, যা ম্যাক এবং উইন্ডোজে স্বল্প সমর্থিত।" +msgid "Choose action" +msgstr "কার্য পছন্দ করুন" -#: any.pm:1040 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:201 #, c-format msgid "" -"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " -"systems." +"You have one big Microsoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"SMB: উইন্ডোজ, ম্যাক ও-এস এক্স এবং অনেক আধুনিক লিনাক্স সিস্টেম কর্তৃক ব্যবহৃত ফাইল " -"শেয়ারিং সিস্টেম।" +"আপনার একটি বড় মাইক্রসফ্ট উইন্ডোজ পার্টিশন আছে।\n" +"সেটাকে আগে রি-সাইজ করার জন্য আমি পরামর্শ দিচ্ছি\n" +"(সেটাকে আগে ক্লিক করুন এবং পরে \"Resize\"-এ ক্লিক করুন)" -#: any.pm:1048 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:203 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." -msgstr "" -"আপনি NFS বা SMB ব্যবহার করে ফাইল পাঠাতে পারেন। যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান " -"অনুগ্রহ করে নির্বাচন করুন।" +msgid "Please click on a partition" +msgstr "অনুগ্রহ করে একটি পার্টিশনে ক্লিক করুন" -#: any.pm:1073 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "userdrake শুরু করো" +msgid "Details" +msgstr "বিস্তারিত" -#: any.pm:1073 printer/printerdrake.pm:4085 printer/printerdrake.pm:4088 -#: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:4090 -#: printer/printerdrake.pm:5328 standalone/drakTermServ:321 -#: standalone/drakbackup:4245 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499 -#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85 -#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 -#: standalone/printerdrake:583 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:265 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "বন্ধ" +msgid "No hard drives found" +msgstr "কোন হার্ড ড্রাইভ পাওয়া যায়নি" -#: any.pm:1075 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:292 #, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." -msgstr "" -"প্রত্যেক ব্যবহারকারী গ্রুপের \"ফাইল ভাগাভাগি\" ভাগাভাগি করতে পারেন। \n" -"এই গ্রুপে একজণ ব্যবহারকারী যোগ করতে আপনি userdrake ব্যবহার করতে পারেন।" +msgid "Unknown" +msgstr "অজানা" -#: authentication.pm:23 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 #, c-format -msgid "Local file" -msgstr "লোকাল ফাইল" +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: authentication.pm:24 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 #, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid "Journalised FS" +msgstr "FS জার্নালাইজ করা হয়েছে" -#: authentication.pm:25 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 #, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "Swap" +msgstr "সোয়াপ" -# সাম -#: authentication.pm:26 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 #, c-format -msgid "Smart Card" -msgstr "স্মার্ট কার্ড" +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: authentication.pm:27 authentication.pm:163 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 #, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "উইন্ডোজ ডোমেইন" +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: authentication.pm:28 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 #, c-format -msgid "Active Directory with SFU" -msgstr "SFU যুক্ত সক্রিয় ডিরেক্টরি" +msgid "Windows" +msgstr "উইন্ডোজ" -#: authentication.pm:29 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 services.pm:149 #, c-format -msgid "Active Directory with Winbind" -msgstr "WinBind যুক্ত সক্রিয় ডিরেক্টরি" +msgid "Other" +msgstr "অন্যান্য" -#: authentication.pm:66 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format -msgid "Local file:" -msgstr "লোকাল ফাইল:" +msgid "Empty" +msgstr "শূণ্য" -#: authentication.pm:66 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:356 #, c-format -msgid "" -"Use local for all authentication and information user tell in local file" -msgstr "" -"লোকাল ফাইলে থাকা ব্যবহারকারীর সকল বিশ্বাসযোগ্যতা ও তথ্যের জন্য লোকাল ব্যবহার করুন" +msgid "Filesystem types:" +msgstr "ফাইল সিস্টেমের ধরণ:" -#: authentication.pm:67 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:291 +#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:428 +#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/interactive.pm:751 +#: diskdrake/interactive.pm:809 diskdrake/interactive.pm:902 +#: diskdrake/interactive.pm:944 diskdrake/interactive.pm:945 +#: diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/interactive.pm:1211 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53 +#: harddrake/sound.pm:279 #, c-format -msgid "LDAP:" -msgstr "LDAP:" +msgid "Warning" +msgstr "নোটিশ" -#: authentication.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " -"consolidates certain types of information within your organization." -msgstr "" -"কিছু অথবা সব নির্ভরযোগ্যতার আপনার কম্পিউটারকে LDAP ব্যবহার করতে বলুন। LDAP আপনার " -"অর্গানাইজেশনের বিভিন্ন ধরনের তথ্যকে আরও সুদৃড় করে" +#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "This partition is already empty" +msgstr "এই পার্টিশনটি রি-সাইজ করার মত না" -#: authentication.pm:68 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 #, c-format -msgid "NIS:" -msgstr "NIS:" +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "প্রথমে ``Unmount'' ব্যবহার করুন" -#: authentication.pm:68 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 #, c-format -msgid "" -"Allows you to run a group of computers in the same Network Information " -"Service domain with a common password and group file." -msgstr "" -"সার্বজনীন পাসওয়ার্ড ও গ্রুপ ফাইলসহ আপনি কম্পিউটারের একটি গ্রুপকে একই নেটওয়ার্ক তথ্য " -"সার্ভিস ডোমেইনে চলার অনুমতি দেবে।" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "পরিবর্তে ``%s'' ব্যবহার করুন" -#: authentication.pm:69 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:441 +#: diskdrake/interactive.pm:611 diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format -msgid "Windows Domain:" -msgstr "উইন্ডোজ ডোমেইন:" +msgid "Type" +msgstr "ধরণ" -#: authentication.pm:69 +#: diskdrake/interactive.pm:193 #, c-format -msgid "" -"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " -"a Windows domain." -msgstr "" -"উইনবাইন্ড আপনার সিস্টেমকে একটি উইন্ডোজ ডোমেইনের তথ্য ও নির্ভরযোগ্য ব্যবহারকারীদের " -"পুনরুদ্ধারের অনুমতি দেবে।" +msgid "Choose another partition" +msgstr "অন্য একটি পার্টিশন পছন্দ করুন" -#: authentication.pm:70 +#: diskdrake/interactive.pm:193 #, c-format -msgid "Active Directory with SFU:" -msgstr "SFU যুক্ত সচল ডিরেক্টরি:" +msgid "Choose a partition" +msgstr "একটি পার্টিশন পছন্দ করুন" -#: authentication.pm:70 +#: diskdrake/interactive.pm:255 #, c-format -msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " -msgstr "" +msgid "Undo" +msgstr "পূর্বাবস্থা" -#: authentication.pm:71 +#: diskdrake/interactive.pm:255 #, c-format -msgid "Active Directory with Winbind:" -msgstr "Winbind যুক্ত সচল ডিরেক্টরি:" +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "সাধারণ মোডে বদল করো" -#: authentication.pm:71 +#: diskdrake/interactive.pm:255 #, c-format -msgid "" -"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " -"Directory Server." -msgstr "" +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "দক্ষ মোডে বদল করো" -#: authentication.pm:96 +#: diskdrake/interactive.pm:269 diskdrake/interactive.pm:279 +#: diskdrake/interactive.pm:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Confirmation" +msgstr "কনফিগারেশন" + +#: diskdrake/interactive.pm:269 #, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "LDAP অনুমোদন" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "অগ্রসর হবে?" -#: authentication.pm:97 +#: diskdrake/interactive.pm:274 #, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP বেইজ dn" +msgid "Quit without saving" +msgstr "সংরক্ষণ ছাড়াই বের হও" -#: authentication.pm:98 share/compssUsers.pl:102 +#: diskdrake/interactive.pm:274 #, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP সার্ভার" +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "কোন পার্টিশন টেবিল না লিখেই বের হয়ে যাব?" -#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23 +#: diskdrake/interactive.pm:279 #, c-format -msgid "simple" -msgstr "সাধারণ" +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "আপনি /etc/fstab -এর পরিবর্তন সেভ করতে চান?" -#: authentication.pm:112 +#: diskdrake/interactive.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:247 #, c-format -msgid "TLS" -msgstr "TLS" +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "পার্টিশন টেবিলের পরিবর্তনগুলি কার্যকর করবার জন্য আপনাকে রা-ষ্টার্ট করতে হবে" -#: authentication.pm:113 +# সাম +#: diskdrake/interactive.pm:291 #, c-format -msgid "SSL" -msgstr "এসএসএল" +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" +"পার্টিশন %s ফরম্যাট করা প্রয়োজন।\n" +"অন্যথা fstab এ মাউন্ট পয়েন্ট %s এর কোন এন্ট্রি লেখা হবে না।\n" +"তবুও বের হয়ে যাব কি?" -#: authentication.pm:114 +#: diskdrake/interactive.pm:304 #, c-format -msgid "security layout (SASL/Kerberos)" -msgstr "নিরাপত্তা লে-আউট (SASL/Kerberos)" +msgid "Clear all" +msgstr "সব বন্ধ করো" -#: authentication.pm:121 authentication.pm:159 +#: diskdrake/interactive.pm:305 #, c-format -msgid "Authentication Active Directory" -msgstr "নির্ভরযোগ্য সচল ডিরেক্টরি" +msgid "Auto allocate" +msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে সাজানো" -#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#: diskdrake/interactive.pm:306 diskdrake/interactive.pm:360 +#: interactive/curses.pm:457 #, c-format -msgid "Domain" -msgstr "ডোমেইন" +msgid "More" +msgstr "আরও" -#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:147 -#: printer/printerdrake.pm:75 share/compssUsers.pl:82 -#: standalone/drakTermServ:296 +#: diskdrake/interactive.pm:311 #, c-format -msgid "Server" -msgstr "সার্ভার" +msgid "Hard drive information" +msgstr "হার্ড ড্রাইভের তথ্য" -#: authentication.pm:125 +#: diskdrake/interactive.pm:343 #, c-format -msgid "LDAP users database" -msgstr "LDAP ব্যবহারকারীদের ডাটাবেজ" +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "সমস্থ প্রাইমারী পার্টিশনসমূহ ব্যবহৃত হচ্ছে" -#: authentication.pm:126 +#: diskdrake/interactive.pm:344 #, c-format -msgid "Use Anonymous BIND " -msgstr "Anonymous বাইন্ড ব্যবহার করুন " +msgid "I can not add any more partitions" +msgstr "আমি আর পার্টিশন যোগ করতে পারবনা" -#: authentication.pm:127 +#: diskdrake/interactive.pm:345 #, c-format -msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" -msgstr "LDAP ব্যবহারকারী সচল ডিরেক্টরি ব্রাউজ করার অনুমতি দিয়েছে" +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"আরও পার্টিশন পাওয়ার জন্য, অনুগ্রহ করে একটি মুছে ফেলুন যাতে করে এক্সটেনডেড পার্টিশন " +"তৈরী করা যায়" -#: authentication.pm:128 +#: diskdrake/interactive.pm:354 #, c-format -msgid "Password for user" -msgstr "ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড" +msgid "No supermount" +msgstr "" -#: authentication.pm:140 +#: diskdrake/interactive.pm:355 #, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "NIS অনুমোদন" +msgid "Supermount" +msgstr "" -#: authentication.pm:141 +#: diskdrake/interactive.pm:356 #, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS ডোমেইন" +msgid "Supermount except for CDROM drives" +msgstr "" -#: authentication.pm:142 +#: diskdrake/interactive.pm:362 #, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS সার্ভার" +msgid "Save partition table" +msgstr "পার্টিশন টেবিল সংরক্ষিত করো" -#: authentication.pm:147 +#: diskdrake/interactive.pm:363 #, c-format -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." -msgstr "" -"এটার জন্য W2K PDC কাজ করতে, আপনার সম্ভবত admin চালু করার প্রয়োজন হবে: C:\\>net " -"localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" সবাইকে /যুক্ত করতে এবং " -"সার্ভার রিবুট করতে হবে।\n" -"উইন্ডোজ(TM) ডোমেইনে যুক্ত হওয়ার জন্য আপনাকে ডোমেইন অ্যাডমিনের ব্যবহারকারীনাম/" -"পাসওয়ার্ডও দিতে হবে।\n" -"যদি নেটওয়ার্কিং এরই মধ্যে চালু না হয়ে থাকে, তাহলে নেটওয়ার্ক সেটআপ করার পর Drakx " -"ডোমেইনে যুক্ত হতেচেষ্টা করবে।\n" -"যদি কোন কারণে এইসেটআপ ব্যর্থ হয় এবং ডোমেইন অনুমোদন কাজ না করে, তাহলে আপনার " -"উইন্ডোজ(TM) ডোমেইনব্যবহার করতে 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' চালান, " -"এবং সিস্টেম বুট হবার পরঅ্যাডমিন ব্যবহারকারীনাম/পাসওয়ার্ড দিন।\n" -"'wbinfo -t' কমান্ডটি আপনার অনুমোদিত গোপনীয়তা ভাল কিনা পরীক্ষা করে দেখবে।" +msgid "Restore partition table" +msgstr "পার্টিশন টেবিল রিষ্টোর করো" -#: authentication.pm:159 +# ;) +#: diskdrake/interactive.pm:364 #, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "অনুমোদিত উইন্ডোজ ডোমেইন" +msgid "Rescue partition table" +msgstr "পার্টিশন টেবিলকে বাঁচাও" -#: authentication.pm:161 +#: diskdrake/interactive.pm:366 #, c-format -msgid "Active Directory Realm " -msgstr "" +msgid "Reload partition table" +msgstr "পার্টিশন টেবিলকে পুনরায় লোড করো" -#: authentication.pm:164 +#: diskdrake/interactive.pm:368 #, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনের ব্যবহারকারীনাম" +msgid "Removable media automounting" +msgstr "রিমুভেবল মিডিয়া সয়ংক্রিয়ভাবে মাউন্ট করা হচ্ছে" -#: authentication.pm:165 +#: diskdrake/interactive.pm:381 diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনের পাসওয়ার্ড" +msgid "Select file" +msgstr "ফাইল সিলেক্ট করো" -# sam: authentication -#: authentication.pm:181 +#: diskdrake/interactive.pm:393 #, c-format -msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" -"আ্যাডমিনিস্ট্রেটর (root) পাসওয়ার্ড এবং নেটওয়ার্ক পরিচয় প্রমাণ প্রক্রিয়ার নীতিমালা " -"সেট করুন" +"ব্যাকআপ পার্টিশন সমান সাইজের ছিলনা\n" +"এখনো এগুবো?" -#: authentication.pm:182 +#: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format -msgid "Set administrator (root) password" -msgstr "আ্যাডমিনিস্ট্রেটর (root) পাসওয়ার্ড সেট করুন" +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "পার্টিশন টেবিল বাঁচানো হচ্ছে" -#: authentication.pm:183 standalone/drakvpn:1111 +#: diskdrake/interactive.pm:428 #, c-format -msgid "Authentication method" -msgstr "নির্ভরযোগ্য নিয়ম" +msgid "Detailed information" +msgstr "বিস্তারিত তথ্য" -# -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:188 help.pm:723 +#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:764 #, c-format -msgid "No password" -msgstr "পাসওয়ার্ড ছাড়া" +msgid "Resize" +msgstr "আকার পরিবর্তন" -#: authentication.pm:194 +#: diskdrake/interactive.pm:445 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি খুবই ছোট (এটা অবশ্যই %d অক্ষরের হতে হবে)" +msgid "Format" +msgstr "ফরম্যাট" -#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:585 -#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 +#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:850 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "অনুমোদন" +msgid "Add to RAID" +msgstr "RAID-তে যোগ করো" -#: authentication.pm:331 +#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:867 #, c-format -msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" -msgstr "কোন NIS ডোমেইন ছাড়া ব্রডকাষ্ট ব্যবহার করা যাবেনা" +msgid "Add to LVM" +msgstr "LVM-এ যোগ করো" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:767 +#: diskdrake/interactive.pm:450 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Welcome to the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait for default boot.\n" -"\n" +msgid "Delete" +msgstr "মুছে ফেলো" -#: bootloader.pm:909 +#: diskdrake/interactive.pm:451 #, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "গ্রাফিকাল মেনুর সাথে LILO" +msgid "Remove from RAID" +msgstr "RAID থেকে মুছে ফেলো" -#: bootloader.pm:910 +#: diskdrake/interactive.pm:452 #, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "টেক্সট মেনুর সাথে LILO" +msgid "Remove from LVM" +msgstr "LVM থেকে মুছে ফেলো" -#: bootloader.pm:911 +#: diskdrake/interactive.pm:453 #, c-format -msgid "GRUB with graphical menu" -msgstr "" +msgid "Modify RAID" +msgstr "RAID পরিবর্তন করো" -#: bootloader.pm:912 +#: diskdrake/interactive.pm:454 #, c-format -msgid "GRUB with text menu" -msgstr "" +msgid "Use for loopback" +msgstr "loopback-এর জন্য ব্যবহার করো" -#: bootloader.pm:913 +#: diskdrake/interactive.pm:465 #, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" +msgid "Create" +msgstr "তৈরী করো" -#: bootloader.pm:990 +#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:511 #, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "/boot -এ বেশী জায়গা নেই" +msgid "Create a new partition" +msgstr "একটি নতুন পার্টিশন তৈরী করো" -#: bootloader.pm:1483 +#: diskdrake/interactive.pm:513 #, c-format -msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "আপনি %s পার্টিশনে বুটলোডার ইনস্টল করতে পারবেননা\n" +msgid "Start sector: " +msgstr "শুরুর সেক্টর:" -# renumber = রি-নাম্বার লিখলাম। আসলটা আমি জানিনা -#: bootloader.pm:1523 +#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:937 #, c-format -msgid "" -"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " -"renumbered" -msgstr "" -"পার্টিশন রি-নাম্বার করার কারনে আপনার বুটলোডারের কনফিগারেশন অবশ্যই আপডেট করতে হবে" +msgid "Size in MB: " +msgstr "মেগাবাইটে সাইজ:" + +#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:938 +#, c-format +msgid "Filesystem type: " +msgstr "ফাইলসিস্টেমের ধরণ:" + +#: diskdrake/interactive.pm:524 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "পছন্দ" + +#: diskdrake/interactive.pm:527 +#, c-format +msgid "Logical volume name " +msgstr "লজিকাল ভলিউমের নাম" -#: bootloader.pm:1536 +#: diskdrake/interactive.pm:547 #, c-format msgid "" -"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " -"choose \"%s\"" +"You can not create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" -"বুটলোডার সঠিকভাবে ইনস্টল হতে পারবেনা। আপনাকে rescue বুট করতে হবে এবং \"%s\" " -"পছন্দ করতে হবে" +"আপনি কোন নতুন পার্টিশন তৈরী করতে পারবেন না\n" +"(যেহেতু আপনি সর্বোচ্চ প্রাইমারী পার্টিশনের সীমায় পৌছে গিয়েছেন)।\n" +"প্রথমে আপনাকে একটি প্রাইমারী পার্টিশন অপসরন করতে হবে এবং তারপরে এক্সটেনডেড " +"পার্টিশন তৈরী করতে হবে।" -#: bootloader.pm:1537 +#: diskdrake/interactive.pm:577 #, c-format -msgid "Re-install Boot Loader" -msgstr "বুট লোডার রি-ইনস্টল করো" +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "লুকআপ ফাইল রিমুভ করবো?" -#: common.pm:134 +#: diskdrake/interactive.pm:596 #, c-format -msgid "KB" -msgstr "কেবি" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "%s পার্টিশনের ধরণ পরিবর্তনের পরে সেটার সমস্থ ডাটা হারিয়ে যাবে" -#: common.pm:134 +#: diskdrake/interactive.pm:608 #, c-format -msgid "MB" -msgstr "এমবি" +msgid "Change partition type" +msgstr "পার্টিশনের ধরণ পরিবর্তন করো" -#: common.pm:134 +#: diskdrake/interactive.pm:610 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format -msgid "GB" -msgstr "জিবি" +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "আপনি কোন ফাইলসিস্টেম চান?" -#: common.pm:142 +#: diskdrake/interactive.pm:617 #, c-format -msgid "TB" -msgstr "টিবি" +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "ext2 থেকে ext3-তে পরিবর্তিত হচ্ছে" -#: common.pm:150 +#: diskdrake/interactive.pm:637 diskdrake/interactive.pm:640 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d মিনিট" +msgid "Which volume label?" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "Label:" +msgstr "শিরোনাম" -#: common.pm:152 +#: diskdrake/interactive.pm:655 #, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "১ মিনিট" +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "আপনি %s লুপব্যাক ফাইলকে কোথায় মাউন্ট করতে চান ?" -#: common.pm:154 +#: diskdrake/interactive.pm:656 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d সেকেন্ড" +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "আপনি %s ডিভাইসকে কোথায় মাউন্ট করতে চান?" -#: common.pm:260 +#: diskdrake/interactive.pm:661 #, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu পাওয়া যাচ্ছে না" +msgid "" +"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"এই পার্টিশনটি লুপব্যাকের জন্য ব্যবহৃত হওয়ার কারনে মাউন্টপয়েন্ট আনসেট করা যাবেনা।\n" +" আগে লুপব্যাক রিমুভ করুন" -#: common.pm:263 +#: diskdrake/interactive.pm:691 #, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "consolehelper পাওয়া যাচ্ছে না" +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "আপনি কোথায় মাউন্ট করতে চান %s?" -#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66 -#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84 +#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:798 +#: fs/partitioning_wizard.pm:141 fs/partitioning_wizard.pm:173 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "অষ্ট্রিয়া" +msgid "Resizing" +msgstr "আকার পরিবর্তন করা হচ্ছে" -#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48 +#: diskdrake/interactive.pm:715 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "অষ্ট্রেলিয়া" +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "FAT ফাইল সিস্টেমের সীমা (Bound) হিসেব করা হচ্ছে" -#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93 -#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114 -#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44 +#: diskdrake/interactive.pm:751 #, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "বেলজিয়াম" +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "এই পার্টিশনটি রি-সাইজ করার মত না" -#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132 -#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152 -#: network/adsl_consts.pm:161 +#: diskdrake/interactive.pm:756 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "ব্রাজিল" +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "এই পার্টিশনের সমস্থ ডাটা ব্যাকআপ করা উচিত্‍‌" -#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230 +#: diskdrake/interactive.pm:758 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "কানাডা" +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "%s পার্টিশন রি-সাইজ করার পরে, এই পার্টিশনের সমস্থ ডাটা হারিয়ে যাবে" -#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891 -#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911 +#: diskdrake/interactive.pm:765 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "সুইজারল্যান্ড" +msgid "Choose the new size" +msgstr "নতুন সাইজটি পছন্দ করুন" -#: crypto.pm:19 lang.pm:242 +#: diskdrake/interactive.pm:766 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "কোষ্টা রিকা" +msgid "New size in MB: " +msgstr "মেগাবাইটে নতুন সাইজ:" -#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368 +#: diskdrake/interactive.pm:767 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "চেক রিপাবলিক" +msgid "Minimum size: %s MB" +msgstr "" -#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499 -#: network/adsl_consts.pm:508 +#: diskdrake/interactive.pm:768 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "জার্মানী" +msgid "Maximum size: %s MB" +msgstr "" -#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378 +#: diskdrake/interactive.pm:809 fs/partitioning_wizard.pm:181 #, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "ডেনমার্ক" +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" +msgstr "" +"পার্টিশনের পুনরাকৃতির পর ডাটার সম্পূর্ণতা নিশ্চিত করার জন্য, \n" +"উইন্ডোজে(TM) আপনার পরবর্তী বুটে ফাইলসিস্টেম পরীক্ষা চলবে" -#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256 +#: diskdrake/interactive.pm:850 #, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "এস্তোনিয়া" +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "যোগ করার জন্য উপস্থিত একটি RAID পছন্দ করুন" -#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759 -#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781 -#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801 -#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819 -#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837 -#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855 -#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873 +#: diskdrake/interactive.pm:852 diskdrake/interactive.pm:869 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "স্পেন" +msgid "new" +msgstr "নতুন" -#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387 +#: diskdrake/interactive.pm:867 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "ফিনল্যান্ড" +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "যোগ করার জন্য উপস্থিত একটি LVM পছন্দ করুন" -#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396 -#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420 -#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442 -#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466 -#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488 -#: network/netconnect.pm:41 +#: diskdrake/interactive.pm:874 #, c-format -msgid "France" -msgstr "ফ্রান্স" +msgid "LVM name?" +msgstr "LVM-এর নাম?" -#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519 +#: diskdrake/interactive.pm:902 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "গ্রীস" +msgid "" +"Physical volume %s is still in use.\n" +"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" +msgstr "" -#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528 +#: diskdrake/interactive.pm:904 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "হাঙ্গেরী" +msgid "Moving physical extents" +msgstr "" -#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537 -#: standalone/drakxtv:47 +#: diskdrake/interactive.pm:922 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "আয়ারল্যান্ড" +msgid "This partition can not be used for loopback" +msgstr "লুপব্যাকের জন্য এই পার্টিশনটি ব্যবহার করা যাবেনা" -#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546 +#: diskdrake/interactive.pm:935 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "ইসরাঈল" +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" -#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557 -#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580 -#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47 +#: diskdrake/interactive.pm:936 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "ইতালী" +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Loopback ফাইলের নাম: " -#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303 +#: diskdrake/interactive.pm:941 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "জাপান" +msgid "Give a file name" +msgstr "একটি ফাইলের নাম দিন" -#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620 -#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638 -#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42 +#: diskdrake/interactive.pm:944 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "নেদারল্যান্ড" +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "ফাইলটি আগে থেকেই অন্য একটি লুপব্যাকে ব্যবহৃত হচ্ছে, আরেকটি পছন্দ করুন" -#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656 -#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666 -#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676 -#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686 +#: diskdrake/interactive.pm:945 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "নরওয়ে" +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "ফাইল আগে থেকেই আছে, ব্যবহার করব?" -#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357 +#: diskdrake/interactive.pm:974 diskdrake/interactive.pm:977 #, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "নিউজিল্যান্ড" +msgid "Mount options" +msgstr "মাউন্ট অপসন" -#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693 -#: network/adsl_consts.pm:704 +#: diskdrake/interactive.pm:984 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "পোল্যান্ড" +msgid "Various" +msgstr "বিভিন্ন" -#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716 +#: diskdrake/interactive.pm:1049 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "পর্তুগাল" +msgid "device" +msgstr "ডিভাইস" -#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725 +#: diskdrake/interactive.pm:1050 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "রাশিয়া" +msgid "level" +msgstr "লেভেল" -#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882 +#: diskdrake/interactive.pm:1051 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "সুইডেন" +msgid "chunk size in KiB" +msgstr "কিলোবাইট এ chunk সাইজ" -#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 #, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "স্লোভাকিয়া" +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "খুবই সাবধান: এই কাজটি ঝুঁকিপূর্ন।" -#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920 +#: diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "থাইল্যান্ড" +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "কি ধরণের পার্টিশন হবে?" -#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411 +#: diskdrake/interactive.pm:1121 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "তাইওয়ান" +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "পরিবর্তনগুলি অবস্থান নেবার জন্য আপনাকে রি-ষ্টার্ট করতে হবে" -#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49 +#: diskdrake/interactive.pm:1130 #, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা" +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "%s ড্রাইভের পার্টিশন টেবিল ডিস্কে লিখতে যাচ্ছি!" -#: crypto.pm:77 crypto.pm:112 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45 +#: diskdrake/interactive.pm:1153 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "যুক্তরাষ্ট্র" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "পার্টিশন %s -কে ফরমেট করার পরে এই পার্টিশনের সমস্থ ডাটা হারিয়ে যাবে" -#: diskdrake/dav.pm:17 +#: diskdrake/interactive.pm:1158 fs/partitioning.pm:49 #, c-format -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"WebDAV একটি প্রোটোকল যা আপনাকে স্থানীয়ভাবে একটি ওয়েব সার্ভারের ডিরেক্টরি মাউন্ট " -"করার অনুমতি\n" -"দেয়, এবং এটাকে একটি স্থানীয় ফাইলসিস্টেম হিসেবে মনে করুন(সরবরাহকৃত ওয়েব সার্ভারটি " -"WebDAV সার্ভার\n" -"হিসেবে কন্‌ফিগার করা)। যদি আপনি WebDAV মাউন্ট পয়েন্ত যুক্ত করতে চান, তবে \"নতুন\" " -"বেছে নিন।" +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "খারাপ ব্লক চেক করব?" -#: diskdrake/dav.pm:25 +#: diskdrake/interactive.pm:1172 #, c-format -msgid "New" -msgstr "নতুন" +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "ফাইলগুলিক একটি নতুন পার্টিশনে সরিয়ে ফেলো" -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74 +#: diskdrake/interactive.pm:1172 #, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "আন-মাউন্ট" +msgid "Hide files" +msgstr "ফাইল লুকানো হোক" -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/interactive.pm:1173 #, c-format -msgid "Mount" -msgstr "মাউন্ট" +msgid "" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)\n" +"\n" +"You can either choose to move the files into the partition that will be " +"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by " +"the contents of the mounted partition)" +msgstr "" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:447 -#: diskdrake/interactive.pm:679 diskdrake/interactive.pm:698 -#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78 +#: diskdrake/interactive.pm:1188 #, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট" +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "ফাইলগুলিকে একটু নতুন পার্টিশনে নিয়ে যাওয়া হচ্ছে" -#: diskdrake/dav.pm:83 +#: diskdrake/interactive.pm:1192 #, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "অনুগ্রহ করে WebDAV সার্ভারের URL প্রবেশ করান" +msgid "Copying %s" +msgstr "%s কপি করা হচ্ছে" -#: diskdrake/dav.pm:87 +#: diskdrake/interactive.pm:1196 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "URL অবশ্যই http:// অথবা https:// দিয়ে শুরু করতে হবে" +msgid "Removing %s" +msgstr "%s মুছে ফেলা হচ্ছে" -#: diskdrake/dav.pm:109 +#: diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format -msgid "Server: " -msgstr "সার্ভার:" +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "পার্টিশন %s-কে এখন %s নামে জানা যাবে" -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:523 -#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1296 +# সাম: renumber = পুনর্বিন্যাস? +#: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট:" +msgid "Partitions have been renumbered: " +msgstr "পার্টিশনগুলো পুনঃসংখ্যান করা হয়েছে: " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1303 +#: diskdrake/interactive.pm:1231 diskdrake/interactive.pm:1293 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "অপশন: %s" +msgid "Device: " +msgstr "ডিভাইস:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:293 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:63 -#: install_interactive.pm:217 install_interactive.pm:223 -#: install_interactive.pm:276 install_interactive.pm:281 -#: install_steps_interactive.pm:253 install_steps_interactive.pm:317 -#: steps.pm:21 +#: diskdrake/interactive.pm:1232 #, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "পার্টিশন করা হচ্ছে" +msgid "Volume label: " +msgstr "ভলিউম লেবেল:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:92 +#: diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "অনুগ্রহ করে প্রথমে আপনার ডাটার একটি ব্যাকআপ করে নিন" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS ড্রাইভ লেটার: %s (শুধুমাত্র একটি অনুমান)\n" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:95 +#: diskdrake/interactive.pm:1237 diskdrake/interactive.pm:1246 +#: diskdrake/interactive.pm:1311 #, c-format -msgid "" -"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"আপনি যদি aboot ব্যবহার করার পরিকল্পনা করে থাকেন, তাহলে ডিষ্কের শুরুতে সাবধানতার " -"সাথে খালি\n" -"জায়গা ছেড়ে দিন (২০৪৮ সেক্টরই যথেষ্ট)" +msgid "Type: " +msgstr "ধরণ:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:531 +#: diskdrake/interactive.pm:1241 #, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "সাহায্যকারী" +msgid "Name: " +msgstr "নাম:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:185 +#: diskdrake/interactive.pm:1248 #, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "কার্য পছন্দ করুন" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "শুরু: সেক্টর %s\n" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:189 +#: diskdrake/interactive.pm:1249 #, c-format -msgid "" -"You have one big Microsoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"আপনার একটি বড় মাইক্রসফ্ট উইন্ডোজ পার্টিশন আছে।\n" -"সেটাকে আগে রি-সাইজ করার জন্য আমি পরামর্শ দিচ্ছি\n" -"(সেটাকে আগে ক্লিক করুন এবং পরে \"Resize\"-এ ক্লিক করুন)" +msgid "Size: %s" +msgstr "সাইজ: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:191 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "অনুগ্রহ করে একটি পার্টিশনে ক্লিক করুন" +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s সেক্টরসমূহ" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457 -#: standalone/drakbackup:3088 standalone/drakbackup:3148 +#: diskdrake/interactive.pm:1253 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "বিস্তারিত" +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "সিলিন্ডার %d থেকে %d পর্যন্ত\n" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:251 +#: diskdrake/interactive.pm:1254 #, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "কোন হার্ড ড্রাইভ পাওয়া যায়নি" +msgid "Number of logical extents: %d\n" +msgstr "" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 +#: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +msgid "Formatted\n" +msgstr "ফরমেট করা হয়েছে\n" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 +#: diskdrake/interactive.pm:1256 #, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "FS জার্নালাইজ করা হয়েছে" +msgid "Not formatted\n" +msgstr "ফরমেট করা হয়নি\n" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 +#: diskdrake/interactive.pm:1257 #, c-format -msgid "Swap" -msgstr "সোয়াপ" +msgid "Mounted\n" +msgstr "মাউন্ট করা হয়েছে\n" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 #, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" +msgid "RAID %s\n" +msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 +#: diskdrake/interactive.pm:1263 #, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "" +"লুপব্যাক ফাইল(গুলি):\n" +" %s\n" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:335 +#: diskdrake/interactive.pm:1264 #, c-format -msgid "Windows" -msgstr "উইন্ডোজ" +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"পার্টিশন সাধারণভাবে বুট হয়েছে\n" +" (MS-DOS বুটের জনে, lilo-র জন্য নয়)\n" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1233 +#: diskdrake/interactive.pm:1266 #, c-format -msgid "Empty" -msgstr "শূণ্য" +msgid "Level %s\n" +msgstr "লেভেল %s\n" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:340 +#: diskdrake/interactive.pm:1267 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "ফাইল সিস্টেমের ধরণ:" +msgid "Chunk size %d KiB\n" +msgstr "চাঙ্ক সাইজ %d কিলোবাইট\n" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365 +#: diskdrake/interactive.pm:1268 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "পরিবর্তে ``%s'' ব্যবহার করুন" +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-ডিস্কসমূহ %s\n" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:472 +#: diskdrake/interactive.pm:1270 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "তৈরী করো" +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "লুপব্যাক ফাইলের নাম: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365 -#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:625 -#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 -#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117 +#: diskdrake/interactive.pm:1273 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "ধরণ" +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"কারণগুলো হতে পারে, এটি একটি\n" +"ড্রাইভার পার্টিশন। আপনার উচিত হবে\n" +"এটাকে এটা ছেড়ে দেয়া।\n" -#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:457 -#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248 +#: diskdrake/interactive.pm:1276 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "মুছে ফেলো" +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"এই বিশেষ বুটস্ট্র্যাপ\n" +"পার্টিশন হচ্ছে আপনার\n" +"সিস্টেমের ডুয়াল-বুটিং এর জন্য।\n" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:365 +#: diskdrake/interactive.pm:1285 #, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "প্রথমে ``Unmount'' ব্যবহার করুন" +msgid "Empty space on %s (%s)" +msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:195 +#: diskdrake/interactive.pm:1294 #, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "অন্য একটি পার্টিশন পছন্দ করুন" +msgid "Read-only" +msgstr "শুধুমাত্র পড়া যাবে" -#: diskdrake/interactive.pm:195 +#: diskdrake/interactive.pm:1295 #, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "একটি পার্টিশন পছন্দ করুন" +msgid "Size: %s\n" +msgstr "সাইজ: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:224 +#: diskdrake/interactive.pm:1296 #, c-format -msgid "Exit" -msgstr "বাহির" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "জ্যামিতি: %s-গুলি সিলিন্ডার, %s-গুলি হেড, %s-গুলি সেক্টর\n" -#: diskdrake/interactive.pm:257 help.pm:531 +#: diskdrake/interactive.pm:1297 #, c-format -msgid "Undo" -msgstr "পূর্বাবস্থা" +msgid "Info: " +msgstr "তথ্য:" -#: diskdrake/interactive.pm:257 +#: diskdrake/interactive.pm:1298 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "সাধারণ মোডে বদল করো" +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-ডিস্কসমূহ %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:257 +#: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "দক্ষ মোডে বদল করো" +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "পার্টিশন টেবিলের ধরণ: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:276 +#: diskdrake/interactive.pm:1300 #, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "অগ্রসর হবে?" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "%d চ্যানেলে %d আইডিতে\n" -#: diskdrake/interactive.pm:281 +#: diskdrake/interactive.pm:1343 #, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "সংরক্ষণ ছাড়াই বের হও" +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "ফাইল সিস্টেমের এনক্রিপশন কী" -#: diskdrake/interactive.pm:281 +#: diskdrake/interactive.pm:1344 #, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "কোন পার্টিশন টেবিল না লিখেই বের হয়ে যাব?" +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "আপনার ফাইল সিস্টেমের এনক্রিপশন কী পছন্দ করুন" -#: diskdrake/interactive.pm:286 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 #, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "আপনি /etc/fstab -এর পরিবর্তন সেভ করতে চান?" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "এই এনক্রিপশন কী টি খুবই সাধারণ (অবশ্যই %d অক্ষর বড় হতে হবে)" -#: diskdrake/interactive.pm:293 install_steps_interactive.pm:317 +#: diskdrake/interactive.pm:1348 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "পার্টিশন টেবিলের পরিবর্তনগুলি কার্যকর করবার জন্য আপনাকে রা-ষ্টার্ট করতে হবে" +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "এনক্রিপশন কীগুলি মিলছেনা" -# সাম -#: diskdrake/interactive.pm:298 +#: diskdrake/interactive.pm:1351 #, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"পার্টিশন %s ফরম্যাট করা প্রয়োজন।\n" -"অন্যথা fstab এ মাউন্ট পয়েন্ট %s এর কোন এন্ট্রি লেখা হবে না।\n" -"তবুও বের হয়ে যাব কি?" +msgid "Encryption key" +msgstr "এনক্রিপশন কী" -#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:531 +#: diskdrake/interactive.pm:1352 #, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "সব বন্ধ করো" +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "এনক্রিপশন কী (পুনরায়)" -#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:531 +#: diskdrake/interactive.pm:1354 #, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে সাজানো" +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "Encryption অ্যালগোরিদম" -#: diskdrake/interactive.pm:313 help.pm:531 help.pm:567 help.pm:607 -#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:98 +#: diskdrake/removable.pm:46 #, c-format -msgid "More" -msgstr "আরও" +msgid "Change type" +msgstr "ধরণ বদল করো" -#: diskdrake/interactive.pm:318 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:539 +#: interactive/curses.pm:214 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 ugtk2.pm:404 ugtk2.pm:506 +#: ugtk2.pm:515 ugtk2.pm:788 #, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "হার্ড ড্রাইভের তথ্য" +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল" -#: diskdrake/interactive.pm:350 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 #, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "সমস্থ প্রাইমারী পার্টিশনসমূহ ব্যবহৃত হচ্ছে" - -#: diskdrake/interactive.pm:351 -#, c-format -msgid "I can not add any more partitions" -msgstr "আমি আর পার্টিশন যোগ করতে পারবনা" +msgid "Can not login using username %s (bad password?)" +msgstr "ইউজারনেম %s ব্যবহার করে লগইন করা গেলোনা (নষ্ট পাসওয়ার্ড?)" -#: diskdrake/interactive.pm:352 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"আরও পার্টিশন পাওয়ার জন্য, অনুগ্রহ করে একটি মুছে ফেলুন যাতে করে এক্সটেনডেড পার্টিশন " -"তৈরী করা যায়" +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "ডোমেইন অনুমোদন প্রয়োজন" -#: diskdrake/interactive.pm:361 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 #, c-format -msgid "No supermount" -msgstr "" +msgid "Which username" +msgstr "কোন্‌ ব্যবহারকারীনাম" -#: diskdrake/interactive.pm:362 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 #, c-format -msgid "Supermount" -msgstr "" +msgid "Another one" +msgstr "অন্য একটি" -#: diskdrake/interactive.pm:363 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "Supermount except for CDROM drives" +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" +"হোস্টকে ব্যবহার করার জন্য আপনার ব্যবহারকারীনাম, পাসওয়ার্ড এবং ডোমেইনের নাম প্রবেশ " +"করান।" -#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:531 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "পার্টিশন টেবিল সংরক্ষিত করো" +msgid "Username" +msgstr "ব্যবহারকারীনাম" -#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:531 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206 #, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "পার্টিশন টেবিল রিষ্টোর করো" +msgid "Search servers" +msgstr "সার্ভার খোজো" -# ;) -#: diskdrake/interactive.pm:371 help.pm:531 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211 #, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "পার্টিশন টেবিলকে বাঁচাও" +msgid "Search new servers" +msgstr "নতুন সার্ভারের খোজ করো" -#: diskdrake/interactive.pm:373 help.pm:531 +#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:53 #, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "পার্টিশন টেবিলকে পুনরায় লোড করো" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "%s প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা প্রয়োজন। আপনি কি ইনস্টল করতে চান?" -#: diskdrake/interactive.pm:375 +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 #, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "রিমুভেবল মিডিয়া সয়ংক্রিয়ভাবে মাউন্ট করা হচ্ছে" +msgid "Could not install the %s package!" +msgstr "%s প্যাকেজটি ইনস্টল করা যায় নি!" -#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:414 +#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:61 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "ফাইল সিলেক্ট করো" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "%s আবশ্যিক প্যাকেজ নেই" -#: diskdrake/interactive.pm:400 +#: do_pkgs.pm:35 #, c-format -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"ব্যাকআপ পার্টিশন সমান সাইজের ছিলনা\n" -"এখনো এগুবো?" +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা প্রয়োজন:\n" -#: diskdrake/interactive.pm:429 +#: do_pkgs.pm:209 #, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "পার্টিশন টেবিল বাঁচানো হচ্ছে" +msgid "Installing packages..." +msgstr "প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে..." -#: diskdrake/interactive.pm:435 +#: do_pkgs.pm:255 #, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "বিস্তারিত তথ্য" +msgid "Removing packages..." +msgstr "প্যাকেজসমূহ অপসরণ করা হচ্ছে..." -#: diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/interactive.pm:769 +#: fs/any.pm:17 #, c-format -msgid "Resize" -msgstr "আকার পরিবর্তন" +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"একটি ভুল হয়ে গেছে - কোন সঠিক যন্ত্র পাওয়া যায়নি যেখানে নতুন ফাইল সিস্টেম তৈরি করা " +"হবে। অনুগ্রহ করে এই সমস্যার কারণের জন্য আপনার হার্ডওয়্যার পরীক্ষা করুন" -#: diskdrake/interactive.pm:452 +#: fs/any.pm:62 fs/partitioning_wizard.pm:55 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "ফরম্যাট" +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "আপনার /boot/efi -এ অবশ্যই একটি FAT পার্টিশন থাকতে হবে" -#: diskdrake/interactive.pm:454 +#: fs/format.pm:59 fs/format.pm:66 #, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "RAID-তে যোগ করো" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "%s পার্টিশন ফরম্যাট করা হচ্ছে" -#: diskdrake/interactive.pm:455 +#: fs/format.pm:63 #, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "LVM-এ যোগ করো" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "%s ফাইল তৈরী এবং ফরম্যাট করা হচ্ছে" -#: diskdrake/interactive.pm:458 +#: fs/format.pm:116 #, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "RAID থেকে মুছে ফেলো" +msgid "I do not know how to format %s in type %s" +msgstr "আমার জানা নেই পার্টিশন %s-কে কিভাবে %s ধরণে ফরম্যাট করতে হয়" -#: diskdrake/interactive.pm:459 +# এটাও উল্টে যাবে মানে করতে গেলে। কারন মানেটা দাঁড়াবে <দ্বিতীয় %s কে প্রথম %s ফরম্যাট করা ব্যার্থ হয়েছে> +#: fs/format.pm:121 fs/format.pm:123 #, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "LVM থেকে মুছে ফেলো" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s কে %s ফরম্যাট করতে ব্যর্থ হয়েছে" -#: diskdrake/interactive.pm:460 +#: fs/loopback.pm:24 #, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "RAID পরিবর্তন করো" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "সার্কুলার মাউন্টস %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:461 +#: fs/mount.pm:79 #, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "loopback-এর জন্য ব্যবহার করো" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "%s পার্টিশন মাউন্ট করা হচ্ছে" -#: diskdrake/interactive.pm:516 +# এখানে কি করতে হবে? দুটোই %s কিন্তু মানেটা হবে : %s ডিরেক্টরিতে %s পার্টিশন মাউন্ট করা সম্ভব হলোনা। +# দেখবেন কি করা যাবে... +#: fs/mount.pm:80 #, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "একটি নতুন পার্টিশন তৈরী করো" +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "%2$s ডিরেক্টরিতে %1$s পার্টিশন মাউন্ট করা ব্যর্থ হয়েছে" -#: diskdrake/interactive.pm:519 +#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102 #, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "শুরুর সেক্টর:" +msgid "Checking %s" +msgstr "%s পরীক্ষা করা হচ্ছে" -#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938 +#: fs/mount.pm:118 partition_table.pm:384 #, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "মেগাবাইটে সাইজ:" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "%s আনমাউন্টে সমস্যা: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:522 diskdrake/interactive.pm:939 +# এনেবল লিখলাম। মানেটা মাথায় আসছেনা +#: fs/mount.pm:133 #, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "ফাইলসিস্টেমের ধরণ:" +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "%s সোয়াপ পার্টিশন সক্রিয় করো" -#: diskdrake/interactive.pm:527 +#: fs/mount_options.pm:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use an encrypted file system" +msgstr "আপনি %s মাউন্ট পয়েন্টের জন্য একটি এনক্রিপটেড ফাইল ব্যবহার করতে পারবেন" + +#: fs/mount_options.pm:115 #, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "পছন্দ" +msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" +msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:530 +# #msgstr "%2$s কে %1$s ফরম্যাট করা ব্যর্থ হয়েছে" +#: fs/mount_options.pm:117 #, c-format -msgid "Logical volume name " -msgstr "লজিকাল ভলিউমের নাম" +msgid "" +"Do not update inode access times on this file system\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" +"এই ফাইল সিস্টেমে inode প্রবেশ সময় আপডেট করবেন না\n" +"(যেমন,নিউজ সার্ভার দ্রুত করতে নিউজ স্পুলে দ্রুত প্রবেশ)।" -#: diskdrake/interactive.pm:560 +#: fs/mount_options.pm:120 #, c-format msgid "" -"You can not create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" -"আপনি কোন নতুন পার্টিশন তৈরী করতে পারবেন না\n" -"(যেহেতু আপনি সর্বোচ্চ প্রাইমারী পার্টিশনের সীমায় পৌছে গিয়েছেন)।\n" -"প্রথমে আপনাকে একটি প্রাইমারী পার্টিশন অপসরন করতে হবে এবং তারপরে এক্সটেনডেড " -"পার্টিশন তৈরী করতে হবে।" +"শুধুমাত্র স্পষ্টভাবে মাউন্ট করতে পারে (যেমন,\n" +")(-a অপশন ফাইল সিস্টেম মাউন্ট করতে দেবে না)।" -#: diskdrake/interactive.pm:590 +#: fs/mount_options.pm:123 #, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "লুকআপ ফাইল রিমুভ করবো?" +msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgstr "কোন চিহ্ন বা বিশেষ ব্লক যন্ত্রকে ফাইল সিস্টেমে ব্যাখ্যা করবেন না।" -#: diskdrake/interactive.pm:609 +#: fs/mount_options.pm:125 #, c-format msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "%s পার্টিশনের ধরণ পরিবর্তনের পরে সেটার সমস্থ ডাটা হারিয়ে যাবে" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." +msgstr "" +"মাউন্টকৃত ফাইল সিস্টেমে কোন বাইনারি এক্সিকিউট করার অনুমতি দেবেন না।\n" +"এই অপশন সেই সার্ভারের জন্য ব্যবহৃত হতে পারে যেখানে সে তার নিজের চেয়ে\n" +"অন্যান্য আর্কিটেকচারের বাইনারিগুলো বেশি ধারণ করে।" -#: diskdrake/interactive.pm:621 +#: fs/mount_options.pm:129 #, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "পার্টিশনের ধরণ পরিবর্তন করো" +msgid "" +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" +msgstr "" +"allow set-user-identifier বা set-group-identifier বিটগুলোকে কোন প্রভাব নেয়ার\n" +"অনুমতি দেবেন না। (এটা যদিও নিরাপদ দেখাচ্ছে, কিন্তু অনিরাপদ হতে পারে যদি আপনার " +"suidperl(1))\n" +"ইনস্টল করা থাকে।)" -#: diskdrake/interactive.pm:622 diskdrake/removable.pm:47 +#: fs/mount_options.pm:133 #, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "আপনি কোন ফাইলসিস্টেম চান?" +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "ফাইল সিস্টেমকে শুধু পড়ার জন্য মাউন্ট করো।" -#: diskdrake/interactive.pm:630 +#: fs/mount_options.pm:135 #, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "ext2 থেকে ext3-তে পরিবর্তিত হচ্ছে" +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "সকল I/O ফাইল সিস্টেম যুগপত্‍ভাবে হওয়া উচিত।" -#: diskdrake/interactive.pm:650 +#: fs/mount_options.pm:139 #, c-format -msgid "Which volume label?" +msgid "Allow every user to mount and umount the file system." msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:666 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "আপনি %s লুপব্যাক ফাইলকে কোথায় মাউন্ট করতে চান ?" - -#: diskdrake/interactive.pm:667 +#: fs/mount_options.pm:141 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "আপনি %s ডিভাইসকে কোথায় মাউন্ট করতে চান?" +msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." +msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:672 +#: fs/mount_options.pm:143 #, c-format -msgid "" -"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" -"এই পার্টিশনটি লুপব্যাকের জন্য ব্যবহৃত হওয়ার কারনে মাউন্টপয়েন্ট আনসেট করা যাবেনা।\n" -" আগে লুপব্যাক রিমুভ করুন" -#: diskdrake/interactive.pm:697 +#: fs/mount_options.pm:145 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "আপনি কোথায় মাউন্ট করতে চান %s?" +msgid "Support \"user.\" extended attributes" +msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:721 diskdrake/interactive.pm:800 -#: install_interactive.pm:157 install_interactive.pm:189 +#: fs/mount_options.pm:147 #, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "আকার পরিবর্তন করা হচ্ছে" +msgid "Give write access to ordinary users" +msgstr "সাধারণ ব্যবহারকারীদের লেখার ক্ষমতা দিন" -#: diskdrake/interactive.pm:721 +#: fs/mount_options.pm:149 #, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "FAT ফাইল সিস্টেমের সীমা (Bound) হিসেব করা হচ্ছে" +msgid "Give read-only access to ordinary users" +msgstr "সাধারণ ব্যবহারকারীদের শুধু পড়ার ক্ষমতা দিন" -#: diskdrake/interactive.pm:757 +#: fs/mount_point.pm:80 #, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "এই পার্টিশনটি রি-সাইজ করার মত না" +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "%s নকল মাউন্ট পয়েন্ট" -#: diskdrake/interactive.pm:762 +#: fs/mount_point.pm:95 #, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "এই পার্টিশনের সমস্থ ডাটা ব্যাকআপ করা উচিত্‍‌" +msgid "No partition available" +msgstr "কোন পার্টিশন বরাদ্দ নেই" -#: diskdrake/interactive.pm:764 +#: fs/mount_point.pm:98 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "%s পার্টিশন রি-সাইজ করার পরে, এই পার্টিশনের সমস্থ ডাটা হারিয়ে যাবে" +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট খোঁজার জন্য পার্টিশনগুলি স্কেন করা হচ্ছে" -#: diskdrake/interactive.pm:769 +#: fs/mount_point.pm:105 #, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "নতুন সাইজটি পছন্দ করুন" +msgid "Choose the mount points" +msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলি পছন্দ করুন" -#: diskdrake/interactive.pm:770 +#: fs/partitioning.pm:46 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "মেগাবাইটে নতুন সাইজ:" +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "ফরমেট করার জন্য পার্টিশনটি পছন্দ করুন" -#: diskdrake/interactive.pm:811 install_interactive.pm:197 +#: fs/partitioning.pm:76 #, c-format msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" msgstr "" -"পার্টিশনের পুনরাকৃতির পর ডাটার সম্পূর্ণতা নিশ্চিত করার জন্য, \n" -"উইন্ডোজে(TM) আপনার পরবর্তী বুটে ফাইলসিস্টেম পরীক্ষা চলবে" - -#: diskdrake/interactive.pm:852 -#, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "যোগ করার জন্য উপস্থিত একটি RAID পছন্দ করুন" - -#: diskdrake/interactive.pm:854 diskdrake/interactive.pm:871 -#, c-format -msgid "new" -msgstr "নতুন" +"%s ফাইল সিস্টেম পরীক্ষা করতে ব্যার্থ হয়েছে। আপনি কি এই ত্রুটিগুলি সারাতে চান? (মনে " +"রাখবেন যে আপনি ডাটা হারাতে পারেন)" -#: diskdrake/interactive.pm:869 +#: fs/partitioning.pm:79 #, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "যোগ করার জন্য উপস্থিত একটি LVM পছন্দ করুন" +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ন হবার জন্য যথেষ্ট swap জায়গা নেই, অনুগ্রহ করে কিছু যোগ করুন" -#: diskdrake/interactive.pm:875 +#: fs/partitioning_wizard.pm:47 #, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "LVM-এর নাম?" +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"আপনার অবশ্যই একটি root পার্টিশন থাকতে হবে।\n" +"সেকারণে, একটি পার্টিশন তৈরি করুন (অথবা ইতিমধ্যেই তৈরি একটিতে ক্লিক করুন)।\n" +"তারপর ``Mount point'' বেছে নিন এবং সেটাকে `/' তে সেট করুন" -#: diskdrake/interactive.pm:903 +#: fs/partitioning_wizard.pm:52 #, c-format msgid "" -"Physical volume %s is still in use.\n" -"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" +"You do not have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" msgstr "" +"আপনার কোন swap পার্টিশন নেই\n" +"\n" +"তবুও আগাবো?" -#: diskdrake/interactive.pm:905 +#: fs/partitioning_wizard.pm:80 #, c-format -msgid "Moving physical extents" -msgstr "" +msgid "Use free space" +msgstr "শুণ্য স্থান ব্যবহার করো" -#: diskdrake/interactive.pm:923 +#: fs/partitioning_wizard.pm:82 #, c-format -msgid "This partition can not be used for loopback" -msgstr "লুপব্যাকের জন্য এই পার্টিশনটি ব্যবহার করা যাবেনা" +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "নতুন পার্টিশন তৈরী করার জন্য যথেষ্ট পরিমান খালি জায়গা নেই" -#: diskdrake/interactive.pm:936 +#: fs/partitioning_wizard.pm:90 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" +msgid "Use existing partitions" +msgstr "আগের পার্টিশনগুলি ব্যবহার করো" -#: diskdrake/interactive.pm:937 +#: fs/partitioning_wizard.pm:92 #, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Loopback ফাইলের নাম: " +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "ব্যবহারের জন্য এখানে উপস্থিত কোন পার্টিশন নেই" -#: diskdrake/interactive.pm:942 +#: fs/partitioning_wizard.pm:99 #, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "একটি ফাইলের নাম দিন" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "লুপ ব্যাকের জন্য উইন্ডোজের পার্টিশন ব্যবহার করো" -#: diskdrake/interactive.pm:945 +#: fs/partitioning_wizard.pm:102 #, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "ফাইলটি আগে থেকেই অন্য একটি লুপব্যাকে ব্যবহৃত হচ্ছে, আরেকটি পছন্দ করুন" +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Linux4Win-এর জন্য আপনি কোন পার্টিশন ব্যবহার করতে চান?" -#: diskdrake/interactive.pm:946 +#: fs/partitioning_wizard.pm:104 #, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "ফাইল আগে থেকেই আছে, ব্যবহার করব?" +msgid "Choose the sizes" +msgstr "সাইজ পছন্দ করো" -#: diskdrake/interactive.pm:969 +#: fs/partitioning_wizard.pm:105 #, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "মাউন্ট অপসন" +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "মেগাবাইটে রুট পার্টিশনের সাইজ:" -#: diskdrake/interactive.pm:976 +#: fs/partitioning_wizard.pm:106 #, c-format -msgid "Various" -msgstr "বিভিন্ন" +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "মেগাবাইটে সোয়াপ পার্টিশনের সাইজ:" -#: diskdrake/interactive.pm:1044 +#: fs/partitioning_wizard.pm:115 #, c-format -msgid "device" -msgstr "ডিভাইস" +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "লুপব্যাকে ব্যবহারের জন্য কেন FAT পার্টিশন নেই (অথবা পর্যাপ্ত জায়গা নেই)" -#: diskdrake/interactive.pm:1045 +#: fs/partitioning_wizard.pm:122 #, c-format -msgid "level" -msgstr "লেভেল" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" +msgstr "উইন্ডোজ পার্টিশনের খালি জায়গা ব্যবহার করে" -#: diskdrake/interactive.pm:1046 +#: fs/partitioning_wizard.pm:124 #, c-format -msgid "chunk size in KiB" -msgstr "কিলোবাইট এ chunk সাইজ" +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "আপনি কোন পার্টিশন রি-সাইজ করতে চান?" -#: diskdrake/interactive.pm:1063 +#: fs/partitioning_wizard.pm:138 #, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "খুবই সাবধান: এই কাজটি ঝুঁকিপূর্ন।" +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occurred: %s" +msgstr "" +"FAT আকার পরিবর্তক আপনার পার্টিশন হস্তক্ষেপ করতে পারেনি, \n" +"নিম্নের এই সমস্যাগুলো হয়েছে: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1078 +#: fs/partitioning_wizard.pm:141 #, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "কি ধরণের পার্টিশন হবে?" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "আপনার উইন্ডোজের পার্টিশনের সাইজ হিসেব করা হচ্ছে" -#: diskdrake/interactive.pm:1116 +#: fs/partitioning_wizard.pm:148 #, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "পরিবর্তনগুলি অবস্থান নেবার জন্য আপনাকে রি-ষ্টার্ট করতে হবে" +msgid "" +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." +msgstr "" +"আপনার উইন্ডোজের পার্টিশনটি প্রচন্ড অসম। অনুগ্রহ করে আপনার কম্পিউটারটি উইন্ডোজে রি-বুট " +"করে, ``defrag'' ইউটিলিটি চালান, পরে রি-ষ্টার্ট করে আবার মেনড্রক ইনস্টলেশন চালান।" -#: diskdrake/interactive.pm:1125 +#: fs/partitioning_wizard.pm:151 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "%s ড্রাইভের পার্টিশন টেবিল ডিস্কে লিখতে যাচ্ছি!" +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." +msgstr "" +"সতর্ক বানী!\n" +"\n" +"DrakX এখন আপনার উইন্ডোজের পার্টিশন আকার পরিবর্তন করবে।\n" +"\n" +"\n" +"খুবই সাবধান: এই কার্যক্রমটি বিপদজ্জনক। আপনি যদি এরকম আগে করে না থাকেন, তাহলে " +"আপনাকে ইনস্টলেশন থেকে বের হয়ে, উইন্ডোজের কমান্ডপ্রমপ্ট থেকে \"chkdsk c:\" চালাতে " +"হবে (লক্ষ্য রাখবেন, \"scandisk\"-এর মত গ্রাফিক্যাল প্রোগ্রামগুলি যথেষ্ট নয়, আপনাকে " +"অবশ্যই কমান্ডপ্রমপ্ট থেকে \"chkdsk\" চালাতে হবে), ঐচ্ছিকভাবে defrag চালাতে পরেন, " +"পরে ইনস্টলেশন পুনরায় শুরু করবেন। আপনকে আপনার ডাটা ব্যাকআপ করা উচিত্‍‌।\n" +"\n" +"\n" +"নিশ্চিত্‍‌ হলে %s চাপুন।" -#: diskdrake/interactive.pm:1148 +# পরবর্তি +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: fs/partitioning_wizard.pm:160 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217 +#: ugtk2.pm:508 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "পার্টিশন %s -কে ফরমেট করার পরে এই পার্টিশনের সমস্থ ডাটা হারিয়ে যাবে" +msgid "Next" +msgstr "পরবর্তী" -#: diskdrake/interactive.pm:1164 +#: fs/partitioning_wizard.pm:163 #, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "ফাইলগুলিক একটি নতুন পার্টিশনে সরিয়ে ফেলো" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" +msgstr "আপনি কোথায় উইন্ডোজের জন্য কোন সাইজটি রাখতে চান পার্টিশনসমূহ %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:1164 standalone/draksambashare:81 -#: standalone/draksambashare:144 +#: fs/partitioning_wizard.pm:164 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "ফাইল লুকানো হোক" +msgid "Size" +msgstr "মাপ" -#: diskdrake/interactive.pm:1165 +#: fs/partitioning_wizard.pm:173 #, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"%s ডিরেক্টরীতে আগে থেকেই ডাটা আছে\n" -"(%s)" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "উইন্ডোজ পার্টিশন আকার পরিবর্তন করা হচ্ছে" -#: diskdrake/interactive.pm:1176 +#: fs/partitioning_wizard.pm:178 #, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "ফাইলগুলিকে একটু নতুন পার্টিশনে নিয়ে যাওয়া হচ্ছে" +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "FAT আকার পরিবর্তন ব্যর্থ হয়েছে: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1180 +#: fs/partitioning_wizard.pm:193 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "%s কপি করা হচ্ছে" +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"রি-সাইজ করার জন্য কোন FAT পার্টিশন নেই (অথবা যথেষ্ট পারিমান ফাঁকা জায়গা নেই)" -#: diskdrake/interactive.pm:1184 +#: fs/partitioning_wizard.pm:198 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "%s মুছে ফেলা হচ্ছে" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "উইন্ডোজ(TM) মুছে ফেলো" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "সম্পূর্ণ ডিস্ক মুছে ফেলো" -#: diskdrake/interactive.pm:1198 +#: fs/partitioning_wizard.pm:200 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "পার্টিশন %s-কে এখন %s নামে জানা যাবে" +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "আপনার একের অধিক হার্ড ড্রাইভ আছে, আপনি কোনটাতে লিনাক্স ইনস্টল করতে চান?" -# সাম: renumber = পুনর্বিন্যাস? -#: diskdrake/interactive.pm:1199 +#: fs/partitioning_wizard.pm:206 #, c-format -msgid "Partitions have been renumbered: " -msgstr "পার্টিশনগুলো পুনঃসংখ্যান করা হয়েছে: " +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "%s ড্রাইভে উপস্থিত সমস্থ ডাটা এবং পার্টিশন নষ্ট হয়ে যাবে" -#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1281 +#: fs/partitioning_wizard.pm:217 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "ডিভাইস:" +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "হাতে হাতে ডিস্ক পার্টিশন" -#: diskdrake/interactive.pm:1220 +#: fs/partitioning_wizard.pm:223 #, c-format -msgid "Devfs name: " -msgstr "Devfs নাম:" +msgid "Use fdisk" +msgstr "fdisk ব্যবহার করো" -#: diskdrake/interactive.pm:1221 +#: fs/partitioning_wizard.pm:226 #, c-format -msgid "Volume label: " -msgstr "ভলিউম লেবেল:" +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, do not forget to save using `w'" +msgstr "" +"এখন আপনি %s-কে পার্টিশন করতে পারেন।\n" +"যখন হয়ে যাবে, তখন `w' চেপে সেভ করতে ভূলবেননা" -#: diskdrake/interactive.pm:1222 +#: fs/partitioning_wizard.pm:266 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS ড্রাইভ লেটার: %s (শুধুমাত্র একটি অনুমান)\n" +msgid "I can not find any room for installing" +msgstr "আমি ইনস্টল করার জন্য কোন জায়গা পাচ্ছিনা" -#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1235 -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: fs/partitioning_wizard.pm:270 #, c-format -msgid "Type: " -msgstr "ধরণ:" +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX পার্টিশন সহায়ক এই সমস্থ সমাধান পেয়েছে:" -#: diskdrake/interactive.pm:1230 install_steps_gtk.pm:300 +#: fs/partitioning_wizard.pm:278 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "নাম:" +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "পার্টিশনে ব্যার্থ: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1237 +#: fs/type.pm:366 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "শুরু: সেক্টর %s\n" +msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "১৬ মেগাবাইটের চাইতে ছোট পার্টিশনে আপনি JFS ব্যবহার করতে পারবেন না" -#: diskdrake/interactive.pm:1238 +#: fs/type.pm:367 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "সাইজ: %s" +msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "৩২ মেগাবাইটের চাইতে ছোট পার্টিশনে আপনি ReiserFS ব্যবহার করতে পারবেন না" -#: diskdrake/interactive.pm:1240 +#: fsedit.pm:27 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s সেক্টরসমূহ" +msgid "with /usr" +msgstr "/usr -এর সাথে" -#: diskdrake/interactive.pm:1242 +#: fsedit.pm:32 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "সিলিন্ডার %d থেকে %d পর্যন্ত\n" +msgid "server" +msgstr "সার্ভার" -#: diskdrake/interactive.pm:1243 +#: fsedit.pm:116 #, c-format -msgid "Number of logical extents: %d\n" +msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1244 +#: fsedit.pm:230 #, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "ফরমেট করা হয়েছে\n" +msgid "" +"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" +"(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to lose all the partitions?\n" +msgstr "" +"আমি %s যন্ত্রের পার্টিশন টেবিল পড়তে পাচ্ছি না, এটা আমার জন্য খুবই কলুষিত :(\n" +"আমি এর উপর দিয়ে কাজ করতে, নষ্ট পার্টশন মুছে ফেলতে চেষ্টা করব(সব ডাটা হারিয়ে " +"যাবে!)।\n" +"অন্য সমাধান হচ্ছে Drakx কে পার্টিশন টেবিল পরিবর্তন করার অনুমতি না দেয়া।\n" +"(ভুল হচ্ছে %s)\n" +"\n" +"আপনি কি সব পার্টিশন হারাতে রাজি?\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1245 +#: fsedit.pm:403 #, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "ফরমেট করা হয়নি\n" +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলি অবশ্যই / দিয়ে শুরু হতে হবে" -#: diskdrake/interactive.pm:1246 +# * = alphanumerical = বাংলাটা মনে পড়ছেনা +#: fsedit.pm:404 #, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "মাউন্ট করা হয়েছে\n" +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলিতে শুধু * অক্ষর থাকবে" -#: diskdrake/interactive.pm:1247 +#: fsedit.pm:405 #, c-format -msgid "RAID %s\n" -msgstr "RAID %s\n" +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "এই পার্টিশনটি আগে থেকেই %s মাউন্টপয়েন্ট নামে আছে\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1252 +#: fsedit.pm:409 #, c-format msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"লুপব্যাক ফাইল(গুলি):\n" -" %s\n" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"আপনি একটি সফ্টওয়্যার RAID পার্টিশনকে রুট (/) হিসেবে নির্বাচন করেছেন।\n" +"/boot পার্টিশন ছাড়া কোন বুটলোডার এটা হেন্ডেল করতে পারবেনা।\n" +"অনুগ্রহ করে অবশ্যই একটি /boot পার্টিশন যোগ করুন" -#: diskdrake/interactive.pm:1253 -#, c-format +#: fsedit.pm:415 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " +"physical volumes" +msgstr "আপনি LVM লজিকাল ভলিউমকে %s মাউন্ট পয়েন্ট হিসেবে ব্যবহার করতে পারবেননা" + +#: fsedit.pm:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" +"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " +"volumes.\n" +"You should create a /boot partition first" msgstr "" -"পার্টিশন সাধারণভাবে বুট হয়েছে\n" -" (MS-DOS বুটের জনে, lilo-র জন্য নয়)\n" +"আপনি একটি সফ্টওয়্যার LVM লজিকাল ভলিউমকে রুট (/) হিসেবে নির্বাচন করেছেন।\n" +"/boot পার্টিশন ছাড়া কোন বুটলোডার এটা হেন্ডেল করতে পারবেনা।\n" +"অনুগ্রহ করে অবশ্যই একটি /boot পার্টিশন যোগ করুন" -#: diskdrake/interactive.pm:1255 +#: fsedit.pm:421 fsedit.pm:423 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "লেভেল %s\n" +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "root ফাইল সিস্টেমের মধ্যে এই ডিরেক্টরি থাকা উচিত" -#: diskdrake/interactive.pm:1256 +#: fsedit.pm:425 fsedit.pm:427 #, c-format -msgid "Chunk size %d KiB\n" -msgstr "চাঙ্ক সাইজ %d কিলোবাইট\n" +msgid "" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" +msgstr "" +"এই মাউন্ট পয়েন্টের জন্য আপনার একটি সঠিক ফাইল সিস্টেম (ext2/ext3, reiserfs, xfs, " +"বা jfs) প্রয়োজন\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1257 +#: fsedit.pm:429 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-ডিস্কসমূহ %s\n" +msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "আপনি %s মাউন্ট পয়েন্টের জন্য একটি এনক্রিপটেড ফাইল ব্যবহার করতে পারবেন" -#: diskdrake/interactive.pm:1259 +#: fsedit.pm:493 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "লুপব্যাক ফাইলের নাম: %s" +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বন্টনের জন্য কোন খালি জায়গা নেই" -#: diskdrake/interactive.pm:1262 +#: fsedit.pm:495 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"কারণগুলো হতে পারে, এটি একটি\n" -"ড্রাইভার পার্টিশন। আপনার উচিত হবে\n" -"এটাকে এটা ছেড়ে দেয়া।\n" +msgid "Nothing to do" +msgstr "কিছু করার নাই" -#: diskdrake/interactive.pm:1265 +#: harddrake/data.pm:62 #, c-format -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"এই বিশেষ বুটস্ট্র্যাপ\n" -"পার্টিশন হচ্ছে আপনার\n" -"সিস্টেমের ডুয়াল-বুটিং এর জন্য।\n" +msgid "Floppy" +msgstr "ফ্লপি" -#: diskdrake/interactive.pm:1282 +#: harddrake/data.pm:72 #, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "শুধুমাত্র পড়া যাবে" +msgid "Zip" +msgstr "জিপ" -#: diskdrake/interactive.pm:1283 +#: harddrake/data.pm:88 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "সাইজ: %s\n" +msgid "Hard Disk" +msgstr "ডিস্ক" -#: diskdrake/interactive.pm:1284 +#: harddrake/data.pm:97 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "জ্যামিতি: %s-গুলি সিলিন্ডার, %s-গুলি হেড, %s-গুলি সেক্টর\n" +msgid "CDROM" +msgstr "সিডিরম" -#: diskdrake/interactive.pm:1285 network/thirdparty.pm:331 +#: harddrake/data.pm:107 #, c-format -msgid "Info: " -msgstr "তথ্য:" +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "সিডি/ডিভিডি রাইটিং সফ্টওয়্যার" -#: diskdrake/interactive.pm:1286 +#: harddrake/data.pm:117 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-ডিস্কসমূহ %s\n" +msgid "DVD-ROM" +msgstr "ডিভিডি-রোম" -#: diskdrake/interactive.pm:1287 +#: harddrake/data.pm:127 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "পার্টিশন টেবিলের ধরণ: %s\n" +msgid "Tape" +msgstr "টেপ" -#: diskdrake/interactive.pm:1288 +#: harddrake/data.pm:138 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "%d চ্যানেলে %d আইডিতে\n" +msgid "AGP controllers" +msgstr "AGP কন্ট্রোলার সমূহ" -#: diskdrake/interactive.pm:1331 +#: harddrake/data.pm:147 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "ফাইল সিস্টেমের এনক্রিপশন কী" +msgid "Videocard" +msgstr "ভিডিওকার্ড" -#: diskdrake/interactive.pm:1332 +#: harddrake/data.pm:157 #, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "আপনার ফাইল সিস্টেমের এনক্রিপশন কী পছন্দ করুন" +msgid "DVB card" +msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1335 +#: harddrake/data.pm:165 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "এই এনক্রিপশন কী টি খুবই সাধারণ (অবশ্যই %d অক্ষর বড় হতে হবে)" +msgid "Tvcard" +msgstr "টিভিকার্ড" -#: diskdrake/interactive.pm:1336 +#: harddrake/data.pm:174 #, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "এনক্রিপশন কীগুলি মিলছেনা" +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "অন্যান্য মাল্টিমিডিয়া ডিভাইস সমূহ" -#: diskdrake/interactive.pm:1339 network/netconnect.pm:1073 -#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120 +#: harddrake/data.pm:183 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "এনক্রিপশন কী" +msgid "Soundcard" +msgstr "সাউন্ডকার্ড" -#: diskdrake/interactive.pm:1340 +#: harddrake/data.pm:196 #, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "এনক্রিপশন কী (পুনরায়)" +msgid "Webcam" +msgstr "ওয়েব ক্যামেরা" -#: diskdrake/interactive.pm:1342 standalone/drakvpn:1017 -#: standalone/drakvpn:1102 +#: harddrake/data.pm:210 #, c-format -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "Encryption অ্যালগোরিদম" +msgid "Processors" +msgstr "প্রসেসর" -#: diskdrake/removable.pm:46 +#: harddrake/data.pm:220 #, c-format -msgid "Change type" -msgstr "ধরণ বদল করো" +msgid "ISDN adapters" +msgstr "ISDN এডোপ্টার সমূহ" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 +#: harddrake/data.pm:231 #, c-format -msgid "Can not login using username %s (bad password?)" -msgstr "ইউজারনেম %s ব্যবহার করে লগইন করা গেলোনা (নষ্ট পাসওয়ার্ড?)" +msgid "USB sound devices" +msgstr "" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 +#: harddrake/data.pm:240 #, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "ডোমেইন অনুমোদন প্রয়োজন" +msgid "Radio cards" +msgstr "" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 +#: harddrake/data.pm:249 #, c-format -msgid "Which username" -msgstr "কোন্‌ ব্যবহারকারীনাম" +msgid "ATM network cards" +msgstr "" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 +#: harddrake/data.pm:258 #, c-format -msgid "Another one" -msgstr "অন্য একটি" +msgid "WAN network cards" +msgstr "" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 +#: harddrake/data.pm:267 #, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "Bluetooth devices" msgstr "" -"হোস্টকে ব্যবহার করার জন্য আপনার ব্যবহারকারীনাম, পাসওয়ার্ড এবং ডোমেইনের নাম প্রবেশ " -"করান।" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3640 +#: harddrake/data.pm:276 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "ব্যবহারকারীনাম" +msgid "Ethernetcard" +msgstr "ইথারনেটকার্ড" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 +#: harddrake/data.pm:293 #, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "সার্ভার খোজো" +msgid "Modem" +msgstr "মডেম" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 +#: harddrake/data.pm:303 #, c-format -msgid "Search new servers" -msgstr "নতুন সার্ভারের খোজ করো" +msgid "ADSL adapters" +msgstr "ADSL এডোপ্টার সমূহ" -#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:49 +#: harddrake/data.pm:315 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "%s প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা প্রয়োজন। আপনি কি ইনস্টল করতে চান?" +msgid "Memory" +msgstr "মেমরি" -#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3948 +#: harddrake/data.pm:324 #, c-format -msgid "Could not install the %s package!" -msgstr "%s প্যাকেজটি ইনস্টল করা যায় নি!" +msgid "Printer" +msgstr "প্রিন্টার" -#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:57 +#. -PO: these are joysticks controllers: +#: harddrake/data.pm:338 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "%s আবশ্যিক প্যাকেজ নেই" +msgid "Game port controllers" +msgstr "" -#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:278 install_steps_interactive.pm:1288 -#: keyboard.pm:381 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:471 -#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2495 -#: printer/printerdrake.pm:2632 printer/printerdrake.pm:2953 -#: printer/printerdrake.pm:2960 printer/printerdrake.pm:3947 -#: printer/printerdrake.pm:4211 printer/printerdrake.pm:4330 -#: printer/printerdrake.pm:5487 standalone/drakTermServ:354 -#: standalone/drakTermServ:1267 standalone/drakTermServ:1328 -#: standalone/drakTermServ:2006 standalone/drakbackup:510 -#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224 -#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakfont:679 standalone/drakperm:380 -#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:510 -#: standalone/harddrake2:526 standalone/localedrake:43 -#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:957 +#: harddrake/data.pm:347 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "নোটিশ" +msgid "Joystick" +msgstr "জয়ষ্টিক" -#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:526 +#: harddrake/data.pm:357 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "নিম্নোক্ত প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা প্রয়োজন:\n" +msgid "SATA controllers" +msgstr "SATA কন্ট্রলারসমূহ" -#: do_pkgs.pm:205 +#: harddrake/data.pm:366 #, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে..." +msgid "RAID controllers" +msgstr "RAID কন্ট্রলারসমূহ" -#: do_pkgs.pm:252 +#: harddrake/data.pm:376 #, c-format -msgid "Removing packages..." -msgstr "প্যাকেজসমূহ অপসরণ করা হচ্ছে..." +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "(E)IDE/ATA কন্ট্রলারসমূহ" -#: fs/format.pm:58 fs/format.pm:65 +#: harddrake/data.pm:386 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "%s পার্টিশন ফরম্যাট করা হচ্ছে" +msgid "USB Mass Storage Devices" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Card readers" +msgstr "কার্ড মডেল:" -#: fs/format.pm:62 +#: harddrake/data.pm:404 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "%s ফাইল তৈরী এবং ফরম্যাট করা হচ্ছে" +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Firewire কন্ট্রলারসমূহ" -#: fs/format.pm:115 +#: harddrake/data.pm:413 #, c-format -msgid "I do not know how to format %s in type %s" -msgstr "আমার জানা নেই পার্টিশন %s-কে কিভাবে %s ধরণে ফরম্যাট করতে হয়" +msgid "PCMCIA controllers" +msgstr "PCMCIA কন্ট্রলারসমূহ" -# এটাও উল্টে যাবে মানে করতে গেলে। কারন মানেটা দাঁড়াবে <দ্বিতীয় %s কে প্রথম %s ফরম্যাট করা ব্যার্থ হয়েছে> -#: fs/format.pm:120 fs/format.pm:122 +#: harddrake/data.pm:422 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s কে %s ফরম্যাট করতে ব্যর্থ হয়েছে" +msgid "SCSI controllers" +msgstr "SCSI কন্ট্রলারসমূহ" -#: fs/loopback.pm:24 +#: harddrake/data.pm:431 #, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "সার্কুলার মাউন্টস %s\n" +msgid "USB controllers" +msgstr "ইউএসবি কন্ট্রলারসমূহ" -#: fs/mount.pm:74 +#: harddrake/data.pm:440 #, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "%s পার্টিশন মাউন্ট করা হচ্ছে" +msgid "USB ports" +msgstr "ইউএসবি পোর্টসমূহ" -# এখানে কি করতে হবে? দুটোই %s কিন্তু মানেটা হবে : %s ডিরেক্টরিতে %s পার্টিশন মাউন্ট করা সম্ভব হলোনা। -# দেখবেন কি করা যাবে... -#: fs/mount.pm:75 +#: harddrake/data.pm:449 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "%2$s ডিরেক্টরিতে %1$s পার্টিশন মাউন্ট করা ব্যর্থ হয়েছে" +msgid "SMBus controllers" +msgstr "SMBus কন্ট্রলারসমূহ" -#: fs/mount.pm:80 fs/mount.pm:97 +#: harddrake/data.pm:458 #, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "%s পরীক্ষা করা হচ্ছে" +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "ব্রীজ এবং সিস্টেম কন্ট্রোলার সমূহ" -#: fs/mount.pm:113 partition_table.pm:385 +#: harddrake/data.pm:469 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "%s আনমাউন্টে সমস্যা: %s" +msgid "Keyboard" +msgstr "কি-বোর্ড" -# এনেবল লিখলাম। মানেটা মাথায় আসছেনা -#: fs/mount.pm:142 +#: harddrake/data.pm:482 #, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "%s সোয়াপ পার্টিশন সক্রিয় করো" +msgid "Tablet and touchscreen" +msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use an encrypted file system" -msgstr "আপনি %s মাউন্ট পয়েন্টের জন্য একটি এনক্রিপটেড ফাইল ব্যবহার করতে পারবেন" - -#: fs/mount_options.pm:115 -#, c-format -msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" -msgstr "" - -# #msgstr "%2$s কে %1$s ফরম্যাট করা ব্যর্থ হয়েছে" -#: fs/mount_options.pm:117 -#, c-format -msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." -msgstr "" -"এই ফাইল সিস্টেমে inode প্রবেশ সময় আপডেট করবেন না\n" -"(যেমন,নিউজ সার্ভার দ্রুত করতে নিউজ স্পুলে দ্রুত প্রবেশ)।" - -#: fs/mount_options.pm:120 -#, c-format -msgid "" -"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." -msgstr "" -"শুধুমাত্র স্পষ্টভাবে মাউন্ট করতে পারে (যেমন,\n" -")(-a অপশন ফাইল সিস্টেম মাউন্ট করতে দেবে না)।" - -#: fs/mount_options.pm:123 -#, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "কোন চিহ্ন বা বিশেষ ব্লক যন্ত্রকে ফাইল সিস্টেমে ব্যাখ্যা করবেন না।" - -#: fs/mount_options.pm:125 -#, c-format -msgid "" -"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" -"containing binaries for architectures other than its own." -msgstr "" -"মাউন্টকৃত ফাইল সিস্টেমে কোন বাইনারি এক্সিকিউট করার অনুমতি দেবেন না।\n" -"এই অপশন সেই সার্ভারের জন্য ব্যবহৃত হতে পারে যেখানে সে তার নিজের চেয়ে\n" -"অন্যান্য আর্কিটেকচারের বাইনারিগুলো বেশি ধারণ করে।" - -#: fs/mount_options.pm:129 -#, c-format -msgid "" -"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" -"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" -"have suidperl(1) installed.)" -msgstr "" -"allow set-user-identifier বা set-group-identifier বিটগুলোকে কোন প্রভাব নেয়ার\n" -"অনুমতি দেবেন না। (এটা যদিও নিরাপদ দেখাচ্ছে, কিন্তু অনিরাপদ হতে পারে যদি আপনার " -"suidperl(1))\n" -"ইনস্টল করা থাকে।)" - -#: fs/mount_options.pm:133 -#, c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "ফাইল সিস্টেমকে শুধু পড়ার জন্য মাউন্ট করো।" - -#: fs/mount_options.pm:135 -#, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "সকল I/O ফাইল সিস্টেম যুগপত্‍ভাবে হওয়া উচিত।" - -#: fs/mount_options.pm:139 -#, c-format -msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." -msgstr "" - -#: fs/mount_options.pm:141 -#, c-format -msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" -msgstr "" - -#: fs/mount_options.pm:143 -#, c-format -msgid "Support user. extended attributes" -msgstr "" - -#: fs/mount_options.pm:145 -#, c-format -msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "সাধারণ ব্যবহারকারীদের লেখার ক্ষমতা দিন" - -#: fs/mount_options.pm:147 -#, c-format -msgid "Give read-only access to ordinary users" -msgstr "সাধারণ ব্যবহারকারীদের শুধু পড়ার ক্ষমতা দিন" - -#: fs/type.pm:363 -#, c-format -msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "১৬ মেগাবাইটের চাইতে ছোট পার্টিশনে আপনি JFS ব্যবহার করতে পারবেন না" - -#: fs/type.pm:364 -#, c-format -msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "৩২ মেগাবাইটের চাইতে ছোট পার্টিশনে আপনি ReiserFS ব্যবহার করতে পারবেন না" - -#: fsedit.pm:27 -#, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "/usr -এর সাথে" - -#: fsedit.pm:32 -#, c-format -msgid "server" -msgstr "সার্ভার" - -#: fsedit.pm:219 -#, c-format -msgid "" -"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" -"(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to lose all the partitions?\n" -msgstr "" -"আমি %s যন্ত্রের পার্টিশন টেবিল পড়তে পাচ্ছি না, এটা আমার জন্য খুবই কলুষিত :(\n" -"আমি এর উপর দিয়ে কাজ করতে, নষ্ট পার্টশন মুছে ফেলতে চেষ্টা করব(সব ডাটা হারিয়ে " -"যাবে!)।\n" -"অন্য সমাধান হচ্ছে Drakx কে পার্টিশন টেবিল পরিবর্তন করার অনুমতি না দেয়া।\n" -"(ভুল হচ্ছে %s)\n" -"\n" -"আপনি কি সব পার্টিশন হারাতে রাজি?\n" - -#: fsedit.pm:392 -#, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলি অবশ্যই / দিয়ে শুরু হতে হবে" - -# * = alphanumerical = বাংলাটা মনে পড়ছেনা -#: fsedit.pm:393 -#, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলিতে শুধু * অক্ষর থাকবে" - -#: fsedit.pm:394 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "এই পার্টিশনটি আগে থেকেই %s মাউন্টপয়েন্ট নামে আছে\n" - -#: fsedit.pm:398 -#, c-format -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" -msgstr "" -"আপনি একটি সফ্টওয়্যার RAID পার্টিশনকে রুট (/) হিসেবে নির্বাচন করেছেন।\n" -"/boot পার্টিশন ছাড়া কোন বুটলোডার এটা হেন্ডেল করতে পারবেনা।\n" -"অনুগ্রহ করে অবশ্যই একটি /boot পার্টিশন যোগ করুন" - -#: fsedit.pm:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " -"physical volumes" -msgstr "আপনি LVM লজিকাল ভলিউমকে %s মাউন্ট পয়েন্ট হিসেবে ব্যবহার করতে পারবেননা" - -#: fsedit.pm:406 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" -"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " -"volumes.\n" -"You should create a /boot partition first" -msgstr "" -"আপনি একটি সফ্টওয়্যার LVM লজিকাল ভলিউমকে রুট (/) হিসেবে নির্বাচন করেছেন।\n" -"/boot পার্টিশন ছাড়া কোন বুটলোডার এটা হেন্ডেল করতে পারবেনা।\n" -"অনুগ্রহ করে অবশ্যই একটি /boot পার্টিশন যোগ করুন" - -#: fsedit.pm:410 fsedit.pm:412 -#, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "root ফাইল সিস্টেমের মধ্যে এই ডিরেক্টরি থাকা উচিত" - -#: fsedit.pm:414 fsedit.pm:416 -#, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"এই মাউন্ট পয়েন্টের জন্য আপনার একটি সঠিক ফাইল সিস্টেম (ext2/ext3, reiserfs, xfs, " -"বা jfs) প্রয়োজন\n" - -#: fsedit.pm:418 -#, c-format -msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "আপনি %s মাউন্ট পয়েন্টের জন্য একটি এনক্রিপটেড ফাইল ব্যবহার করতে পারবেন" - -#: fsedit.pm:482 -#, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বন্টনের জন্য কোন খালি জায়গা নেই" - -#: fsedit.pm:484 -#, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "কিছু করার নাই" - -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1710 -#, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "ফ্লপি" - -#: harddrake/data.pm:72 -#, c-format -msgid "Zip" -msgstr "জিপ" - -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1711 -#, c-format -msgid "Hard Disk" -msgstr "ডিস্ক" - -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1712 -#, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "সিডিরম" - -#: harddrake/data.pm:107 -#, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "সিডি/ডিভিডি রাইটিং সফ্টওয়্যার" - -#: harddrake/data.pm:117 -#, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "ডিভিডি-রোম" - -#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2066 -#, c-format -msgid "Tape" -msgstr "টেপ" - -#: harddrake/data.pm:136 -#, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "ভিডিওকার্ড" - -#: harddrake/data.pm:146 -#, c-format -msgid "DVB card" -msgstr "" - -#: harddrake/data.pm:154 -#, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "টিভিকার্ড" - -#: harddrake/data.pm:163 -#, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "অন্যান্য মাল্টিমিডিয়া ডিভাইস সমূহ" - -#: harddrake/data.pm:172 -#, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "সাউন্ডকার্ড" - -#: harddrake/data.pm:185 -#, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "ওয়েব ক্যামেরা" - -#: harddrake/data.pm:199 -#, c-format -msgid "Processors" -msgstr "প্রসেসর" - -#: harddrake/data.pm:209 -#, c-format -msgid "ISDN adapters" -msgstr "ISDN এডোপ্টার সমূহ" - -#: harddrake/data.pm:220 -#, c-format -msgid "USB sound devices" -msgstr "" - -#: harddrake/data.pm:229 -#, c-format -msgid "Radio cards" -msgstr "" - -#: harddrake/data.pm:238 -#, c-format -msgid "ATM network cards" -msgstr "" - -#: harddrake/data.pm:247 -#, c-format -msgid "WAN network cards" -msgstr "" - -#: harddrake/data.pm:256 -#, c-format -msgid "Bluetooth devices" -msgstr "" - -#: harddrake/data.pm:265 -#, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "ইথারনেটকার্ড" - -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:492 -#, c-format -msgid "Modem" -msgstr "মডেম" - -#: harddrake/data.pm:292 -#, c-format -msgid "ADSL adapters" -msgstr "ADSL এডোপ্টার সমূহ" - -#: harddrake/data.pm:306 -#, c-format -msgid "Memory" -msgstr "মেমরি" - -#: harddrake/data.pm:315 -#, c-format -msgid "AGP controllers" -msgstr "AGP কন্ট্রোলার সমূহ" - -#: harddrake/data.pm:324 help.pm:187 help.pm:856 -#: install_steps_interactive.pm:964 -#, c-format -msgid "Printer" -msgstr "প্রিন্টার" - -#. -PO: these are joysticks controllers: -#: harddrake/data.pm:338 -#, c-format -msgid "Game port controllers" -msgstr "" - -#: harddrake/data.pm:347 -#, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "জয়ষ্টিক" - -#: harddrake/data.pm:357 -#, c-format -msgid "SATA controllers" -msgstr "SATA কন্ট্রলারসমূহ" - -#: harddrake/data.pm:366 -#, c-format -msgid "RAID controllers" -msgstr "RAID কন্ট্রলারসমূহ" - -#: harddrake/data.pm:375 -#, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "(E)IDE/ATA কন্ট্রলারসমূহ" - -#: harddrake/data.pm:385 -#, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Firewire কন্ট্রলারসমূহ" - -#: harddrake/data.pm:394 -#, c-format -msgid "PCMCIA controllers" -msgstr "PCMCIA কন্ট্রলারসমূহ" - -#: harddrake/data.pm:403 -#, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "SCSI কন্ট্রলারসমূহ" - -#: harddrake/data.pm:412 -#, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "ইউএসবি কন্ট্রলারসমূহ" - -#: harddrake/data.pm:421 -#, c-format -msgid "USB ports" -msgstr "ইউএসবি পোর্টসমূহ" - -#: harddrake/data.pm:430 -#, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "SMBus কন্ট্রলারসমূহ" - -#: harddrake/data.pm:439 -#, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "ব্রীজ এবং সিস্টেম কন্ট্রোলার সমূহ" - -#: harddrake/data.pm:450 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:94 -#: install_steps_interactive.pm:924 standalone/finish-install:41 -#: standalone/keyboarddrake:29 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "কি-বোর্ড" - -#: harddrake/data.pm:463 -#, c-format -msgid "Tablet and touchscreen" -msgstr "" - -#: harddrake/data.pm:472 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:957 -#, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "মাউস" - -#: harddrake/data.pm:486 -#, c-format -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -#: harddrake/data.pm:495 -#, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "স্কেনার" - -#: harddrake/data.pm:505 standalone/harddrake2:475 -#, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "অজানা/অন্যান্য" - -#: harddrake/data.pm:533 -#, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "সিপিউ #" - -#: harddrake/sound.pm:195 standalone/drakconnect:162 -#: standalone/drakconnect:637 -#, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন.... কনফিগারেশন প্রস্তাব করা হচ্ছে" - -#: harddrake/sound.pm:232 -#, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "কোন বিকল্প ড্রাইভার নেই" - -# বিকল্প -#: harddrake/sound.pm:233 -#, c-format -msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" -msgstr "" -"আপনার সাউন্ড কার্ড (%s) যা আপনি বর্তমানে ব্যবহার \"%s\" করছেন তার জন্য পরিচিত অন্য " -"কোন OSS/ALSA কোন ড্রাইভার নেই" - -#: harddrake/sound.pm:239 -#, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "সাউন্ড কনফিগারেশন" - -#: harddrake/sound.pm:241 -#, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "" -"এখানে আপনি আপনার সাউন্ড কার্ডের (%s) জন্য বিকল্প ড্রাইভার (হয় OSS অথবা ALSA) পছন্দ " -"করতে পারেন।" - -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", -#. -PO: the second %s is the name of the current driver -#. -PO: and the third %s is the name of the default driver -#: harddrake/sound.pm:246 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"আপনি বর্তমানে %s\"%s\" ড্রাইভার ব্যবহার করছেন (আপনার সাউন্ড কার্ডের স্বাভাবিক " -"ড্রাইভার \"%s\")" - -#: harddrake/sound.pm:248 -#, c-format -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -"and limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" -"OSS (Open Sound System) ছিল প্রথম সাউন্ড API. এটা হচ্ছে একটি ওএস স্বাধীন সাউন্ড " -"API (এটা বেশিরভাগ UNIX(tm) সিস্টেমে পাওয়া যায়) কিন্তু এটা খুব সাধারণ এবং " -"স্বল্পসংখ্যক API.\n" -"নতুন আর কি, OSS ড্রাইভার সব চাকা নতুন করে তৈরি করে।\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) হচ্ছে একটি নিয়ন্ত্রিত আর্কিটেকচার যা\n" -"ISA, ইউএসবি এবং PCI cards এর একটি বড় সীমা সমর্থন করে।\n" -"\n" -"এটা OSS এর চেয়ে বেশি API প্রদান করে\n" -"\n" -"alsa ব্যবহার করতে, একজন ব্যবহার করতে পারে:\n" -"- পুরাতন সমর্থিত OSS api\n" -"- নতুন ALSA api যা অনেক সুবিধা প্রদান করে কিন্তু ALSA লাইব্রেরী কতৃক ব্যবহৃত।\n" - -#: harddrake/sound.pm:262 harddrake/sound.pm:350 standalone/drakups:144 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "ড্রাইভার" - -#: harddrake/sound.pm:270 -#, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "ট্রাবল শুটিং" - -#: harddrake/sound.pm:278 -#, c-format -msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." -msgstr "" -"পুরাতন \"%s\" ড্রাইভার কালো তালিকা ভুক্ত।\n" -"\n" -"এটি কার্ণেল আনলোড করার সময় oops কে রিপোর্ট করে।\n" -"\n" -"নতুন \"%s\" শুধুমাত্র পরবর্তী বুটস্ট্র্যাপে ব্যবহৃত হবে।" - -#: harddrake/sound.pm:286 -#, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "কোন ওপেন সোর্স ড্রাইভার নেই" - -#: harddrake/sound.pm:287 -#, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"আপনার সাউন্ড কার্ডের (%s) জন্য কোন ফ্রী ড্রাইভার নেই, কিন্তু একটি অংশিদারী ড্রাইভার " -"\"%s\"-এ আছে।" - -#: harddrake/sound.pm:290 -#, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "কোন পরিচিত ড্রাইভার নেই" - -#: harddrake/sound.pm:291 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "আপনার সাউন্ড কার্ড (%s)-এর জন্য কোন পরিচিত ড্রাইভার নেই" - -#: harddrake/sound.pm:295 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:837 -#, c-format -msgid "Unknown driver" -msgstr "অপরিচিত ড্রাইভার" - -#: harddrake/sound.pm:296 -#, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "ভুল: আপনার সাউন্ড কার্ডের \"%s\" ড্রাইভারটি তালিকায় নেই" - -#: harddrake/sound.pm:310 -#, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "সাউন্ড ট্রাবল শুটিং" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:313 -#, c-format -msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" -"ক্লাসিক বাগ সাউন্ড পরীক্ষক নিম্নলিখিত কমান্ডগুলো চালু করে:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ডিফল্টভাবে আপনার কার্ড যেই ড্রাইভার \n" -"ব্যবহার করছে তা আপনাকে বলবে\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" আপনার বর্তমানে ব্যবহৃত \n" -"ড্রাইভারের কথা বলবে\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" যদি এর মডিউল (ড্রাইভার) লোড হয় বা না হয় তবে সে ব্যাপারে " -"পরীক্ষা \n" -"করতে আপনাকে সক্রিয় করে তুলবে\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" এবং \"/sbin/chkconfig --list alsa\" যদি\n" -"সাউন্ড এবং alsa সার্ভিসগুলো initlevel 3 তে চলার জন্য কন্‌ফিগার করা থাকে তাহলে \n" -"আপনাকে বলবে\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" যদি সাউন্ড বন্ধ থাকে বা না থাকে তাহলে আপনাকে বলবে\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" কোন প্রোগ্রাম সাউন্ড কার্ড ব্যবহার করছে সেটা বলবে\n" - -#: harddrake/sound.pm:339 -#, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "আমাকে যেকোন ড্রাইভার নিতে দাও" - -#: harddrake/sound.pm:342 -#, c-format -msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "ইচ্ছেমত ড্রাইভার পছন্দ" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:345 -#, c-format -msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -msgstr "" -"আপনি যদি মনে করেন যে কোন ড্রাইভার আপনার কার্ডের জন্য ঠিক হবে\n" -"তাহলে উপরের লিষ্ট থেকে আপনি একটি পছন্দ করে নিতে পারেন।\n" -"\n" -"আপনার \"%s\"-এর বর্তমান ড্রাইভার \"%s\"" - -#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:64 standalone/net_applet:65 -#: standalone/net_applet:67 -#, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "সয়ং-সনাক্ত" - -#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 -#, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "অজানা|সাধারণ" - -#: harddrake/v4l.pm:130 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "অজানা|CPH05X (bt878) [প্রচুর প্রস্তুতকারক]" - -#: harddrake/v4l.pm:131 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "অজানা|CPH06X (bt878) [প্রচুর প্রস্তুতকারক]" - -#: harddrake/v4l.pm:474 -#, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" -"বেশিরভাগ আধুনিক টিভি কার্ডের ক্ষেত্রেই GNU/Linux -এর bttv মডিউল সঠিক প্যারামিটার " -"সয়ং সনাক্ত করে।\n" -"যদি আপনার কার্ড সনাক্ত না হয়, আপনি জোর করে এই কার্ডের জন্য সঠিক টিউনার এবং " -"কার্ডের ধরণ এখানে জোর করে দিতে পারেন। যদি প্রয়োজন হয় তাহলে শুধু আপনার কার্ডের " -"প্যারামিটার নির্বাচন করুন।" - -#: harddrake/v4l.pm:477 -#, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "কার্ড মডেল:" - -#: harddrake/v4l.pm:478 -#, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "টিউনারের ধরণ:" - -#: harddrake/v4l.pm:479 -#, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "ক্যাপচার বাফারের সংখ্যা:" - -#: harddrake/v4l.pm:479 -#, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "mmap'ed ক্যাপচারের জন্য ক্যাপচার বাফারের সংখ্যা" - -#: harddrake/v4l.pm:481 -#, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "PLL সেটিং:" - -#: harddrake/v4l.pm:482 -#, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "রেডিও সাপোর্ট:" - -#: harddrake/v4l.pm:482 -#, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "রেডিও সাপোর্ট সক্রিয় করো" - -#: help.pm:12 -#, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n" -"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" -"button will reboot your computer." -msgstr "" -"চালিয়ে যাওয়ার আগে, লাইসেন্সের শর্তগুলো আপনার সাবধানতার পড়া উচিত। এটা সম্পূর্ণ\n" -"ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন পূর্ণ করে। যদি আপনি এখানকার সব শর্তের সাথে একমত \n" -"থাকেন, \"%s\" বাক্সটি চেক্‌ করুন। যদি না হয়, তাহলে \"%s\" বাটনে ক্লিক \n" -"করলে আপনার কম্পিউটার রিবুট হবে।" - -# সাম: -# \"shell\" = ? -# bash -#: help.pm:18 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" -"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be " -"authorized\n" -"to change anything except their own files and their own configurations,\n" -"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" -"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" -"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" -"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" -"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" -"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n" -"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" -"lose some information, but you will not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n" -"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n" -"at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n" -"finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" -"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" -"you're interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click on\n" -"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux একটি বহু‌-ব্যবহারকারী সিস্টেম যেখানে প্রতিটি ব্যবহারকারী নিজস্ব পছন্দ ও\n" -"ফাইলসমূহ আলাদাভাবে রক্ষণাবেক্ষণ করতে পারে। কিন্ত এসব সংযোজিত ব্যবহারকারীরা,\n" -"\"root\"‌ (যে কিনা সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটর) এর মত, তাদের নিজস্ব ফাইল ও " -"কনফিগারেশন\n" -"ছাড়া অন্য কিছু বদলাতে অনুমোদিত নয়। এটি সিস্টেমকে অনিচ্ছাকৃত বা অস্বাভাবিক পরিবর্তন " -"থেকে রক্ষা করে,\n" -"যা কিনা সম্পূর্ণ সিস্টেমের ক্ষতি করতে পারে। আপনাকে নিজের জন্য অন্তত একটি সাধারণ " -"ব্যবহারকারী\n" -" তৈরী করতে হবে -- যে অ্যাকাউন্টটি আপনি নিয়মিত কাজের জন্য ব্যবহার করবেন। যদিও " -"\"root\"\n" -" হিসেবে লগ ইন করে সব কাজই করা সম্ভব, এটি বিপদজনকও বটে! একটি ছোটখাটো ভুলের " -"কারণে\n" -" আপনার সম্পূর্ণ সিস্টেম অচল হয়ে যেতে পারে। একজন সাধারণ ব্যবহারকারী খুব বড় ভুল " -"করলেও হয়ত\n" -" কিছু তথ্য হারাতে পারে তবে সম্পূর্ণ সিস্টেমের ক্ষতি করতে পারে না।\n" -"\n" -"প্রথম ক্ষেত্রটিতে একটি আসল নাম দিন। তবে এটি অত্যাবশ্যকীয় নয় -- আপনি অন্য কিছুও " -"লিখতে\n" -"পারেন। DrakX, এর প্রথম শব্দটি নিয়ে \"%s\" এ কপি করবে, যা দিয়ে কিনা এই " -"ব্যবহারকারী\n" -"সিস্টেমে লগ ইন করবে। প্রয়োজন হলে আপনি ডিফল্ট নামটি বদল করতে পারেন। এরপর আপনাকে\n" -"একটি পাসওয়ার্ড দিতে হবে। নিরাপত্তার দৃষ্টিকোণ থেকে সাধারণ ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড, " -"\"root\" এর\n" -"পাসওয়ার্ডের মত জরুরী নয় তবে এটিকে খালি রাখা বা সহজ পাসওয়ার্ড দেয়া উচিত নয়, কারণ " -"এতে\n" -"আপনার ফাইলসমূহ অরক্ষিত থেকে যায়।\n" -"\n" -"\"%s\" তে ক্লিক করার পর আপনি আরও ব্যবহারকারী তৈরী করতে পারেন। আপনার পরিবারের\n" -"সদস্য ও বন্ধুদের জন্য আলাদা আলাদা একাউন্ট তৈরী করুন। শেষ হলে \"%s\" ক্লিক করুন।\n" -"\n" -"\"%s\" বাটনে ক্লিক করে আপনি একজন ব্যবহারকারীর ডিফল্ট \"শেল\" বদল করতে পারেন\n" -"(ডিফল্ট মান bash)।\n" -"\n" -"সব ব্যবহারকারী তৈরীর পর আপনাকে একটি বেছে নিতে হবে যা কিনা কম্পিউটার বুট করার " -"পর\n" -"স্বয়ংক্রিয়ভাবে লগইন হবে। আপনি যদি এই ফিচারে আগ্রহী হন(এবং স্থানীয় নিরাপত্তা নিয়ে " -"বিচলিত\n" -"না হন), তবে পছন্দনুযায়ী ব্যবহারকারী ও উইন্ডো ম্যানেজার নির্বাচন করুন এবং \"%s\" " -"টিতে ক্লিক\n" -"করুন। অন্যথায় \"%s\" চেকবক্সটি আনচেক করুন।" - -#: help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987 -#: standalone/draksambashare:60 -#, c-format -msgid "User name" -msgstr "ইউজারের নাম" - -# পরবর্তি -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: help.pm:52 help.pm:432 help.pm:682 install_interactive.pm:176 -#: install_steps_gtk.pm:237 install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 -#: interactive/newt.pm:321 network/thirdparty.pm:385 -#: printer/printerdrake.pm:3884 standalone/drakTermServ:412 -#: standalone/drakbackup:4102 standalone/drakbackup:4196 -#: standalone/drakbackup:4213 standalone/drakbackup:4231 ugtk2.pm:490 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "পরবর্তী" - -#: help.pm:52 -#, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "এই সুবিধাটি কি আপনি ব্যবহার করতে চান?" - -# সাম: -# secondary = সহকারী? -#: help.pm:55 -#, c-format -msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"আপনার হার্ড ড্রাইভে বর্তমানে নিম্নলিখিত লিনাক্স পার্টিশনগুলো বিদ্যমান।\n" -"আপনি উইজার্ড কর্তৃক বাছাইকৃত সেটিংসমূহ রাখতে পারেন কারণ বেশীরভাগ\n" -"সাধারণ ইনস্টলেশনের ক্ষেত্রে এটিই যথেষ্ট। যদি পরিবর্তন করতে চান, আপনাকে অন্তত একটি\n" -"রুট পার্টিশন তৈরী করতে হবে (\"/\")। পার্টিশনের সাইজ খুব ছোট না হওয়া জরুরী, কারন\n" -"অন্যথা আপনি যথেষ্ট সফ্টওয়্যার ইনস্টল করতে পারবেন না। আপনার তথ্যসমূহ আলাদা\n" -"পার্টিশনে রাখতে চাইলে, আপনাকে আরও একটি \"/home\" পার্টিশন তৈরী করতে হবে\n" -"(যা কিনা একাধিক লিনাক্স পার্টিশন থাকলেই সম্ভব)।\n" -"\n" -"পার্টিশনগুলো তালিকায় এভাবে দেখানো হয়েছে: \"নাম\", \"ধারণক্ষমতা\".\n" -"\n" -"\"নাম\" এর কাঠামো হচ্ছে: \"হার্ড ড্রাইভের ধরন\", \"হার্ড ড্রাইভ নাম্বার\",\n" -"\"পার্টিশন নাম্বার\" (যেমন, \"hda1\").\n" -"\n" -"যদি আপনার হার্ড ড্রাইভটি IDE হার্ড ড্রাইভ হলে \"হার্ড ড্রাইভের ধরন\" হবে \"hd\", " -"আর\n" -" SCSI হার্ড ড্রাইভ হলে হবে \"sd\"।\n" -"\n" -"\"হার্ড ড্রাইভ নাম্বার\", হচ্ছে \"hd\" বা \"sd\" এর পরের একটি অক্ষর। IDE হার্ড " -"ড্রাইভের\n" -"জন্য:\n" -"\n" -" * \"a\" অর্থ \"প্রাথমিক IDE কনট্রোলারে মাস্টার হার্ড ড্রাইভ\";\n" -"\n" -" * \"b\" অর্থ \"প্রাথমিক IDE কনট্রোলারে স্লেভ হার্ড ড্রাইভ\";\n" -"\n" -" * \"c\" অর্থ \"সহকারী IDE কনট্রোলারে মাস্টার হার্ড ড্রাইভ\";\n" -"\n" -" * \"d\" অর্থ \"সহকারী IDE কনট্রোলারে স্লেভ হার্ড ড্রাইভ\".\n" -"\n" -"SCSI হার্ড ড্রাইভের জন্য, \"a\" অর্থ \"সর্বনিম্ন SCSI ID\", \"b\" অর্থ\n" -"\"দ্বিতীয় সর্বনিম্ন SCSI ID\", ইত্যাদি।" - -#: help.pm:86 -#, c-format -msgid "" -"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" -"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" -"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n" -"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" -"installed." -msgstr "" -"ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ইনস্টলেশন কয়েকটি সিডি'তে ভাগ করা থাকে। যদি একটি চিহ্নিত " -"প্যাকেজ\n" -"অন্য সিডি'তে থেকে থাকে, তাহলে DrakX বর্তমান সিডি'টি বের করে দেয় এবং " -"প্রয়োজনীয়টি\n" -"প্রবেশ করাতে জিজ্ঞেস করে। যদি এরকম অনুরোধ না আসে, তাহলে \"%s\" তে ক্লিক করুন,\n" -"যথাযথ প্যাকেজগুলো ইনস্টল হবে না।" - -# সাম: -# documentation = ডকুমেন্টেশন -#: help.pm:93 -#, c-format -msgid "" -"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" -"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make " -"it\n" -"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n" -"applications.\n" -"\n" -"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n" -"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n" -"installation can still have applications from the ``Server'' category\n" -"installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the groups in the workstation category.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" -"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n" -"configure your system so that it complies as much as possible with the\n" -"Linux Standard Base specifications.\n" -"\n" -" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" -"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" -"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" -"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group.\n" -"\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" -"\n" -"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n" -"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n" -"repairing or updating an existing system.\n" -"\n" -"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n" -"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n" -"for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" -"\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes." -msgstr "" -"এখন আপনাকে নির্বাচন করতে হবে আপনি কোন কোন প্রোগ্রাম সিস্টেমে ইনস্টল করতে চান।\n" -"Mandriva Linux এর জন্য কয়েক হাজার প্যাকেজ রয়েছে, এবং ব্যাবস্থাপনার সুবিধার্থে " -"সেগুলোকে\n" -"অ্যাপ্লিকেশনের ধরন অনুযায়ী ভাগ করা হয়েছে।\n" -"\n" -"Mandriva Linux সব প্যাকেজগ্রুপসমূহ চারটি শ্রেণীতে ভাগ করে। আপনি বিভিন্ন শ্রেণীর\n" -"অ্যাপ্লিকেশনমিলিয়ে ও মিশিয়ে ইনস্টল করতে পারেন, যেমন একটি ``Workstation''\n" -"ইনস্টলেশনে আপনি ''Server'' শ্রেণী থেকে অ্যাপ্লিকেশন ইনস্টল\n" -"করতে পারেন।\n" -"\n" -" * \"%s\": আপনি যদি আপনার মেশিনটি ওয়ার্কস্টেশন হিসেবে ব্যবহার করতে চান, " -"Workstation''\n" -"শ্রেণী থেকে এক বা একাধিক গ্রুপ নির্বাচন করুন।\n" -"\n" -" * \"%s\": আপনি যদি আপনার মেশিনটি প্রোগ্রামিংএর জন্য ব্যবহার করতে চান, সে " -"অনুযায়ী\n" -"গ্রুপ নির্বাচন করুন। \"LSB\" নামের বিশেষ গ্রুপটি আপনার সিস্টেমকে এমনভাবে\n" -"কনফিগার করবে যাতে তা Linux Standard Base স্পেসিফিকেশনের সাথে যতদূর\n" -"সম্ভব সামঞ্জস্য বজায় রাখে।\n" -"\n" -"\"LSB\" গ্রুপটি নির্বাচন করলে, ডিফল্ট \"2.6\" কার্নেল সিরিজের বদলে\n" -"\"2.4\" সিরিজটি ইনস্টল হবে। এটি করা হয় সিস্টেমকে 100%%-LSB সামঞ্জস্যপূর্ণ\n" -"করার জন্য। তবে, আপনি \"LSB\" গ্রুপটি নির্বাচন না করলেও আপনার সিস্টেম প্রায়\n" -"100%%-LSB সামঞ্জস্যপূর্ণ হবে।\n" -"\n" -"* \"%s\": আপনার মেশিনটি যদি সার্ভার হিসেবে ব্যবহৃত হয়, আপনার মেশিনে কোন সাধারন\n" -" সার্ভিসসমূহ ইনস্টল করতে চান তা নির্বাচন করুন।\n" -"\n" -" * \"%s\": এখানে আপনার পছন্দ অনুযায়ী গ্রাফিক্যাল প্রতিবেশ নির্বাচন\n" -"করুন। আপনি যদি গ্রাফিক্যাল ইন্টারফেস ব্যবহার করতে চান, অন্তত একটি অবশ্যই\n" -"নির্বাচন করতে হবে।\n" -"\n" -"কোন গ্রুপ নামের উপর মাউস কার্সার রাখলে ঐ গ্রুপ সম্পর্কে টীকা প্রদর্শিত হবে।\n" -"\n" -"আপনি \"%s\" বক্সটি চেক করতে পারেন, যা কিনা প্রয়োজনীয় যদি আপনি প্যাকেজগুলো\n" -"সম্পর্কে পরিচিত হন বা কোন কোন প্যাকেজ ইনস্টল হবে তা সম্পূর্ণভাবে নিয়ন্ত্রন\n" -"করতে চান।\n" -"\n" -"\"%s\" মোডে ইনস্টলেশন শুরু করলে, আপনি সব গ্রুপ ডিসিলেক্ট করে নতুন প্যাকেজ\n" -"ইনস্টলেশন বাতিল করতে পারেন। এটি একটি বিদ্যমান সিস্টেম মেরামত ও আপডেট\n" -"করার জন্য প্রযোজ্য।\n" -"\n" -"আপনি যদি একটি সাধারণ ইনস্টলেশনের ক্ষেত্রে (আপগ্রেড নয়), সব গ্রুপ\n" -"ডিসিলেক্ট করে থাকেন, তবে একটি পপআপ ডায়ালগে সর্বনিম্ন ইনস্টলেশনের কিছু\n" -"অপশন পরামর্শ করা হবে:\n" -"\n" -"* \"%s\": একটি সক্রিয় গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপের জন্য প্রয়োজনীয় সর্বনিম্ন প্যাকেজ ইনস্টল " -"কর।\n" -"\n" -"* \"%s\": মূল সিস্টেম, প্রাথমিক ইউটিলিটিসমূহ ও তাদের ডকুমেন্টেশন ইনস্টল করে। এই " -"ইনস্টলেশনটি সার্ভার সেটআপ করার জন্য উপযুক্ত।\n" -"\n" -"* \"%s\": একটি সক্রিয় Linux সিস্টেমের জন্য জরুরী সর্বনিম্ন সংখ্যক প্যাকেজ ইনস্টল করে। " -"এ\n" -" ইনস্টলেশনে আপনি শুধু একটি কমান্ড লাইন ইন্টারফেস পাবেন। ইনস্টলেশনে মোট সাইজ প্রায় " -"৬৫\n" -" মেগাবাইট।" - -#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:24 -#, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "ওয়ার্কষ্টেশন" - -#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167 -#: share/compssUsers.pl:169 -#, c-format -msgid "Development" -msgstr "ডেভলপমেন্ট" - -#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:145 -#, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "গ্রাফিকাল পরিবেশ" - -#: help.pm:147 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:623 -#, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "আলাদাভাবে প্যাকেজ নির্বাচন" - -#: help.pm:147 help.pm:589 -#, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "আপগ্রেড" - -#: help.pm:147 install_steps_interactive.pm:581 -#, c-format -msgid "With X" -msgstr "X-এর সাথে" - -#: help.pm:147 -#, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "সাধারণ ডকুমেন্টেশন" - -#: help.pm:147 -#, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "এক্কেবারেই সল্প ইনস্টলেশন" - -#: help.pm:150 -#, c-format -msgid "" -"If you choose to install packages individually, the installer will present\n" -"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n" -"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n" -"packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n" -"right to let you know the purpose of that package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do " -"or\n" -"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" -"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n" -"one particular package may require the installation of another package. The\n" -"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n" -"to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n" -"such a floppy." -msgstr "" - -#: help.pm:181 help.pm:286 help.pm:314 help.pm:445 install_any.pm:944 -#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2636 -#: standalone/drakfont:687 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:331 -#: ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "না" - -#: help.pm:181 help.pm:286 help.pm:445 install_any.pm:944 interactive.pm:161 -#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 -#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2636 -#: standalone/drakfont:685 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:330 -#: ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "হ্যাঁ" - -#: help.pm:181 -#, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "সয়ংক্রিয় নির্ভরতা" - -# sam -#: help.pm:184 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" -"manual is similar to the one used during installation." -msgstr "" -"\"%s\": \"%s\" বাটনে ক্লিক করলে প্রিন্টার কনফিগারেশন উইজার্ড খুলবে।\n" -"প্রিন্টার কনফিগারেশন সম্বন্ধে আরো জানতে, \"স্টার্টার গাইড\" এর যথাযথ\n" -"অধ্যায়ের পরামর্শ নিন। আমাদের সহায়িকাতে দেখানো ইন্টারফেসটি, ইনস্টলেশনে\n" -"ব্যবহৃত ইন্টারফেসের অনুরুপ। " - -#: help.pm:187 help.pm:567 help.pm:856 install_steps_gtk.pm:595 -#: standalone/drakbackup:2460 standalone/drakbackup:2464 -#: standalone/drakbackup:2468 standalone/drakbackup:2472 -#: standalone/drakroam:227 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "কনফিগার" - -# সাম -#: help.pm:190 -#, c-format -msgid "" -"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" -"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you probably do not want to start any services which you do not " -"need.\n" -"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" -"server. In general, select only those services you really need. !!" -msgstr "" -"এই ডায়ালগটি আপনি বুট করার সময় কি কি সার্ভিস শুরু করতে চান তা নির্বাচন করার জন্য।\n" -"\n" -"DrakX বর্তমান ইনস্টলেশনে বিদ্যমান সব সার্ভিস দেখাবে। প্রতিটি সার্ভিস ভালভাবে দেখুন " -"এবং\n" -"বুটের সময় যেগুলো প্রয়োজন না হয়, সেগুলো আনচেক করুন।\n" -"\n" -"একটি সার্ভিস নির্বাচন করলে, সার্ভিসটি সম্পর্কে সংক্ষিপ্ত তথ্য প্রদর্শিত হবে। আপনি যদি " -"কোন সার্ভিসের\n" -"আবশ্যকতা সম্পর্কে নিশ্চিত না হন তবে ডিফল্ট মানে রেখে দেয়াই নিরাপদ।\n" -"\n" -"!! আপনি আপনার মেশিন সার্ভার হিসেবে ব্যবহার করতে চাইলে খুব সাবধান থাকবেন: আপনি " -"অবশ্যই\n" -"কোন অবাঞ্ছনীয় সার্ভিস চালু করতে চান না কারন কিছু সার্ভিস সার্ভারে সক্রিয় করাটা " -"বিপদজনক।\n" -"এক কথায়, শুধু সেসব সার্ভিসই চালু করুন যেসব আপনার প্রয়োজন। !!" - -#: help.pm:207 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system.\n" -"\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n" -"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n" -"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n" -"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" -"server which can be used by other machines on your local network as well." -msgstr "" - -#: help.pm:218 install_steps_interactive.pm:859 -#, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "হার্ডওয়্যারে ঘড়ি GMT-এ সেট করা" - -#: help.pm:218 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "সয়ংক্রিয় সময় মেলানো" - -#: help.pm:221 -#, c-format -msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" -"best suits your needs." -msgstr "" -"গ্রাফিক কার্ড\n" -"\n" -" সাধারণত ইনস্টলার আপনার মেশিনে ইনস্টলকৃত গ্রাফিক কার্ড স্বয়ংক্রিয়ভাবে সন্ধান করবে\n" -"এবং কন্‌ফিগার করবে। যদি এটি সঠিক না হয়, তাহলে আপনি এই তালিকা থেকে যেই কার্ড\n" -"আপনি ইনস্টল করেছেন সেটা বেছে নিতে পারবেন।\n" -"\n" -" এই অবস্থাতে যেখানে আপনার কার্ডের জন্য বিভিন্ন সার্ভার পাওয়া যায়, 3D \n" -"acceleration সহ অথবা ছাড়া, আপনার প্রয়োজন অনুযায়ী সেরা সার্ভার বেছে নিতে\n" -"আপনাকে জিজ্ঞেস করা হবে।" - -#: help.pm:232 -#, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n" -"\n" -"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n" -"graphical display.\n" -"\n" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" -"best suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" -"from this list the monitor which is connected to your computer.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" -"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor picture.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" -"\n" -" The system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n" -"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" -"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" -"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" -"not successful in getting the display configured." -msgstr "" - -#: help.pm:289 -#, c-format -msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" -"from this list the monitor which is connected to your computer." -msgstr "" -"মনিটর\n" -"\n" -" সাধারণত ইনস্টলার আপনার মেশিনে সংযুক্ত মনিটর স্বয়ংক্রিয়ভাবে সন্ধান করবে\n" -"এবং কন্‌ফিগার করবে। যদি এটি সঠিক না হয়, তাহলে আপনি এই তালিকা থেকে যেই মনিটর\n" -"আপনার কম্পিউটারে সংযুক্ত করেছেন সেটা বেছে নিতে পারবেন।" - -#: help.pm:296 -#, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" -"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor picture." -msgstr "" -"রেজ্যুলুশন\n" -"\n" -" এখানে আপনার গ্রাফিক্‌স হার্ডওয়্যারের রেজ্যুলুশন এবং রংয়ের গভীরতা বেছে নিতে \n" -"পারেন। আপনার প্রয়োজনের সাথে যেটি সবচেয়ে ভাল হয় তার যেকোন একটি বেছে নিন\n" -"(ইনস্টলেশনের পর আপনি তা পরিবর্তন করতে সমর্থ হবেন)। বেছে নেয়া কন্‌ফিগারেশনের\n" -"নমুনা মনিটরের ছবিতে দেখানো হচ্ছে।" - -#: help.pm:304 -#, c-format -msgid "" -"In the situation where different servers are available for your card, with\n" -"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"এই অবস্থাতে যেখানে আপনার কার্ডের জন্য বিভিন্ন সার্ভার পাওয়া যায়, 3D \n" -"acceleration সহ অথবা ছাড়া, আপনার প্রয়োজন অনুযায়ী সেরা সার্ভার বেছে নিতে\n" -"আপনাকে জিজ্ঞেস করা হবে।" - -#: help.pm:309 -#, c-format -msgid "" -"Options\n" -"\n" -" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" -"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" -"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" -"not successful in getting the display configured." -msgstr "" -"অপশন\n" -"\n" -" এই ধাপগুলো বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপনি যেখানে আপনার মেশিনের গ্রাফিকাল\n" -"ইন্টারফেস বাছাই করার অনুমতি পাবেন। সুস্পষ্টভাবেই, যদি আপনার মেশিনকে একটি সার্ভার " -"হিসেবে\n" -"ব্যবহার করতে চান, তাহলে আপনি \"%s\" দিয়ে পরীক্ষা করে নিতে পারেন, অথবা যদি " -"আপনি\n" -"সফলভাবে ডিসপ্লে কন্‌ফিগার করতে না পারেন।" - -#: help.pm:317 -#, c-format -msgid "" -"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n" -"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the available space you will have to\n" -"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n" -"logically divide it to create the space needed to install your new\n" -"Mandriva Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n" -"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n" -"available:\n" -"\n" -" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" -"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" -"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" -"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n" -"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n" -"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n" -"the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n" -"to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, " -"choose\n" -"this option. Be careful, because you will not be able to undo this " -"operation\n" -"after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n" -"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n" -"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." -msgstr "" - -#: help.pm:375 install_interactive.pm:96 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "শুণ্য স্থান ব্যবহার করো" - -#: help.pm:375 -#, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "উপস্থিত পার্টিশন ব্যবহার করো" - -#: help.pm:375 install_interactive.pm:138 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" -msgstr "উইন্ডোজ পার্টিশনের খালি জায়গা ব্যবহার করে" - -#: help.pm:375 -#, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "সম্পূর্ণ ডিস্ক মুছে ফেলো" - -#: help.pm:375 -#, c-format -msgid "Remove Windows" -msgstr "উইন্ডোজ সরাও" - -#: help.pm:375 install_interactive.pm:233 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "হাতে হাতে ডিস্ক পার্টিশন" - -#: help.pm:378 -#, c-format -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n" -"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" -"\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n" -"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n" -"similar to the installation you've just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking on that\n" -"button:\n" -"\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing on a number of similar\n" -"machines. See the Auto install section on our web site for more\n" -"information.\n" -"\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n" -"/dev/fd0\"." -msgstr "" - -#: help.pm:410 -#, c-format -msgid "Generate auto-install floppy" -msgstr "সয়ংক্রিয়-ইনস্টল ফ্লপি তৈরী করো" - -#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1314 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "জবাব" - -#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1314 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে" - -#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1317 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "প্যাকেজের নির্বাচন সংরক্ষণ করে রাখো" - -# সাম -#: help.pm:413 -#, c-format -msgid "" -"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" -"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n" -"select those partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to " -"reformat\n" -"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" -"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" -"will not be able to recover it.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandriva Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." -msgstr "" -"আপনি যদি পুরানো GNU/Linux পার্টিশন আবার ব্যবহার করতে চান, আপনি হয়ত কোন পার্টিশন " -"নতুন করে ফরম্যাট করে পুরানো তথ্য মুছে ফেলতে চাইবেন। এটি করতে হলে, ঐ পার্টিশনগুলোও " -"নির্বাচন করুন।\n" -"\n" -"মনে রাখবেন, সব পার্টিশন ফরম্যাট করা জরুরী নয়। যে পার্টিশনে অপারেটিং সিস্টেম থাকবে " -"(যেমন \"/\", \"/usr\" বা \"/var\") সেটি অবশ্যই ফরম্যাট করতে হবে কিন্তু যেসব " -"পার্টিশনের তথ্য আপনি সংরক্ষন করতে চান (সাধারনত \"/home\") সেগুলো ফরম্যাট করা " -"অত্যাবশ্যকীয় নয়।\n" -"\n" -"পার্টিশন নির্বাচন করতে সাবধানতা অবলম্বন করবেন। ফরম্যাট করলে নির্বাচিত পার্টিশনের " -"সব তথ্য মুছে যাবে এবং তা আর ফিরে পাওয়া যাবে না।\n" -"\n" -"পার্টিশন ফরম্যাট শুরু করতে \"%s\" চাপুন।\n" -"\n" -"আপনার নতুন Mandriva Linux অপারেটিং সিস্টেম ইনস্টেশনের জন্য আপনি যদি অন্য একটি " -"পার্টিশন নির্বাচন করতে, তবে \"%s\" ক্লিক করুন।\n" -"\n" -"যদি আপনি পার্টিশনের জন্য ডিস্কের খারাপ ব্লক সনাক্ত করাতে চান তাহলে \"%s\" ক্লিক " -"করুন।" - -# আগে -#: help.pm:432 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 -#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3882 -#: standalone/drakTermServ:391 standalone/drakbackup:4065 -#: standalone/drakbackup:4101 standalone/drakbackup:4212 -#: standalone/drakbackup:4227 ugtk2.pm:488 -#, c-format -msgid "Previous" -msgstr "পূর্ববর্তী" - -# সাম -#: help.pm:435 -#, c-format -msgid "" -"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n" -"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n" -"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n" -"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n" -"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n" -"updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n" -"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n" -"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"%s\" to abort." -msgstr "" -"আপনি যখন Mandriva Linux ইনস্টল করবেন, সম্ভবত প্রথম রিলিজ থেকে কিছু\n" -"প্যাকেজ আপডেট হয়ে গেছে। কোন সাধারন বা নিরাপত্তা ত্রুটি সমাধান করা হয়েছে।\n" -"আপনাকে এই সুবিধাগুলি দেয়ার লক্ষ্যে এই আপডেটগুলো ইন্টারনেট থেকে ডাউনলোড\n" -"করার সুযোগ দেয়া হয়েছে। যদি আপনার সক্রিয় ইন্টারনেট সংযোগ থাকে, \"%s\" চেক\n" -"করুন, আর \"%s\" চেক করুন যদি আপাতত ইনস্টল করতে না চান।\n" -"\n" -"\"%s\" বাছাই করলে আপাকে কিছু ওয়েব লোকেশনের তালিকা দেয়া হবে যেখান থেকে\n" -"আপডেট পাওয়া যাবে। আপনি আপনার কাছের একটি লোকেশন পছন্দ করুন। এরপর\n" -"একটি প্যাকেজ নির্বাচন করার জন্য একটি ট্রী দেখানো হবে। প্যাকেজগুলো দেখুন এবং\n" -"ডাউনলোড করে ইনস্টল করতে \"%s\" বাটন চাপুন। অথবা \"%s\" ক্লিক করে বের হয়ে আসুন।" - -# ইনস্টল -#: help.pm:445 help.pm:589 install_steps_gtk.pm:391 -#: install_steps_interactive.pm:132 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "ইনস্টল" - -# সাম -# নিরাপত্তা স্তর -#: help.pm:448 -#, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n" -"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n" -"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" -"generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" -"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n" -"Control Center.\n" -"\n" -"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n" -"security. Security messages will be sent to that address." -msgstr "" -"এই সময়ে DrakX আপনার মেশিনের জন্য আপনার ইচ্ছানুযায়ী নিরাপত্তা স্তর\n" -"বেছে নেয়ার সুযোগ দেবে। সাধারন নিয়ম অনুযায়ী, যদি একটি মেশিনে জরুরী\n" -"তথ্য থাকে বা মেশিনটি ইন্টারনেটে সংযুক্ত থাকে তবে নিরাপত্তা বাড়িয়ে দেয়া\n" -"হয়। নিরাপত্তা যত বেশী, ব্যবহারের স্বাচ্ছন্দ্য তত কমে যায়।\n" -"\n" -"আপনি যদি নিশ্চিত না হন কোন অপশনটি রাখবেন তবে ডিফল্ট অপশনটিই রাখুন।\n" -"পরবর্তীতে আপনি এটি draksec টুল (যেটি Mandriva Linux নিয়ন্ত্রন কেন্দ্রের একটি অংশ)\n" -"দিয়ে পরিবর্তন করতে পারবেন।\n" -"\n" -"\"%s\" ক্ষেত্রটিতে যিনি নিরাপত্তার দায়িত্বে নিয়োজিত তার ই-মেইল অ্যাড্রেস দিন।\n" -"নিরাপত্তা বিষয়ক বার্তাগুলো এই অ্যাড্রেসে পাঠানো হবে। " - -#: help.pm:459 -#, c-format -msgid "Security Administrator" -msgstr "সিকিউরিটি এ্যডমিনিস্ট্রেটর" - -# সাম -#: help.pm:462 -#, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" -"\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n" -"work.\n" -"\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"এই সময়ে আপনাকে Mandriva Linux যে পার্টিশনে ইনস্টল হবে তা নির্বাচন\n" -"করতে হবে। যদি আগে থেকেই পার্টিশন তৈরী থাকে, (GNU/Linux এর পুর্বের\n" -"কোন ইনস্টলেশনের কারনে বা অন্য কোন পার্টিশন টুল দিয়ে তৈরী করা) আপনি\n" -"সেগুলো ব্যবহার করতে পারেন। অন্যথায় হার্ডড্রাইভ পার্টিশন তৈরী করতে হবে।\n" -"\n" -"পার্টিশন তৈরী করতে প্রথমে একটি হার্ডড্রাইভ নির্বাচন করুন। প্রথম পার্টিশন\n" -"নির্বাচনের জন্য \"hda\", দ্বিতীয় পার্টিশনের জন্য \"hdb\", প্রথম SCSI ড্রাইভের\n" -"জন্য \"sda\" ইত্যাদি ক্লিক করুন।\n" -"\n" -"নির্বাচিত ড্রাইভটি পার্টিশন করতে নিম্নলিখিত অপশনসমূহ ব্যবহার করুন:\n" -"\n" -" * \"%s\": এই অপশনটি নির্বাচিত ড্রাইভের সব পার্টিশন মুছে দিবে\n" -"\n" -" * \"%s\": এই অপশনটি আপনার হার্ডড্রাইভের খালি অংশে স্বয়ংক্রিয়ভাবে ext3 এবং\n" -"swap পার্টিশন তৈরী করতে দিবে।\n" -"\n" -"\"%s\": আরও ফিচার ব্যবহার করার সুযোগ দেয়:\n" -"\n" -" * \"%s\": পার্টিশন টেবিলটি ফ্লপিতে সংরক্ষন করে যা কিনা পরবর্তীতে পার্টিশন\n" -"টেবিল উদ্ধার করতে কাজে লাগে। এটি খুবই গুরুত্বপুর্ণ একটি ধাপ যেটি আপনার\n" -"করা উচিত।\n" -"\n" -" * \"%s\": ফ্লপি ডিস্কে সংরক্ষিত পার্টিশন টেবিল এনে তা পুর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নেয়।\n" -"\n" -" * \"%s\": আপনার পার্টিশন টেবিল নষ্ট হলে আপনি এই অপশনটি দিয়ে তা মেরামত\n" -"করার চেষ্টা করতে পারেন। অনুগ্রহ করে সাবধানতা অবলম্বন করবেন এবং মনে রাখবেন\n" -"এই প্রক্রিয়া সবসময় সফল নাও হতে পারে।\n" -"\n" -" * \"%s\": সব পরিবর্তন বাতিল করে দিয়ে হার্ডড্রাইভের পুর্বের মূল পার্টিশন টেবিল লোড " -"করে।\n" -"\n" -" * \"%s\": এই অপশনটি অনির্বাচিত করলে, ব্যবহারকারীদের রিমুভেবল মাধ্যম যেমন\n" -"ফ্লপি এবং CD-ROM নিজে নিজে মাউন্ট/আনমাউন্ট করার প্রায়োজন পরবে।\n" -"\n" -" * \"%s\": এই অপশনটি ব্যবহার করুন যদি হার্ডড্রাইভ পার্টিশন আপনি উইজার্ডের\n" -"মাধ্যমে করতে চান। পার্টিশন সম্বন্ধে ভাল ধারনা না থাকলে এই অপশনটি পরামর্শনীয়।\n" -"\n" -" * \"%s\": এই অপশনটি ব্যবহার করে পরিবর্তনগুলো বাতিল করুন।\n" -"\n" -" * \"%s\": আপনার পার্টিশনে আরও কিছু কাজ (ধরন, অপশন ফরম্যাট) করার অপশন\n" -"দেয় ও হার্ডড্রাইভ সম্পর্কে আরও তথ্য দেয়।\n" -"\n" -" * \"%s\": পার্টিশন করা শেষ হলে এই অপশন আপনার সেটিংগুলো ডিস্কে সংরক্ষণ করবে।\n" -"\n" -"পার্টিশনের সাইজ ঠিক করতে আপনি কীবোর্ডের তীর চিহ্নিত কীগুলো ব্যবহার করতে পারেন।\n" -"\n" -"দ্রষ্টব্য: আপনি যেকোন অপশন কীবোর্ড দিয়ে নির্বাচন করতে পারেন। পার্টিশন নির্বাচন\n" -"করতে [Tab] এবং [Up/Down] তীর চিহ্নগুলো ব্যবহার করুন।\n" -"\n" -"যখন একটি পার্টিশন নির্বাচন অবস্থায় আছে, আপনি নিম্নলিখিত কীগুলো ব্যবহার করতে " -"পারেন:\n" -"\n" -" * Ctrl-c নতুন পার্টিশন তৈরী করার জন্য (যখন একটি খালি পার্টিশন নির্বাচন করা " -"হয়েছে)\n" -"\n" -" * Ctrl-d একটি পার্টিশন মুছে দিতে\n" -"\n" -" * Ctrl-m মাউন্ট পয়েন্ট সেট করতে\n" -"\n" -"বিদ্যমান ফাইল সিস্টেমের ধরন সম্পর্কে জানতে হলে \"Reference Manual\" এর\n" -"ext2FS অধ্যায়টি পড়ুন।\n" -"\n" -"আপনি যদি PPC মেশিনে ইনস্টল করেন, তাহলে আপনাকে yaboot বুটলোডারের\n" -"ব্যবহারের জন্য একটি ছোট অন্তত ১ এমবি এর HFS \"বুটস্ট্র্যাপ\" পার্টিশন তৈরী করতে " -"হবে।\n" -"আপনি যদি পার্টিশনটি আরও বড় করতে চান, যেমন ৫০ MB, আপনি কোন জরুরী বুট সমস্যার\n" -"জন্য একটি আলাদা কার্নেল এবং ramdisk তৈরী করে এই পার্টিশনে রাখতে পারেন।" - -#: help.pm:531 -#, c-format -msgid "Removable media auto-mounting" -msgstr "রিমুভযোগ্য মিডিয়া সয়ংক্রিয়ভাবে মাউন্ট করা হচ্ছে" - -#: help.pm:531 -#, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "সাধারণ/দক্ষ মোডের মধ্যে পরিবর্তন" - -#: help.pm:534 -#, c-format -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" -"Mandriva Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" - -#: help.pm:565 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" -"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in " -"the\n" -"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." -msgstr "" -"\"%s\": বর্তমান দেশ নির্বাচন পরীক্ষা করুন। আপনি যদি এই দেশের জন্য না হন,\n" -"তাহলে \"%s\" বাটনে ক্লিক করুন এবং অন্য একটি বেছে নিন। যদি আপনার দেশ\n" -"উল্লেখিত তালিকায় না থাকে, তাহলে \"%s\" বাটনে ক্লিক করে সম্পূর্ণ দেশের তালিকায় " -"পেয়ে যান।" - -#: help.pm:570 -#, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" -"found on your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n" -"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n" -"\n" -" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n" -"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n" -"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n" -"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n" -"the file system, you should use this option.\n" -"\n" -" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current " -"partitioning\n" -"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n" -"steps remain available and are similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n" -"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" - -# সাম -# ইনস্টলেশন -#: help.pm:592 -#, c-format -msgid "" -"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n" -"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n" -"you or choose another keyboard layout.\n" -"\n" -"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n" -"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" -"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" -"you may find yourself in the same situation where your native language and\n" -"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" -"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"আপনার ভাষা নির্বাচনের উপর ভিত্তি করে, DrakX স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি কীবোর্ড\n" -"কনফিগারেশন বেছে নেবে। এই নির্চনটি বাঞ্ছনীয় কিনা দেখে নিন বা অন্য একটি\n" -"লেআউট পছন্দ করুন।\n" -"\n" -"আপনার ভাষার সাথে সম্পূর্ন মিলিয়ে কীবোর্ড আপনি নাও পেতে পারেন:\n" -"যেমন যদি আপনি ইংরেজী ভাষাভাষী একজন সুইস নাগরিক হন, আপনি সুইস কীবোর্ড\n" -"ব্যবহার করতে পারেন। কিন্তু আপনি যদি ইংরেজী ভাষী হয়ে Quebec এ বসবাস\n" -"করেন আপনার পরিস্থিতি এমন হতে পারে যেখানে country-set কীবোর্ড এবং\n" -"নিজস্ব ভাষা একই নয়। যেকোন ক্ষেত্রেই আপনি আপনি একটি তালিকা থেকে সঠিক\n" -"কীবোর্ডটি বেছে নিতে পারেন।\n" -"\n" -"সমর্থিত কীবোর্ডের তালিকা দেখতে \"%s\" বাটনে ক্লিক করুন।\n" -"\n" -"যদি আপনি নন‌-ল্যাটিন বর্ণমালার কীবোর্ডে লেআউট বাছাই করেন, পরবর্তী ডায়ালগটি\n" -"আপনাকে ল্যাটিন ও নন‌-ল্যাটিন কীবোর্ডের মধ্যে সুইচ করার জন্য একটি কী বাইন্ডিং\n" -"বাছাই করতে হবে।" - -#: help.pm:610 -#, c-format -msgid "" -"The first step is to choose your preferred language.\n" -"\n" -"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n" -"documentation, and the system in general. First select the region you're\n" -"located in, then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n" -"users are to use your machine, select English as the default language in\n" -"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -"\n" -"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" -"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n" -"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 " -"will\n" -"depend on the user's choices:\n" -"\n" -" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n" -"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" -"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" -"\n" -" * Other languages will use unicode by default;\n" -"\n" -" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" -"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" -"\n" -" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n" -"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n" -"languages were been chosen.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n" -"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n" -"etc. will also be installed for that language.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on your system, you can\n" -"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n" -"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n" -"change the language settings for that particular user." -msgstr "" - -#: help.pm:648 -#, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "স্পেনীয়" - -#: help.pm:651 -#, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n" -"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n" -"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n" -"pointer up and down.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n" -"will work with nearly all mice.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n" -"you will be returned to the mouse list.\n" -"\n" -"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n" -"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n" -"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n" -"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n" -"move your mouse about." -msgstr "" - -#: help.pm:682 -#, c-format -msgid "with Wheel emulation" -msgstr "চাকার বৈশিষ্ঠ অনুহকরণ" - -#: help.pm:682 -#, c-format -msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" -msgstr "Universal | যে কোন PS/2 এবং ইউএসবি মাউস" - -#: help.pm:685 -#, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"সঠিক পোর্টটি নির্বাচন করুন। যেমন, উইন্ডোজের \"COM1\" পোর্টটি GNU/Linux-এ\n" -"\"ttyS0\" নামে পরিচিত।" - -#: help.pm:689 -#, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n" -"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n" -"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise your system.\n" -"\n" -"One caveat: do not make the password too long or too complicated because " -"you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" -"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" -"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" -"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" -"\n" -"If you want an authentication server to control access to your computer,\n" -"click on the \"%s\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" -"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." -msgstr "" - -#: help.pm:723 -#, c-format -msgid "authentication" -msgstr "অনুমোদন" - -#: help.pm:726 -#, c-format -msgid "" -"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" -"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n" -"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n" -"sector and act according to what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" -"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n" -"OS installed on your machine.\n" -"\n" -" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" -"\n" -"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" -"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" -"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if " -"you\n" -"know what you're doing." -msgstr "" - -# সাম -# emulate = এমুলেট? -#: help.pm:743 -#, c-format -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n" -"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n" -"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" -"first experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n" -"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n" -"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n" -"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n" -"operating systems which may still need print services. While quite\n" -"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n" -"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n" -"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" -"options and for managing the printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n" -"Control Center and clicking on the \"%s\" button." -msgstr "" -"এখন সময় আপনার কম্পিউটারের জন্য একটি প্রিন্টিং সিস্টেম নির্বাচন করার। অনান্য\n" -"অপারেটিং সিস্টেম আপনাকে একটি অপশন দিতে পারে কিন্তু Mandriva Linux দেবে দুটি।\n" -"প্রিন্টিং সিস্টেমগুলো বিভিন্ন কনফিগারেশনের জন্য প্রযোজ্য।\n" -"\n" -" * \"%s\" -- অর্থ হচ্ছে \"প্রিন্ট করো, সারিতে রাখবেনা\". এটি নির্বাচন করুন যদি " -"আপনার কোন\n" -"প্রিন্টারের সাথে সরাসরি সংযোগ থাকে, আপনি প্রিন্টার জ্যাম থেকে জরুরীভাবে বের হয়ে " -"যেতে\n" -"চান এবং যদি আপনার নেটওয়ার্ক প্রিন্টার না থাকে।(\"%s\" শুধুমাত্র খুবই সাধারন " -"নেটওয়ার্ক\n" -"সামলাতে পারে এবং কিছুটা ধীর হয়)। এটি আপনার GNU/Linux এর প্রথম অভিজ্ঞতা হলে\n" -"আপনার \"pdq\" ব্যবহার করাটাই শ্রেয়।\n" -"\n" -" * \"%s\" অর্থ \"সাধারন Unix প্রিন্টিং সিস্টেম\" এবং এটি আপনার স্থানীয় প্রিন্টার " -"হোক\n" -"বা পৃথিবীর অন্য প্রান্তে অবস্থিত কোন প্রিন্টারই হোক যেকোন ক্ষেত্রেই একটি উত্‍কৃষ্ট " -"সিস্টেম।\n" -"এটি কনফিগার করতে সহজ এবং পুরোনো \"lpd\" প্রিন্টিং সিস্টেমের জন্য সার্ভার বা " -"ক্লায়েন্ট\n" -"হিসেবে কাজ করতে পারে। অতএব এটি পুরানো অপারেটিং সিস্টেম যেগুলোর সার্ভিস প্রয়োজন\n" -"তাদের সাথেও সামঞ্জস্যপূর্ণ। যদিও খুব শক্তিশালী, মূল সেটআপটি প্রায় \"pdq\" এর মত " -"সহজ।\n" -"আপনি যদি \"lpd\" সার্ভার এমুলেট করতে চান, তবে \"cups-lpd\" daemon টি চালু করতে\n" -"ভুলবেন না। \"%s\" এর প্রিন্টার অপশন বাছাই করা ও প্রিন্টার ব্যবস্থাপনার জন্য একটি " -"গ্রাফিক্যাল\n" -"ইন্টারফেস রয়েছে।\n" -"\n" -"আপনার বাছাইকৃত প্রিন্টিং সিস্টেমটি যদি আপনার পরে পছন্দ না হয়,\n" -"তবে আপনি Mandriva Linux নিয়ন্ত্রন কেন্দ্র থেকে PrinterDrake চালিয়ে ও \"%s\" বাটন " -"ক্লিক\n" -"করে তা বদল করতে পারেন।" - -#: help.pm:766 -#, c-format -msgid "pdq" -msgstr "pdq" - -#: help.pm:766 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129 -#, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" - -#: help.pm:766 -#, c-format -msgid "Expert" -msgstr "দক্ষ" - -# সাম -# check উচিত spelling, zwj didn't work for me... -#: help.pm:769 -#, c-format -msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." -msgstr "" -"DrakX প্রথমে আপনার কম্পিউটারে বিদ্যমান IDE ডিভাইস সনাক্ত করবে। এটি আপনার\n" -"সিস্টেমে এক বা একাধিক PCI SCSI কার্ডের জন্যেও স্ক্যান করবে। যদি SCSI কার্ড পাওয়া\n" -"যায়, DrakX নিজে নিজেই সঠিক ড্রাইভারটি ইনস্টল করবে।\n" -"\n" -"যেহেতু হার্ডওয়্যার সনাক্তকরন কোন অব্যার্থ পক্রিয়া নয়, DrakX আপনার হার্ডড্রাইভ সনাক্ত\n" -"নাও করতে পারে। এ ক্ষেত্রে আপনাকে হার্ডওয়্যারটি নিজ হাতে নির্দিষ্ট করে দিতে হবে।\n" -"\n" -"PCI SCSI adapter নিজ হাতে নির্দিষ্ট করে দিতে হলে, DrakX আপনাকে জিজ্ঞাসা করবে\n" -"আপনি অপশন কনফিগার করতে চান কিনা। আপনার DrakX কে হার্ডওয়্যারটির নির্দিষ্ট কার্ডের\n" -"অপশনের জন্য প্রোব করতে দেয়া উচিত্‍ যা কিনা adapter ইনিশিয়ালাইজ করতে প্রয়োজন।\n" -"বেশীরভাগ ক্ষেত্রে DrakX এই কাজটি কোন ঝামেলা ছাড়াই সম্পন্ন করবে।\n" -"\n" -"DrakX যদি প্রোব করে হার্ডওয়্যারে পাঠানোর জন্য প্যারামিটারগুলো নির্ধারন করতে না " -"পারে\n" -"তাহলে আপনাকে তা নিজে হাতে কনফিগারেশন করতে হবে।\n" -" " - -#: help.pm:787 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" -"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" -"system, you can click on the button and choose a different driver." -msgstr "" -"\"%s\": যদি আপনার সিস্টেমে একটি সাউন্ড কার্ড পাওযা যায়, সেটা এখানে দেখানো হবে।\n" -"যদি আপনি জানান যে আসলে এই সাউন্ড কার্ডটি আপনার সিস্টেমে উপস্থিত নেই, তাহলে আপনি\n" -"বাটনে ক্লিক করুন এবং অন্য একটি ড্রাইভার বেছে নিন।" - -#: help.pm:789 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:991 -#: install_steps_interactive.pm:1008 -#, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "সাউন্ডকার্ড" - -#: help.pm:792 -#, c-format -msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" -"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" -"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n" -"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" -"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" -"necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" -"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" -"\n" -" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n" -"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" -"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" -"system, you can click on the button and choose a different driver.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" -"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n" -"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" -"the card if you feel the configuration is wrong.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" -"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n" -"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to " -"benefit\n" -"from full in-line help.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n" -"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n" -"\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n" -"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n" -"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n" -"Mandriva Linux Control Center.\n" -"\n" -" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." -msgstr "" - -#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:950 standalone/drakclock:100 -#: standalone/finish-install:56 standalone/finish-install:57 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "টাইমজোন" - -#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1024 -#, c-format -msgid "TV card" -msgstr "টিভি কার্ড" - -#: help.pm:856 -#, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "ISDN কার্ড" - -#: help.pm:856 -#, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "গ্রাফিকাল ইন্টারফেস" - -#: help.pm:856 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1042 -#: standalone/drakbackup:2051 -#, c-format -msgid "Network" -msgstr "নেটওয়ার্ক" - -#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1054 -#, c-format -msgid "Proxies" -msgstr "প্রক্সিসমূহ" - -#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1065 -#, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "সিকউরিটি লেভেল" - -#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1079 network/drakfirewall.pm:189 -#, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "ফায়ারওয়াল" - -#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1095 -#, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "বুটলোডার" - -#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1108 services.pm:114 -#: services.pm:157 services.pm:193 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "সার্ভিস সমূহ" - -#: help.pm:859 -#, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"হার্ড ড্রাইভ বেছে নিন যেটি আপনি আপনার নতুন ম্যান্ড্রিব লিনাক্স পার্টিশন ইনস্টল করার " -"জন্য\n" -"মুছে ফেলতে চান। সাবধান, এই ড্রাইভে থাকা সকল ডাটা হারিয়ে যাবে এবং আর কখনই\n" -"পাওয়া যাবে না!" - -#: help.pm:864 -#, c-format -msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" -"present on this hard drive." -msgstr "" -"যদি এই হার্ড ড্রাইভে থাকা সব ডাটা এবং পার্টিশন মুছে ফেলতে চান তাহলে আপনি\n" -"\"%s\"তে ক্লিক করুন। সাবধান, \"%s\"তে ক্লিক করার পর, উইন্ডোজ ডাটাসহ,\n" -"আপনি এই হার্ড ড্রাইভে থাকা কোন ডাটা এবং পার্টিশন ফিরে\n" -"পাবেন না।\n" -"\n" -"এই অপারেশনের মাধ্যমে হার্ড ড্রাইভের উপস্থিত ডাটা এবং পার্টিশন হারাতে না চাইলে \"%s" -"\"তে ক্লিক করুন।" - -#: help.pm:870 -#, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "পরবর্তী ->" - -#: help.pm:870 -#, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- পূর্ববর্তী" - -#: install2.pm:115 -#, c-format -msgid "" -"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" -"আপনার কার্ণেলের কার্ণেল মডিউলগুলোতে প্রবেশ করতে পারছে না (%s ফাইলটি হারিয়া " -"গেছে), এর স্বাভাবিক অর্থ হচ্ছে আপনার বুট ফ্লপি ইনস্টলেশন মিডিয়ামের সাথে sync এ নেই " -"(অনুগ্রহ করে একটি নতুন বুট ফ্লপি তৈরী করুন)" - -#: install2.pm:167 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "আপনাকে অবশ্যই %s-ও ফরমেট করতে হবে" - -#: install_any.pm:406 -#, c-format -msgid "Do you have further supplementary media?" -msgstr "আপনার কি আরও একটি মাধ্যম আছে?" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:409 -#, c-format -msgid "" -"The following media have been found and will be used during install: %s.\n" -"\n" -"\n" -"Do you have a supplementary installation medium to configure?" -msgstr "" - -#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3211 -#: printer/printerdrake.pm:3218 standalone/scannerdrake:182 -#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 -#: standalone/scannerdrake:248 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "সিডি-রম" - -#: install_any.pm:422 -#, c-format -msgid "Network (HTTP)" -msgstr "নেটওয়ার্ক (HTTP)" - -#: install_any.pm:422 -#, c-format -msgid "Network (FTP)" -msgstr "নেটওয়ার্ক (FTP)" - -#: install_any.pm:422 -#, c-format -msgid "Network (NFS)" -msgstr "" - -#: install_any.pm:452 -#, c-format -msgid "Insert the CD 1 again" -msgstr "১ নং সিডিটি আবার প্রবেশ করান" - -#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:866 standalone/drakbackup:114 -#, c-format -msgid "No device found" -msgstr "কোন ডিভাইস পাওয়া যায় নি" - -#: install_any.pm:483 -#, c-format -msgid "Insert the CD" -msgstr "সিডিটি প্রবেশ করান" - -# সাম -#: install_any.pm:488 -#, c-format -msgid "Unable to mount CD-ROM" -msgstr "CD-ROM মাউন্ট প্রক্রিয়া ব্যর্থ হয়েছে" - -#: install_any.pm:521 install_any.pm:542 -#, c-format -msgid "URL of the mirror?" -msgstr "mirror এর ইউ-আর-এল?" - -#: install_any.pm:526 -#, c-format -msgid "NFS setup" -msgstr "" - -#: install_any.pm:526 -#, c-format -msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" -msgstr "" - -#: install_any.pm:527 -#, c-format -msgid "Hostname of the NFS mount ?" -msgstr "" - -#: install_any.pm:527 standalone/draknfs:288 -#, c-format -msgid "Directory" -msgstr "ডিরেক্টরি" - -#: install_any.pm:580 -#, c-format -msgid "" -"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " -"correct." -msgstr "এই mirror এ কোন hdlist ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না" - -#: install_any.pm:657 -#, c-format -msgid "Removing packages prior to upgrade..." -msgstr "" - -#: install_any.pm:699 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "যে সমস্থ প্যাকেজ ইনস্টল হয়ে আছে সেগুলি পর্যবেক্ষন করা হচ্ছে..." - -#: install_any.pm:703 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "আপগ্রেড করার জন্য প্যাকেজ খোঁজা হচ্ছে..." - -#: install_any.pm:781 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done." -msgstr "" -"আপনার সিডিরম পরিবর্তন করুন!\n" -"অনুগ্রহ করে \"%s\" লেখা সিডিরমটি আপনার ড্রাইভে প্রবেশ করান এবং যখন সেটা হয়ে যাবে " -"ঠিক আছে চাপুন।" - -#: install_any.pm:793 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "কপি সম্পন্ন হচ্ছে" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:935 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They do not have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"আপনি নিম্মলিখিত সার্ভার(গুলো) বেছে নিয়েছেন: %s\n" -"\n" -"\n" -"এই সার্ভারগুলো ডিফল্টভাবেই চালু করা থাকে। তাদের কোন নিরাপত্তা সমস্যা\n" -"নেই, কিন্তু নতুন কিছুর ক্ষেত্রে তার প্রয়োজন আছে। সেক্ষেত্রে আপনি অবশ্যই সেগুলোকে\n" -"যত তাড়াতাড়ি সম্ভব আপগ্রেড করার ক্ষেত্রে নিশ্চিত হোন।\n" -"\n" -"\n" -"আপনি কি আসলেই এই সার্ভারগুলো ইনস্টল করতে চান?\n" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:958 -#, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"আপনার সিস্টেম আপগ্রেড করার ক্ষেত্রে নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলো মুছে যাবে: %s\n" -"\n" -"\n" -"আপনি কি আসলেই এই প্যাকেজগুলো মুছে ফেলতে চান?\n" - -#: install_any.pm:1394 partition_table.pm:597 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "%s ফাইল পড়াতে ত্রুটি" - -# সাম -#: install_any.pm:1628 -#, c-format -msgid "The following disk(s) were renamed:" -msgstr "নিম্নলিখিত ডিস্কগুলো নামান্তর করা হয়েছে:" - -# সাম -#: install_any.pm:1630 -#, c-format -msgid "%s (previously named as %s)" -msgstr "%s (পূর্বের নাম %s)" - -#: install_any.pm:1670 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"একটি ভুল হয়ে গেছে - কোন সঠিক যন্ত্র পাওয়া যায়নি যেখানে নতুন ফাইল সিস্টেম তৈরি করা " -"হবে। অনুগ্রহ করে এই সমস্যার কারণের জন্য আপনার হার্ডওয়্যার পরীক্ষা করুন" - -#: install_any.pm:1714 -#, c-format -msgid "HTTP" -msgstr "এইচ-টি-টি-পি" - -#: install_any.pm:1714 -#, c-format -msgid "FTP" -msgstr "এফ-টি-পি" - -# সাম -#: install_any.pm:1714 -#, c-format -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -# সাম -#: install_any.pm:1737 -#, c-format -msgid "Please choose a media" -msgstr "অনুগ্রহ করে একটি মিডিয়া নির্বাচন করুন" - -#: install_any.pm:1753 -#, c-format -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "এই ফাইলটি আগে থেকেই আছে। করব?" - -#: install_any.pm:1757 -#, c-format -msgid "Permission denied" -msgstr "অনুমতি প্রদান করা হয়নি" - -#: install_any.pm:1806 -#, c-format -msgid "Bad NFS name" -msgstr "" - -# সাম -#: install_any.pm:1827 -#, c-format -msgid "Bad media %s" -msgstr "অগ্রহণযোগ্য মিডিয়া %s" - -#: install_any.pm:1877 -#, c-format -msgid "Can not make screenshots before partitioning" -msgstr "পার্টিশন করার আগে স্ক্রিনশট তৈরী করা যায়নি" - -#: install_any.pm:1884 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "%s -এ ইনস্টল করার পরে স্ক্রিনশট পাওয়া যাবে" - -#: install_gtk.pm:136 -#, c-format -msgid "System installation" -msgstr "সিস্টেম ইনস্টলেশন" - -#: install_gtk.pm:139 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "সিস্টেম কনফিগারেশন" - -#: install_interactive.pm:23 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"আপনার কম্পিউটারের কিছু হার্ডওয়্যার কাজ করার জন্য ``মালিকানার'' ড্রাইভার প্রয়োজন।\n" -"আপনি তাদের সম্পর্কে এখান থেকে তথ্য নিতে পারবেন: %s" - -#: install_interactive.pm:63 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"আপনার অবশ্যই একটি root পার্টিশন থাকতে হবে।\n" -"সেকারণে, একটি পার্টিশন তৈরি করুন (অথবা ইতিমধ্যেই তৈরি একটিতে ক্লিক করুন)।\n" -"তারপর ``Mount point'' বেছে নিন এবং সেটাকে `/' তে সেট করুন" - -#: install_interactive.pm:68 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"আপনার কোন swap পার্টিশন নেই\n" -"\n" -"তবুও আগাবো?" - -#: install_interactive.pm:71 install_steps.pm:215 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "আপনার /boot/efi -এ অবশ্যই একটি FAT পার্টিশন থাকতে হবে" - -#: install_interactive.pm:98 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "নতুন পার্টিশন তৈরী করার জন্য যথেষ্ট পরিমান খালি জায়গা নেই" - -#: install_interactive.pm:106 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "আগের পার্টিশনগুলি ব্যবহার করো" - -#: install_interactive.pm:108 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "ব্যবহারের জন্য এখানে উপস্থিত কোন পার্টিশন নেই" - -#: install_interactive.pm:115 -#, c-format -msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" -msgstr "লুপ ব্যাকের জন্য উইন্ডোজের পার্টিশন ব্যবহার করো" - -#: install_interactive.pm:118 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Linux4Win-এর জন্য আপনি কোন পার্টিশন ব্যবহার করতে চান?" - -#: install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "সাইজ পছন্দ করো" - -#: install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "মেগাবাইটে রুট পার্টিশনের সাইজ:" - -#: install_interactive.pm:122 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "মেগাবাইটে সোয়াপ পার্টিশনের সাইজ:" - -#: install_interactive.pm:131 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "লুপব্যাকে ব্যবহারের জন্য কেন FAT পার্টিশন নেই (অথবা পর্যাপ্ত জায়গা নেই)" - -#: install_interactive.pm:140 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "আপনি কোন পার্টিশন রি-সাইজ করতে চান?" - -#: install_interactive.pm:154 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT আকার পরিবর্তক আপনার পার্টিশন হস্তক্ষেপ করতে পারেনি, \n" -"নিম্নের এই সমস্যাগুলো হয়েছে: %s" - -#: install_interactive.pm:157 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" -msgstr "আপনার উইন্ডোজের পার্টিশনের সাইজ হিসেব করা হচ্ছে" - -#: install_interactive.pm:164 -#, c-format -msgid "" -"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " -"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mandriva Linux installation." -msgstr "" -"আপনার উইন্ডোজের পার্টিশনটি প্রচন্ড অসম। অনুগ্রহ করে আপনার কম্পিউটারটি উইন্ডোজে রি-বুট " -"করে, ``defrag'' ইউটিলিটি চালান, পরে রি-ষ্টার্ট করে আবার মেনড্রক ইনস্টলেশন চালান।" - -#: install_interactive.pm:167 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"\n" -"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" -"\n" -"\n" -"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " -"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " -"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" -"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " -"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " -"your data.\n" -"\n" -"\n" -"When sure, press %s." -msgstr "" -"সতর্ক বানী!\n" -"\n" -"DrakX এখন আপনার উইন্ডোজের পার্টিশন আকার পরিবর্তন করবে।\n" -"\n" -"\n" -"খুবই সাবধান: এই কার্যক্রমটি বিপদজ্জনক। আপনি যদি এরকম আগে করে না থাকেন, তাহলে " -"আপনাকে ইনস্টলেশন থেকে বের হয়ে, উইন্ডোজের কমান্ডপ্রমপ্ট থেকে \"chkdsk c:\" চালাতে " -"হবে (লক্ষ্য রাখবেন, \"scandisk\"-এর মত গ্রাফিক্যাল প্রোগ্রামগুলি যথেষ্ট নয়, আপনাকে " -"অবশ্যই কমান্ডপ্রমপ্ট থেকে \"chkdsk\" চালাতে হবে), ঐচ্ছিকভাবে defrag চালাতে পরেন, " -"পরে ইনস্টলেশন পুনরায় শুরু করবেন। আপনকে আপনার ডাটা ব্যাকআপ করা উচিত্‍‌।\n" -"\n" -"\n" -"নিশ্চিত্‍‌ হলে %s চাপুন।" - -#: install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" -msgstr "আপনি কোথায় উইন্ডোজের জন্য কোন সাইজটি রাখতে চান" - -#: install_interactive.pm:180 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "পার্টিশনসমূহ %s" - -#: install_interactive.pm:189 -#, c-format -msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" -msgstr "উইন্ডোজ পার্টিশন আকার পরিবর্তন করা হচ্ছে" - -#: install_interactive.pm:194 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT আকার পরিবর্তন ব্যর্থ হয়েছে: %s" - -#: install_interactive.pm:209 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"রি-সাইজ করার জন্য কোন FAT পার্টিশন নেই (অথবা যথেষ্ট পারিমান ফাঁকা জায়গা নেই)" - -#: install_interactive.pm:214 -#, c-format -msgid "Remove Microsoft Windows®" -msgstr "উইন্ডোজ(TM) মুছে ফেলো" - -#: install_interactive.pm:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "সম্পূর্ণ ডিস্ক মুছে ফেলো" - -#: install_interactive.pm:216 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "আপনার একের অধিক হার্ড ড্রাইভ আছে, আপনি কোনটাতে লিনাক্স ইনস্টল করতে চান?" - -#: install_interactive.pm:222 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "%s ড্রাইভে উপস্থিত সমস্থ ডাটা এবং পার্টিশন নষ্ট হয়ে যাবে" - -#: install_interactive.pm:237 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "fdisk ব্যবহার করো" - -#: install_interactive.pm:240 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"এখন আপনি %s-কে পার্টিশন করতে পারেন।\n" -"যখন হয়ে যাবে, তখন `w' চেপে সেভ করতে ভূলবেননা" - -#: install_interactive.pm:276 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "আমি ইনস্টল করার জন্য কোন জায়গা পাচ্ছিনা" - -#: install_interactive.pm:280 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX পার্টিশন সহায়ক এই সমস্থ সমাধান পেয়েছে:" - -#: install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "পার্টিশনে ব্যার্থ: %s" - -#: install_interactive.pm:295 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "নেটওয়ার্ককে চালু করা হচ্ছে" - -#: install_interactive.pm:300 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "নেটওয়ার্ককে বন্ধ করা হচ্ছে" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_messages.pm:10 -#, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandriva " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " -"be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " -"occurrence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " -"no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to Mandriva.\n" -"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " -"as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " -"Mandriva S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" -msgstr "" - -#: install_messages.pm:90 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" -"Software included may be covered by patents in your country. For example, " -"the\n" -"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" -"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " -"patent\n" -"may be applicable to you, check your local laws." -msgstr "" -"সাবধান: বিনামূল্যের সফ্‌টওয়্যার পেটেন্‌ট মুক্ত হওয়ার প্রয়োজন নেই, এবং কিছু বিনামূল্যের\n" -"সফ্‌টওয়্যার আপনার দেশ কর্তৃক পেটেন্‌টকৃত হতে পারে। উদাহরণস্বরুপ, অতিরিক্ত ব্যবহারের\n" -"জন্য MP3 decoder একটি লাইসেন্স যুক্ত থাকে (বিস্তারিত জানার জন্য দেখুন\n" -"http://www.mp3licensing.com । আপনি যদি অনিশ্চিত হোন যদি এর যেকোন\n" -"একটি আপনার জন্যও প্রযোজ্য হতে পারে, আপনার স্থানীয় আইন পরীক্ষা করুন।" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_messages.pm:98 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_messages.pm:131 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandriva " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." -msgstr "" -"অভিনন্দন, ইনস্টলেশন পুরোপুরিভাবে হয়ে গেছে।\n" -"দ্নবুট মিডিয়া সরিয়ে ফেলুন, এবং পুনরায় চালু করার জন্য return চাপুন।\n" -"\n" -"\n" -"এই সংস্করণের ম্যান্ড্রিব লিনাক্সের তথ্য এখানে পাওয়া যাচ্ছে,\n" -"কোন প্রকার সমস্যার সমাধান এখানে পাওয়া যাচ্ছে:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"আপনার সিস্টেম কন্‌ফিগার করার তথ্য অফিসিয়াল ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ব্যবহারকারীর গাইডের\n" -"ইনস্টল হবার পরের অধ্যায়ে পাওয়া যাবে।" - -#: install_steps.pm:250 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "%s নকল মাউন্ট পয়েন্ট" - -#: install_steps.pm:482 -#, c-format -msgid "" -"Some important packages did not get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"কিছু গুরুত্বপূর্ণ প্যাকেজ সঠিকভাবে ইনস্টল হয়নি।\n" -"হয় আপনার সিডিরম ড্রাইভ অথবা আপনার সিডিরম ত্রুটিপূর্ণ।\n" -"কোন ইনস্টল কম্পিউটারে \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" কমান্ডের মাধ্যমে সিডিরম " -"পরীক্ষাকরুন\n" - -#: install_steps_auto_install.pm:68 install_steps_stdio.pm:27 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "`%s' স্টেপে প্রবেশ করছি\n" - -#: install_steps_gtk.pm:181 -#, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"আপনার সিস্টেমের রিসোর্স খুব কম। ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ইনস্টল করার সময় আপনি সমস্যার " -"মুখোমুখি\n" -"হতে পারেন. যদি সেটা ঘটে, তাহলে আপনাকে এর পরিবর্তে টেক্স ইনস্টল করতে হবে। এর " -"জন্য,\n" -"যখন সিডিরম থেকে বুট হবে তখন `F1' চাপুন, তারপর `text' লিখুন।" - -#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:605 -#, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "প্যাকেজ গ্রুপ নির্বাচন" - -#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:548 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "মোট সাইজ: %d / %d এমবি" - -#: install_steps_gtk.pm:299 -#, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "বাজে প্যাকেজ" - -#: install_steps_gtk.pm:301 -#, c-format -msgid "Version: " -msgstr "ভার্সন:" - -#: install_steps_gtk.pm:302 -#, c-format -msgid "Size: " -msgstr "সাইজ:" - -#: install_steps_gtk.pm:302 -#, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d KB\n" - -#: install_steps_gtk.pm:303 -#, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "প্রাধান্য:" - -#: install_steps_gtk.pm:336 -#, c-format -msgid "You can not select/unselect this package" -msgstr "আপনি এই প্যাকেজটি নির্বাচন/অ-নির্বাচন করতে পারবেন না" - -#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:331 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "%s না থাকার কারনে" - -#: install_steps_gtk.pm:341 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "%s যথেষ্ট না হবার কারনে" - -#: install_steps_gtk.pm:342 -#, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "%s প্রচারের চেষ্টা চলছে" - -#: install_steps_gtk.pm:343 -#, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "%s রাখার কারণে" - -#: install_steps_gtk.pm:348 -#, c-format -msgid "" -"You can not select this package as there is not enough space left to install " -"it" -msgstr "" -"আপনি এই প্যাকেজটি নির্বাচন করতে পারবেননা যেহেতু এটা ইনস্টল করার জন্য যথেষ্ট জায়গা " -"ফাঁকা নেই" - -#: install_steps_gtk.pm:351 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "এই প্যাকেজগুলি ইনস্টল হতে যাচ্ছে" - -#: install_steps_gtk.pm:352 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "এই প্যাকেজগুলি অপসরিত হতে যাচ্ছে" - -#: install_steps_gtk.pm:376 -#, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" -msgstr "এটি একটি বাধ্যতামূলাক প্যাকেজ, এটি কোনভাবেই বাদ দেয়া যাবেনা" - -#: install_steps_gtk.pm:378 -#, c-format -msgid "You can not unselect this package. It is already installed" -msgstr "" -"আপনি এই প্যাকেজটির অ-নির্বাচন করতে পারবেন না, এটা আগে থেকেই ইনস্টল হয়ে আছে" - -#: install_steps_gtk.pm:381 -#, c-format -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"এই প্যাকেজটি অবশ্যই আপগ্রেড করতে হবে।\n" -"আপনি কি নিশ্চিত্‍‌ এটা অ-নির্বাচন করতে চান?" - -#: install_steps_gtk.pm:384 -#, c-format -msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "আপনি এই প্যাকেজটি অ-নির্বাচন করতে পারবেন না। এটা অবশ্যই আপগ্রেড হতে হবে" - -#: install_steps_gtk.pm:389 -#, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "সংয়-নির্বাচিত প্যাকেজগুলি দেখাও" - -# সাম -#: install_steps_gtk.pm:394 -#, c-format -msgid "Load/Save selection" -msgstr "নির্বাচনসমূহ লোড/সংরক্ষণ করো" - -#: install_steps_gtk.pm:395 -#, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "প্যাকেজের নির্বাচন আপগ্রেড করা হচ্ছে" - -#: install_steps_gtk.pm:400 -#, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "সর্বনিম্ন ইনস্টল" - -#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:467 -#, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "আপনি যেই প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে চান তা পছন্দ করুন" - -#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:691 -#, c-format -msgid "Installing" -msgstr "ইনস্টলেশন" - -#: install_steps_gtk.pm:457 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "কোন বিস্তারিত ছাড়া" - -#: install_steps_gtk.pm:472 -#, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "সময় বাকী আছে" - -#: install_steps_gtk.pm:473 -#, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "নির্ধারণ চলছে" - -#: install_steps_gtk.pm:500 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d প্যাকেজ সমূহ" - -#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:719 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"আপনার সিডিরম পরিবর্তন করুন!\n" -"অনুগ্রহ করে \"%s\" লেখা সিডিরমটি আপনার ড্রাইভে প্রবেশ করান এবং যখন সেটা হয়ে যাবে " -"ঠিক আছে চাপুন।\n" -"যদি সেটা আপনার না থাকে, এই সিডিরম থেকে ইনস্টলেশন এড়িয়ে যেতে বাতিল চাপুন।" - -#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:730 -#, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "প্যাকেজগুলো বিন্যস্ত করতে গিয়ে একটি ভুল ছিল:" - -#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:734 -#, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "এই প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে সমস্যা হয়েছে:" - -#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:730 -#: install_steps_interactive.pm:734 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "তবুও যাব?" - -#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:910 steps.pm:30 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "সারাংশ" - -#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:906 -#: install_steps_interactive.pm:1055 -#, c-format -msgid "not configured" -msgstr "কনফিগার করা হয়নি" - -#: install_steps_gtk.pm:668 -#, c-format -msgid "" -"The following installation media have been found.\n" -"If you want to skip some of them, you can unselect them now." -msgstr "" -"নিম্নলিখিত ইনস্টলেশন মিডিয়া পাওয়া গেছে।\n" -"যদি আপনি এগুলোর মধ্যকার কিছু এড়িয়ে যেতে চান, তাহলে এখন সেগুলোকে অনির্বাচিত করুন।" - -# সাম -#: install_steps_gtk.pm:677 -#, c-format -msgid "" -"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " -"before installation.\n" -"It will then continue from the hard drive and the packages will remain " -"available once the system is fully installed." -msgstr "" -"ইনস্টলেশনের আগে আপ‌নি সিডির তথ্যসমূহ হার্ডডিস্কে কপি করতে পারেন।\n" -" এরপর হার্ডডিস্ক থেকে ইনস্টলেশন চলতে থাকবে এবং সিস্টেম সম্পূর্ন ইনস্টলেশনের পরও " -"প্যাকেজগুলো রয়ে যাবে।" - -# সাম -#: install_steps_gtk.pm:679 -#, c-format -msgid "Copy whole CDs" -msgstr "CD গুলো সম্পুর্ন কপি করো " - -#: install_steps_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার কীবোর্ড বিন্যাস পছন্দ করুন।" - -#: install_steps_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "এখানে উপস্থিত সমস্ত কীবোর্ডের তালিকা রয়োছে" - -#: install_steps_interactive.pm:127 -#, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "ইনস্টল/আপগ্রড" - -#: install_steps_interactive.pm:128 -#, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "এটা কি একটি ইনস্টলেশন না আপগ্রেড?" - -#: install_steps_interactive.pm:134 -#, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "%s আপগ্রড করো" - -#: install_steps_interactive.pm:147 -#, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "%s -এর জন্য এনক্রিপশন কী" - -#: install_steps_interactive.pm:170 -#, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "আপনার মাউসের ধরণ পছন্দ করুন" - -#: install_steps_interactive.pm:171 -#, c-format -msgid "Mouse choice" -msgstr "" - -#: install_steps_interactive.pm:180 standalone/mousedrake:46 -#, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "মাউস পোর্ট" - -#: install_steps_interactive.pm:181 standalone/mousedrake:47 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার মাউসটি যে সিরিয়াল পোর্টের সাথে সংযুক্ত আছে তা পছন্দ করুন।" - -#: install_steps_interactive.pm:191 -#, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "মাউসের বাটনগুলোর অনুকরণ" - -#: install_steps_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "২ বাটন বিশিষ্ট মাউসকে অনুকরণ করো" - -#: install_steps_interactive.pm:194 -#, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "৩ বাটন বিশিষ্ট মাউসকে অনুকরণ করো" - -#: install_steps_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: install_steps_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "PCMCIA কার্ডগুলি কনফিগার করা হচ্ছে..." - -#: install_steps_interactive.pm:222 -#, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: install_steps_interactive.pm:222 -#, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE কনফিগারেশন চলছে" - -#: install_steps_interactive.pm:242 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "কোন পার্টিশন বরাদ্দ নেই" - -#: install_steps_interactive.pm:245 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট খোঁজার জন্য পার্টিশনগুলি স্কেন করা হচ্ছে" - -#: install_steps_interactive.pm:252 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলি পছন্দ করুন" - -#: install_steps_interactive.pm:300 -#, c-format -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"১ মেগাবাইটের bootstrap এর জন্য খালি জায়গা নেই! ইনস্টল অগ্রসর হবে, কিন্তু আপনার " -"সিস্টেম বুট করার জন্য, আপনাকে DiskDrake থেকে bootstrap পার্টিশন তৈরী করতে হবে" - -# সাম: bootstrap = বুটস্ট্র্যাপ? -#: install_steps_interactive.pm:305 -#, c-format -msgid "" -"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " -"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " -"DiskDrake" -msgstr "" -"আপনাকে একটি PPC PReP Boot বুটস্ট্র্যাপ তৈরী করতে হবে! ইনস্টলেশন অগ্রসর হবে, তবে " -"আপনার সিস্টেম বুট করার জন্য, DiskDrake এর বুটস্ট্র্যাপ পার্টিশনটি প্রয়োজন" - -#: install_steps_interactive.pm:341 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "ফরমেট করার জন্য পার্টিশনটি পছন্দ করুন" - -#: install_steps_interactive.pm:343 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "খারাপ ব্লক চেক করব?" - -#: install_steps_interactive.pm:371 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"%s ফাইল সিস্টেম পরীক্ষা করতে ব্যার্থ হয়েছে। আপনি কি এই ত্রুটিগুলি সারাতে চান? (মনে " -"রাখবেন যে আপনি ডাটা হারাতে পারেন)" - -#: install_steps_interactive.pm:374 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ন হবার জন্য যথেষ্ট swap জায়গা নেই, অনুগ্রহ করে কিছু যোগ করুন" - -#: install_steps_interactive.pm:383 -#, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "উপস্থিত প্যাকেজসমুহ পর্যবেক্ষন করে আবার RMP ডাটাবেইজ তৈরী করা হচ্ছে..." - -#: install_steps_interactive.pm:384 install_steps_interactive.pm:436 -#, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "বরাদ্দকৃত প্যাকেজসমূহ খোঁজা হচ্ছে..." - -#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:810 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "আপনি একটি মিরর পছন্দ করুন যেখান থেকে প্যাকেজগুলি নেবেন" - -#: install_steps_interactive.pm:445 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"আপনার সিস্টেমর (%d > %d) ইনস্টল বা আপগ্রেড করার জন্য যথেষ্ট পরিমান জায়গা নেই" - -# সাম -#: install_steps_interactive.pm:479 -#, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection.\n" -"The format is the same as auto_install generated files." -msgstr "" -"অনুগ্রহ করে প্যাকেজ নির্বাচন লোড বা সংরক্ষণ বাছাই করুন।\n" -"এই ফরম্যাটটি auto_install দ্বারা তৈরী ফাইলসমূহের মত।" - -#: install_steps_interactive.pm:481 -#, c-format -msgid "Load" -msgstr "চাপ" - -#: install_steps_interactive.pm:481 standalone/drakbackup:4083 -#: standalone/drakbackup:4153 standalone/logdrake:175 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "সংরক্ষণ" - -# সাম: -# bad has been translated in many ways... নষ্ট, বাজে, খারাপ... please clarify -#: install_steps_interactive.pm:489 -#, c-format -msgid "Bad file" -msgstr "অগ্রহণযোগ্য ফাইল" - -#: install_steps_interactive.pm:562 -#, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "উপস্থিত জায়গার চাইতে নির্বাচিত সাইজটি অনেক বড়" - -#: install_steps_interactive.pm:577 -#, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "ইনস্টলের ধরণ" - -#: install_steps_interactive.pm:578 -#, c-format -msgid "" -"You have not selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"আপনি প্যাকেজের কোন গ্রুপ নির্বাচন করেননি।\n" -"অনুগ্রহ করে আপনি যে ক্ষুদ্রাকৃতির ইনস্টলেশন চান তা পছন্দ করুন:" - -#: install_steps_interactive.pm:582 -#, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "সাধারন নির্দেশিকার সাথে (পরামর্শ দেয়া হচ্ছে!)" - -#: install_steps_interactive.pm:583 -#, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "এক্কেবারেই ক্ষুদ্র ইনস্টলেশন (বিশেষ করে কোন urpmi ছাড়া)" - -#: install_steps_interactive.pm:622 standalone/drakxtv:52 -#, c-format -msgid "All" -msgstr "সকল" - -#: install_steps_interactive.pm:661 -#, c-format -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"নিচের লিষ্টের সব সিডিগুলি আপনার থাকেল, ঠিক আছে ক্লিক্ করুন।\n" -"এগুলির কোনটিই যদি না থাকে তাহলে, বাতিল ক্লিক্ করুন।\n" -"যদি কিছু সিডি না থাকে, তাহলে সেগুলি অনির্বাচিত করে ঠিক আছে ক্লিক্ করুন।" - -#: install_steps_interactive.pm:666 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "\"%s\" লেভেলের সিডি-রম" - -#: install_steps_interactive.pm:691 -#, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "ইনস্টলেশনের প্রস্তুতি চলছে" - -#: install_steps_interactive.pm:699 -#, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"%s প্যাকেজ সমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে\n" -"%d%%" - -#: install_steps_interactive.pm:748 -#, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "ইনস্টলের পরের কনফিগারেশন" - -#: install_steps_interactive.pm:755 -#, c-format -msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "" - -#: install_steps_interactive.pm:783 -#, c-format -msgid "Updates" -msgstr "আপডেট" - -#: install_steps_interactive.pm:784 -#, c-format -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates?" -msgstr "" -"আপনি এখন আপডেট প্যাকেজ ডাউনলোড করতে পারবেন। এই প্যাকেজগুলো\n" -"এই ডিস্ট্রিবিউশন রিলিজ হবার পর আপডেট করতে পারেন। তারা নিরাপত্তা\n" -"বা ত্রুটি নির্দিষ্ট ধারণ করতে পারে।\n" -"\n" -"এই প্যাকেজগুলো ডাউনলোড করতে, আপনার ইন্টারনেট সংযুক্তিতে কাজ করতে\n" -"হবে।\n" -"\n" -"আপনি কি ইনস্টল আপডেট করতে চান?" - -#: install_steps_interactive.pm:805 -#, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "উপস্থিত মিররের তালিকার জন্য Mandriva Linux-এ সংযুক্ত করা হচ্ছে..." - -#: install_steps_interactive.pm:824 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "প্যাকেজের তালিকার জন্য মিররের সাথে সংযুক্ত করা হচ্ছে..." - -#: install_steps_interactive.pm:828 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "%s মিররের সাথে সংযুক্ত হওয়া গেলনা" - -#: install_steps_interactive.pm:828 -#, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "আপনি কি আবার চেষ্টা করতে চান?" - -#: install_steps_interactive.pm:855 standalone/drakclock:45 -#: standalone/finish-install:56 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "আপনার টাইমজোন কি?" - -#: install_steps_interactive.pm:860 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে সময় মেলাও (NTP ব্যবহার করে)" - -#: install_steps_interactive.pm:868 -#, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP সার্ভার" - -#: install_steps_interactive.pm:923 install_steps_interactive.pm:931 -#: install_steps_interactive.pm:949 install_steps_interactive.pm:956 -#: install_steps_interactive.pm:1107 services.pm:133 -#: standalone/drakbackup:1596 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "সি" - -#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:990 -#: install_steps_interactive.pm:1007 install_steps_interactive.pm:1023 -#: install_steps_interactive.pm:1034 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "হার্ডওয়্যার" - -#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:978 -#, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "দূরবর্তী CUPS সার্ভার" - -#: install_steps_interactive.pm:969 -#, c-format -msgid "No printer" -msgstr "কোন প্রিন্টার নেই" - -#: install_steps_interactive.pm:1011 -#, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "আপনার কি একটি ISA সাউন্ড কার্ড আছে?" - -#: install_steps_interactive.pm:1013 -#, c-format -msgid "" -"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " -"card" -msgstr "" -"ইনস্টল শেষ হবার পরে সাউন্ড কার্ড কনফিগার করার জন্য \"alsaconf\" অথবা \"sndconfig" -"\" চালাও" - -#: install_steps_interactive.pm:1015 -#, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "কোন সাউন্ডকার্ড সনাক্ত হয়নি, ইনস্টলের পরে \"harddrake\" দিয়ে চেষ্টা করুন" - -#: install_steps_interactive.pm:1035 -#, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "গ্রাফিকাল ইন্টারফেস" - -#: install_steps_interactive.pm:1041 install_steps_interactive.pm:1053 -#, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "নেটওয়ার্ট এবং ইন্টারনেট" - -#: install_steps_interactive.pm:1055 -#, c-format -msgid "configured" -msgstr "কনফিগার করা হয়েছে" - -#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1078 -#: security/level.pm:55 steps.pm:20 -#, c-format -msgid "Security" -msgstr "সিকিউরিটি" - -#: install_steps_interactive.pm:1083 -#, c-format -msgid "activated" -msgstr "সক্রিয় হয়েছে" - -#: install_steps_interactive.pm:1083 -#, c-format -msgid "disabled" -msgstr "অকার্যকর করা হয়েছে" - -#: install_steps_interactive.pm:1094 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "বুট" - -# -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1098 printer/printerdrake.pm:961 -#, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s -এ %s" - -#: install_steps_interactive.pm:1112 services.pm:175 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "সার্ভিস সমূহ: %d সক্রিয় হয়েছে %d রেজিষ্টারের জন্য" - -#: install_steps_interactive.pm:1124 -#, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "আপনি X কনফিগার করেননি। আপনি কি নিশ্চিত এরকমটি চান?" - -#: install_steps_interactive.pm:1205 -#, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Bootloader প্রস্তুত করা হচ্ছে..." - -#: install_steps_interactive.pm:1215 -#, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " -"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " -"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " -"root fs is: root=%s" -msgstr "" -"আপনার মেশিনটি মনে হচ্ছে একটি Oldworld বা অজানা মেশিন, yaboot বুটলোডারটি আপনার " -"জন্য কাজ করবে না। ইনস্টল এগিয়ে যাবে, কিন্তু আপনার মেশিনকে বুট করার জন্য আপনাকে " -"BootX বা অন্য কোন কিছু ব্যবহার করতে হবে। root fs এর জন্য কার্নেল প্রেরিত মান হবে: " -"root=%s" - -#: install_steps_interactive.pm:1221 -#, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "আপনি কি aboot ব্যবহার করতে চান?" - -#: install_steps_interactive.pm:1224 -#, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Aboot ইনস্টলে ব্যর্থ হয়েছে,\n" -"জোর করে ইনস্টলের চেষ্টা করবো যদিও সেটা প্রথম পার্টিশনকে নষ্ট করতে পারে?" - -#: install_steps_interactive.pm:1241 -#, c-format -msgid "" -"In this security level, access to the files in the Windows partition is " -"restricted to the administrator." -msgstr "" -"এই নিরাপত্তা লেভেলে, উইন্ডোজ পার্টিশনের ফাইলে প্রবেশ শুধুমাত্র অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের আছে।" - -#: install_steps_interactive.pm:1270 standalone/drakautoinst:76 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "%s ড্রাইভে একটি ফাঁকা ফ্লপি ঢোকান" - -#: install_steps_interactive.pm:1275 -#, c-format -msgid "Please insert another floppy for drivers disk" -msgstr "ড্রাইভারের ডিস্কের জন্য অন্য একটি ফ্লপি ঢোকান" - -#: install_steps_interactive.pm:1277 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "সয়ং ইনস্টল ফ্লপি তৈরী করা হচ্ছে..." - -#: install_steps_interactive.pm:1289 -#, c-format -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"কিছু ধাপ সম্পূর্ন করা যায়নি।\n" -"\n" -"আপনি কি এখন বের হতে চান?" - -#: install_steps_interactive.pm:1299 standalone/draksambashare:421 -#: standalone/draksambashare:527 standalone/drakups:118 standalone/drakups:157 -#: standalone/logdrake:451 standalone/logdrake:457 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "স্বাগতম" - -#: install_steps_interactive.pm:1307 install_steps_interactive.pm:1308 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "সয়ংক্রিয় ইনস্টল ফ্লপি প্রস্তুত করো" - -#: install_steps_interactive.pm:1309 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"যদি আপনি চান স্বয়ংক্রিয় ইনস্টল পুরোপুরি স্বয়ংক্রয়ভাবে হবে,\n" -"সেক্ষেত্রে সেটা হার্ড ড্রাইভের কর্তৃত্বে!!\n" -"(এর মানে হচ্ছে অন্য একটি বাক্সে ইনস্টল)।\n" -"\n" -"আপনি তার চেয়ে পুনরায় ইনস্টলেশন চালু করুন।\n" - -#: install_steps_newt.pm:20 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Installation %s" -msgstr "Mandriva Linux ইনস্টলেশন %s" - -# -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen -#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen -#: install_steps_newt.pm:37 -#, c-format -msgid "" -" / between elements | selects | next screen " -msgstr "" -" / উপাদানগুলোর মধ্যে | বাছাই | পরবর্তী স্ক্রীণ " - -#: interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "একটি ফাইল পছন্দ করুন" - -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1537 -#: standalone/drakfont:649 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 -#: standalone/draksambashare:1127 standalone/drakups:299 -#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:319 -#: standalone/drakvpn:680 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "যোগ" - -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249 -#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1084 -#: standalone/draksambashare:1137 standalone/draksambashare:1176 -#, c-format -msgid "Modify" -msgstr "পরিবর্তন" - -#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakfont:732 -#: standalone/drakhosts:256 standalone/draknfs:619 -#: standalone/draksambashare:1085 standalone/draksambashare:1145 -#: standalone/draksambashare:1184 standalone/drakups:301 -#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 -#: standalone/drakvpn:680 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "মুছে ফেলো" - -#: interactive.pm:398 -#, c-format -msgid "Basic" -msgstr "সাধারণ" - -#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:490 -#, c-format -msgid "Finish" -msgstr "সমাপ্ত" - -#: interactive/newt.pm:92 -#, c-format -msgid "Do" -msgstr "করো" - -#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 -#, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "বাজে পছন্দ, আবার চেষ্টা করুন\n" - -#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "আপনার পছন্দ? (সাধারনত %s)" - -#: interactive/stdio.pm:54 -#, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"এই এন্ট্রিগুলি আপনাকে পূরণ করতে হবে:\n" -"%s" - -#: interactive/stdio.pm:70 -#, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Your choice? (0/1, সাধারনত `%s')" - -#: interactive/stdio.pm:94 -#, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "বাটন `%s': %s" - -#: interactive/stdio.pm:95 -#, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "আপনি কি এই বাটনে ক্লিক করতে চান?" - -#: interactive/stdio.pm:104 -#, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "আপনার পছন্দ? (সাধারনত `%s'%s)" - -#: interactive/stdio.pm:104 -#, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " সঠিক এন্ট্রর জন্য `void' প্রবেশ করুন" - -#: interactive/stdio.pm:122 -#, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> (%s)-থেকে পছন্দ করার অনেক কিছু আছে।\n" - -#: interactive/stdio.pm:125 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"সম্পাদিত করতে চান আপনার পছন্দের এমন ১০-রেজ্ঞের প্রথম সংখ্যাটিকে অনুগ্রহ করে আপনি " -"বেছে নিন,\n" -"অথবা শুধুমাত্র চালিয়ে যাও'তে হিট করুন।\n" -"আপনার পছন্দ? " - -#: interactive/stdio.pm:138 -#, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> নোটিশ, একটি নাম পরিবর্তিত হয়েছে:\n" -"%s" - -#: interactive/stdio.pm:145 -#, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "পুনরায়-পেশ" - -#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:202 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Czech (QWERTZ)" -msgstr "চেজ (QWERTZ)" - -#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:204 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"German" -msgstr "জার্মান" - -#: keyboard.pm:173 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak" -msgstr "ডিভোর্ক" - -#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:217 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Spanish" -msgstr "স্পেনিশ" - -#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:218 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Finnish" -msgstr "ফিনিস" - -#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:220 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"French" -msgstr "ফ্রান্স" - -#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:264 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Norwegian" -msgstr "নরিয়" - -#: keyboard.pm:178 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Polish" -msgstr "পোলিশ" - -#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:275 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Russian" -msgstr "রাশিয়ান" - -#: keyboard.pm:180 keyboard.pm:281 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Swedish" -msgstr "সুইডিশ" - -#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:310 -#, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "UK কি-বোর্ড" - -#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:313 -#, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "US কি-বোর্ড" - -#: keyboard.pm:184 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Albanian" -msgstr "আরবীয়" - -#: keyboard.pm:185 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Armenian (old)" -msgstr "আরমেনীয় (পুরনো)" - -#: keyboard.pm:186 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Armenian (typewriter)" -msgstr "আরমেনীয় (টাইপরাইটার)" - -#: keyboard.pm:187 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Armenian (phonetic)" -msgstr "আরমেনীয় (উচ্চারণভিত্তিক)" - -#: keyboard.pm:188 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Arabic" -msgstr "আরবীয়" - -#: keyboard.pm:189 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Azerbaidjani (latin)" -msgstr "আজেরবাঈদজানি (ল্যাটিন)" - -#: keyboard.pm:190 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Belgian" -msgstr "বেলজিয়ান" - -#: keyboard.pm:191 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bengali (Inscript-layout)" -msgstr "বাংলা (ইনস্ক্রিপ্ট লে-আউট)" - -#: keyboard.pm:192 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bengali (Probhat)" -msgstr "বাংলা (প্রভাত লে-আউট)" - -#: keyboard.pm:193 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bulgarian (phonetic)" -msgstr "বুলগেরিয়ান (উচ্চারণভিত্তিক)" - -#: keyboard.pm:194 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bulgarian (BDS)" -msgstr "বুলগেরিয়ান (BDS)" - -#: keyboard.pm:195 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "ব্রাজিলিয়ান (ABNT-2)" - -#: keyboard.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Bosnian" -msgstr "বসনিয়ান" - -#: keyboard.pm:197 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Belarusian" -msgstr "বেলুরাশিয়ান" - -#: keyboard.pm:198 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Swiss (German layout)" -msgstr "সুইশ (জার্মান লে-আউট)" - -#: keyboard.pm:199 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Swiss (French layout)" -msgstr "সুইশ (ফ্রেঞ্জ লে-আউট)" - -# sam: what about the leading '_: keyboard\n -# banglish? -#: keyboard.pm:201 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Cherokee syllabics" -msgstr "চেরোকী সিলাবিক্স" - -#: keyboard.pm:203 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Czech (QWERTY)" -msgstr "চেজ (QWERTY)" - -#: keyboard.pm:205 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"German (no dead keys)" -msgstr "German (কোন dead key ছাড়া)" - -#: keyboard.pm:206 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Devanagari" -msgstr "দৈবনগরী" - -#: keyboard.pm:207 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Danish" -msgstr "ডেনিশ" - -#: keyboard.pm:208 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (US)" -msgstr "ডেভোর্ক (US)" - -#: keyboard.pm:209 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Esperanto)" -msgstr "ডেভোর্ক (Esperanto)" - -# sam -#: keyboard.pm:210 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (French)" -msgstr "ডেভোরাক (ফ্রেঞ্চ‌)" - -# sam -#: keyboard.pm:211 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (UK)" -msgstr "ডেভোরাক (ইউকে)" - -#: keyboard.pm:212 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Norwegian)" -msgstr "ডেভোর্ক (Norwegian)" - -# sam -#: keyboard.pm:213 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Polish)" -msgstr "ডেভোরাক (পোলিশ)" - -#: keyboard.pm:214 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dvorak (Swedish)" -msgstr "ডেভোর্ক (Swedish)" - -# sam -#: keyboard.pm:215 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dzongkha/Tibetan" -msgstr "যংকা/তিব্বতীয়" - -#: keyboard.pm:216 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Estonian" -msgstr "ইষ্টোনিয়ান" - -# sam -#: keyboard.pm:219 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Faroese" -msgstr "ফারোইয" - -#: keyboard.pm:221 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "জর্জিয়ান (\"রাশিয়ান\" লে-আউট)" - -#: keyboard.pm:222 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "জর্জিয়ান (\"ল্যাটিন\" লে-আউট)" - -#: keyboard.pm:223 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Greek" -msgstr "গ্রীক" - -#: keyboard.pm:224 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Greek (polytonic)" -msgstr "গ্রীক (পলিটোনিক)" - -#: keyboard.pm:225 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Gujarati" -msgstr "গুজরাটি" - -#: keyboard.pm:226 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Gurmukhi" -msgstr "গুর্মুখী" - -#: keyboard.pm:227 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Croatian" -msgstr "ক্রোয়েশিয়ান" - -#: keyboard.pm:228 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Hungarian" -msgstr "হাঙ্গেরিয়ান" - -#: keyboard.pm:229 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Irish" -msgstr "আইরিশ" - -#: keyboard.pm:230 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Israeli" -msgstr "ইসরাঈল" - -#: keyboard.pm:231 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Israeli (phonetic)" -msgstr "ইসরাঈল (উচ্চারণভিত্তিক)" - -#: keyboard.pm:232 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Iranian" -msgstr "ইরানি" - -#: keyboard.pm:233 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Icelandic" -msgstr "আইসল্যান্ডের" - -#: keyboard.pm:234 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Italian" -msgstr "ইটালীয়ান" - -#: keyboard.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Inuktitut" -msgstr "ইনাকটিটুট" - -#: keyboard.pm:239 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Japanese 106 keys" -msgstr "জাপানীজ ১০৬ কী" - -#: keyboard.pm:240 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Kannada" -msgstr "কান্নাডা" - -#: keyboard.pm:243 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Korean" -msgstr "কোরিয়ান কীবোর্ড" - -# sam -#: keyboard.pm:245 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Kurdish (arabic script)" -msgstr "কুর্দিশ (আরবী লিপি)" - -#: keyboard.pm:246 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Kyrgyz" -msgstr "Kyrgyz কি-বোর্ড" - -#: keyboard.pm:247 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Latin American" -msgstr "ল্যাটিন আমেরিকান" - -#: keyboard.pm:249 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Laotian" -msgstr "ল্যাওটিআন" - -#: keyboard.pm:250 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "লিথ্যুনিয়ান AZERTY (আগের)" - -#: keyboard.pm:252 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "লিথ্যুনিয়ান AZERTY (নতুন)" - -#: keyboard.pm:253 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "লিথ্যুনিয়ান \"number row\" QWERTY" - -#: keyboard.pm:254 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "লিথ্যুনিয়ান \"phonetic\" QWERTY" - -#: keyboard.pm:255 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Latvian" -msgstr "লাটভিয়ান" - -#: keyboard.pm:256 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Malayalam" -msgstr "মালায়লাম" - -#: keyboard.pm:258 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Macedonian" -msgstr "ম্যাসিডোনিয়ান" - -#: keyboard.pm:259 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Myanmar (Burmese)" -msgstr "মিয়ানমার (বার্মিজ)" - -#: keyboard.pm:260 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Mongolian (cyrillic)" -msgstr "মঙ্গলীয়ান (কীরিল্লিক)" - -#: keyboard.pm:261 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Maltese (UK)" -msgstr "মালটেসে (ইউকে)" - -#: keyboard.pm:262 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Maltese (US)" -msgstr "মালটেসে (ইউএস)" - -#: keyboard.pm:263 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Dutch" -msgstr "ডাচ্‌" - -#: keyboard.pm:265 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Oriya" -msgstr "ওরিয়া" - -#: keyboard.pm:266 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Polish (qwerty layout)" -msgstr "পোলিশ (qwerty লে-আউট)" - -#: keyboard.pm:267 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Polish (qwertz layout)" -msgstr "পোলিশ (qwertz লে-আউট)" - -# sam -#: keyboard.pm:269 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Pashto" -msgstr "পাশতু" - -#: keyboard.pm:270 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Portuguese" -msgstr "পর্তুগীজ" - -#: keyboard.pm:272 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Canadian (Quebec)" -msgstr "কানাডিয়ান (Quebec)" - -#: keyboard.pm:273 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Romanian (qwertz)" -msgstr "রোমানিয়ান (qwertz)" - -#: keyboard.pm:274 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Romanian (qwerty)" -msgstr "রোমানিয়ান (qwerty)" - -#: keyboard.pm:276 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Russian (phonetic)" -msgstr "রাশিয়ান (উচ্চারণভিত্তিক)" - -#: keyboard.pm:277 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Saami (norwegian)" -msgstr "ছ্যামী (norwegian)" - -# আচ্ছা ফিনিস বানানটা অন্য কিছু লেখা উচিত্‍‌ না? কারন আমাদের দেশে ফিনিস বলতে একটা মশা মারার ঔষধের নাম বোঝায়। আর এখন যে ডেঙ্গু চারিদিকে!!! -#: keyboard.pm:278 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Saami (swedish/finnish)" -msgstr "ছ্যামী (সুইডিশ/ফিনিস)" - -# sam -#: keyboard.pm:280 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Sindhi" -msgstr "সিন্ধি" - -#: keyboard.pm:282 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Slovenian" -msgstr "স্লোভেনিয়ান" - -#: keyboard.pm:284 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Sinhala" -msgstr "" - -#: keyboard.pm:285 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "স্লোভেকিয়ান (QWERTZ)" - -#: keyboard.pm:286 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Slovakian (QWERTY)" -msgstr "স্লোভেকিয়ান (QWERTY)" - -#: keyboard.pm:288 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Serbian (cyrillic)" -msgstr "সার্বিয়ান (কিরিল্লিক)" - -#: keyboard.pm:289 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Syriac" -msgstr "স্যাইরিক" - -#: keyboard.pm:290 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Syriac (phonetic)" -msgstr "স্যাইরিক (উচ্চারণভিত্তিক)" - -#: keyboard.pm:291 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Telugu" -msgstr "তেলেগু" - -#: keyboard.pm:293 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "তামিল (ISCII-লে-আউট)" - -#: keyboard.pm:294 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "তামিল (টাইপরাইটার-লে-আউট)" - -#: keyboard.pm:295 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Thai (Kedmanee)" -msgstr "থাই কী-বোর্ড (Kedmanee-লে-আউট)" - -#: keyboard.pm:296 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Thai (TIS-820)" -msgstr "থাই কী-বোর্ড (TIS-820-লে-আউট)" - -#: keyboard.pm:298 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Thai (Pattachote)" -msgstr "থাই কী-বোর্ড (Pattachote-লে-আউট)" - -#: keyboard.pm:300 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" -msgstr "" - -#: keyboard.pm:301 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" -msgstr "" - -#: keyboard.pm:303 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Tajik" -msgstr "তাজিক কী-বোর্ড" - -# sam -#: keyboard.pm:305 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Turkmen" -msgstr "তুর্কমেনীয়" - -#: keyboard.pm:306 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "টার্কিস (ঐতিহ্যবাহী \"F\" মডেল)" - -#: keyboard.pm:307 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "টার্কিস (ঐতিহ্যবাহী \"Q\" মডেল)" - -#: keyboard.pm:309 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Ukrainian" -msgstr "উকরানিয়ান" - -# sam -#: keyboard.pm:312 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Urdu keyboard" -msgstr "উর্দূ কিবোর্ড" - -#: keyboard.pm:314 -#, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "US কী-বোর্ড (আন্তর্জাতিক)" - -#: keyboard.pm:315 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Uzbek (cyrillic)" -msgstr "উজবেক (কীরিল্লিক)" - -#: keyboard.pm:317 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "ভিয়েতনামিজ \"numeric row\" QWERTY" - -#: keyboard.pm:318 -#, c-format -msgid "" -"_: keyboard\n" -"Yugoslavian (latin)" -msgstr "ইয়ুগস্লোভিয়ান (ল্যাটিন)" - -#: keyboard.pm:325 -#, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "ডান Alt কী" - -#: keyboard.pm:326 -#, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "পরপর দু'টি Shift কী" - -#: keyboard.pm:327 -#, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "পরপর Control এবং Shift কী" - -#: keyboard.pm:328 -#, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "CapsLock কী" - -#: keyboard.pm:329 -#, c-format -msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" -msgstr "Shift এবং CapsLock কী একই সাথে" - -#: keyboard.pm:330 -#, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "পরপর Control এবং Alt কী" - -#: keyboard.pm:331 -#, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "পরপর Alt এবং Shift কী" - -#: keyboard.pm:332 -#, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "\"Menu\" কী" - -#: keyboard.pm:333 -#, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "বাম \"Windows\" কী" - -#: keyboard.pm:334 -#, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "ডান \"Windows\" কী" - -#: keyboard.pm:335 -#, c-format -msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "পরপর দু'টি Control কী" - -#: keyboard.pm:336 -#, c-format -msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "পরপর দু'টি Alt কী" - -#: keyboard.pm:337 -#, c-format -msgid "Left Shift key" -msgstr "বাম Shift কী" - -#: keyboard.pm:338 -#, c-format -msgid "Right Shift key" -msgstr "ডান Shift কী" - -#: keyboard.pm:339 -#, c-format -msgid "Left Alt key" -msgstr "বাম Alt কী" - -#: keyboard.pm:340 -#, c-format -msgid "Left Control key" -msgstr "ডান Alt কী" - -#: keyboard.pm:341 -#, c-format -msgid "Right Control key" -msgstr "ডান Control কী" - -#: keyboard.pm:377 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"বিভিন্ন লে-আউটের মধ্যে পরিবর্তন করার জন্য এখানে\n" -"আপনি কী বা কী এর কম্বিনেশন পছন্দ করতে পারেন\n" -"(যেমন: ল্যাটিন এবং বাংলা)" - -#: keyboard.pm:382 -#, c-format -msgid "" -"This setting will be activated after the installation.\n" -"During installation, you will need to use the Right Control\n" -"key to switch between the different keyboard layouts." -msgstr "" -"ইনস্টলেশন শেষ হবার পরে এটা সক্রিয় হবে।\n" -"ইনস্টল চলাকালীন, আপনাকে ডান Control কী ব্যবহার\n" -"করে বিভিন্ন লে-আউটের মধ্যে পরিবর্তন করতে হবে।" - -#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" -#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from -#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. -#: lang.pm:178 -#, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" - -#: lang.pm:195 -#, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "এনডোররা" - -#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943 -#, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত" - -#: lang.pm:197 -#, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "আফগানিস্তান" - -#: lang.pm:198 -#, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "আংটিগুয়া এবং বারবুদা" - -#: lang.pm:199 -#, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "অ্যাংগুইল্লিয়া" - -#: lang.pm:200 -#, c-format -msgid "Albania" -msgstr "আলবেনিয়া" - -#: lang.pm:201 -#, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "আরমেনিয়া" - -#: lang.pm:202 -#, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "নেদারল্যান্ড এ্যন্টিল্লিস" - -#: lang.pm:203 -#, c-format -msgid "Angola" -msgstr "অ্যাংগোলা" - -#: lang.pm:204 -#, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "এন্টার্কটিকা" - -#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50 -#, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "আর্জেন্টিনা" - -#: lang.pm:206 -#, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "আমেরিকান সামোয়া" - -#: lang.pm:209 -#, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "অরুবা" - -#: lang.pm:210 -#, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "আজেরবাঈজান" - -#: lang.pm:211 -#, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "বসনিয়া এবং হার্জোগোভিনা" - -#: lang.pm:212 -#, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "বার্বাডোস" - -#: lang.pm:213 -#, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "বাংলাদেশ" - -#: lang.pm:215 -#, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "বুর্কিনা ফাসো" - -#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179 -#, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "বুলগেরিয়া" - -#: lang.pm:217 -#, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "বাহরাইন" - -#: lang.pm:218 -#, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "বুরুন্ডি" - -#: lang.pm:219 -#, c-format -msgid "Benin" -msgstr "বেনিন" - -#: lang.pm:220 -#, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "বার্মুডা" - -#: lang.pm:221 -#, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "ব্রুনেই দারুসসালাম" - -#: lang.pm:222 -#, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "বলিভিয়া" - -#: lang.pm:224 -#, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "বাহামা" - -#: lang.pm:225 -#, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "ভূটান" - -#: lang.pm:226 -#, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "বৌভেট দীপসমূহ" - -#: lang.pm:227 -#, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "বত্‌সওয়ানা" - -#: lang.pm:228 -#, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "বেলারুস" - -#: lang.pm:229 -#, c-format -msgid "Belize" -msgstr "বেলিজে" - -#: lang.pm:231 -#, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "কোকোস (কেলিং) দীপসমূহ" - -#: lang.pm:232 -#, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "কঙ্গো (কিংশাসা)" - -#: lang.pm:233 -#, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "মধ্য আফ্রিকান গণপ্রজাতন্ত্র" - -#: lang.pm:234 -#, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "কঙ্গো (ব্রাজ্জাভিল্লে)" - -#: lang.pm:236 -#, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "কোট ডি'লভোরে" - -#: lang.pm:237 -#, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "কুক দীপপুঞ্জ" - -#: lang.pm:238 -#, c-format -msgid "Chile" -msgstr "চিলি" - -#: lang.pm:239 -#, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "ক্যামেরুন" - -#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197 -#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215 -#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233 -#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251 -#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269 -#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287 -#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305 -#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323 -#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341 -#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359 -#, c-format -msgid "China" -msgstr "চীন" - -#: lang.pm:241 -#, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "কলম্বিয়া" - -#: lang.pm:243 -#, c-format -msgid "Serbia & Montenegro" -msgstr "সারবিয়া এবং মোনটেংগ্র" - -#: lang.pm:244 -#, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "কিউবা" - -#: lang.pm:245 -#, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "কেপ ভার্দে" - -#: lang.pm:246 -#, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "ক্রিসমাস দীপপুঞ্জ" - -#: lang.pm:247 -#, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "সাইপ্রাস" - -#: lang.pm:250 -#, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "ডজিবুতি" - -#: lang.pm:252 -#, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "ডোমিনিকা" - -#: lang.pm:253 -#, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "গণপ্রজাতন্ত্রী ডোমিনিকা" - -#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44 -#, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "আলজেরিয়া" - -#: lang.pm:255 -#, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "ইকুয়েডর" - -#: lang.pm:257 -#, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "মিশর" - -#: lang.pm:258 -#, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "পশ্চিম সাহারা" - -#: lang.pm:259 -#, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "এরিট্রিয়া" - -#: lang.pm:261 -#, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "ইথিওপিয়া" - -#: lang.pm:263 -#, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "ফুজি" - -#: lang.pm:264 -#, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "ফোকল্যান্ড দীপপুঞ্জ (মালভিনাস)" - -#: lang.pm:265 -#, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "মাক্রোনেশিয়া" - -#: lang.pm:266 -#, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "ফারোয় দীপপুঞ্জ" - -#: lang.pm:268 -#, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "গ্যাবোন" - -#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965 -#: network/netconnect.pm:46 -#, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "যুক্তরাজ্য" - -#: lang.pm:270 -#, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "গ্রেনেডা" - -#: lang.pm:271 -#, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "জর্জিয়া" - -#: lang.pm:272 -#, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "ফ্রেঞ্জ গায়ানা" - -#: lang.pm:273 -#, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "ঘানা" - -#: lang.pm:274 -#, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "জিব্রাল্টার" - -#: lang.pm:275 -#, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "গ্রীণল্যান্ড" - -#: lang.pm:276 -#, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "জাম্বিয়া" - -#: lang.pm:277 -#, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "গিনি" - -#: lang.pm:278 -#, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "গুয়াদেলুপে" - -#: lang.pm:279 -#, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "ইকুয়েটরিয়াল গিনি" - -#: lang.pm:281 -#, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "দক্ষিন জর্জিয়া এবং দক্ষিন স্যান্ডউইচ্‌ দীপপুঞ্জ" - -#: lang.pm:282 -#, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "গুয়াতেমালা" - -#: lang.pm:283 -#, c-format -msgid "Guam" -msgstr "গুয়াম" - -#: lang.pm:284 -#, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "গিনি-বিসাউ" - -#: lang.pm:285 -#, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "গায়ানা" - -#: lang.pm:286 -#, c-format -msgid "Hong Kong SAR (China)" -msgstr "হংকং (চীন)" - -#: lang.pm:287 -#, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "হার্ড এবং ম্যাকডোনাল্ড দীপপুঞ্জ" - -#: lang.pm:288 -#, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "হন্ডুরাস" - -#: lang.pm:289 -#, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "ক্রোয়েশিয়া" - -#: lang.pm:290 -#, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "হাইতি" - -#: lang.pm:292 -#, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "ইন্দোনেশিয়া" - -#: lang.pm:295 -#, c-format -msgid "India" -msgstr "ভারত" - -#: lang.pm:296 -#, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "ব্রিটিশ ভারতীয় মহাসাগর সমরাজ্য" - -#: lang.pm:297 -#, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "ইরাক" - -#: lang.pm:298 -#, c-format -msgid "Iran" -msgstr "ইরান" - -#: lang.pm:299 -#, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "আইসল্যান্ড" - -#: lang.pm:301 -#, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "জামাইকা" - -#: lang.pm:302 -#, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "জর্ডান" - -#: lang.pm:304 -#, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "কেনিয়া" - -#: lang.pm:305 -#, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "কিরগিজস্তান" - -#: lang.pm:306 -#, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "কম্বোডিয়া" - -#: lang.pm:307 -#, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "কিরিবাতি" - -#: lang.pm:308 -#, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "কমোরোস" - -#: lang.pm:309 -#, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "সেন্ট কিট্টস্‌ এবং নেভিস্‌" - -#: lang.pm:310 -#, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "কোরিয়া (উত্তর)" - -#: lang.pm:311 -#, c-format -msgid "Korea" -msgstr "কোরিয়া" - -#: lang.pm:312 -#, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "কুয়েত" - -#: lang.pm:313 -#, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "কেম্যান দীপপুঞ্জ" - -#: lang.pm:314 -#, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "কাজাকিস্তান" - -#: lang.pm:315 -#, c-format -msgid "Laos" -msgstr "লাওস্‌" - -#: lang.pm:316 -#, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "লেবানন" - -#: lang.pm:317 -#, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "সেইন্ট লুইস" - -#: lang.pm:318 -#, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "লিয়েচ্‌টেনস্তেইন" - -#: lang.pm:319 -#, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "শ্রীলঙ্কা" - -#: lang.pm:320 -#, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "লাইবেরিয়া" - -#: lang.pm:321 -#, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "লেসথো" - -#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600 -#, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "লিথুয়েনিয়া" - -#: lang.pm:323 -#, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "লুক্সেমবার্গ" - -#: lang.pm:324 -#, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "লাটভিয়া" - -#: lang.pm:325 -#, c-format -msgid "Libya" -msgstr "লিবিয়া" - -#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609 -#, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "মরক্কো" - -#: lang.pm:327 -#, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "মোনাকো" - -#: lang.pm:328 -#, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "মলডোভা" - -#: lang.pm:329 -#, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "মাদাগাস্‌কার" - -#: lang.pm:330 -#, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "মার্শাল দীপপুঞ্জ" - -#: lang.pm:331 -#, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "ম্যাসিডোনিয়া" - -#: lang.pm:332 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "মালি" - -#: lang.pm:333 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "মিয়ানমার" - -#: lang.pm:334 -#, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "মঙ্গোলীয়া" - -#: lang.pm:335 -#, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "উত্তর মারিয়ানা দীপপুঞ্জ" - -#: lang.pm:336 -#, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "মির্টিনিক্‌" - -#: lang.pm:337 -#, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "মৌরিতানিয়া" - -#: lang.pm:338 -#, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "মন্টসেরাত" - -#: lang.pm:339 -#, c-format -msgid "Malta" -msgstr "মাল্টা" - -#: lang.pm:340 -#, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "মরিসাস" - -#: lang.pm:341 -#, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "মালদ্বীপ" - -#: lang.pm:342 -#, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "মালাউ" - -#: lang.pm:343 -#, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "মেক্সিকো" - -#: lang.pm:344 -#, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "মালয়েশিয়া" - -#: lang.pm:345 -#, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "মোজাম্বিক" - -#: lang.pm:346 -#, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "নামিবিয়া" - -#: lang.pm:347 -#, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "নিউ ক্যালেডোনিয়া" - -#: lang.pm:348 -#, c-format -msgid "Niger" -msgstr "নাইজার" - -#: lang.pm:349 -#, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "নরফোক দীপপুঞ্জ" - -#: lang.pm:350 -#, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "নাইজেরিয়া" - -#: lang.pm:351 -#, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "নাইসারাগুয়া" - -#: lang.pm:354 -#, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "নেপাল" - -#: lang.pm:355 -#, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "নাউরু" - -#: lang.pm:356 -#, c-format -msgid "Niue" -msgstr "নিউও" - -#: lang.pm:358 -#, c-format -msgid "Oman" -msgstr "ওমান" - -#: lang.pm:359 -#, c-format -msgid "Panama" -msgstr "পানামা" - -#: lang.pm:360 -#, c-format -msgid "Peru" -msgstr "পেরু" - -#: lang.pm:361 -#, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "ফ্রেঞ্জ পলিনেশিয়া" - -#: lang.pm:362 -#, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "পাপুয়া নিউগিনি" - -#: lang.pm:363 -#, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "ফিলিপাইন" - -#: lang.pm:364 -#, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "পাকিস্তান" - -#: lang.pm:366 -#, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "সেন্ট পিয়েরে এবং মুকুলন" - -#: lang.pm:367 -#, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "পিটকাইরন" - -#: lang.pm:368 -#, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "পুয়ের্তোরিকো" - -#: lang.pm:369 -#, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "প্যালেস্টাইন" - -#: lang.pm:371 -#, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "পারাগুয়ে" - -#: lang.pm:372 -#, c-format -msgid "Palau" -msgstr "পালাউ" - -#: lang.pm:373 -#, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "কাতার" - -#: lang.pm:374 -#, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "রিইউনিয়ন" - -#: lang.pm:375 -#, c-format -msgid "Romania" -msgstr "রোমানিয়া" - -#: lang.pm:377 -#, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "রুয়ান্ডা" - -#: lang.pm:378 -#, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "সৌদী আরব" - -#: lang.pm:379 -#, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "সলোমন দীপপুঞ্জ" - -#: lang.pm:380 -#, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "সেইছিল্লেস" - -#: lang.pm:381 -#, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "সুদান" - -#: lang.pm:383 -#, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "সিঙ্গাপুর" - -#: lang.pm:384 -#, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "সেন্ট হেলেনা" - -#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747 -#, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "স্লোভেনিয়া" - -#: lang.pm:386 -#, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "স্ভালবার্দ এবং জান মায়ান দীপপুঞ্জ" - -#: lang.pm:388 -#, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "সিয়েররা লেওয়ান" - -#: lang.pm:389 -#, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "সান মেরিনো" - -#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737 -#, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "সেনেগাল" - -#: lang.pm:391 -#, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "সোমালিয়া" - -#: lang.pm:392 -#, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "সুরিনাম" - -#: lang.pm:393 -#, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "সাও টোমি এবং প্রিন্সিপে" - -#: lang.pm:394 -#, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "এই সাল্ভাদোর" - -#: lang.pm:395 -#, c-format -msgid "Syria" -msgstr "সিরিয়া" - -#: lang.pm:396 -#, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "সুইজারল্যান্ড" - -#: lang.pm:397 -#, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "টার্ক এবং কাইকোস দীপপুঞ্জ" - -#: lang.pm:398 -#, c-format -msgid "Chad" -msgstr "চাদ" - -#: lang.pm:399 -#, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "দক্ষিন ফ্রান্স সাম্রাজ্য" - -#: lang.pm:400 -#, c-format -msgid "Togo" -msgstr "টোগো" - -#: lang.pm:402 -#, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "তাজিকিস্তান" - -#: lang.pm:403 -#, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "তোকেলাউ" - -#: lang.pm:404 -#, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "পূর্ব তিমুর" - -#: lang.pm:405 -#, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "তুর্কমেনিস্তান" - -#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931 -#, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "তানিসিয়া" - -#: lang.pm:407 -#, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "টঙ্গো" - -#: lang.pm:408 -#, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "তুর্কি" - -#: lang.pm:409 -#, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "ট্রিনিদাদ এবং টোবাগো" - -#: lang.pm:410 -#, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "টুভালু" - -#: lang.pm:412 -#, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "তানজানিয়া" - -#: lang.pm:413 -#, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "আকরাইসন" - -#: lang.pm:414 -#, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "উগান্ডা" - -#: lang.pm:415 -#, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "যুক্ত রাষ্ট্রের বাহিরের দীপপুঞ্জ" - -#: lang.pm:417 -#, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "উরুগুয়ে" - -#: lang.pm:418 -#, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "উজবেকিস্তান" - -#: lang.pm:419 -#, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "ভ্যাটিক্যান" - -#: lang.pm:420 -#, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "সেন্ট ভিনসেন্ট এবং গ্রানাডা" - -#: lang.pm:421 -#, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "ভেনিজুয়েলা" - -#: lang.pm:422 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "ভার্জিন দীপপুঞ্জ (ব্রিটিশ)" - -#: lang.pm:423 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "ভার্জিন দীপপুঞ্জ (ইউ.এস)" - -#: lang.pm:424 -#, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "ভিয়েতনাম" - -#: lang.pm:425 -#, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "ভানাতু" - -#: lang.pm:426 -#, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "ওয়েলস্ এবং ফুটুনা" - -#: lang.pm:427 -#, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "সামোয়া" - -#: lang.pm:428 -#, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "ইয়েমান" - -#: lang.pm:429 -#, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "মায়োত্তে" - -#: lang.pm:431 -#, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "জাম্বিয়া" - -#: lang.pm:432 -#, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "জিম্বাবুয়ে" - -#: lang.pm:1149 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "%s -এ আপনাকে স্বাগতম" - -#: lvm.pm:83 -#, c-format -msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" -msgstr "" - -#: lvm.pm:135 -#, c-format -msgid "Physical volume %s is still in use" -msgstr "" - -#: lvm.pm:145 -#, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "প্রথমে লজিকাল ভলিউম সরিয়ে ফেলুন\n" - -#: lvm.pm:178 -#, c-format -msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" -msgstr "" - -#: modules/interactive.pm:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "This driver has no configuration parameter!" -msgstr "ইউ-পি-এস ড্রাইভার কন্‌ফিগারেশন" - -#: modules/interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "Module configuration" -msgstr "মডিউল কনফিগারেশন" - -#: modules/interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "আপনি এখানে প্রত্যেক মডিউলের প্যারামিটার কন্‌ফিগার করতে পারেন।" - -#: modules/interactive.pm:63 -#, c-format -msgid "Found %s interfaces" -msgstr "%s ইন্টারফেসসমূহ পাওয়া গিয়েছে" - -#: modules/interactive.pm:64 -#, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "আপনার কি আরও একটি আছে?" - -#: modules/interactive.pm:65 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "আপনার কি কোন %s ইন্টারফেস আছে?" - -#: modules/interactive.pm:71 -#, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "হার্ডওয়্যারের তথ্য দেখুন" - -# -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -# -PO: the second is the vendor+model name -#: modules/interactive.pm:82 -#, c-format -msgid "Installing driver for USB controller" -msgstr "ইউএসবি কন্ট্রোলারের জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে" - -# -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -# -PO: the second is the vendor+model name -#: modules/interactive.pm:83 -#, c-format -msgid "Installing driver for firewire controller %s" -msgstr "ফায়ারওয়ার কন্ট্রোলার %s এর জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে" - -# -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -# -PO: the second is the vendor+model name -#: modules/interactive.pm:84 -#, c-format -msgid "Installing driver for hard drive controller %s" -msgstr "হার্ড ড্রাইভ কন্ট্রোলার %s এর জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে" - -# -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -# -PO: the second is the vendor+model name -#: modules/interactive.pm:85 -#, c-format -msgid "Installing driver for ethernet controller %s" -msgstr "ইথার্নেট কন্ট্রোলার %s এর জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে" - -# -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -# -PO: the second is the vendor+model name -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: modules/interactive.pm:96 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "%s, %s কার্ডের জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে" - -#: modules/interactive.pm:99 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(মডিউল %s)" - -#: modules/interactive.pm:109 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"আপনি এখন হয়তো %s মডিউলের জন্য অপশন প্রদান করবেন\n" -"লক্ষ্য রাখবেন যাতেকরে প্রবেশ করানো ঠিকানাগুলি 0x প্রিফিক্স দিয়ে হয়, যেমন '0x123'" - -#: modules/interactive.pm:115 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"আপনি এখন %s মডিউলের অপশন পেতে পারেন।\n" -"অপশনের ফরম্যাট হচ্ছে ``name=value name2=value2 ...''।\n" -"এই মুহূর্তে, ``io=0x300 irq=7''" - -#: modules/interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "মডিউলের অপশন সমূহ:" - -# -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -# -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: modules/interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "আমি কোন %s ড্রাইভার চেষ্টা করব?" - -#: modules/interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"কোন কোন ক্ষেত্রে, ঠিকমত কাজ করার %s ড্রাইভারের কিছু অতিরিক্ত তথ্য প্রয়োজন, যদিও " -"এটা \n" -"স্বাভাবিকভাবে ওগুলো ছাড়াই ভাল কাজ করে। আপনি কি এর জন্য অতিরিক্ত অপশন বেছে " -"নিতেচান অথবা আপনার\n" -"মেশিনের প্রয়োজনীয় তথ্য আপনার ড্রাইভার দিয়ে ঠিক করে নিতে চান?\n" -"সাময়িকভাবে, এটি আপনার কম্পিউটারকে হ্যাং করবে, কিন্তু এটা কোন কিছু নষ্ট করবে না।" - -#: modules/interactive.pm:143 -#, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় পরীক্ষা" - -#: modules/interactive.pm:143 -#, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "অপশনসমূহ বর্ননা করুন" - -#: modules/interactive.pm:155 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"%s মডিউল লোড করতে ব্যর্থ।\n" -"আপনি কি অন্য প্যারামিটার দিয়ে আবার চেষ্টা করতে চান?" - -#: modules/parameters.pm:49 -#, c-format -msgid "a number" -msgstr "একটি নম্বর" - -#: modules/parameters.pm:51 -#, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d কমা দিয়ে আলাদা করা নম্বর সমূহ" - -#: modules/parameters.pm:51 -#, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d কমা দিয়ে আলাদা করা বাক্য সমূহ" - -#: modules/parameters.pm:53 -#, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "কমা দিয়ে আলাদা করা নম্বর সমূহ" - -#: modules/parameters.pm:53 -#, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "কমা দিয়ে আলাদা করা বাক্য সমূহ" - -#: mouse.pm:25 -#, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "সান - মাউস" - -#: mouse.pm:31 security/level.pm:12 -#, c-format -msgid "Standard" -msgstr "সাধারণ" - -#: mouse.pm:32 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" - -#: mouse.pm:33 -#, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "সাধারণ PS2 চাকা মাউস" - -#: mouse.pm:34 -#, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86 -#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:596 network/netconnect.pm:601 -#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:618 -#: network/netconnect.pm:634 network/netconnect.pm:636 -#, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "সয়ংক্রিয়" - -#: mouse.pm:39 mouse.pm:73 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking মাউস" - -#: mouse.pm:40 mouse.pm:68 -#, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "জিনিয়াস NetMouse" - -#: mouse.pm:41 -#, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "জিনিয়াস NetScroll" - -#: mouse.pm:42 mouse.pm:52 -#, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "মাইক্রসফ্ট এক্সপ্লোরার" - -#: mouse.pm:47 mouse.pm:79 -#, c-format -msgid "1 button" -msgstr "১ বাটন" - -#: mouse.pm:48 mouse.pm:57 -#, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "সাধারণ ২ বাটন মাউসের অনুকরণ করো" - -#: mouse.pm:50 mouse.pm:59 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "চাকার সাথে ৩ বাটন মাউসের অনুকরণ করো" - -#: mouse.pm:51 -#, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "চাকা" - -#: mouse.pm:55 -#, c-format -msgid "serial" -msgstr "সিরিয়াল" - -#: mouse.pm:58 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "সাধারণ ২৩ বাটন মাউস" - -#: mouse.pm:60 -#, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "মাইক্রসফ্ট IntelliMouse" - -#: mouse.pm:61 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "লজিটেক্ MouseMan" - -#: mouse.pm:62 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "চাকার অনুকরণে লজিটেক্ MouseMan" - -#: mouse.pm:63 -#, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "মাউস সিস্টেম" - -#: mouse.pm:65 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "লজিটেক্ CC সিরিজ" - -#: mouse.pm:66 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "চাকার অনুকরণে লজিটেক্ CC সিরিজ" - -#: mouse.pm:67 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "লজিটেক্ MouseMan+/FirstMouse+" - -#: mouse.pm:69 -#, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM সিরিজের" - -#: mouse.pm:70 -#, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM হিটট্যাবলেট" - -#: mouse.pm:71 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (সিরিয়াল, পুরাতন C7 ধরনের)" - -#: mouse.pm:72 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "চাকার অনুকরণে Logitech Mouse (সিরিয়াল, পুরাতন C7 ধরনের)" - -#: mouse.pm:74 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "চাকা অনুকরণে Kensington Thinking Mouse" - -#: mouse.pm:77 -#, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "busmouse" - -#: mouse.pm:80 -#, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "২ বাটন" - -#: mouse.pm:81 -#, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "৩ বাটন" - -#: mouse.pm:82 -#, c-format -msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "চাকা অনুকরণে ৩ বাটন" - -#: mouse.pm:86 -#, c-format -msgid "Universal" -msgstr "সর্বজনীন" - -#: mouse.pm:88 -#, c-format -msgid "Any PS/2 & USB mice" -msgstr "যে কোন PS/2 এবং ইউএসবি মাউস" - -# sam -#: mouse.pm:89 -#, c-format -msgid "Microsoft Xbox Controller S" -msgstr "মাইক্রোসফ্ট Xbox Controller S" - -#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126 -#, c-format -msgid "none" -msgstr "না" - -#: mouse.pm:95 -#, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "কোন মাউস নেই" - -#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435 -#, c-format -msgid "Synaptics Touchpad" -msgstr "Synaptics Touchpad" - -#: mouse.pm:561 -#, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "অনুগ্রহ করে মাউসটি পরীক্ষা করুন" - -#: mouse.pm:563 -#, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "মাউসটি সক্রিয় করার জন্য," - -#: mouse.pm:564 -#, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "আপনার মাউসের চাকাটি ঘোরান!" - -#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "ওয়েব সার্ভার" - -#: network/drakfirewall.pm:17 -#, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "ডোমেইন নেম সার্ভার (DNS)" - -#: network/drakfirewall.pm:22 -#, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "SSH সার্ভার" - -#: network/drakfirewall.pm:27 -#, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "FTP সার্ভার" - -#: network/drakfirewall.pm:32 -#, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "মেইল সার্ভার" - -#: network/drakfirewall.pm:37 -#, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "POP & IMAP সার্ভার" - -#: network/drakfirewall.pm:42 -#, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "টেলনেট সার্ভার" - -# সাম -#: network/drakfirewall.pm:48 -#, c-format -msgid "Windows Files Sharing (SMB)" -msgstr "উইন্ডোজ ফাইলস শেয়ারিং (SMB)" - -#: network/drakfirewall.pm:54 -#, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "CUPS সার্ভার" - -#: network/drakfirewall.pm:60 -#, c-format -msgid "Echo request (ping)" -msgstr "Echo request (ping)" - -#: network/drakfirewall.pm:65 -#, c-format -msgid "BitTorrent" -msgstr "বিটTorrent" - -#: network/drakfirewall.pm:74 -#, c-format -msgid "Port scan detection" -msgstr "" - -#: network/drakfirewall.pm:165 -#, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." -msgstr "" -"ড্র্যাকফায়ারওয়াল কন্‌ফিগারেটর\n" -"\n" -"এটি এই ম্যান্ড্রিব লিনাক্স মেশিনের জন্য একটী ব্যক্তিগত ফায়ারওয়াল কন্‌ফিগার করবে।\n" -"একটি শক্তিশালী এবং একান্তভাবে নিযুক্ত ফায়ারওয়াল সমাধানের জন্য, অনুগ্রহ করে\n" -"বিশেষ ম্যান্ড্রিব নিরাপত্তা ফায়ারওয়াল ডিস্ট্রিবিউশনে দেখুন।" - -#: network/drakfirewall.pm:171 -#, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"ড্র্যাকফায়ারওয়াল কন্‌ফিগারেটর\n" -"\n" -"নিশ্চিত হোন যে অন্য কিছু ব্যবহারের আগেই আপনি আপনার নেটওয়ার্ক/ইন্টারনেট প্রবেশ\n" -"drakconnect দিয়ে কন্‌ফিগার করেছেন।" - -#: network/drakfirewall.pm:188 -#, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "আপনার কোন কোন সার্ভিসগুলোকে ইন্টারনেট থেকে সংযুক্ত হবার ক্ষমতা দিতে চান?" - -#: network/drakfirewall.pm:191 -#, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"আপনি একটি miscellaneous পোর্ট দিন। \n" -"সঠিক উদাহরণ হচ্ছে: ১৩৯/tcp ১৩৯/udp ৬০০:৬১০/tcp ৬০০:৬১০/udp।\n" -"তথ্যের জন্য /etc/services দেখুন।" - -#: network/drakfirewall.pm:197 -#, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" -"ভুল পোর্ট দেয়া হয়েছে: %s।\n" -"সঠিক ফরম্যাট হচ্ছে \"port/tcp\" বা \"port/udp\", \n" -"যেখানে পোর্ট হচ্ছে ১ এবং ৬৫৫৩৫ এর মধ্যে।\n" -"\n" -"আপনি পোর্টের সীমাও দিয়ে দিতে পারেন (যেমন: 24300:24350/udp)" - -#: network/drakfirewall.pm:207 -#, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "সবকিছু (কোন ফায়ারওয়াল ছাড়া)" - -#: network/drakfirewall.pm:209 -#, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "অন্যান্য পোর্ট" - -#: network/drakfirewall.pm:253 network/drakfirewall.pm:256 -#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 -#: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 -#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202 -#: standalone/net_applet:385 standalone/net_applet:422 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "ফায়ারওয়াল" - -#: network/drakfirewall.pm:254 -#, c-format -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activity should be watched." -msgstr "" - -#: network/drakfirewall.pm:259 -#, c-format -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "" - -#: network/ifw.pm:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Port scanning" -msgstr "শেয়ারিং নেই" - -# সাম -#: network/ifw.pm:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Service attack" -msgstr "আক্রান্ত সার্ভিস: %s" - -#: network/ifw.pm:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Password cracking" -msgstr "পাসওয়ার্ড (পুনরায়)" - -#: network/ifw.pm:132 -#, c-format -msgid "\"%s\" attack" -msgstr "" - -# সাম -#: network/ifw.pm:134 -#, c-format -msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." -msgstr "%s দ্বারা একটি পোর্ট স্ক্যানিং আক্রমনের চেষ্টা করা হয়েছে।" - -# সাম -#: network/ifw.pm:135 -#, c-format -msgid "The %s service has been attacked by %s." -msgstr "%s দ্বারা %s সার্ভিসটি আক্রান্ত হয়েছে।" - -# সাম -#: network/ifw.pm:136 -#, c-format -msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." -msgstr "%s দ্বারা একটি পাসওয়ার্ড ভাঙার আক্রমনের চেষ্টা করা হয়েছে।" - -# সাম -#: network/ifw.pm:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" -msgstr "%s দ্বারা একটি পোর্ট স্ক্যানিং আক্রমনের চেষ্টা করা হয়েছে।" - -#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557 -#: network/netconnect.pm:560 network/netconnect.pm:708 -#: network/netconnect.pm:712 -#, c-format -msgid "Unlisted - edit manually" -msgstr "তালিকায় অন্তর্ভুক্ত নেই - নিজে নিজেই সম্পাদন করুন" - -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:395 -#, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:395 -#, c-format -msgid "I do not know" -msgstr "আমি জানি না" - -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:395 -#, c-format -msgid "PCI" -msgstr "পি-সি-আই" - -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:395 -#, c-format -msgid "USB" -msgstr "ইউএসবি" - -#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:618 -#: network/netconnect.pm:634 -#, c-format -msgid "Manual" -msgstr "হাতে হাতে" - -#: network/ndiswrapper.pm:27 -#, c-format -msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" -msgstr "" - -# সাম -#: network/ndiswrapper.pm:33 -#, c-format -msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" -msgstr "উইন্ডোজ ড্রাইভারটি বেছে নিন (.inf ফাইল)" - -#: network/ndiswrapper.pm:42 -#, c-format -msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" -msgstr "" - -#: network/ndiswrapper.pm:89 -#, c-format -msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" -msgstr "" - -#: network/ndiswrapper.pm:95 -#, c-format -msgid "" -"The selected device has already been configured with the %s driver.\n" -"Do you really want to use a ndiswrapper driver?" -msgstr "" - -#: network/ndiswrapper.pm:101 -#, c-format -msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:493 -#: network/netconnect.pm:505 -#, c-format -msgid "Manual choice" -msgstr "হাতে হাতে পছন্দ" - -#: network/netconnect.pm:69 -#, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "ইন্টার্নাল ISDN কার্ড" - -#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:72 -#, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন" - -#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:121 -#, c-format -msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" -msgstr "সয়ংক্রিয় IP (BOOTP/DHCP)" - -#: network/netconnect.pm:83 -#, c-format -msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -msgstr "সয়ংক্রিয় IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" - -#: network/netconnect.pm:86 -#, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "বাকী বিশ্বের জন্য প্রটোকল" - -#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "ইউরোপীয় প্রটোকল (EDSS1)" - -#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564 -#, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"বাকী বিশ্বের জন্য প্রটকোল\n" -"কোন D-Channel ছাড়াই (ভাড়া নেয়া লাইনসমূহ)" - -#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:328 -#: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103 -#: standalone/net_monitor:108 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "অজানা" - -#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:220 -#, c-format -msgid "Alcatel speedtouch USB modem" -msgstr "Alcatel speedtouch ইউএসবি মডেম" - -#: network/netconnect.pm:121 -#, c-format -msgid "Sagem USB modem" -msgstr "Sagem ইউএসবি মডেম" - -#: network/netconnect.pm:122 -#, c-format -msgid "Bewan modem" -msgstr "Bewan মডেম" - -#: network/netconnect.pm:123 -#, c-format -msgid "ECI Hi-Focus modem" -msgstr "ECI Hi-Focus মডেম" - -#: network/netconnect.pm:127 -#, c-format -msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "ডায়নামিক হোস্ট কনফিগারেশন প্রটোকল (DHCP)" - -#: network/netconnect.pm:128 -#, c-format -msgid "Manual TCP/IP configuration" -msgstr "হাতে হাতে TCP/IP কনফিগারেশন" - -#: network/netconnect.pm:129 -#, c-format -msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -msgstr "পয়েন্ট টু পয়েন্ট টর্নেলিং প্রটোকল (PPTP)" - -#: network/netconnect.pm:130 -#, c-format -msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" -msgstr "Ethernet মাধ্যমে PPP (PPPoE)" - -#: network/netconnect.pm:131 -#, c-format -msgid "PPP over ATM (PPPoA)" -msgstr "ATM-এর মাধ্যমে PPP (PPPoA)" - -#: network/netconnect.pm:132 -#, c-format -msgid "DSL over CAPI" -msgstr "CAPI উপরে DSL" - -#: network/netconnect.pm:136 -#, c-format -msgid "Bridged Ethernet LLC" -msgstr "Bridged ইথারনেট LLC" - -#: network/netconnect.pm:137 -#, c-format -msgid "Bridged Ethernet VC" -msgstr "Bridged ইথারনেট vC" - -#: network/netconnect.pm:138 -#, c-format -msgid "Routed IP LLC" -msgstr "রাউটেড আই-পি LLC" - -#: network/netconnect.pm:139 -#, c-format -msgid "Routed IP VC" -msgstr "রাউটেড আই-পি VC" - -#: network/netconnect.pm:140 -#, c-format -msgid "PPPoA LLC" -msgstr "PPPoA LLC" - -#: network/netconnect.pm:141 -#, c-format -msgid "PPPoA VC" -msgstr "PPPoA VC" - -#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "স্ক্রিপ্ট-ভিত্তিক" - -#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498 -#, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498 -#, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "টার্মিনাল-ভিত্তিক" - -#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498 -#, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498 -#, c-format -msgid "PAP/CHAP" -msgstr "PAP/CHAP" - -#: network/netconnect.pm:250 standalone/drakconnect:56 -#, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কনফিগারেশন" - -#: network/netconnect.pm:256 -#, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "LAN সংযোগ" - -#: network/netconnect.pm:257 network/netconnect.pm:276 standalone/drakroam:182 -#: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ" - -#: network/netconnect.pm:258 -#, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "ASDL সংযোগ" - -#: network/netconnect.pm:259 -#, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "কেবল সংযোগ" - -#: network/netconnect.pm:260 -#, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN কানেকশন" - -#: network/netconnect.pm:261 -#, c-format -msgid "Modem connection" -msgstr "মডেম কানেকশন" - -#: network/netconnect.pm:262 -#, c-format -msgid "DVB connection" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:272 -#, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "কনফিগারের জন্য আপনার সংযোগ পছন্দ করুন" - -#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:786 -#, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "সংযোগ কনফিগারেশন" - -#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:787 -#, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "অনুগ্রহ করে নিম্নের দেখুন অথবা পূরন করুন" - -#: network/netconnect.pm:290 -#, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "আপনার ব্যক্তিগত ফোন নম্বর" - -#: network/netconnect.pm:291 network/netconnect.pm:790 -#, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "পরিবেশকের নাম (যেমন provider.net)" - -#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:493 -#, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "পরিবেশকের ফোন নম্বর" - -#: network/netconnect.pm:293 -#, c-format -msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "পরিবেশকের DNS ১ (ঐচ্ছিক)" - -#: network/netconnect.pm:294 -#, c-format -msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "পরিবেশকের DNS ২ (ঐচ্ছিক)" - -#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:444 -#, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "ডায়েলের ধরণ" - -#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:449 -#: standalone/drakconnect:517 -#, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "সংযোগের গতি" - -#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:454 -#, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "সংযোগের টাইমআউট (সেকেন্ডে)" - -#: network/netconnect.pm:298 network/netconnect.pm:323 -#: network/netconnect.pm:793 standalone/drakconnect:491 -#, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "একাউন্ট লগইন (ইউজারনেম)" - -#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324 -#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:492 -#, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "একাউন্ট পাসওয়ার্ড" - -#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:554 -#, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "কার্ডের IRQ" - -#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:555 -#, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "কার্ড মেম (DMA)" - -#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:556 -#, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "কার্ডের IO" - -#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:557 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "কার্ডের IO_০" - -#: network/netconnect.pm:304 -#, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "কার্ডের IO_১" - -# sam: cable? -#: network/netconnect.pm:319 -#, c-format -msgid "Cable: account options" -msgstr "ক্যাবল: একাউন্ট অপশনসমূহ" - -# সাম -#: network/netconnect.pm:322 -#, c-format -msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" -msgstr "BPALogin ব্যবহার করুন (Telstra এর জন্য প্রয়োজন)" - -#: network/netconnect.pm:348 network/netconnect.pm:670 -#: network/netconnect.pm:826 network/netconnect.pm:1170 -#, c-format -msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "কনফিগার করার জন্য নেটওয়ার্কের ইন্টারফেস পছন্দ করুন:" - -#: network/netconnect.pm:350 network/netconnect.pm:385 -#: network/netconnect.pm:671 network/netconnect.pm:828 network/shorewall.pm:70 -#: standalone/drakconnect:714 -#, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "নেট ডিভাইস" - -#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:356 -#, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "বাহ্যিক ISDN মডেম" - -#: network/netconnect.pm:384 standalone/harddrake2:215 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "একটি যন্ত্র বেছে নিন!" - -#: network/netconnect.pm:393 network/netconnect.pm:403 -#: network/netconnect.pm:413 network/netconnect.pm:446 -#: network/netconnect.pm:460 -#, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN কনফিগারেশন" - -#: network/netconnect.pm:394 -#, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "আপনার কি ধরনের কার্ড আছে?" - -#: network/netconnect.pm:404 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"যদি আপনার একটি ISA কার্ড থাকে, পরবর্তী স্ক্রীণের মানগুলো সঠিক হবে।\n" -"\n" -"যদি আপনার একটি PCMCIA কার্ড থাকে, আপনার কার্ডের \"irq\" এবং \"io\" আপনাকে " -"জানতে হবে।\n" - -#: network/netconnect.pm:408 -#, c-format -msgid "Continue" -msgstr "অগ্রসর" - -#: network/netconnect.pm:408 -#, c-format -msgid "Abort" -msgstr "বাতিল" - -#: network/netconnect.pm:414 -#, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "এগুলির মধ্যে কোনটি আপনার ISDN কার্ড?" - -#: network/netconnect.pm:432 -#, c-format -msgid "" -"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " -"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " -"want to use?" -msgstr "" -"এই মডেমের জন্য একটি CAPI ড্রাইভার আছে। এই CAPI ড্রাইভার একটি ফ্রি ড্রাইভারের " -"চেয়ে বেশি সুবিধা দেবে (ফ্যাক্স পাঠানোর মত)। আপনি কোন্‌ ড্রাইভার ব্যবহার করতে চান?" - -#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:249 -#: standalone/harddrake2:133 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "ড্রাইভার" - -#: network/netconnect.pm:446 -#, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "আপনি কোন প্রটোকল ব্যবহার করতে চান?" - -#: network/netconnect.pm:448 standalone/drakconnect:109 -#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 -#: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "প্রটোকল" - -#: network/netconnect.pm:460 -#, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it is not listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"আপনার পরিবেশক পছন্দ করুন।\n" -"যদি তালিকাভূক্ত না থাকে, তাহলে তালিকায় নেই পছন্দ করুন।" - -#: network/netconnect.pm:462 network/netconnect.pm:556 -#: network/netconnect.pm:707 -#, c-format -msgid "Provider:" -msgstr "পরিবেশক:" - -#: network/netconnect.pm:471 -#, c-format -msgid "" -"Your modem is not supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" -msgstr "" -"এই সিস্টেম আপনার মডেম সাপোর্ট করেনা।\n" -" http://www.linmodems.org-এ একবার দেখুন" - -#: network/netconnect.pm:490 -#, c-format -msgid "Select the modem to configure:" -msgstr "কনফিগার করার জন্য মডেম নির্বাচন করুন:" - -#: network/netconnect.pm:525 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "আপনার মোডেমটি যেই সিরিয়াল পোর্টে সংযুক্ত আছে তা পছন্দ করুন।" - -#: network/netconnect.pm:554 -#, c-format -msgid "Select your provider:" -msgstr "আপনার পরিবেশক নির্বাচন করুন:" - -#: network/netconnect.pm:578 -#, c-format -msgid "Dialup: account options" -msgstr "ডায়েলআপ: একাউন্টের অপশন" - -#: network/netconnect.pm:581 -#, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "কানেকশনের নাম" - -#: network/netconnect.pm:582 -#, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "ফোন নম্বর" - -#: network/netconnect.pm:583 -#, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "লগইন আইডি" - -#: network/netconnect.pm:598 network/netconnect.pm:631 -#, c-format -msgid "Dialup: IP parameters" -msgstr "ডায়েলআপ: IP প্যারামিটার" - -#: network/netconnect.pm:601 -#, c-format -msgid "IP parameters" -msgstr "IP প্যারামিটারসমূহ" - -#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:941 -#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 -#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 -#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:284 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP ঠিকানাসমূহ" - -#: network/netconnect.pm:603 -#, c-format -msgid "Subnet mask" -msgstr "সাবনেট মাস্ক" - -#: network/netconnect.pm:615 -#, c-format -msgid "Dialup: DNS parameters" -msgstr "ডায়েলআপ: DNS প্যারামিটার" - -#: network/netconnect.pm:618 -#, c-format -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: network/netconnect.pm:619 -#, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "ডোমেইন নেম" - -#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:791 -#: standalone/drakconnect:992 -#, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "প্রথম DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)" - -#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792 -#: standalone/drakconnect:993 -#, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "দ্বিতীয় DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)" - -#: network/netconnect.pm:622 -#, c-format -msgid "Set hostname from IP" -msgstr "IP থেকে হোস্টনেম সেট করুন" - -#: network/netconnect.pm:634 standalone/drakconnect:327 -#, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "গেটওয়ে" - -#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakroam:124 -#, c-format -msgid "Gateway IP address" -msgstr "গেটওয়ে IP ঠিকানা" - -#: network/netconnect.pm:670 -#, c-format -msgid "ADSL configuration" -msgstr "ADSL কনফিগারেশন" - -#: network/netconnect.pm:705 -#, c-format -msgid "Please choose your ADSL provider" -msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ADSL পরিবেশক পছন্দ করুন" - -#: network/netconnect.pm:735 -#, c-format -msgid "" -"Please choose your DSL connection type.\n" -"If you do not know it, keep the preselected type." -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:738 -#, c-format -msgid "ADSL connection type:" -msgstr "ADSL সংযোগের ধরন:" - -#: network/netconnect.pm:796 -#, c-format -msgid "Virtual Path ID (VPI):" -msgstr "ভার্চুয়াল পাথ আই-ডি(VPI):" - -#: network/netconnect.pm:797 -#, c-format -msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" -msgstr "ভার্চুয়াল সার্কিট আই-ডি(VCI):" - -#: network/netconnect.pm:800 -#, c-format -msgid "Encapsulation:" -msgstr "এনক্যাপসুলেশন" - -#: network/netconnect.pm:830 -#, c-format -msgid "Manually load a driver" -msgstr "আপনি নিজেই একটি ড্রাইভার লোড করান" - -# সাম -#: network/netconnect.pm:831 -#, c-format -msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" -msgstr "একটি উইন্ডোজ ড্রাইভার ব্যবহার করুন (ndiswrapper এর সাথে)" - -#: network/netconnect.pm:896 -#, c-format -msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "Zeroconf হোস্টের নাম রেজ্যুলুশন" - -#: network/netconnect.pm:897 network/netconnect.pm:928 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s (driver %s)" -msgstr "%s নেটওয়ার্ক যন্ত্রটি কন্‌ফিগার হচ্ছে (ড্রাইভার %s)" - -#: network/netconnect.pm:898 -#, c-format -msgid "" -"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " -"choose the one you want to use" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:929 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"অনুগ্রহ করে এই মেশিনের আই-পি কন্‌ফিগারেশন দিন।\n" -"প্রত্যেক আইটেম একটি আই-পি অ্যাড্রেস হিসেবে dotted-decimal নোটেশনে দিতে \n" -"হবে (উদাহরণস্বরুপ, 1.2.3.4)" - -#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:373 -#, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "DHCP ঠিকানা থেকে পাওয়া হোস্টের নাম" - -#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375 -#, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "DHCP হোস্টের নাম" - -#: network/netconnect.pm:942 standalone/drakconnect:321 -#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 -#, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "নেটমাস্ক" - -#: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:437 -#, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "নেটওয়ার্ক কার্ড আই-ডি ট্র্যাক করো (ল্যাপটপের জন্য ভাল)" - -#: network/netconnect.pm:945 standalone/drakconnect:438 -#, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "নেটওয়ার্ক Hotplugging" - -#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakconnect:432 -#, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "বুটের সময় চালু হবে" - -# সাম: পরিমাপক বা মেট্রিক (as in metric system) -#: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:460 -#, c-format -msgid "Metric" -msgstr "মেট্রিক" - -#: network/netconnect.pm:950 -#, c-format -msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:952 standalone/drakconnect:369 -#: standalone/drakconnect:886 -#, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট" - -# sam -#: network/netconnect.pm:954 standalone/drakconnect:379 -#, c-format -msgid "DHCP timeout (in seconds)" -msgstr "DHCP টাইমআউট (সেকেন্ডে)" - -#: network/netconnect.pm:955 standalone/drakconnect:382 -#, c-format -msgid "Get DNS servers from DHCP" -msgstr "DHCP থেকে DNS সার্ভারগুলো দেখাও " - -# সাম -#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:383 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "DHCP থেকে YP সার্ভারগুলো দেখাও " - -# সাম -#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:384 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "DHCP থেকে NTPD সার্ভারগুলো দেখাও " - -#: network/netconnect.pm:965 printer/printerdrake.pm:1876 -#: standalone/drakconnect:676 -#, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে" - -# সাম -#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakconnect:680 -#, c-format -msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" -msgstr "নেটমাস্ক 255.255.224.0 এই ফরম্যাটে হতে হবে" - -#: network/netconnect.pm:973 -#, c-format -msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" -msgstr "নির্দেশ : সাধারনত %s IP ঠিকানাগুলি রিজার্ভ থাকে !" - -#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakTermServ:1927 -#: standalone/drakTermServ:1928 standalone/drakTermServ:1929 -#, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে\n" - -# সাম -#: network/netconnect.pm:1018 -#, c-format -msgid "Choose an ndiswrapper driver" -msgstr "একটি ndiswrapper ড্রাইভার বেছে নিন" - -#: network/netconnect.pm:1020 -#, c-format -msgid "Use the ndiswrapper driver %s" -msgstr "" - -# সাম -#: network/netconnect.pm:1020 -#, c-format -msgid "Install a new driver" -msgstr "একটি নতুন ড্রাইভার ইনস্টল করুন" - -#: network/netconnect.pm:1032 -#, c-format -msgid "Select a device:" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1061 -#, c-format -msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" -msgstr "কার্ডের ওয়্যারলেস প্যারামিটার প্রবেশ করান" - -#: network/netconnect.pm:1064 standalone/drakconnect:404 -#: standalone/drakroam:52 -#, c-format -msgid "Operating Mode" -msgstr "কার্যকারিতার ধরন" - -#: network/netconnect.pm:1065 -#, c-format -msgid "Ad-hoc" -msgstr "Echo request (ping)" - -#: network/netconnect.pm:1065 -#, c-format -msgid "Managed" -msgstr "ব্যবস্থা হয়েছে" - -#: network/netconnect.pm:1065 -#, c-format -msgid "Master" -msgstr "মাষ্টার" - -#: network/netconnect.pm:1065 -#, c-format -msgid "Repeater" -msgstr "রিপিটার" - -#: network/netconnect.pm:1065 -#, c-format -msgid "Secondary" -msgstr "মাধ্যমিক" - -#: network/netconnect.pm:1065 -#, c-format -msgid "Auto" -msgstr "সয়ংক্রিয়" - -#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:405 -#: standalone/drakroam:115 -#, c-format -msgid "Network name (ESSID)" -msgstr "নেটওয়ার্কের নাম (ESSID)" - -#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakroam:116 -#, c-format -msgid "Encryption mode" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1074 -#, c-format -msgid "Allow access point roaming" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:406 -#, c-format -msgid "Network ID" -msgstr "নেটওয়ার্ক ID" - -#: network/netconnect.pm:1077 standalone/drakconnect:407 -#, c-format -msgid "Operating frequency" -msgstr "কার্যকারিতার ফ্রিকুয়েন্সি" - -#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:408 -#, c-format -msgid "Sensitivity threshold" -msgstr "প্রতিক্রিয়াশীল থ্রেশল্ড" - -#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:409 -#, c-format -msgid "Bitrate (in b/s)" -msgstr "বিটরেট (b/s-এ)" - -#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:420 -#, c-format -msgid "RTS/CTS" -msgstr "RTS/CTS" - -# sam= -# parameter has been translated as প্যারামিটার -#: network/netconnect.pm:1081 -#, c-format -msgid "" -"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " -"the\n" -"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " -"hidden\n" -"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" -"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" -"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " -"fixed\n" -"or off." -msgstr "" -"RTS/CTS প্রতিটি প্যাকেট প্রেরণের আগে চ্যানলটি খালি কিনা তা পরীক্ষা করার জন্য একটি " -"হ্যান্ডশেক যোগ\n" -"করে। এতে কিছুটা সময় ব্যয় হয় বটে তবে লুকানো নোডসমুহ ও বহুসংখ্যক স্বক্রিয় নোডের ক্ষেত্রে " -"পারফরম্যান্স\n" -"বাড়িয়ে দেয়। এ প্যারামিটারটি, একটি সবচেয়ে ছোট প্যাকেট যার জন্য একটি নোড RTS " -"পাঠায়,\n" -"তার সাইজ সেট করে, অতএব এখানে সর্বোচ্চ প্যাকেট সাইজের মানটি বসালে এই ব্যবস্থা " -"নিষ্ক্রিয়\n" -"হয়ে যায়। আপনি এই প্যারামিটারটি স্বয়ংক্রিয়, নির্ধারিত, বা বন্ধও সেট\n" -"করতে পারেন।" - -#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:421 -#, c-format -msgid "Fragmentation" -msgstr "ফ্রাগমেন্টেশন" - -#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:422 -#, c-format -msgid "iwconfig command extra arguments" -msgstr "Iwকন্‌ফিগ কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট" - -#: network/netconnect.pm:1090 -#, c-format -msgid "" -"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" -"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " -"as the hostname).\n" -"\n" -"See iwconfig(8) man page for further information." -msgstr "" -"এখানে, একজন কিছু তারবিহীন প্যারামিটার কন্‌ফিগার করতে পারে, যেমন:\n" -"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick ইতিমধ্যেই হোস্টনেম " -"হিসেবে সেট হয়ে গেছে)।\n" -"\n" -"অতিরিক্ত তথ্যের জন্য iwconfig(8) এর ম্যান পেজ দেখুন।" - -# -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1097 standalone/drakconnect:423 -#, c-format -msgid "iwspy command extra arguments" -msgstr "Iwস্পাই কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট" - -#: network/netconnect.pm:1098 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" -"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" -"\n" -"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" -"quality of the link, signal strength and noise level.\n" -"\n" -"See iwpspy(8) man page for further information." -msgstr "" -"iwspy ব্যবহার করা হয় ওয়্যারলেস নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসে একটি ঠিকানার\n" -"তালিকা সেট করা এবং তার প্রতিটির সংযোগ এর মান সংক্রান্ত তথ্য পড়ার জন্য।\n" -"\n" - -#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:424 -#, c-format -msgid "iwpriv command extra arguments" -msgstr "iwpriv কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট" - -#: network/netconnect.pm:1108 -#, c-format -msgid "" -"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " -"network\n" -"interface.\n" -"\n" -"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " -"to\n" -"iwconfig which deals with generic ones).\n" -"\n" -"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " -"use\n" -"those interface specific commands and their effect.\n" -"\n" -"See iwpriv(8) man page for further information." -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1123 -#, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"ফ্রিকোয়েন্সির শেষে k, M বা G থাকতে হবে (উদাহরণস্বরুপ,২.৪৬ গিগাহার্জ ফ্রিকোয়েন্সীর " -"জন্য \"2.46G\"),অথবা অনেকগুলো '0' (শূণ্য) যোগ করুন।" - -#: network/netconnect.pm:1127 -#, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"ফ্রিকোয়েন্সির শেষে k, M বা G থাকতে হবে (উদাহরণস্বরুপ,১১M এর জন্য \"11M\"),অথবা " -"অনেকগুলো '0' (শূণ্য) যোগ করুন।" - -#: network/netconnect.pm:1170 -#, c-format -msgid "DVB configuration" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1171 -#, c-format -msgid "DVB Adapter" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1188 -#, c-format -msgid "DVB adapter settings" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1191 -#, c-format -msgid "Adapter card" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1192 -#, c-format -msgid "Net demux" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1193 -#, c-format -msgid "PID" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1221 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "" -"অনুগ্রহ করে আপনার হোস্টনেম দিন।\n" -"আপনি হোস্টনেমটি যোগ্যতা-সম্পন্ন হোস্টনেম হওয়া উচিত,\n" -"যেমন ``mybox.mylab.myco.com''।\n" -"যদি আপনার কোন গেটওয়ে থাকে তাহলে তার আই-পি অ্যাড্রেস দিন" - -#: network/netconnect.pm:1226 -#, c-format -msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." -msgstr "" -"শেষ কিন্তু সবচেয়ে ছোট নয় আপনি আপনার ডি-এন-এস সার্ভারের আই-পি অ্যাড্রেসগুলো টাইপ " -"করে দিতে পারেন।" - -#: network/netconnect.pm:1228 standalone/drakconnect:991 -#, c-format -msgid "Host name (optional)" -msgstr "হোস্টের নাম (ঐচ্ছিক)" - -#: network/netconnect.pm:1228 standalone/drakhosts:197 -#, c-format -msgid "Host name" -msgstr "হোস্টের নাম" - -#: network/netconnect.pm:1230 -#, c-format -msgid "DNS server 1" -msgstr "DNS সার্ভার ১" - -#: network/netconnect.pm:1231 -#, c-format -msgid "DNS server 2" -msgstr "DNS সার্ভার ২" - -#: network/netconnect.pm:1232 -#, c-format -msgid "DNS server 3" -msgstr "DNS সার্ভার ৩" - -#: network/netconnect.pm:1233 -#, c-format -msgid "Search domain" -msgstr "ডোমেইনের খোঁজ" - -#: network/netconnect.pm:1234 -#, c-format -msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" -msgstr "ডিফল্টভাবে ডোমেইন সন্ধান যোগ্যতা-সম্পন্ন হোস্ট-নেম থেকে নির্দিষ্ত হবে" - -#: network/netconnect.pm:1235 -#, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "গেটওয়ে (e.g. %s)" - -#: network/netconnect.pm:1237 -#, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "গেটওয়ে ডিভাইস" - -#: network/netconnect.pm:1246 -#, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "DNS সার্ভারের ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে" - -#: network/netconnect.pm:1251 standalone/drakconnect:685 -#, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "গেটওয়ে ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে" - -#: network/netconnect.pm:1264 -#, c-format -msgid "" -"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" -"This is the name your machine will use to advertise any of\n" -"its shared resources that are not managed by the network.\n" -"It is not necessary on most networks." -msgstr "" -"যদি চায়, তাহলে একটি Zeroconf হোস্টনেম দিন।\n" -"এটি আপনার মেশিনের নাম যা ব্যবহার করে নেটওয়ার্ক যা করে দিতে \n" -"পারে না সেই রিসোর্স ভাগাভাগিতে সাহায্য করবে।\n" -"এটি বেশিরভাগ নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে জরুরী নয়।" - -#: network/netconnect.pm:1268 -#, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Zeroconf হোস্টের নাম" - -#: network/netconnect.pm:1271 -#, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Zeroconf হোস্টের নামে অবশ্যই a থাকবে না ।" - -# সাম -# বুট হবার সাথে সাথে -#: network/netconnect.pm:1281 -#, c-format -msgid "Do you want to allow users to start the connection?" -msgstr "আপনি কি ব্যবহারকারীদের সংযোগ স্থাপন শুরু করতে দিতে চান?" - -#: network/netconnect.pm:1294 -#, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "আপনি কি বুট হবার সাথে সাথে সংযোগ স্থাপন করতে চান?" - -#: network/netconnect.pm:1310 -#, c-format -msgid "Automatically at boot" -msgstr "বুট এর সময় সয়ংক্রিয় ভাবে" - -#: network/netconnect.pm:1312 -#, c-format -msgid "By using Net Applet in the system tray" -msgstr "সিস্টেম ট্রে'তে নেট অ্যাপলেট ব্যবহার করে" - -#: network/netconnect.pm:1314 -#, c-format -msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" -msgstr "হাতে হাতে (ইন্টারফেস এখনও বুট হওয়ার সময় সক্রিয় হবে)" - -#: network/netconnect.pm:1323 -#, c-format -msgid "How do you want to dial this connection?" -msgstr "আপনি কিভাবে ডায়াল করে এই সংযোগ স্থাপন করতে চান?" - -#: network/netconnect.pm:1336 -#, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "আপনি কি এখন ইন্টার্নেটের সাথে সংযুক্ত হবার চেষ্টা করবেন?" - -#: network/netconnect.pm:1344 standalone/drakconnect:1023 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "আপনার কানেকশন পরীক্ষা করা হচ্ছে..." - -#: network/netconnect.pm:1369 -#, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "সিস্টেম এখন ইন্টারনেটে সংযুক্ত হবে।" - -#: network/netconnect.pm:1370 -#, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "নিরাপত্তা কারণে, এটা এখন বিচ্ছিন্ন হবে।" - -#: network/netconnect.pm:1371 -#, c-format -msgid "" -"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"সিস্টেম ইন্টারনেটে সংযুক্ত আছে বলে মনে হয় না।\n" -"আপনার সংযুক্তি পুনরায় কন্‌ফিগার করার চেষ্টা করুন।" - -#: network/netconnect.pm:1386 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "" -"অভিনন্দন, নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কন্‌ফিগারেশন শেষ হয়ে গেছে।\n" -"।\n" - -#: network/netconnect.pm:1389 -#, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"এটা হয়ে যাবার পর, আমরা সুপারিশ করি যে হোস্টনেমের সংক্রান্ত সমস্যাগুলো এড়ানোর জন্য " -"আপনার X এনভায়রনমেন্ট পুনরায় চালু করুন।" - -#: network/netconnect.pm:1390 -#, c-format -msgid "" -"Problems occurred during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"কন্‌ফিগারেশনের সময় সমস্যা হয়ে গেছে।\n" -"net_monitor বা mcc এর মাধ্যমে আপনার সংযুক্ত পরীক্ষা করুন। যদি আপনার সংযুক্তি কাজ না " -"করে, তাহলে আপনাকে পুনরায় কন্‌ফিগারেশন করতে হবে।" - -#: network/netconnect.pm:1402 -#, c-format -msgid "(detected on port %s)" -msgstr "(%s পোর্টে সনাক্ত হয়েছে)" - -# -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1404 -#, c-format -msgid "(detected %s)" -msgstr "(%s সনাক্ত হয়েছে)" - -#: network/netconnect.pm:1404 -#, c-format -msgid "(detected)" -msgstr "(সনাক্ত হয়েছে)" - -#: network/netconnect.pm:1405 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন" - -#: network/netconnect.pm:1406 -#, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"কারণ আপনি একটি নেটওয়ার্ক ইনস্টল করছেন, আপনার নেটওয়ার্ক ইতিমধ্যেই কন্‌ফিগার করা " -"আছে।\n" -"কন্‌ফিগারেশন বজায় রাখতে ঠিক আছে'তে ক্লিক করুন, অথবা আপনার ইন্টারনেট এবং নেটওয়ার্ক " -"সংযুক্তি পুনরায়পুনরায় কন্‌ফিগার করতে বাতিল ক্লিক করুন।\n" - -#: network/netconnect.pm:1409 -#, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "নোটওয়ার্কের রিষ্টার্টের প্রয়োজন। আপনি কি রি-ষ্টার্ট করতে চান?" - -#: network/netconnect.pm:1410 -#, c-format -msgid "" -"A problem occurred while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"নেটওয়ার্ক রি-ষ্টার্ট করার সময় একটি সমস্যা হয়েছে: \n" -"\n" -"%s" - -#: network/netconnect.pm:1411 -#, c-format -msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press \"%s\" to continue." -msgstr "" -"আপনি এখন %s সংযোগ কনফিগার করতে যাচ্ছেন।\n" -"\n" -"\n" -" অগ্রসর হবার জন্য \"%s\" চাপুন।" - -#: network/netconnect.pm:1412 -#, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "কনফিগারেশন সম্পূর্ন হয়েছে, আপনি কি সেটিংগুলি প্রয়োগ করতে চান?" - -#: network/netconnect.pm:1413 -#, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"আপনি ইন্টারনেটের সংযুক্তির বিভিন্ন উপায় কন্‌ফিগার করেছেন।\n" -"যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান বেছে নিন।\n" -"\n" - -#: network/netconnect.pm:1414 -#, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ" - -#: network/netconnect.pm:1428 -#, c-format -msgid "" -"An unexpected error has happened:\n" -"%s" -msgstr "" -"একটি অনাকাঙ্খিত ভুল ঘটে গেছে:\n" -"%s" - -#: network/network.pm:411 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "প্রক্সিসমূহের কনফিগারেশন" - -#: network/network.pm:412 -#, c-format -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" -msgstr "" - -#: network/network.pm:413 -#, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP প্রক্সি" - -#: network/network.pm:414 -#, c-format -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "" - -#: network/network.pm:415 -#, c-format -msgid "HTTPS proxy" -msgstr "" - -#: network/network.pm:416 -#, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP প্রক্সি" - -#: network/network.pm:420 -#, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "প্রক্সি http://..... হওয়া উচিত্‍‌" - -#: network/network.pm:421 -#, c-format -msgid "Proxy should be https?://..." -msgstr "" - -#: network/network.pm:422 -#, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL 'ftp:' অথবা 'http:' দিয়ে শুরু হওয়া উচিত্‍‌" - -#: network/shorewall.pm:55 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"অনুগ্রহ করে ইন্টারনেটে সংযুক্ত ইন্টারফেসটির নাম দিন।\n" -"\n" -"যেমন:\n" -"\t\tppp+ মডেম বা ডি-এস-এল সঙযুক্তির জন্য, \n" -"\t\teth0, বা ক্যাবল সংযুক্তির জন্য eth1, \n" -"\t\tippp+ একটি isdn সংযুক্তির জন্য।\n" - -#: network/thirdparty.pm:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" -msgstr "" -"আপনার Alcatel-এর microcode প্রয়োজন।\n" -"এটা ডাউনলোড করতে পারবেন এই ঠিকানা থেকে:\n" -"%s\n" -"এবং mgmt.o-টি /usr/share/speedtouch-এ কপি করে দিন" - -#: network/thirdparty.pm:241 -#, c-format -msgid "" -"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " -"problem.\n" -"\n" -"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" -msgstr "" -"বাইনারি ড্রাইভার ডিস্ট্রিবিউশন সমস্যার জন্য ECI Hi-Focus মডেম সমর্থন নেই।\n" -"\n" -"আপনি http://eciadsl.flashtux.org/ থেকে ড্রাইভার পেতে পারেন" - -#: network/thirdparty.pm:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not install the packages (%s)!" -msgstr "%s প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা গেলোনা!" - -#: network/thirdparty.pm:329 -#, c-format -msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." -msgstr "" - -#: network/thirdparty.pm:330 -#, c-format -msgid "" -"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " -"releases." -msgstr "" - -#: network/thirdparty.pm:332 -#, c-format -msgid "" -"The required files can also be installed from this URL:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: network/thirdparty.pm:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" -msgstr "আপনার সিস্টেম থেকে ফন্ট মুছে ফেলুন" - -#: network/thirdparty.pm:374 -#, c-format -msgid "No Windows system has been detected!" -msgstr "" - -#: network/thirdparty.pm:384 -#, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "ফ্লপি প্রবেশ করান" - -# বহু কথা বলতে হচ্ছে। ব্যবহারকারী হাঁফসে যাবে ;) -#: network/thirdparty.pm:385 -#, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" -msgstr "" -"%s ড্রাইভে FAT ফরম্যাট করা একটি ফ্লপি প্রবেশ করান যার রুট ডিরেক্টরিতে %s আছে এবং %" -"s চাপুন" - -#: network/thirdparty.pm:395 -#, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "ফ্লপি ব্যবহার করা যাচ্ছেনা, %s ডিভাইস মাউন্ট করা সম্ভব হয়নি" - -#: network/thirdparty.pm:405 -#, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." -msgstr "" -"আপনার Alcatel-এর microcode প্রয়োজন।\n" -"আপনি ফ্লপি দিয়ে বা উইন্ডোজ পার্টিশন থেকে এখন এটা সরবরাহ করতে পারেন,\n" -"বা পরে করার জন্য এখন উপেক্ষা করতে পারেন।" - -#: network/thirdparty.pm:409 network/thirdparty.pm:411 -#, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "একটি ফ্লপি ব্যবহার করো" - -#: network/thirdparty.pm:409 -#, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "আমার উইন্ডোজ পার্টিশন ব্যবহার করো" - -#: network/thirdparty.pm:419 -#, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "ফার্মওয়্যার কপি ব্যার্থ হয়োছে, %s ফাইলটি পাওয়া যায়নি" - -#: network/thirdparty.pm:424 standalone/drakautoinst:250 -#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:422 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "অভিনন্দন!" - -#: network/thirdparty.pm:424 -#, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "ফার্মওয়্যার কপি সফল হয়েছে" - -#: network/thirdparty.pm:493 -#, c-format -msgid "Looking for required software and drivers..." -msgstr "" - -#: network/thirdparty.pm:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ডিভাইসগুলি সনাক্ত এবং কনফিগার করা হচ্ছে..." - -#: network/wireless.pm:8 -#, c-format -msgid "Open WEP" -msgstr "" - -#: network/wireless.pm:9 -#, c-format -msgid "Restricted WEP" -msgstr "" - -#: network/wireless.pm:10 -#, c-format -msgid "WPA Pre-Shared Key" -msgstr "" - -#: partition_table.pm:391 -#, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "মাউন্ট হয়নি:" - -#: partition_table.pm:496 -#, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "এই প্লাটফর্মে এক্সটেনডেড পার্টিশন সাপোর্ট করেনা" - -#: partition_table.pm:514 -#, c-format -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." -msgstr "" -"আপনার পার্টিশন টেবিলে একটি ত্রুটি আছে কিন্তু তা আমি ব্যবহার করতে পারছি না।\n" -"একমাত্র সমাধান হচ্ছে আপনার প্রাইমারি পার্টিশনের ত্রুটিকে Extended পার্টিশনে সরিয়ে " -"নেয়া। " - -#: partition_table.pm:605 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "%s ফাইল থেকে পুনরায় সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ হয়েছে: %s" - -#: partition_table.pm:607 -#, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "নষ্ট ব্যাকআপ ফাইল" - -#: partition_table.pm:627 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "%s ফাইলে লিখতে সমস্যা হয়েছে" - -#: partition_table/raw.pm:253 -#, c-format -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." -msgstr "" -"আপনার ড্রাইভে কোন সমস্যা ঘটেছে। \n" -"ডাটা পরীক্ষা করার টেস্ট করতে গিয়ে ব্যর্থ হয়েছে। \n" -"এর মানে হচ্ছে ডিস্কে কোন কিছু লিখতে গেলে তা বিভিন্ন রকম, সমস্যাযুক্ত ডাটায়গিয়ে শেষ " -"হয়।" - -#: pkgs.pm:21 -#, c-format -msgid "must have" -msgstr "অবশ্যই থাকতে হবে" - -#: pkgs.pm:22 -#, c-format -msgid "important" -msgstr "জরুরী" - -#: pkgs.pm:23 -#, c-format -msgid "very nice" -msgstr "খুবই সুন্দর" - -#: pkgs.pm:24 -#, c-format -msgid "nice" -msgstr "সুন্দর" - -#: pkgs.pm:25 -#, c-format -msgid "maybe" -msgstr "হয়তোবা" - -# সাম -#: pkgs.pm:474 -#, c-format -msgid "Downloading file %s..." -msgstr "%s ফাইল ডাউনলোড করা হচ্ছে..." - -#: printer/cups.pm:105 -#, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(%s -এ)" - -#: printer/cups.pm:105 -#, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(এই মেশিনে)" - -#: printer/cups.pm:117 standalone/printerdrake:200 -#, c-format -msgid "Configured on other machines" -msgstr "অন্য মেশিনে কনফিগার করা রয়েছে" - -#: printer/cups.pm:119 -#, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "CUPS সার্ভারে \"%s\"" - -#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4909 -#: printer/printerdrake.pm:4919 printer/printerdrake.pm:5078 -#: printer/printerdrake.pm:5089 printer/printerdrake.pm:5303 -#, c-format -msgid " (Default)" -msgstr "(স্বাভাবিক)" - -#: printer/data.pm:67 -#, c-format -msgid "PDQ - Print, Do not Queue" -msgstr "PDQ - প্রিন্ট করো, সারিতে রাখবেনা" - -#: printer/data.pm:68 -#, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" - -#: printer/data.pm:80 -#, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - লাইন প্রিন্টার ডেমন" - -#: printer/data.pm:81 -#, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" - -#: printer/data.pm:102 -#, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR নতুন প্রজন্ম" - -#: printer/data.pm:103 -#, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" - -#: printer/data.pm:128 -#, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - সাধারণ ইউনিক্স প্রিন্টিং সিস্টেম" - -#: printer/data.pm:158 -#, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" -msgstr "CUPS - সাধারণ ইউনিক্স প্রিন্টিং সিস্টেম (দুরবর্তী সার্ভার)" - -#: printer/data.pm:159 -#, c-format -msgid "Remote CUPS" -msgstr "দূরবর্তী CUPS সার্ভার" - -#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:263 printer/detect.pm:498 -#: printer/detect.pm:571 printer/main.pm:330 printer/main.pm:692 -#: printer/main.pm:1815 printer/printerdrake.pm:960 -#: printer/printerdrake.pm:1120 printer/printerdrake.pm:2448 -#: printer/printerdrake.pm:4004 -#, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "অপরিচিত মডেল" - -#: printer/main.pm:24 -#, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "স্থানীয় প্রিন্টার" - -#: printer/main.pm:25 -#, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "দূরবর্তী প্রিন্টার" - -#: printer/main.pm:26 -#, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "দূরবর্তী CUPS সার্ভারে প্রিন্টার" - -#: printer/main.pm:27 printer/printerdrake.pm:1360 -#: printer/printerdrake.pm:1899 -#, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "দূরবর্তী lpd সার্ভারে প্রিন্টার" - -#: printer/main.pm:28 -#, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "নেটওয়ার্ক প্রিন্টার (TCP/Socket)" - -#: printer/main.pm:29 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows server" -msgstr "SMB/উইন্ডোজ 95/98/NT সার্ভারে প্রিন্টার" - -#: printer/main.pm:30 -#, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "NetWare সার্ভারে প্রিন্টার" - -#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1903 -#, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "প্রিন্টার যন্ত্রের ইউ-আর-আই লিখুন" - -#: printer/main.pm:32 -#, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "একটি কমান্ডে পাইপ (pipe) কাজ(job)" - -#: printer/main.pm:43 -#, c-format -msgid "recommended" -msgstr "পরামর্শ দেওয়া হচ্ছে" - -#: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:199 -#, c-format -msgid "Configured on this machine" -msgstr "এই মেশিনে কনফিগার করা রয়েছে" - -#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1445 -#, c-format -msgid " on parallel port #%s" -msgstr "%s নম্বর প্যারালাল পোর্টে" - -#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1448 -#, c-format -msgid ", USB printer #%s" -msgstr ", ইউএসবি প্রিন্টার #%s" - -#: printer/main.pm:366 -#, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", ইউএসবি প্রিন্টার" - -# sam -#: printer/main.pm:370 -#, c-format -msgid ", HP printer on a parallel port" -msgstr ", প্যারালাল পোর্টে HP প্রিন্টার" - -# sam -#: printer/main.pm:372 -#, c-format -msgid ", HP printer on USB" -msgstr ", USB পোর্টে HP প্রিন্টার" - -# sam -#: printer/main.pm:374 -#, c-format -msgid ", HP printer on HP JetDirect" -msgstr ", HP JetDirect এ HP প্রিন্টার" - -# sam -#: printer/main.pm:376 -#, c-format -msgid ", HP printer" -msgstr ", HP প্রিন্টার" - -#: printer/main.pm:382 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr ", %s নম্বর প্যারালাল পোর্টে বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস" - -#: printer/main.pm:385 -#, c-format -msgid ", multi-function device on a parallel port" -msgstr ", প্যারালাল পোর্টে বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস" - -#: printer/main.pm:387 -#, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", ইউএসবি-তে বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস" - -#: printer/main.pm:389 -#, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", HP JetDirect-এ বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস" - -#: printer/main.pm:391 -#, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস" - -#: printer/main.pm:395 -#, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", প্রিন্টসমূহ %s-এ" - -#: printer/main.pm:398 -#, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " \"%s\" LPD সার্ভারে, \"%s\" প্রিন্টার" - -#: printer/main.pm:401 -#, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", \"%s\" টিসিপি/আই-পি হোস্ট, %s পোর্ট" - -#: printer/main.pm:406 -#, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " \"%s\" SMB/উইন্ডোজ সার্ভারে, \"%s\" ভাগাভাগি" - -#: printer/main.pm:411 -#, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " \"%s\" নোভেল সার্ভারে, \"%s\" প্রিন্টার" - -#: printer/main.pm:414 -#, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", %s কমান্ড ব্যবহার করছে" - -#: printer/main.pm:429 -#, c-format -msgid "Parallel port #%s" -msgstr "প্যারালাল পোর্ট #%s" - -#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1466 -#: printer/printerdrake.pm:1493 printer/printerdrake.pm:1508 -#, c-format -msgid "USB printer #%s" -msgstr "ইউএসবি প্রিন্টার #%s" - -#: printer/main.pm:434 -#, c-format -msgid "USB printer" -msgstr "ইউএসবি প্রিন্টার" - -# sam -#: printer/main.pm:438 -#, c-format -msgid "HP printer on a parallel port" -msgstr "প্যারালাল পোর্টে HP প্রিন্টার" - -# sam -#: printer/main.pm:440 -#, c-format -msgid "HP printer on USB" -msgstr "USB পোর্টে HP প্রিন্টার" - -# sam -#: printer/main.pm:442 -#, c-format -msgid "HP printer on HP JetDirect" -msgstr "HP JetDirect এ HP প্রিন্টার" - -# sam -#: printer/main.pm:444 -#, c-format -msgid "HP printer" -msgstr "HP প্রিন্টার" - -#: printer/main.pm:450 -#, c-format -msgid "Multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "%s নম্বর প্যারালাল পোর্টে বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস" - -#: printer/main.pm:453 -#, c-format -msgid "Multi-function device on a parallel port" -msgstr "প্যারালাল পোর্টে বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস" - -#: printer/main.pm:455 -#, c-format -msgid "Multi-function device on USB" -msgstr "ইউএসবি-তে বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস" - -#: printer/main.pm:457 -#, c-format -msgid "Multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "HP JetDirect-এ বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস" - -#: printer/main.pm:459 -#, c-format -msgid "Multi-function device" -msgstr "বিবিধ ক্ষমতা সম্পন্ন ডিভাইস" - -#: printer/main.pm:463 -#, c-format -msgid "Prints into %s" -msgstr "প্রিন্টসমূহ %s-এ" - -#: printer/main.pm:466 -#, c-format -msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "\"%s\" LPD সার্ভার, \"%s\" প্রিন্টার" - -#: printer/main.pm:469 -#, c-format -msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "\"%s\" টিসিপি/আই-পি হোস্ট, %s পোর্ট" - -#: printer/main.pm:474 -#, c-format -msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "\"%s\" SMB/উইন্ডোজ সার্ভার, \"%s\" ভাগাভাগি" - -#: printer/main.pm:479 -#, c-format -msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "\"%s\" নোভেল সার্ভার, \"%s\" প্রিন্টার" - -#: printer/main.pm:482 -#, c-format -msgid "Uses command %s" -msgstr "ব্যবহারকারীদের কমান্ড %s" - -#: printer/main.pm:484 -#, c-format -msgid "URI: %s" -msgstr "URI: %s" - -#: printer/main.pm:689 printer/printerdrake.pm:1047 -#: printer/printerdrake.pm:3142 -#, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Raw প্রিন্টার (কোন ড্রাইভার ছাড়া)" - -#: printer/main.pm:1309 printer/printerdrake.pm:211 -#: printer/printerdrake.pm:223 -#, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "লোকাল নেটওয়ার্ক(সমূহ)" - -#: printer/main.pm:1311 printer/printerdrake.pm:227 -#, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "ইন্টার্ফেস \"%s\"" - -#: printer/main.pm:1313 -#, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "নেটওয়ার্ক %s" - -#: printer/main.pm:1315 -#, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "হোস্ট %s" - -#: printer/main.pm:1344 -#, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (পোর্ট %s)" - -#: printer/main.pm:1945 printer/main.pm:2100 -#, c-format -msgid "user-supplied" -msgstr "" - -#: printer/main.pm:1949 printer/main.pm:2104 -#, c-format -msgid "NEW" -msgstr "" - -# সাম: -# self-extracting? -# decompress? -# = লিপি -#: printer/printerdrake.pm:24 -#, c-format -msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" -msgstr "" -"HP LaserJet ১০০০ চালু করার পর এর ফার্মওয়্যার আপলোড করা প্রয়োজন। HP ওয়েব সাইট " -"থেকে উইন্ডোজ ড্রাইভার প্যাকেজটি ডাউনলোড করুন (প্রিন্টারের CD র ফার্মওয়্যারটি অকেজো)। " -"ফার্মওয়্যার ফাইলটি বের করতে, self-extracting '.exe' ফাইলটি 'unzip' ইউটিলিটি " -"দিয়ে ডিকম্প্রেস করুন এবং 'sihp1000.img' ফাইলটি খুঁজে বের করুন। তারপর এ ফাইলটি '/" -"etc/printer' ডিরেক্টরিতে কপি করুন। সেখানে একটি স্বয়ংক্রিয় আপলোডার স্ক্রিপ্ট দ্বারা " -"এটি চিহ্নিত হবে এবং আপলোড হয়ে যাবে যখনি প্রিন্টারটি চালু এবং সংযুক্ত করা হয়।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:67 -#, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "CUPS প্রিন্টার কনফিগারেশন" - -#: printer/printerdrake.pm:68 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"এখানে এই মেশিনে যুক্ত প্রিন্টারগুলো রিমোট মেশিন কর্তৃক যার মাধ্যমে রিমোট মেশিন কর্তৃক " -"ব্যবহার করা যাবে কিনা বেছে নিতে পারেন।" - -#: printer/printerdrake.pm:69 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." -msgstr "" -"এখানে আপনি সিদ্ধান্ত নিতে পারেন যে রিমোট মেশিনের প্রিন্টারগুলো এই মেশিন থেকে " -"স্বয়ংক্রিয়ভাবে পাওয়া যাবে কিনা।" - -#: printer/printerdrake.pm:72 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4542 -#, c-format -msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" -msgstr "রিমোট CUPS সার্ভার এবং কোন স্থানীয় CUPS daemon নেই" - -#: printer/printerdrake.pm:75 -#, c-format -msgid "On" -msgstr "চালু" - -#: printer/printerdrake.pm:77 printer/printerdrake.pm:498 -#: printer/printerdrake.pm:525 -#, c-format -msgid "Off" -msgstr "বন্ধ" - -# সাম: এই ফাইল এ daemon এর কয়েকটা অনুবাদ: -# ডেমন daemon ড্যেমন ডেইমন ডেমন্‌ .... -# i am lost! :D -# -# correct translation of 'print queues'? -#: printer/printerdrake.pm:78 printer/printerdrake.pm:507 -#, c-format -msgid "" -"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " -"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " -"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " -"be printed at all from this machine." -msgstr "" -"এই মোডে স্থানীয় CUPS daemon বন্ধ করে দেয়া হবে এবং সব প্রিন্ট অনুরোধ সরাসরি " -"নিম্নল্লেখিত সার্ভারে যাবে। দ্রষ্টব্য: এই সময়ে স্থানীয় প্রিন্ট সারি নির্দিষ্ট করার কোন " -"ব্যবস্থা নেই এবং যদি উল্লেখিত সার্ভার নিষ্ক্রিয় থাকে তবে এই মেশিন থেকে প্রিন্ট সম্ভব " -"হবে না।" - -#: printer/printerdrake.pm:84 -#, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "এই মেশিনের প্রিন্টারগুলো অন্যান্য কম্পিউটার থেকে পাওয়া যাবে" - -#: printer/printerdrake.pm:89 -#, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "রিমোট মেশিনে প্রাপ্ত প্রিন্টারগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে খুজে বের করবে" - -#: printer/printerdrake.pm:94 -#, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "হোস্ট/নেটওয়ার্কে প্রিন্টার ভাগাভাগি: " - -#: printer/printerdrake.pm:96 -#, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "হাতে হাতে কনফিগারেশন" - -#: printer/printerdrake.pm:101 standalone/scannerdrake:610 -#: standalone/scannerdrake:627 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "দূরবর্তী কোন মেশিন নেই" - -#: printer/printerdrake.pm:112 -#, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "অতিরিক্ত CUPS সার্ভার: " - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:119 -#, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"আপনার স্থানীয় নেটওয়ার্কে অবস্থিত রিমোট CUPS সার্ভারের প্রিন্টারগুলোতে প্রবেশাধিকারের " -"জন্য \"রিমোট মেশিনে প্রাপ্ত প্রিন্টারগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে খুজে বের করবে\" অপশনটি চালু " -"করতে হবে; নিজস্ব প্রিন্টারগুলো সম্বন্ধে CUPS সার্ভারগুলো আপনার মেশিনকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে " -"অবহিত করবে। আপনার মেশিনে বর্তমানে চিহ্নিত সব প্রিন্টার, Printerdrake মূল উইন্ডোর " -"\"রিমোট প্রিন্টারসমূহ\" অংশে তালিকাভুক্ত আছে। যদি আপনার CUPS সার্ভার(সমূহ) আপনার " -"স্থানীয় নেটওয়ার্কে অবস্থিত না হয়, আপনাকে সার্ভার(সমূহ) থেকে প্রিন্টার সম্পর্কীয় তথ্য " -"পেতে হলে IP অ্যাড্রেস এবং চাইলে পোর্ট নাম্বার দিতে হবে।" - -#: printer/printerdrake.pm:127 -#, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "জাপানী টেক্সট ছাপানোর মোড" - -# সাম -# accentuate = d ঝোঁক‌-চিহ্ন সম্বলিত -#: printer/printerdrake.pm:128 -#, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" -"এটি চালু করলে আপনি জাপানী ভাষায় সাধারন টেক্সট ফাইল প্রিন্ট করতে পারবেন। এই " -"ফাংশানটি শুধুমাত্র জাপানী অক্ষরে টেক্সট প্রিন্ট করতে ব্যবহার করুন, কারন এটি সক্রিয় " -"থাকলে আপনি ঝোঁক‌-চিহ্ন সম্বলিত ল্যাটিন অক্ষরসমূহ প্রিন্ট করতে পারবেন না এবং মার্জিন, " -"অক্ষরের সাইজ ইত্যাদি বদলাতে পারবেন না। এই সেটিংটি শুধুমাত্র এই মেশিনে কনফিগারকৃত " -"প্রিন্টারের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য। আপনি যদি একটি রিমেট মেশিনে সেটআপ করা প্রিন্টার দিয়ে " -"জাপানী অক্ষর প্রিন্ট করতে চান তবে আপনাকে সেই রিমেট মেশিনে এ ফাংশানটি সক্রিয় করতে " -"হবে।" - -#: printer/printerdrake.pm:135 -#, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "CUPS কন্‌ফিগারেশনে স্বয়ংক্রিয় শুদ্ধতা" - -#: printer/printerdrake.pm:137 -#, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236 -#, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "লোকাল প্রিন্টারের শেয়ারিং" - -#: printer/printerdrake.pm:162 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" -msgstr "এই মেশিনগুলোতে এবং নেটওয়ার্কে স্থানীয়ভাবে সংযুক্ত প্রিন্টারনেট" - -#: printer/printerdrake.pm:173 -#, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "হোস্ট/নেটওয়ার্ক যোগ করো" - -#: printer/printerdrake.pm:179 -#, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "নির্বাচিত হোস্ট/নেটওয়ার্ক সম্পদনা করেন" - -#: printer/printerdrake.pm:188 -#, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "নির্বাচিত হোস্ট/নেটওয়ার্ক মুছে ফেলুন" - -#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229 -#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248 -#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297 -#, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "হোস্ট/নেটওয়ার্কের IP ঠিকানা" - -#: printer/printerdrake.pm:237 -#, c-format -msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "যেখানে স্থানীয় প্রিন্টারগুলো সহজে পাওয়া যায় সেইনেটওয়ার্ক বা হোস্ট বেছে নিন:" - -#: printer/printerdrake.pm:244 -#, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "হোস্ট/নেটওয়ার্ক আই-পি অ্যাড্রেস হারিয়ে গেছে।" - -#: printer/printerdrake.pm:252 -#, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "এখানে দেয়া হোস্ট/নেটওয়ার্ক আই-পি সঠিক নয়।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429 -#, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "সঠিক IP সমুহের নমুনা:\n" - -#: printer/printerdrake.pm:277 -#, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "এই হোস্ট/নেটওয়ার্ক ইতিমধ্যেই তালিকায় আছে, পুনরায় যুক্ত করা যাবে না।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416 -#, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "রিমোট CUPS সার্ভার দিয়ে প্রিন্টারে প্রবেশ" - -#: printer/printerdrake.pm:347 -#, c-format -msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." -msgstr "" -"আপনি যেই প্রিন্টারটি ব্হব্যবহার করতে চান তা CUPS সার্ভারে যুক্ত করুন। আপনাকে শুধু এটি " -"করতে হবে যদি সার্ভার তাদের প্রিন্টারের তথ্য স্থানীয় নেটওয়ার্কে ছড়িয়ে না দেয়।" - -#: printer/printerdrake.pm:358 -#, c-format -msgid "Add server" -msgstr "সার্ভার যোগ করো" - -#: printer/printerdrake.pm:364 -#, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "নির্বাচিত সার্ভারটি সম্পাদিত করো" - -#: printer/printerdrake.pm:373 -#, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "নির্বাচিত সার্ভারটি মুছে ফেলো" - -#: printer/printerdrake.pm:417 -#, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "" -"যেই সার্ভারের প্রিন্টার আপনি ব্যবহার করতে চান তার IP ঠিকানা এবং পোর্ট প্রবেশ করান।" - -#: printer/printerdrake.pm:418 -#, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "কোন পোর্ট না দেয়া হলে, স্বাভাবিক ভাবে ৬৩১ ব্যবহার করা হবে।" - -#: printer/printerdrake.pm:422 -#, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "সার্ভারের IP নেই!" - -#: printer/printerdrake.pm:428 -#, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "IP টি সঠিক নয়।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2133 -#, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "পোর্ট নম্বর একটি সংখ্যা হতে হবে!" - -#: printer/printerdrake.pm:451 -#, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "এই সার্ভারটি ইতিমধ্যেই তালিকায় উপস্হিত, একে আবার যোগ করা যাবে নাহ্।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2160 -#: standalone/drakups:249 standalone/harddrake2:52 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "পোর্ট" - -#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511 -#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530 -#: printer/printerdrake.pm:536 -#, c-format -msgid "On, Name or IP of remote server:" -msgstr "দূরবর্তী সার্ভারের নাম অথবা IP" - -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4551 -#: printer/printerdrake.pm:4617 -#, c-format -msgid "CUPS server name or IP address missing." -msgstr "CUPS সার্ভার নাম বা IP অ্যাড্রেস হারিয়ে গেছে।" - -#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586 -#: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880 -#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927 -#: printer/printerdrake.pm:1023 printer/printerdrake.pm:1065 -#: printer/printerdrake.pm:1075 printer/printerdrake.pm:1110 -#: printer/printerdrake.pm:2220 printer/printerdrake.pm:2490 -#: printer/printerdrake.pm:2524 printer/printerdrake.pm:2575 -#: printer/printerdrake.pm:2582 printer/printerdrake.pm:2621 -#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2700 -#: printer/printerdrake.pm:2711 printer/printerdrake.pm:2984 -#: printer/printerdrake.pm:2989 printer/printerdrake.pm:3137 -#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3862 -#: printer/printerdrake.pm:3929 printer/printerdrake.pm:3978 -#: printer/printerdrake.pm:3981 printer/printerdrake.pm:4091 -#: printer/printerdrake.pm:4149 printer/printerdrake.pm:4221 -#: printer/printerdrake.pm:4242 printer/printerdrake.pm:4252 -#: printer/printerdrake.pm:4342 printer/printerdrake.pm:4437 -#: printer/printerdrake.pm:4443 printer/printerdrake.pm:4471 -#: printer/printerdrake.pm:4578 printer/printerdrake.pm:4687 -#: printer/printerdrake.pm:4707 printer/printerdrake.pm:4716 -#: printer/printerdrake.pm:4731 printer/printerdrake.pm:4932 -#: printer/printerdrake.pm:5407 printer/printerdrake.pm:5490 -#: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590 -#, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" - -#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4150 -#: printer/printerdrake.pm:4688 -#, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "প্রিন্টার তথ্য পড়া হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:587 -#, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "CUPS পুনরায় আরম্ভ করছি..." - -#: printer/printerdrake.pm:614 -#, c-format -msgid "" -"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:616 -#, c-format -msgid "" -"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printer auto administration" -msgstr "প্রিন্টার সংয়-সনাক্তকরণ" - -#: printer/printerdrake.pm:623 -#, c-format -msgid "" -"Here you can configure printer administration tasks which should be done " -"automatically." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:626 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do automatic configuration of new printers" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরায় কন্‌ফিগার" - -#: printer/printerdrake.pm:627 printer/printerdrake.pm:641 -#, fuzzy, c-format -msgid "when a USB printer is connected and turned on" -msgstr " (নিশ্চিত হোন যে আপনার সবগুলো প্রিন্টার সংযুক্ত এবং অন করা আছে)।\n" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:630 -#, fuzzy, c-format -msgid "when Printerdrake is started" -msgstr "এই প্রিন্টারটি নিষ্ক্রিয়" - -#: printer/printerdrake.pm:634 -#, c-format -msgid "Mode for automatic printer setup:" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Re-enable disabled printers" -msgstr "উপস্থিত প্রিন্টারসমূহ" - -#: printer/printerdrake.pm:644 -#, fuzzy, c-format -msgid "when the printing system is started" -msgstr "প্রিন্টিং ব্যবস্থা পরিবর্তন করো" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:680 -#, fuzzy, c-format -msgid "Communication error handling for the printer \"%s\"" -msgstr "প্রিন্টার \"%s\" ব্যবহার/রক্ষণাবেক্ষন করা হচ্ছে" - -#: printer/printerdrake.pm:682 -#, c-format -msgid "" -"Here you can configure how errors during the communication between your " -"computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the " -"printer is not turned on)." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:686 -#, fuzzy, c-format -msgid "The number of retries should be an integer number of at least 1!" -msgstr "পোর্ট নম্বর একটি সংখ্যা হতে হবে!" - -# সাম: -# not sure if positive interger = প্রকৃত সংখ্যা...check out -#: printer/printerdrake.pm:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "The delay between retries should be a positive integer number!" -msgstr "টাইমআউট একটি ধনাত্মক প্রকৃত সংখ্যা হতে হবে!" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do not disable the printer" -msgstr "প্রিন্টার নিষ্ক্রিয় করো" - -#: printer/printerdrake.pm:704 -#, c-format -msgid "Retry infinitely often" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number of retries" -msgstr "বাটনের নম্বর" - -#: printer/printerdrake.pm:712 -#, c-format -msgid "Delay between retries (in sec)" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:745 printer/printerdrake.pm:765 -#, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "প্রিন্টারের সংযোগ নির্বাচন করুন" - -#: printer/printerdrake.pm:746 -#, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "প্রিন্টারটি কিভাবে সংযুক্ত আছে?" - -#: printer/printerdrake.pm:748 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"রিমোট CUPS সার্ভারের প্রিন্টারগুলো এখানে কন্‌ফিগার করার দরকার নেই; এই প্রিন্টারগুলো " -"স্বয়ংক্রিয়ভাবে চিহ্নিত হবে।" - -#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4934 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " -"detected nor tested!" -msgstr "" -"\n" -"সাবধানতা: কোন স্থানীয় নেটওয়ার্ক সংযুক্তি সক্রিয় নেই, রিমোট প্রিন্টার চিহ্নিত করা " -"হয়নি বা পরীক্ষা করা হয়নি!" - -#: printer/printerdrake.pm:758 -#, c-format -msgid "" -"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" -msgstr "" -"প্রিন্টার স্বয়ংক্রিয়-চিহ্নিত (স্থানীয়, টিসিপি/সকেট, এস-এম-বি প্রিন্টার, এবং যন্ত্রের " -"URI)" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:760 -#, c-format -msgid "Modify timeout for network printer auto-detection" -msgstr "নেটওয়ার্ক প্রিন্টার স্বয়ংক্রিয়‌-সনাক্তকরণের টাইমআউট পরিবর্তন কর" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:766 -#, c-format -msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. " -msgstr "এখানে নেটওয়ার্ক প্রিন্টার স্বয়ংক্রিয়‌-সনাক্তকরণের টাইমআউট (মিলিসেকেন্ডে) দিন।" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:768 -#, c-format -msgid "" -"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of " -"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if " -"there are many machines with local firewalls in the network. " -msgstr "" -"আপনি যত বেশী টাইমআউট দেবেন, নেটওয়ার্ক প্রিন্টার সনাক্তকরণ তত নির্ভরযোগ্য হবে। তবে " -"তখন স্ক্যান করতে সময় বেশী লাগবে, বিশেষ করে যদি নেটওয়ার্কে স্থানীয় ফায়ারওয়াল " -"সম্বলিত অনেক মেশিন থাকে। " - -# সাম: -# not sure if positive interger = প্রকৃত সংখ্যা...check out -#: printer/printerdrake.pm:772 -#, c-format -msgid "The timeout must be a positive integer number!" -msgstr "টাইমআউট একটি ধনাত্মক প্রকৃত সংখ্যা হতে হবে!" - -#: printer/printerdrake.pm:811 -#, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "আপনার সিস্টেম নিরীক্ষা করা হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:829 -#, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "এবং একটি অপরিচিত প্রিন্টার" - -#: printer/printerdrake.pm:831 -#, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "এবং %d অজানা প্রিন্টারসমূহ" - -#: printer/printerdrake.pm:835 -#, c-format -msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"নিম্নলিখিত প্রিন্টারগুলো\n" -"\n" -"%s%s\n" -"আপনার সিস্টেমে সরাসরি সংযুক্ত আছে" - -#: printer/printerdrake.pm:837 -#, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"নিম্নলিখিত প্রিন্টারটি\n" -"\n" -"%s%s\n" -"আপনার সিস্টেমে সরাসরি সংযুক্ত আছে" - -#: printer/printerdrake.pm:838 -#, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" -msgstr "" -"নিম্নলিখিত প্রিন্টারটি\n" -"\n" -"%s%s\n" -"আপনার সিস্টেমে সরাসরি সংযুক্ত আছে" - -#: printer/printerdrake.pm:842 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"আপনার সিস্টেমে সরাসরি যুক্ত একটি অজানা প্রিন্টার আছে" - -#: printer/printerdrake.pm:843 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"আপনার সিস্টেমে সরাসরি যুক্ত %d টি অজানা প্রিন্টার আছে" - -#: printer/printerdrake.pm:846 -#, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "আপনার সিস্টেমে সরাসরি যুক্ত কোন প্রিন্টার পাওয়া যায়নি" - -#: printer/printerdrake.pm:849 -#, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (নিশ্চিত হোন যে আপনার সবগুলো প্রিন্টার সংযুক্ত এবং অন করা আছে)।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:862 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "" -"আপনি কি উপরে দেয়া প্রিন্টারগুলো থেকে অথবা স্থানীয় নেটওয়ার্কের প্রিন্টারগুলোকে " -"ছাপানোর জন্য সক্রিয় করে রাখতে চান?\n" - -#: printer/printerdrake.pm:863 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "" -"আপনি কি স্থানীয় নেটওয়ার্কের প্রিন্টারগুলোকে ছাপানোর জন্য সক্রিয় করে রাখতে চান?\n" - -#: printer/printerdrake.pm:865 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "আপনি কি উপরে দেয়া প্রিন্টারগুলোকে ছাপানোর জন্য সক্রিয় করে রাখতে চান?\n" - -#: printer/printerdrake.pm:866 -#, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এই মেশিনে প্রিন্টিং সেটআপ করতে চান?\n" - -#: printer/printerdrake.pm:867 -#, c-format -msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." -msgstr "" -"নোট: প্রিন্টার মডেল এবং প্রিন্টিং সিস্টেমের উপর নির্ভর করে %d মেগাবাইট অতিরিক্ত " -"সফ্‌টওয়্যার ইনস্টল হবে।" - -#: printer/printerdrake.pm:884 -#, c-format -msgid "Do not setup printer automatically now, and never do it again" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:928 -#, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "নতুন প্রিন্টার খোঁজা হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:976 -#, c-format -msgid "Do not setup printer automatically again" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:983 -#, fuzzy, c-format -msgid "New printers found" -msgstr "কোন প্রিন্টার পাওয়া যায়নি!" - -#: printer/printerdrake.pm:984 -#, fuzzy, c-format -msgid "New printer found" -msgstr "কোন প্রিন্টার পাওয়া যায়নি!" - -#: printer/printerdrake.pm:986 -#, c-format -msgid "" -"The following new printers were found and Printerdrake can automatically set " -"them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the " -"ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:987 -#, c-format -msgid "" -"The following new printer was found and printerdrake can automatically set " -"it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click " -"\"Cancel\".\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:988 -#, c-format -msgid "" -"Note that for certain printer models additional packages need to be " -"installed. So keep your installation media handy.\n" -msgstr "" - -# সাম: প্রিন্টার ? -#: printer/printerdrake.pm:1024 printer/printerdrake.pm:1066 -#, c-format -msgid "Configuring printer on %s..." -msgstr "%s এ প্রিন্টার কনফিগার করা হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:1049 -#, c-format -msgid "(" -msgstr "(" - -#: printer/printerdrake.pm:1050 -#, c-format -msgid " on " -msgstr " -এ" - -#: printer/printerdrake.pm:1051 standalone/scannerdrake:137 -#, c-format -msgid ")" -msgstr ")" - -#: printer/printerdrake.pm:1056 printer/printerdrake.pm:3149 -#, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "প্রিন্টার মডেল নির্বাচন" - -#: printer/printerdrake.pm:1057 printer/printerdrake.pm:3150 -#, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "আপনার কোন প্রিন্টার মডেল আছে?" - -#: printer/printerdrake.pm:1058 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"আপনার %s প্রিন্টারটি কোন মডেলের Printerdrake তা বুঝতে পারছে না। অনুগ্রহ করে " -"তালিকা থেকে সঠিক মডেল বেছে নিন।" - -#: printer/printerdrake.pm:1061 printer/printerdrake.pm:3155 -#, c-format -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"যদি আপনার প্রিন্টার তালিকায় না থাকে, কাছাকাছি রকমের (প্রিন্টার ম্যানুয়াল দেখুন) " -"অথবা একই ধরণের একটি বেছে নিন।" - -#: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4708 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" প্রিন্টার কনফিগার করা হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:1111 -#, c-format -msgid "" -"Now you have turned off automatic printer setup.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:1112 -#, c-format -msgid "" -"You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's " -"main menu. " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4984 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure Auto Administration" -msgstr "দূর-নিয়ন্ত্রিত অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" - -#: printer/printerdrake.pm:1113 -#, c-format -msgid "" -"There you can also choose in which situation automatic printer setup is done " -"(On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new " -"USB printer)." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:1261 printer/printerdrake.pm:1273 -#: printer/printerdrake.pm:1380 printer/printerdrake.pm:2401 -#: printer/printerdrake.pm:2460 printer/printerdrake.pm:2556 -#: printer/printerdrake.pm:4951 printer/printerdrake.pm:5138 -#, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "একটি নতুন প্রিন্টার যোগ করো" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:1262 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." -msgstr "" -"\n" -"প্রিন্টার সেটআপ উইজার্ডে আপনাকে স্বাগতম!\n" -"\n" -"এ উইজার্ড আপনাকে যেকোন স্থানীয় বা দুরবর্তী প্রিন্টার যা কিনা এই মেশিন বা নেটওয়ার্কে " -"অবস্থিত অনান্য মেশিনে ব্যবহৃত হবে, তা ইনস্টল করতে সাহায্য করবে।\n" -"\n" -"উইজার্ডটি আপনাকে প্রিন্টার সেটআপ করতে প্রয়োজনীয় সব তথ্য অনুরোধ করবে এবং আপনাকে " -"প্রিন্টার ড্রাইভার, ড্রাইভার অপশনসমূহ এবং প্রিন্টার সংযোগের ধরন, এসব অপশন বেছে " -"নেয়ার সুযোগ দেবে।" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:1275 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " -"machines must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not " -"need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"প্রিন্টার সেটআপ উইজার্ডে আপনাকে স্বাগতম!\n" -"\n" -"এ উইজার্ডটি আপনার কম্পিউটারে বা সরাসরি নেটওয়ার্কে বা কোন দুরবর্তী উইন্ডোজ মেশিনে " -"সংযুক্ত প্রিন্টার(সমূহ) ইনস্টল করতে সাহায্য করবে।\n" -"\n" -"এই মেশিনে যদি কোন প্রিন্টার থেকে থাকে অনুগ্রহ করে তা প্লাগ ইন করুন এবং চালু করুন " -"যাতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্তকৃত হতে পারে। আপনার নেটওয়ার্ক প্রিন্টার ও উইন্ডোজ " -"মেশিনেগুলোও সংযুক্ত ও চালু থাকতে হবে।\n" -"\n" -"মনে রাখবেন, নেটওয়ার্ক প্রিন্টারগলো সনাক্ত করতে সরাসরি সংযুক্ত প্রিন্টারগলোর চাইতে " -"তুলনামূলকভাবে বেশী সময় লাগে। অতএব, যখন প্রয়োজন না হলে নেটওয়ার্ক এবং/অথবা উইন্ডোজ " -"হোষ্টকৃত প্রিন্টারগলোর স্বয়ংক্রিয় সনাক্তকরন বন্ধ রাখুন।\n" -"\n" -" আপনি প্রস্তুত হলে \"পরবর্তী\" ক্লিক করুন, এবং \"বাতিল\" চাপুন যদি আপনি এখন কোন " -"প্রিন্টার সেটআপ করতে না চান।" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:1284 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"প্রিন্টার সেটআপ উইজার্ডে আপনাকে স্বাগতম!\n" -"\n" -"এ উইজার্ডটি আপনার কম্পিউটারে সংযুক্ত প্রিন্টার(সমূহ) ইনস্টল করতে সাহায্য করবে।\n" -"\n" -"এই মেশিনে সংযুক্ত সব প্রিন্টার প্লাগ ইন করুন এবং চালু করুন যাতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্তকৃত " -"হতে পারে।\n" -"\n" -" আপনি প্রস্তুত হলে \"পরবর্তী\" ক্লিক করুন, এবং \"বাতিল\" চাপুন যদি আপনি এখন কোন " -"প্রিন্টার সেটআপ করতে না চান।" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:1292 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you do not need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"প্রিন্টার সেটআপ উইজার্ডে আপনাকে স্বাগতম!\n" -"\n" -"এ উইজার্ডটি আপনার কম্পিউটারে বা সরাসরি নেটওয়ার্কে সংযুক্ত প্রিন্টার(সমূহ) ইনস্টল করতে " -"সাহায্য করবে।\n" -"\n" -"এই মেশিনে যদি কোন প্রিন্টার থেকে থাকে অনুগ্রহ করে তা প্লাগ ইন করুন এবং চালু করুন " -"যাতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্তকৃত হতে পারে। আপনার নেটওয়ার্ক প্রিন্টারগলোও সংযুক্ত ও চালু " -"থাকতে হবে।\n" -"\n" -"মনে রাখবেন, নেটওয়ার্ক প্রিন্টারগলো সনাক্ত করতে সরাসরি সংযুক্ত প্রিন্টারগলোর চাইতে " -"তুলনামূলকভাবে বেশী সময় লাগে। অতএব, যখন প্রয়োজন না হলে নেটওয়ার্ক প্রিন্টারগলোর " -"স্বয়ংক্রিয় সনাক্তকরন বন্ধ রাখুন।\n" -"\n" -" আপনি প্রস্তুত হলে \"পরবর্তী\" ক্লিক করুন, এবং \"বাতিল\" চাপুন যদি আপনি এখন কোন " -"প্রিন্টার সেটআপ করতে না চান।" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:1301 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"প্রিন্টার সেটআপ উইজার্ডে আপনাকে স্বাগতম!\n" -"\n" -"এ উইজার্ডটি আপনার কম্পিউটারে সংযুক্ত প্রিন্টার(সমূহ) ইনস্টল করতে সাহায্য করবে।\n" -"\n" -"এই মেশিনে যদি কোন প্রিন্টার থেকে থাকে অনুগ্রহ করে তা প্লাগ ইন করুন এবং চালু করুন " -"যাতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্তকৃত হতে পারে।\n" -"\n" -" আপনি প্রস্তুত হলে \"পরবর্তী\" ক্লিক করুন, এবং \"বাতিল\" চাপুন যদি আপনি এখন কোন " -"প্রিন্টার সেটআপ করতে না চান।" - -#: printer/printerdrake.pm:1352 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "এই মেশিনের সাথে সংযুক্ত প্রিন্টারসমূহ সয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করো" - -#: printer/printerdrake.pm:1355 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "লোকাল নেটওয়ার্কের সাথে সরাসরি সংযুক্ত প্রিন্টারসমূহ সয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করো" - -#: printer/printerdrake.pm:1358 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "উইন্ডোজ চালিত মেশিনের সাথে সংযুক্ত প্রিন্টারসমূহ সয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করো" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:1361 -#, c-format -msgid "No auto-detection" -msgstr "কোন স্বয়ংক্রিয় সনাক্তকরণ নয়" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:1381 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." -msgstr "" -"\n" -"অভিনন্দন, আপনার প্রিন্টারের ইনস্টলেশন ও কনফিগারেশন দুটোই শেষ!\n" -"\n" -"আপনি আপনার অ্যাপ্লিকেশনের \"প্রিন্ট\" কমান্ড দিয়ে প্রিন্ট করতে পারেন (সাধারণত \"ফইল" -"\" মেনুতে অবস্থিত)।\n" -"\n" -"আপনি যদি প্রিন্টার যোগ করতে, সরাতে বা নাম বদলাতে চান, বা যদি ডিফল্ট অপশন " -"সেটিংসমূহ (কাগজ দেবার ট্রে, মুদ্রনের মান, ...) বদলাতে চান, তবে তা %s নিয়ন্ত্রণ " -"কেন্দ্র \"হার্ডওয়্যার\" বিভাগে \"প্রিন্টার\" থেকে করুন।" - -#: printer/printerdrake.pm:1417 printer/printerdrake.pm:1641 -#: printer/printerdrake.pm:1704 printer/printerdrake.pm:1796 -#: printer/printerdrake.pm:1934 printer/printerdrake.pm:2010 -#: printer/printerdrake.pm:2177 printer/printerdrake.pm:2268 -#: printer/printerdrake.pm:2277 printer/printerdrake.pm:2286 -#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2496 -#: printer/printerdrake.pm:2633 -#, c-format -msgid "Could not install the %s packages!" -msgstr "%s প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা গেলোনা!" - -#: printer/printerdrake.pm:1419 -#, c-format -msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" -msgstr "উইন্ডেজ/SMB সার্ভার সয়ং-সনাক্ত উপেক্ষা করা হচ্ছে" - -#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1564 -#: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "প্রিন্টার সংয়-সনাক্তকরণ" - -#: printer/printerdrake.pm:1425 -#, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "ডিভাইস সমূহ সনাক্ত করা হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:1451 -#, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", নেটওয়ার্ক প্রিন্টার \"%s\", পোর্ট %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1454 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", এসএমবি/উইন্ডোজ সার্ভার \"%2$s\" এর প্রিন্টার \"%1$s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:1458 -#, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "%s সনাক্ত হয়েছে" - -#: printer/printerdrake.pm:1463 printer/printerdrake.pm:1490 -#: printer/printerdrake.pm:1505 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "প্যারালাল পোর্ট #%s এর প্রিন্টার" - -#: printer/printerdrake.pm:1469 -#, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "নেটওয়ার্ক প্রিন্টার \"%s\", পোর্ট %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1472 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "এসএমবি/উইন্ডোজ সার্ভার \"%2$s\" এর প্রিন্টার \"%1$s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:1550 -#, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "লোকাল প্রিন্টার" - -# সাম: Parallel Port translated as প্যারালাল পোর্ট at some place. -# this string has other occurances: -# (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...) -#: printer/printerdrake.pm:1551 -#, c-format -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"কোন স্থানীয় প্রিন্টার পাওয়া যায়নি! নিজ হাতে ইনস্টল করতে চাইলে ইনপুট লাইনে " -"(প্যারালাল পোর্ট: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., যা কিনা LPT1:, LPT2:, ..., এর " -"সমতুল্য; ১ম ইউএসবি প্রিন্টার: /dev/usb/lp0, ২য় ইউএসবি প্রিন্টার: /dev/usb/" -"lp1, ...) ডিভাইস নাম/ফাইল নাম উল্লেখ করুন।" - -#: printer/printerdrake.pm:1555 -#, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি ডিভাইস অথবা ফাইলের নাম প্রবেশ করাতে হবে!" - -#: printer/printerdrake.pm:1565 -#, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "কোন প্রিন্টার পাওয়া যায়নি!" - -#: printer/printerdrake.pm:1573 -#, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "লোকাল প্রিন্টারসমূহ" - -#: printer/printerdrake.pm:1574 -#, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "উপস্থিত প্রিন্টারসমূহ" - -#: printer/printerdrake.pm:1578 printer/printerdrake.pm:1587 -#, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "নিম্নোক্ত প্রিন্টারগুলি সংয়-সনাক্ত হয়েছে।" - -#: printer/printerdrake.pm:1580 -#, c-format -msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" -msgstr "" -"আপনি যেটি কন্‌ফিগার করতে চাচ্ছেন যদি এটা তা না হয়, তাহলে যন্ত্রের নাম/ফাইলের নাম " -"ইনপুট লাইনে দিন" - -#: printer/printerdrake.pm:1581 -#, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"অদলবদলকরে, আপনি ইনপুট লাইনে যন্ত্রের নাম/ফাইলের নাম নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন" - -#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1591 -#, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "এখানে সয়ং-নির্ধারিত প্রিন্টারগুলির একটি লিষ্ট।" - -#: printer/printerdrake.pm:1584 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" -msgstr "" -"অনুগ্রহ করে যেই প্রিন্টারটি আপনি সেট-আপ করতে চান তা বেছে নিন অথবা ইনপুট লাইনে " -"যন্ত্রের নাম/ফাইলের নাম দিন" - -#: printer/printerdrake.pm:1585 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" -msgstr "" -"অনুগ্রহ করে যেই প্রিন্টারটি আপনি প্রিন্ট করার কাজে ব্যবহার করতে চান তা বেছে নিন " -"অথবা ইনপুট লাইনে যন্ত্রের নাম/ফাইলের নাম দিন" - -# sam: printer -# Manual configuration has been translated as "হাতে হাতে কনফিগারেশন" but is it appropriate as an option? -# I mean should the option \"Manual configuration\" be translated that way? -#: printer/printerdrake.pm:1589 -#, c-format -msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"প্রিন্টার কনফিগারেশন সম্পূর্ন স্বয়ংক্রীয়ভাবে কাজ করবে। যদি আপনার প্রিন্টারটি সঠিকভাবে " -"সনাক্ত না হয় অথবা আপনি যদি নিজ হাতে কনফিগারেশন করতে চান, তাহলে \"স্বনির্বাচিত " -"কনফিগারেশন\" চালু করুন। " - -#: printer/printerdrake.pm:1590 -#, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "এখন কোন বিকল্প সম্ভাবনা নেই।" - -# সাম: printer Manual configuration -# there is a similar one... -#: printer/printerdrake.pm:1593 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." -msgstr "" -"যে প্রিন্টারটি সেটআপ করতে চান সেটি বাছাই করুন। প্রিন্টার কনফিগারেশন সম্পূর্ন " -"স্বয়ংক্রীয়ভাবে কাজ করবে। যদি আপনার প্রিন্টারটি সঠিকভাবে সনাক্ত না হয় অথবা আপনি " -"যদি নিজ হাতে কনফিগারেশন করতে চান, তাহলে \"স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন\" চালু করুন।" - -#: printer/printerdrake.pm:1594 -#, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "অনুগ্রহ করে একটি প্রিন্টার পছন্দ করুন যেখানে আপনার প্রিন্টের কাজগুলি যাবে।" - -#: printer/printerdrake.pm:1596 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"অনুগ্রহ করে যেই পোর্টে আপনার প্রিন্টারটি যুক্ত তা বেছে নিন অথবা ইনপুট লাইনে যন্ত্রের " -"নাম/ফাইলের নাম দিন" - -#: printer/printerdrake.pm:1597 -#, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "আপনার প্রিন্টারটি যে পোর্টে সংযুক্ত আছে তা পছন্দ করুন।" - -#: printer/printerdrake.pm:1599 -#, c-format -msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -" (প্যারালাল পোর্ট: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., সদৃশ LPT1:, LPT2:, ..., প্রথম ইউএসবি " -"প্রিন্টার: /dev/usb/lp0, দ্বিতীয় ইউএসবি প্রিন্টার: /dev/usb/lp1, ...)।" - -#: printer/printerdrake.pm:1603 -#, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি প্রিন্টার/ডিভাইস পছন্দ/প্রবেশ করাতে হবে!" - -#: printer/printerdrake.pm:1643 printer/printerdrake.pm:1706 -#: printer/printerdrake.pm:1798 printer/printerdrake.pm:1936 -#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2179 -#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2279 -#: printer/printerdrake.pm:2288 printer/printerdrake.pm:2299 -#, c-format -msgid "Aborting" -msgstr "বের হয়ে যাচ্ছে" - -#: printer/printerdrake.pm:1679 -#, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "lpd প্রিন্টারের রিমোট অপশন" - -#: printer/printerdrake.pm:1680 -#, c-format -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." -msgstr "" -"দূরবর্তী lpd প্রিন্টার ব্যবহার করতে, আপনাকে সেই সার্ভারে প্রিন্টার সার্ভারের হোস্টনাম " -"এবং প্রিন্টারের নাম দিতে হবে।" - -#: printer/printerdrake.pm:1681 -#, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "দূরবর্তী হোস্টের নাম" - -#: printer/printerdrake.pm:1682 -#, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "দূরবর্তী প্রিন্টারের নাম" - -#: printer/printerdrake.pm:1685 -#, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "দূরবর্তী হোস্টের নাম নেই!" - -#: printer/printerdrake.pm:1689 -#, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "দূরবর্তী প্রিন্টারের নাম নেই!" - -#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 -#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:475 -#: standalone/drakTermServ:807 standalone/drakTermServ:823 -#: standalone/drakTermServ:1653 standalone/drakTermServ:1662 -#: standalone/drakTermServ:1676 standalone/drakbackup:512 -#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653 -#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203 -#: standalone/draksambashare:627 standalone/draksambashare:794 -#: standalone/harddrake2:275 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "তথ্য" - -#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 -#: printer/printerdrake.pm:2318 -#, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "সনাক্তকৃত মডেল: %s %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064 -#, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "নেটওয়ার্ক স্ক্যান করা হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:1814 printer/printerdrake.pm:1835 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ",সার্ভার \"%2$s\"-এ অবস্থিত প্রিন্টার \"%1$s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:1817 printer/printerdrake.pm:1838 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "সার্ভার \"%2$s\"-এ অবস্থিত প্রিন্টার \"%1$s\"" - -#: printer/printerdrake.pm:1859 -#, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "এস.এম.বি. (উইন্ডোজ ৯x/এন.টি.) প্রিন্টার সংক্রান্ত অপশন" - -#: printer/printerdrake.pm:1860 -#, c-format -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"এস.এম.বি. প্রিন্টারে প্রিন্ট করতে হলে আপনাকে এস.এম.বি. হোস্ট-নাম (লক্ষ করুন! এই নাম " -"টি.সি.পি./আই.পি. হোস্ট-নাম হতে ভিন্ন হতে পারে!) এবং হয়তো প্রিন্ট সার্ভারের আই.পি. " -"ঠিকানাও উল্লেখ করতে হবে; পাশাপাশি প্রিন্টারের শেয়ার নাম এবং প্রয়োজন হলে " -"ব্যবহারকারীর-নাম, পাসওয়ার্ড ও ওয়ার্কগ্রুপ বিষয়ক তথ্যও প্রদান করতে হবে।" - -#: printer/printerdrake.pm:1861 -#, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -"প্রিন্টারটি যদি স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করা হয়ে থাকে, তবে তালিকা থেকে শুধু প্রিন্টারটি " -"বেছে নিন ও তারপর ব্যবহারকারীর-নাম, পাসওয়ার্ড, এবং/অথবা প্রয়োজনবোধে ওয়ার্কগ্রুপ যোগ " -"করুন।" - -#: printer/printerdrake.pm:1863 -#, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "এস.এম.বি. সার্ভার হোস্ট" - -#: printer/printerdrake.pm:1864 -#, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "এস.এম.বি. সার্ভার আই.পি." - -#: printer/printerdrake.pm:1865 standalone/draksambashare:67 -#, c-format -msgid "Share name" -msgstr "শেয়ারের নাম" - -#: printer/printerdrake.pm:1868 -#, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "ওয়ার্কগ্রুপ" - -#: printer/printerdrake.pm:1870 -#, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্তকৃত" - -#: printer/printerdrake.pm:1880 -#, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "সার্ভারের নাম অথবা আই.পি. অবশ্যই প্রদান করতে হবে!" - -#: printer/printerdrake.pm:1884 -#, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "সাম্বা শেয়ারের নাম নেই!" - -#: printer/printerdrake.pm:1890 -#, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "নিরাপত্তাজনিত সতর্কবার্তা" - -# FIXME -#: printer/printerdrake.pm:1891 -#, c-format -msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" -"\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"আপনি পাসওয়ার্ড ব্যবহার করে উইন্ডোজ অ্যাকাউন্টে প্রিন্ট ব্যবস্থা স্থাপন করতে যাচ্ছেন। " -"সাম্বা ক্লায়েন্ট সফটওয়ারের একটি ত্রুটির কারণে উইন্ডোজ সার্ভারকে যে পাসওয়ার্ড পাঠানো " -"হয়, তা কমান্ড লাইন থেকে লিখতে হয়। ফলে \"ps auxwww\" কমান্ড ব্যবহার করে " -"সিস্টেমের যে কোন ব্যবহারকারী উক্ত পাসওয়ার্ড দেখতে পারেন।\n" -"\n" -"আমরা তাই নিম্নোক্ত যে কোন একটি বিকল্প ব্যবস্থা ব্যবহারের পরামর্শ দিচ্ছি (প্রতিটি " -"ক্ষেত্রেই আপনাকে নিশ্চিত হতে হবে যে, শুধুমাত্র স্থানীয় নেটওয়ার্কের সাথে যুক্ত " -"কম্পিউটারগুলোই কেবল উইন্ডোজ সার্ভারকে ব্যবহার করতে পারে, উদাহরণস্বরূপ, ফায়ারওয়াল " -"ব্যবহার করে আপনি এটি করতে পারেন):\n" -"\n" -"\"GUEST\" অ্যাকাউন্টের মত উইন্ডোজ সার্ভারে পাসওয়ার্ড-বিহীন একটি অ্যাকাউন্ট ব্যবহার " -"করুন কিংবা প্রিন্টিং এর জন্য একটি বিশেষ অ্যাকাউন্ট রাখুন। ব্যক্তিগত অ্যাকাউন্ট বা " -"অ্যাডমিনিস্ট্রেটর অ্যাকাউন্টের পাসওয়ার্ড অপসারণ করবেন না।\n" -"\n" -"আপনার উইন্ডোজ সার্ভারকে এল.পি.ডি. প্রোটোকল ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত রাখুন। এরপর \"%s" -"\" সংযোগের ধরন সহ প্রিন্টড্রেক ব্যবহার করে এই কম্পিউটার থেকেই প্রিন্টিং ব্যবস্থা " -"স্থাপন করুন।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:1901 -#, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"IPP প্রোটোকলের নিয়ন্ত্রণে প্রিন্টারকে পাওয়ার জন্য আপনার উইন্ডোজ সার্ভার সেট-আপ করুন " -"এবং এই মেশিন থেকে Printerdrake এ \"%s\" সংযুক্তি ধরণ থেকে প্রিন্টিং সেট-আপ করুন।\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:1904 -#, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"প্রিন্টারটিকে একটি লিনাক্স সার্ভারের সাথে সংযুক্ত করুন এবং আপনার উইন্ডোজ চালিত " -"কম্পিউটারগুলোকে উক্ত সার্ভারের সাথে ক্লায়েন্ট হিসেবে যুক্ত হতে দিন।\n" -"\n" -"এখন যে ভাবে করছেন, সেভাবেই কি আপনি প্রিন্টারটির সেট-আপ প্রক্রিয়া চালিয়ে যেতে চান?" - -#: printer/printerdrake.pm:1983 -#, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "নেটওয়ার প্রিন্টার অপশন" - -# সাম: 'user name' is wrongly translated at many places as 'ইউজার নেম'। -# should be 'ব্যবহারকারীর নাম' -# TCP/IP? -#: printer/printerdrake.pm:1984 -#, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"NetWare প্রিন্টারটি ব্যবহার করার জন্য আপনাকে NetWare প্রিন্ট সার্ভারের নাম সরবরাহ " -"করতে হবে। (লক্ষ করুন! এই নাম টিসিপি/আইপি হোস্ট নাম থেকে ভিন্ন হতে পারে!) আপনাকে " -"আরও উল্লেখ করতে হবে ব্যবহৃত প্রিন্টারটির অপেক্ষমান প্রিন্ট তালিকার নাম ও প্রয়োজন হলে " -"ব্যবহারকারীর নাম ও পাসওয়ার্ড।" - -#: printer/printerdrake.pm:1985 -#, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "প্রিন্টার সার্ভার" - -#: printer/printerdrake.pm:1986 -#, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "অপেক্ষমান প্রিন্ট তালিকার (Queue) নাম" - -#: printer/printerdrake.pm:1991 -#, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "এন.সি.পি. সার্ভারের নাম নেই!" - -# FIXME -#: printer/printerdrake.pm:1995 -#, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "এন.সি.পি. অপেক্ষমান প্রিন্ট তালিকার (Queue) নাম নেই!" - -#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2097 -#, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", হোস্ট \"%s\", পোর্ট %s" - -#: printer/printerdrake.pm:2079 printer/printerdrake.pm:2100 -#, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "হোস্ট \"%s\", পোর্ট %s" - -#: printer/printerdrake.pm:2122 -#, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "টি.সি.পি./সকেট প্রিন্টার অপশন" - -#: printer/printerdrake.pm:2124 -#, c-format -msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." -msgstr "" -"তালিকা থেকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে চিহ্নিত প্রিন্টারগুলো থেকে একটি বেছে নিন অথবা ইনপুট " -"ফিল্ডে হোস্টনাম বা আই-পি এবং ঐচ্ছিক পোর্ট সংখ্যা (ডিফল্ট হচ্ছে 9100) দিন।" - -# sam: TCP = টিসিপি নাকি TCP? -# check throughout the file. -# in the commonwords.po hardware translation spelling is wrong. -#: printer/printerdrake.pm:2125 -#, c-format -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." -msgstr "" -"TCP বা সকেট প্রিন্টারে প্রিন্ট করতে চাইলে আপনাকে হোস্টের নাম অথবা প্রিন্টারের IP " -"এবং চাইলে পোর্ট নাম্বার (ডিফল্ট 9100) উল্লেখ করতে হবে। HP JetDirect সার্ভারগুলোতে " -"পোর্ট নাম্বার সাধারনত 9100, অনান্য সার্ভারে এটি ভিন্ন হতে পারে। আপনার হার্ডওয়্যার " -"সহায়িকা দেখুন।" - -#: printer/printerdrake.pm:2129 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "প্রিন্টারের হোস্ট-নাম বা আই-পি নেই!" - -#: printer/printerdrake.pm:2158 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "প্রিন্টারের হোস্ট-নাম বা আই-পি" - -#: printer/printerdrake.pm:2221 -#, c-format -msgid "Refreshing Device URI list..." -msgstr "ডিভাইস URI তালিকা পুনরায় তৈরি করা হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:2224 printer/printerdrake.pm:2226 -#, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "প্রিন্টারের URI" - -# সাম: চেক URI -#: printer/printerdrake.pm:2225 -#, c-format -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"প্রিন্টার ব্যবহার করার জন্য আপনি সরাসরি URI টি বলে দিতে পারেন। URI টি অবশ্যই CUPS " -"অথবা Foomatic এর সুনির্দিষ্ট বিবরণ অনুযায়ী হতে হবে। মনে রাখবেন, সব স্পুলার কিন্তু " -"সবধরনের URI সমর্থন করে না।" - -#: printer/printerdrake.pm:2249 -#, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "একটি বৈধ ইউ.আর.আই. লিখতে হবে!" - -# FIXME -#: printer/printerdrake.pm:2354 -#, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "পাইপ তথ্য কমান্ড" - -# সাম: pipe = ? -# প্রেরিত হবে নাকি অপেক্ষা করবে -#: printer/printerdrake.pm:2355 -#, c-format -msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." -msgstr "" -"এখানে আপনি যেকোন একটি কমান্ড লাইন নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন। প্রিন্টিং এর কাজগুলো " -"তখন সরাসরি কোন প্রিন্টারের বদলে এই কমান্ড লাইন দিয়ে প্রেরিত হবে।" - -#: printer/printerdrake.pm:2356 -#, c-format -msgid "Command line" -msgstr "কমান্ড লাইন" - -#: printer/printerdrake.pm:2360 -#, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "একটি কমান্ড লাইন অবশ্যই লিখতে হবে!" - -#: printer/printerdrake.pm:2402 -#, c-format -msgid "Your printer %s is currently connected %s." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2404 printer/printerdrake.pm:2411 -#, fuzzy, c-format -msgid "to a parallel port" -msgstr "%s নম্বর প্যারালাল পোর্টে" - -#: printer/printerdrake.pm:2405 printer/printerdrake.pm:2412 -#, c-format -msgid "to the USB" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2406 printer/printerdrake.pm:2413 -#, fuzzy, c-format -msgid "via the network" -msgstr "নেটওয়ার্ককে চালু করা হচ্ছে" - -#: printer/printerdrake.pm:2407 -#, c-format -msgid "This type of connection is currently not fully supported by HPLIP." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2409 -#, c-format -msgid "You get full HPLIP support for your device if you connect it " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2415 -#, c-format -msgid "" -"You can now set up your device with HPLIP anyway (works in many cases), " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2416 -#, c-format -msgid "set it up without HPLIP (print-only), " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2416 -#, fuzzy, c-format -msgid "or" -msgstr "ঘন্টা" - -#: printer/printerdrake.pm:2417 -#, c-format -msgid "cancel the setup (for example to reconnect your device)." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2419 -#, c-format -msgid "" -"You can always revise your choice by clicking your printer's entry in the " -"main window, " -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2420 -#, c-format -msgid "clicking the \"%s\" button, " -msgstr "" - -# ##এডিট -#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:300 -#: standalone/drakups:360 standalone/drakups:380 standalone/drakvpn:319 -#: standalone/drakvpn:680 standalone/printerdrake:245 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদন" - -#: printer/printerdrake.pm:2421 -#, c-format -msgid "and choosing \"%s\"." -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5334 -#: printer/printerdrake.pm:5394 -#, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "প্রিন্টার সংযোগের ধরন" - -#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:408 -#, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "আপনি কি করতে চান?" - -#: printer/printerdrake.pm:2424 printer/printerdrake.pm:2428 -#, c-format -msgid "Set up with HPLIP" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2425 printer/printerdrake.pm:2427 -#: printer/printerdrake.pm:2430 -#, c-format -msgid "Set up without HPLIP" -msgstr "" - -# সাম -# please check... not sure -#: printer/printerdrake.pm:2461 -#, c-format -msgid "" -"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " -"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " -"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " -"printers with card readers. " -msgstr "" -"অনেক HP প্রিন্টারে বিশেষ কিছু ফাংশান আছে, রক্ষণাবেক্ষন (কালির পরিমান নিরীক্ষন, নজল " -"পরিস্কার করা, হেড একরেখীকরন, ...) খুব বেশী পুরনো না হলে, মাল্টি-ফাংশান ডিভাইসে " -"স্ক্যানিং এবং কার্ড রিডার সম্বলিত প্রিন্টারে মেমরী কার্ড ব্যবহার। " - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:2463 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To access these extra functions on HP printers they must be set up with " -"HPLIP (HP Linux Imaging and Printing). " -msgstr "" -"আপনার HP প্রিন্টারের বাড়তি ফাংশানগুলো ব্যবহার করতে চাইলে, যথাযথ সফ্টওয়্যার দিয়ে " -"সেটআপ করুন: " - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:2465 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to use HPLIP (choose \"No\" for non-HP printers)? " -msgstr "আপনার পচ্ছন্দ কি (HP না এমন প্রিন্টারের জন্য \"একটিও না\" বাছাই করুন)?" - -#: printer/printerdrake.pm:2491 -#, c-format -msgid "Installing %s package..." -msgstr "%s প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে..." - -# sam -#: printer/printerdrake.pm:2491 printer/printerdrake.pm:2497 -#: printer/printerdrake.pm:2525 -#, c-format -msgid "HPLIP" -msgstr "HPLIP" - -# FIXME -#: printer/printerdrake.pm:2498 -#, c-format -msgid "Only printing will be possible on the %s." -msgstr "%s-এর ওপর শুধুমাত্র প্রিন্ট চালানো যাবে।" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:2513 -#, c-format -msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " -msgstr "আপনার পুরনো HPOJ কনফিগারেশন ফাইল %s আপনার %s এর জন্য সরানো যাচ্ছে না! " - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:2515 -#, c-format -msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." -msgstr "অনুগ্রহ করে আপনি ফইলটি সরিয়ে ফেলুন এবং HPOJ পুনরায় চালু করুন।" - -#: printer/printerdrake.pm:2525 -#, c-format -msgid "Checking device and configuring %s..." -msgstr "ডিভাইস পরীক্ষা করা হচ্ছে ও %s কনফিগার করা হচ্ছে..." - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:2557 -#, c-format -msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" -msgstr "HPLIP দিয়ে আপনি কোন প্রিন্টার সেট আপ করতে চান?" - -#: printer/printerdrake.pm:2576 -#, c-format -msgid "HPLIP was not able to communicate with the chosen printer!" -msgstr "" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:2577 printer/printerdrake.pm:2584 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting up the printer without HPLIP..." -msgstr "কার্নেল মডিউল সেট আপ করছি..." - -#: printer/printerdrake.pm:2583 -#, c-format -msgid "" -"HPLIP did not find any local printers (Parallel, USB) which it supports!" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:2622 -#, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "SANE প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:2635 -#, c-format -msgid "Scanning on the %s will not be possible." -msgstr "%s-কে স্ক্যান করা সম্ভব হবে না।" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:2650 -#, c-format -msgid "Using and Maintaining your %s" -msgstr "আপনার %s এর ব্যবহার ও রক্ষণাবেক্ষন" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:2664 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "ডিভাইস কন্‌ফিগার হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:2701 -#, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "আপনার কম্পিউটারের প্রিন্টার পোর্টকে CUPS-এর ব্যবহারোপযোগী করে তোলা..." - -#: printer/printerdrake.pm:2711 printer/printerdrake.pm:2985 -#: printer/printerdrake.pm:3138 -#, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "প্রিন্টার ডেটাবেস পড়া হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:2943 -#, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "প্রিন্টারের নাম ও সংশ্লিষ্ট মন্তব্য লিখুন" - -#: printer/printerdrake.pm:2947 printer/printerdrake.pm:4206 -#, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "প্রিন্টারের নামে শুধু বর্ণমালা, সংখ্যা এবং আন্ডারস্কোর থাকে" - -#: printer/printerdrake.pm:2953 printer/printerdrake.pm:4211 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"\"%s\" প্রিন্টারটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান,\n" -"আপনি কি আসলেই এটির পুরনো কনফিগারেশনের ওপর দিয়ে লিখতে চান?" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:2960 -#, c-format -msgid "" -"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " -"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this " -"name?" -msgstr "" -"\"%s\" প্রিন্টারটির নামে ১২ অক্ষরের বেশী আছে যা কিনা এটিকে উইন্ডোজ ক্লায়েন্ট থেকে " -"অব্যবহারযোগ্য করে দিতে পারে। আপনি কি তবুও এই নামটি ব্যবহার করতে চান?" - -#: printer/printerdrake.pm:2969 -#, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"প্রত্যেক প্রিন্টারের একটি নাম প্রয়োজন (যেমন \"printer\")। বিবরণ এবং অবস্থানের " -"ক্ষেত্র ভরাট করার প্রয়োজন নেই। সেগুলো ব্যবহারকারীদের জন্য মন্তব্যস্বরুপ।" - -#: printer/printerdrake.pm:2970 -#, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "প্রিন্টারের নাম" - -#: printer/printerdrake.pm:2971 standalone/drakconnect:592 -#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224 -#: standalone/printerdrake:231 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "বর্ণনা" - -#: printer/printerdrake.pm:2972 standalone/printerdrake:224 -#: standalone/printerdrake:231 -#, c-format -msgid "Location" -msgstr "অবস্থান" - -#: printer/printerdrake.pm:2990 -#, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "প্রিন্টার ডেটাবেস প্রস্তুত করা হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:3116 -#, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "আপনার প্রিন্টারের মডেল" - -#: printer/printerdrake.pm:3117 -#, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3125 -#, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "মডেলটি সঠিক" - -#: printer/printerdrake.pm:3123 printer/printerdrake.pm:3124 -#: printer/printerdrake.pm:3127 -#, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "নিজ হাতে মডেল নির্বাচন করুন" - -# সাম: auto-detection = স্বয়ংক্রিয়‌-সনাক্তকরণ? -# check other translations -#: printer/printerdrake.pm:3151 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"অনুগ্রহ করে দেখুন Printerdrake আপনার প্রিন্টারটির মডেল স্বয়ংক্রিয়‌-সনাক্তকরণ পদ্ধতিতে " -"সঠিকভাবে নির্নয় করেছে কিনা। যদি নির্নয় ভুল হয়ে থাকে বা \"Raw প্রিন্টার\" হিসেবে " -"চিহ্নিত হয়, তাহলে তালিকা থেকে সঠিক মডেল বেছে নিন।" - -#: printer/printerdrake.pm:3170 -#, c-format -msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" -msgstr "প্রস্তুতকারক কর্তৃক সরবরাহকৃত একটি PPD ফাইল ইনস্টল করুন" - -#: printer/printerdrake.pm:3202 -#, c-format -msgid "" -"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " -"printer's options and features." -msgstr "" -"প্রতিটি পোস্টস্ক্রিপ্ট প্রিন্টারের একটি PPD ফাইল সরবরাহ করা হয় যা প্রিন্টারের বিভিন্ন " -"অপশন ও বৈশিষ্ট্যের বিবরণ দেয়।" - -#: printer/printerdrake.pm:3203 -#, c-format -msgid "" -"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " -"delivered with the printer." -msgstr "" -"এই ফাইলটি সাধারণত প্রিন্টারের সাথে সরবরাহকৃত সিডি'তে উইন্ডোজ ও ম্যাক-এর ড্রাইভারের " -"সাথে থাকে।" - -#: printer/printerdrake.pm:3204 -#, c-format -msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." -msgstr "এছাড়াও আপনি প্রিন্টার প্রস্তুতকারকের ওয়েবসাইটে PPD ফাইলটি খুঁজে পেতে পারেন।" - -#: printer/printerdrake.pm:3205 -#, c-format -msgid "" -"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " -"your Windows partition, too." -msgstr "" -"আপনার কম্পিউটারে উইন্ডোজ ইনস্টল করা থাকলে, উইন্ডোজ-এর ব্যবহৃত পার্টিশনেও PPD ফাইলটি " -"খুঁজে পেতে পারেন।" - -#: printer/printerdrake.pm:3206 -#, c-format -msgid "" -"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " -"makes all options of the printer available which are provided by the " -"printer's hardware" -msgstr "" -"প্রিন্টারের PPD ফাইলটি ইনস্টল করা হলে ও প্রিন্টার সেট-আপ এর সময় তা ব্যবহার করা হলে " -"প্রিন্টারের হার্ডওয়ার কর্তৃক সরবরাহকৃত প্রতিটি অপশনই ব্যবহার করা যায়।" - -#: printer/printerdrake.pm:3207 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " -"then be used for the setup of your printer." -msgstr "" -"আপনার কম্পিউটারে যে PPD ফাইলটি ইনস্টল করা হবে এখান থেকে আপনি তা নির্বাচন করতে " -"পারবেন; পরবর্তী সময়ে এই ফাইলটি প্রিন্টার সেট-আপ করায় ব্যবহৃত হবে।" - -#: printer/printerdrake.pm:3209 -#, c-format -msgid "Install PPD file from" -msgstr "যেখানে থেকে PPD ফাইলটি ইনস্টল করা হচ্ছে" - -#: printer/printerdrake.pm:3212 printer/printerdrake.pm:3220 -#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 -#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 -#, c-format -msgid "Floppy Disk" -msgstr "ফ্লপি ডিস্ক" - -#: printer/printerdrake.pm:3213 printer/printerdrake.pm:3222 -#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 -#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 -#, c-format -msgid "Other place" -msgstr "অন্যান্য স্থান" - -#: printer/printerdrake.pm:3228 -#, c-format -msgid "Select PPD file" -msgstr "PPD ফাইল নির্বাচন করুন" - -#: printer/printerdrake.pm:3232 -#, c-format -msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "PPD ফাইল %s-এর কোন অস্তিত্ব নেই অথবা এটি পড়া যাচ্ছে না!" - -#: printer/printerdrake.pm:3238 -#, c-format -msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" -msgstr "PPD ফাইল %s PPD'র বর্ণনার (Specification) সাথে মিলছে না!" - -#: printer/printerdrake.pm:3249 -#, c-format -msgid "Installing PPD file..." -msgstr "PPD ফাইল ইনস্টল করা হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:3368 -#, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "OKI উইন-প্রিন্টার কনফিগারেশন" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:3369 -#, c-format -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." -msgstr "" -"আপনি একটি OKI লেজার উইন-প্রিন্টার কনফিগারেশন করছেন। এই প্রিন্টারগুলো\n" -"একটি বিশেষ যোগাযোগ প্রোটকল ব্যবহার করে বিধায় শুধুমাত্র প্রথম প্যারালাল পোর্টে সংযুক্ত " -"অবস্থায় কাজ করতে পারে। আপনার প্রিন্টার যখন অন্য পোর্টে বা প্রিন্টার সার্ভার বক্সে " -"সংযুক্ত থাকে, পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা প্রিন্ট করার আগে তা প্রথম প্যারালাল পোর্টে সংযুক্ত করে " -"নিন। অন্যথায় প্রিন্টারটি কাজ করবে না। আপনার সংযোগের ধরন নির্ধারনী সেটিংসমূহ " -"ড্রাইভারটি অগ্রাহ্য করবে।" - -#: printer/printerdrake.pm:3394 printer/printerdrake.pm:3424 -#, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "লেক্সমার্ক ইঙ্কজেট কনফিগারেশন" - -# সাম: boxes = বাক্স? :s -#: printer/printerdrake.pm:3395 -#, c-format -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"লেক্সমার্ক সরবরাহকৃত ইঙ্কজেট প্রিন্টার ড্রাইভার শুধুমাত্র স্থানীয় প্রিন্টারগুলো সমর্থন করে, " -"কোন রিমোট প্রিন্টার বা প্রিন্ট সার্ভার নয়। অনুগ্রহ করে আপনার প্রিন্টারটি স্থানীয় " -"পোর্টের সাথে সংযুক্ত করুন অথবা যে মেশিনে এটি সংযুক্ত, সেই মেশিনে কনফিগার করুন।" - -# সাম : -# intercative translated as -# ইন্টারঅ্যাকটিভ -# frontend = ফ্রন্টএন্ড? -# printhead alignment = প্রিন্টহেড একরেখীকরন -#: printer/printerdrake.pm:3425 -#, c-format -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." -msgstr "" -"আপনার Lexmark ইঙ্কজেট ও এই কনফিগারেশন দিয়ে প্রিন্ট করার জন্য, আপনার দরকার " -"Lexmark (http://www.lexmark.com/) সরবরাহকৃত ইঙ্কজেট প্রিন্টার ড্রাইভারসমূহ। " -"\"Drivers\" লিঙ্কটিতে ক্লিক করুন। অতপর: আপনার মডেল নির্বাচন করুন ও অপারেটিং " -"সিস্টেম হিসেবে \"Linux\" বেছে নিন। ড্রাইভারগুলো RPM প্যাকেজ অথবা shell স্ক্রিপ্ট " -"হিসেবে ইন্টারঅ্যাকটিভ গ্রাফিক্যাল ইনস্টলেশন সহ সরবরাহ করা হয়। গ্রাফিক্যাল ফ্রন্টএন্ড " -"দিয়ে কনফিগারেশন করার প্রয়োজন নেই। লইসেন্স চুক্তি পর সরাসরি বাতিল করে দিন। তারপর " -"\"lexmarkmaintain\" দিয়ে প্রিন্টহেড একরেখীকরন পৃষ্ঠা প্রিন্ট করুন এবং এই প্রোগ্রাম " -"দিয়ে হেড একরেখীকরন সেটিং ঠিক করুন।" - -#: printer/printerdrake.pm:3435 -#, c-format -msgid "Lexmark X125 configuration" -msgstr "লেক্সমার্ক X125 কনফিগারেশন" - -# সাম: boxes = বাক্স? -#: printer/printerdrake.pm:3436 -#, c-format -msgid "" -"The driver for this printer only supports printers locally connected via " -"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " -"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " -"connected to." -msgstr "" -"এ প্রিন্টারের ড্রাইভার শুধুমাত্র ইউএসবি দ্বারা সংযুক্ত স্থানীয় প্রিন্টার সমর্থন করে, কোন " -"রিমোট প্রিন্টার বা প্রিন্ট সার্ভার নয়। অনুগ্রহ করে আপনার প্রিন্টারটি স্থানীয় ইউএসবি " -"পোর্টের সাথে সংযুক্ত করুন অথবা যে মেশিনে এটি সংযুক্ত, সেই মেশিনে কনফিগার করুন।" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:3458 -#, c-format -msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" -msgstr "Samsung ML/QL-85G কনফিগারেশন" - -#: printer/printerdrake.pm:3459 printer/printerdrake.pm:3486 -#, c-format -msgid "" -"The driver for this printer only supports printers locally connected on the " -"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or " -"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel " -"port or configure it on the machine where it is connected to." -msgstr "" -"এ প্রিন্টারের ড্রাইভার শুধুমাত্র প্রথম প্যারালাল পোর্ট দ্বারা সংযুক্ত স্থানীয় প্রিন্টার " -"সমর্থন করে, কোন রিমোট প্রিন্টার, প্রিন্ট সার্ভার বা অন্য প্যারালাল পোর্ট নয়। অনুগ্রহ " -"করে আপনার প্রিন্টারটি প্রথম প্যারালাল পোর্টের সাথে সংযুক্ত করুন অথবা যে মেশিনে এটি " -"সংযুক্ত, সেই মেশিনে কনফিগার করুন।" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:3485 -#, c-format -msgid "Canon LBP-460/660 configuration" -msgstr "Canon LBP-460/660 কনফিগারেশন" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:3512 -#, fuzzy, c-format -msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" -msgstr "Canon LBP-460/660 কনফিগারেশন" - -# সাম: boxes = বাক্স? -#: printer/printerdrake.pm:3513 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The driver for this printer only supports printers locally connected via " -"USB, no printers on remote machines or print server boxes or on the parallel " -"port. Please connect your printer to the USB or configure it on the machine " -"where it is directly connected to." -msgstr "" -"এ প্রিন্টারের ড্রাইভার শুধুমাত্র ইউএসবি দ্বারা সংযুক্ত স্থানীয় প্রিন্টার সমর্থন করে, কোন " -"রিমোট প্রিন্টার বা প্রিন্ট সার্ভার নয়। অনুগ্রহ করে আপনার প্রিন্টারটি স্থানীয় ইউএসবি " -"পোর্টের সাথে সংযুক্ত করুন অথবা যে মেশিনে এটি সংযুক্ত, সেই মেশিনে কনফিগার করুন।" - -#: printer/printerdrake.pm:3520 -#, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "HP লেসারজেট ১০০০-এর ফার্মওয়ার-আপলোড" - -# সাম -# resolution = ? -#: printer/printerdrake.pm:3670 -#, c-format -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"প্রিন্টার ডিফল্ট মানসমূহ\n" -"\n" -"আপনাকে নিশ্চিত করতে হবে যে লেজার প্রিন্টারের পৃষ্ঠা সাইজ, কালির ধরন/প্রিন্টিং মোড " -"(যদি থাকে) এবং হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন সঠিকভাবে সেট করা হয়েছে। মনে রাখবেন মান/" -"রেজুলেশন বাড়ানোর সাথে সাথে প্রিন্টিং এর গতি কমতে থাকে।" - -#: printer/printerdrake.pm:3795 -#, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "প্রিন্টারের ডিফল্ট বৈশিষ্ট্য" - -#: printer/printerdrake.pm:3802 -#, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "অপশন %s-কে অবশ্যই একটি পূর্ণসংখ্যা হতে হবে!" - -#: printer/printerdrake.pm:3806 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "অপশন %s-কে অবশ্যই একটি সংখ্যা হতে হবে!" - -#: printer/printerdrake.pm:3810 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "অপশন %s সীমা বহির্ভূত!" - -#: printer/printerdrake.pm:3862 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"আপনি কি এই প্রিন্টারটিকে (\"%s\")\n" -"ডিফল্ট প্রিন্টাররূপে নির্দিষ্ট করতে চান?" - -#: printer/printerdrake.pm:3878 -#, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:3879 -#, c-format -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"অনুগ্রহ করে প্রিন্টিং এর জন্য পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা বেছে নিন।\n" -"দ্রষ্টব্য: ছবি সম্বলিত পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা অনেক ধীরে প্রিন্ট হয় এবং কম মেমরি সম্পন্ন " -"লেজার প্রিন্টারে তা প্রিন্ট নাও হতে পারে। বেশিরভাগ ক্ষেত্রে সাধারণ পরীক্ষামূলক " -"পৃষ্ঠাটিই যথেষ্ট।" - -#: printer/printerdrake.pm:3883 -#, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "কোন পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা নেই" - -#: printer/printerdrake.pm:3884 -#, c-format -msgid "Print" -msgstr "প্রিন্ট" - -#: printer/printerdrake.pm:3909 -#, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "সাধারণ (Standard) পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা" - -#: printer/printerdrake.pm:3912 -#, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "বিকল্প পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা (লেটার)" - -#: printer/printerdrake.pm:3915 -#, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "বিকল্প পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা (A4)" - -#: printer/printerdrake.pm:3917 -#, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "পরীক্ষামূলক ফটো পৃষ্ঠা" - -#: printer/printerdrake.pm:3930 -#, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা(সমূহ) ছাপানো হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:3950 -#, c-format -msgid "Skipping photo test page." -msgstr "পরীক্ষামূলক ফটো পৃষ্ঠা এড়িয়ে যাওয়া হচ্ছে।" - -#: printer/printerdrake.pm:3967 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"প্রিন্টারের নিকট পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা(সমূহ) পাঠানো হয়েছে।\n" -"প্রিন্টার সচল হওয়ার জন্য কিছু সময় লাগতে পারে।\n" -"প্রিন্টিং এর অবস্থা:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3971 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"প্রিন্টারের নিকট পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা(সমূহ) পাঠানো হয়েছে।\n" -"প্রিন্টার সচল হওয়ার জন্য কিছু সময় লাগতে পারে।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3981 -#, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "এটা কি সঠিকভাবে কাজ করেছে?" - -#: printer/printerdrake.pm:4005 -#, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Raw প্রিন্টার" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4027 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " -"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"কমান্ড লাইন থেকে একটি ফাইল প্রিন্ট করতে (টার্মিনাল উইন্ডো) \"%s \" কমান্ডটি " -"অথবা কোন গ্রাফিকাল প্রিন্টিং টুল: \"xpp \" or \"kprinter \" ব্যবহার " -"করুন। গ্রাফিকাল টুলগুলো দিয়ে আপনি সহজেই প্রিন্টার বেছে নিতে ও তার অপশনগুলো বদলাতে " -"পারবেন।\n" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4029 -#, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"এই কমান্ডগুলো আপনি অনেক অ্যাপ্লিকেশনের প্রিন্ট ডায়ালগের \"প্রিন্টিং কমান্ড\" ক্ষেত্রে " -"ব্যবহার করতে পারেন, কিন্তু এখানে ফাইল নাম উল্লেখ করবেন না কারন তা অ্যাপ্লিকেশন " -"থেকে সরবরাহ করা হয়।\n" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4032 printer/printerdrake.pm:4049 -#: printer/printerdrake.pm:4059 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \". " -msgstr "" -"\n" -"\"%s\" কমান্ডটি একটি প্রিন্টিং কাজের অপশন সেটিং পরিবর্তন করার জন্যেও ব্যবহৃত হয়। " -"ইচ্ছানুযায়ী আপনার সেটিংগুলো কমান্ড লাইনে লিখুন, যেমন \"%s <ফাইল>\"।" - -# সাম: current = বর্তমান? -# Print option list -#: printer/printerdrake.pm:4035 printer/printerdrake.pm:4075 -#, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" -"\n" -msgstr "" -"বর্তমান প্রিন্টারের অপশনসমূহ জানতে নিম্নলিখিত তালিকাটি পড়ুন অথবা \"প্রিন্ট অপশনের " -"তালিকা\" বাটন ক্লিক করুন।%s%s%s\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4039 -#, c-format -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" -msgstr "" -"এখানে বর্তমান প্রিন্টারের জন্য একটি সহজলভ্য প্রিন্টিং অপশনের তালিকা:\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4054 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\".\n" -msgstr "" -"কমান্ড লাইন থেকে একটি ফাইল প্রিন্ট করতে (টার্মিনাল উইন্ডো) \"%s \" কমান্ডটি " -"ব্যবহার করুন।\n" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4046 printer/printerdrake.pm:4056 -#: printer/printerdrake.pm:4066 -#, c-format -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"এই কমান্ড আপনি অনেক অ্যাপ্লিকেশনের প্রিন্ট ডায়ালগের \"প্রিন্টিং কমান্ড\" ক্ষেত্রে " -"ব্যবহার করতে পারেন, কিন্তু এখানে ফাইল নাম উল্লেখ করবেন না কারন তা অ্যাপ্লিকেশন " -"থেকে সরবরাহ করা হয়।\n" - -# সাম: current = বর্তমান? -#: printer/printerdrake.pm:4051 printer/printerdrake.pm:4061 -#, c-format -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "বর্তমান প্রিন্টারের অপশনসমূহ জানতে \"প্রিন্ট অপশনের তালিকা\" বাটন ক্লিক করুন।" - -#: printer/printerdrake.pm:4064 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\" or \"%s \".\n" -msgstr "" -"কমান্ড লাইন থেকে একটি ফাইল প্রিন্ট করতে (টার্মিনাল উইন্ডো) \"%s \" অথবা \"%" -"s \" কমান্ডটি ব্যবহার করুন।\n" - -# সাম -# panic button = জরুরী বাটন? -# immediately = -# ত‍‍তক্ষনাত বানান করতে পারি নাই। -#: printer/printerdrake.pm:4068 -#, c-format -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"অপশন সেটিং এবং প্রিন্টিং কাজ ব্যবস্থাপনায় আপনি \"xpdq\" গ্রাফিক্যাল ইন্টারফেসটিও " -"ব্যবহার করতে পারেন।\n" -"আপনি যদি ডেস্কটপ পরিবেশ হিসেবে KDE ব্যবহার করেন, তবে এতে একটি \"জরুরী বাটন\" " -"থাকবে, একটি \"STOP Printer!\" নামের আইকন, যা ক্লিক করে সব প্রিন্টিং এর কাজ " -"ত‍‍তক্ষনাত বন্ধ করা যাবে। ধরুন এটি ব্যবহার হবে প্রিন্টারে পৃষ্ঠা আটকিয়ে গেলে।\n" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4072 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \".\n" -msgstr "" -"\n" -"\"%s\" এবং \"%s\" কমান্ডগুলো একটি প্রিন্টিং কাজের অপশন সেটিং পরিবর্তন করার জন্যেও " -"ব্যবহৃত হয়। ইচ্ছানুযায়ী আপনার সেটিংগুলো কমান্ড লাইনে লিখুন, যেমন \"%s <ফাইল>\"।\n" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4081 -#, c-format -msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" -msgstr "প্রিন্টার \"%s\" ব্যবহার/রক্ষণাবেক্ষন করা হচ্ছে" - -#: printer/printerdrake.pm:4082 -#, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "\"%s\" প্রিন্টারে মুদ্রিত হচ্ছে" - -#: printer/printerdrake.pm:4088 -#, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "প্রিন্ট সংক্রান্ত অপশনের তালিকা" - -#: printer/printerdrake.pm:4092 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printing option list..." -msgstr "প্রিন্ট সংক্রান্ত অপশনের তালিকা" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4110 -#, c-format -msgid "" -"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " -"features of your printer are supported.\n" -"\n" -msgstr "" -"আপনার %s টি HP এর HPLIP ড্রাইভার সফ্টওয়্যার দিয়ে সেটআপ করা হয়েছে। এভাবে আপনার " -"প্রিন্টারের অনেক বিশেষ ফিচারকে সাপোর্ট দেয়া হয়েছে।\n" -"\n" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4113 -#, c-format -msgid "" -"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " -"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). " -msgstr "" -"আপনার প্রিন্টারের স্ক্যানারটি সাধারণ SANE সফ্টওয়্যার দিয়ে ব্যবহার করা যাবে যেমন, " -"Kooka বা XSane (দুটোই মাল্টিমিডিয়া/গ্রাফিক্স মেনুতে অবস্থিত)। " - -# সাম -# শেয়ার -#: printer/printerdrake.pm:4114 -#, c-format -msgid "" -"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " -"share your scanner on the network.\n" -"\n" -msgstr "" -"আপনার স্ক্যানারটি নেটওয়ার্ক শেয়ার করার জন্য Scannerdrake (Mandriva Linux নিয়ন্ত্রণ " -"কেন্দ্র হার্ডওয়্যার/স্ক্যানার) চালান।\n" -"\n" - -# সাম: -# USB mass storage? -#: printer/printerdrake.pm:4118 -#, c-format -msgid "" -"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " -"mass storage device. " -msgstr "" -"আপনার প্রিন্টারের মেমরী কার্ড রিডারগুলো সাধারণ USB mass storage এর মত ব্যবহার করা " -"যায়। " - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4119 -#, c-format -msgid "" -"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " -"your desktop.\n" -"\n" -msgstr "" -"কার্ড ঢোকানোর পর এটি ব্যবহার করার জন্য আপনার ডেস্কটপে একটি হার্ড ডিস্কের আইকন " -"আসবে।\n" -"\n" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4121 -#, c-format -msgid "" -"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " -"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access " -"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. " -msgstr "" -"আপনার প্রিন্টারের মেমরী কার্ড রিডারগুলো ব্যবহার করতে হলে HP এর প্রিন্টার টুলবক্সে " -"(মেনু: সিস্টেম/পর্যবেক্ষণ/HP প্রিন্টার টুলবক্স) \"ফাংশান\" ট্যাবে \"ফটো কার্ড ব্যবহার " -"কর...\" বাটন ক্লিক করুন। " - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4122 -#, c-format -msgid "" -"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " -"card reader is usually faster.\n" -"\n" -msgstr "" -"মনে রাখবেন এটি অনেক সময়সাপেক্ষ, ক্যামেরা বা USB card reader থেকে ছবি পড়া " -"সাধারণত আরও দ্রুত হয়।\n" -"\n" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4125 -#, c-format -msgid "" -"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " -"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"HP এর প্রিন্টার টুলবক্স (মেনু: সিস্টেম/পর্যবেক্ষণ/HP প্রিন্টার টুলবক্স) আপনার %s এর জন্য " -"বিবিধ অবস্থা পর্যবেক্ষণ এবং রক্ষণাবেক্ষণ ফাংশানসমূহের সুবিধা প্রদান করে:\n" -"\n" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4126 -#, c-format -msgid " - Ink level/status info\n" -msgstr " - কালির পরিমান/অবস্থা সম্পর্কিত তথ্য\n" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4127 -#, c-format -msgid " - Ink nozzle cleaning\n" -msgstr " - কালির নজল পরিস্কার\n" - -# সাম: incomplete -#: printer/printerdrake.pm:4128 -#, c-format -msgid " - Print head alignment\n" -msgstr " - প্রিন্ট হেড একরেখীকরন\n" - -# incomplete -#: printer/printerdrake.pm:4129 -#, c-format -msgid " - Color calibration\n" -msgstr " - কালার ক্যালিব্রেশন\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4170 printer/printerdrake.pm:4197 -#: printer/printerdrake.pm:4232 -#, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "প্রিন্টার কনফিগারেশন স্থানান্তর করো" - -# সাম -# queues -#: printer/printerdrake.pm:4171 -#, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"স্পুলার %s এর জন্য করা প্রিন্টার কনফিগারেশনটি আপনি আপনার বর্তমান স্পুলার %s এ কপি " -"করতে পারেন। সমস্ত কনফিগারেশন মান (প্রিন্টারের নাম, বর্ণনা, স্থান, সংযোগের ধরন " -"ডিফল্ট অপশনের মান) কপি হবে, কিন্তু প্রিন্টারের কাজগুলো কপি হবে না।\n" -"সব প্রিন্ট সারি সরানো যায় না, নিম্নলিখিত কারনে:\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4174 -#, c-format -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"যে সব প্রিন্টার নভেল (Novell) সার্ভারের সাথে যুক্ত কিংবা যে সব প্রিন্টার কোন free-" -"formed কমান্ডের নিকট তথ্য প্রেরণ করে, তাদেরকে CUPS সমর্থন করে না।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4176 -#, c-format -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"পি.ডি.কিউ. শুধুমাত্র স্থানীয় প্রিন্টার, দূর-নিয়ন্ত্রিত এল.পি.ডি. প্রিন্টার, এবং সকেট/টি." -"সি.পি. প্রিন্টার সমর্থন করে।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4178 -#, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "এল.পি.ডি. এবং LPRng আই.পি.পি. প্রিন্টার সমর্থন করে না।\n" - -#: printer/printerdrake.pm:4180 -#, c-format -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"উপরন্তু, এই প্রোগ্রাম বা \"foomatic-configure\" দ্বারা যে সব প্রিন্ট-সারী (Queue) " -"তৈরি করা হয় নি, তাদেরকে স্থানান্তর করা যায় না।" - -#: printer/printerdrake.pm:4181 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"এছাড়া যে সব প্রিন্টারের PPD ফাইল প্রিন্টারের প্রস্তুতকারক কর্তৃক সরবরাহকৃত তাদের অথবা " -"CUPS-এর নিজস্ব ড্রাইভারকেও স্থানান্তর করা যায় না।" - -#: printer/printerdrake.pm:4182 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" -"\n" -"যে সব প্রিন্টারকে স্থানান্তর করতে চান তাদের চিহ্নিত করুন ও তারপর \"স্থানান্তর\" চাপুন।" - -#: printer/printerdrake.pm:4185 -#, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "প্রিন্টারকে স্থানান্তর করবে না" - -#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4202 -#, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "স্থানান্তর" - -#: printer/printerdrake.pm:4198 -#, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"\"%s\" নামের একটি প্রিন্টার ইতিমধ্যেই %s অধীনে আছে। \n" -"\"স্থানান্তর\" এ ক্লিক করুন এর উপরে লেখার জন্য।\n" -"আপনি নতুন ধরণের নাম দিতে পারেন বা এই প্রিন্টারকে এড়িয়ে যেতে পারেন।" - -#: printer/printerdrake.pm:4219 -#, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "প্রিন্টারের নতুন নাম" - -#: printer/printerdrake.pm:4222 -#, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "%s-কে স্থানান্তর করা হচ্ছে..." - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4233 -#, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"আপনি আপনার পূর্বের ডিফল্ট প্রিন্টার (\"%s\") স্থানান্তর করেছেন। আপনার নতুন প্রিন্টিং " -"সিস্টেম %s এর জন্যেও কি এটি ডিফল্ট প্রিন্টার হবে?" - -# FIXME -#: printer/printerdrake.pm:4243 -#, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "প্রিন্টার বিষয়ক তথ্য পুনরায় পড়া হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:4253 -#, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "নেটওয়ার্ক সচল করছি..." - -#: printer/printerdrake.pm:4296 printer/printerdrake.pm:4300 -#: printer/printerdrake.pm:4302 -#, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "নেটওয়ার্ককে এখন কনফিগার করো" - -#: printer/printerdrake.pm:4297 -#, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "নেটওয়ার্কের কর্মক্ষমতা কনফিগার করা হয় নি" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4298 -#, c-format -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"আপনি একটি রিমোট প্রিন্টার কনফিগার করতে যাচ্ছেন। এটির জন্য সক্রিয় নেটওয়ার্ক সংযুক্তি " -"প্রয়োজন, কিন্তু আপনার নেটওয়ার্ক এখনো কনফিগার করা হয়নি। নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন ছাড়াই " -"এগিয়ে গেলে, কনফিগার করা প্রিন্টারটি ব্যবহারযোগ্য হবে না। আপনি কিভাবে এগোতে চান?" - -#: printer/printerdrake.pm:4301 -#, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার না করেই এগিয়ে যাও" - -# সাম -# ইনস্টলেশন -# নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র -#: printer/printerdrake.pm:4332 -#, c-format -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessible after booting your " -"system and correct the configuration using the %s Control Center, section " -"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " -"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" -msgstr "" -"ইনস্টলেশনের সময় করা নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন চালু করা যাচ্ছে না। আপনার সিস্টেম বুট " -"করার পর নেটওয়ার্কে প্রবেশ করা যাচ্ছে কিনা তা পরীক্ষা করুন এবং %s নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র " -"সেকশন \"Network & Internet\"/\"Connection\" ব্যবহার করে আপনার কনফিগারেশন ঠিক " -"করুন, এবং পরবর্তীতে আবারো %s নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র সেকশন \"Hardware\"/\"Printer\" দিয়ে " -"প্রিন্টার সেটআপ করুন" - -# সাম: -# hardware spelling is wrong in commonwords.po -#: printer/printerdrake.pm:4333 -#, c-format -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"নেটওয়ার্ক সংযুক্তি চলন্ত ছিল না এবং সক্রিয় করা সম্ভব হয়নি। অনুগ্রহ করে আপনার " -"কনফিগারেশন ও হার্ডওয়্যার পরীক্ষা করুন। অতপর: আবার আপনার দূরবর্তী প্রিন্টার কনফিগার " -"করার চেষ্টা করুন।" - -#: printer/printerdrake.pm:4343 -#, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "প্রিন্টিং ব্যবস্থা পুনরায় চালু করা হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:4374 -#, c-format -msgid "high" -msgstr "উচ্চ" - -#: printer/printerdrake.pm:4374 -#, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "মতিভ্রম" - -#: printer/printerdrake.pm:4376 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "%s নিরাপত্তা মাত্রা অনুসারে একটি প্রিন্টিং ব্যবস্থা ইনস্টল করা হচ্ছে" - -# সাম -# প্রিন্টিং সিস্টেম -# নিরাপত্তা স্তর -#: printer/printerdrake.pm:4377 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"আপনি 2$%s নিরাপত্তা চালুকৃত একটি সিস্টেমে 1$%s প্রিন্টিং সিস্টেম ইনস্টল করতে " -"যাচ্ছেন।\n" -"\n" -"এই প্রিন্টিং সিস্টেমটি একটি daemon (নেপথ্যে চলা প্রসেস) চালিয়ে রাখে যেটি প্রিন্ট " -"জবের জন্য অপেক্ষা করে ও তা নিয়ন্ত্রন করে। এই daemon টি নেটওয়ার্কের দুরবর্তী মেশিন " -"থেকেও ব্যবহারযোগ্য, এবং একটি আক্রমনের লক্ষ্যবস্তুও বটে। অতএব এই নিরাপত্তা স্তরে " -"সাধারনত অল্পকিছু daemon চালু করা হয়।\n" -"\n" -"আপনি কি আসলেই এই মেশিনে প্রিন্টার কনফিগার করতে চান?" - -#: printer/printerdrake.pm:4413 -#, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "বুট করার সময় প্রিন্টিং ব্যবস্থাকে চালু করা হবে" - -# সাম -# সয়ংক্রিয়ভাবে -# নিরাপত্তা স্তর -#: printer/printerdrake.pm:4414 -#, c-format -msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" -msgstr "" -"যখন মেশিন বুট হয়, প্রিন্টিং সিস্টেম (%s) সয়ংক্রিয়ভাবে চালু হবে না।\n" -"\n" -"সম্ভবত উচু নিরাপত্তা স্তরে যাওয়ার কারনে প্রিন্টিং সয়ংক্রিয়ভাবে চালু হওয়া বন্ধ করে " -"দেয়া হয়েছে। কারন প্রিন্টিং সিস্টেম আক্রমনের একটি সম্ভাব্য লক্ষ্যবস্তু।\n" -"\n" -"আপনি কি প্রিন্টিং সিস্টেম সয়ংক্রিয়ভাবে চালুকরণ পুনরায় চালু করতে চান?" - -#: printer/printerdrake.pm:4437 -#, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "ইনস্টলকৃত সফটওয়ার পরীক্ষা করা হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:4443 -#, c-format -msgid "Removing %s..." -msgstr "%s মুছে ফেলা হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:4447 -#, c-format -msgid "Could not remove the %s printing system!" -msgstr "প্রিন্টিং ব্যবস্থা %s-কে অপসারণ করা যায় নি!" - -#: printer/printerdrake.pm:4471 -#, c-format -msgid "Installing %s..." -msgstr "%s ইনস্টল করা হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:4475 -#, c-format -msgid "Could not install the %s printing system!" -msgstr "প্রিন্টিং ব্যবস্থা %s-কে ইনস্টল করা যায় নি!" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4543 -#, c-format -msgid "" -"In this mode there is no local printing system, all printing requests go " -"directly to the server specified below. Note that it is not possible to " -"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " -"be printed at all from this machine." -msgstr "" -"এই মোডে কোন স্থানীয় প্রিন্টিং সিস্টেম নেই, সব প্রিন্ট অনুরোধ সরাসরি নিম্নোল্লেখিত " -"সার্ভারে প্রবেশ করে। দ্রষ্টব্য: এই সময়ে স্থানীয় প্রিন্ট সারি নির্দিষ্ট করার কোন ব্যবস্থা " -"নেই এবং যদি উল্লেখিত সার্ভার নিষ্ক্রিয় থাকে তবে এই মেশিন থেকে প্রিন্ট সম্ভব হবে না।" - -# সাম: Quit = বাহির? -# Quit -#: printer/printerdrake.pm:4545 -#, c-format -msgid "" -"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " -"use this mode, click \"Quit\" otherwise." -msgstr "" -"আপনার CUPS সার্ভারের হোস্ট নাম অথবা IP উল্লেখ করুন এবং যদি আপনি এই মোড ব্যবহার " -"করতে চান তবে ঠিক আছে ক্লিক করুন, অন্যথায় \"বাহির\" ক্লিক করুন।" - -#: printer/printerdrake.pm:4559 -#, c-format -msgid "Name or IP of remote server:" -msgstr "দূরবর্তী সার্ভারের নাম অথবা IP:" - -#: printer/printerdrake.pm:4579 -#, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "ডিফল্ট প্রিন্টার নির্দিষ্ট করা হচ্ছে..." - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4599 -#, c-format -msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" -msgstr "স্থানীয় CUPS প্রিন্টিং সিস্টেম, নাকি দূরবর্তী CUPS সার্ভার?" - -#: printer/printerdrake.pm:4600 -#, c-format -msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " -msgstr "CUPS প্রিন্টিং সিস্টেম দুইভাবে ব্যবহৃত হতে পারে: " - -#: printer/printerdrake.pm:4602 -#, c-format -msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " -msgstr "১। CUPS প্রিন্টিং সিস্টেম স্থানীয়ভাবে চলতে পারে। " - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4603 -#, c-format -msgid "" -"Then locally connected printers can be used and remote printers on other " -"CUPS servers in the same network are automatically discovered. " -msgstr "" -"স্থানীয় প্রিন্টারগুলো ব্যবহার করা যেতে পারে এবং একই নেটওয়ার্কে অবস্থিত অনান্য CUPS " -"সার্ভারের দূরবর্তী প্রিন্টারগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত হয়। " - -# সাম: -# resources = রিসোর্স লিখলাম। -# daemon -#: printer/printerdrake.pm:4604 -#, c-format -msgid "" -"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " -"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS " -"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port " -"(port 631) is opened. " -msgstr "" -"এই পদ্ধতিটির অসুবিধা হল, স্থানীয় মেশিনে অনেক বেশি রিসোর্স প্রয়োজন হয়: অতিরিক্ত " -"সফ্টওয়্যার প্যাকেজ ইনস্টল করতে হয়, পাশাপাশি CUPS daemon চলতে থাকে যার জন্য মেমরী " -"প্রয়োজন, এবং IPP পোর্টটি (পোর্ট ৬৩১) খোলা হয়। " - -#: printer/printerdrake.pm:4606 -#, c-format -msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " -msgstr "২। সকল প্রিন্টিং অনুরোধ সরাসরি দূরবর্তী CUPS সার্ভারে পাঠানো হবে। " - -# সাম -# daemon -#: printer/printerdrake.pm:4607 -#, c-format -msgid "" -"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " -"started or port opened, no software infrastructure for setting up local " -"print queues is installed, so less memory and disk space is used. " -msgstr "" -"এখানে, স্থানীয় রিসোর্সের উপর চাপ অনেকটা কমিয়ে আনা হয়েছে। কোন CUPS daemon " -"চালানো বা পোর্ট খোলা হয় না, স্থানীয় প্রিন্ট সারির জন্য সফ্টওয়্যার সেটআপ করা হয় না। " -"অতএব মেমরী ও ডিস্কস্পেস দুটোই কম ব্যবহৃত হয়। " - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4608 -#, c-format -msgid "" -"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " -"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " -msgstr "" -"দুর্বল দিক হচ্ছে, এই সময়ে স্থানীয় প্রিন্টার নির্দিষ্ট করার কোন ব্যবস্থা নেই এবং " -"উল্লেখিত সার্ভার যদি নিষ্ক্রিয় থাকে তবে এই মেশিন থেকে প্রিন্ট সম্ভব হবে না। " - -#: printer/printerdrake.pm:4610 -#, c-format -msgid "How should CUPS be set up on your machine?" -msgstr "আপনার সিস্টেমে CUPS কিভাবে সেট-আপ হওয়া উচিত?" - -#: printer/printerdrake.pm:4614 printer/printerdrake.pm:4629 -#: printer/printerdrake.pm:4633 printer/printerdrake.pm:4639 -#, c-format -msgid "Remote server, specify Name or IP here:" -msgstr "দূরবর্তী সার্ভার, এখানে নাম বা আই-পি দিন:" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4628 -#, c-format -msgid "Local CUPS printing system" -msgstr "স্থানীয় CUPS প্রিন্টিং সিস্টেম" - -#: printer/printerdrake.pm:4667 -#, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "প্রিন্টার স্পুলার (Spooler) নির্বাচন করুন" - -#: printer/printerdrake.pm:4668 -#, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "আপনি কোন প্রিন্টিং ব্যবস্থা (স্পুলার) ব্যবহার করতে চান?" - -#: printer/printerdrake.pm:4717 -#, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "প্রিন্টার \"%s\" কে কনফিগার করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে!" - -#: printer/printerdrake.pm:4732 -#, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "ফুম্যাটিক ইনস্টল করা হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:4738 -#, c-format -msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" -msgstr "%s প্যাকেজ ইনস্টল করা যায় নি, %s চালু করা যাচ্ছে না!" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:4933 -#, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it. " -msgstr "" -"নিম্নের প্রিন্টারগুলো কনফিগার করা হয়েছে। প্রিন্টারের সেটিংসমূহ বদলাতে, ডিফল্ট " -"প্রিন্টার সেট করতে বা তথ্য জানতে, এর নামের উপর ডাবল‌-ক্লিক করুন। " - -#: printer/printerdrake.pm:4963 -#, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "সকল ব্যবহারযোগ্য দূর-নিয়ন্ত্রিত CUPS প্রিন্টার প্রদর্শন করো" - -#: printer/printerdrake.pm:4964 -#, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"প্রিন্টারের তালিকা পুনরায় প্রদর্শন করো (সকল ব্যবহারযোগ্য দূর-নিয়ন্ত্রিত CUPS প্রিন্টার " -"প্রদর্শন করার জন্য)" - -#: printer/printerdrake.pm:4975 -#, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "CUPS কনফিগার" - -#: printer/printerdrake.pm:4996 -#, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "প্রিন্টিং ব্যবস্থা পরিবর্তন করো" - -#: printer/printerdrake.pm:5005 -#, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "সাধারণ মোড" - -#: printer/printerdrake.pm:5006 -#, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "অভিজ্ঞ মোড" - -#: printer/printerdrake.pm:5284 printer/printerdrake.pm:5340 -#: printer/printerdrake.pm:5426 printer/printerdrake.pm:5435 -#, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "প্রিন্টার সংক্রান্ত অপশন" - -#: printer/printerdrake.pm:5320 -#, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "প্রিন্টার কনফিগারেশন পরিবর্তন করো" - -#: printer/printerdrake.pm:5322 -#, c-format -msgid "" -"Printer %s%s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"প্রিন্টার %s%s\n" -"আপনি এই প্রিন্টারের কি পরিবর্তন করতে চান?" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:5327 -#, c-format -msgid "This printer is disabled" -msgstr "এই প্রিন্টারটি নিষ্ক্রিয়" - -#: printer/printerdrake.pm:5329 -#, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "করে ফেলো!" - -#: printer/printerdrake.pm:5335 printer/printerdrake.pm:5400 -#, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "প্রিন্টারের নাম, বিবরণ, অবস্থান" - -#: printer/printerdrake.pm:5337 printer/printerdrake.pm:5419 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "প্রিন্টারের প্রস্তুতকারক, মডেল, ড্রাইভার" - -#: printer/printerdrake.pm:5338 printer/printerdrake.pm:5420 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "প্রিন্টারের প্রস্তুতকারক, মডেল" - -#: printer/printerdrake.pm:5342 printer/printerdrake.pm:5430 -#, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "এই প্রিন্টারটিকে ডিফল্ট হিসেবে নির্দিষ্ট করো" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:5347 printer/printerdrake.pm:5436 -#: printer/printerdrake.pm:5438 printer/printerdrake.pm:5447 -#, c-format -msgid "Enable Printer" -msgstr "প্রিন্টার সক্রিয় করো" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:5350 printer/printerdrake.pm:5441 -#: printer/printerdrake.pm:5442 printer/printerdrake.pm:5444 -#, c-format -msgid "Disable Printer" -msgstr "প্রিন্টার নিষ্ক্রিয় করো" - -#: printer/printerdrake.pm:5354 printer/printerdrake.pm:5448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printer communication error handling" -msgstr "প্রিন্টার সংযোগের ধরন" - -#: printer/printerdrake.pm:5355 printer/printerdrake.pm:5452 -#, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা ছাপাও" - -#: printer/printerdrake.pm:5356 printer/printerdrake.pm:5454 -#, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "এই প্রিন্টারের ব্যবহার শিখুন" - -#: printer/printerdrake.pm:5357 printer/printerdrake.pm:5456 -#, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "প্রিন্টার অপসারণ করো" - -#: printer/printerdrake.pm:5408 -#, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "পুরনো প্রিন্টার \"%s\"-কে অপসারণ করা হচ্ছে..." - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:5439 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" is now enabled." -msgstr "\"%s\" প্রিন্টারটি এখন সক্রিয়।" - -# সাম -#: printer/printerdrake.pm:5445 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" is now disabled." -msgstr "\"%s\" প্রিন্টারটি এখন নিষ্ক্রিয়।" - -#: printer/printerdrake.pm:5487 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "আপনি কি \"%s\" প্রিন্টারটি অপসারণের ব্যাপারে নিশ্চিত?" - -#: printer/printerdrake.pm:5491 -#, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" প্রিন্টারটি অপসারণ করা হচ্ছে..." - -#: printer/printerdrake.pm:5515 -#, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "ডিফল্ট প্রিন্টার" - -#: printer/printerdrake.pm:5516 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "এখন \"%s\" প্রিন্টারটি ডিফল্ট হিসেবে রয়েছে।" - -#: raid.pm:42 -#, c-format -msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" -msgstr "_ফরম্যাটকৃত_ রেইড %s-এ পার্টিশন যোগ করা যাচ্ছে না" - -#: raid.pm:148 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "রেইড স্তর %d-এর জন্য পর্যাপ্ত সংখ্যক পার্টিশন নেই\n" - -#: scanner.pm:96 -#, c-format -msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "/usr/share/sane/firmware ডিরেক্টরিটি তৈরি করা যায় নি!" - -#: scanner.pm:107 -#, c-format -msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" -msgstr "/usr/share/sane/%s লিঙ্কটি তৈরি করা যায় নি!" - -#: scanner.pm:114 -#, c-format -msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "" -"ফার্মওয়ার ফাইল %s-কে /usr/share/sane/firmware ডিরেক্টরিতে কপি করা যায় নি!" - -#: scanner.pm:121 -#, c-format -msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" -msgstr "ফার্মওয়ার ফাইল %s-এর অনুমতি নির্দিষ্ট করা যায় নি!" - -#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 -#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:321 -#: standalone/scannerdrake:370 standalone/scannerdrake:463 -#: standalone/scannerdrake:507 standalone/scannerdrake:511 -#: standalone/scannerdrake:533 standalone/scannerdrake:598 -#, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "স্ক্যানার-ড্রেক" - -#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:964 -#, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "আপনার স্ক্যানার(সমূহ) শেয়ার করার জন্য প্রয়োজনীয় প্যাকেজ ইনস্টল করা যায় নি।" - -#: scanner.pm:202 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." -msgstr "আপনার স্ক্যানার(সমূহ) রুট ব্যতীত অপর ব্যবহারকারীগণ ব্যবহার করতে পারবে না।" - -#: security/help.pm:11 -#, c-format -msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "ভূয়া IPv4 বার্তা গ্রহণে সম্মতি/অসম্মতি জানাও।" - -#: security/help.pm:13 -#, c-format -msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr " ব্রডকাস্ট আই.সি.এম.পি. ইকো গ্রহণে সম্মতি/অসম্মতি জানাও।" - -#: security/help.pm:15 -#, c-format -msgid " Accept/Refuse icmp echo." -msgstr " আই.সি.এম.পি. ইকো গ্রহণে সম্মতি/অসম্মতি জানাও।" - -#: security/help.pm:17 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid autologin." -msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন অনুমোদন/নিষিদ্ধ করো" - -#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is -#: security/help.pm:21 -#, c-format -msgid "" -"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" -"\n" -"If set to NONE, no issues are allowed.\n" -"\n" -"Else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" -"এটির মান \"ALL\" হলে /etc/issue ও /etc/issue.net উভয়কেই অবস্থান করতে দেওয়া " -"হয়।\n" -"\n" -"আর এটির মান NONE হলে কোনটিকেই রাখা হয় না।\n" -"\n" -"অন্যথায় শুধুমাত্র /etc/issue-কেই রাখা হয়।" - -#: security/help.pm:27 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "কনসোল ব্যবহারকারী কর্তৃক রিবুট অনুমোদন/নিষিদ্ধ করো।" - -#: security/help.pm:29 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid remote root login." -msgstr "দূরবর্তী কম্পিউটার থেকে রুট অ্যাকাউন্টে লগ-ইন অনুমোদন/নিষিদ্ধ করো।" - -#: security/help.pm:31 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid direct root login." -msgstr "সরাসরি রুট অ্যাকাউন্টে লগ-ইন অনুমোদন/নিষিদ্ধ করো।" - -#: security/help.pm:33 -#, c-format -msgid "" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "" -"ডিসপ্লে ব্যবস্থাপকে ব্যবহারকারীদের তালিকা প্রদর্শন অনুমোদন/নিষিদ্ধ করো (কে.ডি.এম. " -"এবং জি.ডি.এম.)।" - -# সাম -#: security/help.pm:35 -#, c-format -msgid "" -"Allow/forbid to export display when\n" -"passing from the root account to the other users.\n" -"\n" -"See pam_xauth(8) for more details.'" -msgstr "" -"রুট অ্যাকাউন্ট থেকে ব্যবহারকারী বদলানোর সময় ডিসপ্লে এক্সপোর্ট করা অনুমোদন/নিষিদ্ধ " -"করো। pam_xauth(8) তে বিস্তারিত দেখুন।'" - -# সাম -#: security/help.pm:40 -#, c-format -msgid "" -"Allow/Forbid X connections:\n" -"\n" -"- ALL (all connections are allowed),\n" -"\n" -"- LOCAL (only connection from local machine),\n" -"\n" -"- NONE (no connection)." -msgstr "" -"X সংযোগ অনুমোদন/নিষিদ্ধ করো:\n" -"\n" -"- সব (সব সংযোগ অনুমোদিত),\n" -"\n" -"- স্থানীয় (শুধুমাত্র স্থানীয় মেশিন থেকে সংযোগ),\n" -"\n" -"- একটিও না (কোন সংযোগ অনুমোদিত নয়)।" - -# sam: argument = আর্গুমেন্ট? -# argument -#: security/help.pm:48 -#, c-format -msgid "" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." -msgstr "" -"এই প্রেরিত মান নির্দেশ করে ক্লায়েন্টগুলো নেটওয়ার্ক থেকে tcp পোর্ট ৬০০০ দিয়ে X " -"সার্ভারে সংযুক্ত হতে অনুমদিত কিনা।" - -# সাম -#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're -#: security/help.pm:53 -#, c-format -msgid "" -"Authorize:\n" -"\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " -"set to \"ALL\",\n" -"\n" -"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" -"\n" -"- none if set to \"NONE\".\n" -"\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" -"(5))." -msgstr "" -"অনুমোদন করো:\n" -"\n" -"- tcp_wrappers কর্তৃক নিয়ন্ত্রিত সকল সার্ভিস (hosts.deny(5) man page দেখুন) যদি " -"\"ALL\" সেট করা থাকে,\n" -"\n" -"- শুধু স্থানীয় যদি \"LOCAL\" সেট করা থাকে,\n" -"\n" -"- কোনটি নয় যদি \"NONE\" সেট করা থাকে।\n" -"\n" -"আপনার প্রয়োজনীয় সার্ভিসগুলোকে অনুমোদন করতে, /etc/hosts.allow ব্যবহার করুন (hosts." -"allow(5) দেখুন)।" - -# সাম: incomplete -#: security/help.pm:63 -#, c-format -msgid "" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" -"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" -"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" -"/etc/security/msec/server..\n" -"\n" -"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" -"add a service if it is present in the file during the installation of\n" -"packages." -msgstr "" -"/etc/security/msec/security.conf এ SERVER_LEVEL\n" -"(বা SECURE_LEVEL, যদি অনুপস্থিত থাকে) যদি ৩ এর বেশী হয়, তবে\n" -"/etc/security/msec/server এ নির্দেশ করার জন্য\n" -"symlink /etc/security/msec/server তৈরী করে।.\n" -"\n" -"chkconfig --add, /etc/security/msec/serve টি ব্যবহার করে প্যাকেজ\n" -"ইনস্টলেশনের সময় ফাইলে অবস্থিত সার্ভিস যোগ করার ব্যপারে\n" -"সিদ্ধান্ত নেয়।" - -# সাম -#: security/help.pm:72 -#, c-format -msgid "" -"Enable/Disable crontab and at for users.\n" -"\n" -"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" -"and crontab(1))." -msgstr "" -"ব্যবহারকারীদের জন্য crontab এবং at সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।\n" -"\n" -"অনুমোদিত ব্যবহারকারীদের /etc/cron.allow এবং /etc/at.allow এ রাখো (man at(1)\n" -"ও crontab(1) দেখুন)।" - -#: security/help.pm:77 -#, c-format -msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" -msgstr "কনসোল ১২ তে syslog রিপোর্ট সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো" - -# সাম: name resolution = নাম বিশ্লেষন? -# 'name resolution' is translated in various ways in this file. -#: security/help.pm:79 -#, c-format -msgid "" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"%s\" is true, also reports to syslog." -msgstr "" -"নাম বিশ্লেষন স্পুফিং প্রতিরক্ষা ব্যবস্থা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো। যদি\n" -"\"%s\" সত্য হয়, তবে syslog এও রিপোর্ট করো।" - -#: security/help.pm:80 standalone/draksec:215 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "নিরাপত্তা সতর্কতা:" - -#: security/help.pm:82 -#, c-format -msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "আই.পি. স্পুফিং প্রতিরক্ষা ব্যবস্থা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।" - -#: security/help.pm:84 -#, c-format -msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "সিস্টেমে libsafe পাওয়া গেলে তা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।" - -#: security/help.pm:86 -#, c-format -msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "IPv4-এর সন্দেহজনক প্যাকেট সম্পর্কে লগ লেখা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।" - -# FIXME -#: security/help.pm:88 -#, c-format -msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "msec-এর ঘন্টা প্রতি নিরাপত্তা পরীক্ষা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।" - -#: security/help.pm:90 -#, c-format -msgid "" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr "" -" শুধুমাত্র wheel গ্রুপের ব্যবহারকারীদের জন্য অথবা যে কোন ব্যবহারকারীর জন্য su সক্রিয় " -"করো।" - -#: security/help.pm:92 -#, c-format -msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "ব্যবহারকারীর পরিচয় প্রমাণের জন্য পাসওয়ার্ড ব্যবহার করো।" - -# FIXME -#: security/help.pm:94 -#, c-format -msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "ইথারনেট কার্ডের বহুরূপী পরীক্ষা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।" - -#: security/help.pm:96 -#, c-format -msgid " Activate/Disable daily security check." -msgstr " দৈনিক নিরাপত্তা পরীক্ষা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।" - -#: security/help.pm:98 -#, c-format -msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr " একক ব্যবহারের ক্ষেত্রে (Single user level) sulogin(8) সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।" - -#: security/help.pm:100 -#, c-format -msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" -"msec কর্তৃক পাসওয়ার্ড পুরনো হয়ে যাওয়ার যে পরীক্ষা, তা থেকে এই নামকে বাদ দাও।" - -# সাম: not sure about the word বয়:বৃদ্ধি -# aging -#: security/help.pm:102 -#, c-format -msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "পাসওয়ার্ড বয়স \"max\" এবং পরিবর্তনে বিলম্ব \"inactive\" এ সেট করো।" - -#: security/help.pm:104 -#, c-format -msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" -"পাসওয়ার্ডের পুনঃব্যবহার রোধকল্পে পাসওয়ার্ডের ইতিহাস-তালিকার দৈর্ঘ্য নির্দিষ্ট করো।" - -#: security/help.pm:106 -#, c-format -msgid "" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" -"পাসওয়ার্ডের সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য এবং পাসওয়ার্ডে ধারনকৃত সর্বনিম্ন সংখ্যক অঙ্ক এবং বড়হাতের " -"অক্ষর সংখ্যা নির্দিষ্ট করো।" - -#: security/help.pm:108 -#, c-format -msgid "Set the root umask." -msgstr "রুট-এর umask নির্দিষ্ট করো।" - -#: security/help.pm:109 -#, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, উন্মুক্ত পোর্টসমূহ পরীক্ষা করো।" - -# sam: yes = হ্যাঁ? -# at many palces 'yes' is kept 'yes' -#: security/help.pm:110 -#, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for:\n" -"\n" -"- empty passwords,\n" -"\n" -"- no password in /etc/shadow\n" -"\n" -"- for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"যদি হ্যাঁ সেট করা থাকে, পরীক্ষা কর:\n" -"\n" -"- পাসওয়ার্ড ফাঁকা কিনা,\n" -"\n" -"- /etc/shadow তে পাসওয়ার্ড অনুপস্থিত কিনা\n" -"\n" -"- root ছাড়া কারো id ০ কিনা।" - -#: security/help.pm:117 -#, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "" -"এটির মান হ্যাঁ হলে, ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ফোল্ডারের ফাইলসমূহের অনুমতি পরীক্ষা করে।" - -#: security/help.pm:118 -#, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "" -"এটির মান হ্যাঁ হলে, নেটওয়ার্ক ডিভাইসগুলো প্রমিসকাস (Promiscuous) মোডে আছে কিনা তা " -"পরীক্ষা করে।" - -#: security/help.pm:119 -#, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, দৈনিক নিরাপত্তা পরীক্ষা চালাও।" - -#: security/help.pm:120 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, sgid ফাইলের অন্তর্ভুক্তি/অপসারণ পরীক্ষা করো।" - -#: security/help.pm:121 -#, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "" -"এটির মান হ্যাঁ হলে, /etc/shadow ফাইলে ফাঁকা পাসওয়ার্ড আছে কিনা তা পরীক্ষা করো।" - -#: security/help.pm:122 -#, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, suid/sgid ফাইলের চেকসাম (Checksum) পরীক্ষা করো।" - -#: security/help.pm:123 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, suid রুট ফাইলসমূহের অন্তর্ভুক্তি/অপসারণ পরীক্ষা করো।" - -#: security/help.pm:124 -#, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, কোন মালিকানাবিহীন ফাইল থাকলে তা জানাও।" - -# FIXME: অর্থ বুঝতেসিনা ;-( -#: security/help.pm:125 -#, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, সকলের পরিবর্তনযোগ্য ফাইল/ডিরেক্টরি পরীক্ষা করো" - -#: security/help.pm:126 -#, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, chkrootkit-এর সাহায্যে পরীক্ষা চালাও।" - -# FIXME -#: security/help.pm:127 -#, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" -"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে মেইল সংক্রান্ত রিপোর্ট এই ই-মেইল ঠিকানায় অথবা রুট-এর নিকট " -"প্রেরণ করা হয়।" - -# সাম -#: security/help.pm:128 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "যদি হ্যাঁ সেট করা থাকে, পরীক্ষার ফলাফল মেইল করে দাও।" - -#: security/help.pm:129 -#, c-format -msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" -msgstr "কোন বিষয়ে সতর্ক করার না থাকলে মেইল প্রেরণ করবে না" - -#: security/help.pm:130 -#, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, আর.পি.এম. ডেটাবেসের ওপর কিছু পরীক্ষা চালাও।" - -#: security/help.pm:131 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে পরীক্ষার ফলাফল syslog-এ প্রেরণ করে।" - -#: security/help.pm:132 -#, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে পরীক্ষার ফলাফল tty-এ প্রেরণ করে।" - -#: security/help.pm:134 -#, c-format -msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"শেল কমান্ডের ইতিহাস-তালিকার (History) আকার নির্দিষ্ট করো। এর মান -১ হওয়ার অর্থ " -"তালিকার কোন নির্দিষ্ট আকার নেই।" - -#: security/help.pm:136 -#, c-format -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "শেল টাইম-আউট নির্দিষ্ট করো। এর মান ০ হওয়ার অর্থ কোন টাইম-আউট নেই।" - -#: security/help.pm:136 -#, c-format -msgid "Timeout unit is second" -msgstr "টাইম-আউটের একক হল সেকেন্ড" - -#: security/help.pm:138 -#, c-format -msgid "Set the user umask." -msgstr "ব্যবহারকারীর umask নির্দিষ্ট করো।" - -#: security/l10n.pm:11 -#, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages" -msgstr "ভূয়া IPv4 সমস্যাসূচক বার্তা অনুমোদন করো" - -#: security/l10n.pm:12 -#, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo" -msgstr "ব্রডকাস্ট আই.সি.এম.পি. ইকো অনুমোদন করো" - -#: security/l10n.pm:13 -#, c-format -msgid "Accept icmp echo" -msgstr "আই.সি.এম.পি. ইকো অনুমোদন করো" - -#: security/l10n.pm:15 -#, c-format -msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "/etc/issue* বিদ্যমান" - -#: security/l10n.pm:16 -#, c-format -msgid "Reboot by the console user" -msgstr "কনসোল ব্যবহারকারী কর্তৃক রিবুট" - -#: security/l10n.pm:17 -#, c-format -msgid "Allow remote root login" -msgstr "দূরবর্তী কম্পিউটার থেকে রুট অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করা অনুমোদন করো" - -#: security/l10n.pm:18 -#, c-format -msgid "Direct root login" -msgstr "সরাসরি রুট অ্যাকাউন্টে লগ-ইন" - -#: security/l10n.pm:19 -#, c-format -msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "" -"ডিসপ্লে ব্যবস্থাপকে (কে.ডি.এম. ও জি.ডি.এম.) ব্যবহারকারীদের তালিকা প্রদর্শন করো" - -# সাম: Export =? -#: security/l10n.pm:20 -#, c-format -msgid "Export display when passing from root to the other users" -msgstr "root থেকে অন্য ব্যবহারকারীতে বদলানোর সময় ডিসপ্লে এক্সপোর্ট করো" - -#: security/l10n.pm:21 -#, c-format -msgid "Allow X Window connections" -msgstr "এক্স উইন্ডো সংযোগ অনুমোদন করো" - -#: security/l10n.pm:22 -#, c-format -msgid "Authorize TCP connections to X Window" -msgstr "এক্স উইন্ডোর সাথে টি.সি.পি. সংযোগ অনুমোদন করো" - -#: security/l10n.pm:23 -#, c-format -msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" -msgstr "tcp_wrappers কর্তৃক নিয়ন্ত্রিত সকল সার্ভিস অনুমোদন করো" - -#: security/l10n.pm:24 -#, c-format -msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "Chkconfig, msec-এর নিয়মাবলী মেনে চলে" - -#: security/l10n.pm:25 -#, c-format -msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" -msgstr "ব্যবহারকারীদের জন্য \"crontab\" ও \"at\" সক্রিয় করো" - -#: security/l10n.pm:26 -#, c-format -msgid "Syslog reports to console 12" -msgstr "Syslog ১২ নং কনসোলে বার্তা পাঠায়" - -#: security/l10n.pm:27 -#, c-format -msgid "Name resolution spoofing protection" -msgstr "নেইম রেজলুশন স্পুফিং প্রতিরক্ষা" - -#: security/l10n.pm:28 -#, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "আই.পি. স্পুফিং প্রতিরক্ষা ব্যবস্থা সক্রিয় করো" - -#: security/l10n.pm:29 -#, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" -msgstr "সিস্টেমে libsafe থাকলে তাকে সক্রিয় করো" - -#: security/l10n.pm:30 -#, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" -msgstr "IPv4-এর সন্দেহজনক প্যাকেট সম্পর্কে লগ রাখার ব্যবস্থা সক্রিয় করো" - -#: security/l10n.pm:31 -#, c-format -msgid "Enable msec hourly security check" -msgstr "প্রতিঘন্টায় msec নিরাপত্তা পরীক্ষা সক্রিয় করো" - -#: security/l10n.pm:32 -#, c-format -msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" -msgstr "" -"শুধুমাত্র wheel গ্রুপের সদস্যদের জন্য অথবা সকল ব্যবহারকারীর জন্য su ব্যবহারের সুযোগ " -"সক্রিয় করো" - -#: security/l10n.pm:33 -#, c-format -msgid "Use password to authenticate users" -msgstr "ব্যবহারকারীর পরিচয় পরীক্ষার জন্য পাসওয়ার্ড ব্যবহার করো" - -#: security/l10n.pm:34 -#, c-format -msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "ইথারনেট কার্ডের বহুরূপীতা (Promiscuity) পরীক্ষা" - -#: security/l10n.pm:35 -#, c-format -msgid "Daily security check" -msgstr "দৈনিক নিরাপত্তা পরীক্ষা" - -#: security/l10n.pm:36 -#, c-format -msgid "Sulogin(8) in single user level" -msgstr "একক ব্যবহারের ক্ষেত্রে sulogin(8)" - -#: security/l10n.pm:37 -#, c-format -msgid "No password aging for" -msgstr "এটির জণ্য পাসওয়ার্ডের বয়স বৃদ্ধি ঘটবে না" - -#: security/l10n.pm:38 -#, c-format -msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "পাসওয়ার্ড বাতিলকরণ ও অ্যাকাউন্ট নিষ্ক্রিয়করণের সময়সীমা নির্দিষ্ট করুন" - -#: security/l10n.pm:39 -#, c-format -msgid "Password history length" -msgstr "পুরনো পাসওয়ার্ডের তালিকার দৈর্ঘ্য" - -#: security/l10n.pm:40 -#, c-format -msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" -msgstr "পাসওয়ার্ডের সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য ও এতে অবস্থিত অঙ্ক ও বড় হাতের অক্ষরের সংখ্যা" - -#: security/l10n.pm:41 -#, c-format -msgid "Root umask" -msgstr "রুট-এর umask" - -#: security/l10n.pm:42 -#, c-format -msgid "Shell history size" -msgstr "শেল চালিত পুরনো কমান্ডের তালিকার আকার" - -#: security/l10n.pm:43 -#, c-format -msgid "Shell timeout" -msgstr "শেল টাইম-আউট" - -#: security/l10n.pm:44 -#, c-format -msgid "User umask" -msgstr "ব্যবহারকারীর umask" - -#: security/l10n.pm:45 -#, c-format -msgid "Check open ports" -msgstr "উন্মুক্ত পোর্ট আছে কিনা পরীক্ষা করো" - -#: security/l10n.pm:46 -#, c-format -msgid "Check for unsecured accounts" -msgstr "অনিরাপদ অ্যাকাউন্ট আছে কিনা পরীক্ষা করো" - -#: security/l10n.pm:47 -#, c-format -msgid "Check permissions of files in the users' home" -msgstr "ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডিরেক্টরিতে অবস্থিত ফাইলের অনুমতি পরীক্ষা করো" - -#: security/l10n.pm:48 -#, c-format -msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" -msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইসসমূহ প্রমিসকাস (Pormiscuous) মোডে আছে কিনা তা পরীক্ষা করো" - -#: security/l10n.pm:49 -#, c-format -msgid "Run the daily security checks" -msgstr "দৈনিক নিরাপত্তা পরীক্ষা চালাও" - -#: security/l10n.pm:50 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of sgid files" -msgstr "sgid ফাইলের অন্তর্ভুক্তি/অপসারণ পরীক্ষা করো" - -#: security/l10n.pm:51 -#, c-format -msgid "Check empty password in /etc/shadow" -msgstr "/etc/shadow ফাইলে ফাঁকা পাসওয়ার্ডের উপস্থিতি পরীক্ষা করো" - -#: security/l10n.pm:52 -#, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "suid/sgid ফাইলের চেকসাম (Checksum) পরীক্ষা করো" - -#: security/l10n.pm:53 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of suid root files" -msgstr "suid রুট ফাইলের অন্তর্ভুক্তি/অপসারণ পরীক্ষা করো" - -#: security/l10n.pm:54 -#, c-format -msgid "Report unowned files" -msgstr "মালিকানাবিহীন ফাইলের উপস্থিতি জানাও" - -#: security/l10n.pm:55 -#, c-format -msgid "Check files/directories writable by everybody" -msgstr "সকলের পরিবর্তনযোগ্য ফাইল/ডিরেক্টরি আছে কিনা তা পরীক্ষা করো" - -#: security/l10n.pm:56 -#, c-format -msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "chkrootkit পরীক্ষা চালাও" - -#: security/l10n.pm:57 -#, c-format -msgid "Do not send mails when unneeded" -msgstr "অপ্রয়োজনে মেইল প্রেরণ করবে না" - -#: security/l10n.pm:58 -#, c-format -msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "" -"এটিতে টিকে দেওয়া থাকলে, এই ই-মেইল ঠিকানায় অথবা রুট-এর নিকট মেইলের মাধ্যমে " -"রিপোর্ট প্রেরণ করো" - -#: security/l10n.pm:59 -#, c-format -msgid "Report check result by mail" -msgstr "মেইলের সাহায্যে পরীক্ষার ফলাফল জানাও" - -#: security/l10n.pm:60 -#, c-format -msgid "Run some checks against the rpm database" -msgstr "আর.পি.এম. ডেটাবেসের ওপর কিছু পরীক্ষা চালাও" - -#: security/l10n.pm:61 -#, c-format -msgid "Report check result to syslog" -msgstr "syslog-কে পরীক্ষার ফলাফল জানাও" - -#: security/l10n.pm:62 -#, c-format -msgid "Reports check result to tty" -msgstr "tty-এ পরীক্ষার ফলাফল লিখো" - -#: security/level.pm:10 -#, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "ক্র্যাকারগণকে স্বাগতম" - -#: security/level.pm:11 -#, c-format -msgid "Poor" -msgstr "অপর্যাপ্ত" - -#: security/level.pm:13 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "উন্নত" - -#: security/level.pm:14 -#, c-format -msgid "Higher" -msgstr "অধিকতর উন্নত" - -#: security/level.pm:15 -#, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "মাত্রাতিরিক্ত" - -#: security/level.pm:41 -#, c-format -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"এই স্তরকে সতর্কতার সাথে ব্যবহার করতে হবে। এটি সিস্টেমের ব্যবহার সহজ করে তুললেও, " -"সিস্টেমের নিরাপত্তা\n" -"হ্রাস করে। ইন্টারনেটে বা অন্যান্য কম্পিউটারের সাথে যুক্ত সিস্টেমে এই স্তরে নিরাপত্তা " -"ব্যবহার করা উচিত্‍ নয়।\n" -"এক্ষেত্রে কোন পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হয় না।" - -#: security/level.pm:44 -#, c-format -msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"পাসওয়ার্ড ব্যবস্থা এখন সক্রিয় হলেও, কম্পিউটারটিকে নেটওয়ার্কের সাথে যুক্ত না করার " -"পরামর্শই দেওয়া যাচ্ছে।" - -#: security/level.pm:45 -#, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"যে সব কম্পিউটার ক্লায়েন্ট হিসেবে ইন্টারনেটের সাথে যুক্ত হয়, তাদের সাধারণ নিরাপত্তার " -"জন্য এই স্তরের নিরাপত্তা গ্রহণের পরামর্শ দেওয়া যাচ্ছে।" - -#: security/level.pm:46 -#, c-format -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"ইতিমধ্যেই কিছু সীমাবদ্ধতা আরোপ করা হয়েছে, এবং প্রতিরাতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আরো কিছু " -"পরীক্ষা চালানো হবে।" - -#: security/level.pm:47 -#, c-format -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"এই স্তরের নিরাপত্তা গ্রহণের মাধ্যমে সিস্টেমটিকে সার্ভার হিসেবে ব্যবহার করা নিরাপদ " -"হয়ে ওঠেছে।\n" -"যে পরিমাণ নিরাপত্তা ব্যবস্থা গ্রহণ করা হয়েছে তাতে সিস্টেমটি নিরাপদেই সার্ভার " -"হিসেবে অসংখ্য ক্লায়েন্টের\n" -"সাথে সংযোগ স্থাপন করতে পারবে। বিশেষ দ্রষ্টব্য: যদি আপনার সিস্টেমটি ইন্টারনেটের " -"সাথে শুধুই\n" -"ক্লায়েন্ট হিসেবে যুক্ত হয়, তবে আরো নিম্ন স্তরের নিরাপত্তা বেছে নিন।" - -#: security/level.pm:50 -#, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"এটি পূর্বতন স্তরের মতই, তবে সিস্টেমটি এখন সম্পূর্ণ রুদ্ধ এবং সর্বোচ্চ নিরাপত্তা স্তরে " -"রয়েছে।" - -#: security/level.pm:55 -#, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "ড্রেকসেক-এর প্রাথমিক অপশন" - -#: security/level.pm:57 -#, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক আকাঙ্খিত নিরাপত্তা মাত্রা বেছে নিন" - -#: security/level.pm:61 -#, c-format -msgid "Security level" -msgstr "নিরাপত্তা স্তর" - -#: security/level.pm:63 -#, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "সার্ভারের জন্য libsafe ব্যবহার করো" - -#: security/level.pm:64 -#, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "একটি লাইব্রেরি, যা বাফার ওভারফ্লো ও ফরমেট স্ট্রিং আক্রমণ প্রতিরোধ করে।" - -#: security/level.pm:65 -#, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক অ্যাডমিনিস্ট্রেটর (লগ-ইন বা ই-মেইল)" - -#: services.pm:19 -#, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) সাউন্ড সিস্টেম চালু করো" - -#: services.pm:20 -#, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "অ্যানাক্রোন একটি পর্যায়ক্রমিক কমান্ড শিডিউলার (Scheduler) ।" - -#: services.pm:21 -#, c-format -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"ব্যাটারির অবস্থা পর্যবেক্ষণ এবং পর্যবেক্ষণলব্ধ তথ্য syslog ব্যবহার করে সংরক্ষণ করার " -"জন্য apmd ব্যবহার করা হয়।\n" -"এছাড়া ব্যাটারির চার্জ কমে গেলে কম্পিউটার বন্ধ করার কাজেও এটি ব্যবহার করা যায়।" - -# সাম: batch = ? -#: services.pm:23 -#, c-format -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"at কমান্ড দিয়ে শিডিউলকৃত কমান্ডগুলো নির্ধারিত সময়ে চালাবে, এবং যখন গড় চাপ\n" -"যথেষ্ট কম থাকে, তখন batch কমান্ডগুলো চালাবে।" - -# সাম -#: services.pm:25 -#, c-format -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron একটি আদর্শ UNIX প্রোগ্রাম যা কিনা ব্যবহারকারী‌-নির্দশিত প্রোগ্রামসমূহ নিয়মিত\n" -"ও নির্ধারিত সময়ে চালনা করে। vixie cron, মৌলিক UNIX cron এর সাথে আরও কিছু\n" -"বৈশিষ্ট যোগ করে, যেমন উন্নত নিরাপত্তা ও শক্তিশালী কনফিগারেশন অপশনসমূহ।" - -# সাম -#: services.pm:28 -#, c-format -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" -"FAM একটি ফাইল পর্যবেক্ষণ daemon। এটি ফাইলে কোন পরিবর্তন হলে তার রিপোর্ট পেতে " -"ব্যবহৃত হয়।\n" -"GNOME এবং KDE এটি ব্যবহার করে থাকে" - -# সাম -#: services.pm:30 -#, c-format -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM, Midnight Commander এর মত টেক্সট‌-নির্ভর Linux অ্যাপলিকেশনসমূহে\n" -"মাউস সাপোর্ট যোগ করে। এটি দিয়ে মাউস-নির্ভর কনসোল কাটো-ও-সাঁটো অপারেশন সম্ভব হয় " -"এবং এটি কনসোলে\n" -" পপ-আপ মেনুও সমর্থন করে।" - -#: services.pm:33 -#, c-format -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"হার্ডড্রেক একটি হার্ডওয়ার সনাক্তকারক চালায়\n" -"এবং কখনো কখনো নতুন/পরিবর্তিত হার্ডওয়ার কনফিগার করে।" - -#: services.pm:35 -#, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"অ্যাপাচি একটি ওয়ার্ল্ড ওয়াইড ওয়েব সার্ভার। এটি এইচ.টি.এম.এল. ফাইল ও সি.জি.আই. " -"পরিবেশনে ব্যবহৃত হয়।" - -# সাম -#: services.pm:36 -#, c-format -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"ইন্টারনেট সুপারসার্ভার daemon (সাধারণত বলা হয় inetd) প্রয়োজন অনুযায়ী\n" -"বিভিন্ন ইন্টারনেট সার্ভিস শুরু করে। এটির অধীনে অনেক সার্ভিস চালু হয়,\n" -"যেমন telnet, ftp, rsh, এবং rlogin। inetd নিষ্ক্রিয় করলে এটির অধীনে থাকা\n" -"সব সার্ভিস বন্ধ হয়ে যাবে।" - -# সাম -#: services.pm:40 -#, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"লিনাক্স কার্নেল ২.২ এর জন্য প্যাকেট শোধন শুরু করুন, যা কিনা\n" -"একটি ফায়ারওয়াল সেটআপ করে আপনার মেশিনকে নেটওয়ার্কের আক্রমন থেকে রক্ষা করবে।" - -# সাম -#: services.pm:42 -#, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"এই প্যাকেজটি /etc/sysconfig/keyboard এ সেট করা নির্বাচিত কীবোর্ড\n" -"ম্যাপটি লোড করে। kbdconfig ইউটিলিটি ব্যবহার করে এটি নির্বাচন করা যেতে পারে।\n" -"বেশিরভাগ মেশিনের জন্য আপনার এটি সক্রিয় রাখা উচিত।" - -# সাম: সিওর না। -#: services.pm:45 -#, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"/boot এ /usr/include/linux/{autoconf,version}.h এর জন্য\n" -"কার্নেল হেডারের স্বয়ংক্রিয় পুনর্সম্পাদন" - -#: services.pm:47 -#, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "বুট হওয়ার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে হার্ডওয়ার সনাক্তকরণ ও কনফিগারেশন।" - -# সাম -#: services.pm:48 -#, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf, বুটের সময় বিভিন্ন কাজের আয়োজন করে যাতে সিস্টেম\n" -"কনফিগারেশন ঠিক থাকে।" - -# সাম -#: services.pm:50 -#, c-format -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd একটি প্রিন্ট daemon এবং lpr সঠিকভাবে কাজ করার জন্য প্রয়োজন। এটি মুলত\n" -"একটি সার্ভার যা কিনা প্রিন্টিং এর কাজগুলো প্রিন্টারগুলোর মাঝে সঠিকভাবে বিতরণ করে।" - -#: services.pm:52 -#, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"লিনাক্স ভার্চুয়াল সার্ভার উচ্চ কার্যসম্পন্ন এবং উচ্চ সুবিধা সম্পন্ন সার্ভার তৈরীতে\n" -"ব্যবহৃত হয়।" - -#: services.pm:54 -#, c-format -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) একটি ডোমেইন নাম সার্ভার (ডি.এন.এস.) যা হোস্ট-নাম থেকে আইপি ঠিকানা " -"সমাধানে ব্যবহৃত হয়।" - -#: services.pm:55 -#, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"সকল নেটওয়ার্ক ফাইল সিস্টেম (এন.এফ.এস.), এস.এম.বি. (ল্যান ব্যবস্থাপক/উইন্ডোজ),\n" -"এবং এন.পি.সি. (নেটওয়ার) মাউন্ট অবস্থানকে মাউন্ট ও আনমাউন্ট করে।" - -#: services.pm:57 -#, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"বুট হওয়ার সময় যে সব নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস চালু করা হয়\n" -"তাদের সকলকে সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করে।" - -# সাম -#: services.pm:59 -#, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS, TCP/IP নেটওয়ার্ক এর উপর ফাইল শেয়ার করার একটি জনপ্রিয় প্রোটকল।\n" -"এই সার্ভিসটি NFS সার্ভারকে কর্মক্ষম করে, যা কিনা /etc/exports ফাইল দিয়ে\n" -"কনফিগার করা হয়।" - -# সাম: functionality -#: services.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS, TCP/IP নেটওয়ার্ক এর উপর ফাইল শেয়ার করার একটি জনপ্রিয় প্রোটকল।\n" -"এই সার্ভিসটি NFS ফাইল লকিং বৈশিষ্ট কর্মক্ষম করে।" - -# সাম -#: services.pm:64 -#, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "" -"বুট এর সময়, console এবং Xorg এর অধীনে স্বয়ংক্রিয়ভাবে\n" -"numlock কী লকার সক্রিয় করো।" - -#: services.pm:66 -#, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "OKI 4w ও তার সাথে সংগতিপূর্ণ উইনপ্রিন্টার সমর্থন করে।" - -# সাম: -# things = ডিভাইস? -#: services.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "" -"PCMCIA সাপোর্ট সাধারণত ইথারনেট এবং ল্যাপটপের মোডেম জাতীয়\n" -"ডিভাইস সমর্থন করে। এটি কনফিগার করা ছাড়া সক্রিয় হয় না, অতএব যেসব মেশিনে প্রয়োজন " -"নেই\n" -"সেখানেও এটি ইনস্টল করা যেতে পারে।" - -# সাম -# portmap -#: services.pm:70 -#, c-format -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"portmapper টি RPC সংযোগ ব্যবস্থাপনায় নিয়োজিত, যটি NFS ও NIS এর\n" -"মত প্রোটকলগুলোব্যবহার করে থাকে। যেসব মেশিন RPC পদ্ধতি ব্যবহার করে এমন প্রোটকলের\n" -"সার্ভার হিসেবে কাজ করে, সেসব মেশিনে portmap সার্ভারটি চালু থাকতে হবে।" - -#: services.pm:73 -#, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"পোস্টফিক্স একটি মেইল ট্রান্সপোর্ট এজেন্ট, এটি এমন একটি প্রোগ্রাম যা এক কম্পিউটার থেকে " -"অন্য কম্পিউটারে মেইল স্থানান্তর করে।" - -# সাম -#: services.pm:74 -#, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"উন্নততর অনিয়মিত সংখ্যা উত্‍পাদনের জন্য সিস্টেম এনট্রোপি পুল সংরক্ষণ\n" -"ও পুনরুদ্ধার করে। " - -# সাম -#: services.pm:76 -#, c-format -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Oracle বা DVD প্লেয়ার অ্যাপ্লিকেশন ব্যবহার করার জন্য, raw ডিভাইসগুলোকে ব্লক ডিভাইস" -"(যেমন হার্ড ড্রাইভ পার্টিশনসমূহ) হিসেবে নির্দিষ্ট করে দিন।" - -# সাম -# routed translated as রাউটেড -#: services.pm:78 -#, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"রাউটেড daemon টি স্বয়ংক্রিয় IP রাউটার টেবিল, RIP প্রোটকল দ্বারা আপডেট করতে " -"সাহায্য করে। যদিও RIP প্রোটকল ছোট নেটওয়ার্কের জন্য বহুল ব্যবহৃত, জটিল নেটওয়ার্কের " -"জন্য আরও জটিল রাউটিং প্রোটকল প্রয়োজন।" - -# সাম -#: services.pm:81 -#, c-format -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"rstat প্রোটোকলটি নেটওয়ার্ক ব্যবহারকারীদের ঐ নেটওয়ার্কে অবস্থিত\n" -" যেকোন মেশিনের কার্যক্ষমতা সম্পর্কীয় পরিমাপকগুলো পেতে সাহায্য করে। " - -# সাম -#: services.pm:83 -#, c-format -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"rusers প্রোটকলটি নেটওয়ার্ক ব্যবহারকারীদের অন্যান্য সংযুক্ত মেশিনের\n" -"লগকৃত ব্যবহারকারীদের সনাক্ত করতে সাহায্য করে।" - -# সাম -# প্রোটকল -#: services.pm:85 -#, c-format -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" -"rwho প্রোটোকলটি রিমোট ব্যবহারকারীদেরকে, rwho daemon (finger এর মত) চালাচ্ছে এমন " -"মেশিনে লগইন করা ব্যবহারকারীদের একটি তালিকা দেয়।" - -#: services.pm:87 -#, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "আপনার কম্পিউটারের সাউন্ড সিস্টেম চালু করে" - -# সাম -#: services.pm:88 -#, c-format -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog ব্যবহার করে daemon সমূহ বিভিন্ন সিস্টেম লগ ফাইলে লগ বার্তা\n" -"লিখে থাকে। অতএব, সবসময় Syslog চালিয়ে রাখা ভালো।" - -#: services.pm:90 -#, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "ইউ.এস.বি. ডিভাইসের ড্রাইভার লোড করে।" - -#: services.pm:91 -#, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." -msgstr "এক্স ফন্ট সার্ভার চালু করে (Xorg চালানোর জন্য এটি বাধ্যতামূলক)।" - -#: services.pm:115 services.pm:157 -#, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "বুট হওয়ার সময় যে সব সার্ভিস স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু হবে তাদের বেছে নিন" - -#: services.pm:127 standalone/draksambashare:111 -#, c-format -msgid "Printing" -msgstr "প্রিন্টিং" - -#: services.pm:128 -#, c-format -msgid "Internet" -msgstr "ইন্টারনেট" - -#: services.pm:131 -#, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "ফাইল শেয়ারকরণ" - -#: services.pm:138 -#, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "দূর-নিয়ন্ত্রিত অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" - -#: services.pm:146 -#, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "ডেটাবেস সার্ভার" - -#: services.pm:209 -#, c-format -msgid "running" -msgstr "চলন্ত" - -#: services.pm:209 -#, c-format -msgid "stopped" -msgstr "স্থগিত" - -#: services.pm:213 -#, c-format -msgid "Services and daemons" -msgstr "সার্ভিসসমূহ এবং ড্যেমনসমূহ" - -#: services.pm:219 -#, c-format -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"দুঃখিত, এই সার্ভিসটি সম্পর্কে\n" -"অতিরিক্ত আর কোন তথ্য নেই।" - -#: services.pm:224 ugtk2.pm:1009 -#, c-format -msgid "Info" -msgstr "তথ্য" - -#: services.pm:227 -#, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "অনুরোধের ভিত্তিতে সচল করো" - -#: services.pm:227 -#, c-format -msgid "On boot" -msgstr "বুট করার সময় চালু করো" - -#: services.pm:244 -#, c-format -msgid "Start" -msgstr "আরম্ভ" - -#: services.pm:244 -#, c-format -msgid "Stop" -msgstr "বন্ধ" - -#: share/advertising/01.pl:3 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux 2006: Packs" -msgstr "" - -#: share/advertising/02.pl:3 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux 2006: More features" -msgstr "" - -#: share/advertising/03.pl:3 -#, c-format -msgid "Interactive firewall" -msgstr "" - -#: share/advertising/04.pl:3 -#, c-format -msgid "Desktop search" -msgstr "" - -#: share/advertising/05.pl:3 -#, c-format -msgid "New package manager" -msgstr "" - -#: share/advertising/06.pl:3 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux 2006: More performances" -msgstr "" - -#: share/advertising/07.pl:3 -#, c-format -msgid "Latest kernel and GCC" -msgstr "" - -#: share/advertising/08.pl:3 -#, c-format -msgid "High Availibility" -msgstr "" - -#: share/advertising/09.pl:3 -#, c-format -msgid "Delta RPM" -msgstr "" - -#: share/advertising/10.pl:3 -#, c-format -msgid "Low resources setup" -msgstr "" - -#: share/advertising/11.pl:3 -#, c-format -msgid "Boot time reduction" -msgstr "" - -#: share/advertising/12.pl:3 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use" -msgstr "" - -#: share/advertising/13.pl:3 -#, c-format -msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME" -msgstr "" - -#: share/advertising/14.pl:3 -#, c-format -msgid "auto-installation servers" -msgstr "" - -#: share/advertising/15.pl:3 -#, c-format -msgid "Easy and quick installation" -msgstr "" - -#: share/advertising/16.pl:3 -#, c-format -msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards" -msgstr "" - -#: share/advertising/17.pl:3 -#, c-format -msgid "Look and feel improved" -msgstr "" - -#: share/advertising/18.pl:3 -#, c-format -msgid "New webmin theme" -msgstr "" - -#: share/advertising/19.pl:3 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux 2006: More support" -msgstr "" - -#: share/advertising/20.pl:3 -#, c-format -msgid "Better Hardware support" -msgstr "" - -#: share/advertising/21.pl:3 -#, c-format -msgid "Xen support" -msgstr "" - -#: share/advertising/22.pl:3 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux 2006: More information" -msgstr "" - -#: share/advertising/23.pl:3 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?" -msgstr "" - -#: share/advertising/24.pl:3 -#, c-format -msgid "Where to find technical assistance?" -msgstr "" - -#: share/advertising/25.pl:3 -#, c-format -msgid "How to join the Mandriva Linux community?" -msgstr "" - -#: share/advertising/26.pl:3 -#, c-format -msgid "How to keep your system up-to-date?" -msgstr "" - -#: share/advertising/intel.pl:3 -#, c-format -msgid "Intel Software" -msgstr "" - -#: share/advertising/skype.pl:3 -#, c-format -msgid "Skype lets you make calls through the Internet for free." -msgstr "" - -#: share/compssUsers.pl:26 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "অফিস ওয়ার্কষ্টেশন" - -#: share/compssUsers.pl:28 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (OpenOffice.org Writer, Kword), স্প্রেডসিট " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী" - -#: share/compssUsers.pl:29 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"অফিস প্রোগ্রামসমূহ: ওয়ার্ডপ্রসেসর (kword, abiword), স্প্রেডসিট (kspread, gnumeric), " -"PDF ফাইল প্রদর্শক ইত্যাদী" - -#: share/compssUsers.pl:34 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "গেশ ষ্টেশন" - -#: share/compssUsers.pl:35 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "উদ্দীপনামূলক প্রোগ্রামসমূহ: আর্কেড, বোর্ড, স্ট্রেটেজি, ইত্যাদি" - -#: share/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "মাল্টিমিডিয়া ষ্টেশন" - -#: share/compssUsers.pl:39 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "সাউন্ড এবং ভিডিও দেখার/এডিট করার প্রোগ্রামসমূহ" - -#: share/compssUsers.pl:44 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "ইন্টারনেট ষ্টেশন" - -#: share/compssUsers.pl:45 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"মেইল আদানপ্রদান, খবর পড়া এবং ওয়েব ব্রাউজিং (mutt, tin..) এর জন্য কিছু টুলের সেট" - -#: share/compssUsers.pl:50 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার (ক্লাইন্ট)" - -#: share/compssUsers.pl:51 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "SSH সহ বিভিন্ন প্রোটকলের জন্য ক্লাইন্টসমূহ" - -#: share/compssUsers.pl:55 -#, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "কনফিগারেশন" - -#: share/compssUsers.pl:56 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "আপনার কম্পিউটারের কনফিগারেশন সহজ করার জন্য কিছু টুল" - -#: share/compssUsers.pl:60 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "কনসল টুল" - -#: share/compssUsers.pl:61 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "এডিটর, শেল, ফাইল টুল, টার্মিনাল সমূহ" - -#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C এবং C++ ডেভলপমেন্টের লাইব্রেরী, প্রগ্রাম এবং include ফাইলসমূহ" - -#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "ডকুমেন্টেশন" - -#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "লিনাক্স এবং ফ্রী সফটওয়ার সংক্রান্ত বই ও হাউটু (HOWTO)" - -#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "লিনাক্সের সাধারণ আধার। তৃতীয়পক্ষ এপ্লিকেশন সমূহের সাপোর্ট" - -#: share/compssUsers.pl:86 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "এ্যপাচি" - -#: share/compssUsers.pl:89 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "গ্রুপওয়্যার" - -#: share/compssUsers.pl:90 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab সার্ভার" - -#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "ফায়ারওয়াল/রাউটার" - -#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "ইন্টারনেট গেটওয়ে" - -# সাম -#: share/compssUsers.pl:97 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "মেইল/সংবাদ" - -# সাম -#: share/compssUsers.pl:98 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix মেইল সার্ভার, Inn সংবাদ সার্ভার" - -# সাম -#: share/compssUsers.pl:101 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "ডিরেক্টরি সার্ভার" - -#: share/compssUsers.pl:105 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP সার্ভার" - -# সাম -#: share/compssUsers.pl:106 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -# সাম -#: share/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "ডিএনএস/এনআইএস" - -# sam -#: share/compssUsers.pl:110 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "ডোমেইন নেম এবং নেটওয়ার্ক ইনফরমেশন সার্ভার" - -# sam: 'sharing' is kept as it is because this is the server name. -#: share/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "ফাইল এবং প্রিন্টার শেয়ারিং সার্ভার" - -# sam -#: share/compssUsers.pl:114 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS সার্ভার, Samba সার্ভার" - -#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "ডেটাবেস" - -#: share/compssUsers.pl:118 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL অথবা MySQL ডেটাবেস সার্ভার" - -#: share/compssUsers.pl:122 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "ওয়েব/FTP" - -#: share/compssUsers.pl:123 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "এ্যপাচি, Pro-ftpd" - -#: share/compssUsers.pl:126 -#, c-format -msgid "Mail" -msgstr "মেইল" - -#: share/compssUsers.pl:127 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix মেইল সার্ভার" - -#: share/compssUsers.pl:131 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL অথবা MySQL ডেটাবেস সার্ভার" - -#: share/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "নেটওয়ার্ক কম্পিউটার সার্ভার" - -#: share/compssUsers.pl:139 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS সার্ভার, SMB সার্ভার, Proxy সার্ভার, ssh সার্ভার" - -#: share/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE ওয়ার্কষ্টেশন" - -#: share/compssUsers.pl:148 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "K ডেক্সটপ, কিছু সহযোগীমূলক টুলের সমন্বয়ে একটি সাধারণ গ্রাফিকাল পরিবেশ" - -#: share/compssUsers.pl:152 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "গুহনোম ওয়ার্কষ্টেশন" - -#: share/compssUsers.pl:153 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ কিছু এপ্লিকেশন এবং ডোক্সটপ টুলের সমন্বয়ে একটি গ্রাফিকাল পরিবেশ" - -#: share/compssUsers.pl:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "প্লাকার ডেস্কটপ" - -#: share/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "অন্যান্য গ্রাফিকাল ডেক্সটপ" - -#: share/compssUsers.pl:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ইত্যাদী" - -# sam -#: share/compssUsers.pl:184 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "ইউটিলিটিসমূহ" - -#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:384 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH সার্ভিস" - -# sam -#: share/compssUsers.pl:191 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "ওয়েবমিন" - -# sam -#: share/compssUsers.pl:192 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "ওয়েবমিন দূরবর্তী কনফিগারেশন সার্ভার" - -# sam -#: share/compssUsers.pl:196 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "নেটওয়ার্ক ইউটিলিটিসমূহ/পর্যবেক্ষণ" - -# সাম: context is not clear -#: share/compssUsers.pl:197 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "পর্যবেক্ষণ টুলসমূহ, হিসাবরক্ষণ প্রসেস করে, tcpdump, nmap, ..." - -# সাম -#: share/compssUsers.pl:201 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva উইজার্ডসমূহ" - -# সাম -#: share/compssUsers.pl:202 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "সার্ভার কনফিগার করার জন্য উইজার্ডসমূহ" - -#: standalone.pm:23 -#, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -"এটি একটি ফ্রী সফটওয়ার; ফ্রী সফটওয়ার ফাউন্ডেশন কর্তৃক প্রকাশিত জী-এন-ইউ জেনারেল " -"পাবলিক লাইসেন্স-এর ২য় বা পরবর্তী\n" -"কোন সংস্করণের (এটি আপনার ইচ্ছাধীন) শর্তাবলী অনুসরণ করে একে আপনি পুনঃবিতরণ এবং/" -"অথবা পরিবর্তন করতে পারবেন।\n" -"\n" -"প্রোগ্রামটি এই আশায় বিতরণ করা হচ্ছে যে, এটি আপনার উপকারে আসবে, যদিও এ ব্যাপারে " -"কোন নিশ্চয়তা প্রদান করা হচ্ছে না;\n" -"এমনকি ক্রয়-বিক্রয় বা কোন বিশেষ কাজের ক্ষেত্রে প্রোগ্রামটির উপযুক্ততার ব্যাপারেও কোন " -"নিশ্চয়তা প্রদান করা হচ্ছে না।\n" -"বিস্তারিত জানার জন্য জী-এন-ইউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্স দেখুন।\n" -"\n" -"এই প্রোগ্রামের সাথে গনিউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্সের একটি প্রতিলিপি আপনার পাওয়ার " -"কথা; কোন কারণে যদি তা না পেয়ে থাকেন, তবে এই ঠিকানায় লিখুন - Free Software " -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" - -# সাম -# পুনরুদ্ধার -#: standalone.pm:42 -#, c-format -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" -msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"ব্যাকআপ ও পুনরুদ্ধার অ্যাপ্লিকেশন\n" -"\n" -"--default : ডিফল্ট ডিরেক্টরি সংরক্ষণ করো।\n" -"--debug : সব ডিবাগ বার্তা দেখাও।\n" -"--show-conf : সংরক্ষণ করতে হবে এমন ডিরেক্টরির তালিকা।\n" -"--config-info : কনফিগারেশন ফাইল অপশনসমূহ ব্যখ্যা কর (যারা X ব্যবহারকারী " -"নয়)।\n" -"--daemon : daemon কনফিগারেশন ব্যবহার কর।\n" -"--help : এই ম্যাসেজটি দেখাও।\n" -"--version : ভার্সান নাম্বার দেখাও।\n" - -#: standalone.pm:54 -#, c-format -msgid "" -"[--boot] [--splash]\n" -"OPTIONS:\n" -" --boot - enable to configure boot loader\n" -" --splash - enable to configure boot theme\n" -"default mode: offer to configure autologin feature" -msgstr "" -"[--boot] [--splash]\n" -"অপশনসমূহ:\n" -" --boot - বুট লোডার কন্‌ফিগারে সক্রিয়\n" -" --splash - বুট থিম কন্‌ফিগারে সক্রিয়\n" -"ডিফল্ট মোড: স্বয়ংক্রিয়ভাবে কন্‌ফিগার হতে বলার মোড" - -#: standalone.pm:59 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" -" --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" -msgstr "" -"[অপশনসমূহ] [প্রোগ্রামের নাম]\n" -"\n" -"অপশনসমূহ:\n" -" --help - এই সহায়ক বার্তা ছাপাও\n" -" --report - প্রোগ্রামটিকে কোন একটি ম্যান্ড্রিব লিনাক্স টুল হওয়া উচিত\n" -" --incident - প্রোগ্রামটিকে কোন একটি ম্যান্ড্রিব লিনাক্স টুল হওয়া উচিত" - -#: standalone.pm:65 -#, c-format -msgid "" -"[--add]\n" -" --add - \"add a network interface\" wizard\n" -" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" -" --skip-wizard - manage connections\n" -" --internet - configure internet\n" -" --wizard - like --add" -msgstr "" -"[--add]\n" -" --add - \"একটি নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস যুক্ত করো\" উইজার্ড\n" -" --del - \"একটি নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস মেছে ফেলো\" উইজার্ড\n" -" --skip-wizard - সংযুক্তি ম্যানেজ করো\n" -" --internet - ইন্টারনেট কন্‌ফিগার করো\n" -" --wizard - --add এর মতো" - -# সাম: -# and gs for ghostscript for only this one... -# did not translate "for only this one"... -#: standalone.pm:71 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Font Importation and monitoring application\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--install : accept any font file and any directory.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" -"\n" -"ফন্ট ইমপোর্ট ও মনিটরিং অ্যাপ্লিকেশন\n" -"\n" -"অপশন:\n" -"--windows_import : সব বিদ্যমান উইন্ডোজ পার্টিশন থেকে ইমপোর্ট করো।\n" -"--xls_fonts : xls থেকে যেসব ফন্ট আছে সেগুলো দেখাও\n" -"--install : যেকোন ফন্ট ফাইল বা ডিরেক্টরি গ্রহন করো।\n" -"--uninstall : যেকোন ফন্ট ফাইল বা ডিরেক্টরি আনইনস্টল করো।\n" -"--replace : যদি আগেই থেকে থাকে তবে সেই ফন্টগুলো প্রতিস্থাপন করো\n" -"--application : ০ কোন অ্যাপ্লিকেশন নয়।\n" -" : ১ সব অ্যাপ্লিকেশন সমর্থন করো।\n" -" : name_of_application staroffice এর জন্য so \n" -" : এবং ghostscript এর জন্য gs।" - -# সাম -# Mandriva Linux Terminal -#: standalone.pm:86 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandriva Linux টার্মিনাল সার্ভার কনফিগারকারী\n" -"--enable :MTS সক্রিয় করো\n" -"--disable : MTS নিষ্ক্রিয় করো\n" -"--start : MTS চালু করো\n" -"--stop : MTS বন্ধ করো\n" -"--adduser : MTS এ একটি ইতিমধ্যে তৈরী সিস্টেম ব্যবহারকারী যোগ করো " -"(username প্রয়োজন)\n" -"--deluser : MTS থেকে একটি ইতিমধ্যে তৈরী সিস্টেম ব্যবহারকারী বাদ দাও " -"(username প্রয়োজন)\n" -"--addclient : MTS এ একটি ক্লায়েন্ট মেশিন যোগ কর (MAC অ্যাড্রেস, IP, nbi " -"ইমেজ নাম প্রয়োজন)\n" -"--delclient : MTS থেকে একটি ক্লায়েন্ট মেশিন বাদ দাও (MAC অ্যাড্রেস, IP, nbi " -"ইমেজ নাম প্রয়োজন)" - -#: standalone.pm:98 -#, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[কি-বোর্ড]" - -#: standalone.pm:99 -#, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" - -# সাম -#: standalone.pm:100 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" -"[OPTIONS]\n" -"নেটওয়ার্ক ও ইন্টারনেট সংযোগ ও মনিটরিং অ্যাপ্লিকেশন\n" -"\n" -"--defaultintf interface : এই ইন্টারফেসটি ডিফল্ট ইন্টারফেস হিসেবে দেখাও\n" -"--connect : ইন্টারনেট সংযুক্তি না থাকলে সংযুক্ত করো\n" -"--disconnect : সংযুক্ত হয়ে থাকলে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো\n" -"--force : (dis)connect এর সাথে ব্যবহৃত হয় : সংযুক্ত/বিচ্ছিন্ন হতে বাধ্য করো।\n" -"--status : সংযুক্ত হলে ১ ও বিচ্ছিন্ন হলে ০ পাঠায়, তারপর বের হয়ে যায়।\n" -"--quiet : ব্যবহারকারীর সাথে তথ্য আদান-প্রদান করো না। (dis)connect এর সাথে " -"ব্যবহার করার জন্য।" - -#: standalone.pm:109 -#, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" - -# সাম -# verify -#: standalone.pm:110 -#, c-format -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " -"Update mode\n" -" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation Mandriva Update মোডে প্রথম নিশ্চিতকরন প্রশ্ন জিজ্ঞাসা " -"করো না\n" -" --no-verify-rpm প্যাকেজ স্বাক্ষর নিরীক্ষা করো না\n" -" --changelog-first বর্ণনা উইন্ডোতে filelist এর আগে changelog দোখাও\n" -" --merge-all-rpmnew প্রাপ্ত সকল .rpmnew/.rpmsave ফাইলগুলো একীভূতকরণের " -"পরামর্শ দাও" - -#: standalone.pm:115 -#, c-format -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" -msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" - -#: standalone.pm:116 -#, c-format -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" -msgstr "" -" [সকলকিছু]\n" -" XFdrake [--noauto] মনিটর\n" -" XFdrake রেজ্যুলুশন" - -#: standalone.pm:149 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"ব্যবহার: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " - -# সাম -#: standalone/XFdrake:59 -#, c-format -msgid "You need to reboot for changes to take effect" -msgstr "পরিবর্তনগুলো কার্যকর করতে আপনাকে রিবুট করতে হবে" - -#: standalone/XFdrake:90 -#, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক লগ-আউট করুন ও তারপর Ctrl-Alt-BackSpace চাপুন" - -#: standalone/XFdrake:94 -#, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "পরিবর্তন কার্যকর করার পূর্বে আপনাকে লগ-আউট করে তারপর পুণরায় লগ-ইন করতে হবে" - -#: standalone/drakTermServ:112 standalone/drakTermServ:118 -#, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: %s-এর একটি ব্যবহারকারীর-নাম প্রয়োজন...\n" - -#: standalone/drakTermServ:129 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" -msgstr "" -"%s: %s-এর প্রয়োজন হোস্ট-নাম, MAC ঠিকানা, আই.পি., nbi-ইমেজ, THIN_CLIENT-এর জন্য " -"0/1, স্থানীয় কনফিগ-এর জন্য 0/1...\n" - -#: standalone/drakTermServ:135 -#, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s: %s-এর একটি হোস্ট-নাম প্রয়োজন...\n" - -#: standalone/drakTermServ:144 -#, c-format -msgid "Host name for client" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:145 -#, c-format -msgid "MAC address should be in the format 00:11:22:33:44:55" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:146 -#, c-format -msgid "IP address to be assigned to client" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:147 -#, c-format -msgid "Kernel/network adapter image to use to boot client" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:148 -#, c-format -msgid "Create masking files to allow configuration tools to run on client" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:149 -#, c-format -msgid "Applications will run on server machine" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:234 standalone/drakTermServ:237 -#, c-format -msgid "Terminal Server Configuration" -msgstr "টার্মিনাল সার্ভার কনফিগারেশন" - -#: standalone/drakTermServ:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "dhcpd Config" -msgstr "dhcpd কনফিগ..." - -#: standalone/drakTermServ:247 -#, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "সার্ভার সক্রিয় করো" - -#: standalone/drakTermServ:253 -#, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "সার্ভার নিষ্ক্রিয় করো" - -#: standalone/drakTermServ:259 -#, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "সার্ভার আরম্ভ করো" - -#: standalone/drakTermServ:265 -#, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "সার্ভার বন্ধ করো" - -#: standalone/drakTermServ:274 -#, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "ইথারনেট ফ্লপি/আই.এস.ও." - -#: standalone/drakTermServ:278 -#, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "নেট বুট ইমেজ" - -#: standalone/drakTermServ:285 -#, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "ব্যবহারকারী যোগ/অপসারণ করো" - -#: standalone/drakTermServ:289 -#, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "ক্লায়েন্ট যোগ/অপসারণ করো" - -#: standalone/drakTermServ:297 -#, c-format -msgid "Images" -msgstr "ইমেজ" - -# সাম -#: standalone/drakTermServ:298 -#, c-format -msgid "Clients/Users" -msgstr "ক্লায়েন্ট/ব্যবহারকারী" - -# FIXME -#: standalone/drakTermServ:316 standalone/drakbug:47 -#, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "প্রারম্ভিক উইজার্ড" - -# FIXME -#: standalone/drakTermServ:354 standalone/drakTermServ:355 -#, c-format -msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" -msgstr "" -"ডিসপ্লে ব্যবস্থাপক (dm) হিসেবে %s-কে নির্দিষ্ট করা হয়েছে, /etc/passwd$$CLIENT$$ " -"ফাইলে জি.ডি.এম. নামক ব্যবহারকারী যোগ করা হচ্ছে" - -# সাম -#: standalone/drakTermServ:361 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" This wizard routine will:\n" -" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" -"\t2) Setup DHCP.\n" -"\t\n" -"After doing these steps, the wizard will:\n" -"\t\n" -" a) Make all " -"nbis. \n" -" b) Activate the " -"server. \n" -" c) Start the " -"server. \n" -" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" -" are added to the shadow$$CLIENT$$ " -"file. \n" -" e) Ask you to make a boot floppy.\n" -" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" -msgstr "" -"\n" -" এই উইজার্ড রুটিন:\n" -" \t১) আপনাকে 'থিন' বা 'ফ্যাট' ক্লায়েন্ট বাছাই করতে বলবে।\n" -"\t২) DHCP সেটআপ করবে।n\t\n" -"\t\n" -"এরপর, উইজার্ডটি:\n" -"\t\n" -" ক) সব nbis তৈরী " -"করবে। \n" -" খ) সার্ভার সক্রিয় " -"করবে। \n" -" গ) সার্ভার চালু " -"করবে। \n" -" ঘ) শ্যাডো ফাইলগুলো যৌগপদিক করবে যাতে root সহ সব ব্যবহারকারী, \n" -" shadow$$CLIENT$$ ফাইলে যুক্ত " -"হয়। \n" -" ঙ) আপনাকে একটি বুট ফ্লপি তৈরী করতে পরামর্শ দেবে।\n" -" চ) যদি থিন ক্লায়েন্ট হয়ে থাকে তবে পুনরায় KDM চালু করতে বলবে।\n" - -#: standalone/drakTermServ:407 -#, c-format -msgid "Cancel Wizard" -msgstr "উইজার্ড বাতিল করো" - -#: standalone/drakTermServ:422 -#, c-format -msgid "Please save dhcpd config!" -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক dhcpd কনফিগ সংরক্ষণ করুন!" - -# FIXME -#: standalone/drakTermServ:450 -#, c-format -msgid "Use thin clients." -msgstr "থিন ক্লায়েন্ট ব্যবহার করো" - -#: standalone/drakTermServ:452 -#, c-format -msgid "Sync client X keyboard settings with server." -msgstr "ক্লায়েন্টের এক্স কীবোর্ড-এর বৈশিষ্ট্যকে সার্ভারের সাথে এককালবর্তী (Sync) করো।" - -#: standalone/drakTermServ:454 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is " -"unchecked).\n" -" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " -"display.\n" -" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." -msgstr "" -"অনুগ্রহপূর্বক ক্লায়েন্টের ডিফল্ট ধরন বেছে নিন।\n" -" 'থিন' ক্লায়েন্টের সব কিছুই সার্ভারের সি.পি.ইউ./র্যাম এবং ক্লায়েন্টের ডিসপ্লে " -"ব্যবহার করে চালানো হয়।\n" -" আর 'ফ্যাট' ক্লায়েন্ট তার নিজস্ব সি.পি.ইউ./র্যাম এবং সার্ভারে ফাইল সিস্টেম " -"ব্যবহার করে।" - -#: standalone/drakTermServ:474 -#, c-format -msgid "Creating net boot images for all kernels" -msgstr "সকল কার্নেলের জন্য নেট বুট ইমেজ তৈরি করা হচ্ছে" - -#: standalone/drakTermServ:475 standalone/drakTermServ:807 -#: standalone/drakTermServ:823 -#, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "এ কাজে কয়েক মিনিট সময় লাগবে।" - -#: standalone/drakTermServ:481 standalone/drakTermServ:521 -#, c-format -msgid "Done!" -msgstr "সম্পন্ন!" - -#: standalone/drakTermServ:492 standalone/drakTermServ:894 -#, c-format -msgid "%s failed" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:501 -#, c-format -msgid "" -"Not enough space to create\n" -"NBIs in %s.\n" -"Needed: %d MB, Free: %d MB" -msgstr "" - -# FIXME -#: standalone/drakTermServ:507 -#, c-format -msgid "Syncing server user list with client list, including root." -msgstr "" -"সার্ভারের ব্যবহারকারীর তালিকাকে রুটসহ ক্লায়েন্ট তালিকার সাথে এককালবর্তী (Sync) করা " -"হচ্ছে।" - -#: standalone/drakTermServ:527 -#, c-format -msgid "" -"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " -"be restarted. Restart now?" -msgstr "" -"থিন ক্লায়েন্টের জন্য কৃত পরিবর্তন কার্যকর করার জন্য ডিসপ্লে ব্যবস্থাপককে পুনরায় চালু " -"করতে হবে। এখনি কি পুনরায় চালু করবো?" - -#: standalone/drakTermServ:564 -#, c-format -msgid "Terminal Server Overview" -msgstr "টার্মিনাল সার্ভারের সামগ্রিক চিত্র" - -# সাম -# customize -#: standalone/drakTermServ:565 -#, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and %s is just a graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." -msgstr "" -" - ইথারবুট সক্রিয় বুট ইমেজ তৈরী করুন:\n" -" \tএকটি কার্নেল ইথারবুট দিয়ে বুট করার জন্য একটি বিশেষ kernel/initrd ইমেজ " -"তৈরী করতে হবে।\n" -" \tmkinitrd-net এই কাজটির অধিকাংশ করে দেয় এবং %s হচ্ছে একটি " -"গ্রাফিক্যাল \n" -" \tইন্টারফেস যা এই ইমেজগুলোর ব্যবস্থাপনা/কাস্টোমাইজ করতে সাহায্য করে। \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include ফাইলটি include \n" -" \tহিসেবে dhcpd.conf এ অন্তর্ভুক্ত করা হয়, যেটি তৈরী করতে আপনাকে অন্তত " -"একটি সম্পূর্ন \n" -" \tকার্নেলের জন্য ইথারবুট ইমেজ তৈরী করতে হবে।" - -#: standalone/drakTermServ:571 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. %s helps create/" -"remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" -msgstr "" - -# সাম -#: standalone/drakTermServ:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that %s provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by %s. Clients can either be " -"'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, \n" -" %s is written for thin clients. \n" -" System config files xdm-config, kdmrc, and gdm.conf are modified if " -"thin clients are \n" -" used, to enable XDMCP. Since there are security issues in using " -"XDMCP, hosts.deny and \n" -" hosts.allow are modified to limit access to the local subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by %s. Clients can " -"either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." -msgstr "" -" যদিও আপনি ক্লায়েন্ট মেশিনের জন্য একটি নির্দিষ্ট এন্ট্রির বদলে, অনেকগুলো IP " -"addresses\n" -" ব্যবহার করতে পারেন, তথাপি নির্দিষ্ট IP addresses ব্যবহার করলে আপনি %s\n" -" সরবরাহকৃত ক্লায়েন্ট প্রতি কনফিগারেশন ফাইল ব্যবস্থার সুবিধা পেতে পারেন।\n" -"\t\t\t\n" -" দ্রষ্টব্য: '#type' ক্ষেত্রটি শুধুমাত্র %s দ্বারা ব্যবহৃত হয়। ক্লায়েন্ট শুধুমাত্র " -"'থিন''\n" -" বা 'ফ্যাট' হতে পারে। থিন ক্লায়েন্টগুলো XDMCP এর মাধ্যমে বেশীরভাগ সফ্টওয়্যার " -"সার্ভারে চালায়, \n" -" আর 'ফ্যাট' ক্লায়েন্টগুলো বেশীরভাগ সফ্টওয়্যার ক্লায়েন্টেই চালায়।\n" -" থিন ক্লায়েন্টের জন্য একটি বিশেষ inittab, %s লেখা হয়। থিন ক্লায়েন্টে " -"ব্যবহার করা হলে,\n" -" XDMCP সক্রিয় করার জন্য সিস্টেম কনফিগারেশন ফাইল xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf\n" -" পরিবর্ধন করা হয়। যেহেতু XDMCP তে নিরাপত্তার প্রশ্ন বিদ্যমান, hosts.deny " -"এবং hosts.allow\n" -" ব্যবহার করে স্থানীয় সাবনেটে প্রবেশ সীমাবদ্ধ করা হয়।\n" -"\t\t\t\n" -" দ্রষ্টব্য: '#hdw_config' এন্ট্রিটি শুধুমাত্র %s ব্যবহার করে। ক্লায়েন্টের মান " -"শুধুমাত্র সত্য \n" -" বা মিথ্যা হতে পারে। সত্য হলে ক্লায়েন্ট মেশিনে রুট লগইন সম্ভব এবং " -"স্থানীয়ভাবে 'drak' টুলসমূহ \n" -" ব্যবহার করে শব্দ, মাউস, X হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন করা যেতে পারে। " -"ক্লায়েন্টের IP addresses \n" -" এর সাথে সম্পৃক্ত আলাদা কনফিগারেশন ফাইল তৈরী করে এবং পড়া/লেখা মাউন্ট " -"পয়েন্ট তৈরী \n" -" করে ক্লায়েন্টকে তা পরিবর্ধনের সুযোগ দিয়ে এটি সক্রিয় করা হয়। এই " -"কনফিগারেশনে সন্তূষ্ট হলে \n" -" আপনি ক্লায়েন্ট থেকে রুট লগইন সুবিধা সরিয়ে ফেলতে পারেন।\n" -"\t\t\t\n" -" দ্রষ্টব্য: ক্লায়েন্ট অন্তর্ভুক্ত বা বদল করার পর বন্ধ করে পুনরায় চালু করতে হবে।" - -#: standalone/drakTermServ:609 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t%s allows export of the root filesystem to diskless clients. %s\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" -"\n" -" \tA typical exports entry for %s is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." -msgstr "" - -# সাম -#: standalone/drakTermServ:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. \n" -" \t%s helps in this respect by adding or removing system users from " -"this \n" -" \tfile." -msgstr "" -" - 1$%s রক্ষনাবেক্ষণ করো:\n" -" \tব্যবহারকারীদের ডিস্কবিহীন ক্লায়েন্ট থেকে সিস্টেমে লগইন করতে হলে,\n" -" \t/etc/shadow তে তাদের এন্ট্রি, 2$%s এ কপি করতে হবে। এই ক্ষেত্রে\n" -" \t%s ফাইলে সিস্টেম ব্যবহারকারী যোগ করে বা সরিয়ে সাহায্য করে।" - -# সাম -#: standalone/drakTermServ:626 -#, c-format -msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough %s, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \t%s will help create these files." -msgstr "" -" - ক্লায়েন্ট প্রতি %s:\n" -" \t%s দিয়ে, সার্ভারের রুট ফাইল সিস্টেমে, প্রতিটি ডিস্কবিহীন ক্লায়েন্টের জন্য " -"স্বকীয় কনফিগারেশন\n" -" \t ফাইল তৈরী করা যায়। স্থানীয় ক্লায়েন্ট হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন অনুমোদন " -"করলে,\n" -" \t%s এই ফাইলগুলো তৈরী করতে সাহায্য করবে।" - -# সাম -# customize = ? -#: standalone/drakTermServ:631 -#, c-format -msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough %s, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." -msgstr "" -" - ক্লায়েন্ট প্রতি সিস্টেম কনফিগারেশন ফাইল:\n" -" \t%s দিয়ে, সার্ভারের রুট ফাইল সিস্টেমে, প্রতিটি ডিস্কবিহীন ক্লায়েন্টের জন্য " -"স্বকীয় কনফিগারেশন\n" -" \t ফাইল তৈরী করা যায়। স্থানীয় ক্লায়েন্ট হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন অনুমোদন " -"করলে,\n" -" \t প্রতি ক্লায়েন্টের জন্য /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard ফাইলসমূহ কাস্টোমাইজ করা যেতে পারে।\n" -"\n" -" দ্রষ্টব্য: স্থানীয় ক্লায়েন্ট হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন সক্রিয় করলে, এই ফিচার " -"সক্রিয় করা প্রতিটি মেশিনের \n" -" জন্য টার্মিনাল সার্ভারের রুট লগইন সক্রিয় হয়। একবার ক্লায়েন্ট মেশিন কনফিগার " -"করা হয়ে গেলে, স্থানীয় \n" -" কনফিগারেশন বন্ধ করে দেয়া যায়, এতে কনফিগারেশন ফাইলগুলো সংরক্ষিত থাকে।" - -#: standalone/drakTermServ:640 -#, c-format -msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t%s will configure this file to work in conjunction with the images " -"created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" -"\n" -" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." -msgstr "" - -# সাম -#: standalone/drakTermServ:661 -#, c-format -msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initiate the boot sequence. %s will help generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" -msgstr "" -" - ইথারবুট ফ্লপি/CD তৈরী করুন:\n" -" \tডিস্কবিহীন ক্লায়েন্ট মেশিনগুলোতে বুট সিকোয়েন্স চালু করার জন্য NIC এর ROM " -"ইমেজ\n" -" \tবা বুট ফ্লপি প্রয়োজন। ক্লায়েন্ট মেশিনের NIC এর উপর ভিত্তি করে %s\n" -" \tএই ইমেজ গুলো তৈরী করতে সাহায্য করবে।\n" -" \t\t\n" -" \tএকটি 3Com 3c509 এর জন্য নিজ হাতে বুট ফ্লপি তৈরী করার একটি সাধারন " -"উদাহরন:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" - -#: standalone/drakTermServ:694 -#, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "বুট ফ্লপি" - -#: standalone/drakTermServ:696 -#, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "বুট ISO" - -#: standalone/drakTermServ:698 -#, c-format -msgid "PXE Image" -msgstr "PXE ইমেজ" - -#: standalone/drakTermServ:759 -#, c-format -msgid "Default kernel version" -msgstr "ডিফল্ট কার্নেল ভার্সন" - -#: standalone/drakTermServ:764 -#, c-format -msgid "Create PXE images" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:765 -#, c-format -msgid "Use Unionfs (TS2)" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:795 -#, c-format -msgid "Install i586 kernel for older clients" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:805 -#, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "পুরো কার্নেল বিল্ড করো -->" - -#: standalone/drakTermServ:812 -#, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "কোন কার্নেল নির্বাচন করা হয় নি!" - -#: standalone/drakTermServ:815 -#, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "একটি NIC বিল্ড করো -->" - -#: standalone/drakTermServ:819 standalone/drakTermServ:1643 -#, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "কোন NIC নির্বাচন করা হয় নি" - -#: standalone/drakTermServ:822 -#, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "সকল কার্নেলসমুহ বিল্ড করো -->" - -#: standalone/drakTermServ:835 -#, c-format -msgid "" -"Custom\n" -"kernel args" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:840 -#, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- মুছো" - -# সাম -#: standalone/drakTermServ:845 -#, c-format -msgid "No image selected!" -msgstr "কোন ইমেজ নির্বাচন করা হয়নি!" - -#: standalone/drakTermServ:848 -#, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "সকল NBI সমুহকে মুছো" - -#: standalone/drakTermServ:925 -#, fuzzy, c-format -msgid "Building images for kernel:" -msgstr "সকল কার্নেলের জন্য নেট বুট ইমেজ তৈরি করা হচ্ছে" - -#: standalone/drakTermServ:1050 -#, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"!!! সিস্টেম ডাটাবেজের পাসওয়ার্ড টার্মিনাল সার্ভার ডাটাবেজের পাসওয়ার্ডের\n" -"চেয়ে ভিন্ন। টার্মিনাল সার্ভারে লগিন সক্রিয় করতে ব্যবহারকারী \n" -"মুছে দিন/পুনরায়-যুক্ত করুন।" - -#: standalone/drakTermServ:1055 -#, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "ব্যবহারকারী যোগ করো -->" - -#: standalone/drakTermServ:1061 -#, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- ব্যবহারকারী মুছো" - -#: standalone/drakTermServ:1097 -#, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "ধরণ: %s" - -#: standalone/drakTermServ:1101 -#, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "স্হানীয় কনফিগ: %s" - -#: standalone/drakTermServ:1136 -#, c-format -msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." -msgstr "" -"স্হানীয় হার্ডওয়্যার কনফিগারেশনকে\n" -"অনুমতি দাও।" - -#: standalone/drakTermServ:1146 -#, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "কোন নেট বুট ইমেজ তৈরি করা হয় নি!" - -#: standalone/drakTermServ:1165 -#, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "থিন ক্লায়েন্ট" - -#: standalone/drakTermServ:1169 -#, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "থিন ক্লায়েন্টসমুহকে অনুমতি দাও" - -# সাম: Sync = সমতালীয় ? -#: standalone/drakTermServ:1170 -#, c-format -msgid "" -"Sync client X keyboard\n" -" settings with server." -msgstr "" -"ক্লায়েন্টের এক্স কীবোর্ডের মানসমূহকে\n" -" সার্ভারের সাথে সমতালীয় করো।" - -#: standalone/drakTermServ:1171 -#, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "ক্লায়েন্ট যোগ করো -->" - -#: standalone/drakTermServ:1181 -#, c-format -msgid "Unknown MAC address format" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:1195 -#, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "ধরণ: মোটা" - -#: standalone/drakTermServ:1196 -#, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "ধরণ: পাতলা" - -#: standalone/drakTermServ:1203 -#, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "স্হানীয় কনফিগ: মিথ্যা" - -#: standalone/drakTermServ:1204 -#, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "স্থানীয় কনফিগ: মিথ্যা" - -#: standalone/drakTermServ:1212 -#, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- ক্লায়েন্ট সম্পাদন" - -#: standalone/drakTermServ:1237 -#, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "স্হানীয় কনফিগ নিষ্ক্রিয় করো" - -#: standalone/drakTermServ:1244 -#, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "ক্লায়েন্ট মুছো" - -#: standalone/drakTermServ:1267 -#, c-format -msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" -msgstr "" -"সম্পূর্ণ পরিবর্তনগুলো সক্রিয় করার জন্য ডিসপ্লে ম্যানেজার পুনরায় চালু করা প্রয়োজন। \n" -"(কনসোলে লিখুন - service dm restart)" - -#: standalone/drakTermServ:1313 -#, c-format -msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" -msgstr "" -"Thin ক্লায়েন্ট স্বয়ংক্রিয় লগিনের সাথে কাজ করবে না। স্বয়ংক্রিয় লগিন নিষ্ক্রিয় করবেন?" - -#: standalone/drakTermServ:1328 -#, c-format -msgid "All clients will use %s" -msgstr "সমস্ত ক্লায়েন্ট %s ব্যবহার করবে" - -#: standalone/drakTermServ:1362 -#, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "সাবনেট:" - -#: standalone/drakTermServ:1369 -#, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "নেটমাস্ক:" - -#: standalone/drakTermServ:1376 -#, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "রাউটার সমুহ:" - -#: standalone/drakTermServ:1383 -#, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "সাবনেট মাস্ক:" - -#: standalone/drakTermServ:1390 -#, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "ব্রডকাস্ট অ্যাড্রেস:" - -#: standalone/drakTermServ:1397 -#, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "ডোমেইন নাম:" - -#: standalone/drakTermServ:1405 -#, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "নেইম সার্ভার সমুহ:" - -#: standalone/drakTermServ:1416 -#, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "আই-পি range শুরু:" - -#: standalone/drakTermServ:1417 -#, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "আই-পি range শেষ:" - -#: standalone/drakTermServ:1459 -#, c-format -msgid "Append TS Includes To Existing Config" -msgstr "বিদ্যমান কন্‌ফিগ যুক্ত append TS" - -#: standalone/drakTermServ:1461 -#, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "কনফিগ লিখ" - -#: standalone/drakTermServ:1477 -#, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "dhcpd সার্ভার কনফিগারেশন" - -#: standalone/drakTermServ:1478 -#, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"এই মানগুলোর বেশিরভাগই আপনার চলন্ত সিস্টেম\n" -"থেকে বের করা হয়েছে।\n" -"আপনি আপনার প্রয়োজন মত পরিবর্তন করতে পারেন।" - -#: standalone/drakTermServ:1481 -#, c-format -msgid "" -"Dynamic IP Address Pool\n" -"(needed for PXE clients):" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:1634 -#, c-format -msgid "Write to %s failed!" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:1647 -#, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "অনুগ্রহ করে ফ্লপি ডিস্ক প্রবেশ করান:" - -#: standalone/drakTermServ:1651 -#, c-format -msgid "Could not access the floppy!" -msgstr "ফ্লপিটিতে প্রবেশ করা যাচ্ছে নাহ্!" - -#: standalone/drakTermServ:1653 -#, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "এখন ফ্লপি সরানো যাবে নাহ্" - -#: standalone/drakTermServ:1656 -#, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "কোন ফ্লপি ড্রাইভ উপস্থিত নেই!" - -#: standalone/drakTermServ:1662 -#, c-format -msgid "PXE image is %s/%s" -msgstr "%s/%s হলো PXE ইমেজ" - -#: standalone/drakTermServ:1664 -#, c-format -msgid "Error writing %s/%s" -msgstr "%s/%s লিখতে সমস্যা হয়েছে" - -#: standalone/drakTermServ:1676 -#, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "%s হলো ইথারবুট ISO ইমেজ" - -#: standalone/drakTermServ:1680 -#, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "কিছু একটা সমস্যা হয়েছে! - mkisofs ইনস্টল করা আছে?" - -#: standalone/drakTermServ:1700 -#, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "প্রথমে /etc/dhcpd.conf তৈরি করতে হবে!" - -#: standalone/drakTermServ:1867 -#, c-format -msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" -msgstr "%s পাসওয়ার্ড টার্মিনাল সার্ভার এ ভাল নয় - আবার লেখছি...\n" - -#: standalone/drakTermServ:1880 -#, c-format -msgid "%s is not a user..\n" -msgstr "%s ব্যবহারকারী নয়..\n" - -#: standalone/drakTermServ:1881 -#, c-format -msgid "%s is already a Terminal Server user\n" -msgstr "%s ইতিমধ্যেই একজন টার্মিনাল সার্ভার ব্যবহারকারী\n" - -#: standalone/drakTermServ:1883 -#, c-format -msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" -msgstr "টার্মিনাল সার্ভারে %s যোগ করা ব্যর্থ হয়েছে!\n" - -#: standalone/drakTermServ:1885 -#, c-format -msgid "%s added to Terminal Server\n" -msgstr "টার্মিনাল সার্ভারে %s যোগ করা হয়েছে!\n" - -#: standalone/drakTermServ:1903 -#, c-format -msgid "Deleted %s...\n" -msgstr "%s মুছা হয়েছে...\n" - -#: standalone/drakTermServ:1905 standalone/drakTermServ:1978 -#, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "%s পাওয়া যাচ্ছে নাহ্...\n" - -#: standalone/drakTermServ:2006 -#, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "" -"/etc/hosts.allow এবং /etc/hosts.deny ইতিমধ্যেই কনফিগার করা হয়েছে - বদলানো হয়নি" - -#: standalone/drakTermServ:2158 -#, c-format -msgid "Configuration changed - restart %s/dhcpd?" -msgstr "কনফিগারেশন বদলানো হয়েছে - %s/dhcpd আবার শুরু করবো? " - -#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 -#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 -#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539 -#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:187 -#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:629 -#: standalone/draksambashare:796 -#, c-format -msgid "Error!" -msgstr "সমস্যা!" - -#: standalone/drakautoinst:39 -#, c-format -msgid "I can not find needed image file `%s'." -msgstr "দরকারি ইমেজ ফাইল `%s' কে খুঁজে পাচ্ছি নাহ্।" - -#: standalone/drakautoinst:41 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "সয়ংক্রিয় ইনস্টল কনফিগারকারী" - -#: standalone/drakautoinst:42 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Press ok to continue." -msgstr "" - -#: standalone/drakautoinst:60 -#, c-format -msgid "replay" -msgstr "পুনরায় চালাও" - -#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "নিজ হাতে" - -#: standalone/drakautoinst:64 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "সয়ংক্রিয় ধাপসমুহের কনফিগারেশন" - -#: standalone/drakautoinst:65 -#, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"অনুগ্রহ করে এটার প্রত্যেকটি স্টেপ বাছাই করুন যেখানে আপনার ইনস্টলের মত এটি পুনরায় " -"চলবে, অথবা এটি হাতে হাতে হবে" - -#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 -#: standalone/drakautoinst:92 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "সয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল তৈরি করা হচ্ছে" - -#: standalone/drakautoinst:90 -#, c-format -msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -msgstr "আরেকটি ফাঁকা ফ্লপি %s ডিস্কে ঢুকান (ড্রাইভার ডিস্কের জন্য)" - -#: standalone/drakautoinst:91 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -msgstr "সয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল তৈরি করা হচ্ছে (ড্রাইভার ডিস্ক)" - -#: standalone/drakautoinst:156 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"স্বাগতম।\n" -"\n" -"সয়ংক্রিয়-ইনস্টলের জন্য প্যারামিটারসমুহ বাঁ দিকের সেকশানে উপস্হিত" - -#: standalone/drakautoinst:251 -#, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"ফ্লপিটি সাফল্যের সাথে তৈরী করা হয়েছে।\n" -"আপনি এখন আপনার ইনস্টলেশন পুনরায় চালু করতে পারেন।" - -#: standalone/drakautoinst:287 -#, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "সয়ংক্রিয় ইনস্টল" - -#: standalone/drakautoinst:356 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "একটি আইটেম যোগ করো" - -#: standalone/drakautoinst:363 -#, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "শেষ আইটেমটি সরাও" - -#: standalone/drakbackup:157 -#, c-format -msgid "" -"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." -msgstr "" -"TCL স্ক্রিপ্টিং ভাষার প্রতি বর্ধিত কিছু আশা করা হচ্ছে যা ব্যবহারকারীর সহায়তা ছাড়াই " -"নিজে নিজেই কাজ করবে।" - -#: standalone/drakbackup:158 -#, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "ড্র্যাকব্যাকআপ কন্‌ফিগারেশনে এই সিস্টেমের জন্য পাসওয়ার্ড জমা করুন।" - -#: standalone/drakbackup:159 -#, c-format -msgid "" -"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." -msgstr "" -"একটি মাল্টিসেশন সিডি'র জন্য, শুধুমাত্র প্রথম সেশন cdrw মুছে ফেলবে। অন্যথায় প্রত্যেক " -"ব্যাকআপের পূর্বেইcdrw মুছে যাবে।" - -#: standalone/drakbackup:160 -#, c-format -msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." -msgstr "" -"এই অপশন পরিবর্তিত হওয়া ফাইলগুলো সংরক্ষন করবে। সঠিক ব্যবহার নির্ভর করবে কখন " -"incremental বা differential মোড ব্যবহৃত হবে।" - -#: standalone/drakbackup:161 -#, c-format -msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." -msgstr "" -"Incremental ব্যাকআপ শুধুমাত্র পরিবর্তিত অথবা সর্বশেষ নতুন ব্যাকআপ পর্যন্ত সংরক্ষণ করে।" - -#: standalone/drakbackup:162 -#, c-format -msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." -msgstr "" -"Differential ব্যাকআপ শুধুমাত্র পরিবর্তিত অথবা সর্বশেষ আসল 'base' ব্যাকআপ পর্যন্ত " -"সংরক্ষণ করে।" - -#: standalone/drakbackup:163 -#, c-format -msgid "" -"Star should be selected if you want to backup EA or ACLs, otherwise choose " -"tar" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This should be a local user or email address that you want the backup " -"results sent to. You will need to define a functioning mail server. Multiple " -"users can be in a comma seperated list" -msgstr "" -"এক্ষেত্রে অবশ্যই একজন স্থানীয় ব্যবহারকারী অথবা ই-মেইল অ্যাড্রেস হওয়া উচিত যাকে আপনি " -"ব্যাকআপ ফলাফলের প্রাপক হিসেবে ব্যবহার করবেন। আপনাকে একটি সঠিক মেইল সার্ভার বলে " -"দেয়া উচিত।" - -#: standalone/drakbackup:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This should be the return address that you want the backup results sent " -"from. Default is drakbackup." -msgstr "" -"এক্ষেত্রে অবশ্যই একজন স্থানীয় ব্যবহারকারী অথবা ই-মেইল অ্যাড্রেস হওয়া উচিত যাকে আপনি " -"ব্যাকআপ ফলাফলের প্রাপক হিসেবে ব্যবহার করবেন। আপনাকে একটি সঠিক মেইল সার্ভার বলে " -"দেয়া উচিত।" - -#: standalone/drakbackup:166 -#, c-format -msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." -msgstr "" -"একটি ডিরেক্টরি ট্রি'র উপরে থাকা একটি .backupignore ফাইলে তালিকাস্থ ফাইল বা " -"ওয়াইল্ডকার্ড ব্যাকআপ হবে না।" - -#: standalone/drakbackup:167 -#, c-format -msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." -msgstr "" -"অন্যান্য মিডিয়াতে ব্যাকআপ করার জন্য, হার্ড ড্রাইভে ফাইলগুলো ইতিমধ্যেই তৈরী হয়ে আছে, " -"তারপর অন্য মিডিয়াতে স্থানান্তর। এই অপশনটি সক্রিয় থাকলে হার্ড ড্রাইভে tar ফাইল " -"ব্যাকআপ করার পর সেটি মুছে ফেলবে।" - -#: standalone/drakbackup:168 -#, c-format -msgid "" -"Selecting this option allows you to view the raw output from the restore " -"process, after a file restore." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:169 -#, c-format -msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." -msgstr "" -"কিছু প্রোটোকল, যেমন rsync, সার্ভারে কন্‌ফিগার হতে পারে। ডিরেক্টরি পাথ ব্যবহার করার " -"চেয়ে, আপনি সার্ভিস পাথের জন্য 'মডিউল'এর নাম ব্যবহার করতে পারেন।" - -#: standalone/drakbackup:170 -#, c-format -msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." -msgstr "" -"আপনাকে আপনার নিজের দিন এবং সময় নির্দিষ্ট করার অনুমতি দেয়া হচ্ছে। অন্যান্য অপশন /" -"etc/crontab ব্যবহার করে।" - -#: standalone/drakbackup:344 -#, c-format -msgid "No media selected for cron operation." -msgstr "ক্রন (cron) অপারেশনের জন্য কোন মিডিয়া চিহ্নিত হয়নি।" - -#: standalone/drakbackup:348 -#, c-format -msgid "No interval selected for cron operation." -msgstr "ক্রন (cron) অপারেশনের জন্য কোন বিরতি চিহ্নিত হয়নি।" - -#: standalone/drakbackup:393 -#, c-format -msgid "Interval cron not available as non-root" -msgstr "root ছাড়া ক্রন বিরতি পাওয়া যাবে না" - -#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:439 -#, c-format -msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" কোন সঠিক ই-মেইলও নয় আবার স্থানীয় কোন ব্যবহারকারীও নয়!" - -#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:444 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " -"a complete email address!" -msgstr "" -"\"%s\" একজন স্থানীয় ব্যবহারকারী, কিন্তু আপনি কোন স্থানীয় smtp বাছাই করেন নি, " -"সুতরাং আপনাকে অবশ্যইএকটি সম্পূর্ণ ই-মেইল ঠিকানা ব্যবহার করতে হবে!" - -#: standalone/drakbackup:491 -#, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "সঠিক ব্যবহারকারীদের তালিকা পরিবর্তন হয়েছে, config ফাইল পুনরায় লেখা হচ্ছে।" - -#: standalone/drakbackup:493 -#, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "ব্যবহারকারীদের পুরাতন তালিকা:\n" - -#: standalone/drakbackup:495 -#, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "ব্যবহারকারীদের নতুন তালিকা:\n" - -#: standalone/drakbackup:524 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -msgstr "" -"\n" -" ড্র্যাকব্যাকআপ রিপোর্ট \n" - -#: standalone/drakbackup:525 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -msgstr "" -"\n" -" ড্র্যাকব্যাকআপ ডেম্যন রিপোর্ট\n" - -#: standalone/drakbackup:531 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" ড্র্যাকব্যাকআপ রিপোর্টের বিশদ বিবরণ\n" -"\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 -#: standalone/drakbackup:683 -#, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "মোট উন্নতি" - -#: standalone/drakbackup:609 -#, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s ইতিমধ্যেই বর্তমান, মুছব?\n" -"\n" -"আপনি যদি ইতিমধ্যেই কাজ করে ফেলে থাকেন তাহলে আপনাকে সম্ভবত সার্ভারে থাকা \n" -"authorized_keys এর এন্ট্রিগুলো বিশোধিত করতে হবে।" - -#: standalone/drakbackup:618 -#, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "কী সমুহ তৈরি হতে কিছু সময় লাগবে।" - -#: standalone/drakbackup:625 -#, c-format -msgid "Cannot spawn %s." -msgstr "%s কে spawn করা যাচ্ছে নাহ্।" - -#: standalone/drakbackup:642 -#, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "%s পোর্টের %s এ কোন পাসওয়ার্ড প্রম্পট নেই" - -#: standalone/drakbackup:643 -#, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "%s এ ভুল পাসওয়ার্ড" - -#: standalone/drakbackup:644 -#, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "%s কে %s এ স্থানান্তরের অনুমতি নেই" - -#: standalone/drakbackup:645 -#, c-format -msgid "Can not find %s on %s" -msgstr "%2$s এ %1$s কে খুঁজে পাওয়া যায় নি" - -#: standalone/drakbackup:649 -#, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s সাড়া দিচ্ছে নাহ্" - -#: standalone/drakbackup:653 -#, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"স্থানান্তর সফলভাবে হয়েছে\n" -"আপনি এখন সার্ভারে প্রবেশ পরীক্ষা করে দেখতে পারেন:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"পাসওয়ার্ড প্রম্পট ছাড়াই।" - -#: standalone/drakbackup:703 -#, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "ড্রাইভে কোন সিডি-আর/ডিভিডি-আর নেই!" - -#: standalone/drakbackup:707 -#, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "রেকর্ড করার মতো মাধ্যম বলে মনে হচ্ছে নাহ্!" - -#: standalone/drakbackup:712 -#, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "মোছার মতো মাধ্যম নাহ্!" - -#: standalone/drakbackup:754 -#, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "মাধ্যমটি মুছতে কিছু সময় লাগতে পারে।" - -#: standalone/drakbackup:812 -#, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "সিডি প্রবেশ অনুমতির সমস্যা।" - -#: standalone/drakbackup:840 -#, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "%s এর মধ্যে কোন টেপ নেই!" - -#: standalone/drakbackup:953 -#, c-format -msgid "" -"Backup destination quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:973 standalone/drakbackup:1005 -#, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "সিস্টেম ফাইলগুলো ব্যাকআপ করা হচ্ছে..." - -#: standalone/drakbackup:1006 standalone/drakbackup:1045 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "হার্ড ডিস্ক ব্যাকআপ ফাইল..." - -#: standalone/drakbackup:1044 -#, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "ব্যবহারকারীর ফাইলগুলো ব্যাকআপ করা হচ্ছে..." - -#: standalone/drakbackup:1078 -#, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "অন্যান্য ফাইলগুলো ব্যাকআপ করা হচ্ছে..." - -#: standalone/drakbackup:1079 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "হার্ড ডিস্ক ব্যাকআপের উন্নতি..." - -#: standalone/drakbackup:1084 -#, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "ব্যাকআপে কোন পরিবর্তন নেই!" - -#: standalone/drakbackup:1100 standalone/drakbackup:1122 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"%s এর মাধ্যমে ড্র্যাকব্যাকআপ কার্যক্রম:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:1109 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -" এফ.টি.পি. সংযোগে সমস্যা: আপনার ব্যাক-আপ ফাইলগুলো এফ.টি.পি. ব্যবহার করে প্রেরণ " -"করা যায় নি।\n" - -#: standalone/drakbackup:1110 -#, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." -msgstr "" -"এফ.টি.পি. ব্যবহার করে ফাইল প্রেরণে সমস্যা। অনুগ্রহপূর্বক এফ.টি.পি. কনফিগারেশন " -"সংশোধন করুন।" - -#: standalone/drakbackup:1112 -#, c-format -msgid "file list sent by FTP: %s\n" -msgstr "এফ.টি.পি. ব্যবহার করে সর্বশেষ প্রেরিত ফাইল: %s\n" - -#: standalone/drakbackup:1127 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"সিডি ব্যবহার করে ড্রেকব্যাক-আপ-এর কার্যকলাপ:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:1132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"টেপ ব্যবহার করে ড্রেকব্যাক-আপ-এর কার্যকলাপ:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:1141 -#, c-format -msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." -msgstr "মেইল প্রেরণে সমস্যা। রিপোর্ট মেইল প্রেরণ করা হয় নি।" - -#: standalone/drakbackup:1142 -#, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " মেইল প্রেরণে সমস্যা।\n" - -#: standalone/drakbackup:1172 -#, c-format -msgid "Can not create catalog!" -msgstr "তালিকা তৈরি করা যাচ্ছে না!" - -#: standalone/drakbackup:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "Problem installing %s" -msgstr "%s প্যাকেজ ইনস্টলে সমস্যা" - -#: standalone/drakbackup:1420 -#, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "সিস্টেম ফাইলসমূহ ব্যাক-আপ করুন। (/etc ডিরেক্টরি)" - -# FIXME: Incremental = বৃদ্ধিঘটিত ? -#: standalone/drakbackup:1421 standalone/drakbackup:1484 -#: standalone/drakbackup:1550 -#, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "বৃদ্ধিঘটিত/পার্থক্যমূলক ব্যাক-আপ ব্যবহার করো (পুরনো ব্যাক-আপ অপসারণ করবে না)" - -#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1486 -#: standalone/drakbackup:1552 -#, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "বৃদ্ধিঘটিত ব্যাক-আপ ব্যবহার করো" - -#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1486 -#: standalone/drakbackup:1552 -#, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr "পার্থক্যমূলক ব্যাক-আপ ব্যবহার করো" - -#: standalone/drakbackup:1425 -#, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "গুরুত্বপূর্ণ ফাইলসমূহ অন্তর্ভুক্ত করবে না (passwd, group, fstab)" - -#: standalone/drakbackup:1456 -#, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "" -"অনুগ্রহপূর্বক যে সকল ব্যবহারকারীকে ব্যাক-আপ-এর অন্তর্ভুক্ত করতে চান তাদের টিক দিন।" - -#: standalone/drakbackup:1483 -#, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "ব্রাউজার ক্যাশ অন্তর্ভুক্ত করবে না" - -#: standalone/drakbackup:1537 -#, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "ফাইল বা ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন ও তারপর 'ঠিক আছে' ক্লিক করুন" - -#: standalone/drakbackup:1538 standalone/drakfont:650 -#, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "নির্বাচিতদের অপসারণ করো" - -#: standalone/drakbackup:1601 -#, c-format -msgid "Users" -msgstr "ব্যবহারকারী" - -#: standalone/drakbackup:1621 -#, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "ব্যাক-আপ তৈরির জন্য নেটওয়ার্ক সংযোগ ব্যবহার করো" - -#: standalone/drakbackup:1623 -#, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "নেট পদ্ধতি:" - -#: standalone/drakbackup:1627 -#, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "এস.এস.এইচ.-এর জন্য Expect ব্যবহার করো" - -# FIXME -#: standalone/drakbackup:1628 -#, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "এস.এস.এইচ.-এর জন্য ব্যাক-আপ কী (Key) তৈরি/স্থানান্তর করো" - -#: standalone/drakbackup:1630 -#, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "এখন স্থানান্তর করো" - -#: standalone/drakbackup:1632 -#, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "অন্যান্য(ড্রেকব্যাক-আপ ব্যতীত) কীসমূহ (Key) ইতিমধ্যেই যথাস্থানে রয়েছে" - -#: standalone/drakbackup:1635 -#, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "হোস্টনাম বা আই.পি." - -#: standalone/drakbackup:1640 -#, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "এই হোস্ট-এর যে ডিরেক্টরিতে (বা মডিউলে) ব্যাক-আপ রাখা হবে।" - -#: standalone/drakbackup:1652 -#, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি মনে রাখবে" - -#: standalone/drakbackup:1664 -#, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "হোস্টনাম, ব্যবহারকারীর নাম ও পাসওয়ার্ড প্রয়োজন!" - -#: standalone/drakbackup:1755 -#, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "ব্যাক-আপ তৈরির জন্য সিডি-আর/ডিভিডি-আর ব্যবহার করো" - -#: standalone/drakbackup:1758 -#, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "সিডি/ডিভিডি ডিভাইস বেছে নিন" - -#: standalone/drakbackup:1763 -#, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size" -msgstr "সিডি/ডিভিডি মিডিয়ার আকার বেছে নিন" - -#: standalone/drakbackup:1770 -#, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "মাল্টিসেশন সিডি" - -# FIXME -#: standalone/drakbackup:1772 -#, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "সিডি-রিড-রাইট (CDRW) মিডিয়া" - -#: standalone/drakbackup:1778 -#, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "রিড-রাইট মিডিয়ায় ধারণকৃত তথ্য মুছে ফেলো (১ম সেশন)" - -#: standalone/drakbackup:1779 -#, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " এখন মোছো " - -#: standalone/drakbackup:1785 -#, c-format -msgid "DVD+RW media" -msgstr "ডিভিডি+রিড-রাইট মিডিয়া" - -#: standalone/drakbackup:1787 -#, c-format -msgid "DVD-R media" -msgstr "ডিভিডি-আর মিডিয়া" - -#: standalone/drakbackup:1789 -#, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "ডিভিডির্যাম ডিভাইস" - -#: standalone/drakbackup:1820 -#, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "কোন সিডি ডিভাইস নির্দিষ্ট করা হয় নি!" - -#: standalone/drakbackup:1862 -#, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "ব্যাক-আপ-এর কাজে টেপ ব্যবহার করো" - -#: standalone/drakbackup:1865 -#, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "ব্যক-আপ-এর কাজে ব্যবহৃত ডিভাইসের নাম" - -#: standalone/drakbackup:1871 -#, c-format -msgid "Backup directly to tape" -msgstr "সরাসরি টেপে ব্যাকআপ" - -#: standalone/drakbackup:1877 -#, c-format -msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:1883 -#, c-format -msgid "Do not rewind tape after backup" -msgstr "ব্যাক-আপ তৈরির পর টেপকে প্রথমে নিয়ে (Rewind) যাবে না" - -#: standalone/drakbackup:1889 -#, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "ব্যাক-আপ-এর পূর্বে টেপে ধারনকৃত তথ্য মুছে ফেলো" - -#: standalone/drakbackup:1895 -#, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "ব্যাক-আপ তৈরি সম্পন্ন হওয়ার পর টেপ বের করে দাও" - -#: standalone/drakbackup:1976 -#, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "যে ডিরেক্টরিতে সংরক্ষণ করা হবে তাতে প্রবেশ করো:" - -#: standalone/drakbackup:1980 -#, c-format -msgid "Directory to save to" -msgstr "যে ডিরেক্টরিতে সংরক্ষণ করা হবে" - -#: standalone/drakbackup:1985 -#, c-format -msgid "" -"Maximum disk space\n" -" allocated for backups (MB)" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:1989 -#, c-format -msgid "" -"Delete incremental or differential\n" -" backups older than N days\n" -" (0 is keep all backups) to save space" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2056 -#, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "সিডি-আর / ডিভিডি-আর" - -#: standalone/drakbackup:2061 -#, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "হার্ডড্রাইভ / এন.এফ.এস." - -#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2077 -#: standalone/drakbackup:2082 -#, c-format -msgid "hourly" -msgstr "প্রতিঘন্টা" - -#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2078 -#: standalone/drakbackup:2083 -#, c-format -msgid "daily" -msgstr "প্রতিদিন" - -#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2079 -#: standalone/drakbackup:2084 -#, c-format -msgid "weekly" -msgstr "প্রতিসপ্তাহ" - -#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2080 -#: standalone/drakbackup:2085 -#, c-format -msgid "monthly" -msgstr "প্রতিমাস" - -#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2081 -#: standalone/drakbackup:2086 -#, c-format -msgid "custom" -msgstr "স্বনির্বাচিত" - -#: standalone/drakbackup:2090 -#, c-format -msgid "January" -msgstr "জানুয়ারি" - -#: standalone/drakbackup:2090 -#, c-format -msgid "February" -msgstr "ফেব্রুয়ারি" - -#: standalone/drakbackup:2090 -#, c-format -msgid "March" -msgstr "মার্চ" - -#: standalone/drakbackup:2091 -#, c-format -msgid "April" -msgstr "এপ্রিল" - -#: standalone/drakbackup:2091 -#, c-format -msgid "May" -msgstr "মে" - -#: standalone/drakbackup:2091 -#, c-format -msgid "June" -msgstr "জুন" - -#: standalone/drakbackup:2091 -#, c-format -msgid "July" -msgstr "জুলাই" - -#: standalone/drakbackup:2091 -#, c-format -msgid "August" -msgstr "আগস্ট" - -#: standalone/drakbackup:2091 -#, c-format -msgid "September" -msgstr "সেপ্টেম্বর" - -#: standalone/drakbackup:2092 -#, c-format -msgid "October" -msgstr "অক্টোবর" - -#: standalone/drakbackup:2092 -#, c-format -msgid "November" -msgstr "নভেম্বর" - -#: standalone/drakbackup:2092 -#, c-format -msgid "December" -msgstr "ডিসেম্বর" - -#: standalone/drakbackup:2095 -#, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "রবিবার" - -#: standalone/drakbackup:2095 -#, c-format -msgid "Monday" -msgstr "সোমবার" - -#: standalone/drakbackup:2095 -#, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "মঙ্গলবার" - -#: standalone/drakbackup:2096 -#, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "বুধবার" - -#: standalone/drakbackup:2096 -#, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "বৃহস্পতিবার" - -#: standalone/drakbackup:2096 -#, c-format -msgid "Friday" -msgstr "শুক্রবার" - -#: standalone/drakbackup:2096 -#, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "শনিবার" - -#: standalone/drakbackup:2126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete cron entry" -msgstr "ক্লায়েন্ট মুছো" - -#: standalone/drakbackup:2127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add cron entry" -msgstr "প্রিন্টার যোগ করো" - -#: standalone/drakbackup:2185 -#, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "ডেইমন ব্যবহার করো" - -#: standalone/drakbackup:2189 -#, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে সময়ের ব্যবধানে ব্যাক-আপ করা হবে তা বেছে নিন" - -#: standalone/drakbackup:2197 -#, c-format -msgid "Minute" -msgstr "মিনিট" - -#: standalone/drakbackup:2201 -#, c-format -msgid "Hour" -msgstr "ঘন্টা" - -#: standalone/drakbackup:2205 -#, c-format -msgid "Day" -msgstr "দিন" - -#: standalone/drakbackup:2209 -#, c-format -msgid "Month" -msgstr "মাস" - -# FIXME: ভাল হইলো না ;-( -# শনিবার ব্যতীত যে কোন দিন -#: standalone/drakbackup:2213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weekday (start)" -msgstr "সাপ্তাহিক দিন" - -# FIXME: ভাল হইলো না ;-( -# শনিবার ব্যতীত যে কোন দিন -#: standalone/drakbackup:2217 -#, fuzzy, c-format -msgid "Weekday (end)" -msgstr "সাপ্তাহিক দিন" - -# সাম -#: standalone/drakbackup:2221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Profile" -msgstr "প্রোফাইলসমূহ" - -#: standalone/drakbackup:2227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current crontab:" -msgstr "বর্তমান ব্যবহারকারী" - -#: standalone/drakbackup:2235 -#, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "ব্যাক-আপ-এর কাজে যে মিডিয়া ব্যবহার করা হবে তা বেছে নিন।" - -#: standalone/drakbackup:2239 -#, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক নিশ্চিত হন যে সার্ভিস তালিকার ক্রন ডেইমন অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।" - -# সাম -#: standalone/drakbackup:2240 -#, c-format -msgid "" -"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." -msgstr "যদি আপনার মেশিন সর্বক্ষণ চালু না থাকে, তবে anacron ইনস্টল করতে পারেন।" - -#: standalone/drakbackup:2316 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please choose the archive program" -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক ব্যাক-আপ থেকে যে সকল তথ্য পুনরুদ্ধার করতে চান তা বেছে নিন:" - -#: standalone/drakbackup:2321 -#, c-format -msgid "Please choose the compression type" -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক কমপ্রেশনের ধরন বেছে নিন" - -#: standalone/drakbackup:2325 -#, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr ".backupignore ফাইল ব্যবহার করো" - -#: standalone/drakbackup:2327 -#, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "প্রতিবার ব্যাক-আপ তৈরির পর এই ঠিকানায় মেইল প্রেরণ করো:" - -#: standalone/drakbackup:2333 -#, c-format -msgid "Return address for sent mail:" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2339 -#, c-format -msgid "SMTP server for mail:" -msgstr "মেইল প্রেরণের জন্য এস.এম.টি.পি. সার্ভার:" - -#: standalone/drakbackup:2343 -#, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "" -"অন্য কোন মিডিয়ায় ব্যাক-আপ তৈরি হয়ে যাওয়ার পর হার্ডড্রাইভ থেকে টার ফাইল মুছে ফেলো" - -#: standalone/drakbackup:2344 -#, fuzzy, c-format -msgid "View restore log after file restore." -msgstr "অন্যান্য ফাইল থেকে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের জন্য ঠিক আছে চাপুন।" - -#: standalone/drakbackup:2389 -#, c-format -msgid "What" -msgstr "কি" - -#: standalone/drakbackup:2394 -#, c-format -msgid "Where" -msgstr "কোথায়" - -#: standalone/drakbackup:2399 -#, c-format -msgid "When" -msgstr "কখন" - -#: standalone/drakbackup:2404 -#, c-format -msgid "More Options" -msgstr "আরো অপশন" - -#: standalone/drakbackup:2417 -#, c-format -msgid "Backup destination not configured..." -msgstr "ব্যাপ-আপ-এর গন্তব্য কনফিগার করা হয় নি..." - -#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:4367 -#, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "ড্রেকব্যাক-আপ কনফিগারেশন" - -#: standalone/drakbackup:2453 -#, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে স্থানে ব্যাক-আপ রাখতে চান তা বেছে নিন" - -# FIXME -#: standalone/drakbackup:2456 -#, c-format -msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" -msgstr "সকল মিডিয়ার জন্য ব্যাক-আপ প্রস্তুতিতে ব্যবহৃত হার্ডড্রাইভ" - -#: standalone/drakbackup:2456 -#, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "নেটওয়ার্কব্যাপী" - -#: standalone/drakbackup:2456 -#, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "সিডি-আর এ" - -#: standalone/drakbackup:2456 -#, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "টেপ ড্রাইভ এ" - -#: standalone/drakbackup:2502 -#, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "ব্যবহারকারীদের তথ্য ব্যাক-আপ করো" - -#: standalone/drakbackup:2503 -#, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr " (স্বাভাবিক অবস্থায় সকল ব্যবহারকারীর তথ্য ব্যাক-আপ করা হয়)" - -#: standalone/drakbackup:2516 -#, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে সব জিনিষ ব্যাক-আপ করতে চা তা বেছে নিন" - -#: standalone/drakbackup:2517 -#, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "ব্যাক-আপ সিস্টেম" - -#: standalone/drakbackup:2519 -#, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "নিজ হাতে ব্যবহারকারী বেছে নিন" - -#: standalone/drakbackup:2548 -#, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে সব তথ্য ব্যাক-আপ করতে চান তা বেছে নিন..." - -#: standalone/drakbackup:2620 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" -"\n" -"ব্যাক-আপ উত্‍স: \n" - -#: standalone/drakbackup:2621 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- সিস্টেম ফাইল:\n" - -#: standalone/drakbackup:2623 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- ব্যবহারকারীর ফাইল:\n" - -#: standalone/drakbackup:2625 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- অন্যান্য ফাইল:\n" - -#: standalone/drakbackup:2627 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"হার্ডড্রাইভের যে স্থানে সংরক্ষণ করা হয়েছে তার পাথ: %s\n" - -#: standalone/drakbackup:2628 -#, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tডিস্কের ব্যবহার %s মেগাবাইটে সীমাবদ্ধ রাখুন\n" - -#: standalone/drakbackup:2629 -#, c-format -msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2632 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" -"\n" -"- ব্যাক-আপ তৈরি সম্পন্ন হওয়ার পর হার্ডড্রাইভ থেকে টার ফাইল মুছে ফেলো।\n" - -#: standalone/drakbackup:2637 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"সিডি'তে লেখো" - -#: standalone/drakbackup:2638 -#, c-format -msgid "RW" -msgstr "রিড-রাইট" - -#: standalone/drakbackup:2639 -#, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " এই ডিভাইসে: %s" - -#: standalone/drakbackup:2640 -#, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (মাল্টিসেশন)" - -#: standalone/drakbackup:2641 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- এই ডিভাইসের টেপের সংরক্ষণ করো: %s" - -#: standalone/drakbackup:2642 -#, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tমোছো=%s" - -#: standalone/drakbackup:2644 -#, c-format -msgid "\tBackup directly to Tape\n" -msgstr "\tসরাসরি টেপে ব্যাকআপ\n" - -#: standalone/drakbackup:2646 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- %s এর মাধ্যমে এই হোস্টে সংরক্ষণ করো: %s\n" - -#: standalone/drakbackup:2647 -#, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t ব্যবহারকারীর নাম: %s\n" -"\t\t পাথ: %s \n" - -#: standalone/drakbackup:2648 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"- অপশন:\n" - -#: standalone/drakbackup:2649 -#, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tসিস্টেম ফাইল অন্তর্ভুক্ত করবে না\n" - -#: standalone/drakbackup:2651 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tBackups use %s and bzip2\n" -msgstr "\tব্যাক-আপকৃত ফাইলসমূহ টার ও bzip2 ব্যবহার করে\n" - -#: standalone/drakbackup:2652 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tBackups use %s and gzip\n" -msgstr "\tব্যাক-আপকৃত ফাইলসমূহ টার ও gzip ব্যবহার করে\n" - -#: standalone/drakbackup:2653 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tBackups use %s only\n" -msgstr "\tব্যাক-আপকৃত ফাইলসমূহ শুধু টার ব্যবহার করে\n" - -#: standalone/drakbackup:2655 -#, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\t.backupignore ফাইল ব্যবহার করো\n" - -#: standalone/drakbackup:2656 -#, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\t%s-কে মেইল প্রেরণ করো\n" - -#: standalone/drakbackup:2657 -#, c-format -msgid "\tSend mail from %s\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2658 -#, c-format -msgid "\tUsing SMTP server %s\n" -msgstr "\t%s এস.এম.টি.পি. সার্ভার ব্যবহার করে\n" - -#: standalone/drakbackup:2660 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon, %s via:\n" -msgstr "" -"\n" -"- ডেইমন, %s ভায়া:\n" - -#: standalone/drakbackup:2661 -#, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-হার্ডড্রাইভ।\n" - -#: standalone/drakbackup:2662 -#, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "\t-সিডি-আর।\n" - -#: standalone/drakbackup:2663 -#, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-টেপ \n" - -#: standalone/drakbackup:2664 -#, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-এফ.টি.পি.'র মাধ্যমে নেটওয়ার্ক।\n" - -#: standalone/drakbackup:2665 -#, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-এস.এস.এইচ.-এর মাধ্যমে নেটওয়ার্ক।\n" - -#: standalone/drakbackup:2666 -#, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-rsync-এর মাধ্যমে নেটওয়ার্ক।\n" - -#: standalone/drakbackup:2668 -#, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "কোন কনফিগারেশন পাওয়া যায় নি, অনুগ্রহপূর্বক 'উইজার্ড' বা 'অগ্রসর' ক্লিক করুন।\n" - -#: standalone/drakbackup:2673 -#, c-format -msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" -msgstr "" -"যে সকল তথ্য ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করতে হবে তাদের তালিকা:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:2675 -#, c-format -msgid "- Restore System Files.\n" -msgstr "- ব্যাক-আপ থেকে সিস্টেম ফাইলসমূহ পুনরুদ্ধার করো।\n" - -# FIXME -#: standalone/drakbackup:2677 standalone/drakbackup:2687 -#, c-format -msgid " - from date: %s %s\n" -msgstr " - এই তারিখ হতে: %s %s\n" - -#: standalone/drakbackup:2680 -#, c-format -msgid "- Restore User Files: \n" -msgstr "- ব্যাক-আপ থেকে ব্যবহারকারীর ফাইলসমূহ পুনরুদ্ধার করো।\n" - -#: standalone/drakbackup:2685 -#, c-format -msgid "- Restore Other Files: \n" -msgstr "- ব্যাক-আপ থেকে অন্যান্য ফাইলসমূহ পুনরুদ্ধার করো।\n" - -#: standalone/drakbackup:2864 -#, c-format -msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" -msgstr "" -"ক্ষতিগ্রস্থ তথ্যের তালিকা:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:2866 -#, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক পরবর্তী বার এটির টিক উঠিয়ে দিন বা একে অপসারণ করুন। " - -#: standalone/drakbackup:2876 -#, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "ব্যাক-আপকৃত ফাইলসমূহ ক্ষতিগ্রস্থ" - -#: standalone/drakbackup:2897 -#, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " আপনার বাছাইকৃত সকল তথ্য " - -#: standalone/drakbackup:2898 -#, c-format -msgid " Successfully Restored on %s " -msgstr " সফলভাবে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করে %s-এ রাখা হয়েছে " - -#: standalone/drakbackup:2999 -#, c-format -msgid "/usr/bin/star not found, using tar..." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:3035 -#, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার প্রক্রিয়ার কনফিগারেশন " - -#: standalone/drakbackup:3063 -#, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "অন্যান্য ফাইল থেকে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের জন্য ঠিক আছে চাপুন।" - -#: standalone/drakbackup:3079 -#, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"ব্যবহারকারীর যে তালিকা ব্যাক-আপ থেকে পুরুদ্ধার করতে হবে (শুধুমাত্র প্রত্যেক " -"ব্যবহারকারীর অতি সাম্প্রতিক তথ্যাবলীই গুরুত্বপূর্ণ)" - -#: standalone/drakbackup:3144 -#, c-format -msgid "Please choose the date to restore:" -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক ব্যাক-আপ থেকে যে সকল তথ্য পুনরুদ্ধার করতে চান তা বেছে নিন:" - -#: standalone/drakbackup:3181 -#, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "হার্ডডিস্ক থেকে পুনরুদ্ধার করো।" - -#: standalone/drakbackup:3183 -#, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "যে ডিরেক্টরিতে ব্যাক-আপ রাখা হয়েছে তাতে প্রবেশ করুন" - -#: standalone/drakbackup:3187 -#, c-format -msgid "Directory with backups" -msgstr "ব্যাক-আপ ধারনকারী ডিরেক্টরি" - -#: standalone/drakbackup:3241 -#, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে তথ্য পুনরুদ্ধারের জন্য অপর একটি মিডিয়া বেছে নিন" - -#: standalone/drakbackup:3243 -#, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "অন্যান্য মিডিয়া" - -#: standalone/drakbackup:3248 -#, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে সিস্টেম ফাইল পুনরুদ্ধার করো" - -#: standalone/drakbackup:3249 -#, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে ব্যবহারকারীর ফাইল পুনরুদ্ধার করো" - -#: standalone/drakbackup:3250 -#, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে অন্যান্য ফাইল পুনরুদ্ধার করো" - -#: standalone/drakbackup:3252 -#, c-format -msgid "Select path to restore (instead of /)" -msgstr "" -"ব্যাক-আপ থেকে ফাইল পুনরুদ্ধার করে যেখানে রাখা হবে তার পাথ বেছে নিন (/ এর পরিবর্তে)" - -#: standalone/drakbackup:3256 standalone/drakbackup:3539 -#, c-format -msgid "Path To Restore To" -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে ফাইল পুনরুদ্ধার করে যেখানে রাখা হবে" - -#: standalone/drakbackup:3259 -#, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "" -"ব্যাক-আপ থেকে পুরুদ্ধারের পূর্বে নতুন করে ব্যাক-আপ করো (শুধুমাত্র বৃদ্ধিঘটিত ব্যাক-আপ এর " -"ক্ষেত্রে প্রযোজ্য।)" - -#: standalone/drakbackup:3261 -#, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুরুদ্ধারের পূর্বে ব্যবহারকারীর ডিরেক্টরি অপসারণ করো।" - -#: standalone/drakbackup:3345 -#, c-format -msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" -msgstr "" -"ফাইলের নাম অনুসন্ধানে যে পঙ্‌ক্তি ব্যবহার করা হবে (ফাঁকা পঙ্‌ক্তি সকল নামকে নির্দেশ " -"করবে):" - -#: standalone/drakbackup:3348 -#, c-format -msgid "Search Backups" -msgstr "ব্যাক-আপ অনুসন্ধান করো" - -#: standalone/drakbackup:3367 -#, c-format -msgid "No matches found..." -msgstr "কোন মিল পাওয়া যায় নি..." - -# FIXME -#: standalone/drakbackup:3371 -#, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "বাছাইকৃতদের থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো" - -#: standalone/drakbackup:3507 -#, c-format -msgid "" -"Click date/time to see backup files.\n" -"Ctrl-Click files to select multiple files." -msgstr "" -"ব্যাক-আপ ফাইল দেখার জন্য তারিখ/সময়-এ ক্লিক করুন।\n" -"একাধিক ফাইল বাছাই করার জন্য Ctrl চেপে ধরে ফাইলে ক্লিক করুন।" - -#: standalone/drakbackup:3513 -#, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "বাছাইকৃত তালিকা এন্ট্রি থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো" - -#: standalone/drakbackup:3522 -#, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "বাছাইকৃত ফাইল থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো" - -#: standalone/drakbackup:3599 -#, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "%s-এ কোন ব্যাক-আপ ফাইল পাওয়া যায় নি।" - -#: standalone/drakbackup:3612 -#, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "সিডি থেকে পুনরুদ্ধার করো" - -#: standalone/drakbackup:3612 -#, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" -"ভলিউম লেবেল %s সম্বলিত সিডি-কে সিডি ড্রাইভে ঢুকিয়ে\n" -"/mnt/cdrom অবস্থানে মাউন্ট করো" - -#: standalone/drakbackup:3614 -#, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "সিডি'র লেবেল সঠিক নয়। এই ডিস্কটি %s লেবেল সম্বলিত।" - -#: standalone/drakbackup:3624 -#, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "টেপ থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো" - -#: standalone/drakbackup:3624 -#, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"%s টেপ ড্রাইভ যন্ত্রে %s ভলিউম \n" -"লেবেলের প্রবেশ করান" - -#: standalone/drakbackup:3626 -#, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "সঠিক টেপ লেবেল নয়। টেপটির লেবেল হল %s ।" - -#: standalone/drakbackup:3637 -#, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "নেটওয়ার্কের সাহায্যে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করো" - -#: standalone/drakbackup:3637 -#, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "এই নেটওয়ার্ক প্রোটোকলের সাহায্যে ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করো: %s" - -#: standalone/drakbackup:3638 -#, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "হোস্ট নাম" - -#: standalone/drakbackup:3639 -#, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "হোস্ট পাথ বা মডিউল" - -#: standalone/drakbackup:3646 -#, c-format -msgid "Password required" -msgstr "পাসওয়ার্ড প্রয়োজন" - -#: standalone/drakbackup:3652 -#, c-format -msgid "Username required" -msgstr "ব্যবহারকারীর নাম প্রয়োজন" - -#: standalone/drakbackup:3655 -#, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "হোস্টনাম প্রয়োজন" - -#: standalone/drakbackup:3660 -#, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "পাথ বা মডিউল প্রয়োজন" - -#: standalone/drakbackup:3672 -#, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে ফাইল পুনরুদ্ধার করা হয়েছে..." - -#: standalone/drakbackup:3675 -#, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে..." - -#: standalone/drakbackup:3703 -#, c-format -msgid "%s not retrieved..." -msgstr "%s-কে ফিরে পাওয়া যায় নি..." - -#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakbackup:3998 -#, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের উদ্দেশ্যে ফাইল অনুসন্ধান" - -#: standalone/drakbackup:3933 -#, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে সব কিছু পুনরুদ্ধার করো" - -#: standalone/drakbackup:3941 -#, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে স্বনির্বাচনের মাধ্যমে পুনরুদ্ধার করো" - -#: standalone/drakbackup:3945 standalone/drakbackup:3994 -#, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "তালিকা থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো" - -#: standalone/drakbackup:3966 -#, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "পুনরুদ্ধার করার মত কোন ব্যাক-আপ পাওয়া যাচ্ছে না...\n" - -#: standalone/drakbackup:3967 -#, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "নিশ্চিত হন যে সঠিক পাথ হল %s" - -#: standalone/drakbackup:3968 -#, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr " এবং সিডি'টি ড্রাইভে রয়েছে" - -#: standalone/drakbackup:3970 -#, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "" -"মাউন্ট করার অযোগ্য মিডিয়ায় ব্যাক-আপ রয়েছে - তালিকা ব্যবহার করে ব্যাক-আপ থেকে " -"পুনরুদ্ধার করো" - -#: standalone/drakbackup:3986 -#, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "সিডি যথাস্থানে রয়েছে - এগিয়ে যাও।" - -#: standalone/drakbackup:3991 -#, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "নতুন জমা করা ভান্ডার ব্রাউজ করতে।" - -#: standalone/drakbackup:3992 -#, c-format -msgid "Directory To Restore From" -msgstr "যে ডিরেক্টরি থেকে ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করো" - -#: standalone/drakbackup:4028 -#, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধারের অগ্রগতি" - -#: standalone/drakbackup:4136 -#, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "ব্যাক-আপ তৈরি করো" - -#: standalone/drakbackup:4169 standalone/drakbackup:4466 -#, c-format -msgid "Restore" -msgstr "ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার" - -#: standalone/drakbackup:4261 -#, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক যে সব তথ্য ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করতে চান তা বেছে নিন..." - -#: standalone/drakbackup:4301 -#, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "সিস্টেম ফাইলের ব্যাক-আপ তৈরি করো" - -#: standalone/drakbackup:4304 -#, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "ব্যবহারকারীর ফাইলের ব্যাক-আপ তৈরি করো" - -#: standalone/drakbackup:4307 -#, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "অন্যান্য ফাইলের ব্যাক-আপ তৈরি করো" - -#: standalone/drakbackup:4310 standalone/drakbackup:4344 -#, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "মোট অগ্রগতি" - -#: standalone/drakbackup:4336 -#, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "এফ-টি-পি ব্যবহার করে ফাইল প্রেরণ করা হচ্ছে" - -#: standalone/drakbackup:4339 -#, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "ফাইল প্রেরণ করা হচ্ছে..." - -#: standalone/drakbackup:4409 -#, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "এখন কনফিগারেশন ফাইল থেকে ব্যাক-আপ তৈরি করো" - -#: standalone/drakbackup:4414 -#, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "ব্যাক-আপ প্রক্রিয়ার কনফিগারেশন দেখাও।" - -#: standalone/drakbackup:4440 -#, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "উইজার্ড কনফিগারেশন" - -#: standalone/drakbackup:4445 -#, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "অগ্রসর কনফিগারেশন" - -#: standalone/drakbackup:4450 -#, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "কনফিগারেশন দেখাও" - -#: standalone/drakbackup:4454 -#, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "LastLog দেখাও" - -#: standalone/drakbackup:4459 -#, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "এখন ব্যাক-আপ করো" - -#: standalone/drakbackup:4463 -#, c-format -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" -"কোন কনফিগারেশন ফাইল পাওয়া যায় নি \n" -"অনুগ্রহপূর্বক 'উইজার্ড' বা 'অগ্রসর' ক্লিক করুন।" - -#: standalone/drakbackup:4501 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load profile" -msgstr "লোকাল ফাইল" - -#: standalone/drakbackup:4510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save profile as..." -msgstr "...এর মত সেভ করো" - -#: standalone/drakbackup:4532 standalone/drakbackup:4535 -#, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "ড্রেকব্যাক-আপ" - -#: standalone/drakboot:49 -#, c-format -msgid "No bootloader found, creating a new configuration" -msgstr "" - -#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 -#: standalone/logdrake:69 standalone/printerdrake:150 -#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/ফাইল (_ফ)" - -#: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/ফাইল/প্রস্থান (_প)" - -# X11 keysyms must be used here; -# bengali letter "প" is 0x10009aa -#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:191 standalone/logdrake:75 -#: standalone/printerdrake:152 -#, c-format -msgid "Q" -msgstr "0x10009aa" - -#: standalone/drakboot:125 -#, c-format -msgid "Text only" -msgstr "" - -#: standalone/drakboot:126 -#, c-format -msgid "Verbose" -msgstr "" - -#: standalone/drakboot:127 -#, c-format -msgid "Silent" -msgstr "নীরব" - -#: standalone/drakboot:134 -#, c-format -msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "" -"আপনার সিস্টেমের বুটলোডার ফ্রেমবাফার মোডে নেই। গ্রাফিকাল বুট পদ্ধতি সক্রিয় করার জন্য " -"গ্রাফিকাল বুট কনফিগারেশন থেকে একটি গ্রাফিকাল ভিডিও মোড বেছে নিন।" - -#: standalone/drakboot:135 -#, c-format -msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "আপনি কি এক্ষুনি কনফিগার করতে চান?" - -#: standalone/drakboot:144 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "থিম ইনস্টল করো" - -#: standalone/drakboot:146 -#, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "গ্রাফিকাল বুট থিম কনফিগারেশন" - -#: standalone/drakboot:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "গ্রাফিকাল বুট পদ্ধতি ব্যবহার করো" - -#: standalone/drakboot:151 -#, c-format -msgid "Theme" -msgstr "থিম" - -# FIXME -#: standalone/drakboot:154 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"কনসোলে\n" -"থিম দেখাও" - -#: standalone/drakboot:159 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "নতুন থিম তৈরি করো" - -#: standalone/drakboot:191 -#, c-format -msgid "Default user" -msgstr "ডিফল্ট ব্যবহারকারী" - -#: standalone/drakboot:192 -#, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "ডিফল্ট ডেস্কটপ" - -#: standalone/drakboot:195 -#, c-format -msgid "No, I do not want autologin" -msgstr "না, আমি স্বয়ংক্রিয়ভাবে লগ-ইন করতে চাই না" - -# FIXME -#: standalone/drakboot:196 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "হ্যাঁ, আমি স্বয়ংক্রিয়ভাবে এটিতে লগ-ইন করতে চাই (ব্যবহারকারী, ডেস্কটপ)" - -#: standalone/drakboot:203 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "সিস্টেম মোড" - -#: standalone/drakboot:206 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "সিস্টেম চালু করার সময় গ্রাফিকাল মোড সচল করো" - -#: standalone/drakboot:272 -#, c-format -msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " -"selected below.\n" -"Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "" -"অনুগ্রহ করে একটি ভিডিও মোড বেছে নিন, এটার নিচের প্রত্যেক বাছাইকৃত বুট এন্ট্রিতে " -"প্রভাব ফেলবে।\n" -"নিশ্চিত হোন যে আপনার ভিডিও কার্ড আপনার বেছে নেয়া মোড সমর্থন করে কিনা।" - -#: standalone/drakbug:41 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ত্রুটি রিপোর্টকারী টুল" - -#: standalone/drakbug:46 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার" - -#: standalone/drakbug:48 -#, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "সমন্বয়কারী সফটওয়ার" - -#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:152 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "স্বয়ংসম্পূর্ণ সফটওয়ার" - -#: standalone/drakbug:50 -#, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "হার্ডড্রেক" - -#: standalone/drakbug:51 -#, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)" - -#: standalone/drakbug:52 -#, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "মেনুড্রেক" - -#: standalone/drakbug:53 -#, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" - -# মিলিসেকেন্ড, Fix me -#: standalone/drakbug:54 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "দূর নিয়ন্ত্রণ" - -#: standalone/drakbug:55 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "সফটওয়ার ব্যবস্থাপক" - -#: standalone/drakbug:56 -#, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" - -# FIXME -#: standalone/drakbug:57 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "উইন্ডোজ মাইগ্রেশন টুল" - -#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1234 -#, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "ইউজারড্রেক" - -#: standalone/drakbug:59 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "কনফিগারেশন উইজার্ড" - -# সাম -#: standalone/drakbug:81 -#, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Mandriva টুল বেছে নিন:" - -# সাম -#: standalone/drakbug:82 -#, c-format -msgid "" -"or Application Name\n" -"(or Full Path):" -msgstr "" -"অথবা অ্যাপলিকেশনের নাম\n" -"(অথবা সম্পূর্ণ পাথ):" - -#: standalone/drakbug:85 -#, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "প্যাকেজ অনুসন্ধান করো" - -#: standalone/drakbug:87 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "প্যাকেজ:" - -#: standalone/drakbug:88 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "কার্ণেল:" - -# সাম -#: standalone/drakbug:101 -#, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel " -"version, and /proc/cpuinfo." -msgstr "" -"ত্রুটি রিপোর্ট প্রেরণের জন্য 'রিপোর্ট' বাটনে ক্লিক করুন।\n" -"এটি %s এর ওপর একটি ওয়েব ব্রাউজার চালু করবে যেখানে আপনাকে একটি ফর্ম পূরণ করতে " -"হবে। এরপর উল্লেখিত তথ্যাবলী ঐ সার্ভারে স্থানান্তরিত হবে। \n" -"আপনার রিপোর্টে lspci আউটপুট, কার্নেল সংস্করণ এবং /proc/cpuinfo জাতীয় প্রয়োজনীয় " -"তথ্য সংযুক্ত করুন।" - -#: standalone/drakbug:107 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "রিপোর্ট" - -#: standalone/drakbug:162 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "ইনস্টল করা নেই" - -#: standalone/drakbug:174 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা নেই" - -#: standalone/drakclock:29 -#, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "ড্রেকঘড়ি" - -#: standalone/drakclock:39 -#, c-format -msgid "not defined" -msgstr "অনির্দিষ্ট" - -#: standalone/drakclock:41 -#, c-format -msgid "Change Time Zone" -msgstr "সময় অঞ্চল পরিবর্তন করো" - -#: standalone/drakclock:45 -#, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "সময়-অঞ্চল - ড্রেকঘড়ি" - -#: standalone/drakclock:47 -#, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "জি.এম.টি. - ড্রেকঘড়ি" - -#: standalone/drakclock:47 standalone/finish-install:57 -#, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "আপনার কম্পিউটারের হার্ডওয়ার-ক্লক কি জি.এম.টি. সময় অনুযায়ী চলছে?" - -#: standalone/drakclock:75 -#, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "নেটওয়ার্ক টাইম প্রোটোকল" - -#: standalone/drakclock:77 -#, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" -"আপনার কম্পিউটারটি এন.টি.পি. ব্যবহার করে কোন\n" -"দূরবর্তী টাইম সার্ভারের সাথে সময় মিলিয়ে নিতে পারে" - -#: standalone/drakclock:78 -#, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "নেটওয়ার্ক টাইম প্রোটোকল সক্রিয় করো" - -#: standalone/drakclock:86 -#, c-format -msgid "Server:" -msgstr "সার্ভার:" - -#: standalone/drakclock:124 -#, c-format -msgid "Could not synchronize with %s." -msgstr "%s এর সাথে সিন্‌ক্রোনাইজ করতে পারছে না।" - -#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156 -#, c-format -msgid "Reset" -msgstr "রিসেট" - -#: standalone/drakclock:224 -#, c-format -msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol\n" -"\n" -"Do you want to install ntp?" -msgstr "" -"নেটওয়ার্ক টাইম প্রোটোকল সক্রিয় করার জন্য\n" -"আমাদের এনটি.পি. প্যাকেজ ইনস্টল করতে হবে\n" -"\n" -"আপনি কি এনটি.পি. ইনস্টল করতে চান ?" - -#: standalone/drakconnect:80 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন (%d অ্যাডাপ্টার)" - -#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 -#, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "গেটওয়ে:" - -#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 -#, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "ইন্টারফেস:" - -#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116 -#, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন" - -#: standalone/drakconnect:109 -#, c-format -msgid "Interface" -msgstr "ইন্টারফেস" - -#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:224 -#: standalone/printerdrake:231 -#, c-format -msgid "State" -msgstr "অবস্থা" - -#: standalone/drakconnect:126 -#, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "হোস্টনাম: " - -#: standalone/drakconnect:128 -#, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "হোস্টনাম কনফিগার করো..." - -#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:845 -#, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "ল্যান কনফিগারেশন" - -#: standalone/drakconnect:147 -#, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক কনফিগার করো..." - -#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237 -#: standalone/drakconnect:241 -#, c-format -msgid "Apply" -msgstr "প্রয়োগ" - -#: standalone/drakconnect:188 -#, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "সংযোগ ব্যবস্থাপনা" - -#: standalone/drakconnect:215 -#, c-format -msgid "Device selected" -msgstr "বাছাইকৃত ডিভাইস" - -#: standalone/drakconnect:296 -#, c-format -msgid "IP configuration" -msgstr "আই.পি. কনফিগারেশন" - -#: standalone/drakconnect:335 -#, c-format -msgid "DNS servers" -msgstr "ডি.এন.এস. সার্ভার" - -#: standalone/drakconnect:343 -#, c-format -msgid "Search Domain" -msgstr "অনুসন্ধান ক্ষেত্র (Domain)" - -#: standalone/drakconnect:351 -#, c-format -msgid "static" -msgstr "স্থির" - -#: standalone/drakconnect:351 -#, c-format -msgid "DHCP" -msgstr "ডি.এইচ.সি.পি." - -#: standalone/drakconnect:515 -#, c-format -msgid "Flow control" -msgstr "ফ্লো কনট্রোল" - -#: standalone/drakconnect:516 -#, c-format -msgid "Line termination" -msgstr "লাইন টার্মিনেশন" - -#: standalone/drakconnect:527 -#, c-format -msgid "Modem timeout" -msgstr "মডেম টাইম-আউট" - -#: standalone/drakconnect:531 -#, c-format -msgid "Use lock file" -msgstr "লক (Lock) ফাইল ব্যবহার করো" - -#: standalone/drakconnect:533 -#, c-format -msgid "Wait for dialup tone before dialing" -msgstr "ডায়াল করার পূর্বে ডায়াল টোনের জন্য অপেক্ষা করো" - -#: standalone/drakconnect:536 -#, c-format -msgid "Busy wait" -msgstr "ব্যস্ততার অপেক্ষা" - -#: standalone/drakconnect:541 -#, c-format -msgid "Modem sound" -msgstr "মডেমের শব্দ" - -#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 -#, c-format -msgid "Enable" -msgstr "সক্রিয়" - -#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 -#, c-format -msgid "Disable" -msgstr "নিষ্ক্রিয়" - -#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "মিডিয়া শ্রেণী" - -#: standalone/drakconnect:594 -#, c-format -msgid "Module name" -msgstr "মডিউলের নাম" - -#: standalone/drakconnect:595 -#, c-format -msgid "Mac Address" -msgstr "ম্যাক (Mac) ঠিকানা" - -#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28 -#: standalone/harddrake2:120 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "বাস" - -#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "বাস-এ অবস্থান" - -#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:311 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"আপনার কম্পিউটারে কোন ইথারনেট নেটওয়ার্ক অ্যাডাপ্টার সনাক্ত করা যায় নি। অনুগ্রহপূর্বক " -"হার্ডওয়ার কনফিগারেশন সফটওয়ারটি চালান।" - -#: standalone/drakconnect:709 -#, c-format -msgid "Remove a network interface" -msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস অপসারণ করো" - -#: standalone/drakconnect:713 -#, c-format -msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "যে নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি অপসারণ করা হবে তা বেছে নিন:" - -#: standalone/drakconnect:745 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"\"%s\" নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস অপসারণের সময় সমস্যা হয়েছে:\n" -"\n" -"%s" - -#: standalone/drakconnect:746 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" -msgstr "অভিনন্দন, \"%s\" নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি সফলভাবে অপসারণ করা গিয়েছে" - -#: standalone/drakconnect:761 -#, c-format -msgid "No IP" -msgstr "কোন আই.পি. নেই" - -#: standalone/drakconnect:762 -#, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "কোন মাস্ক (Mask) নেই" - -#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 -#, c-format -msgid "up" -msgstr "সক্রিয়" - -#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 -#, c-format -msgid "down" -msgstr "নিষ্ক্রিয়" - -#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 -#, c-format -msgid "Connected" -msgstr "সংযুক্ত" - -#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 -#, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "সংযোগহীন" - -#: standalone/drakconnect:800 -#, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো..." - -#: standalone/drakconnect:800 -#, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "সংযোগ স্থাপন করো..." - -#: standalone/drakconnect:841 -#, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "এখনি নিষ্ক্রিয় করো" - -#: standalone/drakconnect:841 -#, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "এখনি সক্রিয় করো" - -#: standalone/drakconnect:849 -#, c-format -msgid "" -"You do not have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"আপনার সিস্টেমে কোন কনফিগারকৃত ইন্টারফেস নেই।\n" -"'কনফিগার' চেপে প্রথমে তাদের কনফিগার করুন" - -#: standalone/drakconnect:863 -#, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "ল্যান কনফিগারেশন" - -#: standalone/drakconnect:875 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "অ্যাডাপ্টার %s: %s" - -#: standalone/drakconnect:884 -#, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "বুট প্রোটোকল" - -#: standalone/drakconnect:885 -#, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "বুট হওয়ার সময় সচল হয়" - -#: standalone/drakconnect:921 -#, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "" -"এই ইন্টারফেস এখনো কন্‌ফিগার করা হয়নি।\n" -"ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রক কেন্দ্র থেকে সহকারী \"ইন্টারফেস যুক্ত করো\" চালান" - -# সাম -#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:51 -#, c-format -msgid "" -"You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "" -"আপনার সিস্টেমে কোন ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগার করা নেই।\n" -"অনুগ্রহপূর্বক Mandriva Linux নিয়ন্ত্রণকেন্দ্র থেকে \"%s\" চালান।" - -#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:34 standalone/net_applet:52 -#, c-format -msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "নতুন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস সেট আপ করুন (LAN, ISDN, ADSL, ...)" - -#: standalone/drakconnect:981 -#, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগারেশন" - -#: standalone/drakconnect:994 -#, c-format -msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "তৃতীয় DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)" - -#: standalone/drakconnect:1016 -#, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগারেশন" - -# FIXME -#: standalone/drakconnect:1017 -#, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "ইন্টারনেট ব্যবহার" - -#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95 -#, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "সংযোগের ধরন: " - -#: standalone/drakconnect:1022 -#, c-format -msgid "Status:" -msgstr "অবস্থা:" - -#: standalone/drakconnect:1027 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "প্যারামিটার" - -#: standalone/drakedm:40 -#, c-format -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (গুহ্‌নোম ডিসপ্লে ম্যানেজার)" - -#: standalone/drakedm:41 -#, c-format -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (কেডিই ডিসপ্লে ম্যানেজার)" - -#: standalone/drakedm:42 -#, c-format -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (X ডিসপ্লে ম্যানেজার)" - -#: standalone/drakedm:53 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "একটি ডিসপ্লে ম্যানেজার বেছে নেয়া হচ্ছে" - -#: standalone/drakedm:54 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"X11 ডিসপ্লে ব্যবস্থাপক ব্যবহার করে আপনি চলমান এক্স উইন্ডো সিস্টেমে লগ-ইন \n" -"করতে পারেন এবং আপনার \n" -"স্থানীয় কম্পিউটারে একাধিক পৃথক এক্স সেশন চালাতে পারেন।" - -#: standalone/drakedm:72 -#, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" -msgstr "" -"পরিবর্তন সম্পন্ন হয়েছে, আপনি কি ডি-এম (ডিসপ্লে ম্যানেজার) সার্ভিস পুনরায় চালু করতে " -"চান?" - -#: standalone/drakedm:73 -#, c-format -msgid "" -"You are going to close all running programs and lose your current session. " -"Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "" -"আপনি সকল চলন্ত প্রোগ্রাম বন্ধ করতে যাচ্ছে এবং আপনার বর্তমান সেশন হারাতে যাচ্ছেন। " -"আপনি কি আসলেই নিশ্চিত্‍ যে আপনি dm সার্ভিস পুনরায় চালু করতে যাচ্ছেন?" - -#: standalone/drakfont:182 -#, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "ইনস্টলকৃত ফন্টগুলো খোঁজো" - -#: standalone/drakfont:184 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "ইনস্টলকৃত ফন্টগুলো অনির্বাচিত করো" - -#: standalone/drakfont:207 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "সকল ফন্টে পার্স করো" - -# ##সকল ফন্টে দাড়ি,কমা দিন ---Fix me -#: standalone/drakfont:209 -#, c-format -msgid "No fonts found" -msgstr "কোন ফন্ট পাওয়া যায়নি" - -#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:326 -#: standalone/drakfont:359 standalone/drakfont:367 standalone/drakfont:393 -#: standalone/drakfont:411 standalone/drakfont:425 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "করা হয়েছে" - -#: standalone/drakfont:222 -#, c-format -msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "আপনার মাউন্টকৃত পার্টিশনে কোন ফন্ট খুঁজতে পারছে না" - -#: standalone/drakfont:257 -#, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "সঠিক ফন্টগুলো পুনরায় নির্বাচিত করো" - -#: standalone/drakfont:260 -#, c-format -msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "কোন ফন্ট খুঁজতে পারেনি।\n" - -#: standalone/drakfont:270 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "ইনস্টলকৃত তালিকায় ফন্ট খোঁজো" - -#: standalone/drakfont:295 -#, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%s ফন্টগুলোর পরিবর্তন" - -#: standalone/drakfont:324 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "ফন্টগুলোর কপি" - -#: standalone/drakfont:327 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "ট্রু-টাইপ ফন্টের ইনস্টলেশন" - -#: standalone/drakfont:334 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "অনুগ্রহ করে ttmkfdir... করার মুহুর্তে অপেক্ষা করুন" - -#: standalone/drakfont:335 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "ট্রু-টাইপ ইনস্টল হয়ে গেছে" - -#: standalone/drakfont:341 standalone/drakfont:356 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "type1inst তৈরী হচ্ছে" - -#: standalone/drakfont:350 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "ঘোস্টস্ক্রিপ্ট রেফারেন্স করা হয়েছে" - -#: standalone/drakfont:360 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "অল্পস্থায়ী ফাইলগুলো দমন করো" - -#: standalone/drakfont:363 -#, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "XFS পুনরায় চালু করো" - -#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:419 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "ফন্টের ফাইলগুলো দমন করো" - -#: standalone/drakfont:421 -#, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "xfs পুনরায় চালু করো" - -#: standalone/drakfont:429 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"কোন ফন্ট ইনস্টল করার আগে, নিশ্চিত হোন যে সেগুলো আপনার সিস্টেমে ব্যবহার ও ইনস্টল " -"করার অধিকার আপনার আছে।\n" -"\n" -"আপনি সাধারণ উপায়ে ফন্ট ইনস্টল করতে পারেন। খুব অল্প ক্ষেত্রে, ভুয়া ফন্ট আপনার এক্স(X) " -"সার্ভারকে হ্যাং করে ফেলতে পারে।" - -#: standalone/drakfont:473 standalone/drakfont:482 -#, c-format -msgid "DrakFont" -msgstr "DrakFont" - -#: standalone/drakfont:483 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "ফন্টের তালিকা" - -#: standalone/drakfont:486 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "" - -#: standalone/drakfont:492 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "সম্বন্ধে" - -#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:718 -#, c-format -msgid "Uninstall" -msgstr "আন-ইনস্টল" - -# ## Fix me -#: standalone/drakfont:495 -#, c-format -msgid "Import" -msgstr "ইমপোর্ট" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakfont:513 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" -msgstr "" - -#: standalone/drakfont:515 -#, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "" -"এই প্রোগ্রামটি বিনামূল্যের সফটওয়্যার; আপনি এটি পুনরায় বিতরণ করতে পারেন এবং/অথবা\n" -"পরিবর্তন করতে পারেন জিএনইউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্সের শর্তের অধীন যা ফ্রি " -"সফটওয়্যার\n" -"ফাউন্ডেশন কর্তৃক প্রকাশিত; সেটা ২য় ভার্সন হতে পারে, অথবা (আপনার পছন্দমত) পরের\n" -"কোন ভার্সন হতে পারে।\n" -"\n" -"\n" -"এই প্রোগ্রামটি বিতরণ হচ্ছে এই আশায় যে এটি কাজের উপযোগী হবে, কিন্তু কোনপ্রকার\n" -"ওয়ারেন্টি ছাড়াই; এমনকি বিক্রয়যোগ্যতা বা নির্দিষ্ট বিষয়ের উপযুক্ততারও কোন\n" -"ওয়ারেন্টি নেই। বিস্তারিত তথ্যের জন্য জিএনইউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্স দেখুন।\n" -"\n" -"\n" -"এই প্রোগ্রামের সাথে জিএনইউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্সের একটি কপি আপনার \n" -"পাওয়া উচিত; যদি না পেয়ে থাকেন, তাহলে নিম্ন ঠিকানায় লিখুন- Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." - -#: standalone/drakfont:531 -#, c-format -msgid "" -"Thanks:\n" -"\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -"\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -"\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"ধন্যবাদ:\n" -"\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t কেন্‌ বোরগেনদেল কর্তৃক:\n" -"\t একটি উইন্ডোজ .pfm ফাইলকে একটি .afm (Adobe Font Metrics) ফাইলে রুপান্তরিত " -"করুন\n" -"\n" -" - type1inst:\n" -"\t জেম্‌স ম্যাকনিকোল কর্তৃক: \n" -"\t type1inst fonts.dir, fonts.scale এবং Fontmap ফাইলগুলো তৈরি করে।\n" -"\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t এন্ড্রু উইক্‌স, ফ্রাংক সিগার্ট, থমাস হেনলিছ, সার্গেই ববকিন কর্তৃক \n" -"\t ttf ফন্ট ফাইলগুলোকে afm এবং pfb ফন্টে রুপান্তরিত করুন\n" - -#: standalone/drakfont:550 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "ফন্টগুলোকে সহায়তা দেবে এমন অ্যাপ্লিকেশন পছন্দ করুন:" - -#: standalone/drakfont:561 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "ঘোস্টস্ক্রিপ্ট" - -#: standalone/drakfont:562 -#, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "স্টারঅফিস" - -#: standalone/drakfont:563 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "এবিওয়ার্ড" - -#: standalone/drakfont:564 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "জেনেরিক প্রিন্টার" - -#: standalone/drakfont:578 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "ফন্ট ফাইল অথবা ডিরেক্টরি বেছে নিন এবং 'সংযুক্ত' এ ক্লিক করুন" - -#: standalone/drakfont:579 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "ফাইল বাছাই" - -#: standalone/drakfont:583 -#, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "ফন্ট" - -# ####"আমদানি" -#: standalone/drakfont:646 -#, c-format -msgid "Import fonts" -msgstr "ফন্ট ইমপোর্ট করো" - -#: standalone/drakfont:651 -#, c-format -msgid "Install fonts" -msgstr "ফন্ট ইনস্টল করো" - -#: standalone/drakfont:681 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" -msgstr "" - -#: standalone/drakfont:726 -#, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "সব কিছু অনির্বাচিতকরণ" - -#: standalone/drakfont:729 -#, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "সব কিছু নির্বাচিত" - -#: standalone/drakfont:743 standalone/drakfont:762 -#, c-format -msgid "Importing fonts" -msgstr "ফন্ট আমদানি হচ্ছে" - -#: standalone/drakfont:747 standalone/drakfont:767 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "শুরুর দিককার পরীক্ষা" - -#: standalone/drakfont:748 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "আপনার সিস্টেমে ফন্ট কপি করুন" - -#: standalone/drakfont:749 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "ফন্ট ইনস্টল কর এবং রুপান্তর করো" - -#: standalone/drakfont:750 -#, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "ইনস্টল পরবর্তী কাজ" - -#: standalone/drakfont:768 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "আপনার সিস্টেম থেকে ফন্ট মুছে ফেলুন" - -#: standalone/drakfont:769 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "আনইনস্টল পরবর্তী কাজ" - -#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51 -#, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." -msgstr "দুঃখিত, আমরা শুধু ২,৪ এবং উপরের কার্নালগুলি সাপোর্ট করি।" - -#: standalone/drakgw:75 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি" - -#: standalone/drakgw:79 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"আপনি আপনার কম্পিউটারের ইন্টারনেট সংযুক্তি ভাগাভাগি করার জন্য কন্‌ফিগার প্রায় করে " -"ফেলেছেন।\n" -"এই বৈশিষ্ট্যের কারণে, আপনার লোকাল নেটওয়ার্কে থাকা অন্য কম্পিউটারগুলো এই কম্পিউটারের " -"ইন্টারনেট সংযুক্ত ব্যবহার করতে পারবে।\n" -"\n" -"পরবর্তী কোন কাজ করার আগে নিশ্চিত করুন যে drakconnect দিয়ে আপনার নেটওয়ার্ক/" -"ইন্টারনেটে প্রবেশ কন্‌ফিগার করেছেন।\n" -"\n" -"নোট: স্থানীয় এরিয়া নেটওয়ার্ক (LAN) করার জন্য আপনার একটি নেটওয়ার্ক এডাপ্টর লাগবে।" - -#: standalone/drakgw:95 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি সংক্রান্ত সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n" -"এটা বর্তমানে সক্রিয় আছে।\n" -"\n" -"আপনি এখন কি করতে চান?" - -#: standalone/drakgw:99 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি সংক্রান্ত সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n" -"এটা আপাতত নিষ্ক্রিয় করা আছে।\n" -"\n" -"আপনি এখন কি করতে চান?" - -#: standalone/drakgw:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reconfigure" -msgstr "পুনরায় কন্‌ফিগার" - -#: standalone/drakgw:145 -#, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"আপনার সিস্টেমে একটিমাত্র কন্‌ফিগার করা নেটওয়ার্ক এডাপ্টর আছে:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"আমি আপনার স্থানীয় এরিয়ার নেটওয়ার্ক সেই এডাপ্টরের সাথে করতে যাচ্ছি।" - -#: standalone/drakgw:156 -#, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"আপনার স্থানীয় এরিয়া নেটওয়ার্কে কোন নেটওয়ার্ক এডাপ্টর যুক্ত হবে তা অনুগ্রহ করে পছন্দ " -"করুন।" - -# ##msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক ঠিকানা" -#: standalone/drakgw:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local Area Network settings" -msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেস" - -#: standalone/drakgw:180 -#, c-format -msgid "Local IP address" -msgstr "" - -#: standalone/drakgw:182 -#, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "অন্তঃস্থ ডোমেইন নাম" - -#: standalone/drakgw:188 -#, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "%s এর বর্তমান কন্‌ফিগে কার্যকরী ল্যান এড্রেস দ্বন্দ্ব পাওয়া গিয়েছিল!\n" - -#: standalone/drakgw:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" -msgstr "টার্মিনাল সার্ভার কনফিগারেশন" - -#: standalone/drakgw:208 -#, c-format -msgid "Use this gateway as domain name server" -msgstr "" - -#: standalone/drakgw:209 -#, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "DNS সার্ভার আই-পি(IP)" - -#: standalone/drakgw:236 -#, c-format -msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." -msgstr "" -"DHCP সার্ভার কন্‌ফিগারেশন।\n" -"\n" -"এখানে আপনি DHCP সার্ভার কন্‌ফিগার করার জন্য বিভিন্ন অপশন পছন্দ করতে পারেন।\n" -"যদি কোন অপশন না বুঝতে পারেন, তাহলে যেমন আছে তেমনই রেখে দিন।" - -#: standalone/drakgw:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use automatic configuration (DHCP)" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরায় কন্‌ফিগার" - -#: standalone/drakgw:244 -#, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "DHCP সীমার শুরু" - -#: standalone/drakgw:245 -#, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "DHCP সীমার শেষ" - -#: standalone/drakgw:246 -#, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "ডিফল্ট লীজ(lease) (সেকেন্ডে)" - -#: standalone/drakgw:247 -#, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "সর্বোচ্চ লীজ(lease) (সেকেন্ডে)" - -#: standalone/drakgw:270 -#, c-format -msgid "Proxy caching server (SQUID)" -msgstr "" - -#: standalone/drakgw:274 -#, c-format -msgid "Use this gateway as proxy caching server" -msgstr "" - -#: standalone/drakgw:275 -#, c-format -msgid "Admin mail" -msgstr "" - -#: standalone/drakgw:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "Visible hostname" -msgstr "দূরবর্তী হোস্টের নাম" - -#: standalone/drakgw:277 -#, fuzzy, c-format -msgid "Proxy port" -msgstr "বৈশিষ্ট্য" - -#: standalone/drakgw:278 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cache size (MB)" -msgstr "ক্যাশ সাইজ" - -#: standalone/drakgw:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Broadcast printer information" -msgstr "হার্ড ড্রাইভের তথ্য" - -#: standalone/drakgw:317 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি এখন সক্রিয়।" - -#: standalone/drakgw:323 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি এখন নিষ্ক্রিয়।" - -#: standalone/drakgw:329 -#, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" -" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." -msgstr "" -"সবকিছু কন্‌ফিগার করা হয়েছে।\n" -"আপনি এখন আপনার স্থানীয় এরিয়া নেটওয়ার্কে অন্যান্য কম্পিউটারের সাথে ইন্টারনেট সংযুক্তি " -"ভাগাভাগি করতে পারেন, স্বয়ংক্রিয়ভাবে নেটওয়ার্ক কন্‌ফিগারেশন (DHCP) এবং\n" -" একটি স্বচ্ছ প্রক্সি ক্যাশ সার্ভার (SQUID) ব্যবহার করে।" - -#: standalone/drakgw:363 -#, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "সার্ভার নিষ্ক্রিয়করণ..." - -#: standalone/drakgw:377 -#, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "ফায়ারওয়াল কন্‌ফিগারেশনের সন্ধান পাওয়া গেছে!" - -#: standalone/drakgw:378 -#, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"সাবধান! একটি বিদ্যমান ফায়ারওয়াল কন্‌ফিগারেশনের সন্ধান পাওয়া গেছে। আপনি " -"ইনস্টলেশনের পর নিজেই কিছু ঠিক করে নিতে পারেন।" - -#: standalone/drakgw:383 -#, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "কন্‌ফিগার হচ্ছে..." - -#: standalone/drakgw:384 -#, c-format -msgid "Configuring firewall..." -msgstr "" - -#: standalone/drakhelp:17 -#, c-format -msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" -msgstr "" -" drakhelp 0.১\n" -"স্বত্বাধিকারী (C) ম্যান্ড্রিব সফ্‌ট ২০০৩-২০০৪ ।\n" -"এটি একটি ফ্রি সফ্‌টওয়্যার এবং জি-এন-ইউ জি-পি-এল এর শর্তের অধীনে পুনরায় বিতরণ করা " -"যেতে পারে।\n" -"\n" -"ব্যবহার: \n" - -#: standalone/drakhelp:22 -#, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - এই সাহায্য দেখাও \n" - -#: standalone/drakhelp:23 -#, c-format -msgid "" -" --id - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id - সাহায্যকারী এইচটিএমএল (html) পেজ লোড কর যা id_label " -"এর সাথে সম্পর্ক স্থাপন করে\n" - -#: standalone/drakhelp:24 -#, c-format -msgid "" -" --doc - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr " --doc - অন্য ওয়েব পেজে সংযুক্তি\n" - -# সাম -#: standalone/drakhelp:51 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux সাহায্যকেন্দ্র" - -#: standalone/drakhelp:51 -#, c-format -msgid "No Help entry for %s\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakhosts:98 -#, c-format -msgid "Please add an host to be able to modify it." -msgstr "" - -#: standalone/drakhosts:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please modify information" -msgstr "বিস্তারিত তথ্য" - -#: standalone/drakhosts:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please delete information" -msgstr "বিস্তারিত তথ্য" - -#: standalone/drakhosts:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please add information" -msgstr "বিস্তারিত তথ্য" - -#: standalone/drakhosts:115 -#, c-format -msgid "IP address:" -msgstr "" - -#: standalone/drakhosts:116 -#, c-format -msgid "Host name:" -msgstr "" - -#: standalone/drakhosts:117 -#, c-format -msgid "Host Aliases:" -msgstr "" - -#: standalone/drakhosts:123 -#, c-format -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "অনুগ্রহ করে একটি সঠিক IP ঠিকানা দিন।" - -#: standalone/drakhosts:129 -#, c-format -msgid "Same IP is already in %s file." -msgstr "" - -#: standalone/drakhosts:197 -#, c-format -msgid "Host Aliases" -msgstr "" - -#: standalone/drakhosts:237 -#, c-format -msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions" -msgstr "" - -#: standalone/drakhosts:246 -#, c-format -msgid "Failed to add host." -msgstr "" - -#: standalone/drakhosts:253 -#, c-format -msgid "Failed to Modify host." -msgstr "" - -#: standalone/drakhosts:260 -#, c-format -msgid "Failed to remove host." -msgstr "" - -#: standalone/drakids:26 -#, fuzzy, c-format -msgid "Allowed addresses" -msgstr "সব ব্যবহারকারীদের গ্রহণ করো" - -#: standalone/drakids:57 -#, c-format -msgid "Log" -msgstr "লগ" - -#: standalone/drakids:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clear logs" -msgstr "সব বন্ধ করো" - -#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:470 -#, c-format -msgid "Blacklist" -msgstr "" - -#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:475 -#, c-format -msgid "Whitelist" -msgstr "" - -#: standalone/drakids:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "LVM থেকে মুছে ফেলো" - -#: standalone/drakids:72 -#, c-format -msgid "Move to whitelist" -msgstr "" - -#: standalone/drakids:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove from whitelist" -msgstr "LVM থেকে মুছে ফেলো" - -#: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170 -#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265 -#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:385 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "%s মিররের সাথে সংযুক্ত হওয়া গেলনা" - -#: standalone/drakids:202 -#, c-format -msgid "Date" -msgstr "তারিখ" - -# সাম -#: standalone/drakids:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attacker" -msgstr "আক্রমনের বিস্তারিত" - -# সাম -#: standalone/drakids:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack type" -msgstr "আক্রমনের ধরণ: %s" - -#: standalone/drakids:205 -#, c-format -msgid "Service" -msgstr "সার্ভিস" - -#: standalone/drakids:206 standalone/net_applet:72 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস" - -#: standalone/draknfs:41 -#, c-format -msgid "map root user as anonymous" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:42 -#, c-format -msgid "map all users to anonymous user" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:43 -#, c-format -msgid "No user UID mapping" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:44 -#, c-format -msgid "allow real remote root access" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:83 -#, c-format -msgid "NFS server" -msgstr "NFS সার্ভার" - -#: standalone/draknfs:83 -#, c-format -msgid "Restarting/Reloading NFS server..." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:84 -#, c-format -msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:203 -#, c-format -msgid "Directory Selection" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:208 -#, c-format -msgid "Should be a directory." -msgstr "একটি ডিরেক্টরি হওয়া আবশ্যক।" - -#: standalone/draknfs:136 -#, c-format -msgid "" -"NFS clients may be specified in a number of " -"ways:\n" -"\n" -"\n" -"single host: a host either by an " -"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " -"an IP address\n" -"\n" -"\n" -"netgroups: NIS netgroups may be given " -"as @group.\n" -"\n" -"\n" -"wildcards: machine names may contain " -"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" -"\n" -"\n" -"IP networks: you can also export " -"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " -"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " -"result.\n" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:151 -#, c-format -msgid "" -"User ID options\n" -"\n" -"\n" -"map root user as anonymous: map " -"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" -"\n" -"\n" -"allow real remote root access: turn " -"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " -"(no_root_squash).\n" -"\n" -"\n" -"map all users to anonymous user: map " -"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" -"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " -"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " -"setting.\n" -"\n" -"\n" -"anonuid and anongid: explicitly set " -"the uid and gid of the anonymous account.\n" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:167 -#, c-format -msgid "Synchronous access:" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:168 -#, c-format -msgid "Secured Connection:" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:169 -#, c-format -msgid "Read-Only share:" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:171 -#, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:172 -#, c-format -msgid "" -"%s: this option requires that " -"requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). " -"This option is on by default." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:173 -#, c-format -msgid "" -"%s: allow either only read or both " -"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " -"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " -"using this option." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:174 -#, c-format -msgid "" -"%s: disallows the NFS server to " -"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " -"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:306 -#, c-format -msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Advanced Options Help" -msgstr "অগ্রসর কনফিগারেশন" - -#: standalone/draknfs:389 -#, c-format -msgid "NFS directory" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:592 -#: standalone/draksambashare:771 -#, c-format -msgid "Directory:" -msgstr "ডিরেক্টরি:" - -#: standalone/draknfs:394 -#, c-format -msgid "Host access" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:396 -#, c-format -msgid "Access:" -msgstr "ব্যবহার :" - -#: standalone/draknfs:396 -#, c-format -msgid "Hosts Access" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:399 -#, c-format -msgid "User ID Mapping" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:401 -#, c-format -msgid "User ID:" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:401 -#, c-format -msgid "Help User ID" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:402 -#, c-format -msgid "Anonymous user ID:" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:403 -#, c-format -msgid "Anonymous Group ID:" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:444 -#, c-format -msgid "Can't create this directory." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:447 -#, c-format -msgid "You must specify hosts access." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:527 -#, c-format -msgid "Share Directory" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:527 -#, c-format -msgid "Hosts Wildcard" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:527 -#, c-format -msgid "General Options" -msgstr "সাধারণ অপশন" - -#: standalone/draknfs:527 -#, c-format -msgid "Custom Options" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:629 -#: standalone/draksambashare:796 -#, c-format -msgid "Please enter a directory to share." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:546 -#, c-format -msgid "Please use the modify button to set right access." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:600 -#, c-format -msgid "DrakNFS manage NFS shares" -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:609 -#, c-format -msgid "Failed to add NFS share." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:616 -#, c-format -msgid "Failed to Modify NFS share." -msgstr "" - -#: standalone/draknfs:623 -#, c-format -msgid "Failed to remove an NFS share." -msgstr "" - -#: standalone/drakperm:21 -#, c-format -msgid "System settings" -msgstr "সিস্টেম সেটিংস" - -#: standalone/drakperm:22 -#, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "বিবিধ সেটিংস" - -#: standalone/drakperm:23 -#, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "বিবিধ এবং সিস্টেম সেটিংস" - -# ##এডিটেবল -- Fix me -#: standalone/drakperm:43 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "সম্পাদনাযোগ্য" - -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 -#: standalone/draksambashare:101 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "পাথ" - -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "ব্যবহারকারী" - -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 -#, c-format -msgid "Group" -msgstr "গ্রুপ" - -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "অনুমতি" - -#: standalone/drakperm:57 -#, c-format -msgid "Add a new rule" -msgstr "" - -#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124 -#, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "বর্তমান নীতি সম্পাদনা" - -#: standalone/drakperm:106 -#, c-format -msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " -"groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"এখানে আপনি অনুমতি, ব্যবহারকারী ও গ্রুপ নির্দিষ্ট করার জন্য ফাইলগুলো দেখতে পারেন।\n" -"আপনি আপনার নিজস্ব নীতিগুলোও সম্পাদিত করতে পারেন যা ডিফল্ট নীতিগুলোকে পরিবর্তন করবে।" - -#: standalone/drakperm:109 -#, c-format -msgid "" -"The current security level is %s.\n" -"Select permissions to see/edit" -msgstr "" -"বর্তমান নিরাপত্তা লেভেল হচ্ছে %s।\n" -"অনুমতি নির্বাচন করুন দেখতে/সম্পাদন করতে" - -#: standalone/drakperm:120 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "উপরে" - -#: standalone/drakperm:120 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও" - -#: standalone/drakperm:121 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "নিচে" - -#: standalone/drakperm:121 -#, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও" - -#: standalone/drakperm:122 -#, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "নীতি যোগ করো" - -#: standalone/drakperm:122 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "সবশেষে একটি নতুন নীতি যোগ করো" - -#: standalone/drakperm:123 -#, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "নির্বাচিত নীতি বাদ দাও" - -#: standalone/drakperm:242 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "ব্রাউজ" - -#: standalone/drakperm:247 -#, c-format -msgid "user" -msgstr "ব্যবহারকারী" - -#: standalone/drakperm:247 -#, c-format -msgid "group" -msgstr "গ্রুপ" - -#: standalone/drakperm:247 -#, c-format -msgid "other" -msgstr "অন্যান্য" - -#: standalone/drakperm:252 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "পড়ো" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:255 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "\"%s\" ফাইলটি পড়তে সক্ষম" - -#: standalone/drakperm:259 -#, c-format -msgid "Write" -msgstr "লেখো" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:262 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "\"%s\" ফাইলটি লিখতে সক্ষম" - -#: standalone/drakperm:266 -#, c-format -msgid "Execute" -msgstr "সম্পাদন করো" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: standalone/drakperm:269 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "\"%s\" ফাইলটি সম্পাদন করতে সক্ষম" - -#: standalone/drakperm:272 -#, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "স্টিকি-বিট" - -#: standalone/drakperm:272 -#, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"ডিরেক্টরির জন্য ব্যবহৃত:\n" -" এই ডিরেক্টরি বা এই ডিরেক্টরিতে থাকা ফাইলগুলোর মালিক (owner) শুধুমাত্র তা মুছে " -"ফেলতে পারে" - -#: standalone/drakperm:273 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "সেট-ইউআইডি(UID)" - -#: standalone/drakperm:273 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "সম্পাদন করার জন্য মালিকানা(owner) আইডি(ID) ব্যবহার করুন" - -#: standalone/drakperm:274 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "সেট-জিআইডি(GID)" - -#: standalone/drakperm:274 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "সম্পাদন করার জন্য গ্রুপ আইডি(ID) ব্যবহার করুন" - -#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89 -#, c-format -msgid "User:" -msgstr "ব্যবহারকারী :" - -#: standalone/drakperm:294 -#, c-format -msgid "Group:" -msgstr "গ্রুপ :" - -#: standalone/drakperm:298 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "বর্তমান ব্যবহারকারী" - -#: standalone/drakperm:299 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group will not be changed" -msgstr "যখন পরীক্ষা করা হবে, তখন মালিকানা এবং গ্রুপ পরিবর্তিত হবে না" - -#: standalone/drakperm:309 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "পাথ নির্বাচন" - -#: standalone/drakperm:329 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "বৈশিষ্ট্য" - -#: standalone/drakperm:380 -#, c-format -msgid "" -"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: standalone/drakperm:390 -#, c-format -msgid "Both the username and the group must valid!" -msgstr "" - -#: standalone/drakperm:391 -#, c-format -msgid "User: %s" -msgstr "" - -#: standalone/drakperm:392 -#, c-format -msgid "Group: %s" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:33 -#, c-format -msgid "" -"You do not have any wireless interface.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:48 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:49 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:51 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "এনক্রিপশন" - -#: standalone/drakroam:112 -#, c-format -msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\"" -msgstr "" - -#: standalone/drakroam:123 -#, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "DNS সার্ভার" - -#: standalone/drakroam:228 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "সংযোগ স্থাপন করো" - -#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakroam:229 standalone/printerdrake:251 -#, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "রিফ্রেশ" - -# সাম -#: standalone/draksambashare:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Share directory" -msgstr "এই নামে কোন ডিরেক্টরি নেই" - -#: standalone/draksambashare:69 standalone/draksambashare:102 -#, c-format -msgid "Comment" -msgstr "মন্তব্য" - -#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browseable" -msgstr "ব্রাউজ" - -#: standalone/draksambashare:71 -#, c-format -msgid "Public" -msgstr "সাধারণ" - -#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writable" -msgstr "লেখো" - -#: standalone/draksambashare:73 standalone/draksambashare:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create mask" -msgstr "তৈরী করো" - -#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory mask" -msgstr "ব্যাক-আপ ধারনকারী ডিরেক্টরি" - -#: standalone/draksambashare:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read list" -msgstr "পড়ো" - -#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:109 -#: standalone/draksambashare:606 -#, fuzzy, c-format -msgid "Write list" -msgstr "লেখো" - -#: standalone/draksambashare:77 standalone/draksambashare:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Admin users" -msgstr "ইউজার যোগ করো" - -#: standalone/draksambashare:78 standalone/draksambashare:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Valid users" -msgstr "ইউজার যোগ করো" - -#: standalone/draksambashare:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inherit Permissions" -msgstr "অনুমতি" - -#: standalone/draksambashare:80 standalone/draksambashare:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hide dot files" -msgstr "ফাইল লুকানো হোক" - -#: standalone/draksambashare:82 standalone/draksambashare:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preserve case" -msgstr "পছন্দ" - -#: standalone/draksambashare:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force create mode" -msgstr "আপনার প্রিন্টারের মডেল" - -#: standalone/draksambashare:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force group" -msgstr "পি-এফ-এস গ্রুপ" - -#: standalone/draksambashare:85 standalone/draksambashare:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "Default case" -msgstr "ডিফল্ট ব্যবহারকারী" - -#: standalone/draksambashare:100 -#, c-format -msgid "Printer name" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:598 -#, c-format -msgid "Printable" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:105 -#, c-format -msgid "Print Command" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:106 -#, c-format -msgid "LPQ command" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:107 -#, c-format -msgid "Guest ok" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:110 standalone/draksambashare:151 -#: standalone/draksambashare:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inherit permissions" -msgstr "অনুমতি" - -#: standalone/draksambashare:112 -#, c-format -msgid "Create mode" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:113 -#, c-format -msgid "Use client driver" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read List" -msgstr "লিস্ট মুছে ফেলো" - -#: standalone/draksambashare:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "Write List" -msgstr "লেখো" - -#: standalone/draksambashare:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force Group" -msgstr "গ্রুপ" - -#: standalone/draksambashare:146 -#, c-format -msgid "Force create group" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:166 -#, c-format -msgid "About Draksambashare" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:166 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux \n" -"Release: %s\n" -"Author: Antoine Ginies\n" -"\n" -"This is a simple tool to easily manage Samba configuration." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Samba সার্ভার" - -#: standalone/draksambashare:186 -#, c-format -msgid "Restarting/Reloading Samba server..." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:187 -#, c-format -msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:372 -#, c-format -msgid "Add a Samba share" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:375 -#, c-format -msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "Name of the share:" -msgstr "সার্টফাইলের নাম" - -#: standalone/draksambashare:378 standalone/draksambashare:591 -#: standalone/draksambashare:772 -#, c-format -msgid "Comment:" -msgstr "মন্তব্য:" - -#: standalone/draksambashare:379 -#, c-format -msgid "Path:" -msgstr "পাথ:" - -#: standalone/draksambashare:384 -#, c-format -msgid "" -"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " -"another name." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:388 standalone/draksambashare:394 -#, c-format -msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:391 standalone/draksambashare:627 -#: standalone/draksambashare:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "কার্ডের ওয়্যারলেস প্যারামিটার প্রবেশ করান" - -#: standalone/draksambashare:422 -#, c-format -msgid "" -"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " -"in treeview to modify it" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:437 -#, c-format -msgid "pdf-gen - a PDF generator" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:438 -#, c-format -msgid "printers - all printers available" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:442 -#, c-format -msgid "Add Special Printer share" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:445 -#, c-format -msgid "" -"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:453 -#, c-format -msgid "A PDF generator already exists." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:477 -#, c-format -msgid "Printers and print$ already exist." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:528 -#, c-format -msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:551 -#, c-format -msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:587 -#, c-format -msgid "Printer share" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:590 -#, c-format -msgid "Printer name:" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:596 standalone/draksambashare:777 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writable:" -msgstr "লেখো" - -#: standalone/draksambashare:597 standalone/draksambashare:778 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browseable:" -msgstr "ব্রাউজ" - -#: standalone/draksambashare:602 -#, c-format -msgid "Advanced options" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:604 -#, c-format -msgid "Printer access" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:608 -#, c-format -msgid "Guest ok:" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:609 -#, c-format -msgid "Create mode:" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:613 -#, c-format -msgid "Printer command" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:615 -#, c-format -msgid "Print command:" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:616 -#, c-format -msgid "LPQ command:" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:617 -#, c-format -msgid "Printing:" -msgstr "ছাপানো হচ্ছে:" - -#: standalone/draksambashare:633 -#, c-format -msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:695 -#, c-format -msgid "DrakSamba entry" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:700 -#, c-format -msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:723 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba user access" -msgstr "Samba সার্ভার" - -#: standalone/draksambashare:731 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mask options" -msgstr "বেসিক অপশন" - -#: standalone/draksambashare:745 -#, fuzzy, c-format -msgid "Display options" -msgstr "অপশনসমূহ বর্ননা করুন" - -# সাম -#: standalone/draksambashare:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba share directory" -msgstr "এই নামে কোন ডিরেক্টরি নেই" - -#: standalone/draksambashare:770 -#, fuzzy, c-format -msgid "Share name:" -msgstr "শেয়ারের নাম" - -#: standalone/draksambashare:776 -#, c-format -msgid "Public:" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:800 -#, c-format -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:807 -#, c-format -msgid "Please create this Samba user: %s" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:930 -#, c-format -msgid "User information" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:932 -#, c-format -msgid "User name:" -msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" - -#: standalone/draksambashare:933 -#, c-format -msgid "Password:" -msgstr "পাসওয়ার্ড:" - -#: standalone/draksambashare:1133 -#, c-format -msgid "Failed to add Samba share." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1142 -#, c-format -msgid "Failed to Modify Samba share." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1151 -#, c-format -msgid "Failed to remove a Samba share." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1158 -#, c-format -msgid "File share" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1166 -#, c-format -msgid "Add printers" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1172 -#, c-format -msgid "Failed to add printers." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1181 -#, c-format -msgid "Failed to Modify." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1190 -#, c-format -msgid "Failed to remove." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1197 -#, c-format -msgid "Printers" -msgstr "মুদ্রণযন্ত্র" - -#: standalone/draksambashare:1205 -#, c-format -msgid "Change password" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1210 -#, c-format -msgid "Failed to change user password." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1218 -#, c-format -msgid "Failed to add user." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1221 -#, c-format -msgid "Delete user" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1230 -#, c-format -msgid "Failed to delete user." -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1242 -#, c-format -msgid "Samba Users" -msgstr "" - -#: standalone/draksambashare:1251 -#, c-format -msgid "DrakSamba manage Samba shares" -msgstr "" - -#: standalone/draksec:49 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "সব" - -#: standalone/draksec:50 -#, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "স্থানীয়" - -#: standalone/draksec:51 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "নেই" - -#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:480 -#, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "অগ্রাহ্য" - -# সাম :s -#. -PO: Do not alter the and tags. -#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. -#: standalone/draksec:103 -#, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The 'Security Administrator' is the one who " -"will receive security alerts if the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a " -"username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The 'Security Level' menu allows you to select " -"one of the six preconfigured security levels\n" -"provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" -"'paranoid' config, suitable for very sensitive " -"server applications:\n" -"\n" -"\n" -"Poor: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"Standard: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"High: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"Higher: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"Paranoid: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"এখানে, আপনি আপনার মেশিনের নিরাপত্তা স্তর এবং অ্যাডমিনস্ট্রেটর সেটআপ করতে পারেন।\n" -"\n" -"\n" -"যদি 'নিরাপত্তা সতর্কতা সংকেত' অপশন সেট করা থাকে,\n" -"' নিরাপত্তা অ্যাডমিনিস্ট্রেটর' সতর্কতাগুলো পেয়ে " -"থাকেন। অ্যাডমিনিস্ট্রেটর একজন ব্যবহারকারীর নাম অথবা ই-মেইল হতে পারে।\n" -"\n" -"\n" -"'নিরাপত্তা স্তর' মেনু আপনাকে msec থেকে সরবরাহকৃত " -"এবং কনফিগার করা ছয়টি স্তরের\n" -"মধ্যে যেকোন একটি বেছে নেয়ার সুযোগ দেবে। এই স্তরগুলো 'নিম্নমানের'নিরাপত্তা\n" -"ও ব্যবহারের স্বাচ্ছন্দ্য থেকে, স্পর্শকাতর সার্ভার অ্যাপ্লিকেশনের জন্য প্রযোজ্য 'প্যারানয়েডকনফিগারেশন পর্যন্ত বিস্তৃত:\n" -"\n" -"\n" -"নিম্নমান: এটি একটি সম্পূর্ণ অনিরাপদ,\n" -"কিন্তু সহজে ব্যবহারযোগ্য নিরাপত্তা স্তর। নেটওয়ার্কে যুক্ত নয় এবং সবাই প্রবেশ করতে পারে " -"না,\n" -"শুধুমাত্র এমন মেশিনে এ স্তর ব্যবহার করা উচিত।\n" -"\n" -"\n" -"আদর্শ: যেসব কম্পিউটার ক্লায়েন্ট হিসেবে\n" -"ইন্টারনেটে সংযুক্ত হয়, সেসব মেশিনের জন্য এটি আদর্শ\n" -"নিরাপত্তা স্তর।\n" -"\n" -"\n" -"উচ্চমান: এখানে অনেক সীমাবদ্ধতা প্রয়োগ " -"করা হয় এবং\n" -"প্রতিরাতে স্বয়ংক্রিয় পরীক্ষা চালু করা হয়।\n" -"\n" -"\n" -"উচ্চতর: এ স্তরে নিরাপত্তা অনেক বেশি এবং\n" -"সিস্টেমটি সার্ভার হিসেবে ব্যবহারযোগ্য, যা কিনা অন্যান্য ক্লায়েন্ট থেকে সংযুক্তি গ্রহন " -"করে যদি আপনার\n" -"মেশিনটি ইন্টারনেটে শুধুমাত্র ক্লায়েন্ট হিসেবে সংযুক্ত থাকে তাহলে এরচেয়ে অল্পমানের স্তর " -"ব্যবহার করা উচিত।\n" -"\n" -"\n" -"প্যারানয়েড: এটিও পূর্বের স্তরের মতই,\n" -"কিন্তু সিস্টেম পুরোপুরি সীমাবন্ধ এবং সম্ভাব্য সর্বোচ্চ\n" -"নিরাপত্তা প্রয়োগ হয়" - -#: standalone/draksec:156 standalone/harddrake2:207 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"ফিল্ডগুলোর বর্ণনা:\n" -"\n" - -#: standalone/draksec:170 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(ডিফল্ট মান: %s)" - -#: standalone/draksec:212 -#, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "নিরাপত্তা লেভেল:" - -#: standalone/draksec:219 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "নিরাপত্ত ব্যবস্থাপক:" - -#: standalone/draksec:221 -#, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "বেসিক অপশন" - -#: standalone/draksec:235 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "নেটওয়ার্ক অপশন" - -#: standalone/draksec:235 -#, c-format -msgid "System Options" -msgstr "সিস্টেম অপশন" - -#: standalone/draksec:270 +#: harddrake/data.pm:491 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "পুনরাবৃত্তি পরীক্ষা" - -#: standalone/draksec:300 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, নিরাপত্তা লেভেল সেট করা হচ্ছে..." - -#: standalone/draksec:306 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, নিরাপত্তা অপশনগুলো সেট করা হচ্ছে..." - -#: standalone/draksound:47 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "কোন সাউন্ড কার্ড সনাক্ত করা যায়নি!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/draksound:50 -#, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"আপনার মেশিনে কোন সাউন্ডকার্ড পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে ভালভাবে দেখুন একটি লিনাক্স-" -"সমর্থিত সাউন্ডকার্ড সঠিকভাবে লাগানো আছে।\n" -" \n" -"\n" -"আপনি আমাদের হার্ডওয়ার ডাটাবেজে ঘুরে আসতে পারেন:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +msgid "Mouse" +msgstr "মাউস" -#: standalone/draksound:57 +#: harddrake/data.pm:505 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"নোট: যদি আপনার ISA PnP সাউন্ডকার্ড থাকে, তাহলে আপনাকে alsaconf বা sndconfig " -"প্রোগ্রাম ব্হব্যবহার করতে হবে। কনসোলে শুধুমাত্র \"alsaconf\" বা \"sndconfig\" " -"ব্যবহার করুন।" +msgid "UPS" +msgstr "UPS" -#: standalone/draksplash:30 +#: harddrake/data.pm:514 #, c-format -msgid "x coordinate of text box" -msgstr "" +msgid "Scanner" +msgstr "স্কেনার" -#: standalone/draksplash:31 +#: harddrake/data.pm:524 #, c-format -msgid "y coordinate of text box" -msgstr "" +msgid "Unknown/Others" +msgstr "অজানা/অন্যান্য" -#: standalone/draksplash:32 +#: harddrake/data.pm:552 #, c-format -msgid "text box width" -msgstr "" +msgid "cpu # " +msgstr "সিপিউ #" -#: standalone/draksplash:33 +#: harddrake/sound.pm:195 #, c-format -msgid "text box height" -msgstr "টেক্সট্ বক্সের উচ্চতা" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন.... কনফিগারেশন প্রস্তাব করা হচ্ছে" -#: standalone/draksplash:34 +#: harddrake/sound.pm:232 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"এটার উপরের বাম কোণা থেকে\n" -"প্রোগ্রেস বারের x অক্ষ" +msgid "No alternative driver" +msgstr "কোন বিকল্প ড্রাইভার নেই" -#: standalone/draksplash:35 +# বিকল্প +#: harddrake/sound.pm:233 #, c-format msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"এটার উপরের বাম কোণা থেকে\n" -"প্রোগ্রেস বারের y অক্ষ" - -#: standalone/draksplash:36 -#, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "প্রোগ্রেস বারের প্রস্থ" - -#: standalone/draksplash:37 -#, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "প্রোগ্রেস বারের উচ্চতা" - -#: standalone/draksplash:38 -#, c-format -msgid "x coordinate of the text" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:39 -#, c-format -msgid "y coordinate of the text" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:40 -#, c-format -msgid "text box transparency" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:41 -#, c-format -msgid "progress box transparency" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:42 -#, c-format -msgid "text size" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:59 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 1" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:60 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 2" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:61 -#, c-format -msgid "Choose progress bar background" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:62 -#, c-format -msgid "Gradient type" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:63 -#, c-format -msgid "Choose text color" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:65 standalone/draksplash:72 -#, c-format -msgid "Choose picture" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:66 -#, c-format -msgid "Silent bootsplash" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:69 -#, c-format -msgid "Choose text zone color" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:70 -#, c-format -msgid "Text color" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:71 -#, c-format -msgid "Background color" -msgstr "পটভূমির রং" - -#: standalone/draksplash:73 -#, c-format -msgid "Verbose bootsplash" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:75 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "কনসোলে লোগো দেখাও" - -#: standalone/draksplash:78 -#, c-format -msgid "Console bootsplash" -msgstr "" - -#: standalone/draksplash:84 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "থীমের নাম" - -#: standalone/draksplash:87 -#, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "ফাইনাল রেজুলেশন" - -#: standalone/draksplash:92 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "থীম সংরক্ষণ করো" - -#: standalone/draksplash:153 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "bootsplash থীম সেভ করা হচ্ছে..." - -#: standalone/draksplash:162 -#, c-format -msgid "Unable to load image file %s" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" msgstr "" +"আপনার সাউন্ড কার্ড (%s) যা আপনি বর্তমানে ব্যবহার \"%s\" করছেন তার জন্য পরিচিত অন্য " +"কোন OSS/ALSA কোন ড্রাইভার নেই" -#: standalone/draksplash:173 +#: harddrake/sound.pm:239 #, c-format -msgid "choose image" -msgstr "ছবি (image) পছন্দ করুন" +msgid "Sound configuration" +msgstr "সাউন্ড কনফিগারেশন" -#: standalone/draksplash:188 +#: harddrake/sound.pm:241 #, c-format -msgid "Color selection" +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." msgstr "" +"এখানে আপনি আপনার সাউন্ড কার্ডের (%s) জন্য বিকল্প ড্রাইভার (হয় OSS অথবা ALSA) পছন্দ " +"করতে পারেন।" -#: standalone/drakups:71 -#, c-format -msgid "Connected through a serial port or an usb cable" -msgstr "সিরিয়াল পোর্ট বা ইউএসবি তারের মাধ্যমে সংযুক্ত" - -#: standalone/drakups:78 -#, c-format -msgid "Add an UPS device" -msgstr "একটু UPS ডিভাইস যোগ করো" - -#: standalone/drakups:81 +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: the second %s is the name of the current driver +#. -PO: and the third %s is the name of the default driver +#: harddrake/sound.pm:246 #, c-format msgid "" -"Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" -"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" -"UPS কনফিগারেশন ইউটিলিটিতে স্বাগতম।\n" "\n" -"এখানে আপনি আপনার সিস্টেমের জন্য একটি নতুন UPS যোগ করতে পারবেন।\n" +"\n" +"আপনি বর্তমানে %s\"%s\" ড্রাইভার ব্যবহার করছেন (আপনার সাউন্ড কার্ডের স্বাভাবিক " +"ড্রাইভার \"%s\")" -#: standalone/drakups:88 +#: harddrake/sound.pm:248 #, c-format msgid "" -"We're going to add an UPS device.\n" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " +"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " +"and limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " -"manually select them?" -msgstr "" -"আমরা একটি UPS ডিভাইস যোগ করতে যাচ্ছি।\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" -"আপনি কি এই মেশিনের সাথে সংযুক্ত UPS ডিভাইস সয়ংক্রিয় সনাক্ত করতে চান অথবা?" - -#: standalone/drakups:91 -#, c-format -msgid "Autodetection" -msgstr "সয়ংক্রিয় সনাক্ত" - -#: standalone/drakups:99 standalone/harddrake2:375 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "সনাক্তকরনে উন্নতি হচ্ছে" - -#: standalone/drakups:119 -#, c-format -msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -msgstr "উইজার্ড সফলভাবে নিম্নলিখিত ইউ-পি-এস যন্ত্রগুলো সংযোজিত করেছে:" - -#: standalone/drakups:121 -#, c-format -msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "নতুন কোন ইউ-পি-এস যন্ত্র পাওয়া যায়" - -#: standalone/drakups:126 standalone/drakups:138 -#, c-format -msgid "UPS driver configuration" -msgstr "ইউ-পি-এস ড্রাইভার কন্‌ফিগারেশন" - -#: standalone/drakups:126 -#, c-format -msgid "Please select your UPS model." -msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার ইউ-পি-এস মডেল নির্বাচন করুন।" - -#: standalone/drakups:127 -#, c-format -msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "প্রস্তুতকারক / মডেল:" - -#: standalone/drakups:138 -#, c-format -msgid "" -"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" -"Please fill in its name, its driver and its port." +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" msgstr "" -"আমরা \"%s\" থেকে \"%s\" ইউ-পি-এস'টি কন্‌ফিগার করছি।\n" -"অনুগ্রহ করে এটার নাম, এটার ড্রাইভার এবং এটার পোর্ট পূরণ করুন।" - -#: standalone/drakups:143 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "নাম:" - -#: standalone/drakups:143 -#, c-format -msgid "The name of your ups" -msgstr "আপনার ইউ-পি-এস এর নাম" - -#: standalone/drakups:144 -#, c-format -msgid "The driver that manages your ups" -msgstr "আপনার ইউ-পি-এস কে পরিচালিত ড্রাইভার" - -#: standalone/drakups:145 -#, c-format -msgid "Port:" -msgstr "পোর্ট:" - -#: standalone/drakups:147 -#, c-format -msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "যে পোর্টে আপনার ইউ-পি-এস সংযুক্ত" - -#: standalone/drakups:157 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "উইজার্ড সফলভাবে নতুন \"%s\" ইউ-পি-এস যন্ত্রটি কন্‌ফিগার করেছে।" - -#: standalone/drakups:248 -#, c-format -msgid "UPS devices" -msgstr "ইউ-পি-এস যন্ত্র" - -#: standalone/drakups:249 standalone/drakups:268 standalone/drakups:284 -#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111 -#: standalone/harddrake2:118 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "নাম" - -#: standalone/drakups:267 -#, c-format -msgid "UPS users" -msgstr "ইউ-পি-এস ব্যবহারকারী" - -#: standalone/drakups:283 -#, c-format -msgid "Access Control Lists" -msgstr "প্রবেশ পরিচালনার তালিকা" - -#: standalone/drakups:284 -#, c-format -msgid "IP mask" -msgstr "আই-পি মাস্ক" - -#: standalone/drakups:296 -#, c-format -msgid "Rules" -msgstr "নীতিমালা" - -#: standalone/drakups:297 -#, c-format -msgid "Action" -msgstr "কাজ" - -#: standalone/drakups:297 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "লেভেল" - -#: standalone/drakups:297 -#, c-format -msgid "ACL name" -msgstr "এ-সি-এল (ACL) নাম" - -#: standalone/drakups:327 standalone/drakups:331 standalone/drakups:340 -#, c-format -msgid "DrakUPS" -msgstr "DrakUPS" - -#: standalone/drakups:337 -#, c-format -msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "ইউ-পি-এস কন্‌ফিগারেশন টুলে স্বাগতম" +"OSS (Open Sound System) ছিল প্রথম সাউন্ড API. এটা হচ্ছে একটি ওএস স্বাধীন সাউন্ড " +"API (এটা বেশিরভাগ UNIX(tm) সিস্টেমে পাওয়া যায়) কিন্তু এটা খুব সাধারণ এবং " +"স্বল্পসংখ্যক API.\n" +"নতুন আর কি, OSS ড্রাইভার সব চাকা নতুন করে তৈরি করে।\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) হচ্ছে একটি নিয়ন্ত্রিত আর্কিটেকচার যা\n" +"ISA, ইউএসবি এবং PCI cards এর একটি বড় সীমা সমর্থন করে।\n" +"\n" +"এটা OSS এর চেয়ে বেশি API প্রদান করে\n" +"\n" +"alsa ব্যবহার করতে, একজন ব্যবহার করতে পারে:\n" +"- পুরাতন সমর্থিত OSS api\n" +"- নতুন ALSA api যা অনেক সুবিধা প্রদান করে কিন্তু ALSA লাইব্রেরী কতৃক ব্যবহৃত।\n" -#: standalone/drakvpn:73 +#: harddrake/sound.pm:262 harddrake/sound.pm:351 #, c-format -msgid "DrakVPN" -msgstr "DrakVPN" +msgid "Driver:" +msgstr "ড্রাইভার" -#: standalone/drakvpn:95 +#: harddrake/sound.pm:271 #, c-format -msgid "The VPN connection is enabled." -msgstr "VPN সংযুক্তি সক্রিয়।" +msgid "Trouble shooting" +msgstr "ট্রাবল শুটিং" -#: standalone/drakvpn:96 +#: harddrake/sound.pm:279 #, c-format msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" -"It's currently enabled.\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" -"What would you like to do?" +"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." msgstr "" -"VPN সংযুক্তির সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n" +"পুরাতন \"%s\" ড্রাইভার কালো তালিকা ভুক্ত।\n" "\n" -"এটা এখন সক্রিয় অবস্থায় আছে।\n" +"এটি কার্ণেল আনলোড করার সময় oops কে রিপোর্ট করে।\n" "\n" -"আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?" - -#: standalone/drakvpn:101 -#, c-format -msgid "disable" -msgstr "নিষ্ক্রিয়" - -#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 -#, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "পুনরায় কন্‌ফিগার" - -#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362 -#: standalone/drakvpn:721 -#, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "বাদ" - -#: standalone/drakvpn:105 -#, c-format -msgid "Disabling VPN..." -msgstr "VPN নিষ্ক্রিয় হচ্ছে..." - -#: standalone/drakvpn:114 -#, c-format -msgid "The VPN connection is now disabled." -msgstr "VPN সংযুক্তি এখন নিষ্ক্রিয়।" +"নতুন \"%s\" শুধুমাত্র পরবর্তী বুটস্ট্র্যাপে ব্যবহৃত হবে।" -#: standalone/drakvpn:121 +#: harddrake/sound.pm:287 #, c-format -msgid "VPN connection currently disabled" -msgstr "VPN সংযুক্তি বর্তমানে নিষ্ক্রিয়" +msgid "No open source driver" +msgstr "কোন ওপেন সোর্স ড্রাইভার নেই" -#: standalone/drakvpn:122 +#: harddrake/sound.pm:288 #, c-format msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." msgstr "" -"VPN সংযুক্তির সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n" -"\n" -"এটা এখন নিষ্ক্রিয় অবস্থায় আছে।\n" -"\n" -"আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?" +"আপনার সাউন্ড কার্ডের (%s) জন্য কোন ফ্রী ড্রাইভার নেই, কিন্তু একটি অংশিদারী ড্রাইভার " +"\"%s\"-এ আছে।" + +#: harddrake/sound.pm:291 +#, c-format +msgid "No known driver" +msgstr "কোন পরিচিত ড্রাইভার নেই" -#: standalone/drakvpn:127 +#: harddrake/sound.pm:292 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "সক্রিয়" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "আপনার সাউন্ড কার্ড (%s)-এর জন্য কোন পরিচিত ড্রাইভার নেই" -#: standalone/drakvpn:135 +#: harddrake/sound.pm:296 #, c-format -msgid "Enabling VPN..." -msgstr "VPN সক্রিয় হচ্ছে..." +msgid "Unknown driver" +msgstr "অপরিচিত ড্রাইভার" -#: standalone/drakvpn:141 +#: harddrake/sound.pm:297 #, c-format -msgid "The VPN connection is now enabled." -msgstr "VPN সংযোগ এখন সক্রিয়।" +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "ভুল: আপনার সাউন্ড কার্ডের \"%s\" ড্রাইভারটি তালিকায় নেই" -#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 +#: harddrake/sound.pm:311 #, c-format -msgid "Simple VPN setup." -msgstr "সাধারণ VPN সেটআপ।" +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "সাউন্ড ট্রাবল শুটিং" -#: standalone/drakvpn:156 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:314 #, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"\n" "\n" -"With this feature, computers on your local private network and computers\n" -"on some other remote private networks, can share resources, through\n" -"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" "\n" -"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" -"computers look as if they were on the same network.\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" -"drakconnect before going any further." +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" -"আপনি আপনার কম্পিউটারের VPN সংযুক্তির কন্‌ফিগার প্রায় করে ফেলেছেন।\n" +"ক্লাসিক বাগ সাউন্ড পরীক্ষক নিম্নলিখিত কমান্ডগুলো চালু করে:\n" "\n" -"এই বৈশিষ্ট্যের কারণে, আপনার ব্যক্তিগত লোকাল নেটওয়ার্কে থাকা অন্য কম্পিউটারগুলো\n" -"এবং অন্যান্য দূরবর্তী ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কে থাকা কম্পিউটারগুলো, তাদের ফায়ারওয়ালের\n" -"মাধ্যমে, ইন্টারনেটে, নিরাপত্তা সহযোগে, সেগুলোর রিসোর্স ভাগাভাগি করতে পারেন। \n" "\n" -"ইন্টারনেটে যোগাযোগ এনক্রিপ্ট হয়ে হয়। স্থানীয় এবং দূরবর্তী কম্পিউটারগুলো\n" -"দেখুন যদি সেগুলো একই নেটওয়ার্কে থাকে।\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ডিফল্টভাবে আপনার কার্ড যেই ড্রাইভার \n" +"ব্যবহার করছে তা আপনাকে বলবে\n" "\n" -"অন্য উপায় না দেখে নিশ্চিত হোন যে drakconnect ব্যবহার করে আপনার\n" -"নেটওয়ার্ক ও ইন্টারনেট ব্যবহার কন্‌ফিগার করা হয়েছে।" - -#: standalone/drakvpn:184 -#, c-format -msgid "" -"VPN connection.\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" আপনার বর্তমানে ব্যবহৃত \n" +"ড্রাইভারের কথা বলবে\n" "\n" -"This program is based on the following projects:\n" -" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -" - the docs and man pages coming with the %s package\n" +"- \"/sbin/lsmod\" যদি এর মডিউল (ড্রাইভার) লোড হয় বা না হয় তবে সে ব্যাপারে " +"পরীক্ষা \n" +"করতে আপনাকে সক্রিয় করে তুলবে\n" "\n" -"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" -"before going any further." -msgstr "" -"VPN সংযুক্তি।\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" এবং \"/sbin/chkconfig --list alsa\" যদি\n" +"সাউন্ড এবং alsa সার্ভিসগুলো initlevel 3 তে চলার জন্য কন্‌ফিগার করা থাকে তাহলে \n" +"আপনাকে বলবে\n" "\n" -"এই প্রোগ্রামটি নিম্নলিখিত প্রোজেক্টের উপর নির্ভরশীল:\n" -" - ফ্রিসুয়ান: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - সুপার-ফ্রিসুয়ান: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-টুল্‌স: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -" - তথ্য এবং ম্যান পেজগুলো %s প্যাকেজের সাথে আসে\n" +"- \"aumix -q\" যদি সাউন্ড বন্ধ থাকে বা না থাকে তাহলে আপনাকে বলবে\n" "\n" -"অন্যান্য ক্ষেত্রে যাওয়ার আগে অনুগ্রহ করে অন্ততপক্ষে\n" -" ipsec-howto নথিগুলো পড়ুন।" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" কোন প্রোগ্রাম সাউন্ড কার্ড ব্যবহার করছে সেটা বলবে\n" + +#: harddrake/sound.pm:340 +#, c-format +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "আমাকে যেকোন ড্রাইভার নিতে দাও" -#: standalone/drakvpn:196 +#: harddrake/sound.pm:343 #, c-format -msgid "Kernel module." -msgstr "কার্নেল মডিউল।" +msgid "Choosing an arbitrary driver" +msgstr "ইচ্ছেমত ড্রাইভার পছন্দ" -#: standalone/drakvpn:197 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:346 #, c-format msgid "" -"The kernel needs to have ipsec support.\n" -"\n" -"You're running a %s kernel version.\n" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" "\n" -"This kernel has '%s' support." +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" -"কার্ণেলের ipsec সহায়ক হওয়া প্রয়োজন।\n" -"\n" -"আপনি কার্ণেলের %s সংস্করণ চালাচ্ছেন।\n" +"আপনি যদি মনে করেন যে কোন ড্রাইভার আপনার কার্ডের জন্য ঠিক হবে\n" +"তাহলে উপরের লিষ্ট থেকে আপনি একটি পছন্দ করে নিতে পারেন।\n" "\n" -"এই কার্ণেলের '%s' সহায়তা আছে।" +"আপনার \"%s\"-এর বর্তমান ড্রাইভার \"%s\"" -#: standalone/drakvpn:264 +#: harddrake/v4l.pm:12 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "%s প্যাকেজ ইনস্টলে সমস্যা" +msgid "Auto-detect" +msgstr "সয়ং-সনাক্ত" -#: standalone/drakvpn:278 +#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 #, c-format -msgid "Security Policies" -msgstr "নিরাপত্তা নীতি" +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "অজানা|সাধারণ" -#: standalone/drakvpn:278 +#: harddrake/v4l.pm:130 #, c-format -msgid "IKE daemon racoon" -msgstr "IKE ডেমন্‌ racoon" +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "অজানা|CPH05X (bt878) [প্রচুর প্রস্তুতকারক]" -#: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292 +#: harddrake/v4l.pm:131 #, c-format -msgid "Configuration file" -msgstr "কন্‌ফিগারেশন ফাইল" +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "অজানা|CPH06X (bt878) [প্রচুর প্রস্তুতকারক]" -#: standalone/drakvpn:282 +#: harddrake/v4l.pm:474 #, c-format msgid "" -"Configuration step!\n" -"\n" -"You need to define the Security Policies and then to \n" -"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" -"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" -"\n" -"What would you like to configure?\n" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" -"কন্‌ফিগারেশনের ধাপ !\n" -"\n" -"আপনাকে নিরাপত্তা নীতি বলে দিতে হবে এবং তারপর \n" -"স্বয়ংক্রিয় কী পরিবর্তন (IKE) ডেমন্‌ কন্‌ফিগার করতে হবে। \n" -"আমরা যে KAME IKE ডেমন্‌ ব্যবহার করছি তাকে 'racoon' বলা হয়।\n" -"\n" -"আপনি কি কন্‌ফিগার করতে পছন্দ করছেন?\n" +"বেশিরভাগ আধুনিক টিভি কার্ডের ক্ষেত্রেই GNU/Linux -এর bttv মডিউল সঠিক প্যারামিটার " +"সয়ং সনাক্ত করে।\n" +"যদি আপনার কার্ড সনাক্ত না হয়, আপনি জোর করে এই কার্ডের জন্য সঠিক টিউনার এবং " +"কার্ডের ধরণ এখানে জোর করে দিতে পারেন। যদি প্রয়োজন হয় তাহলে শুধু আপনার কার্ডের " +"প্যারামিটার নির্বাচন করুন।" -#: standalone/drakvpn:293 +#: harddrake/v4l.pm:477 #, c-format -msgid "" -"Next, we will configure the %s file.\n" -"\n" -"\n" -"Simply click on Next.\n" -msgstr "" -"পরবর্তীতে, আমরা %s ফাইলটি কন্‌ফিগার করব।\n" -"\n" -"\n" -"শুধুমাত্র পরবর্তী'তে ক্লিক করুন।\n" +msgid "Card model:" +msgstr "কার্ড মডেল:" + +#: harddrake/v4l.pm:478 +#, c-format +msgid "Tuner type:" +msgstr "টিউনারের ধরণ:" -#: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671 +#: interactive.pm:125 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217 +#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 +#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 ugtk2.pm:410 ugtk2.pm:508 +#: ugtk2.pm:788 ugtk2.pm:811 #, c-format -msgid "%s entries" -msgstr "%s এন্ট্রি" +msgid "Ok" +msgstr "ঠিক আছে" -#: standalone/drakvpn:312 +#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:787 wizards.pm:156 #, c-format -msgid "" -"The %s file contents\n" -"is divided into sections.\n" -"\n" -"You can now:\n" -"\n" -" - display, add, edit, or remove sections, then\n" -" - commit the changes\n" -"\n" -"What would you like to do?\n" -msgstr "" -"%s ফাইলের বিষয়বস্তুগুলো\n" -"বিভিন্ন সেক্‌শনে বিভক্ত থাকে।\n" -"\n" -"আপনি এখন করতে পারেন :\n" -"\n" -" - প্রদর্শন, যোগ, সম্পাদনা, অথবা সেকশন মুছে ফেলতে পারেন, তখন\n" -" - পরিবর্তগুলো নিবদ্ধ করুন\n" -"\n" -"আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?\n" +msgid "Yes" +msgstr "হ্যাঁ" -#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 +#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:787 wizards.pm:156 #, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display" -msgstr "প্রদর্শন করো" +msgid "No" +msgstr "না" -#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 +#: interactive.pm:258 #, c-format -msgid "Commit" -msgstr "নিবদ্ধ করো" +msgid "Choose a file" +msgstr "একটি ফাইল পছন্দ করুন" -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695 -#: standalone/drakvpn:699 +#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 #, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display configuration" -msgstr "কন্‌ফিগারেশন প্রদর্শন করো" +msgid "Add" +msgstr "যোগ" -#: standalone/drakvpn:338 +#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 #, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist.\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose 'add'.\n" -msgstr "" -"%s ফাইলটি বিদ্যমান নেই।\n" -"\n" -"এটা অবশ্যই একটি নতুন কন্‌ফিগারেশন হবে।\n" -"\n" -"আপনাকে পূর্ব অবস্থানে যেতে হবে এবং 'যোগ করো' পছন্দ করুন।\n" +msgid "Modify" +msgstr "পরিবর্তন" -#: standalone/drakvpn:354 +#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 #, c-format -msgid "ipsec.conf entries" -msgstr "ipsec.conf এন্ট্রি" +msgid "Remove" +msgstr "মুছে ফেলো" + +#: interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217 ugtk2.pm:508 +#, c-format +msgid "Finish" +msgstr "সমাপ্ত" + +# আগে +#: interactive.pm:539 interactive/curses.pm:214 ugtk2.pm:506 +#, c-format +msgid "Previous" +msgstr "পূর্ববর্তী" + +#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 +#, c-format +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "বাজে পছন্দ, আবার চেষ্টা করুন\n" -#: standalone/drakvpn:355 +#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "আপনার পছন্দ? (সাধারনত %s)" + +#: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" -"The %s file contains different sections.\n" -"\n" -"Here is its skeleton:\t'config setup' \n" -"\t\t\t\t\t'conn default' \n" -"\t\t\t\t\t'normal1'\n" -"\t\t\t\t\t'normal2' \n" -"\n" -"You can now add one of these sections.\n" -"\n" -"Choose the section you would like to add.\n" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" msgstr "" -"%s ফাইলের বিভিন্ন সেক্‌শন আছে।\n" -"\n" -"এখানে এটার ভেতরের সেক্‌শনে আছে :\t'কন্‌ফিগ সেটআপ' \n" -"\t\t\t\t\t'conn default' \n" -"\t\t\t\t\t'সাধারণ১'\n" -"\t\t\t\t\t'সাধারণ২' \n" -"\n" -"আপনি এখন যেকোন একটি সেক্‌শন যোগ করতে পারেন।\n" -"\n" -"আপনি যে সেক্‌শনটি পছন্দ করুন সেটা বেছে নিন।\n" +"এই এন্ট্রিগুলি আপনাকে পূরণ করতে হবে:\n" +"%s" -#: standalone/drakvpn:362 +#: interactive/stdio.pm:70 +#, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Your choice? (0/1, সাধারনত `%s')" + +#: interactive/stdio.pm:94 +#, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "বাটন `%s': %s" + +#: interactive/stdio.pm:95 #, c-format -msgid "config setup" -msgstr "কন্‌ফিগ সেটআপ" +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "আপনি কি এই বাটনে ক্লিক করতে চান?" -#: standalone/drakvpn:362 +#: interactive/stdio.pm:104 #, c-format -msgid "conn %default" -msgstr "conn %default" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "আপনার পছন্দ? (সাধারনত `%s'%s)" -#: standalone/drakvpn:362 +#: interactive/stdio.pm:104 #, c-format -msgid "normal conn" -msgstr "সাধারণ conn" +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " সঠিক এন্ট্রর জন্য `void' প্রবেশ করুন" -#: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496 +#: interactive/stdio.pm:122 #, c-format -msgid "Exists!" -msgstr "বিদ্যমান !" +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> (%s)-থেকে পছন্দ করার অনেক কিছু আছে।\n" -#: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410 +#: interactive/stdio.pm:125 #, c-format msgid "" -"A section with this name already exists.\n" -"The section names have to be unique.\n" -"\n" -"You'll have to go back and add another section\n" -"or change its name.\n" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " msgstr "" -"এই নামের একটি সেক্‌শন ইতিমধ্যেই বিদ্যমান আছে।\n" -"এই সেক্‌শনর নামটি অদ্বিতীয় হতে হবে।\n" -"\n" -"আপনাকে পূর্ব অবস্থানে ফিরে যেতে হবে এবং অন্য সেক্‌শন যোগ করতে\n" -"হবে অথবা এটার নাম পরিবর্তন করতে হবে।\n" +"সম্পাদিত করতে চান আপনার পছন্দের এমন ১০-রেজ্ঞের প্রথম সংখ্যাটিকে অনুগ্রহ করে আপনি " +"বেছে নিন,\n" +"অথবা শুধুমাত্র চালিয়ে যাও'তে হিট করুন।\n" +"আপনার পছন্দ? " -#: standalone/drakvpn:386 +#: interactive/stdio.pm:138 #, c-format msgid "" -"This section has to be on top of your\n" -"%s file.\n" -"\n" -"Make sure all other sections follow this config\n" -"setup section.\n" -"\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" msgstr "" -"এটি আপনার %s ফাইলের উপরে\n" -"থাকতে হবে।\n" -"\n" -"নিশ্চিত হোন যে অন্যান্য সব সেক্‌শন এই কন্‌ফিগ সেটআপ\n" -"মেনে নেবে।\n" -"\n" -"চালিয়ে যাও অথবা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন যখন আপনার কাজ হয়ে যাবে।\n" +"=> নোটিশ, একটি নাম পরিবর্তিত হয়েছে:\n" +"%s" -#: standalone/drakvpn:391 +#: interactive/stdio.pm:145 #, c-format -msgid "interfaces" -msgstr "ইন্টারফেস" +msgid "Re-submit" +msgstr "পুনরায়-পেশ" -#: standalone/drakvpn:392 +#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" +#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from +#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. +#: lang.pm:193 #, c-format -msgid "klipsdebug" -msgstr "klipsডিবাগ" +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" -#: standalone/drakvpn:393 +#: lang.pm:210 #, c-format -msgid "plutodebug" -msgstr "প্লুটোডিবাগ" +msgid "Andorra" +msgstr "এনডোররা" -#: standalone/drakvpn:394 +#: lang.pm:211 timezone.pm:213 #, c-format -msgid "plutoload" -msgstr "প্লুটোচালু" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত" -#: standalone/drakvpn:395 +#: lang.pm:212 #, c-format -msgid "plutostart" -msgstr "প্লুটোশুরু" +msgid "Afghanistan" +msgstr "আফগানিস্তান" -#: standalone/drakvpn:396 +#: lang.pm:213 #, c-format -msgid "uniqueids" -msgstr "অদ্বিতীয়আইডি" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "আংটিগুয়া এবং বারবুদা" -#: standalone/drakvpn:430 +#: lang.pm:214 #, c-format -msgid "" -"This is the first section after the config\n" -"setup one.\n" -"\n" -"Here you define the default settings. \n" -"All the other sections will follow this one.\n" -"The left settings are optional. If do not define\n" -"them here, globally, you can define them in each\n" -"section.\n" -msgstr "" -"একবার কন্‌ফিগ সেটআপ করার পর\n" -"এটা হচ্ছে প্রথম সেক্‌শন।\n" -"\n" -"এখানে আপনি ডিফল্ট সেটিংস নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন। \n" -"অন্য সব সেক্‌শন এটা মেনে চলবে।\n" -"বামের এই সেটিংসটি ঐচ্ছিক। যদি এগুলোকে সবার জন্য নির্দিষ্ট\n" -"করে দিতে না চান, তাহলে প্রত্যেক সেক্‌শন আলাদা করে নির্দিষ্ট করে\n" -"দিতে পারেন।\n" +msgid "Anguilla" +msgstr "অ্যাংগুইল্লিয়া" + +#: lang.pm:215 +#, c-format +msgid "Albania" +msgstr "আলবেনিয়া" + +#: lang.pm:216 +#, c-format +msgid "Armenia" +msgstr "আরমেনিয়া" + +#: lang.pm:217 +#, c-format +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "নেদারল্যান্ড এ্যন্টিল্লিস" -#: standalone/drakvpn:437 +#: lang.pm:218 #, c-format -msgid "PFS" -msgstr "পি-এফ-এস" +msgid "Angola" +msgstr "অ্যাংগোলা" -#: standalone/drakvpn:438 +#: lang.pm:219 #, c-format -msgid "keyingtries" -msgstr "keyingtries" +msgid "Antarctica" +msgstr "এন্টার্কটিকা" -#: standalone/drakvpn:439 +#: lang.pm:220 timezone.pm:258 #, c-format -msgid "compress" -msgstr "সংক্ষিপ্ত" +msgid "Argentina" +msgstr "আর্জেন্টিনা" -#: standalone/drakvpn:440 +#: lang.pm:221 #, c-format -msgid "disablearrivalcheck" -msgstr "disablearrivalcheck" +msgid "American Samoa" +msgstr "আমেরিকান সামোয়া" -#: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480 +#: lang.pm:222 mirror.pm:11 timezone.pm:216 #, c-format -msgid "left" -msgstr "বাম" +msgid "Austria" +msgstr "অষ্ট্রিয়া" -#: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481 +#: lang.pm:223 mirror.pm:10 timezone.pm:254 #, c-format -msgid "leftcert" -msgstr "বামসার্ট" +msgid "Australia" +msgstr "অষ্ট্রেলিয়া" -#: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482 +#: lang.pm:224 #, c-format -msgid "leftrsasigkey" -msgstr "বামrsasigkey" +msgid "Aruba" +msgstr "অরুবা" -#: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483 +#: lang.pm:225 #, c-format -msgid "leftsubnet" -msgstr "বামসাবনেট" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "আজেরবাঈজান" -#: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484 +#: lang.pm:226 #, c-format -msgid "leftnexthop" -msgstr "বামnexthop" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "বসনিয়া এবং হার্জোগোভিনা" -#: standalone/drakvpn:474 +#: lang.pm:227 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections, or connections.\n" -"\n" -"You can now add a new section.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি সেক্‌শন, অথবা সংযুক্তি আছে।\n" -"\n" -"আপনি এখন একটি নতুন সেক্‌শন যোগ করতে পারেন।\n" -"যখন আপনার তথ্য লেখা শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n" +msgid "Barbados" +msgstr "বার্বাডোস" -#: standalone/drakvpn:477 +#: lang.pm:228 timezone.pm:198 #, c-format -msgid "section name" -msgstr "অংশের নাম" +msgid "Bangladesh" +msgstr "বাংলাদেশ" -#: standalone/drakvpn:478 +#: lang.pm:229 mirror.pm:12 timezone.pm:218 #, c-format -msgid "authby" -msgstr "অনুমোদিত" +msgid "Belgium" +msgstr "বেলজিয়াম" -#: standalone/drakvpn:479 +#: lang.pm:230 #, c-format -msgid "auto" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "বুর্কিনা ফাসো" -#: standalone/drakvpn:485 +#: lang.pm:231 timezone.pm:219 #, c-format -msgid "right" -msgstr "ডান" +msgid "Bulgaria" +msgstr "বুলগেরিয়া" -#: standalone/drakvpn:486 +#: lang.pm:232 #, c-format -msgid "rightcert" -msgstr "ডানসার্ট" +msgid "Bahrain" +msgstr "বাহরাইন" -#: standalone/drakvpn:487 +#: lang.pm:233 #, c-format -msgid "rightrsasigkey" -msgstr "ডানrsasigkey" +msgid "Burundi" +msgstr "বুরুন্ডি" -#: standalone/drakvpn:488 +#: lang.pm:234 #, c-format -msgid "rightsubnet" -msgstr "ডানসার্ট" +msgid "Benin" +msgstr "বেনিন" -#: standalone/drakvpn:489 +#: lang.pm:235 #, c-format -msgid "rightnexthop" -msgstr "ডানnexthop" +msgid "Bermuda" +msgstr "বার্মুডা" -#: standalone/drakvpn:497 +#: lang.pm:236 #, c-format -msgid "" -"A section with this name already exists.\n" -"The section names have to be unique.\n" -"\n" -"You'll have to go back and add another section\n" -"or change the name of the section.\n" -msgstr "" -"এই নামের একটি সেক্‌শন ইতিমধ্যেই বিদ্যমান আছে।\n" -"সংযুক্তির নাম অদ্বিতীয় হতে হবে।\n" -"\n" -"আপনাকে পেছনে যেতে হবে এবং অন্য একটি সেক্‌শন যোগ করতে\n" -"অথবা সেক্‌শনের নাম পরিবর্তন করতে হবে।\n" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "ব্রুনেই দারুসসালাম" -#: standalone/drakvpn:529 +#: lang.pm:237 #, c-format -msgid "" -"Add a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now add a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"একটি নিরাপত্তা নীতি যোগ করো।\n" -"\n" -"আপনি এখন একটি নিরাপত্তা নীতি যোগ করতে পারেন।\n" -"\n" -"যখন আপনার তথ্য লেখা হয়ে যাবে তখন চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n" +msgid "Bolivia" +msgstr "বলিভিয়া" -#: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812 +#: lang.pm:238 mirror.pm:13 timezone.pm:259 #, c-format -msgid "Edit section" -msgstr "সেক্‌শন সম্পাদনা" +msgid "Brazil" +msgstr "ব্রাজিল" -#: standalone/drakvpn:563 +#: lang.pm:239 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to edit \n" -"and then click on next.\n" -msgstr "" -"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি সেক্‌শন অথবা সংযুক্তি আছে।\n" -"\n" -"সম্পাদনার জন্য আপনি নিচের যে কোন একটি ফাইল পছন্দ \n" -"করতে পারেন এবং তখন পরবর্তী'তে ক্লিক করতে পারেন।\n" +msgid "Bahamas" +msgstr "বাহামা" -#: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817 -#: standalone/drakvpn:863 +#: lang.pm:240 #, c-format -msgid "Section names" -msgstr "সেক্‌শনগুলোর নাম" +msgid "Bhutan" +msgstr "ভূটান" -#: standalone/drakvpn:576 +#: lang.pm:241 #, c-format -msgid "Can not edit!" -msgstr "সম্পাদনা করা যাচ্ছেনা !" +msgid "Bouvet Island" +msgstr "বৌভেট দীপসমূহ" -#: standalone/drakvpn:577 +#: lang.pm:242 #, c-format -msgid "" -"You cannot edit this section.\n" -"\n" -"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" -"One has to specify version 2.0 on the top\n" -"of the %s file, and eventually, disable or\n" -"enable the opportunistic encryption.\n" -msgstr "" -"আপনি এই সেক্‌শন সম্পাদনা করতে পারেন না।\n" -"\n" -"এই সেক্‌শনটি শুধুমাত্র Freeswan 2.X এর জন্য।\n" -"%s ফাইলের উপর একজনকে সংস্করণ ২.০ নির্দিষ্ট করে\n" -"দিতে হবে, এবং নিষ্ক্রিয় বা\n" -"সক্রিয় করতে হবে opportunistic encryption।\n" +msgid "Botswana" +msgstr "বত্‌সওয়ানা" -#: standalone/drakvpn:586 +#: lang.pm:243 timezone.pm:217 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"You can now edit the config setup section entries.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"আপনার %s ফাইলের বেশকিছু অংশ আছে।\n" -"\n" -"আপনি এখন কন্‌ফিগ সেটআপ অংশের এন্ট্রি সম্পাদনা করতে পারেন।\n" -"তথ্য লিখে ফেলতে আপনি চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n" +msgid "Belarus" +msgstr "বেলারুস" -#: standalone/drakvpn:597 +#: lang.pm:244 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can now edit the default section entries.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"আপনার %s ফাইলের বেশকিছু অংশ বা সংযুক্তি আছে।\n" -"\n" -"আপনি এখন ডিফল্ট অংশের এন্ট্রি সম্পাদনা করতে পারেন।\n" -"তথ্য লিখে ফেলতে আপনি চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n" +msgid "Belize" +msgstr "বেলিজে" -#: standalone/drakvpn:610 +#: lang.pm:245 mirror.pm:14 timezone.pm:248 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can now edit the normal section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"আপনার %s ফাইলের বেশকিছু অংশ বা সংযুক্তি আছে।\n" -"\n" -"আপনি এখন স্বাভাবিক অংশের এন্ট্রি সম্পাদনা করতে পারেন।\n" -"\n" -"তথ্য লিখে ফেলতে আপনি চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n" +msgid "Canada" +msgstr "কানাডা" -#: standalone/drakvpn:631 +#: lang.pm:246 #, c-format -msgid "" -"Edit a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now edit a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"নিরাপত্তা নীতি সম্পাদনা করো।\n" -"\n" -"আপনি এখন নিরাপত্তা নীতি যোগ করতে পারেন।\n" -"\n" -"তথ্য লিখে ফেলতে আপনি চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "কোকোস (কেলিং) দীপসমূহ" -#: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859 +#: lang.pm:247 #, c-format -msgid "Remove section" -msgstr "সেকশন মুছে ফেলো" +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "কঙ্গো (কিংশাসা)" -#: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860 +#: lang.pm:248 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to remove\n" -"and then click on next.\n" -msgstr "" -"আপনার %s ফাইলের বেশকিছু অংশ বা সংযুক্তি আছে।\n" -"\n" -"আপনি নিচের কোন একটিকে মুছতে চাইলে পছন্দ করুন\n" -"এবং পরবর্তী'তে ক্লিক করুন।\n" +msgid "Central African Republic" +msgstr "মধ্য আফ্রিকান গণপ্রজাতন্ত্র" -#: standalone/drakvpn:672 +#: lang.pm:249 #, c-format -msgid "" -"The racoon.conf file configuration.\n" -"\n" -"The contents of this file is divided into sections.\n" -"You can now:\n" -" - display \t\t (display the file contents)\n" -" - add\t\t\t (add one section)\n" -" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" -" - remove \t\t (remove an existing section)\n" -" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" -msgstr "" -"racoon.conf ফাইলের কন্‌ফিগারেশন।\n" -"\n" -"এই ফাইলের বিষয়বস্তুগুলো বিভিন্ন অংশে বিভক্ত।\n" -"আপনি এখন করতে পারেন:\n" -" - প্রদর্শন \t\t (ফাইলের বিষয়বস্তু প্রদর্শন করতে)\n" -" - যোগ \t\t (একটি অংশ যোগ করতে)\n" -" - সম্পাদনা \t\t (বিদ্যমান অংশের প্যারামিটারে পরিবর্তন করতে)\n" -" - মুছো \t\t (বিদ্যমান অংশ মুছে ফেলতে)\n" -" - নিবদ্ধ \t\t (বাস্তব ফাইলের পরিবর্তন লিখতে)" +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "কঙ্গো (ব্রাজ্জাভিল্লে)" -#: standalone/drakvpn:700 +#: lang.pm:250 mirror.pm:38 timezone.pm:242 #, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose configure.\n" -msgstr "" -"%s ফাইলটি বর্তমান নেই।\n" -"\n" -"এটা অবশ্যই কোন কন্‌ফিগারেশন হবে।\n" -"\n" -"আপনাকে পেছনে ফিরতে হবে এবং কন্‌ফিগার বেছে নিতে হবে।\n" +msgid "Switzerland" +msgstr "সুইজারল্যান্ড" -#: standalone/drakvpn:714 +#: lang.pm:251 #, c-format -msgid "racoonf.conf entries" -msgstr "racoon.conf এন্ট্রি" +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "কোট ডি'লভোরে" -#: standalone/drakvpn:715 +#: lang.pm:252 #, c-format -msgid "" -"The 'add' sections step.\n" -"\n" -"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" -"\t'path'\n" -"\t'remote'\n" -"\t'sainfo' \n" -"\n" -"Choose the section you would like to add.\n" -msgstr "" -"'যোগ করো' সেক্‌শনের ধাপ।\n" -"\n" -"এখানে নিচে racoon.conf ফাইলের স্কেলেটন :\n" -"\t'পাথ'\n" -"\t'দূরবর্তী'\n" -"\t'sainfo'\n" -"\n" -"যে সেক্‌শনটি যোগ করতে চান তা পছন্দ করুন।\n" +msgid "Cook Islands" +msgstr "কুক দীপপুঞ্জ" -#: standalone/drakvpn:721 +#: lang.pm:253 timezone.pm:260 #, c-format -msgid "path" -msgstr "পাথ" +msgid "Chile" +msgstr "চিলি" -#: standalone/drakvpn:721 +#: lang.pm:254 #, c-format -msgid "remote" -msgstr "দূরবর্তী" +msgid "Cameroon" +msgstr "ক্যামেরুন" -#: standalone/drakvpn:721 +#: lang.pm:255 timezone.pm:199 #, c-format -msgid "sainfo" -msgstr "sainfo" +msgid "China" +msgstr "চীন" -#: standalone/drakvpn:729 +#: lang.pm:256 #, c-format -msgid "" -"The 'add path' section step.\n" -"\n" -"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." -msgstr "" -"'পাথ যোগ করো' অংশের ধাপ।\n" -"\n" -"পাথের অংশটা আপনার racoon.conf ফাইলের উপরে থাকে।\n" -"\n" -"অনলাইনে সাহায্য পাওয়ার জন্য আপনার মাউসটি সার্টিফিকেট এন্ট্রি'র উপর রাখুন।" +msgid "Colombia" +msgstr "কলম্বিয়া" -#: standalone/drakvpn:732 +#: lang.pm:257 mirror.pm:15 #, c-format -msgid "path type" -msgstr "পাথের ধরণ" +msgid "Costa Rica" +msgstr "কোষ্টা রিকা" -#: standalone/drakvpn:736 +#: lang.pm:258 #, c-format -msgid "" -"path include path: specifies a path to include\n" -"a file. See File Inclusion.\n" -"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" -"\n" -"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" -"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" -"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" -"\n" -"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" -"if a certificate or certificate request is received.\n" -"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" -"\n" -"File Inclusion: include file \n" -"other configuration files can be included.\n" -"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" -"\n" -"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" -"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" -"Pre-shared key authentication method in phase 1." -msgstr "" +msgid "Serbia & Montenegro" +msgstr "সারবিয়া এবং মোনটেংগ্র" -# "পাথ যোগ করার পাথ : একটি ফাইল যুক্ত করার জন্য নির্দিষ্ট পাথ\n" -# "দেখিয়ে দিন। ফাইল Inclusion দেখিয়ে দিন।\n" -# "\tউদাহরণস্বরুপ: '/etc/racoon' যুক্ত করার পাথ\n" -# "\n" -# "" -# Real Sugar = আসল চিনি -#: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849 +#: lang.pm:259 #, c-format -msgid "real file" -msgstr "আসল ফাইল" +msgid "Cuba" +msgstr "কিউবা" -#: standalone/drakvpn:779 +#: lang.pm:260 #, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"You can now choose the remote settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"নিশ্চিত হোন যে আপনার racoon.conf ফাইলের উপরে ইতিমধ্যেই\n" -"আপনার পাথে'র অংশ আছে।\n" -"\n" -"আপনি দূরবর্তী সেটিংস পছন্দ করতে পারেন।\n" -"যখন আপনার কাজ শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও বা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন।\n" +msgid "Cape Verde" +msgstr "কেপ ভার্দে" -#: standalone/drakvpn:796 +#: lang.pm:261 #, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your %s file.\n" -"\n" -"You can now choose the sainfo settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"নিশ্চিত হোন যে আপনার %s ফাইলের উপরে ইতিমধ্যেই\n" -"আপনার পাথের অংশ আছে।\n" -"\n" -"আপনি sainfo সেটিংস পছন্দ করতে পারেন।\n" -"যখন আপনার কাজ শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও বা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন।\n" +msgid "Christmas Island" +msgstr "ক্রিসমাস দীপপুঞ্জ" -#: standalone/drakvpn:813 +#: lang.pm:262 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here in the list below the one you want\n" -"to edit and then click on next.\n" -msgstr "" -"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি অংশ বা সংযুক্তি আছে।\n" -"\n" -"নিচে দেয়া তালিকা থেকে আপনি যে কোন একটি সম্পাদনা করার জন্য\n" -"বেছে নিতে পারেন এবং তখন পরবর্তী'র উপর ক্লিক করুন।\n" +msgid "Cyprus" +msgstr "সাইপ্রাস" -#: standalone/drakvpn:824 +#: lang.pm:263 mirror.pm:16 timezone.pm:220 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"\n" -"You can now edit the remote section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি অংশ আছে।\n" -"\n" -"আপনি দূরবর্তী অংশের এন্ট্রিগুলো সম্পাদনা করতে পারেন।\n" -"\n" -"যখন আপনার তথ্য লেখা শেষ হবে তখন চালিয়ে পছন্দ নিন।\n" +msgid "Czech Republic" +msgstr "চেক রিপাবলিক" -#: standalone/drakvpn:833 +#: lang.pm:264 mirror.pm:21 timezone.pm:225 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"You can now edit the sainfo section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data." -msgstr "" -"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি অংশ আছে।\n" -"\n" -"আপনি sainfo অংশের এন্ট্রিগুলো সম্পাদনা করতে পারেন।\n" -"\n" -"যখন আপনার তথ্য লেখা শেষ হবে তখন চালিয়ে পছন্দ নিন।" +msgid "Germany" +msgstr "জার্মানী" -#: standalone/drakvpn:841 +#: lang.pm:265 #, c-format -msgid "" -"This section has to be on top of your\n" -"%s file.\n" -"\n" -"Make sure all other sections follow these path\n" -"sections.\n" -"\n" -"You can now edit the path entries.\n" -"\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"এই সেক্‌শনটি আপনার %s ফাইলের উপরে\n" -"রাখতে হবে।\n" -"\n" -"নিশ্চিত হোন যে সবগুলো সেক্‌শন এই পাথ সেক্‌শন\n" -"অনুসরণ করবে।\n" -"আপনি এখন পাথ এন্ট্রি সম্পাদনা করতে পারেন।\n" -"\n" -"যখন আপনার কাজ শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও বা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন।\n" +msgid "Djibouti" +msgstr "ডজিবুতি" -#: standalone/drakvpn:848 +#: lang.pm:266 mirror.pm:17 timezone.pm:221 #, c-format -msgid "path_type" -msgstr "পাথ_টাইপ" +msgid "Denmark" +msgstr "ডেনমার্ক" -#: standalone/drakvpn:889 +#: lang.pm:267 #, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"\n" -"You may now share resources through the Internet,\n" -"in a secure way, using a VPN connection.\n" -"\n" -"You should make sure that that the tunnels shorewall\n" -"section is configured." -msgstr "" -"সবকিছু কন্‌ফিগার করা হয়েছে।\n" -"\n" -"আপনি এখন ইন্টারনেটে রিসোর্স ভাগাভাগী করতে পারেন,\n" -"নিরাপদ পথে, VPN সংযুক্তি ব্যবহার করে।\n" -"\n" -"আপনার নিশ্চিত উচিত যে tunnels shorewall সেক্‌শন\n" -"কন্‌ফিগার করা হয়েছে।" +msgid "Dominica" +msgstr "ডোমিনিকা" -#: standalone/drakvpn:909 +#: lang.pm:268 #, c-format -msgid "Sainfo source address" -msgstr "Sainfo উত্‍সের ঠিকানা" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "গণপ্রজাতন্ত্রী ডোমিনিকা" -# #msgstr "Sainfo উত্‍সের অ্যাড্রেস" -#: standalone/drakvpn:910 +#: lang.pm:269 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.209 is the source address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.1.0/24 is the source address" -msgstr "" -"sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n" -"IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"উদাহরণস্বরুপ : \n" -"\n" -"sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n" -"\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n" -"\n" -"sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n" -"\t203.178.141.209 হচ্ছে উত্‍সের ঠিকানা\n" -"\n" -"sainfo ঠিকানা 172.16.1.0/24 যেকোন ঠিকানা 172.16.2.0/24 যেকোনো\n" -"\t172.16.1.0/24 হচ্ছে উত্‍সের ঠিকানা" +msgid "Algeria" +msgstr "আলজেরিয়া" -#: standalone/drakvpn:927 +#: lang.pm:270 #, c-format -msgid "Sainfo source protocol" -msgstr "Sainfo উত্‍সের প্রোটোকল" +msgid "Ecuador" +msgstr "ইকুয়েডর" -#: standalone/drakvpn:928 +#: lang.pm:271 mirror.pm:18 timezone.pm:222 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" -msgstr "" -"sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n" -"IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"উদাহরণস্বরুপ : \n" -"\n" -"sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n" -"\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n" -"\n" -"sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n" -"জায়গার প্রথম 'যেকোন' সবসময় যেকোন উত্‍স থেকে প্রোটোকল গ্রহণ করে" +msgid "Estonia" +msgstr "এস্তোনিয়া" -#: standalone/drakvpn:942 +#: lang.pm:272 #, c-format -msgid "Sainfo destination address" -msgstr "Sainfo গন্তব্যের ঠিকানা" +msgid "Egypt" +msgstr "মিশর" -# ##msgstr "Sainfo গন্তব্যের অ্যাড্রেস" -#: standalone/drakvpn:943 +#: lang.pm:273 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.218 is the destination address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.2.0/24 is the destination address" -msgstr "" -"sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n" -"IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"উদাহরণস্বরুপ : \n" -"\n" -"sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n" -"\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n" -"\n" -"sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n" -"\t203.178.141.209 হচ্ছে গন্তব্যের ঠিকানা\n" -"\n" -"sainfo ঠিকানা 172.16.1.0/24 যেকোন ঠিকানা 172.16.2.0/24 যেকোনো\n" -"\t172.16.1.0/24 হচ্ছে গন্তব্যের ঠিকানা" +msgid "Western Sahara" +msgstr "পশ্চিম সাহারা" -#: standalone/drakvpn:960 +#: lang.pm:274 #, c-format -msgid "Sainfo destination protocol" -msgstr "Sainfo গন্তব্যের প্রোটোকল" +msgid "Eritrea" +msgstr "এরিট্রিয়া" -#: standalone/drakvpn:961 +#: lang.pm:275 mirror.pm:36 timezone.pm:240 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" -msgstr "" -"sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n" -"IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"উদাহরণস্বরুপ : \n" -"\n" -"sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n" -"\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n" -"\n" -"sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n" -"জায়গার প্রথম 'যেকোন' সবসময় গন্তব্যের জন্য প্রোটোকল গ্রহণ করে" +msgid "Spain" +msgstr "স্পেন" -#: standalone/drakvpn:975 +#: lang.pm:276 #, c-format -msgid "PFS group" -msgstr "পি-এফ-এস গ্রুপ" +msgid "Ethiopia" +msgstr "ইথিওপিয়া" -#: standalone/drakvpn:977 +#: lang.pm:277 mirror.pm:19 timezone.pm:223 #, c-format -msgid "" -"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" -"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" -"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" -"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" -"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." -msgstr "" -"Diffie-Hellman exponentiations এর গ্রুপ নির্দিষ্ট করো।\n" -"আপনার যদি কোন পি-এফ-এস প্রয়োজন না হয় তাহলে এই ডিরেক্টিভ মুছে ফেলতে পারেন।\n" -"আপনি কোন একটি নির্দিষ্ত করে না দেন তাহলে প্রস্তাব গ্রহণযোগ্য হবে।\n" -"এখানকার যেকোন একটি গ্রুপ: modp768, modp1024, modp1536।\n" -"অথবা আপনি ১, ২, বা ৫ হিসেবে DH গ্রুপ সংখ্যাগুলো নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন।" +msgid "Finland" +msgstr "ফিনল্যান্ড" -#: standalone/drakvpn:982 +#: lang.pm:278 #, c-format -msgid "Lifetime number" -msgstr "আজীবনের নম্বর" +msgid "Fiji" +msgstr "ফুজি" -#: standalone/drakvpn:983 +#: lang.pm:279 #, c-format -msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" -msgstr "" -"আজীবনের একটা নির্দিষ্ট সময় নির্ধারণ করুন যা phase 1 \n" -"negotiations এ প্রস্তাবিত হবে। যেকোন প্রস্তাব গ্রহণ করা\n" -"হবে, এবং বৈশিষ্ট্যগুলো সঙ্গীর(peer) প্রতি প্রস্তাব করা হবে না\n" -"যদি আপনি তাকে(তাদেরকে) নির্দিষ্ট করে না দেন। তারা প্রত্যেকে\n" -"প্রতি প্রস্তাবের পৃথকভাবে নির্দিষ্ট করে দিতে পারে।\n" -"\n" -"উদাহরণস্বরুপ : \n" -"\n" -"\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n" -"\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n" -"\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n" -"\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n" -"\t৬০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n" -"\t১২ ঘন্টার সময়সীমা;\n" -"\n" -"সুতরাং, এখানে সময়সীমা সংখ্যাগুলো ১, ১, ৩০, ৬০ এবং ১২।\n" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "ফোকল্যান্ড দীপপুঞ্জ (মালভিনাস)" -#: standalone/drakvpn:999 +#: lang.pm:280 #, c-format -msgid "Lifetime unit" -msgstr "আজীবনের ইউনিট" +msgid "Micronesia" +msgstr "মাক্রোনেশিয়া" -#: standalone/drakvpn:1001 +#: lang.pm:281 #, c-format -msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " -"'hour'.\n" -msgstr "" -"আজীবনের একটা নির্দিষ্ট সময় নির্ধারণ করুন যা phase 1 \n" -"negotiations এ প্রস্তাবিত হবে। যেকোন প্রস্তাব গ্রহণ করা\n" -"হবে, এবং বৈশিষ্ট্যগুলো সঙ্গীর(peer) প্রতি প্রস্তাব করা হবে না\n" -"যদি আপনি তাকে(তাদেরকে) নির্দিষ্ট করে না দেন। তারা প্রত্যেকে\n" -"প্রতি প্রস্তাবের পৃথকভাবে নির্দিষ্ট করে দিতে পারে।\n" -"\n" -"উদাহরণস্বরুপ : \n" -"\n" -"\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n" -"\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n" -"\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n" -"\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n" -"\t৬০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n" -"\t১২ ঘন্টার সময়সীমা;\n" -"\n" -"সুতরাং, এখানে সময়সীমা ইউনিটগুলো 'মিনিট', 'মিনিট', 'সেকেন্ড', 'সেকেন্ড', 'সেকেন্ড' " -"এবং 'ঘন্টা'।\n" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ফারোয় দীপপুঞ্জ" -#: standalone/drakvpn:1019 +#: lang.pm:282 mirror.pm:20 timezone.pm:224 #, c-format -msgid "Authentication algorithm" -msgstr "নির্ভরযোগ্য অ্যালগোরিদম" +msgid "France" +msgstr "ফ্রান্স" -#: standalone/drakvpn:1021 +#: lang.pm:283 #, c-format -msgid "Compression algorithm" -msgstr "সংক্ষিপ্ত করার অ্যালগোরিদম" +msgid "Gabon" +msgstr "গ্যাবোন" -#: standalone/drakvpn:1022 +#: lang.pm:284 timezone.pm:244 #, c-format -msgid "deflate" -msgstr "স্ফীতি হ্রাস" +msgid "United Kingdom" +msgstr "যুক্তরাজ্য" -#: standalone/drakvpn:1029 +#: lang.pm:285 #, c-format -msgid "Remote" -msgstr "দূরবর্তী" +msgid "Grenada" +msgstr "গ্রেনেডা" -# সাম -#: standalone/drakvpn:1030 +#: lang.pm:286 #, c-format -msgid "" -"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" -"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" -"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" -"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" -"directive.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"remote anonymous\n" -"remote ::1 [8000]" -msgstr "" -"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" -"প্রতিটি দূরবর্তী নোডের IKE ১ম পর্যায়ের প্যারামিটার নির্ধারন করে।\n" -"ডিফল্ট পোর্ট হল ৫০০। যদি Anonymous বলা হয়ে থাকে\n" -"statement গুলো সব peer এর ক্ষেত্রে প্রযোজ্য যেগুলো আর কোন\n" -"দূরবর্তী ডিরেক্টিভের সাথে মিলে না।\n" -"\n" -"উদাহরন: \n" -"\n" -"remote anonymous\n" -"remote ::1 [8000]" +msgid "Georgia" +msgstr "জর্জিয়া" -#: standalone/drakvpn:1038 +#: lang.pm:287 #, c-format -msgid "Exchange mode" -msgstr "বিনিময় মোড" +msgid "French Guiana" +msgstr "ফ্রেঞ্জ গায়ানা" -# negotiation = নিস্পত্তি প্রক্রিয়ায় -# initiator ‌= ইনিশিয়েটর -#: standalone/drakvpn:1040 +#: lang.pm:288 #, c-format -msgid "" -"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" -"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" -"when racoon is responder. More than one mode can be\n" -"specified by separating them with a comma. All of the\n" -"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" -"racoon uses when it is the initiator.\n" -msgstr "" -"racoon যখন ইনিশিয়েটর তখন ১ম পর্যায়ের আদান‌-প্রদান মোড\n" -"ঠিক করে। যখন racoon রেসপন্ডার তখন এটি গ্রহনযোগ্য\n" -"আদান‌-প্রদান মোডও বটে। একের অধিক মোড কমা দিয়ে\n" -"আলাদা করে দেয়া যেতে পারে। সবগুলো মোডই গ্রহনযোগ্য।\n" -"ইনিশিয়েটর হিসেবে racoon ১ম আদান‌-প্রদান মোডটি ব্যবহার\n" -"করে।\n" +msgid "Ghana" +msgstr "ঘানা" -#: standalone/drakvpn:1046 +#: lang.pm:289 #, c-format -msgid "Generate policy" -msgstr "সাধারন নীতি" +msgid "Gibraltar" +msgstr "জিব্রাল্টার" -#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 +#: lang.pm:290 #, c-format -msgid "off" -msgstr "বন্ধ" +msgid "Greenland" +msgstr "গ্রীণল্যান্ড" -#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 +#: lang.pm:291 #, c-format -msgid "on" -msgstr "চালু" +msgid "Gambia" +msgstr "জাম্বিয়া" -# negotiation = নিস্পত্তি প্রক্রিয়ায় -# initiator ‌= ইনিশিয়েটর -#: standalone/drakvpn:1048 +#: lang.pm:292 #, c-format -msgid "" -"This directive is for the responder. Therefore you\n" -"should set passive on in order that racoon(8) only\n" -"becomes a responder. If the responder does not have any\n" -"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" -"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" -"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" -"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" -"tiate with the client which is allocated IP address\n" -"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" -"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" -"that other communication might fail if such policies\n" -"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" -"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" -"the initiator case. The default value is off." -msgstr "" -"এই ডিরেক্টিভটি রেসপন্ডারের জন্য। অতএব আপনাকে passive সেটিংটি\n" -"চালু করতে হবে যাতে racoon(8) শুধু রেসপন্ডার হিসেবে কাজ করে। যদি\n" -"রেসপন্ডারটির ২য় নিস্পত্তি প্রক্রিয়ায় কোন SPD নীতি না থাকে, এবং\n" -"ডিরেক্টিভটি চালু থাকে, তবে racoon ইনিশিয়েটর থেকে SA পেলোডের\n" -"প্রস্তাবটি বেছে নেবে এবং এটি থেকেই নীতিমালা তৈরী করবে। যে ক্লায়েন্টের\n" -"IP address ডাইনামিক ভাবে দেয়া হয়, তার সাথে নিস্পত্তি করাই শ্রেয়।\n" -"মনে রাখবেন, ইনিশিয়েটরটি রেসপন্ডারের SPD তে সঠিক নীতি ইনস্টল\n" -"নাও করতে পারে। এই ইনিশিয়েটর ও রেসপন্ডারের মাঝে নীতির অমিলের\n" -"কারনে অনান্য যোগাযোগ বিঘ্ন হতে পারে। ইনিশিয়েটরের ক্ষেত্রে এই\n" -"ডিরেক্টিভটি অগ্রায্য করা হয় যার ডিফল্ট মান বন্ধ। " +msgid "Guinea" +msgstr "গিনি" -#: standalone/drakvpn:1062 +#: lang.pm:293 #, c-format -msgid "Passive" -msgstr "জড়" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "গুয়াদেলুপে" -# ##অক্রিয় / স্থির -#: standalone/drakvpn:1064 +#: lang.pm:294 #, c-format -msgid "" -"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" -"to on. The default value is off. It is useful for a\n" -"server." -msgstr "" -"আপনি মধ্যস্থতা আরম্ভ করতে না চান, তাহলে এটাকে চালু অবস্থায়\n" -"সেট করুন। ডিফল্টভাবে এটা বন্ধ থাকে। এটা সার্ভারের জন্য খুব\n" -"দরকারী।" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "ইকুয়েটরিয়াল গিনি" -#: standalone/drakvpn:1067 +#: lang.pm:295 mirror.pm:22 timezone.pm:226 #, c-format -msgid "Certificate type" -msgstr "সার্টিফিকেটের ধরণ" +msgid "Greece" +msgstr "গ্রীস" -#: standalone/drakvpn:1069 +#: lang.pm:296 #, c-format -msgid "My certfile" -msgstr "আমার সার্টফাইল" +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "দক্ষিন জর্জিয়া এবং দক্ষিন স্যান্ডউইচ্‌ দীপপুঞ্জ" -#: standalone/drakvpn:1070 +#: lang.pm:297 timezone.pm:249 #, c-format -msgid "Name of the certificate" -msgstr "সার্টফাইলের নাম" +msgid "Guatemala" +msgstr "গুয়াতেমালা" -#: standalone/drakvpn:1071 +#: lang.pm:298 #, c-format -msgid "My private key" -msgstr "আমার ব্যক্তিগত কী" +msgid "Guam" +msgstr "গুয়াম" -#: standalone/drakvpn:1072 +#: lang.pm:299 #, c-format -msgid "Name of the private key" -msgstr "ব্যক্তিগত কী'র নাম" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "গিনি-বিসাউ" -#: standalone/drakvpn:1073 +#: lang.pm:300 #, c-format -msgid "Peers certfile" -msgstr "peers সার্টফাইল" +msgid "Guyana" +msgstr "গায়ানা" -#: standalone/drakvpn:1074 +#: lang.pm:301 #, c-format -msgid "Name of the peers certificate" -msgstr "peers সার্টিফিকেটের নাম" +msgid "Hong Kong SAR (China)" +msgstr "হংকং (চীন)" -# #Fix me -#: standalone/drakvpn:1075 +#: lang.pm:302 #, c-format -msgid "Verify cert" -msgstr "সার্টিফিকেট যাচাই" +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "হার্ড এবং ম্যাকডোনাল্ড দীপপুঞ্জ" -#: standalone/drakvpn:1077 +#: lang.pm:303 #, c-format -msgid "" -"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" -"some reason, set this to off. The default is on." -msgstr "" -"আপনি যদি কোন কারণে সঙ্গীর (peer) সার্টিফিকেট যাচাই করতে\n" -"না চান, তাহলে এটাকে বন্ধ হিসেবে সেট করুন। তবে ডিফল্ট হিসেবে এটি চালু অবস্থায় থাকে।" +msgid "Honduras" +msgstr "হন্ডুরাস" -# # Fix me -#: standalone/drakvpn:1079 +#: lang.pm:304 #, c-format -msgid "My identifier" -msgstr "আমার সনাক্রকারক" +msgid "Croatia" +msgstr "ক্রোয়েশিয়া" -#: standalone/drakvpn:1080 +#: lang.pm:305 #, c-format -msgid "" -"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" -"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" -"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" -"they are used like:\n" -"\tmy_identifier address [address];\n" -"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" -"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" -"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" -"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" -"\t\tdomain name).\n" -"\tmy_identifier FQDN string;\n" -"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" -"\tmy_identifier keyid file;\n" -"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" -"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" -"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" -"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" -"\t\tSubject field in the certificate.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" -msgstr "" +msgid "Haiti" +msgstr "হাইতি" -#: standalone/drakvpn:1100 +#: lang.pm:306 mirror.pm:23 timezone.pm:227 #, c-format -msgid "Peers identifier" -msgstr "সঙ্গী সনাক্তকারক" +msgid "Hungary" +msgstr "হাঙ্গেরী" -# ##সংগী/সঙ্গী নির্দেশক -#: standalone/drakvpn:1101 +#: lang.pm:307 timezone.pm:202 #, c-format -msgid "Proposal" -msgstr "প্রস্তাব" +msgid "Indonesia" +msgstr "ইন্দোনেশিয়া" -#: standalone/drakvpn:1103 +#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:228 #, c-format -msgid "" -"specify the encryption algorithm used for the\n" -"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" -"algorithm is one of the following: \n" -"\n" -"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" -"\n" -"For other transforms, this statement should not be used." -msgstr "" -"phase ১ নেগোশিয়েশনের জন্য ব্যবহৃত encryption অ্যালগোরিদম নির্দিষ্ট করুন.\n" -"এই আদেশটি অবশ্যই বলা থাকবে।\n" -"অ্যালগোরিদম নিচের যেকোন একটি: \n" -"\n" -"oakley এর জন্য DES, 3DES, blowfish, cast128 ।\n" -"\n" -"অন্যান্য রুপান্তরের জন্য, এই মন্তব্য ব্যবহৃত হবে না।" +msgid "Ireland" +msgstr "আয়ারল্যান্ড" -#: standalone/drakvpn:1110 +#: lang.pm:309 mirror.pm:25 timezone.pm:204 #, c-format -msgid "Hash algorithm" -msgstr "হ্যাশ অ্যালগোরিদম" +msgid "Israel" +msgstr "ইসরাঈল" -#: standalone/drakvpn:1112 +#: lang.pm:310 timezone.pm:201 #, c-format -msgid "DH group" -msgstr "DH গ্রুপ" +msgid "India" +msgstr "ভারত" -#: standalone/drakvpn:1119 +#: lang.pm:311 #, c-format -msgid "Command" -msgstr "কমান্ড" +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "ব্রিটিশ ভারতীয় মহাসাগর সমরাজ্য" -#: standalone/drakvpn:1120 +#: lang.pm:312 #, c-format -msgid "Source IP range" -msgstr "আই-পি range এর উত্‍স" +msgid "Iraq" +msgstr "ইরাক" -#: standalone/drakvpn:1121 +#: lang.pm:313 timezone.pm:203 #, c-format -msgid "Destination IP range" -msgstr "আই-পি range এর গন্তব্য" +msgid "Iran" +msgstr "ইরান" -#: standalone/drakvpn:1122 +#: lang.pm:314 #, c-format -msgid "Upper-layer protocol" -msgstr "উপরের স্তরের প্রোটোকল" +msgid "Iceland" +msgstr "আইসল্যান্ড" -#: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129 +#: lang.pm:315 mirror.pm:26 timezone.pm:229 #, c-format -msgid "any" -msgstr "যেকোন" +msgid "Italy" +msgstr "ইতালী" -#: standalone/drakvpn:1124 +#: lang.pm:316 #, c-format -msgid "Flag" -msgstr "ফ্ল্যাগ" +msgid "Jamaica" +msgstr "জামাইকা" -#: standalone/drakvpn:1125 +#: lang.pm:317 #, c-format -msgid "Direction" -msgstr "গতিপথ" +msgid "Jordan" +msgstr "জর্ডান" -#: standalone/drakvpn:1126 +#: lang.pm:318 mirror.pm:27 timezone.pm:205 #, c-format -msgid "IPsec policy" -msgstr "Ipsec নীতি" +msgid "Japan" +msgstr "জাপান" -#: standalone/drakvpn:1126 +#: lang.pm:319 #, c-format -msgid "ipsec" -msgstr "ipsec" +msgid "Kenya" +msgstr "কেনিয়া" -#: standalone/drakvpn:1126 +#: lang.pm:320 #, c-format -msgid "discard" -msgstr "অপ্রোজনীয়" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "কিরগিজস্তান" -# ##বাতিল -#: standalone/drakvpn:1129 +#: lang.pm:321 #, c-format -msgid "Mode" -msgstr "মোড" +msgid "Cambodia" +msgstr "কম্বোডিয়া" -#: standalone/drakvpn:1129 +#: lang.pm:322 #, c-format -msgid "tunnel" -msgstr "টানেল" +msgid "Kiribati" +msgstr "কিরিবাতি" -#: standalone/drakvpn:1129 +#: lang.pm:323 #, c-format -msgid "transport" -msgstr "বাহন" +msgid "Comoros" +msgstr "কমোরোস" -#: standalone/drakvpn:1131 +#: lang.pm:324 #, c-format -msgid "Source/destination" -msgstr "উত্‍স/গন্তব্য" +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "সেন্ট কিট্টস্‌ এবং নেভিস্‌" -#: standalone/drakvpn:1132 +#: lang.pm:325 #, c-format -msgid "require" -msgstr "প্রয়োজন" +msgid "Korea (North)" +msgstr "কোরিয়া (উত্তর)" -#: standalone/drakvpn:1132 +#: lang.pm:326 timezone.pm:206 #, c-format -msgid "default" -msgstr "ডিফল্ট" +msgid "Korea" +msgstr "কোরিয়া" -#: standalone/drakvpn:1132 +#: lang.pm:327 #, c-format -msgid "use" -msgstr "ব্যবহার" +msgid "Kuwait" +msgstr "কুয়েত" -#: standalone/drakvpn:1132 +#: lang.pm:328 #, c-format -msgid "unique" -msgstr "অদ্বিতীয়" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "কেম্যান দীপপুঞ্জ" -#: standalone/drakxtv:45 +#: lang.pm:329 #, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "ইউএসএ (ব্রডকাষ্ট)" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "কাজাকিস্তান" -#: standalone/drakxtv:45 +#: lang.pm:330 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "ইউএসএ (কেবল)" +msgid "Laos" +msgstr "লাওস্‌" -#: standalone/drakxtv:45 +#: lang.pm:331 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "ইউএসএ (কেবল-hrc)" +msgid "Lebanon" +msgstr "লেবানন" -#: standalone/drakxtv:45 +#: lang.pm:332 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "কানাডা (কেবল)" +msgid "Saint Lucia" +msgstr "সেইন্ট লুইস" -#: standalone/drakxtv:46 +#: lang.pm:333 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "জাপান (ব্রডকাষ্ট)" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "লিয়েচ্‌টেনস্তেইন" -#: standalone/drakxtv:46 +#: lang.pm:334 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "জাপান (কেবল)" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "শ্রীলঙ্কা" -#: standalone/drakxtv:46 +#: lang.pm:335 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "কানাডা (ব্রডকাষ্ট)" +msgid "Liberia" +msgstr "লাইবেরিয়া" -#: standalone/drakxtv:47 +#: lang.pm:336 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "পশ্চিম ইউরোপ" +msgid "Lesotho" +msgstr "লেসথো" -#: standalone/drakxtv:47 +#: lang.pm:337 timezone.pm:230 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "পূর্ব ইউরোপ" +msgid "Lithuania" +msgstr "লিথুয়েনিয়া" -#: standalone/drakxtv:47 +#: lang.pm:338 timezone.pm:231 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "ফ্রান্স [SECAM]" +msgid "Luxembourg" +msgstr "লুক্সেমবার্গ" -#: standalone/drakxtv:48 +#: lang.pm:339 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "নিউজিল্যান্ড" +msgid "Latvia" +msgstr "লাটভিয়া" -#: standalone/drakxtv:51 +#: lang.pm:340 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "অস্ট্রেলিয়ান Optus ক্যাবল টিভি" +msgid "Libya" +msgstr "লিবিয়া" -#: standalone/drakxtv:85 +#: lang.pm:341 #, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"অনুগ্রহ করে,\n" -"আপনার টিভি norm এবং দেশ টাইপ করুন" +msgid "Morocco" +msgstr "মরক্কো" -#: standalone/drakxtv:87 +#: lang.pm:342 #, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "টিভির ধরন:" +msgid "Monaco" +msgstr "মোনাকো" -#: standalone/drakxtv:88 +#: lang.pm:343 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "জায়গা:" +msgid "Moldova" +msgstr "মলডোভা" -#: standalone/drakxtv:93 +#: lang.pm:344 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress..." -msgstr "টিভি চ্যানেলের খোঁজে উন্নতি হচ্ছে ..." +msgid "Madagascar" +msgstr "মাদাগাস্‌কার" -#: standalone/drakxtv:103 +#: lang.pm:345 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "টিভি চ্যানেলের খোঁজ চলছে" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "মার্শাল দীপপুঞ্জ" -#: standalone/drakxtv:107 +#: lang.pm:346 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "টিভি চ্যানেলের খোঁজ করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে" +msgid "Macedonia" +msgstr "ম্যাসিডোনিয়া" -# আমার মত করে লিখলাম। মাইন্ড করবেননা -#: standalone/drakxtv:110 +#: lang.pm:347 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "একটি সুন্দর দিনের শুভেচ্ছা!" +msgid "Mali" +msgstr "মালি" -#: standalone/drakxtv:111 +#: lang.pm:348 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "আপনি এখন xawtv (X উইন্ডোর মধ্যে!) চালাতে পারবেন !\n" +msgid "Myanmar" +msgstr "মিয়ানমার" -#: standalone/drakxtv:149 +#: lang.pm:349 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি!" +msgid "Mongolia" +msgstr "মঙ্গোলীয়া" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakxtv:151 +#: lang.pm:350 #, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"আপনি মেশিনে কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন যে লিনাক্স-" -"সমর্থিত ভিডিও/টিভি কার্ড সঠিকভাবে সংযুক্ত আছে।\n" -"\n" -"\n" -"আপনি আমাদের হার্ডওয়্যার ডাটাবেজে ঘুরে আসতে পারেন:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "উত্তর মারিয়ানা দীপপুঞ্জ" -#: standalone/finish-install:42 standalone/keyboarddrake:30 +#: lang.pm:351 #, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার কী-বোর্ড লেআউট পছন্দ করুন।" +msgid "Martinique" +msgstr "মির্টিনিক্‌" -#: standalone/harddrake2:25 +#: lang.pm:352 #, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "বিকল্প ড্রাইভার" +msgid "Mauritania" +msgstr "মৌরিতানিয়া" -#: standalone/harddrake2:26 +#: lang.pm:353 #, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "এই সাউন্ড কার্ডের জন্য বিকল্প ড্রাইভারের তালিকা" +msgid "Montserrat" +msgstr "মন্টসেরাত" -#: standalone/harddrake2:29 +#: lang.pm:354 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"এটা হচ্ছে ফিজিকাল বাস (physical bas) যেখানে যন্ত্রগুলো যুক্ত থাকে (যেমন: পি-সি-আই, " -"ইউএসবি, ...)" +msgid "Malta" +msgstr "মাল্টা" -#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146 +#: lang.pm:355 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "বাস পরিচিতি" +msgid "Mauritius" +msgstr "মরিসাস" -#: standalone/harddrake2:32 +#: lang.pm:356 #, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" -"- পিসিআই এবং ইউএসবি যন্ত্র: এটা নির্মাতা, যন্ত্র, সহযোগী নির্মাতা এবং সহযোগী যন্ত্র " -"পিসিআই/ইউএসবি আই-ডি'র তালিকা করে" +msgid "Maldives" +msgstr "মালদ্বীপ" -#: standalone/harddrake2:35 +#: lang.pm:357 #, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- pci যন্ত্র: এটা এই কার্ডের pci স্লট, যন্ত্র এবং ফাংশন দেয়\n" -"- eide যন্ত্র: যন্ত্রটি হয় slave অথবা master যন্ত্র\n" -"- scsi যন্ত্র: scsi bus এবং scsi যন্ত্রের আই-ডি" +msgid "Malawi" +msgstr "মালাউ" -#: standalone/harddrake2:38 +#: lang.pm:358 timezone.pm:250 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "ড্রাইভের ক্ষমতা" +msgid "Mexico" +msgstr "মেক্সিকো" -#: standalone/harddrake2:38 +#: lang.pm:359 timezone.pm:207 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "ড্রাইভের বিশেষ ক্ষমতা (বার্নিং ক্ষমতা বা DVD সাপোর্ট)" +msgid "Malaysia" +msgstr "মালয়েশিয়া" -#: standalone/harddrake2:39 +#: lang.pm:360 #, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "এই ফিল্ড যন্ত্রগুলোকে বর্ণনা করে" +msgid "Mozambique" +msgstr "মোজাম্বিক" -#: standalone/harddrake2:40 +#: lang.pm:361 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "পুরাতন যন্ত্র ফাইল" +msgid "Namibia" +msgstr "নামিবিয়া" -#: standalone/harddrake2:41 +#: lang.pm:362 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "পুরাতন স্থির যন্ত্রের নাম dev প্যাকেজে ব্যবহৃত হয়" +msgid "New Caledonia" +msgstr "নিউ ক্যালেডোনিয়া" -#: standalone/harddrake2:42 +#: lang.pm:363 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "নতুন devfs যন্ত্র" +msgid "Niger" +msgstr "নাইজার" -#: standalone/harddrake2:43 +#: lang.pm:364 #, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "কোর কার্ণেল devfs কর্তৃক তৈরীকৃত নতুন গতিশীল যন্ত্রের নাম" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "নরফোক দীপপুঞ্জ" -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: standalone/harddrake2:46 +#: lang.pm:365 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "মডিউল" +msgid "Nigeria" +msgstr "নাইজেরিয়া" -#: standalone/harddrake2:46 +#: lang.pm:366 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "জীএনইউ(GNU)/লিনাক্স কার্ণেলের মডিউল যা যন্ত্রপাতি ব্যবহার করে" +msgid "Nicaragua" +msgstr "নাইসারাগুয়া" -#: standalone/harddrake2:47 +#: lang.pm:367 mirror.pm:28 timezone.pm:232 #, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "বর্ধিত পার্টিশনসমুহ" +msgid "Netherlands" +msgstr "নেদারল্যান্ড" -#: standalone/harddrake2:47 +#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:233 #, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "বর্ধিত পার্টিশনসমুহের সংখ্যা" +msgid "Norway" +msgstr "নরওয়ে" -#: standalone/harddrake2:48 +#: lang.pm:369 #, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "জ্যামিতি" +msgid "Nepal" +msgstr "নেপাল" -# #Geometry -#: standalone/harddrake2:48 +#: lang.pm:370 #, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "ডিস্কের সিলিন্ডার/হেড/সেক্টর জ্যামিতি" +msgid "Nauru" +msgstr "নাউরু" -#: standalone/harddrake2:49 +#: lang.pm:371 #, c-format -msgid "Disk controller" -msgstr "ডিস্ক নিয়ন্ত্রক" +msgid "Niue" +msgstr "নিউও" -#: standalone/harddrake2:49 +#: lang.pm:372 mirror.pm:29 timezone.pm:255 #, c-format -msgid "the disk controller on the host side" -msgstr "হোস্টের দিক্‌কার ডিস্ক নিয়ন্ত্রক" +msgid "New Zealand" +msgstr "নিউজিল্যান্ড" -#: standalone/harddrake2:50 +#: lang.pm:373 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "হার্ডওয়ার যন্ত্রের শ্রেণী" +msgid "Oman" +msgstr "ওমান" -#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83 -#: standalone/printerdrake:224 +#: lang.pm:374 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "মডেল" +msgid "Panama" +msgstr "পানামা" -#: standalone/harddrake2:51 +#: lang.pm:375 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "হার্ড ডিস্কের মডেল" +msgid "Peru" +msgstr "পেরু" -#: standalone/harddrake2:52 +#: lang.pm:376 #, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "নেটওয়ার্ক প্রিন্টার পোর্ট" +msgid "French Polynesia" +msgstr "ফ্রেঞ্জ পলিনেশিয়া" -#: standalone/harddrake2:53 +#: lang.pm:377 #, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "প্রাইমারী পার্টিশনসমূহ" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "পাপুয়া নিউগিনি" -#: standalone/harddrake2:53 +#: lang.pm:378 timezone.pm:208 #, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "প্রাইমারী পার্টিশনসমুহের সংখ্যা" +msgid "Philippines" +msgstr "ফিলিপাইন" -#: standalone/harddrake2:54 +#: lang.pm:379 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "ডিভাইস নির্মাতার নাম" +msgid "Pakistan" +msgstr "পাকিস্তান" -#: standalone/harddrake2:55 +#: lang.pm:380 mirror.pm:31 timezone.pm:234 #, c-format -msgid "Bus PCI #" -msgstr "বাস পিসিআই #" +msgid "Poland" +msgstr "পোল্যান্ড" -#: standalone/harddrake2:55 +#: lang.pm:381 #, c-format -msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "যেই যন্ত্রটি যুক্ত সেখানে পিসিআই বাস" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "সেন্ট পিয়েরে এবং মুকুলন" -#: standalone/harddrake2:56 +#: lang.pm:382 #, c-format -msgid "PCI device #" -msgstr "পিসিআই ডিভাইস #" +msgid "Pitcairn" +msgstr "পিটকাইরন" -#: standalone/harddrake2:56 +#: lang.pm:383 #, c-format -msgid "PCI device number" -msgstr "পিসিআই ডিভাইস নম্বর" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "পুয়ের্তোরিকো" -#: standalone/harddrake2:57 +#: lang.pm:384 #, c-format -msgid "PCI function #" -msgstr "পিসিআই ফাংশন #" +msgid "Palestine" +msgstr "প্যালেস্টাইন" -#: standalone/harddrake2:57 +#: lang.pm:385 mirror.pm:32 timezone.pm:235 #, c-format -msgid "PCI function number" -msgstr "পিসিআই ফাংশন নম্বর" +msgid "Portugal" +msgstr "পর্তুগাল" -#: standalone/harddrake2:58 +#: lang.pm:386 #, c-format -msgid "Vendor ID" -msgstr "পরিবেশক আইডি" +msgid "Paraguay" +msgstr "পারাগুয়ে" -#: standalone/harddrake2:58 +#: lang.pm:387 #, c-format -msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" -msgstr "এটা হচ্ছে বিক্রেতার আদর্শ সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক" +msgid "Palau" +msgstr "পালাউ" -#: standalone/harddrake2:59 +#: lang.pm:388 #, c-format -msgid "Device ID" -msgstr "ডিভাইস আইডি:" +msgid "Qatar" +msgstr "কাতার" -#: standalone/harddrake2:59 +#: lang.pm:389 #, c-format -msgid "this is the numerical identifier of the device" -msgstr "এটা হচ্ছে যন্ত্রটির সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক" +msgid "Reunion" +msgstr "রিইউনিয়ন" -#: standalone/harddrake2:60 +#: lang.pm:390 timezone.pm:236 #, c-format -msgid "Sub vendor ID" -msgstr "সাব ভেন্ডর আইডি" +msgid "Romania" +msgstr "রোমানিয়া" -#: standalone/harddrake2:60 +#: lang.pm:391 mirror.pm:33 #, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "এটা হচ্ছে যন্ত্রটির ছোটখাটমানের সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক" +msgid "Russia" +msgstr "রাশিয়া" -#: standalone/harddrake2:61 +#: lang.pm:392 #, c-format -msgid "Sub device ID" -msgstr "সাব ডিভাইস আইডি" +msgid "Rwanda" +msgstr "রুয়ান্ডা" -#: standalone/harddrake2:61 +#: lang.pm:393 #, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "এটা হচ্ছে যন্ত্রটির সংখ্যাভিত্তিক চিহ্নিতকারক" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "সৌদী আরব" -#: standalone/harddrake2:62 +#: lang.pm:394 #, c-format -msgid "Device USB ID" -msgstr "ডিভাইস ইউএসবি আইডি" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "সলোমন দীপপুঞ্জ" -#: standalone/harddrake2:62 +#: lang.pm:395 #, c-format -msgid ".." -msgstr ".." +msgid "Seychelles" +msgstr "সেইছিল্লেস" -#: standalone/harddrake2:66 +#: lang.pm:396 #, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" +msgid "Sudan" +msgstr "সুদান" -#: standalone/harddrake2:66 +#: lang.pm:397 mirror.pm:37 timezone.pm:241 #, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"বুট করার সময় গণনাকারী নির্ধারণ করার জন্য জি-এন-ইউ/লিনাক্স কার্ণেলের একটি গণনাকারী " -"লুপ (loop) চালু করা প্রয়োজন। এটার ফলাফল সি-পি-ইউ'র \"benchmark\" বরাবর bogomips " -"হিসেবে জমা থাকে।" +msgid "Sweden" +msgstr "সুইডেন" -#: standalone/harddrake2:67 +#: lang.pm:398 timezone.pm:209 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "ক্যাশ সাইজ" +msgid "Singapore" +msgstr "সিঙ্গাপুর" -#: standalone/harddrake2:67 +#: lang.pm:399 #, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "সি-পি-ইউ'র (দ্বিতীয় লেভেল) আকার" +msgid "Saint Helena" +msgstr "সেন্ট হেলেনা" -#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: standalone/harddrake2:70 +#: lang.pm:400 timezone.pm:239 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Coma ত্রুটি" +msgid "Slovenia" +msgstr "স্লোভেনিয়া" -#: standalone/harddrake2:70 +#: lang.pm:401 #, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "যেখানে এই সি-পি-ইউ'র Cyrix ৬x৮৬ Coma ত্রুটি আছে" +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "স্ভালবার্দ এবং জান মায়ান দীপপুঞ্জ" -#: standalone/harddrake2:71 +#: lang.pm:402 mirror.pm:34 timezone.pm:238 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuid পরিবার" +msgid "Slovakia" +msgstr "স্লোভাকিয়া" -#: standalone/harddrake2:71 +#: lang.pm:403 #, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "cpu এর পরিবার (যেমন: i686 শ্রেনীর জন্য ৬)" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "সিয়েররা লেওয়ান" -#: standalone/harddrake2:72 +#: lang.pm:404 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Cpuid লেভেল" +msgid "San Marino" +msgstr "সান মেরিনো" -#: standalone/harddrake2:72 +#: lang.pm:405 #, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "তথ্যসংক্রান্ত লেভেল cpuid তথ্যের মধ্য দিয়ে পাওয়া যাবে" +msgid "Senegal" +msgstr "সেনেগাল" -#: standalone/harddrake2:73 +#: lang.pm:406 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "ফ্রিকোয়েন্সী (MHz)" +msgid "Somalia" +msgstr "সোমালিয়া" -#: standalone/harddrake2:73 +#: lang.pm:407 #, c-format -msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" -"সি-পি-ইউ ফ্রিকোয়েন্সি মেগাহার্টজে (মেগাহার্টজ যা হচ্ছে প্রতি সেকেন্ডে সি-পি-ইউ " -"কতগুলো আদেশ সম্পাদন করতে সক্ষম)" +msgid "Suriname" +msgstr "সুরিনাম" -#: standalone/harddrake2:74 +#: lang.pm:408 #, c-format -msgid "Flags" -msgstr "ফ্ল্যাগ" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "সাও টোমি এবং প্রিন্সিপে" -#: standalone/harddrake2:74 +#: lang.pm:409 #, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "কার্ণেলের দ্বারা রিপোর্টকৃত CPU ফ্ল্যাগ" +msgid "El Salvador" +msgstr "এই সাল্ভাদোর" -#: standalone/harddrake2:75 +#: lang.pm:410 #, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv ত্রুটি" +msgid "Syria" +msgstr "সিরিয়া" -#: standalone/harddrake2:76 +#: lang.pm:411 #, c-format -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" -"প্রথম দিককার প্রস্তুতকৃত ইন্টেল পেন্টিয়াম চিপে তাদের দশমিক সংখ্যার প্রসেসরে কিছু ত্রুটি " -"আছে যেগুলো যথাযথভাবে দশমিক সংখ্যার ভাগ করতে পারত না (FDIV)" +msgid "Swaziland" +msgstr "সুইজারল্যান্ড" -#: standalone/harddrake2:77 +#: lang.pm:412 #, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "FPU কি উপস্থিত আছে" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "টার্ক এবং কাইকোস দীপপুঞ্জ" -#: standalone/harddrake2:77 +#: lang.pm:413 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "হ্যা তার মানে প্রসেসরের একটি পাটীগাণিতিক (arithmatic) কো-প্রসেসর আছে" +msgid "Chad" +msgstr "চাদ" -#: standalone/harddrake2:78 +#: lang.pm:414 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "যখন FPU এর একটি irq ভেক্টর আছে" +msgid "French Southern Territories" +msgstr "দক্ষিন ফ্রান্স সাম্রাজ্য" -#: standalone/harddrake2:78 +#: lang.pm:415 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" -"হ্যা তার মানে পাটীগাণিতিক (arithmatic) কো-প্রসেসরের সাথে ব্যতিক্রমি একটি ভেক্টর " -"যুক্ত আছে" +msgid "Togo" +msgstr "টোগো" -#: standalone/harddrake2:79 +#: lang.pm:416 mirror.pm:40 timezone.pm:211 #, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00f ত্রুটি" +msgid "Thailand" +msgstr "থাইল্যান্ড" -#: standalone/harddrake2:79 +#: lang.pm:417 #, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" -"প্রথম দিককার পেন্টিয়ামগুলো ত্রুটিযুক্ত এবং স্থির হয়ে যায় যখন তা F00F বাইটকোড ডিকোড " -"করে" +msgid "Tajikistan" +msgstr "তাজিকিস্তান" -#: standalone/harddrake2:80 +#: lang.pm:418 #, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "ত্রুটি থামাও" +msgid "Tokelau" +msgstr "তোকেলাউ" -#: standalone/harddrake2:81 +#: lang.pm:419 #, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" -"প্রথম দিক্‌কার কিছু i486DX-100 চিপ \"থামো\" আদেশ ব্যবহৃত হওয়ার পর আর স্বাভাবিক " -"অবস্থায় ফিরতে পারে না" +msgid "East Timor" +msgstr "পূর্ব তিমুর" -#: standalone/harddrake2:82 +#: lang.pm:420 #, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "cpu এর সাব-জেনারেশন" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "তুর্কমেনিস্তান" -#: standalone/harddrake2:83 +#: lang.pm:421 #, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "cpu এর জেনারেশন (যেমন: পেন্টিয়াম ৩ এর জন্য ৮, ...)" +msgid "Tunisia" +msgstr "তানিসিয়া" -#: standalone/harddrake2:84 +#: lang.pm:422 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "মডেলের নাম" +msgid "Tonga" +msgstr "টঙ্গো" -#: standalone/harddrake2:84 +#: lang.pm:423 timezone.pm:212 #, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "cpu এর অফিসিয়াল নির্মাতার নাম" +msgid "Turkey" +msgstr "তুর্কি" -#: standalone/harddrake2:85 +#: lang.pm:424 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "CPU এর নাম" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "ট্রিনিদাদ এবং টোবাগো" -#: standalone/harddrake2:86 +#: lang.pm:425 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "প্রসেসর আইডি" +msgid "Tuvalu" +msgstr "টুভালু" -#: standalone/harddrake2:86 +#: lang.pm:426 mirror.pm:39 timezone.pm:210 #, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "প্রসেসর নম্বর" +msgid "Taiwan" +msgstr "তাইওয়ান" -#: standalone/harddrake2:87 +#: lang.pm:427 timezone.pm:195 #, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "মডেল পদক্ষেপ" +msgid "Tanzania" +msgstr "তানজানিয়া" -#: standalone/harddrake2:87 +#: lang.pm:428 timezone.pm:243 #, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "সি-পি-ইউ'র পদক্ষেপ (সাব মডেল (জেনারেশন) নম্বর)" +msgid "Ukraine" +msgstr "আকরাইসন" -#: standalone/harddrake2:88 +#: lang.pm:429 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "প্রসেসর নির্মাতার নাম" +msgid "Uganda" +msgstr "উগান্ডা" -#: standalone/harddrake2:89 +#: lang.pm:430 #, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "লেখা প্রতিরোধ" +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "যুক্ত রাষ্ট্রের বাহিরের দীপপুঞ্জ" -#: standalone/harddrake2:89 +#: lang.pm:431 mirror.pm:41 timezone.pm:251 #, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" -"সিপিইউ'র CR0 রেজিস্টারে থাকা WP ফ্ল্যাগ জোর করে মেমরি পেজ লেভেলে কোন কিছু লেখা " -"প্রতিরোধ করে, এটা প্রসেসরকে পরীক্ষা না করা কার্নেলকে ব্যবহারকারীর মেমরিতে প্রবেশ " -"প্রতিরোধ করে (aka এটা একটি ত্রুটি বিরুদ্ধ পাহারাদার)" +msgid "United States" +msgstr "যুক্তরাষ্ট্র" -#: standalone/harddrake2:93 +#: lang.pm:432 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "ফ্লপি ফরম্যাট" +msgid "Uruguay" +msgstr "উরুগুয়ে" -#: standalone/harddrake2:93 +#: lang.pm:433 #, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "ড্রাইভ সমর্থিত ফ্লপির ফরম্যাট" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "উজবেকিস্তান" -#: standalone/harddrake2:97 +#: lang.pm:434 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "চ্যানেল" +msgid "Vatican" +msgstr "ভ্যাটিক্যান" -#: standalone/harddrake2:97 +#: lang.pm:435 #, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI চ্যানেল" +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "সেন্ট ভিনসেন্ট এবং গ্রানাডা" -#: standalone/harddrake2:98 +#: lang.pm:436 #, c-format -msgid "Disk identifier" -msgstr "ডিস্ক চিহ্নিতকারক" +msgid "Venezuela" +msgstr "ভেনিজুয়েলা" -#: standalone/harddrake2:98 +#: lang.pm:437 #, c-format -msgid "usually the disk serial number" -msgstr "ডিস্কের স্বাভাবিক ধারাবাহিক সংখ্যা" +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "ভার্জিন দীপপুঞ্জ (ব্রিটিশ)" -#: standalone/harddrake2:99 +#: lang.pm:438 #, c-format -msgid "Logical unit number" -msgstr "লজিকাল ইউনিট সংখ্যা" +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "ভার্জিন দীপপুঞ্জ (ইউ.এস)" -#: standalone/harddrake2:99 +#: lang.pm:439 #, c-format -msgid "" -"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " -"identified by a\n" -"channel number, a target id and a logical unit number" -msgstr "" -"SCSI লক্ষ্য সংখ্যা (LUN)। SCSI যন্ত্রগুলো একটি হোস্টের সংগে যুক্ত যেগুলো এটি একটি " -"চ্যানেল সংখ্যা, একটি লক্ষ্যমাত্রার আইডি \n" -"এবং একটি লজিকাল ইউনিট সংখ্যা কর্তৃক অদ্বিতীয়ভাবে চিহ্নিত" +msgid "Vietnam" +msgstr "ভিয়েতনাম" -# সাম -#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: standalone/harddrake2:106 +#: lang.pm:440 #, c-format -msgid "Installed size" -msgstr "ইনস্টলপরবর্তী আকার" +msgid "Vanuatu" +msgstr "ভানাতু" -# সাম -#: standalone/harddrake2:106 +#: lang.pm:441 #, c-format -msgid "Installed size of the memory bank" -msgstr "মেমরী ব্যংকটির ইনস্টকৃত আকার" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "ওয়েলস্ এবং ফুটুনা" -# সাম -#: standalone/harddrake2:107 +#: lang.pm:442 #, c-format -msgid "Enabled Size" -msgstr "সক্রিয়কৃত আকার" +msgid "Samoa" +msgstr "সামোয়া" -# সাম -#: standalone/harddrake2:107 +#: lang.pm:443 #, c-format -msgid "Enabled size of the memory bank" -msgstr "মেমরী ব্যংকের সক্রিয়কৃত আকার" +msgid "Yemen" +msgstr "ইয়েমান" -# সাম -#: standalone/harddrake2:108 +#: lang.pm:444 #, c-format -msgid "type of the memory device" -msgstr "মেমরী ডিভাইসের ধরন" +msgid "Mayotte" +msgstr "মায়োত্তে" -# সাম -#: standalone/harddrake2:109 +#: lang.pm:445 mirror.pm:35 timezone.pm:194 #, c-format -msgid "Speed" -msgstr "গতি" +msgid "South Africa" +msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা" -# সাম -#: standalone/harddrake2:109 +#: lang.pm:446 #, c-format -msgid "Speed of the memory bank" -msgstr "মেমরী ব্যংকের গতি" +msgid "Zambia" +msgstr "জাম্বিয়া" -# সাম -#: standalone/harddrake2:110 +#: lang.pm:447 #, c-format -msgid "Bank connections" -msgstr "ব্যাংক সংযোগসমূহ" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "জিম্বাবুয়ে" -# সাম: নাম, উপাধি, ধরন? -#: standalone/harddrake2:111 +#: lang.pm:1153 #, c-format -msgid "Socket designation of the memory bank" -msgstr "মেমরী ব্যংকটির সকেটের নাম" +msgid "Welcome to %s" +msgstr "%s -এ আপনাকে স্বাগতম" -#: standalone/harddrake2:115 +#: lvm.pm:83 #, c-format -msgid "Device file" -msgstr "ডিভাইস ফাইল" +msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" +msgstr "" -#: standalone/harddrake2:115 +#: lvm.pm:135 #, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "মাউসের জন্য কার্ণেল ড্রাইভারের সাথে যোগাযোগে ব্যবহৃত ডিভাইস ফাইল" +msgid "Physical volume %s is still in use" +msgstr "" -#: standalone/harddrake2:116 +#: lvm.pm:145 #, c-format -msgid "Emulated wheel" -msgstr "সমকক্ষ চাকা" +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "প্রথমে লজিকাল ভলিউম সরিয়ে ফেলুন\n" -#: standalone/harddrake2:116 +#: lvm.pm:178 #, c-format -msgid "whether the wheel is emulated or not" -msgstr "চাকা সমকক্ষ হবে কিংবা হবে না" +msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" +msgstr "" -#: standalone/harddrake2:117 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:10 #, c-format -msgid "the type of the mouse" -msgstr "মাউসের ধরণ" +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandriva " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " +"be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " +"occurrence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " +"no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to Mandriva.\n" +"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " +"as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " +"Mandriva S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" +msgstr "" -#: standalone/harddrake2:118 +#: messages.pm:90 #, c-format -msgid "the name of the mouse" -msgstr "মাউসের নাম" +msgid "" +"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" +"Software included may be covered by patents in your country. For example, " +"the\n" +"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" +"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " +"patent\n" +"may be applicable to you, check your local laws." +msgstr "" +"সাবধান: বিনামূল্যের সফ্‌টওয়্যার পেটেন্‌ট মুক্ত হওয়ার প্রয়োজন নেই, এবং কিছু বিনামূল্যের\n" +"সফ্‌টওয়্যার আপনার দেশ কর্তৃক পেটেন্‌টকৃত হতে পারে। উদাহরণস্বরুপ, অতিরিক্ত ব্যবহারের\n" +"জন্য MP3 decoder একটি লাইসেন্স যুক্ত থাকে (বিস্তারিত জানার জন্য দেখুন\n" +"http://www.mp3licensing.com । আপনি যদি অনিশ্চিত হোন যদি এর যেকোন\n" +"একটি আপনার জন্যও প্রযোজ্য হতে পারে, আপনার স্থানীয় আইন পরীক্ষা করুন।" -#: standalone/harddrake2:119 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:98 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "বাটনের নম্বর" +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" -#: standalone/harddrake2:119 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:131 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "মাউসের বাটন সংখ্যা" +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandriva " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." +msgstr "" +"অভিনন্দন, ইনস্টলেশন পুরোপুরিভাবে হয়ে গেছে।\n" +"দ্নবুট মিডিয়া সরিয়ে ফেলুন, এবং পুনরায় চালু করার জন্য return চাপুন।\n" +"\n" +"\n" +"এই সংস্করণের ম্যান্ড্রিব লিনাক্সের তথ্য এখানে পাওয়া যাচ্ছে,\n" +"কোন প্রকার সমস্যার সমাধান এখানে পাওয়া যাচ্ছে:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"আপনার সিস্টেম কন্‌ফিগার করার তথ্য অফিসিয়াল ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ব্যবহারকারীর গাইডের\n" +"ইনস্টল হবার পরের অধ্যায়ে পাওয়া যাবে।" -#: standalone/harddrake2:120 -#, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "মাউসটি যে বাসে সংযুক্ত তার ধরণ" +#: modules/interactive.pm:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "This driver has no configuration parameter!" +msgstr "ইউ-পি-এস ড্রাইভার কন্‌ফিগারেশন" -#: standalone/harddrake2:121 +#: modules/interactive.pm:22 #, c-format -msgid "Mouse protocol used by X11" -msgstr "X11 কর্তৃক ব্যবহৃত মাউস প্রোটোকল" +msgid "Module configuration" +msgstr "মডিউল কনফিগারেশন" -#: standalone/harddrake2:121 +#: modules/interactive.pm:22 #, c-format -msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" -msgstr "মাউসের সাথে গ্রাফিকাল ডেস্কটপ ব্যবহারের প্রোটোকল" +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "আপনি এখানে প্রত্যেক মডিউলের প্যারামিটার কন্‌ফিগার করতে পারেন।" -#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137 -#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152 -#: standalone/harddrake2:341 +#: modules/interactive.pm:63 #, c-format -msgid "Identification" -msgstr "শনাক্তকারন" +msgid "Found %s interfaces" +msgstr "%s ইন্টারফেসসমূহ পাওয়া গিয়েছে" -#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145 +#: modules/interactive.pm:64 #, c-format -msgid "Connection" -msgstr "সংযোগ" +msgid "Do you have another one?" +msgstr "আপনার কি আরও একটি আছে?" -#: standalone/harddrake2:138 +#: modules/interactive.pm:65 #, c-format -msgid "Performances" -msgstr "সম্পাদন কার্য" +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "আপনার কি কোন %s ইন্টারফেস আছে?" -#: standalone/harddrake2:139 +#: modules/interactive.pm:71 #, c-format -msgid "Bugs" -msgstr "প্রোগ্রাম ত্রুটিসমূহ" +msgid "See hardware info" +msgstr "হার্ডওয়্যারের তথ্য দেখুন" -# ##বাগ সমূহ -#: standalone/harddrake2:140 +# -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +# -PO: the second is the vendor+model name +#: modules/interactive.pm:82 #, c-format -msgid "FPU" -msgstr "এফপিউ" +msgid "Installing driver for USB controller" +msgstr "ইউএসবি কন্ট্রোলারের জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে" -#: standalone/harddrake2:147 +# -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +# -PO: the second is the vendor+model name +#: modules/interactive.pm:83 #, c-format -msgid "Device" -msgstr "ডিভাইস" +msgid "Installing driver for firewire controller %s" +msgstr "ফায়ারওয়ার কন্ট্রোলার %s এর জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে" -#: standalone/harddrake2:148 +# -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +# -PO: the second is the vendor+model name +#: modules/interactive.pm:84 #, c-format -msgid "Partitions" -msgstr "পার্টিশনসমূহ" +msgid "Installing driver for hard drive controller %s" +msgstr "হার্ড ড্রাইভ কন্ট্রোলার %s এর জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে" -#: standalone/harddrake2:153 +# -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +# -PO: the second is the vendor+model name +#: modules/interactive.pm:85 #, c-format -msgid "Features" -msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ" +msgid "Installing driver for ethernet controller %s" +msgstr "ইথার্নেট কন্ট্রোলার %s এর জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে" -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76 -#: standalone/printerdrake:146 standalone/printerdrake:159 -#: standalone/printerdrake:171 +# -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +# -PO: the second is the vendor+model name +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: modules/interactive.pm:96 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/অপশন (_ও)" +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "%s, %s কার্ডের জন্য ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে" -#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:202 standalone/logdrake:78 -#: standalone/printerdrake:172 standalone/printerdrake:174 -#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:179 +#: modules/interactive.pm:110 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/সাহায্য _য" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"আপনি এখন হয়তো %s মডিউলের জন্য অপশন প্রদান করবেন\n" +"লক্ষ্য রাখবেন যাতেকরে প্রবেশ করানো ঠিকানাগুলি 0x প্রিফিক্স দিয়ে হয়, যেমন '0x123'" -#: standalone/harddrake2:181 +#: modules/interactive.pm:116 #, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/স্বয়ংক্রিয় ছাপাযন্ত্র" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"আপনি এখন %s মডিউলের অপশন পেতে পারেন।\n" +"অপশনের ফরম্যাট হচ্ছে ``name=value name2=value2 ...''।\n" +"এই মুহূর্তে, ``io=0x300 irq=7''" -# ##msgstr "/স্বয়ংক্রিয় প্রিন্টার" -#: standalone/harddrake2:182 +#: modules/interactive.pm:118 #, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/স্বয়ংক্রিয় মডেম (_ম)" +msgid "Module options:" +msgstr "মডিউলের অপশন সমূহ:" -#: standalone/harddrake2:183 +# -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +# -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: modules/interactive.pm:131 #, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/স্বয়ংক্রিয় জায (jaz) ড্রাইভ (_J)" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "আমি কোন %s ড্রাইভার চেষ্টা করব?" -#: standalone/harddrake2:184 +#: modules/interactive.pm:140 #, c-format -msgid "/Autodetect parallel _zip drives" +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." msgstr "" +"কোন কোন ক্ষেত্রে, ঠিকমত কাজ করার %s ড্রাইভারের কিছু অতিরিক্ত তথ্য প্রয়োজন, যদিও " +"এটা \n" +"স্বাভাবিকভাবে ওগুলো ছাড়াই ভাল কাজ করে। আপনি কি এর জন্য অতিরিক্ত অপশন বেছে " +"নিতেচান অথবা আপনার\n" +"মেশিনের প্রয়োজনীয় তথ্য আপনার ড্রাইভার দিয়ে ঠিক করে নিতে চান?\n" +"সাময়িকভাবে, এটি আপনার কম্পিউটারকে হ্যাং করবে, কিন্তু এটা কোন কিছু নষ্ট করবে না।" -#: standalone/harddrake2:191 standalone/printerdrake:152 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/পরিত্যাগ (_প)" - -#: standalone/harddrake2:204 +#: modules/interactive.pm:144 #, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/ফিল্ডের বর্ণনা (_ফ)" +msgid "Autoprobe" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় পরীক্ষা" -#: standalone/harddrake2:206 +#: modules/interactive.pm:144 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "হার্ডড্রেকের সাহায্য" +msgid "Specify options" +msgstr "অপশনসমূহ বর্ননা করুন" -#: standalone/harddrake2:215 +#: modules/interactive.pm:156 #, c-format msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -"কখনো যদি কোন যন্ত্র চিহ্নিত করে থাকেন, তাহলে আপনি ডান ফ্রেমে\"তথ্য\" যন্ত্র সম্পর্কিত " -"তচথ্য দেখতে সমর্থ হবেন" - -#: standalone/harddrake2:221 standalone/printerdrake:177 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_বাগ রিপোর্ট করো" +"%s মডিউল লোড করতে ব্যর্থ।\n" +"আপনি কি অন্য প্যারামিটার দিয়ে আবার চেষ্টা করতে চান?" -#: standalone/harddrake2:223 standalone/printerdrake:179 +#: partition_table.pm:390 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_সম্বন্ধে..." +msgid "mount failed: " +msgstr "মাউন্ট হয়নি:" -#: standalone/harddrake2:224 +#: partition_table.pm:500 #, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "হার্ডড্রেক সম্পর্কে" +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "এই প্লাটফর্মে এক্সটেনডেড পার্টিশন সাপোর্ট করেনা" -# সাম -#. -PO: Do not alter the and tags -#: standalone/harddrake2:226 +#: partition_table.pm:518 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" -"Version: %s\n" -"Author: Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandriva.com>\n" -"\n" +"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." msgstr "" -"এটা হচ্ছে HardDrake, %s এর একটি হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন টুল।\n" -"সংস্করণ: %s\n" -"লেখক: থিয়েরি ভিগ্‌নদ <" -"tvignaud@mandriva.com>\n" -"\n" +"আপনার পার্টিশন টেবিলে একটি ত্রুটি আছে কিন্তু তা আমি ব্যবহার করতে পারছি না।\n" +"একমাত্র সমাধান হচ্ছে আপনার প্রাইমারি পার্টিশনের ত্রুটিকে Extended পার্টিশনে সরিয়ে " +"নেয়া। " -#: standalone/harddrake2:242 +#: partition_table.pm:597 #, c-format -msgid "Harddrake2" -msgstr "হার্ডড্রেক২" +msgid "Error reading file %s" +msgstr "%s ফাইল পড়াতে ত্রুটি" -#: standalone/harddrake2:272 +#: partition_table.pm:604 #, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "সনাক্তকৃত হার্ডওয়্যার" +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "%s ফাইল থেকে পুনরায় সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ হয়েছে: %s" -#: standalone/harddrake2:277 +#: partition_table.pm:606 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "মডিউল কনফিগার করো" +msgid "Bad backup file" +msgstr "নষ্ট ব্যাকআপ ফাইল" -#: standalone/harddrake2:284 +#: partition_table.pm:626 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "কনফিগ টুল চালাও" +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "%s ফাইলে লিখতে সমস্যা হয়েছে" -#: standalone/harddrake2:308 +#: partition_table/raw.pm:264 #, c-format msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." msgstr "" -"বামপাশের ট্রীতে কোন একটি যন্ত্রের উপর ক্লিক করুন এখানে তার সম্পর্কে তথ্য দেখার জন্য।" - -#: standalone/harddrake2:329 standalone/printerdrake:306 -#: standalone/printerdrake:320 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "অজানা" - -#: standalone/harddrake2:349 -#, c-format -msgid "Misc" -msgstr "আনুসাঙ্গিক" +"আপনার ড্রাইভে কোন সমস্যা ঘটেছে। \n" +"ডাটা পরীক্ষা করার টেস্ট করতে গিয়ে ব্যর্থ হয়েছে। \n" +"এর মানে হচ্ছে ডিস্কে কোন কিছু লিখতে গেলে তা বিভিন্ন রকম, সমস্যাযুক্ত ডাটায়গিয়ে শেষ " +"হয়।" -#: standalone/harddrake2:427 +#: raid.pm:42 #, c-format -msgid "secondary" -msgstr "মাধ্যমিক" +msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" +msgstr "_ফরম্যাটকৃত_ রেইড %s-এ পার্টিশন যোগ করা যাচ্ছে না" -#: standalone/harddrake2:427 +#: raid.pm:150 #, c-format -msgid "primary" -msgstr "প্রাইমারী" +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "রেইড স্তর %d-এর জন্য পর্যাপ্ত সংখ্যক পার্টিশন নেই\n" -#: standalone/harddrake2:431 +#: scanner.pm:95 #, c-format -msgid "burner" -msgstr "বার্ণার" +msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "/usr/share/sane/firmware ডিরেক্টরিটি তৈরি করা যায় নি!" -#: standalone/harddrake2:431 +#: scanner.pm:106 #, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" +msgstr "/usr/share/sane/%s লিঙ্কটি তৈরি করা যায় নি!" -#: standalone/harddrake2:511 +#: scanner.pm:113 #, c-format -msgid "" -"The following devices needs proprietary drivers or firmwares in order to " -"operate smoothly. The appropriate packages can be retrieved from the " -"Mandriva Club. Do you want to subscribe to the Mandriva Club?" +msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" +"ফার্মওয়ার ফাইল %s-কে /usr/share/sane/firmware ডিরেক্টরিতে কপি করা যায় নি!" -#: standalone/keyboarddrake:45 -#, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "আপনি কি কনসোলে ব্যাকস্পেসকে ডিলিট হিসাবে কাজ করাতে চান?" - -# সাম -#: standalone/localedrake:38 +#: scanner.pm:120 #, c-format -msgid "LocaleDrake" -msgstr "LocaleDrake" +msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" +msgstr "ফার্মওয়ার ফাইল %s-এর অনুমতি নির্দিষ্ট করা যায় নি!" -#: standalone/localedrake:44 +#: scanner.pm:199 #, c-format -msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "নিম্নের প্যাকেজসমুহ আপনার ইনস্টল করা উচিত: %s" +msgid "Scannerdrake" +msgstr "স্ক্যানার-ড্রেক" -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: standalone/localedrake:47 standalone/scannerdrake:135 +#: scanner.pm:200 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "আপনার স্ক্যানার(সমূহ) শেয়ার করার জন্য প্রয়োজনীয় প্যাকেজ ইনস্টল করা যায় নি।" -#: standalone/localedrake:55 +#: scanner.pm:201 #, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" -"পরিবর্তন সাধিত হয়েছে, কিন্তু কার্যকরী হবার জন্য আপনাকে অবশ্যই রি-ষ্টার্ট করতে হবে" +msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." +msgstr "আপনার স্ক্যানার(সমূহ) রুট ব্যতীত অপর ব্যবহারকারীগণ ব্যবহার করতে পারবে না।" -#: standalone/logdrake:49 +#: security/help.pm:11 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux টুলসমুহের লগ" +msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "ভূয়া IPv4 বার্তা গ্রহণে সম্মতি/অসম্মতি জানাও।" -# ##যন্ত্রপাতি -# Logdrake-এর কোন বাংলা হবে বলে আমার মনে হয়না। -#: standalone/logdrake:50 +#: security/help.pm:13 #, c-format -msgid "Logdrake" -msgstr "Logdrake" +msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "ব্রডকাস্ট আই.সি.এম.পি. ইকো গ্রহণে সম্মতি/অসম্মতি জানাও।" -#: standalone/logdrake:63 +#: security/help.pm:15 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিত দিনসমূহে দেখাবে" +msgid "Accept/Refuse icmp echo." +msgstr "আই.সি.এম.পি. ইকো গ্রহণে সম্মতি/অসম্মতি জানাও।" -#: standalone/logdrake:70 +#: security/help.pm:17 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/File/_নতুন" +msgid "Allow/Forbid autologin." +msgstr "স্বয়ংক্রিয় লগ-ইন অনুমোদন/নিষিদ্ধ করো" -# X11 keysyms must be used here; -# bengali letter "ন" is 0x10009a8 -#: standalone/logdrake:70 +#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is +#: security/help.pm:21 #, c-format -msgid "N" -msgstr "0x10009a8" +msgid "" +"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" +"\n" +"If set to NONE, no issues are allowed.\n" +"\n" +"Else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" +"এটির মান \"ALL\" হলে /etc/issue ও /etc/issue.net উভয়কেই অবস্থান করতে দেওয়া " +"হয়।\n" +"\n" +"আর এটির মান NONE হলে কোনটিকেই রাখা হয় না।\n" +"\n" +"অন্যথায় শুধুমাত্র /etc/issue-কেই রাখা হয়।" -#: standalone/logdrake:71 +#: security/help.pm:27 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/File/_খোলো" +msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." +msgstr "কনসোল ব্যবহারকারী কর্তৃক রিবুট অনুমোদন/নিষিদ্ধ করো।" -# X11 keysyms must be used here; -# bengali letter "ও" is 0x1000993 -#: standalone/logdrake:71 +#: security/help.pm:29 #, c-format -msgid "O" -msgstr "0x1000993" +msgid "Allow/Forbid remote root login." +msgstr "দূরবর্তী কম্পিউটার থেকে রুট অ্যাকাউন্টে লগ-ইন অনুমোদন/নিষিদ্ধ করো।" -#: standalone/logdrake:72 +#: security/help.pm:31 #, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/ফাইল/সংরক্ষণ (_স)" +msgid "Allow/Forbid direct root login." +msgstr "সরাসরি রুট অ্যাকাউন্টে লগ-ইন অনুমোদন/নিষিদ্ধ করো।" -# X11 keysyms must be used here; -# bengali letter "এ" is 0x100098f -#: standalone/logdrake:72 +#: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "S" -msgstr "0x100098f" +msgid "" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" +"ডিসপ্লে ব্যবস্থাপকে ব্যবহারকারীদের তালিকা প্রদর্শন অনুমোদন/নিষিদ্ধ করো (কে.ডি.এম. " +"এবং জি.ডি.এম.)।" -#: standalone/logdrake:73 +# সাম +#: security/help.pm:35 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/ফাইল/সংরক্ষণের রূপ (_র)" +msgid "" +"Allow/forbid to export display when\n" +"passing from the root account to the other users.\n" +"\n" +"See pam_xauth(8) for more details.'" +msgstr "" +"রুট অ্যাকাউন্ট থেকে ব্যবহারকারী বদলানোর সময় ডিসপ্লে এক্সপোর্ট করা অনুমোদন/নিষিদ্ধ " +"করো। pam_xauth(8) তে বিস্তারিত দেখুন।'" -#: standalone/logdrake:74 +# সাম +#: security/help.pm:40 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/ফাইল/-" +msgid "" +"Allow/Forbid X connections:\n" +"\n" +"- ALL (all connections are allowed),\n" +"\n" +"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"\n" +"- NONE (no connection)." +msgstr "" +"X সংযোগ অনুমোদন/নিষিদ্ধ করো:\n" +"\n" +"- সব (সব সংযোগ অনুমোদিত),\n" +"\n" +"- স্থানীয় (শুধুমাত্র স্থানীয় মেশিন থেকে সংযোগ),\n" +"\n" +"- একটিও না (কোন সংযোগ অনুমোদিত নয়)।" -#: standalone/logdrake:77 +# sam: argument = আর্গুমেন্ট? +# argument +#: security/help.pm:48 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/অপশন/বাছাই" +msgid "" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" +"এই প্রেরিত মান নির্দেশ করে ক্লায়েন্টগুলো নেটওয়ার্ক থেকে tcp পোর্ট ৬০০০ দিয়ে X " +"সার্ভারে সংযুক্ত হতে অনুমদিত কিনা।" -#: standalone/logdrake:79 +# সাম +#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're +#: security/help.pm:53 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/সাহায্য/_সম্বন্ধে..." +msgid "" +"Authorize:\n" +"\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" +"\n" +"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +"\n" +"- none if set to \"NONE\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." +msgstr "" +"অনুমোদন করো:\n" +"\n" +"- tcp_wrappers কর্তৃক নিয়ন্ত্রিত সকল সার্ভিস (hosts.deny(5) man page দেখুন) যদি " +"\"ALL\" সেট করা থাকে,\n" +"\n" +"- শুধু স্থানীয় যদি \"LOCAL\" সেট করা থাকে,\n" +"\n" +"- কোনটি নয় যদি \"NONE\" সেট করা থাকে।\n" +"\n" +"আপনার প্রয়োজনীয় সার্ভিসগুলোকে অনুমোদন করতে, /etc/hosts.allow ব্যবহার করুন (hosts." +"allow(5) দেখুন)।" -#: standalone/logdrake:108 +# সাম: incomplete +#: security/help.pm:63 #, c-format msgid "" -"_:this is the auth.log log file\n" -"Authentication" -msgstr "বিশুদ্ধতা" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server..\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." +msgstr "" +"/etc/security/msec/security.conf এ SERVER_LEVEL\n" +"(বা SECURE_LEVEL, যদি অনুপস্থিত থাকে) যদি ৩ এর বেশী হয়, তবে\n" +"/etc/security/msec/server এ নির্দেশ করার জন্য\n" +"symlink /etc/security/msec/server তৈরী করে।.\n" +"\n" +"chkconfig --add, /etc/security/msec/serve টি ব্যবহার করে প্যাকেজ\n" +"ইনস্টলেশনের সময় ফাইলে অবস্থিত সার্ভিস যোগ করার ব্যপারে\n" +"সিদ্ধান্ত নেয়।" -#: standalone/logdrake:109 +# সাম +#: security/help.pm:72 #, c-format msgid "" -"_:this is the user.log log file\n" -"User" -msgstr "ব্যবহারকারী" +"Enable/Disable crontab and at for users.\n" +"\n" +"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" +"and crontab(1))." +msgstr "" +"ব্যবহারকারীদের জন্য crontab এবং at সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।\n" +"\n" +"অনুমোদিত ব্যবহারকারীদের /etc/cron.allow এবং /etc/at.allow এ রাখো (man at(1)\n" +"ও crontab(1) দেখুন)।" -#: standalone/logdrake:110 +#: security/help.pm:77 #, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/messages log file\n" -"Messages" -msgstr "বার্তাসমূহ" +msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" +msgstr "কনসোল ১২ তে syslog রিপোর্ট সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো" -#: standalone/logdrake:111 +# সাম: name resolution = নাম বিশ্লেষন? +# 'name resolution' is translated in various ways in this file. +#: security/help.pm:79 #, c-format msgid "" -"_:this is the /var/log/syslog log file\n" -"Syslog" -msgstr "Syslog" - -#: standalone/logdrake:115 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "খোঁজ" - -#: standalone/logdrake:127 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "আপনার লগ পর্যবেক্ষন করার একটি টুল" - -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:347 standalone/net_monitor:93 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "সেটিং" - -#: standalone/logdrake:133 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "মিলানো" - -#: standalone/logdrake:134 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "কিন্তু মিলছে না" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"%s\" is true, also reports to syslog." +msgstr "" +"নাম বিশ্লেষন স্পুফিং প্রতিরক্ষা ব্যবস্থা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো। যদি\n" +"\"%s\" সত্য হয়, তবে syslog এও রিপোর্ট করো।" -#: standalone/logdrake:138 +#: security/help.pm:80 #, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "ফাইল পছন্দ করো" +msgid "Security Alerts:" +msgstr "নিরাপত্তা সতর্কতা:" -#: standalone/logdrake:150 +#: security/help.pm:82 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "কেলেন্ডার" +msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." +msgstr "আই.পি. স্পুফিং প্রতিরক্ষা ব্যবস্থা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।" -#: standalone/logdrake:160 +#: security/help.pm:84 #, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "ফাইলের সূচী" +msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "সিস্টেমে libsafe পাওয়া গেলে তা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।" -#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:401 +#: security/help.pm:86 #, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "মেইল সংকেত" +msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "IPv4-এর সন্দেহজনক প্যাকেট সম্পর্কে লগ লেখা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।" -#: standalone/logdrake:171 +# FIXME +#: security/help.pm:88 #, c-format -msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" -msgstr "সংকেত সাহায্যকারীটি অনাকাঙ্খিতভাবে বিফল হয়েছে:" +msgid "Enable/Disable msec hourly security check." +msgstr "msec-এর ঘন্টা প্রতি নিরাপত্তা পরীক্ষা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।" -#: standalone/logdrake:224 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ফাইলের শব্দ বিশ্লেষণ হচ্ছে: %s" +#: security/help.pm:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from " +"any user." +msgstr "" +"শুধুমাত্র wheel গ্রুপের ব্যবহারকারীদের জন্য অথবা যে কোন ব্যবহারকারীর জন্য su সক্রিয় " +"করো।" -#: standalone/logdrake:379 +#: security/help.pm:92 #, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "এ্যপাচী ওয়াল্ড ওয়াইড ওয়েব সার্ভার" +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "ব্যবহারকারীর পরিচয় প্রমাণের জন্য পাসওয়ার্ড ব্যবহার করো।" -#: standalone/logdrake:380 +# FIXME +#: security/help.pm:94 #, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "ডোমেইনের নাম সমাধান (Resolve)...." +msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgstr "ইথারনেট কার্ডের বহুরূপী পরীক্ষা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।" -#: standalone/logdrake:381 +#: security/help.pm:96 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Ftp সার্ভার" +msgid "Activate/Disable daily security check." +msgstr "দৈনিক নিরাপত্তা পরীক্ষা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।" -#: standalone/logdrake:382 +#: security/help.pm:98 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix মেইল সার্ভার" +msgid "Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr "একক ব্যবহারের ক্ষেত্রে (Single user level) sulogin(8) সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করো।" -#: standalone/logdrake:383 +#: security/help.pm:100 #, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba সার্ভার" +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" +"msec কর্তৃক পাসওয়ার্ড পুরনো হয়ে যাওয়ার যে পরীক্ষা, তা থেকে এই নামকে বাদ দাও।" -#: standalone/logdrake:385 +# সাম: not sure about the word বয়:বৃদ্ধি +# aging +#: security/help.pm:102 #, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin সার্ভিস" +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgstr "পাসওয়ার্ড বয়স \"max\" এবং পরিবর্তনে বিলম্ব \"inactive\" এ সেট করো।" -#: standalone/logdrake:386 +#: security/help.pm:104 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd সার্ভিস" +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "" +"পাসওয়ার্ডের পুনঃব্যবহার রোধকল্পে পাসওয়ার্ডের ইতিহাস-তালিকার দৈর্ঘ্য নির্দিষ্ট করো।" -#: standalone/logdrake:395 +#: security/help.pm:106 #, c-format -msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "মেইলের সংকেত সিস্টেমটি কনফিগার করো" +msgid "" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" +"পাসওয়ার্ডের সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য এবং পাসওয়ার্ডে ধারনকৃত সর্বনিম্ন সংখ্যক অঙ্ক এবং বড়হাতের " +"অক্ষর সংখ্যা নির্দিষ্ট করো।" -#: standalone/logdrake:396 +#: security/help.pm:108 #, c-format -msgid "Stop the mail alert system" -msgstr "মেইলের সংকেত সিস্টেমটি বন্ধ করো" +msgid "Set the root umask." +msgstr "রুট-এর umask নির্দিষ্ট করো।" -#: standalone/logdrake:404 +#: security/help.pm:109 #, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন" +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, উন্মুক্ত পোর্টসমূহ পরীক্ষা করো।" -#: standalone/logdrake:405 +# sam: yes = হ্যাঁ? +# at many palces 'yes' is kept 'yes' +#: security/help.pm:110 #, c-format msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"if set to yes, check for:\n" +"\n" +"- empty passwords,\n" +"\n" +"- no password in /etc/shadow\n" "\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +"- for users with the 0 id other than root." msgstr "" -"মেইল কনফিগারেশন ইউটিলিটিতে আপনাকে স্বাগতম।\n" +"যদি হ্যাঁ সেট করা থাকে, পরীক্ষা কর:\n" "\n" -"এখানে আপনি আপানার সংকেতের সিস্টেম সেট করতে পারবেন।\n" - -#: standalone/logdrake:415 -#, c-format -msgid "Services settings" -msgstr "সার্ভিসের সেটিংসমূহ" - -#: standalone/logdrake:416 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "নির্বাচিত সার্ভিসটি আর না চললে আপনি একটি সংকেত পাবেন" - -#: standalone/logdrake:423 -#, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "সেটিং লোড করো" - -#: standalone/logdrake:424 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "এই মানের চাইতের বেশী লোড হলে আপনি একটি সংকেত পাবেন" - -#: standalone/logdrake:425 -#, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "লোড" - -#: standalone/logdrake:430 -#, c-format -msgid "Alert configuration" -msgstr "সংকেত কনফিগারেশন" - -#: standalone/logdrake:431 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "নীচে আপনার ইমেইল ঠিকানা প্রবেশ করুন" +"- পাসওয়ার্ড ফাঁকা কিনা,\n" +"\n" +"- /etc/shadow তে পাসওয়ার্ড অনুপস্থিত কিনা\n" +"\n" +"- root ছাড়া কারো id ০ কিনা।" -#: standalone/logdrake:432 +#: security/help.pm:117 #, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "" -"এবং আপনি যেই SMTP সার্ভারটি ব্যবহার করতে চান তার নাম (অথবা IP ঠিকানা) প্রবেশ করুন" - -#: standalone/logdrake:451 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the mail alert." -msgstr "এই সাহায্যকারীটি সঠিকভাবে মেইল এলার্ট কনফিগার করেছে।" - -#: standalone/logdrake:457 -#, c-format -msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "এই সাহায্যকারীটি সঠিকভাবে মেইল এলার্ট নিষ্কৃয় করেছে।" - -#: standalone/logdrake:516 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "...এর মত সেভ করো" +"এটির মান হ্যাঁ হলে, ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ফোল্ডারের ফাইলসমূহের অনুমতি পরীক্ষা করে।" -#: standalone/mousedrake:31 +#: security/help.pm:118 #, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার মাউসের ধরণ পছন্দ করুন।" +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" +"এটির মান হ্যাঁ হলে, নেটওয়ার্ক ডিভাইসগুলো প্রমিসকাস (Promiscuous) মোডে আছে কিনা তা " +"পরীক্ষা করে।" -#: standalone/mousedrake:44 +#: security/help.pm:119 #, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "তৃতীয় বাটনকে অনুকরণ করব?" +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, দৈনিক নিরাপত্তা পরীক্ষা চালাও।" -#: standalone/mousedrake:61 +#: security/help.pm:120 #, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "মাউস পরীক্ষা" +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, sgid ফাইলের অন্তর্ভুক্তি/অপসারণ পরীক্ষা করো।" -#: standalone/mousedrake:64 +#: security/help.pm:121 #, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "আপনার মাউস পরীক্ষা করুন:" +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "" +"এটির মান হ্যাঁ হলে, /etc/shadow ফাইলে ফাঁকা পাসওয়ার্ড আছে কিনা তা পরীক্ষা করো।" -#: standalone/net_applet:47 +#: security/help.pm:122 #, c-format -msgid "Network is up on interface %s" -msgstr "নেটওয়ার্ট %s ইন্টারফেস এ চালু আছে" +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, suid/sgid ফাইলের চেকসাম (Checksum) পরীক্ষা করো।" -# সাম -#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below -#: standalone/net_applet:50 +#: security/help.pm:123 #, c-format -msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" -msgstr "%s ইন্টারফেসে নেটওয়ার্ক নিষ্ক্রিয়। \"নেটওয়ার্ক কনফিগার\" ক্লিক করুন" +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, suid রুট ফাইলসমূহের অন্তর্ভুক্তি/অপসারণ পরীক্ষা করো।" -#: standalone/net_applet:56 standalone/net_applet:76 -#: standalone/net_monitor:468 +#: security/help.pm:124 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "%s সংযুক্ত করো" +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, কোন মালিকানাবিহীন ফাইল থাকলে তা জানাও।" -#: standalone/net_applet:57 standalone/net_applet:76 -#: standalone/net_monitor:468 +# FIXME: অর্থ বুঝতেসিনা ;-( +#: security/help.pm:125 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "%s বিচ্ছিন্ন করো" +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, সকলের পরিবর্তনযোগ্য ফাইল/ডিরেক্টরি পরীক্ষা করো" -#: standalone/net_applet:58 +#: security/help.pm:126 #, c-format -msgid "Monitor Network" -msgstr "নেটওয়ার্ক মনিটর" +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, chkrootkit-এর সাহায্যে পরীক্ষা চালাও।" -#: standalone/net_applet:60 +# FIXME +#: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "Manage wireless networks" +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" - -#: standalone/net_applet:61 -#, c-format -msgid "Configure Network" -msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার" - -#: standalone/net_applet:63 -#, c-format -msgid "Watched interface" -msgstr "যে সব ইন্টারফেসের উপর নজর রাখা হয়েছে" +"এটিতে টিক দেওয়া থাকলে মেইল সংক্রান্ত রিপোর্ট এই ই-মেইল ঠিকানায় অথবা রুট-এর নিকট " +"প্রেরণ করা হয়।" # সাম -#: standalone/net_applet:93 -#, c-format -msgid "Profiles" -msgstr "প্রোফাইলসমূহ" - -#: standalone/net_applet:102 +#: security/help.pm:128 #, c-format -msgid "Get Online Help" -msgstr "অনলাইন সহায়তা নিন" +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "যদি হ্যাঁ সেট করা থাকে, পরীক্ষার ফলাফল মেইল করে দাও।" -#: standalone/net_applet:335 +#: security/help.pm:129 #, c-format -msgid "Interactive Firewall automatic mode" -msgstr "" +msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" +msgstr "কোন বিষয়ে সতর্ক করার না থাকলে মেইল প্রেরণ করবে না" -#: standalone/net_applet:340 +#: security/help.pm:130 #, c-format -msgid "Always launch on startup" -msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো" - -#: standalone/net_applet:344 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wireless networks" -msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ" - -# সাম: not sure -#: standalone/net_applet:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "সক্রিয় ফায়ারওয়াল: অনধিকার প্রবেশ সনাক্ত হয়েছে!" - -# সাম -#: standalone/net_applet:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "আপনি কি আক্রমনকারীকে কালো তালিকাভুক্ত করতে চান?" +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে, আর.পি.এম. ডেটাবেসের ওপর কিছু পরীক্ষা চালাও।" -# সাম -#: standalone/net_applet:445 +#: security/help.pm:131 #, c-format -msgid "Attack details" -msgstr "আক্রমনের বিস্তারিত" +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে পরীক্ষার ফলাফল syslog-এ প্রেরণ করে।" -# সাম -#: standalone/net_applet:449 +#: security/help.pm:132 #, c-format -msgid "Attack time: %s" -msgstr "আক্রমনের সময়: %s" +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "এটির মান হ্যাঁ হলে পরীক্ষার ফলাফল tty-এ প্রেরণ করে।" -# সাম -#: standalone/net_applet:450 +#: security/help.pm:134 #, c-format -msgid "Network interface: %s" -msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস: %s" +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "" +"শেল কমান্ডের ইতিহাস-তালিকার (History) আকার নির্দিষ্ট করো। এর মান -১ হওয়ার অর্থ " +"তালিকার কোন নির্দিষ্ট আকার নেই।" -# সাম -#: standalone/net_applet:451 +#: security/help.pm:136 #, c-format -msgid "Attack type: %s" -msgstr "আক্রমনের ধরণ: %s" +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "শেল টাইম-আউট নির্দিষ্ট করো। এর মান ০ হওয়ার অর্থ কোন টাইম-আউট নেই।" -# সাম -#: standalone/net_applet:452 +#: security/help.pm:136 #, c-format -msgid "Protocol: %s" -msgstr "প্রোটোকল: %s" +msgid "Timeout unit is second" +msgstr "টাইম-আউটের একক হল সেকেন্ড" -# সাম -#: standalone/net_applet:453 +#: security/help.pm:138 #, c-format -msgid "Attacker IP address: %s" -msgstr "আক্রমনকারীর IP অ্যাড্রেস: %s" +msgid "Set the user umask." +msgstr "ব্যবহারকারীর umask নির্দিষ্ট করো।" -# সাম -#: standalone/net_applet:454 +#: security/l10n.pm:11 #, c-format -msgid "Attacker hostname: %s" -msgstr "আক্রমনকারীর হোস্টনেম: %s" +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "ভূয়া IPv4 সমস্যাসূচক বার্তা অনুমোদন করো" -# সাম -#: standalone/net_applet:457 +#: security/l10n.pm:12 #, c-format -msgid "Service attacked: %s" -msgstr "আক্রান্ত সার্ভিস: %s" +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr "ব্রডকাস্ট আই.সি.এম.পি. ইকো অনুমোদন করো" -# sam -#: standalone/net_applet:458 +#: security/l10n.pm:13 #, c-format -msgid "Port attacked: %s" -msgstr "আক্রান্ত পোর্ট: %s" +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "আই.সি.এম.পি. ইকো অনুমোদন করো" -# সাম -#: standalone/net_applet:460 +#: security/l10n.pm:15 #, c-format -msgid "Type of ICMP attack: %s" -msgstr "ICMP আক্রমনের ধরণ: %s" +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "/etc/issue* বিদ্যমান" -# সাম -#: standalone/net_applet:465 +#: security/l10n.pm:16 #, c-format -msgid "Always blacklist (do not ask again)" -msgstr "সবসময় কালো তালিকাভুক্ত করো (আর কখনো প্রশ্ন করবে না)" +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "কনসোল ব্যবহারকারী কর্তৃক রিবুট" -#: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62 +#: security/l10n.pm:17 #, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "নেটওয়ার্ক পর্যবেক্ষণ" +msgid "Allow remote root login" +msgstr "দূরবর্তী কম্পিউটার থেকে রুট অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করা অনুমোদন করো" -#: standalone/net_monitor:98 +#: security/l10n.pm:18 #, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "বিশ্বব্যাপী পরিসংখ্যান" +msgid "Direct root login" +msgstr "সরাসরি রুট অ্যাকাউন্টে লগ-ইন" -#: standalone/net_monitor:101 +#: security/l10n.pm:19 #, c-format -msgid "Instantaneous" -msgstr "ক্ষণস্থায়ী" +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" +msgstr "" +"ডিসপ্লে ব্যবস্থাপকে (কে.ডি.এম. ও জি.ডি.এম.) ব্যবহারকারীদের তালিকা প্রদর্শন করো" -# ##ক্ষণিক -#: standalone/net_monitor:101 +# সাম: Export =? +#: security/l10n.pm:20 #, c-format -msgid "Average" -msgstr "মোটামুটি" +msgid "Export display when passing from root to the other users" +msgstr "root থেকে অন্য ব্যবহারকারীতে বদলানোর সময় ডিসপ্লে এক্সপোর্ট করো" -#: standalone/net_monitor:102 +#: security/l10n.pm:21 #, c-format -msgid "" -"Sending\n" -"speed:" -msgstr "" -"প্রদানের\n" -"গতি" +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "এক্স উইন্ডো সংযোগ অনুমোদন করো" -#: standalone/net_monitor:103 +#: security/l10n.pm:22 #, c-format -msgid "" -"Receiving\n" -"speed:" -msgstr "" -"আদানের\n" -"গতি" +msgid "Authorize TCP connections to X Window" +msgstr "এক্স উইন্ডোর সাথে টি.সি.পি. সংযোগ অনুমোদন করো" -#: standalone/net_monitor:107 +#: security/l10n.pm:23 #, c-format -msgid "" -"Connection\n" -"time: " -msgstr "" -"সংযোগ\n" -"সময়:" +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "tcp_wrappers কর্তৃক নিয়ন্ত্রিত সকল সার্ভিস অনুমোদন করো" -#: standalone/net_monitor:114 +#: security/l10n.pm:24 #, c-format -msgid "Use same scale for received and transmitted" -msgstr "গ্রহণ এবং পরিবহনের জন্য একই স্কেল ব্যবহার করুন" +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "Chkconfig, msec-এর নিয়মাবলী মেনে চলে" -#: standalone/net_monitor:133 +#: security/l10n.pm:25 #, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, আপনার সংযোগ পরীক্ষা করা হচ্ছে..." +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "ব্যবহারকারীদের জন্য \"crontab\" ও \"at\" সক্রিয় করো" -#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 +#: security/l10n.pm:26 #, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "ইন্টারনেট থেকে বিচ্ছন্ন করা হচ্ছে" +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "Syslog ১২ নং কনসোলে বার্তা পাঠায়" -#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 +#: security/l10n.pm:27 #, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "ইন্টারনেটে সংযোগ" +msgid "Name resolution spoofing protection" +msgstr "নেইম রেজলুশন স্পুফিং প্রতিরক্ষা" -#: standalone/net_monitor:226 +#: security/l10n.pm:28 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "ইন্টরনেট থেকে বিচ্ছন্ন করা যায়নি।" +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "আই.পি. স্পুফিং প্রতিরক্ষা ব্যবস্থা সক্রিয় করো" -#: standalone/net_monitor:227 +#: security/l10n.pm:29 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "ইন্টারনেট থেকে বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে।" +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "সিস্টেমে libsafe থাকলে তাকে সক্রিয় করো" -#: standalone/net_monitor:229 +#: security/l10n.pm:30 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "সংযোগ সম্পন্ন হয়েছে।" +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "IPv4-এর সন্দেহজনক প্যাকেট সম্পর্কে লগ রাখার ব্যবস্থা সক্রিয় করো" -#: standalone/net_monitor:230 +#: security/l10n.pm:31 #, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr "প্রতিঘন্টায় msec নিরাপত্তা পরীক্ষা সক্রিয় করো" + +#: security/l10n.pm:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable su only from the wheel group members" msgstr "" -"কানেকশন হয়নি।\n" -"ম্যান্ড্রিব -লিনাক্স কন্ট্রোল প্যানেলে আপনার কনফিগারেশন যাচাই করুন।" +"শুধুমাত্র wheel গ্রুপের সদস্যদের জন্য অথবা সকল ব্যবহারকারীর জন্য su ব্যবহারের সুযোগ " +"সক্রিয় করো" -#: standalone/net_monitor:335 +#: security/l10n.pm:33 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "কালার কনফিগারেশন" +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "ব্যবহারকারীর পরিচয় পরীক্ষার জন্য পাসওয়ার্ড ব্যবহার করো" -#: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403 +#: security/l10n.pm:34 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "প্রেরণ করা হয়েছে:" +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "ইথারনেট কার্ডের বহুরূপীতা (Promiscuity) পরীক্ষা" -#: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407 +#: security/l10n.pm:35 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "গ্রহণ করা হয়েছে:" +msgid "Daily security check" +msgstr "দৈনিক নিরাপত্তা পরীক্ষা" -#: standalone/net_monitor:397 +#: security/l10n.pm:36 #, c-format -msgid "average" -msgstr "মোটামুটি" +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "একক ব্যবহারের ক্ষেত্রে sulogin(8)" -#: standalone/net_monitor:400 +#: security/l10n.pm:37 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "স্থানীয় পরিমাপ" +msgid "No password aging for" +msgstr "এটির জণ্য পাসওয়ার্ডের বয়স বৃদ্ধি ঘটবে না" -#: standalone/net_monitor:461 +#: security/l10n.pm:38 #, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"ঘোষনা, আরেকটি ইন্টারনেট সংযোগ সনাক্ত হয়েছে, হয়তোবা আপনার নেটওয়ার্ক ব্যবহার করছে" +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" +msgstr "পাসওয়ার্ড বাতিলকরণ ও অ্যাকাউন্ট নিষ্ক্রিয়করণের সময়সীমা নির্দিষ্ট করুন" -#: standalone/net_monitor:472 +#: security/l10n.pm:39 #, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "ইন্টরনেট সংযোগ কনফিগার করা নেই" +msgid "Password history length" +msgstr "পুরনো পাসওয়ার্ডের তালিকার দৈর্ঘ্য" -#: standalone/printerdrake:76 +#: security/l10n.pm:40 #, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "ইনস্টলকৃত প্রিন্টারসমূহের ডাটা পড়া হচ্ছে..." +msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" +msgstr "পাসওয়ার্ডের সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য ও এতে অবস্থিত অঙ্ক ও বড় হাতের অক্ষরের সংখ্যা" -#: standalone/printerdrake:128 +#: security/l10n.pm:41 #, c-format -msgid "%s Printer Management Tool" -msgstr "%s প্রিন্টার মে" +msgid "Root umask" +msgstr "রুট-এর umask" -#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143 -#: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:145 -#: standalone/printerdrake:153 standalone/printerdrake:154 -#: standalone/printerdrake:158 +#: security/l10n.pm:42 #, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/কাজ (_জ)" +msgid "Shell history size" +msgstr "শেল চালিত পুরনো কমান্ডের তালিকার আকার" -#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:154 +#: security/l10n.pm:43 #, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/ প্রিন্টার যোগ করো (_য)" +msgid "Shell timeout" +msgstr "শেল টাইম-আউট" -#: standalone/printerdrake:143 +#: security/l10n.pm:44 #, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "/সাধারণ হিসেবে সংরক্ষণ করো (_স)" +msgid "User umask" +msgstr "ব্যবহারকারীর umask" -#: standalone/printerdrake:144 +#: security/l10n.pm:45 #, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/এডিট (_এ)" +msgid "Check open ports" +msgstr "উন্মুক্ত পোর্ট আছে কিনা পরীক্ষা করো" -#: standalone/printerdrake:145 +#: security/l10n.pm:46 #, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/মুছো (_ম)" +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "অনিরাপদ অ্যাকাউন্ট আছে কিনা পরীক্ষা করো" -#: standalone/printerdrake:146 +#: security/l10n.pm:47 #, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/দক্ষ মুড (_দ)" +msgid "Check permissions of files in the users' home" +msgstr "ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডিরেক্টরিতে অবস্থিত ফাইলের অনুমতি পরীক্ষা করো" -#: standalone/printerdrake:151 +#: security/l10n.pm:48 #, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/রিফ্রেশ (_র)" +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইসসমূহ প্রমিসকাস (Pormiscuous) মোডে আছে কিনা তা পরীক্ষা করো" -#: standalone/printerdrake:158 +#: security/l10n.pm:49 #, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/CUPS কনফিগার (_ক)" - -#: standalone/printerdrake:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "/Configure _Auto Administration" -msgstr "দূর-নিয়ন্ত্রিত অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "দৈনিক নিরাপত্তা পরীক্ষা চালাও" -#: standalone/printerdrake:194 +#: security/l10n.pm:50 #, c-format -msgid "Search:" -msgstr "খোঁজ:" +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "sgid ফাইলের অন্তর্ভুক্তি/অপসারণ পরীক্ষা করো" -#: standalone/printerdrake:197 +#: security/l10n.pm:51 #, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "ফিল্টার প্রয়োগ করো" +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "/etc/shadow ফাইলে ফাঁকা পাসওয়ার্ডের উপস্থিতি পরীক্ষা করো" -#: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231 +#: security/l10n.pm:52 #, c-format -msgid "Def." -msgstr "বিবরণ" +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "suid/sgid ফাইলের চেকসাম (Checksum) পরীক্ষা করো" -#: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231 +#: security/l10n.pm:53 #, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "প্রিন্টারের নাম" +msgid "Check additions/removals of suid root files" +msgstr "suid রুট ফাইলের অন্তর্ভুক্তি/অপসারণ পরীক্ষা করো" -#: standalone/printerdrake:224 +#: security/l10n.pm:54 #, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "কানেকশনের ধরন" +msgid "Report unowned files" +msgstr "মালিকানাবিহীন ফাইলের উপস্থিতি জানাও" -#: standalone/printerdrake:231 +#: security/l10n.pm:55 #, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "সার্ভারের নাম" +msgid "Check files/directories writable by everybody" +msgstr "সকলের পরিবর্তনযোগ্য ফাইল/ডিরেক্টরি আছে কিনা তা পরীক্ষা করো" -#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:239 +#: security/l10n.pm:56 #, c-format -msgid "Add Printer" -msgstr "প্রিন্টার যোগ করো" +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "chkrootkit পরীক্ষা চালাও" -#: standalone/printerdrake:239 +#: security/l10n.pm:57 #, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "সিস্টেমে একটি নতুন প্রিন্টার যোগ করো" +msgid "Do not send empty mail reports" +msgstr "" -#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:242 +#: security/l10n.pm:58 #, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "সাধারণ হিসেবে সংরক্ষণ করো" +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "" +"এটিতে টিকে দেওয়া থাকলে, এই ই-মেইল ঠিকানায় অথবা রুট-এর নিকট মেইলের মাধ্যমে " +"রিপোর্ট প্রেরণ করো" -#: standalone/printerdrake:242 +#: security/l10n.pm:59 #, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "নির্বাচিত প্রিন্টারটিকে স্বাভাবিক প্রিন্টার হিসেবে সেট করো" +msgid "Report check result by mail" +msgstr "মেইলের সাহায্যে পরীক্ষার ফলাফল জানাও" -#: standalone/printerdrake:245 +#: security/l10n.pm:60 #, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "নির্বাচিত প্রিন্টার এডিট করো" +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "আর.পি.এম. ডেটাবেসের ওপর কিছু পরীক্ষা চালাও" -#: standalone/printerdrake:248 +#: security/l10n.pm:61 #, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "নির্বাচিত প্রিন্টার মুছে ফেলো" +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "syslog-কে পরীক্ষার ফলাফল জানাও" -#: standalone/printerdrake:251 +#: security/l10n.pm:62 #, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "লিষ্টটি রিফ্রেশ করো" +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "tty-এ পরীক্ষার ফলাফল লিখো" -#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:254 +#: security/level.pm:10 #, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr "CPUS কনফিগার করো" +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "ক্র্যাকারগণকে স্বাগতম" -#: standalone/printerdrake:254 +#: security/level.pm:11 #, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "CPUS প্রিন্টিং সিস্টেম কনফিগার করো" +msgid "Poor" +msgstr "অপর্যাপ্ত" -#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324 -#: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360 +#: security/level.pm:12 #, c-format -msgid "Enabled" -msgstr "সক্রিয়" +msgid "Standard" +msgstr "সাধারণ" -#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324 -#: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360 +#: security/level.pm:13 #, c-format -msgid "Disabled" -msgstr "নিষ্ক্রিয়" +msgid "High" +msgstr "উন্নত" -#: standalone/printerdrake:596 +#: security/level.pm:14 #, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "লেখকসমূহ:" +msgid "Higher" +msgstr "অধিকতর উন্নত" -# sam: printer? -#. -PO: here %s is the version number -#: standalone/printerdrake:606 +#: security/level.pm:15 #, c-format -msgid "Printer Management %s" -msgstr "%s প্রিন্টার ব্যবস্থাপনা" +msgid "Paranoid" +msgstr "মাত্রাতিরিক্ত" -#: standalone/scannerdrake:51 +#: security/level.pm:41 #, c-format msgid "" -"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" -"\n" -"Do you want to install the SANE packages?" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"স্কেনার ব্যবহার করার জন্য SANE প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে হবে।\n" -"\n" -"আপনি কি SANE প্যাকেজ ইনস্টল করতে চান?" - -#: standalone/scannerdrake:55 -#, c-format -msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Scannerdrake থেকে বের হচ্ছি।" +"এই স্তরকে সতর্কতার সাথে ব্যবহার করতে হবে। এটি সিস্টেমের ব্যবহার সহজ করে তুললেও, " +"সিস্টেমের নিরাপত্তা\n" +"হ্রাস করে। ইন্টারনেটে বা অন্যান্য কম্পিউটারের সাথে যুক্ত সিস্টেমে এই স্তরে নিরাপত্তা " +"ব্যবহার করা উচিত্‍ নয়।\n" +"এক্ষেত্রে কোন পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হয় না।" -#: standalone/scannerdrake:60 +#: security/level.pm:44 #, c-format msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." msgstr "" -"Scannerdrake-এর মাধ্যমে একটি স্কেনারকে সেটআপ করার জন্য যেসব প্যাকেজ প্রয়োজন তা " -"ইনস্টল করা যায়নি।" - -#: standalone/scannerdrake:61 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Scannerdrake এখন চালু হবেনা।" - -#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:508 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners..." -msgstr "কনফিগার করা স্কেনারগুলি খোঁজা হচ্ছে ..." - -#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:512 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "নতুন স্কেনারের জন্য খোঁজ চলছে ..." +"পাসওয়ার্ড ব্যবস্থা এখন সক্রিয় হলেও, কম্পিউটারটিকে নেটওয়ার্কের সাথে যুক্ত না করার " +"পরামর্শই দেওয়া যাচ্ছে।" -#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:534 +#: security/level.pm:45 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners..." -msgstr "ফনফিগার করা স্কেনারগুলির লিষ্ট পুনরায় তৈরী করা হচ্ছে ..." +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"যে সব কম্পিউটার ক্লায়েন্ট হিসেবে ইন্টারনেটের সাথে যুক্ত হয়, তাদের সাধারণ নিরাপত্তার " +"জন্য এই স্তরের নিরাপত্তা গ্রহণের পরামর্শ দেওয়া যাচ্ছে।" -#: standalone/scannerdrake:101 +#: security/level.pm:46 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "%s-টি এই ভার্সনের %s-এ সাপোর্ট করেনা।" +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"ইতিমধ্যেই কিছু সীমাবদ্ধতা আরোপ করা হয়েছে, এবং প্রতিরাতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আরো কিছু " +"পরীক্ষা চালানো হবে।" -#: standalone/scannerdrake:104 +#: security/level.pm:47 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s-কে %s-এ পাওয়া গ্যাছে, সয়ংক্রিয়ভাবে কনফিগার করবো?" +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"এই স্তরের নিরাপত্তা গ্রহণের মাধ্যমে সিস্টেমটিকে সার্ভার হিসেবে ব্যবহার করা নিরাপদ " +"হয়ে ওঠেছে।\n" +"যে পরিমাণ নিরাপত্তা ব্যবস্থা গ্রহণ করা হয়েছে তাতে সিস্টেমটি নিরাপদেই সার্ভার " +"হিসেবে অসংখ্য ক্লায়েন্টের\n" +"সাথে সংযোগ স্থাপন করতে পারবে। বিশেষ দ্রষ্টব্য: যদি আপনার সিস্টেমটি ইন্টারনেটের " +"সাথে শুধুই\n" +"ক্লায়েন্ট হিসেবে যুক্ত হয়, তবে আরো নিম্ন স্তরের নিরাপত্তা বেছে নিন।" -#: standalone/scannerdrake:116 +#: security/level.pm:50 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s স্কেনার ডাটাবেইজে নেই, মেনুয়ালি কনফিগার করবেন?" +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"এটি পূর্বতন স্তরের মতই, তবে সিস্টেমটি এখন সম্পূর্ণ রুদ্ধ এবং সর্বোচ্চ নিরাপত্তা স্তরে " +"রয়েছে।" -#: standalone/scannerdrake:131 +#: security/level.pm:55 #, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "স্কেনারের মডেল সিলেক্স করুন" +msgid "Security" +msgstr "সিকিউরিটি" -#: standalone/scannerdrake:132 +#: security/level.pm:55 #, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "ড্রেকসেক-এর প্রাথমিক অপশন" -#: standalone/scannerdrake:133 +#: security/level.pm:57 #, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "সনাক্তকৃত মডেল: %s" +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "অনুগ্রহপূর্বক আকাঙ্খিত নিরাপত্তা মাত্রা বেছে নিন" -#: standalone/scannerdrake:136 +#: security/level.pm:61 #, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "পোর্ট: %s" +msgid "Security level" +msgstr "নিরাপত্তা স্তর" -# সাম -#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141 +#: security/level.pm:63 #, c-format -msgid " (UNSUPPORTED)" -msgstr " (সাপোর্ট করা হয় না)" +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "সার্ভারের জন্য libsafe ব্যবহার করো" -# সাম -#: standalone/scannerdrake:144 +#: security/level.pm:64 #, c-format -msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s টি লিনাক্স সাপোর্ট করেনা।" +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "একটি লাইব্রেরি, যা বাফার ওভারফ্লো ও ফরমেট স্ট্রিং আক্রমণ প্রতিরোধ করে।" -#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185 +#: security/level.pm:65 #, c-format -msgid "Do not install firmware file" -msgstr "ফার্মওয়্যার ফাইল ইনস্টল করবেনা" +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক অ্যাডমিনিস্ট্রেটর (লগ-ইন বা ই-মেইল)" -#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227 +#: services.pm:19 #, c-format -msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " -"it is turned on." -msgstr "হয়তো আপনার %s-এর ফার্মওয়্যার প্রতিবার চালু করার সময় আপলোড করতে হবে।" +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) সাউন্ড সিস্টেম চালু করো" -#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228 +#: services.pm:20 #, c-format -msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "তাই যদি হয়, আপনি এটাকে সয়ংক্রিয়ভাবে করাতে পারেন।" +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "অ্যানাক্রোন একটি পর্যায়ক্রমিক কমান্ড শিডিউলার (Scheduler) ।" -#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231 +#: services.pm:21 #, c-format msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " -"can be installed." +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"আপনাকে আপনার স্কেনারের জন্য ফার্মওয়্যার ফাইলটি সরবরাহ করতে হবে যাতেকরে এটাকে " -"ইনস্টল করা যায়।" +"ব্যাটারির অবস্থা পর্যবেক্ষণ এবং পর্যবেক্ষণলব্ধ তথ্য syslog ব্যবহার করে সংরক্ষণ করার " +"জন্য apmd ব্যবহার করা হয়।\n" +"এছাড়া ব্যাটারির চার্জ কমে গেলে কম্পিউটার বন্ধ করার কাজেও এটি ব্যবহার করা যায়।" -#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232 +# সাম: batch = ? +#: services.pm:23 #, c-format msgid "" -"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " -"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"এই ফাইলটি আপনি স্কেনারের সাথে আসা সিডি অথবে ফ্লপি, অথবা পস্তুতকারাকের ওয়েব সাইট " -"থেকে, অথবা আপনার উইন্ডোজ পার্টিশন থেকে পেতে পারেন।" - -#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239 -#, c-format -msgid "Install firmware file from" -msgstr "এখান থেকে ফার্মওয়্যার ফাইল ইনস্টল করো" +"at কমান্ড দিয়ে শিডিউলকৃত কমান্ডগুলো নির্ধারিত সময়ে চালাবে, এবং যখন গড় চাপ\n" +"যথেষ্ট কম থাকে, তখন batch কমান্ডগুলো চালাবে।" -#: standalone/scannerdrake:200 +# সাম +#: services.pm:25 #, c-format -msgid "Select firmware file" -msgstr "ফার্মওয়্যার ফাইল সিলেক্ট করুন" +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron একটি আদর্শ UNIX প্রোগ্রাম যা কিনা ব্যবহারকারী‌-নির্দশিত প্রোগ্রামসমূহ নিয়মিত\n" +"ও নির্ধারিত সময়ে চালনা করে। vixie cron, মৌলিক UNIX cron এর সাথে আরও কিছু\n" +"বৈশিষ্ট যোগ করে, যেমন উন্নত নিরাপত্তা ও শক্তিশালী কনফিগারেশন অপশনসমূহ।" -#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262 +# সাম +#: services.pm:28 #, c-format -msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "%s ফার্মওয়্যার ফাইলটি উপস্থিত নেই অথবা পড়া যাচ্ছেনা!" +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" +"FAM একটি ফাইল পর্যবেক্ষণ daemon। এটি ফাইলে কোন পরিবর্তন হলে তার রিপোর্ট পেতে " +"ব্যবহৃত হয়।\n" +"GNOME এবং KDE এটি ব্যবহার করে থাকে" -#: standalone/scannerdrake:226 +# সাম +#: services.pm:30 #, c-format msgid "" -"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " -"everytime when they are turned on." -msgstr "হয়তো আপনার স্কেনারগুলির ফার্মওয়্যার প্রতিবার চালু করার সময় আপলোড করতে হবে।" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM, Midnight Commander এর মত টেক্সট‌-নির্ভর Linux অ্যাপলিকেশনসমূহে\n" +"মাউস সাপোর্ট যোগ করে। এটি দিয়ে মাউস-নির্ভর কনসোল কাটো-ও-সাঁটো অপারেশন সম্ভব হয় " +"এবং এটি কনসোলে\n" +" পপ-আপ মেনুও সমর্থন করে।" -#: standalone/scannerdrake:230 +#: services.pm:33 #, c-format msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " -"can be installed." +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -"আপনাকে আপনার স্কেনারের জন্য ফার্মওয়্যার ফাইলটগুলি সরবরাহ করতে হবে যাতেকরে এটাকে " -"ইনস্টল করা যায়।" +"হার্ডড্রেক একটি হার্ডওয়ার সনাক্তকারক চালায়\n" +"এবং কখনো কখনো নতুন/পরিবর্তিত হার্ডওয়ার কনফিগার করে।" -#: standalone/scannerdrake:233 +#: services.pm:35 #, c-format msgid "" -"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " -"firmware here by supplying the new firmware file." +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" -"যদি আপনি এর মধ্যে আপনার স্কেনারের ফার্মওয়্যার ইনস্টল করে থাকেন তাহলে আপনি নতুন " -"একটি ফার্মওয়্যার ফাইল সরবরাহ করে তা আপডেট করতে পারেন।" +"অ্যাপাচি একটি ওয়ার্ল্ড ওয়াইড ওয়েব সার্ভার। এটি এইচ.টি.এম.এল. ফাইল ও সি.জি.আই. " +"পরিবেশনে ব্যবহৃত হয়।" -#: standalone/scannerdrake:235 +# সাম +#: services.pm:36 #, c-format -msgid "Install firmware for the" -msgstr "-এর জন্য ফার্মওয়্যার ইনস্টল করো" +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"ইন্টারনেট সুপারসার্ভার daemon (সাধারণত বলা হয় inetd) প্রয়োজন অনুযায়ী\n" +"বিভিন্ন ইন্টারনেট সার্ভিস শুরু করে। এটির অধীনে অনেক সার্ভিস চালু হয়,\n" +"যেমন telnet, ftp, rsh, এবং rlogin। inetd নিষ্ক্রিয় করলে এটির অধীনে থাকা\n" +"সব সার্ভিস বন্ধ হয়ে যাবে।" -#: standalone/scannerdrake:258 +# সাম +#: services.pm:40 #, c-format -msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "%s-এর জন্য একটি ফার্মওয়্যার ফাইল নির্বাচন করুন" +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"লিনাক্স কার্নেল ২.২ এর জন্য প্যাকেট শোধন শুরু করুন, যা কিনা\n" +"একটি ফায়ারওয়াল সেটআপ করে আপনার মেশিনকে নেটওয়ার্কের আক্রমন থেকে রক্ষা করবে।" -#: standalone/scannerdrake:276 +# সাম +#: services.pm:42 #, c-format -msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "%s-এর ফার্মওয়্যার ফাইলটি ইনস্টল করা সম্ভব হলোনা!" +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"এই প্যাকেজটি /etc/sysconfig/keyboard এ সেট করা নির্বাচিত কীবোর্ড\n" +"ম্যাপটি লোড করে। kbdconfig ইউটিলিটি ব্যবহার করে এটি নির্বাচন করা যেতে পারে।\n" +"বেশিরভাগ মেশিনের জন্য আপনার এটি সক্রিয় রাখা উচিত।" -#: standalone/scannerdrake:289 +# সাম: সিওর না। +#: services.pm:45 #, c-format -msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." -msgstr "%s-এর ফার্মওয়্যার ফাইলটি সুষ্ঠভাবে ইনস্টল হয়েছে।" +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"/boot এ /usr/include/linux/{autoconf,version}.h এর জন্য\n" +"কার্নেল হেডারের স্বয়ংক্রিয় পুনর্সম্পাদন" -#: standalone/scannerdrake:299 +#: services.pm:47 #, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s সাপোর্ট করেনা" +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "বুট হওয়ার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে হার্ডওয়ার সনাক্তকরণ ও কনফিগারেশন।" -#: standalone/scannerdrake:304 +# সাম +#: services.pm:48 #, c-format msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -"Printerdrake-এর মাধ্যমে অবশ্যই %s কনফিগার করতে হবে।\n" -"আপনি %s কন্ট্রোল সেন্টারের হার্ডওয়্যার সেকশন থেকে printerdrake চালাতে পারেন।" +"Linuxconf, বুটের সময় বিভিন্ন কাজের আয়োজন করে যাতে সিস্টেম\n" +"কনফিগারেশন ঠিক থাকে।" # সাম -#: standalone/scannerdrake:322 -#, c-format -msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "কার্নেল মডিউল সেট আপ করছি..." - -#: standalone/scannerdrake:332 standalone/scannerdrake:339 -#: standalone/scannerdrake:369 +#: services.pm:50 #, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "সয়ংক্রিয়ভাবে বরাদ্দকৃত পোর্টসমূহ সনাক্ত করো" +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd একটি প্রিন্ট daemon এবং lpr সঠিকভাবে কাজ করার জন্য প্রয়োজন। এটি মুলত\n" +"একটি সার্ভার যা কিনা প্রিন্টিং এর কাজগুলো প্রিন্টারগুলোর মাঝে সঠিকভাবে বিতরণ করে।" -#: standalone/scannerdrake:334 standalone/scannerdrake:380 +#: services.pm:52 #, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "আপনি একটি ডিভাইস নির্বাচন করুন যেখানে আপনার %s সংযুক্ত আছে" +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"লিনাক্স ভার্চুয়াল সার্ভার উচ্চ কার্যসম্পন্ন এবং উচ্চ সুবিধা সম্পন্ন সার্ভার তৈরীতে\n" +"ব্যবহৃত হয়।" -#: standalone/scannerdrake:335 +#: services.pm:54 #, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(নির্দেশ: প্যারালাল পোর্টগুলি সয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত হবেনা)" +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) একটি ডোমেইন নাম সার্ভার (ডি.এন.এস.) যা হোস্ট-নাম থেকে আইপি ঠিকানা " +"সমাধানে ব্যবহৃত হয়।" -#: standalone/scannerdrake:337 standalone/scannerdrake:382 +#: services.pm:55 #, c-format -msgid "choose device" -msgstr "ডিভাইস পছন্দ করো" +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"সকল নেটওয়ার্ক ফাইল সিস্টেম (এন.এফ.এস.), এস.এম.বি. (ল্যান ব্যবস্থাপক/উইন্ডোজ),\n" +"এবং এন.পি.সি. (নেটওয়ার) মাউন্ট অবস্থানকে মাউন্ট ও আনমাউন্ট করে।" -#: standalone/scannerdrake:371 +#: services.pm:57 #, c-format -msgid "Searching for scanners..." -msgstr "স্কেনারের খোঁজ করা হচ্ছে..." +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"বুট হওয়ার সময় যে সব নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস চালু করা হয়\n" +"তাদের সকলকে সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করে।" # সাম -#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:414 +#: services.pm:59 #, c-format -msgid "Attention!" -msgstr "দৃষ্টি আকর্ষণ!" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS, TCP/IP নেটওয়ার্ক এর উপর ফাইল শেয়ার করার একটি জনপ্রিয় প্রোটকল।\n" +"এই সার্ভিসটি NFS সার্ভারকে কর্মক্ষম করে, যা কিনা /etc/exports ফাইল দিয়ে\n" +"কনফিগার করা হয়।" -# সাম -#: standalone/scannerdrake:408 +# সাম: functionality +#: services.pm:62 #, c-format msgid "" -"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" -"\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" -"sane.d/%s.conf. " +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"আপনার %s সম্পুর্ন স্বয়ংক্রিয়ভাবে কনফিগার করা যাবে না।\n" -"\n" -"নিজ হাতে বিন্যস্ত করা প্রয়োজন। অনুগ্রহ করে /etc/sane.d/%s.conf কনফিগারেশন ফইলটি " -"সম্পাদন করুন। " +"NFS, TCP/IP নেটওয়ার্ক এর উপর ফাইল শেয়ার করার একটি জনপ্রিয় প্রোটকল।\n" +"এই সার্ভিসটি NFS ফাইল লকিং বৈশিষ্ট কর্মক্ষম করে।" # সাম -#: standalone/scannerdrake:409 standalone/scannerdrake:418 +#: services.pm:64 #, c-format msgid "" -"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " -"read it." +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." msgstr "" -"ড্রইভারের সহায়িকাতে আরও তথ্য পাওয়া যাবে। পড়ার জন্য \"man sane-%s\" কমান্ডটি " -"চালান।" +"বুট এর সময়, console এবং Xorg এর অধীনে স্বয়ংক্রিয়ভাবে\n" +"numlock কী লকার সক্রিয় করো।" + +#: services.pm:66 +#, c-format +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "OKI 4w ও তার সাথে সংগতিপূর্ণ উইনপ্রিন্টার সমর্থন করে।" # সাম: -# documents = কাগজপত্র? -#: standalone/scannerdrake:411 standalone/scannerdrake:420 +# things = ডিভাইস? +#: services.pm:67 #, c-format msgid "" -"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" -"এরপর আপনি এপ্লিকেশন মেনুর মাল্টিমিডিয়া/গ্রাফিক্স থেকে \"XSane\" অথবা \"Kooka\" " -"ব্যবহার করে আপনার কাগজপত্র স্ক্যান করতে পারেন।" +"PCMCIA সাপোর্ট সাধারণত ইথারনেট এবং ল্যাপটপের মোডেম জাতীয়\n" +"ডিভাইস সমর্থন করে। এটি কনফিগার করা ছাড়া সক্রিয় হয় না, অতএব যেসব মেশিনে প্রয়োজন " +"নেই\n" +"সেখানেও এটি ইনস্টল করা যেতে পারে।" # সাম -#: standalone/scannerdrake:415 +# portmap +#: services.pm:70 #, c-format msgid "" -"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " -"adjustments are needed to get it to work. " +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -"আপনার %s কনফিগার করা হয়েছে। কিন্তু এটিকে কাজ করাতে কিছু অংশ নিজ হাতে বিন্যস্ত করা " -"প্রয়োজন হতে পারে। " +"portmapper টি RPC সংযোগ ব্যবস্থাপনায় নিয়োজিত, যটি NFS ও NIS এর\n" +"মত প্রোটকলগুলোব্যবহার করে থাকে। যেসব মেশিন RPC পদ্ধতি ব্যবহার করে এমন প্রোটকলের\n" +"সার্ভার হিসেবে কাজ করে, সেসব মেশিনে portmap সার্ভারটি চালু থাকতে হবে।" -#: standalone/scannerdrake:416 +#: services.pm:73 #, c-format msgid "" -"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " -"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -"যদি এটি Scannerdrake মূল উইন্ডোতে, কনফিগারকৃত স্ক্যানারের তালিকায় না থাকে বা যদি " -"ঠিক মত কাজ না করে, " +"পোস্টফিক্স একটি মেইল ট্রান্সপোর্ট এজেন্ট, এটি এমন একটি প্রোগ্রাম যা এক কম্পিউটার থেকে " +"অন্য কম্পিউটারে মেইল স্থানান্তর করে।" # সাম -#: standalone/scannerdrake:417 +#: services.pm:74 #, c-format -msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " -msgstr "/etc/sane.d/%s.conf কনফিগারেশন ফাইলটি সম্পাদন করুন।" +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"উন্নততর অনিয়মিত সংখ্যা উত্‍পাদনের জন্য সিস্টেম এনট্রোপি পুল সংরক্ষণ\n" +"ও পুনরুদ্ধার করে। " -#: standalone/scannerdrake:423 +# সাম +#: services.pm:76 #, c-format msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" -"Graphics in the applications menu." +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -"আপনার %s কনফিগার করা হয়েছে।\n" -"আপনি এপ্লিকেশন মেনুর মাল্টিমিডিয়া/গ্রাফিক্স থেকে \"XSane\" অথবা \"Kooka\" ব্যবহার " -"করে স্কেন করতে পারেন।" +"Oracle বা DVD প্লেয়ার অ্যাপ্লিকেশন ব্যবহার করার জন্য, raw ডিভাইসগুলোকে ব্লক ডিভাইস" +"(যেমন হার্ড ড্রাইভ পার্টিশনসমূহ) হিসেবে নির্দিষ্ট করে দিন।" -#: standalone/scannerdrake:448 +# সাম +# routed translated as রাউটেড +#: services.pm:78 #, c-format msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -"এই স্কেনারগুলি\n" -"\n" -"%s\n" -"আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ রয়েছে।\n" +"রাউটেড daemon টি স্বয়ংক্রিয় IP রাউটার টেবিল, RIP প্রোটকল দ্বারা আপডেট করতে " +"সাহায্য করে। যদিও RIP প্রোটকল ছোট নেটওয়ার্কের জন্য বহুল ব্যবহৃত, জটিল নেটওয়ার্কের " +"জন্য আরও জটিল রাউটিং প্রোটকল প্রয়োজন।" -#: standalone/scannerdrake:449 +# সাম +#: services.pm:81 #, c-format msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -"এই স্কেনারটি\n" -"\n" -"%s\n" -"আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ রয়েছে।\n" +"rstat প্রোটোকলটি নেটওয়ার্ক ব্যবহারকারীদের ঐ নেটওয়ার্কে অবস্থিত\n" +" যেকোন মেশিনের কার্যক্ষমতা সম্পর্কীয় পরিমাপকগুলো পেতে সাহায্য করে। " -#: standalone/scannerdrake:452 standalone/scannerdrake:455 +# সাম +#: services.pm:83 #, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ কোন স্কেনার এখানে পাওয়া যায়নি।\n" +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"rusers প্রোটকলটি নেটওয়ার্ক ব্যবহারকারীদের অন্যান্য সংযুক্ত মেশিনের\n" +"লগকৃত ব্যবহারকারীদের সনাক্ত করতে সাহায্য করে।" -#: standalone/scannerdrake:469 +# সাম +# প্রোটকল +#: services.pm:85 #, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "নতুন স্কেনারসমূহের খোঁজ করো" +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" +"rwho প্রোটোকলটি রিমোট ব্যবহারকারীদেরকে, rwho daemon (finger এর মত) চালাচ্ছে এমন " +"মেশিনে লগইন করা ব্যবহারকারীদের একটি তালিকা দেয়।" -# Manually -এর বাংলা মনে নেই ;) -#: standalone/scannerdrake:475 +#: services.pm:87 #, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "মেনুয়ালি একটি স্কেনার যোগ করুন" +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "আপনার কম্পিউটারের সাউন্ড সিস্টেম চালু করে" -#: standalone/scannerdrake:482 +# সাম +#: services.pm:88 #, c-format -msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Firmware ফাইলসমূহ ইনস্টল/আপগ্রেড করো" +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog ব্যবহার করে daemon সমূহ বিভিন্ন সিস্টেম লগ ফাইলে লগ বার্তা\n" +"লিখে থাকে। অতএব, সবসময় Syslog চালিয়ে রাখা ভালো।" -#: standalone/scannerdrake:488 +#: services.pm:90 #, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "স্কেনার শেয়ারিং" +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "ইউ.এস.বি. ডিভাইসের ড্রাইভার লোড করে।" -#: standalone/scannerdrake:547 standalone/scannerdrake:712 +#: services.pm:91 #, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "দূরবর্ত সমস্থ মেশিনসমূহ" +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." +msgstr "এক্স ফন্ট সার্ভার চালু করে (Xorg চালানোর জন্য এটি বাধ্যতামূলক)।" -#: standalone/scannerdrake:559 standalone/scannerdrake:862 +#: services.pm:114 #, c-format -msgid "This machine" -msgstr "এই মেশিনে" +msgid "Printing" +msgstr "প্রিন্টিং" -#: standalone/scannerdrake:599 +#: services.pm:115 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"এই মেশিনের সাথে সংযুক্ত স্কেনারগুলি দূরবর্তী কোন মেশিন বা দূরবর্তী কোন মেশিনের " -"মাধ্যমে ব্যবহার করা যাবে, আপনি তা এখানে পছন্দ করতে পারেন।" +msgid "Internet" +msgstr "ইন্টারনেট" -#: standalone/scannerdrake:600 +#: services.pm:118 #, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"আপনি এখানে সিদ্ধান্তু নিতে পারেন যে দূরবর্তী কোন কম্পিউটারগুলির স্কেনার এখানে বরাদ্দ " -"থাকবে।" +msgid "File sharing" +msgstr "ফাইল শেয়ারকরণ" -#: standalone/scannerdrake:603 +#: services.pm:120 #, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "এই মেশিনের স্কেনারগুলি অন্য কম্পিউটারে বরাদ্দ থাকবে" +msgid "System" +msgstr "সি" -#: standalone/scannerdrake:605 +#: services.pm:125 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "যেই হোস্টগুলিতে স্কেনার শেয়ার হবে:" +msgid "Remote Administration" +msgstr "দূর-নিয়ন্ত্রিত অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: standalone/scannerdrake:619 +#: services.pm:133 #, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "রিমোট কম্পিউটারের স্কেনার ব্যবহার করো" +msgid "Database Server" +msgstr "ডেটাবেস সার্ভার" -#: standalone/scannerdrake:622 +#: services.pm:144 services.pm:180 #, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "এই হোস্টসমূহের স্কেনারগুলি ব্যাবহার করো:" +msgid "Services" +msgstr "সার্ভিস সমূহ" -#: standalone/scannerdrake:649 standalone/scannerdrake:721 -#: standalone/scannerdrake:871 +#: services.pm:144 #, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "লোকাল স্কেনারের শেয়ারিং" +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "বুট হওয়ার সময় যে সব সার্ভিস স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু হবে তাদের বেছে নিন" -#: standalone/scannerdrake:650 +#: services.pm:162 #, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "এগুলি সেই মেশিন যেগুলিতে লোকাল ভাবে সংযুক্ত স্কেনার(গুলি) বরাদ্দ থাকবে:" +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "সার্ভিস সমূহ: %d সক্রিয় হয়েছে %d রেজিষ্টারের জন্য" -#: standalone/scannerdrake:661 standalone/scannerdrake:811 +#: services.pm:196 #, c-format -msgid "Add host" -msgstr "হোস্ট যোগ করো" +msgid "running" +msgstr "চলন্ত" -#: standalone/scannerdrake:667 standalone/scannerdrake:817 +#: services.pm:196 #, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "নির্বাচিত হোস্ট এডিট করো" +msgid "stopped" +msgstr "স্থগিত" -#: standalone/scannerdrake:676 standalone/scannerdrake:826 +#: services.pm:201 #, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "নির্বাচিত হোস্ট অপসরণ করো" +msgid "Services and daemons" +msgstr "সার্ভিসসমূহ এবং ড্যেমনসমূহ" -#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:708 -#: standalone/scannerdrake:713 standalone/scannerdrake:759 -#: standalone/scannerdrake:850 standalone/scannerdrake:858 -#: standalone/scannerdrake:863 standalone/scannerdrake:909 +#: services.pm:207 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "হোস্টের নাম/IP এড্রেস:" +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"দুঃখিত, এই সার্ভিসটি সম্পর্কে\n" +"অতিরিক্ত আর কোন তথ্য নেই।" -#: standalone/scannerdrake:722 standalone/scannerdrake:872 +#: services.pm:212 ugtk2.pm:898 #, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "একটি লোকাল হোস্ট পছন্দ করুন যেখানে স্কেনারগুলি বরাদ্দ থাকবে:" +msgid "Info" +msgstr "তথ্য" -#: standalone/scannerdrake:733 standalone/scannerdrake:883 +#: services.pm:215 #, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি হোস্টের নাম অথবা IP ঠিকানা প্রবেশ করাতে হবে।\n" +msgid "Start when requested" +msgstr "অনুরোধের ভিত্তিতে সচল করো" -#: standalone/scannerdrake:744 standalone/scannerdrake:894 +#: services.pm:215 #, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "লিষ্টে এই হোস্ট আগে থেকেই আছে, এটা আবার যোগ করা যাবেনা।\n" +msgid "On boot" +msgstr "বুট করার সময় চালু করো" -#: standalone/scannerdrake:799 +#: services.pm:233 #, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "দূরবর্তী স্কেনারসমূহের ব্যাবহার" +msgid "Start" +msgstr "আরম্ভ" -#: standalone/scannerdrake:800 +#: services.pm:233 #, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "এগুলিই সেই সমস্থ মেশিন যেগুলি থেকে স্কেনার ব্যবহার করা যাবে:" +msgid "Stop" +msgstr "বন্ধ" -#: standalone/scannerdrake:957 +#: standalone.pm:24 #, c-format msgid "" -"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"Do you want to install the saned package?" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA.\n" msgstr "" -"স্থানীয় স্ক্যানার(গুলো) শেয়ার করার জন্য saned প্যাকেজটি ইনস্টল করতে হবে।\n" +"এটি একটি ফ্রী সফটওয়ার; ফ্রী সফটওয়ার ফাউন্ডেশন কর্তৃক প্রকাশিত জী-এন-ইউ জেনারেল " +"পাবলিক লাইসেন্স-এর ২য় বা পরবর্তী\n" +"কোন সংস্করণের (এটি আপনার ইচ্ছাধীন) শর্তাবলী অনুসরণ করে একে আপনি পুনঃবিতরণ এবং/" +"অথবা পরিবর্তন করতে পারবেন।\n" "\n" -"আপনি কি saned প্যাকেজটি ইনস্টল করতে চান?" - -#: standalone/scannerdrake:961 standalone/scannerdrake:965 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "আপনার স্কেনার(গুলি) নেটওয়ার্কে বরাদ্দ থাকবে না।" +"প্রোগ্রামটি এই আশায় বিতরণ করা হচ্ছে যে, এটি আপনার উপকারে আসবে, যদিও এ ব্যাপারে " +"কোন নিশ্চয়তা প্রদান করা হচ্ছে না;\n" +"এমনকি ক্রয়-বিক্রয় বা কোন বিশেষ কাজের ক্ষেত্রে প্রোগ্রামটির উপযুক্ততার ব্যাপারেও কোন " +"নিশ্চয়তা প্রদান করা হচ্ছে না।\n" +"বিস্তারিত জানার জন্য জী-এন-ইউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্স দেখুন।\n" +"\n" +"এই প্রোগ্রামের সাথে গনিউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্সের একটি প্রতিলিপি আপনার পাওয়ার " +"কথা; কোন কারণে যদি তা না পেয়ে থাকেন, তবে এই ঠিকানায় লিখুন - Free Software " +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA.\n" -#: standalone/service_harddrake:113 +# সাম +# পুনরুদ্ধার +#: standalone.pm:43 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "\"%s\" হার্ডওয়্যার শ্রেণীর কিছু ডিভাইস অপসরণ করা হয়েছে:\n" +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"ব্যাকআপ ও পুনরুদ্ধার অ্যাপ্লিকেশন\n" +"\n" +"--default : ডিফল্ট ডিরেক্টরি সংরক্ষণ করো।\n" +"--debug : সব ডিবাগ বার্তা দেখাও।\n" +"--show-conf : সংরক্ষণ করতে হবে এমন ডিরেক্টরির তালিকা।\n" +"--config-info : কনফিগারেশন ফাইল অপশনসমূহ ব্যখ্যা কর (যারা X ব্যবহারকারী " +"নয়)।\n" +"--daemon : daemon কনফিগারেশন ব্যবহার কর।\n" +"--help : এই ম্যাসেজটি দেখাও।\n" +"--version : ভার্সান নাম্বার দেখাও।\n" -#: standalone/service_harddrake:114 +#: standalone.pm:55 #, c-format -msgid "- %s was removed\n" -msgstr "- %s অপসারিত হয়েছে\n" +msgid "" +"[--boot] [--splash]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - enable to configure boot loader\n" +" --splash - enable to configure boot theme\n" +"default mode: offer to configure autologin feature" +msgstr "" +"[--boot] [--splash]\n" +"অপশনসমূহ:\n" +" --boot - বুট লোডার কন্‌ফিগারে সক্রিয়\n" +" --splash - বুট থিম কন্‌ফিগারে সক্রিয়\n" +"ডিফল্ট মোড: স্বয়ংক্রিয়ভাবে কন্‌ফিগার হতে বলার মোড" -#: standalone/service_harddrake:117 +#: standalone.pm:60 #, c-format -msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "কিছু ডিভাইস সমূহ যুক্ত করা হয়েছে: %s\n" +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" +" --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" +msgstr "" +"[অপশনসমূহ] [প্রোগ্রামের নাম]\n" +"\n" +"অপশনসমূহ:\n" +" --help - এই সহায়ক বার্তা ছাপাও\n" +" --report - প্রোগ্রামটিকে কোন একটি ম্যান্ড্রিব লিনাক্স টুল হওয়া উচিত\n" +" --incident - প্রোগ্রামটিকে কোন একটি ম্যান্ড্রিব লিনাক্স টুল হওয়া উচিত" -#: standalone/service_harddrake:118 +#: standalone.pm:66 #, c-format -msgid "- %s was added\n" -msgstr "- %s যুক্ত করা হয়েছে\n" +msgid "" +"[--add]\n" +" --add - \"add a network interface\" wizard\n" +" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" +" --skip-wizard - manage connections\n" +" --internet - configure internet\n" +" --wizard - like --add" +msgstr "" +"[--add]\n" +" --add - \"একটি নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস যুক্ত করো\" উইজার্ড\n" +" --del - \"একটি নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস মেছে ফেলো\" উইজার্ড\n" +" --skip-wizard - সংযুক্তি ম্যানেজ করো\n" +" --internet - ইন্টারনেট কন্‌ফিগার করো\n" +" --wizard - --add এর মতো" -#: standalone/service_harddrake:235 +# সাম: +# and gs for ghostscript for only this one... +# did not translate "for only this one"... +#: standalone.pm:72 #, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "হার্ডওয়্যারের অনুসন্ধান চলছে" +msgid "" +"\n" +"Font Importation and monitoring application\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--install : accept any font file and any directory.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" +"\n" +"ফন্ট ইমপোর্ট ও মনিটরিং অ্যাপ্লিকেশন\n" +"\n" +"অপশন:\n" +"--windows_import : সব বিদ্যমান উইন্ডোজ পার্টিশন থেকে ইমপোর্ট করো।\n" +"--xls_fonts : xls থেকে যেসব ফন্ট আছে সেগুলো দেখাও\n" +"--install : যেকোন ফন্ট ফাইল বা ডিরেক্টরি গ্রহন করো।\n" +"--uninstall : যেকোন ফন্ট ফাইল বা ডিরেক্টরি আনইনস্টল করো।\n" +"--replace : যদি আগেই থেকে থাকে তবে সেই ফন্টগুলো প্রতিস্থাপন করো\n" +"--application : ০ কোন অ্যাপ্লিকেশন নয়।\n" +" : ১ সব অ্যাপ্লিকেশন সমর্থন করো।\n" +" : name_of_application staroffice এর জন্য so \n" +" : এবং ghostscript এর জন্য gs।" -#: standalone/service_harddrake_confirm:7 +# সাম +# Mandriva Linux Terminal +#: standalone.pm:87 #, c-format -msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" -msgstr "\"%s\" শ্রেনীতে হার্ডওয়্যারের পরিবর্তন (জবাব দিতে %s সেকেন্ড সময় লেগেছে)" +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandriva Linux টার্মিনাল সার্ভার কনফিগারকারী\n" +"--enable :MTS সক্রিয় করো\n" +"--disable : MTS নিষ্ক্রিয় করো\n" +"--start : MTS চালু করো\n" +"--stop : MTS বন্ধ করো\n" +"--adduser : MTS এ একটি ইতিমধ্যে তৈরী সিস্টেম ব্যবহারকারী যোগ করো " +"(username প্রয়োজন)\n" +"--deluser : MTS থেকে একটি ইতিমধ্যে তৈরী সিস্টেম ব্যবহারকারী বাদ দাও " +"(username প্রয়োজন)\n" +"--addclient : MTS এ একটি ক্লায়েন্ট মেশিন যোগ কর (MAC অ্যাড্রেস, IP, nbi " +"ইমেজ নাম প্রয়োজন)\n" +"--delclient : MTS থেকে একটি ক্লায়েন্ট মেশিন বাদ দাও (MAC অ্যাড্রেস, IP, nbi " +"ইমেজ নাম প্রয়োজন)" -#: standalone/service_harddrake_confirm:8 +#: standalone.pm:99 #, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "আপনি কি সঠিক কনফিগ টুল রান করাতে চান?" +msgid "[keyboard]" +msgstr "[কি-বোর্ড]" -#: steps.pm:14 +#: standalone.pm:100 #, c-format -msgid "Language" -msgstr "ভাষা" +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -#: steps.pm:15 +# সাম +#: standalone.pm:101 #, c-format -msgid "License" -msgstr "লাইসেন্স" +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" +"[OPTIONS]\n" +"নেটওয়ার্ক ও ইন্টারনেট সংযোগ ও মনিটরিং অ্যাপ্লিকেশন\n" +"\n" +"--defaultintf interface : এই ইন্টারফেসটি ডিফল্ট ইন্টারফেস হিসেবে দেখাও\n" +"--connect : ইন্টারনেট সংযুক্তি না থাকলে সংযুক্ত করো\n" +"--disconnect : সংযুক্ত হয়ে থাকলে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো\n" +"--force : (dis)connect এর সাথে ব্যবহৃত হয় : সংযুক্ত/বিচ্ছিন্ন হতে বাধ্য করো।\n" +"--status : সংযুক্ত হলে ১ ও বিচ্ছিন্ন হলে ০ পাঠায়, তারপর বের হয়ে যায়।\n" +"--quiet : ব্যবহারকারীর সাথে তথ্য আদান-প্রদান করো না। (dis)connect এর সাথে " +"ব্যবহার করার জন্য।" -#: steps.pm:16 +# সাম +# verify +#: standalone.pm:111 #, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "মাউস কনফিগার করো" +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " +"Update mode\n" +" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation Mandriva Update মোডে প্রথম নিশ্চিতকরন প্রশ্ন জিজ্ঞাসা " +"করো না\n" +" --no-verify-rpm প্যাকেজ স্বাক্ষর নিরীক্ষা করো না\n" +" --changelog-first বর্ণনা উইন্ডোতে filelist এর আগে changelog দোখাও\n" +" --merge-all-rpmnew প্রাপ্ত সকল .rpmnew/.rpmsave ফাইলগুলো একীভূতকরণের " +"পরামর্শ দাও" -#: steps.pm:17 +#: standalone.pm:116 #, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "হার্ড ড্রাইভ সনাক্ত" +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" -#: steps.pm:18 +#: standalone.pm:117 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "ইনস্টলেশনের শ্রেনী নির্বাচন করো" +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [সকলকিছু]\n" +" XFdrake [--noauto] মনিটর\n" +" XFdrake রেজ্যুলুশন" -#: steps.pm:19 +#: standalone.pm:150 #, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "তোমার পছন্দের কি-বোর্ড নির্বাচন করো" +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" +"\n" +"ব্যবহার: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " -#: steps.pm:22 -#, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "পার্টিশনসমূহ ফরম্যাট করো" +#: timezone.pm:148 timezone.pm:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "All servers" +msgstr "সার্ভার যোগ করো" -#: steps.pm:23 +#: timezone.pm:183 #, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "ইনস্টলের জন্য প্যাকেজসমূহ পছন্দ করো" +msgid "Global" +msgstr "" -#: steps.pm:24 -#, c-format -msgid "Install system" -msgstr "সিস্টেম ইনস্টল" +#: timezone.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Africa" +msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা" -#: steps.pm:25 -#, c-format -msgid "Administrator password" -msgstr "অ্যাডমিনস্ট্রেটর পাসওয়ার্ড" +#: timezone.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Asia" +msgstr "অষ্ট্রিয়া" -#: steps.pm:26 +#: timezone.pm:188 #, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "একটি ইউজার যোগ করো" +msgid "Europe" +msgstr "" -#: steps.pm:27 -#, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "নেটওয়ার্কিং কনফিগার" +#: timezone.pm:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "North America" +msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা" -#: steps.pm:28 -#, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "বুটলোডার ইনস্টল" +#: timezone.pm:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oceania" +msgstr "ম্যাসিডোনিয়া" -#: steps.pm:29 -#, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "X কনফিগার" +#: timezone.pm:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "South America" +msgstr "দক্ষিন আফ্রিকা" -#: steps.pm:31 +#: timezone.pm:200 #, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "সার্ভিসমূহ কনফিগার" +msgid "Hong Kong" +msgstr "হং কং" -#: steps.pm:32 +#: timezone.pm:237 #, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "আপডেটসমূহ ইনস্টল" +msgid "Russian Federation" +msgstr "রুশ ফেডারেশন" -#: steps.pm:33 +#: timezone.pm:245 #, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "ইনস্টল থেকে বাহির" +msgid "Yugoslavia" +msgstr "যুগোস্লাভিয়া" -#: ugtk2.pm:899 +#: ugtk2.pm:788 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "এটা কি সঠিক?" # সাম -#: ugtk2.pm:959 +#: ugtk2.pm:848 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "কোন ফাইল বেছে নেয়া হয়নি" # সাম -#: ugtk2.pm:961 +#: ugtk2.pm:850 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "আপনি একটি ফাইল নির্বাচন করেছেন, ডিরেক্টরি নয়" # সাম -#: ugtk2.pm:963 +#: ugtk2.pm:852 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "আপনি একটি ডিরেক্টরি নির্বাচন করেছেন, ফাইল নয়" # সাম -#: ugtk2.pm:965 +#: ugtk2.pm:854 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "এই নামে কোন ডিরেক্টরি নেই" # সাম -#: ugtk2.pm:965 +#: ugtk2.pm:854 #, c-format msgid "No such file" msgstr "এই নামে কোন ফাইল নেই" -#: ugtk2.pm:1046 +#: ugtk2.pm:933 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "ট্রী প্রসারিত করো" -#: ugtk2.pm:1047 +#: ugtk2.pm:934 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "ট্রী সংকীর্ন করো" -#: ugtk2.pm:1048 +#: ugtk2.pm:935 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "ফ্ল্যাট এবং গ্রুপের শ্রেণীর মধ্যে পরিবর্তন করো" @@ -26496,1789 +6680,23 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে" -#~ msgid "" -#~ "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " DUPONT Sebastien (original version)\n" -#~ "\n" -#~ " CHAUMETTE Damien \n" -#~ "\n" -#~ " VIGNAUD Thierry " -#~ msgstr "" -#~ "স্বত্বাধিকারী (C) ২০০১-২০০২ ম্যান্ড্রিব সফ্‌ট কর্তৃক \n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " ডুপন্ট সেবাস্তিয়ান (মূল সংস্করণ)\n" -#~ "\n" -#~ " চওমেট্টে ডেমিয়েন \n" -#~ "\n" -#~ " ভিগ্‌নড থিয়েরী " - -#~ msgid "click here if you are sure." -#~ msgstr "যদি আপনি নিশ্চিত থাকুন তবে এখানে ক্লিক করুন।" - -#~ msgid "here if no." -#~ msgstr "যদি না হয় তবে এখানে।" - -#~ msgid "Remove List" -#~ msgstr "লিস্ট মুছে ফেলো" - -# সাম: -# not sure about /_Upload -#~ msgid "/_Upload the hardware list" -#~ msgstr "/হার্ডওয়্যার তালিকা _আপলোড করো" - -#~ msgid "Upload the hardware list" -#~ msgstr "হার্ডওয়্যার তালিকা আপলোড করো" - -#~ msgid "Account:" -#~ msgstr "অ্যাকাউন্ট:" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "হোস্টের নাম:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel setup" -#~ msgstr "বাতিল" - -# সাম -# customize -#~ msgid "" -#~ " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -#~ " \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " -#~ "must be created.\n" -#~ " \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -#~ "graphical \n" -#~ " \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -#~ "file \n" -#~ " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as " -#~ "an include in \n" -#~ " \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -#~ "one full kernel." -#~ msgstr "" -#~ " - ইথারবুট সক্রিয় বুট ইমেজ তৈরী করুন:\n" -#~ " \tএকটি কার্নেল ইথারবুট দিয়ে বুট করার জন্য একটি বিশেষ kernel/initrd " -#~ "ইমেজ তৈরী করতে হবে।\n" -#~ " \tmkinitrd-net এই কাজটির অধিকাংশ করে দেয় এবং drakTermServ হচ্ছে " -#~ "একটি গ্রাফিক্যাল \n" -#~ " \tইন্টারফেস যা এই ইমেজগুলোর ব্যবস্থাপনা/কাস্টোমাইজ করতে সাহায্য করে। \n" -#~ " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include ফাইলটি include \n" -#~ " \tহিসেবে dhcpd.conf এ অন্তর্ভুক্ত করা হয়, যেটি তৈরী করতে আপনাকে অন্তত " -#~ "একটি সম্পূর্ন \n" -#~ " \tকার্নেলের জন্য ইথারবুট ইমেজ তৈরী করতে হবে।" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -#~ "specific entry for\n" -#~ " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using " -#~ "the functionality\n" -#~ " of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients " -#~ "can either be 'thin'\n" -#~ " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via " -#~ "XDMCP, while fat clients run \n" -#~ " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -#~ " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, " -#~ "and gdm.conf are \n" -#~ " modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there " -#~ "are security issues in \n" -#~ " using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit " -#~ "access to the local\n" -#~ " subnet.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -#~ "Clients can either \n" -#~ " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -#~ "machine and allows local \n" -#~ " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -#~ "tools. This is enabled \n" -#~ " by creating separate config files associated with the client's IP " -#~ "address and creating \n" -#~ " read/write mount points to allow the client to alter the file. " -#~ "Once you are satisfied \n" -#~ " with the configuration, you can remove root login privileges from " -#~ "the client.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " Note: You must stop/start the server after adding or changing " -#~ "clients." -#~ msgstr "" -#~ " যদিও আপনি ক্লায়েন্ট মেশিনের জন্য একটি নির্দিষ্ট এন্ট্রির বদলে, অনেকগুলো " -#~ "IP addresses\n" -#~ " ব্যবহার করতে পারেন, তথাপি নির্দিষ্ট IP addresses ব্যবহার করলে আপনি " -#~ "ClusterNFS\n" -#~ " সরবরাহকৃত ক্লায়েন্ট প্রতি কনফিগারেশন ফাইল ব্যবস্থার সুবিধা পেতে পারেন।\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " দ্রষ্টব্য: '#type' ক্ষেত্রটি শুধুমাত্র drakTermServ দ্বারা ব্যবহৃত হয়। " -#~ "ক্লায়েন্ট শুধুমাত্র 'থিন''\n" -#~ " বা 'ফ্যাট' হতে পারে। থিন ক্লায়েন্টগুলো XDMCP এর মাধ্যমে বেশীরভাগ " -#~ "সফ্টওয়্যার সার্ভারে চালায়, \n" -#~ " আর 'ফ্যাট' ক্লায়েন্টগুলো বেশীরভাগ সফ্টওয়্যার ক্লায়েন্টেই চালায়।\n" -#~ " থিন ক্লায়েন্টের জন্য একটি বিশেষ inittab, %s লেখা হয়। থিন ক্লায়েন্টে " -#~ "ব্যবহার করা হলে,\n" -#~ " XDMCP সক্রিয় করার জন্য সিস্টেম কনফিগারেশন ফাইল xdm-config, kdmrc, " -#~ "and gdm.conf\n" -#~ " পরিবর্ধন করা হয়। যেহেতু XDMCP তে নিরাপত্তার প্রশ্ন বিদ্যমান, hosts.deny " -#~ "এবং hosts.allow\n" -#~ " ব্যবহার করে স্থানীয় সাবনেটে প্রবেশ সীমাবদ্ধ করা হয়।\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " দ্রষ্টব্য: '#hdw_config' এন্ট্রিটি শুধুমাত্র drakTermServ ব্যবহার করে। " -#~ "ক্লায়েন্টের মান শুধুমাত্র সত্য \n" -#~ " বা মিথ্যা হতে পারে। সত্য হলে ক্লায়েন্ট মেশিনে রুট লগইন সম্ভব এবং " -#~ "স্থানীয়ভাবে 'drak' টুলসমূহ \n" -#~ " ব্যবহার করে শব্দ, মাউস, X হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন করা যেতে পারে। " -#~ "ক্লায়েন্টের IP addresses \n" -#~ " এর সাথে সম্পৃক্ত আলাদা কনফিগারেশন ফাইল তৈরী করে এবং পড়া/লেখা মাউন্ট " -#~ "পয়েন্ট তৈরী \n" -#~ " করে ক্লায়েন্টকে তা পরিবর্ধনের সুযোগ দিয়ে এটি সক্রিয় করা হয়। এই " -#~ "কনফিগারেশনে সন্তূষ্ট হলে \n" -#~ " আপনি ক্লায়েন্ট থেকে রুট লগইন সুবিধা সরিয়ে ফেলতে পারেন।\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " দ্রষ্টব্য: ক্লায়েন্ট অন্তর্ভুক্ত বা বদল করার পর বন্ধ করে পুনরায় চালু করতে হবে।" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ " - Maintain %s:\n" -#~ " \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -#~ "client, their entry in\n" -#~ " \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -#~ " \thelps in this respect by adding or removing system users from " -#~ "this file." -#~ msgstr "" -#~ " - 1$%s রক্ষনাবেক্ষণ করো:\n" -#~ " \tব্যবহারকারীদের ডিস্কবিহীন ক্লায়েন্ট থেকে সিস্টেমে লগইন করতে হলে,\n" -#~ " \t/etc/shadow তে তাদের এন্ট্রি, 2$%s এ কপি করতে হবে। এই ক্ষেত্রে\n" -#~ " \tdrakTermServ ফাইলে সিস্টেম ব্যবহারকারী যোগ করে বা সরিয়ে সাহায্য " -#~ "করে।" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ " - Per client %s:\n" -#~ " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own " -#~ "unique configuration files\n" -#~ " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -#~ "hardware configuration, \n" -#~ " \tdrakTermServ will help create these files." -#~ msgstr "" -#~ " - ক্লায়েন্ট প্রতি %s:\n" -#~ " \tclusternfs দিয়ে, সার্ভারের রুট ফাইল সিস্টেমে, প্রতিটি ডিস্কবিহীন " -#~ "ক্লায়েন্টের জন্য স্বকীয় কনফিগারেশন\n" -#~ " \t ফাইল তৈরী করা যায়। স্থানীয় ক্লায়েন্ট হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন অনুমোদন " -#~ "করলে,\n" -#~ " \tdrakTermServ এই ফাইলগুলো তৈরী করতে সাহায্য করবে।" - -# সাম -# customize = ? -#~ msgid "" -#~ " - Per client system configuration files:\n" -#~ " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own " -#~ "unique configuration files\n" -#~ " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -#~ "hardware configuration, \n" -#~ " \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -#~ "sysconfig/mouse, \n" -#~ " \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -#~ "\n" -#~ " Note: Enabling local client hardware configuration does enable " -#~ "root login to the terminal \n" -#~ " server on each client machine that has this feature enabled. " -#~ "Local configuration can be\n" -#~ " turned back off, retaining the configuration files, once the " -#~ "client machine is configured." -#~ msgstr "" -#~ " - ক্লায়েন্ট প্রতি সিস্টেম কনফিগারেশন ফাইল:\n" -#~ " \tclusternfs দিয়ে, সার্ভারের রুট ফাইল সিস্টেমে, প্রতিটি ডিস্কবিহীন " -#~ "ক্লায়েন্টের জন্য স্বকীয় কনফিগারেশন\n" -#~ " \t ফাইল তৈরী করা যায়। স্থানীয় ক্লায়েন্ট হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন অনুমোদন " -#~ "করলে,\n" -#~ " \t প্রতি ক্লায়েন্টের জন্য /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n" -#~ " \t/etc/sysconfig/keyboard ফাইলসমূহ কাস্টোমাইজ করা যেতে পারে।\n" -#~ "\n" -#~ " দ্রষ্টব্য: স্থানীয় ক্লায়েন্ট হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন সক্রিয় করলে, এই ফিচার " -#~ "সক্রিয় করা প্রতিটি মেশিনের \n" -#~ " জন্য টার্মিনাল সার্ভারের রুট লগইন সক্রিয় হয়। একবার ক্লায়েন্ট মেশিন " -#~ "কনফিগার করা হয়ে গেলে, স্থানীয় \n" -#~ " কনফিগারেশন বন্ধ করে দেয়া যায়, এতে কনফিগারেশন ফাইলগুলো সংরক্ষিত থাকে।" - -#~ msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -#~ msgstr "কনফিগারেশন বদলানো হয়েছে - clusternfs/dhcpd আবার শুরু করবো? " - -#~ msgid "" -#~ "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Do you have a supplementary installation media to configure?" -#~ msgstr "" -#~ "নিম্নলিখিত মিডিয়া পাওয়া যাবে এবং ব্যবহৃত হবে : %s ইনস্টল করার সময়।\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "আপনার কি কন্‌ফিগার করার জন্য কোন সংযোজিত ইনস্টলেশন মিডিয়া আছে?" - -# সাম -#~ msgid "Create PXE images." -#~ msgstr "PXE ইমেজ তৈরী করো।" - -#~ msgid "" -#~ "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" -#~ "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " -#~ "file\n" -#~ "system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" -#~ "(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" -#~ "user,exec,dev,suid )." -#~ msgstr "" -#~ "একজন সাধারণ ব্যবহারকারীকে ফাইল সিস্টেম মাউন্ট করার অনুমতি দিন। মাউন্টিং\n" -#~ "ব্যবহারকারীর নাম mtab এ লেখা থাকে সেকারণে সে পুনরায় \n" -#~ "ফাইল সিস্টেমকে আনমাউন্ট করতে পারে।\n" -#~ "এই অপশন পরোক্ষভাবে noexec, nosuid, এবং nodev অপশনকে প্রকাশ করে।" - -#~ msgid "Unknown Model" -#~ msgstr "অপরিচিত মডেল" - -# সাম: incomplete -# \"Toolbox\" -# four-edge? -# full-bleed? -#~ msgid "" -#~ "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " -#~ "easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " -#~ "newer PhotoSmart models " -#~ msgstr "" -#~ "হয় নতুন HPLIP দিয়ে যাতে আপনি সহজে ব্যবহারযোগ্য গ্রাফিক্যাল অ্যাপ্লিকেশন \"Toolbox" -#~ "\" এর সাহায্যে প্রিন্টার রক্ষণাবেক্ষন করতে পারেন এবং নতুন PhotoSmart মডেলে four-" -#~ "edge full-bleed" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, " -#~ "but could help you in case of failure of HPLIP. " -#~ msgstr "" -#~ "অথবা পুরনো HPOJ দিয়ে যাতে আপনি শুধু স্ক্যানার বা মেমরী কার্ড ব্যবহার করতে পারেন, " -#~ "তবে HPLIP কাজ না করলে এটি আপনাকে সাহায্য করতে পারে। " - -# সাম -#~ msgid "HPOJ" -#~ msgstr "HPOJ" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, " -#~ "Sony IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -#~ msgstr "" -#~ "আপনার প্রিন্টারটি কি HP বা Sony মাল্টি-ফাংশন ডিভাইস (OfficeJet, PSC, " -#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 স্ক্যানারসহ, DeskJet 450, Sony " -#~ "IJP-V100), একটি HP PhotoSmart বা একটি HP LaserJet 2200?" - -#~ msgid "Installing mtools packages..." -#~ msgstr "mtools প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে..." - -#~ msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." -#~ msgstr "%s থেকে ফটো মেমরি কার্ড ব্যবহার করা সম্ভব হবে না।" - -#~ msgid "Scanning on your HP multi-function device" -#~ msgstr "আপনার HP মাল্টি-ফাংশন ডিভাইস স্ক্যান করা হচ্ছে" - -# FIXME -#~ msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -#~ msgstr "আপনার HP মাল্টি-ফাংশন ডিভাইস থেকে ফটো মেমরি কার্ড ব্যবহার" - -# FIXME -#~ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" এ মুদ্রিত হচ্ছে/স্ক্যান করছে/ফটো কার্ড" - -#~ msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" এ মুদ্রিত হচ্ছে/স্ক্যান করছে" - -# সাম -#~ msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" এ প্রিন্টিং/ফোটো কার্ড এক্সেস" - -# সাম -# pls check the translation of -# \"Acquire\" -# 'Call' as in call a function. -#~ msgid "" -#~ "Your multi-function device was configured automatically to be able to " -#~ "scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to " -#~ "specify the scanner when you have more than one) from the command line or " -#~ "with the graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are " -#~ "using the GIMP, you can also scan by choosing the appropriate point in " -#~ "the \"File\"/\"Acquire\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command " -#~ "line to get more information.\n" -#~ "\n" -#~ "You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " -#~ "device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " -#~ "scanner on the network." -#~ msgstr "" -#~ "আপনার বহুমাত্রিক ডিভাইসটি স্ক্যানার হেসেবে ব্যবহার করার জন্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে " -#~ "কনফিগার করা হয়েছিল। আপনি এখন কমান্ড লাইনে \"scanimage\" (যদি একাধিক " -#~ "স্ক্যানার থাকে তবে \"scanimage -d hp:%s\" দিয়ে নির্ধারন করুন) অথবা গ্রাফিক্যাল " -#~ "ইন্টারফেস \"xscanimage\" বা \"xsane\" ব্যবহার করে স্ক্যান করতে পারেন। আপনি " -#~ "যদি GIMP ব্যবহার করেন, তাহলে \"File\"/\"Acquire\" মেনুর সঠিক পয়েন্ট বেছে " -#~ "নিয়েও স্ক্যান করতে পারেন। এ বিষয়ে আরো সাহায্য পেতে কমান্ড লাইনে \"man " -#~ "scanimage\" ব্যবহার করুন।\n" -#~ "\n" -#~ "এই ডিভাইসে স্ক্যানিং সেটআপ করার জন্য \"scannerdrake\" চালানোর প্রয়োজন নেই, " -#~ "এটি তখনই দরকার হবে যদি আপনি স্ক্যানারটি নেটওয়ার্কে শেয়ার করতে চান। " - -# FIXME -#~ msgid "Custom setup/crontab entry:" -#~ msgstr "স্বনির্বাচিত বৈশিষ্ট্য/ক্রনট্যাব এন্ট্রি:" - -#~ msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -#~ msgstr "লক্ষ করুন যে, বর্তমানে সকল 'নেট' মিডিয়াই হার্ডড্রাইভকে ব্যবহার করে।" - -#~ msgid "" -#~ "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -#~ "install them on your system.\n" -#~ "\n" -#~ "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -#~ "hang up your X Server." -#~ msgstr "" -#~ "কোন ফন্ট ইনস্টল করার আগে, নিশ্চিত হোন যে সেগুলো আপনার সিস্টেমে ব্যবহার ও ইনস্টল " -#~ "করার অধিকার আপনার আছে।\n" -#~ "\n" -#~ "-আপনি সাধারণ উপায়ে ফন্ট ইনস্টল করতে পারেন। খুব অল্প ক্ষেত্রে, ভুয়া ফন্ট আপনার এক্স" -#~ "(X) সার্ভারকে হ্যাং করে ফেলতে পারে।" - -#~ msgid "" -#~ "%s cannot be displayed \n" -#~ ". No Help entry of this type\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s দেখানো যাবে না \n" -#~ "এই ধরণের কোন সহায়ক এন্ট্রি নেই\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please check all options that you need.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "অনুগ্রহপূর্বক আপনার প্রয়োজনীয় সকল অপশন পরীক্ষা করুন।\n" - -#~ msgid "" -#~ "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -#~ msgstr "" -#~ "এই অপশনগুলো /etc ডিরেক্টরির সকল ফাইল ব্যাক-আপ এবং ব্যাক-আপ থেকে পুনরুদ্ধার করতে " -#~ "পারে।\n" - -#~ msgid "" -#~ "With this option you will be able to restore any version\n" -#~ " of your /etc directory." -#~ msgstr "" -#~ "এই অপশনের সাহায্যে /etc ডিরেক্টরির যে কোন সময়ের ব্যাক-আপ পুনরুদ্ধার করতে পারবেন।" - -#~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" -#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" - -#~ msgid "" -#~ "Kerberos is a secure system for providing network authentication services." -#~ msgstr "" -#~ "নেটওয়ার্কের নির্ভরযোগ্য সার্ভিস প্রদানের জন্য Kerberos একটি নিরাপদ সিস্টেম।" - -#~ msgid "Use Idmap for store UID/SID " -#~ msgstr "UID/SID জমা করার জন্য Idmap ব্যবহার করুন " - -#~ msgid "Default Idmap " -#~ msgstr "ডিফল্ট Idmap" - -#~ msgid "Please wait, preparing installation..." -#~ msgstr "ইনস্টলেশনের প্রস্তুতি চলছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." - -#~ msgid "Installing package %s" -#~ msgstr "%s প্যাকেজ সমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে" - -#~ msgid "What is Mandriva Linux?" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব কলিনাক্স কি?" - -#~ msgid "Welcome to Mandriva Linux!" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব কলিনাক্স-এ আপনাকে স্বাগতম!" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Linux is a Linux distribution that comprises the core of " -#~ "the system, called the operating system (based on the Linux " -#~ "kernel) together with a lot of applications meeting every need you " -#~ "could even think of." -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Linux একটি লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন যা গঠিত হয়েছে সিস্টেম মূল অংশ " -#~ "বা অপারেটিং সিস্টেম (লিনাক্স কার্নেল এর উপর ভিত্তি করে) এবং বিভিন্ন " -#~ "অনেক অ্যাপ্লিকেশন দিয়ে যা কিনা আপনার সম্ভাব্য সব চাহিদা পূরন করে।" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Linux is the most user-friendly Linux distribution today. " -#~ "It is also one of the most widely used Linux distributions " -#~ "worldwide!" -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Linux আজকের সবচেয়ে ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন। " -#~ "এটি পৃথিবীর সবচেয়ে বহুল-ব্যবহৃত লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশনের মধ্যে অন্যতম!" - -#~ msgid "Open Source" -#~ msgstr "উন্মুক্ত সোর্স" - -#~ msgid "Welcome to the world of open source!" -#~ msgstr "উন্মুক্ত সোর্সের পৃথিবী তে স্বাগতম!" - -# sam -# release = প্রকাশ? -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that " -#~ "this new release is the result of collaboration between " -#~ "Mandriva's team of developers and the worldwide community " -#~ "of Mandriva Linux contributors." -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Linux উন্মুক্ত সোর্স মডেলে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ। এর অর্থ, এই নতুন রিলিজটি " -#~ "Mandriva এর ডেভেলপমেন্ট টিম এবং বিশ্বব্যাপী কমিউনিটির " -#~ "সহযোগিতার ফসল।" - -#~ msgid "" -#~ "We would like to thank everyone who participated in the " -#~ "development of this latest release." -#~ msgstr "" -#~ "এই সর্বশেষ সংস্করণের উন্নয়ন প্রক্রিয়ায় যারা অংশগ্রহণ করেছেন তাদের প্রত্যেককে আমরা " -#~ "ধন্যবাদ জানাতে চাচ্ছি।" - -#~ msgid "The GPL" -#~ msgstr "জি-পি-এল" - -#~ msgid "" -#~ "Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva " -#~ "Linux tools are licensed under the General Public License." -#~ msgstr "" -#~ "ডিস্ট্রিবিউশন এবং ম্যান্ড্রিব লিনাক্স টুলসমূহের বেশিরভাগ সফ্‌টওয়্যার General " -#~ "Public License এর অধীনে লাইসেন্সকৃত।" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " -#~ "freedom to use, study, distribute and improve the software any way " -#~ "they want, provided they make the results available." -#~ msgstr "" -#~ "GPL হচ্ছে উন্মুক্ত সোর্স মডেলের মূল চালিকাশক্তি; এটি সকলকে একটি সফ্টওয়্যার ব্যবহার, " -#~ "নিরীক্ষণ, বিতরণ, এবং উন্নতি সাধন করার স্বাধীনতা দেবে, যদি তার ফল " -#~ "প্রকাশ করার প্রতিশ্রুতি দেয়া হয়।" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "The main benefit of this is that the number of developers is virtually " -#~ "unlimited, resulting in very high quality software." -#~ msgstr "" -#~ "এই পদ্ধতির প্রধান সুবিধা হল, ডেভেলপারের সংখ্যা কার্যত: অসীম, যার ফলাফল " -#~ "অতি উন্নত মানের সফ্টওয়্যার।" - -#~ msgid "Join the Community" -#~ msgstr "কমিউনিটিতে যোগ দিন" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Linux has one of the biggest communities of users and " -#~ "developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " -#~ "reporting to the development of new applications. The community plays a " -#~ "key role in the Mandriva Linux world." -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Linux এর আছে ব্যবহারকারী ও ডেভেলপারদের সবচেয়ে বড় কমিউনিটি " -#~ "গুলোর একটি। এই কমিউনিটির কার্যক্রমও অনেক বিস্তৃত, ত্রুটি রিপোর্ট করা থেকে নতুন " -#~ "অ্যাপলিকেশন তৈরী পর্যন্ত। এ কমিউনিটি Mandriva Linux এর ভুবনে অপরিহার্য ভুমিকা " -#~ "পালন করে।" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "To learn more about our dynamic community, please visit www." -#~ "mandrivalinux.com or directly www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel." -#~ "php3 if you would like to get involved in the development." -#~ msgstr "" -#~ "এই সক্রিয় কমিউনিটি সম্পর্কে আরও জানতে, দেখুন www.mandrivalinux.com অথবা সরাসরি www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel.php3 যদি আপনি " -#~ "ডেভেলপমেন্টে সম্পৃক্ত হতে চান।" - -#~ msgid "Download Version" -#~ msgstr "ডাউনলোড সংস্করণ" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "You are now installing Mandriva Linux Download. This is the free " -#~ "version that Mandriva wants to keep available to everyone." -#~ msgstr "" -#~ "আপনি এখন Mandriva Linux ডাউনলোড ইনস্টল করছেন। এটি একটি ফ্রী ভার্সন যা " -#~ "কিনা Mandriva সবার জন্য সহজলভ্য রাখতে চায়।" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "The Download version cannot include all the software that is not " -#~ "open source. Therefore, you will not find in the Download version:" -#~ msgstr "" -#~ "ডাউনলোড ভার্সনে উন্মুক্ত সোর্স নয় এমন সব সফ্টওয়্যার সংযোযিত নয়। অতএব আপনি " -#~ "ডাউনলোড ভার্সনে পাচ্ছেন না:" - -#~ msgid "" -#~ "\t* Proprietary drivers (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." -#~ msgstr "" -#~ "\t* প্রোপাইটারি ড্রাইভারসমূহ (যেমন NVIDIA®, ATI™, ইত্যাদির জন্য " -#~ "ড্রাইভার।)।" - -#~ msgid "" -#~ "\t* Proprietary software (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " -#~ "Flash™, etc.)." -#~ msgstr "" -#~ "\t* প্রোপাইটারি সফ্‌টওয়্যার (যেমন Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " -#~ "Flash™, ইত্যাদি।)।" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "You will not have access to the services included in the other " -#~ "Mandriva products either." -#~ msgstr "" -#~ "অনান্য Mandriva পণ্যেও সংযোজিত সার্ভিসগুলো আপনি ব্যবহার করতে পারবেন না।" - -#~ msgid "Discovery, Your First Linux Desktop" -#~ msgstr "আবিষ্কার করুন, আপনার প্রথম লিনাক্স ডেস্কটপ" - -#~ msgid "You are now installing Mandriva Linux Discovery." -#~ msgstr "আপনি এখন ম্যান্ড্রিব লিনাস্ক আবিষ্কার ইনস্টল করছেন।" - -# সাম: -# task-oriented = ? -#~ msgid "" -#~ "Discovery is the easiest and most user-friendly Linux " -#~ "distribution. It includes a hand-picked selection of premium software for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-" -#~ "oriented, with a single application per task." -#~ msgstr "" -#~ "Discovery হচ্ছে সবচেয়ে সহজ এবং ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ লিনাক্স " -#~ "ডিস্ট্রিবিউশন। এটিতে আছে অফিস, মাল্টিমিডিয়া এবং ইন্টারনেট কর্মকান্ডে ব্যবহারের " -#~ "জন্য বাছাইকৃত কিছু মানসম্মত সফ্টওয়্যার। এর মেনু task-oriented, প্রতিটি " -#~ "টাস্কের জন্য একটি অ্যাপ্লিকেশন।" - -#~ msgid "PowerPack, The Ultimate Linux Desktop" -#~ msgstr "পাওয়ারপ্যাক, চূড়ান্ত লিনাক্স ডেস্কটপ" - -#~ msgid "You are now installing Mandriva Linux PowerPack." -#~ msgstr "আপনি এখন ম্যান্ড্রিব লিনাক্স পাওয়ারপ্যাক ইনস্টল করছেন।" - -# সাম -# premier? -#~ msgid "" -#~ "PowerPack is Mandriva's premier Linux desktop product. PowerPack " -#~ "includes thousands of applications - everything from the most " -#~ "popular to the most advanced." -#~ msgstr "" -#~ "PowerPack হচ্ছে Mandriva এর premier লিনাক্স ডেস্কটপ পণ্য। PowerPack এ " -#~ "আছে হাজারেরও অধিক অ্যাপ্লিকেশন - সবচেয়ে জনপ্রিয় থেকে শুরু করে সবচেয়ে " -#~ "উন্নত পর্যন্ত।" - -#~ msgid "PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers" -#~ msgstr "পাওয়ারপ্যাক+, ডেস্কটপ এবং সার্ভারের জন্য লিনাক্স সমাধান" - -#~ msgid "You are now installing Mandriva Linux PowerPack+." -#~ msgstr "আপনি এখন ম্যান্ড্রিব লিনাক্স পাওয়ারপ্যা++ ইনস্টল করছেন।" - -# সাম -# full-featured = বৈশিষ্টপূর্ণ? -#~ msgid "" -#~ "PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-" -#~ "sized networks. PowerPack+ includes thousands of desktop " -#~ "applications and a comprehensive selection of world-class server " -#~ "applications." -#~ msgstr "" -#~ "PowerPack+ ছোট থেকে মধ্যম সাইজের নেটওয়ার্কের জন্য একটি বৈশিষ্টপূর্ণ " -#~ "লিনাক্স সমাধান। PowerPack+ এ আছে হাজারেরও অধিক ডেস্কটপ অ্যাপ্লিকেশন এবং কিছু অতি উন্নত সমন্বিত সার্ভার অ্যাপ্লিকেশন।" - -# সাম: Mandriva -#~ msgid "Mandriva Products" -#~ msgstr "Mandriva পণ্যসমূহ" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva has developed a wide range of Mandriva Linux " -#~ "products." -#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব সফ্‌ট ম্যান্ড্রিব লিনাক্স প্রচুর প্রোডাক্ট তৈরী করেছে।" - -# সাম -#~ msgid "The Mandriva Linux products are:" -#~ msgstr "Mandriva Linux এর পণ্যসমূহ হলো:" - -#~ msgid "\t* Discovery, Your First Linux Desktop." -#~ msgstr "\t* আবিষ্কার, আপনার প্রথম লিনাক্স ডেস্কটপ।" - -#~ msgid "\t* PowerPack, The Ultimate Linux Desktop." -#~ msgstr "\t* পাওয়ারপ্যাক, চূড়ান্ত লিনাক্স ডেস্কটপ।" - -#~ msgid "\t* PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers." -#~ msgstr "\t* পাওয়ারপ্যাক+, ডেস্কটপ এবং সার্ভারের জন্য লিনাক্স সমাধান." - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "\t* Mandriva Linux for x86-64, The Mandriva Linux solution for " -#~ "making the most of your 64-bit processor." -#~ msgstr "" -#~ "\t* x86-64 এর জন্য Mandriva Linux, আপনার ৬৪‌-বিট প্রোসেসরের সব " -#~ "সম্ভবনাকে কাজে লাগানোর Mandriva Linux সমাধান। " - -# সাম -#~ msgid "Mandriva Products (Nomad Products)" -#~ msgstr "Mandriva পণ্যসমূহ (Nomad পণ্যসমূহ)" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux " -#~ "on any computer and without any need to actually install it:" -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva দুটি পণ্য তৈরী করেছে যা আপনাকে ইনস্টল করা ছাড়াই যেকোন কম্পিউটারে Mandriva Linux ব্যবহার করার সুযোগ দেবে। " - -# সাম -# bootable = ? -#~ msgid "" -#~ "\t* Move, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a " -#~ "bootable CD-ROM." -#~ msgstr "" -#~ "\t* মুভ, একটি Mandriva Linux ডিস্ট্রিবিউশন সম্পূর্ণভাবে একটি বুট CD-ROM " -#~ "থেকে চলতে পারে।" - -# সাম: ultra-compact = ? -#~ msgid "" -#~ "\t* GlobeTrotter, a Mandriva Linux distribution pre-installed on " -#~ "the ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." -#~ msgstr "" -#~ "\t* GlobeTrotter, একটি Mandriva Linux ডিস্ট্রিবিউশন যা কিনা আলট্রা‌-" -#~ "কমপ্যাক্ট “LaCie মোবাইল হার্ড ড্রাইভ” এ পূর্ব-ইনস্টলকৃত।" - -#~ msgid "Mandriva Products (Professional Solutions)" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব সফ্‌ট প্রোডাক্টসমূহ (পেশাদারী সমাধান)" - -#~ msgid "" -#~ "Below are the Mandriva products designed to meet the professional " -#~ "needs:" -#~ msgstr "" -#~ "নিচের ম্যান্ড্রিব সফ্‌ট প্রোডাক্টসমূহ পেশাদারী প্রয়োজন মেটানোর জন্য ডিজাইন " -#~ "করা হয়েছে:" - -# সাম: Corporate = প্রাতিষ্ঠানিক লিখলাম...সিওর না। -#~ msgid "" -#~ "\t* Corporate Desktop, The Mandriva Linux Desktop for Businesses." -#~ msgstr "" -#~ "\t* কর্পোরেট ডেস্কটপ, ব্যবসা প্রতিষ্ঠানের উপযুক্ত Mandriva Linux ডেস্কটপ।" - -# সাম -# প্রাতিষ্ঠানিক -#~ msgid "\t* Corporate Server, The Mandriva Linux Server Solution." -#~ msgstr "\t* কর্পোরেট সার্ভার, Mandriva Linux সার্ভার সমাধান।" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "\t* Multi-Network Firewall, The Mandriva Linux Security Solution." -#~ msgstr "" -#~ "\t* একাধিক-নেটওয়ার্ক ফায়ারওয়াল, Mandriva Linux নিরাপত্তা সমাধান।" - -#~ msgid "The KDE Choice" -#~ msgstr "কে-ডি-ই'র পছন্দ" - -# ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ -# ডেস্কটপ পরিবেশ -#~ msgid "" -#~ "With your Discovery, you will be introduced to KDE, the most " -#~ "advanced and user-friendly graphical desktop environment available." -#~ msgstr "" -#~ "Discovery এর মাধ্যমে আপনি পরিচিত হবেন KDE এর সাথে, যটি সবচেয়ে উন্নত " -#~ "এবং ব্যবহারকারী বন্ধুসূলভ গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ পরিবেশ।" - -# সাম: :P -#~ msgid "" -#~ "KDE will make your first steps with Linux so easy that you " -#~ "will not ever think of running another operating system!" -#~ msgstr "" -#~ "KDE আপনার Linux প্রশিক্ষণের প্রথম ধাপগুলো এত সহজ করে তুলবে যে আপনি অন্য " -#~ "কোন অপারেটিং সিস্টেমের কথা চিন্তাই করবেন না!" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "KDE also includes a lot of well integrated applications such as " -#~ "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." -#~ msgstr "" -#~ "KDE তে আরও আছে অনেক সমন্বিত অ্যাপ্লিকেশন, যেমন ওয়েব ব্রাউজার " -#~ "Konqueror, এবং ব্যক্তিগত তথ্য ব্যবস্থাপক Kontact।" - -# সাম: প্রতিবেশ = পরিবেশ। -# ডেস্কটপ পরিবেশ doesn't sound good. -#~ msgid "Choose your Favorite Desktop Environment" -#~ msgstr "আপনার পছন্দনীয় ডেস্কটপ পরিবেশ বেছে নিন" - -# সাম -# ডেস্কটপ পরিবেশ -#~ msgid "" -#~ "With PowerPack, you will have the choice of the graphical desktop " -#~ "environment. Mandriva has chosen KDE as the default one." -#~ msgstr "" -#~ "PowerPack এর মাধ্যমে আপনি আপনার পচ্ছন্দ অনুযায়ী গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ পরিবেশ " -#~ "বেছে নিতে পারবেন। Mandriva এর জন্য ডিফল্ট KDE। " - -# সাম -# ব্যবহারকারীর বন্ধুসূলভ -# ডেস্কটপ পরিবেশ -#~ msgid "" -#~ "KDE is one of the most advanced and user-friendly graphical " -#~ "desktop environment available. It includes a lot of integrated " -#~ "applications." -#~ msgstr "" -#~ "KDE হচ্ছে সবচেয়ে উন্নত এবং ব্যবহারকারী বন্ধুসূলভ গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ " -#~ "পরিবেশ। এতে অনেক সমন্বিত অ্যাপ্লিকেশনসমূহ আছে।" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "But we advise you to try all available ones (including GNOME, " -#~ "IceWM, etc.) and pick your favorite." -#~ msgstr "" -#~ "কিন্তু আমাদের মতে আপনি সবগুলোই ব্যবহার করে দেখুন (যেমন GNOME, IceWM ইত্যাদি) এবং আপনার পচ্ছন্দেরটি বেছে নিন।" - -# ডেস্কটপ পরিবেশ -#~ msgid "" -#~ "With PowerPack+, you will have the choice of the graphical desktop " -#~ "environment. Mandriva has chosen KDE as the default one." -#~ msgstr "" -#~ "PowerPack এর মাধ্যমে আপনি আপনার পচ্ছনুযায়ী গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ পরিবেশ " -#~ "বেছে নিতে পারবেন। Mandriva এর জন্য ডিফল্ট হচ্ছে KDE। " - -#~ msgid "OpenOffice.org" -#~ msgstr "OpenOffice.org" - -#~ msgid "With Discovery, you will discover OpenOffice.org." -#~ msgstr "আবিষ্কারের সাথে সাথে, আপনি OpenOffice.org আবিষ্কার করবেন।" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "It is a full-featured office suite that includes word processor, " -#~ "spreadsheet, presentation and drawing applications." -#~ msgstr "" -#~ "এটি একটি সম্পূর্ণ office suite যাতে ওয়ার্ড প্রোসেসর, স্প্রেডশীট, " -#~ "প্রেজেন্টেশন এবং অংকন সফ্টওয়্যারসমূহ রয়েছে।" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "OpenOffice.org can read and write most types of Microsoft® Office " -#~ "documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." -#~ msgstr "" -#~ "OpenOffice.org প্রায় সব ধরনের Microsoft® Office ডকুমেন্ট পড়তে ও তৈরী " -#~ "করতে পারে, যেমন Word, Excel এবং PowerPoint® ফাইলসমূহ।" - -#~ msgid "Kontact" -#~ msgstr "Kontact" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "Discovery includes Kontact, the new KDE groupware solution." -#~ msgstr "" -#~ "Discovery তে সংযোজিত আছে Kontact, নতুন KDE গ্রুপওয়্যার সমাধান।" - -# সাম -# address book -# বৈশিষ্টপূর্ণ -#~ msgid "" -#~ "More than just a full-featured e-mail client, Kontact also " -#~ "includes an address book, a calendar, plus a tool for " -#~ "taking notes!" -#~ msgstr "" -#~ "একটি বৈশিষ্টপূর্ণ ই‌মেইল ক্লায়েন্ট ছাড়াও, Kontact এ আছে অ্যাড্রেস বুক, একটি ক্যালেন্ডার, এবং একটি নোট নেবার টুল!" - -#~ msgid "" -#~ "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize " -#~ "your time." -#~ msgstr "" -#~ "এটি হচ্ছে আপনার সম্পর্কিত লোকদের সাথে যোগাযোগের এবং আপনার সময় ঘুছিয়ে রাখার " -#~ "সহজতম পন্থা।" - -#~ msgid "Surf the Internet" -#~ msgstr "ইন্টারনেট সার্ফ করুন" - -# সাম: resource is translated elsewhere as রিসোর্স -#~ msgid "Discovery will give you access to every Internet resource:" -#~ msgstr "Discovery আপনাকে দেবে প্রতিটি ইন্টারনেট রিসোর্সব্যবহারের সুবিধা: " - -#~ msgid "\t* Browse the Web with Konqueror." -#~ msgstr "\t* Konqueror দিয়ে ওয়েব ব্রাউজ করুন।" - -#~ msgid "\t* Chat online with your friends using Kopete." -#~ msgstr "\t* Kopete ব্যবহার করে অনলাইনে আপনার বন্ধুদের সাথে চ্যাট করুন।" - -#~ msgid "\t* Transfer files with KBear." -#~ msgstr "\t* KBear দিয়ে ফাইল আদান-প্রদান করুন।" - -#~ msgid "\t* ..." -#~ msgstr "\t* ..." - -#~ msgid "Enjoy our Multimedia Features" -#~ msgstr "আমাদের মাল্টিমিডিয়া সুবিধাগুলো উপভোগ করুন" - -# সাম -#~ msgid "Discovery will also make multimedia very easy for you:" -#~ msgstr "Discovery আপনার জন্য মাল্টিমিডিয়া আরও সহজ করে তুলবে:" - -#~ msgid "\t* Watch your favorite videos with Kaffeine." -#~ msgstr "\t* Kaffeine দিয়ে আপনার প্রিয় ভিডিওসমূহ দেখুন।" - -#~ msgid "\t* Listen to your music files with amaroK." -#~ msgstr "\t* amaroK দিয়ে আপনার গানের ফাইলগুলো শুনুন।" - -#~ msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." -#~ msgstr "\t* GIMP দিয়ে ছবিসমূহ সম্পাদনা এবং তৈরী করুন।" - -#~ msgid "Enjoy the Wide Range of Applications" -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের বিশাল সীমা উপভোগ করুন" - -#~ msgid "" -#~ "In the Mandriva Linux menu you will find easy-to-use applications " -#~ "for all of your tasks:" -#~ msgstr "" -#~ "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স মেনু'তে আপনার সকল কাজসমূহ এর জন্য আপনি সহজে-" -#~ "ব্যবহার্য এপ্লিকেশনসমূহ খুঁজে পাবেন:" - -#~ msgid "" -#~ "\t* Create, edit and share office documents with OpenOffice.org." -#~ msgstr "" -#~ "\t* OpenOffice.org দিয়ে অফিস ডকুমেন্টগুলো তৈরী, সম্পাদনা এবং শেয়ার করুন।" - -# সাম: personal information suites = ? -#~ msgid "" -#~ "\t* Manage your personal data with the integrated personal information " -#~ "suites Kontact and Evolution." -#~ msgstr "" -#~ "\t* আপনার ব্যক্তিগত তথ্য Kontact এবং Evolution এর মত সমন্বিত " -#~ "personal information suite দিয়ে রক্ষণাবেক্ষন করুন।" - -#~ msgid "\t* Browse the web with Mozilla and Konqueror." -#~ msgstr "\t* Mozilla এবং Konqueror দিয়ে ওয়েব ব্রাউজ করুন।" - -#~ msgid "\t* Participate in online chat with Kopete." -#~ msgstr "\t* Kopete দিয়ে অনলাইন চ্যাটে অংশগ্রহণ করুন।" - -#~ msgid "" -#~ "\t* Listen to your audio CDs and music files, watch your " -#~ "videos." -#~ msgstr "" -#~ "\t* আপনার অডিও সিডি এবং গানের ফাইল শুনুন, আপনার ভিডিওসমূহ দেখুন।" - -#~ msgid "\t* Edit and create images with the GIMP." -#~ msgstr "\t* GIMP দিয়ে ছবিসমূহ সম্পাদনা এবং তৈরী করুন।" - -#~ msgid "Development Environments" -#~ msgstr "উন্নয়ন এর পরিবেশ" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "PowerPack gives you the best tools to develop your own " -#~ "applications." -#~ msgstr "PowerPack আপনাকে দিচ্ছে আ্যপলিকেশন ডেভেলপ এর সর্বোত্তম সরঞ্জাম।" - -# সাম -# সমন্বিত অ্যাপ্লিকেশন -#~ msgid "" -#~ "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " -#~ "KDevelop, which will let you program in a lot of languages." -#~ msgstr "" -#~ "আপনি KDE এর শক্তিশালী ও সমন্বিত ডেভেলপমেন্ট পরিবেশ KDevelop উপভোগ " -#~ "করবেন, যেটি আপনাকে বিভিন্ন অনেক ভাষায় প্রোগ্রাম করার সুযোগ দেবে।" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "PowerPack also ships with GCC, the leading Linux compiler and " -#~ "GDB, the associated debugger." -#~ msgstr "" -#~ "PowerPack এর সাথে আরও পেতে পারেন GCC, Linux এর প্রধান কমপাইলার এবং " -#~ "GDB, এর সংশ্লিষ্ট ডিবাগার।" - -# সাম: Development = ? পরিবর্ধন, উন্নয়ন -# সফ্টওয়্যার তৈরী সম্পাদক -#~ msgid "Development Editors" -#~ msgstr "ডেভেলপমেন্ট এডিটর সমুহ" - -#~ msgid "PowerPack will let you choose between those popular editors:" -#~ msgstr "PowerPack আপনাকে জনপ্রিয় এডিটরগুলো বেছে নেয়ার সুযোগ দেবে:" - -# সাম: real time = ? -#~ msgid "\t* Emacs: a customizable and real time display editor." -#~ msgstr "\t* Emacs: একটি স্বনির্বাচিত এবং রিয়েল টাইম ডিসপ্লে এডিটর।" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "\t* XEmacs: another open source text editor and application " -#~ "development system." -#~ msgstr "" -#~ "\t* XEmacs: আরও একটি উন্মুক্ত সোর্স টেক্সট এডিটর এবং অ্যাপলিকেশন তৈরী " -#~ "সিস্টেম।" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "\t* Vim: an advanced text editor with more features than standard " -#~ "Vi." -#~ msgstr "" -#~ "\t* Vim: সাধারণ Vi এর চেয়ে বেশি সুবিধা সম্পন্ন একটি উন্নত টেক্সট এডিটর।" - -# সাম -#~ msgid "Development Languages" -#~ msgstr "ডেভেলপমেন্ট এর ভাষাসমূহ" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "With all these powerful tools, you will be able to write " -#~ "applications in dozens of programming languages:" -#~ msgstr "" -#~ "এসব শক্তিশালী টুল দিয়ে, আপনি ডজন খানেক প্রোগ্রামিং ভাষায় অ্যাপ্লিকেশন " -#~ "লিখতে পারবেন:" - -#~ msgid "\t* The famous C language." -#~ msgstr "\t* জনপ্রিয় সি ভাষা" - -#~ msgid "\t* Object oriented languages:" -#~ msgstr "\t* অবজেক্ট ওরিয়েন্টেড ভাষা:" - -#~ msgid "\t\t* C++" -#~ msgstr "\t\t* C++" - -#~ msgid "\t\t* Java™" -#~ msgstr "\t\t* জাভা (Java™)" - -#~ msgid "\t* Scripting languages:" -#~ msgstr "\t* স্ক্রিপ্টিং ভাষাসমূহ:" - -#~ msgid "\t\t* Perl" -#~ msgstr "\t\t* Perl" - -#~ msgid "\t\t* Python" -#~ msgstr "\t\t* Python" - -#~ msgid "\t* And many more." -#~ msgstr "\t* আরও অনেক কিছু।" - -# সাম: Development ? -#~ msgid "Development Tools" -#~ msgstr "ডেভেলপমেন্ট টুল" - -# সাম -# সমন্বিত অ্যাপ্লিকেশন -#~ msgid "" -#~ "With the powerful integrated development environment KDevelop and " -#~ "the leading Linux compiler GCC, you will be able to create " -#~ "applications in many different languages (C, C++, Java™, Perl, " -#~ "Python, etc.)." -#~ msgstr "" -#~ "সমন্বিত ডেভেলপমেন্ট পরিবেশ KDevelop এবং প্রধান লিনাক্স কম্পাইলার " -#~ "GCC দিয়ে আপনি বিভিন্ন অনেক ভাষায় অ্যাপ্লিকেশন তৈরী করতে পারবেন " -#~ "(C, C++, Java™, Perl, Python ইত্যাদি)।" - -#~ msgid "Groupware Server" -#~ msgstr "গ্রুপওয়্যার সার্ভার" - -# সাম -# বৈশিষ্টপূর্ণ -#~ msgid "" -#~ "PowerPack+ will give you access to Kolab, a full-featured " -#~ "groupware server which will, thanks to the client Kontact, " -#~ "allow you to:" -#~ msgstr "" -#~ "PowerPack+ মাধ্যমে আপনি বৈশিষ্টপূর্ণ গ্রুপওয়্যার সার্ভার Kolab " -#~ "ব্যবহারের সুযোগ পাবেন। এর অনেকটা কৃতিত্ব Kontact ক্লায়েন্টের, এবং এটি " -#~ "দিয়ে আপনি পারছেন:" - -#~ msgid "\t* Send and receive your e-mails." -#~ msgstr "\t* আপনার ই-মেইলসমূহ পাঠান এবং গ্রহণ করুন।" - -#~ msgid "\t* Share your agendas and your address books." -#~ msgstr "" -#~ "\t* আপনার এজেন্ডাসমূহ এবং আপনার ঠিকানার বইসমূহ শেয়ার করুন।" - -#~ msgid "\t* Manage your memos and task lists." -#~ msgstr "\t* আপনার মেমোসমূহ এবং কার্যতালিকাসমূহ ম্যানেজ করুন।" - -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "সার্ভার" - -#~ msgid "" -#~ "Empower your business network with premier server solutions " -#~ "including:" -#~ msgstr "" -#~ "আপনার ব্যবসায়িক নেটওয়ার্ককে প্রিমিয়ার সার্ভার সলুশন দিয়ে সজ্জিত করুন; এতে " -#~ "রয়েছে:" - -#~ msgid "" -#~ "\t* Samba: File and print services for Microsoft® Windows® clients." -#~ msgstr "" -#~ "\t* Samba: মাইক্রোসফ্‌ট® উইন্ডোজ® ক্লায়েন্টদের জন্য ফাইল এবং প্রিন্ট সার্ভিস।" - -#~ msgid "\t* Apache: The most widely used web server." -#~ msgstr "\t* Apache: সর্বাপেক্ষা বেশি ব্যবহৃত ওয়েব সার্ভার।" - -#~ msgid "" -#~ "\t* MySQL and PostgreSQL: The world's most popular open " -#~ "source databases." -#~ msgstr "" -#~ "\t* MySQL এবং PostgreSQL: পৃথিবীর সর্বাপেক্ষা জনপ্রিয়তম উন্মুক্ত " -#~ "সোর্সের ডাটাবেজসমূহ।" - -# সাম: Concurrent = সমবর্তী? -#~ msgid "" -#~ "\t* CVS: Concurrent Versions System, the dominant open source " -#~ "network-transparent version control system." -#~ msgstr "" -#~ "\t* CVS: কনকারেন্ট ভার্সন সিস্টেম, প্রধান উন্মুক্ত সোর্স নেটওয়ার্ক‌-স্বচ্ছ " -#~ "ভার্সন নিয়ন্ত্রণ সিস্টেম।" - -#~ msgid "" -#~ "\t* ProFTPD: The highly configurable GPL-licensed FTP server " -#~ "software." -#~ msgstr "" -#~ "\t* ProFTPD: উচ্চ কন্‌ফিগারকৃত জি-পি-এল লাইসেন্সপ্রাপ্ত এফ-টি-পি সার্ভার " -#~ "সফ্‌টওয়্যার।" - -#~ msgid "" -#~ "\t* Postfix and Sendmail: The popular and powerful mail " -#~ "servers." -#~ msgstr "" -#~ "\t* Postfix এবং Sendmail: জনপ্রিয় এবং শক্তিশালী মেইল সার্ভার।" - -#~ msgid "Mandriva Linux Control Center" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব -লিনাক্স নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র" - -# সাম -# নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র -#~ msgid "" -#~ "The Mandriva Linux Control Center is an essential collection of " -#~ "Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration " -#~ "of your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Linux নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র একটি Mandriva Linux-সম্পর্কিত মৌলিক " -#~ "ইউটিলিটির সমষ্টি যা কিনা আপনার কম্পিউটারের কনফিগারেশন সহজ করে তোলে। " - -# সাম -# নিরাপত্তা স্তর -#~ msgid "" -#~ "You will immediately appreciate this collection of more than 60 " -#~ "handy utilities for easily configuring your system: hardware " -#~ "devices, mount points, network and Internet, security level of your " -#~ "computer, etc." -#~ msgstr "" -#~ "আপনি আপনার সিস্টেম সহজে কনফিগার করার জন্য এই ৬০ এর অধিক " -#~ "দরকারী ইউটিলিটির এই কালেকশনটির সুবিধা সাথে সাথে উপলব্ধি করতে পারবেন: আপনার " -#~ "কম্পিউটারের হার্ডওয়্যার ডিভাইস, মাউন্ট পয়েন্ট, নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট, নিরাপত্তা " -#~ "স্তর, ইত্যাদি। " - -#~ msgid "The Open Source Model" -#~ msgstr "উন্মুক্ত সোর্সের মডেল" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "Like all computer programming, open source software requires time and " -#~ "people for development. In order to respect the open source " -#~ "philosophy, Mandriva sells added value products and services to keep " -#~ "improving Mandriva Linux. If you want to support the open source " -#~ "philosophy and the development of Mandriva Linux, please " -#~ "consider buying one of our products or services!" -#~ msgstr "" -#~ "সব কম্পিউটার প্রোগ্রামিং এর মতই, উন্মুক্ত সোর্স সফ্টওয়্যার ডেভেলপমেন্টেও প্রয়োজন " -#~ "সময় এবং লোকবল। উন্মুক্ত সোর্স ধারনাটির সমর্থনে এবং Mandriva Linux " -#~ "উন্নততর করার উদ্দেশ্যে Mandriva মূল্য সংযোজিত পণ্য ও সেবা বিক্রয় করে থাকে। " -#~ "আপনি যদি এই প্রচেষ্টায় সাহায্য করতে চান তবে অনুগ্রহ করে আমাদের যেকোন " -#~ "পণ্য বা সেবা ক্রয় করুন!" - -# সাম: নাকি স্টোর? -#~ msgid "Online Store" -#~ msgstr "অনলাইন বিপনীকেন্দ্র" - -#~ msgid "" -#~ "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our " -#~ "e-commerce platform." -#~ msgstr "" -#~ "ম্যনড্রেকসফ্‌টের প্রোডাক্টসমূহ এবং সার্ভিস সম্বন্ধে জ্ঞানার্জনের জন্য, আপনি আমাদের " -#~ "ই-কমার্স প্লাটফর্ম এ ঘুরে আসতে পারেন।" - -#~ msgid "" -#~ "There you can find all our products, services and third-party products." -#~ msgstr "" -#~ "যেখানে আপনি আপনার সকল প্রোডাক্ট, সার্ভিস এবং ৩য়-পার্টির প্রোডাক্টসমূহের পেতে " -#~ "পারেন।" - -#~ msgid "" -#~ "This platform has just been redesigned to improve its efficiency " -#~ "and usability." -#~ msgstr "" -#~ "এই প্লাটফর্মটি এর দ্রুততা এবং ব্যবহার যোগ্যতা বাড়ানোর জন্য পুনরায় ডিজাইন করাহয়েছে।" - -#~ msgid "Stop by today at store.mandriva.com!" -#~ msgstr "আজ store.mandriva.com এ থেমে যান!" - -#~ msgid "Mandriva Club" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব ক্লাব" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Club is the perfect companion to your Mandriva " -#~ "Linux product.." -#~ msgstr "" -#~ "ম্যান্ড্রিব ক্লাব আপনার ম্যান্ড্রিব লিনাক্স প্রোডাক্টের সঠিক সংগী.." - -#~ msgid "" -#~ "Take advantage of valuable benefits by joining Mandriva Club, such " -#~ "as:" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব ক্লাবে যোগ দিয়ে মূল্যবান উপকারসমূহের সুবিধা নিন, যেমন:" - -#~ msgid "" -#~ "\t* Special discounts on products and services of our online store " -#~ "store.mandriva.com." -#~ msgstr "" -#~ "\t* আমাদের অনলাইন store.mandriva.com স্টোরের প্রোডাক্টসমূহ এবং " -#~ "সার্ভিসসমূহেবিশেষ মূল্যহ্রাস।" - -#~ msgid "" -#~ "\t* Access to commercial applications (for example to NVIDIA® or " -#~ "ATI™ drivers)." -#~ msgstr "" -#~ "\t* বাণিজ্যিক অ্যাপ্লিকেশনএ প্রবেশ (উদাহরণস্বরুপ NVIDIA® বা ATI™ " -#~ "ড্রাইভারসমূহ)।" - -#~ msgid "\t* Participation in Mandriva Linux user forums." -#~ msgstr "\t* ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ব্যবহারকারীদের ফোরাম এ অংশগ্রহণ।" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ "\t* Early and privileged access, before public release, to " -#~ "Mandriva Linux ISO images." -#~ msgstr "" -#~ "\t* Mandriva Linux ISO ইমেজগুলো, নির্ধারিত সময়ের পূর্বেই, " -#~ "পাওয়ার বিশেষ সুবিধা।" - -#~ msgid "Mandriva Online" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Online is a new premium service that Mandriva is proud to " -#~ "offer its customers!" -#~ msgstr "" -#~ "ম্যান্ড্রিব অনলাইন হচ্ছে একটি নতুন প্রিমিয়াম সার্ভিস যা ম্যান্ড্রিব সফ্‌ট তার " -#~ "ক্রেতাদের দিতে পেরে গর্বিত!" - -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Online provides a wide range of valuable services for easily " -#~ "updating your Mandriva Linux systems:" -#~ msgstr "" -#~ "ম্যান্ড্রিব অনলাইন আপনার ম্যান্ড্রিব লিনাক্স সিস্টেমের জন্য সহজে আপডেট এর " -#~ "জন্য বিশাল সীমানার গুরুত্বপূর্ণ সার্ভিস:" - -#~ msgid "\t* Perfect system security (automated software updates)." -#~ msgstr "\t* সঠিক সিস্টেম নিরাপত্তা (স্বয়ংক্রিয় সফ্‌টওয়্যার আপডেট)।" - -#~ msgid "" -#~ "\t* Notification of updates (by e-mail or by an applet on the " -#~ "desktop)." -#~ msgstr "" -#~ "\t* আপডেটের বিজ্ঞপ্তিপত্র (ই-মেইলের মাধ্যমে বা ডেস্কটপের কোন একটি " -#~ "অ্যাপলেটের মাধ্যমে)।" - -#~ msgid "\t* Flexible scheduled updates." -#~ msgstr "\t* নমনীয় রুটিনমাফিক আপডেটসমূহ।" - -#~ msgid "" -#~ "\t* Management of all your Mandriva Linux systems with one account." -#~ msgstr "" -#~ "\t* একটি অ্যাকাউন্ট দিয়ে আপনার সম্পূর্ণ ম্যান্ড্রিব লিনাক্স সিস্টেমের " -#~ "ম্যানেজমেন্ট।" - -#~ msgid "Mandriva Expert" -#~ msgstr "Mandriva Expert" - -#~ msgid "" -#~ "Do you require assistance? Meet Mandriva's technical experts on " -#~ "our technical support platform www.mandrivaexpert.com." -#~ msgstr "" -#~ "আপনার কি কোন সহযোগিতা প্রয়োজন? www.mandrivaexpert.com এর আমাদের " -#~ "প্রযুক্তিগত সহায়তা প্লাটফর্ম এ ম্যান্ড্রিব সফ্‌টের অভিজ্ঞ প্রযুক্তিবিদদের সাথে " -#~ "যোগাযোগ করুন।" - -#~ msgid "" -#~ "Thanks to the help of qualified Mandriva Linux experts, you will " -#~ "save a lot of time." -#~ msgstr "" -#~ "যোগ্যতাসম্পন্ন অভিজ্ঞ ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ব্যবহারকারীদের সাহায্যের জন্য " -#~ "ধন্যবাদ, আপনি অনেক সময় রক্ষা করবেন।" - -#~ msgid "" -#~ "For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to " -#~ "purchase support incidents at store.mandriva.com." -#~ msgstr "" -#~ "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স সম্পর্কিত কোন প্রশ্নের জন্য, আপনাকে store.mandriva.com " -#~ "থেকে সকল প্রকার সহায়তা নিতে হবে।" - -#~ msgid "Network:" -#~ msgstr "নেটওয়ার্ক:" - -#~ msgid "Mode:" -#~ msgstr "মোড:" - -#~ msgid "Encryption:" -#~ msgstr "এনক্রিপশন:" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "স্ট্যাটাস" - -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো" - -#~ msgid "" -#~ "x coordinate of text box\n" -#~ "in number of characters" -#~ msgstr "" -#~ "বর্ণসংখ্যায়\n" -#~ "টেক্সট বাক্সের X অক্ষ" - -#~ msgid "" -#~ "y coordinate of text box\n" -#~ "in number of characters" -#~ msgstr "" -#~ "বর্ণসংখ্যায়\n" -#~ "টেক্সট বাক্সের y অক্ষ" - -#~ msgid "text width" -#~ msgstr "টেক্সটের প্রস্থতা" - -#~ msgid "ProgressBar color selection" -#~ msgstr "প্রোগ্রেসবারের রং নির্বাচন" - -#~ msgid "Connect to the Internet" -#~ msgstr "ইন্টারনেটে সংযুক্ত করো" - -#~ msgid "" -#~ "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -#~ "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" -#~ "If you do not know, choose 'use PPPoE'" -#~ msgstr "" -#~ "adsl এর সাথে সংযুক্ত হওয়ার সবচেয়ে সাধারণ উপায় হচ্ছে pppoe।\n" -#~ "কিছু সংযোগ PPTP ব্যবহার করে, কিছু DHCP ব্যবহার করে।\n" -#~ "যদি আপনি না জানেন, 'PPPoE ব্যবহার করুন' বেছে নিন" - -#~ msgid "Do not print any test page" -#~ msgstr "কোন পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা ছাপাবে না" - -#~ msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -#~ msgstr "SMB/উইন্ডোজ 95/98/NT সার্ভারে প্রিন্টার" - -#~ msgid "Found printer on %s..." -#~ msgstr "%s এ প্রিন্টার পাওয়া গেছে ..." - -#~ msgid "Useless without Terminal Server" -#~ msgstr "টার্মিনাল সার্ভার ছাড়া অর্থহীন" - -#~ msgid "" -#~ "Please select default client type.\n" -#~ " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the " -#~ "client display.\n" -#~ " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." -#~ msgstr "" -#~ "অনুগ্রহপূর্বক ক্লায়েন্টের ডিফল্ট ধরন বেছে নিন।\n" -#~ " 'থিন' ক্লায়েন্টের সব কিছুই সার্ভারের সি.পি.ইউ./র্যাম এবং ক্লায়েন্টের ডিসপ্লে " -#~ "ব্যবহার করে চালানো হয়।\n" -#~ " আর 'ফ্যাট' ক্লায়েন্ট তার নিজস্ব সি.পি.ইউ./র্যাম এবং সার্ভারে ফাইল সিস্টেম " -#~ "ব্যবহার করে।" - -#~ msgid "dhcpd Config..." -#~ msgstr "dhcpd কনফিগ..." - -#~ msgid "" -#~ "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -#~ "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -#~ msgstr "" -#~ "কন্‌ফিগারেশন সম্পূর্ণ করার জন্য 'ImageMagic' প্যাকেজটি প্রয়োজন।\n" -#~ "'ImageMagic' ইনস্টল করতে \"ঠিক আছে\" অথবা পরিত্যাগ করতে \"বাতিল\" ক্লিক করুন" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to select wireless network: %s" -#~ msgstr "%s মিররের সাথে সংযুক্ত হওয়া গেলনা" - -# sam: "Interactive intrusion" was translated as পারস্পরিক সংযোগশীল -#~ msgid "Interactive intrusion detection" -#~ msgstr "পারস্পরিক সংযোগশীল অনধিকার প্রবেশ সনাক্তকরণ " - -# সাম: not sure -#~ msgid "Active Firewall: intrusion detected" -#~ msgstr "সক্রিয় ফায়ারওয়াল: অনধিকার প্রবেশ সনাক্ত হয়েছে!" - -# সাম -#~ msgid "Do you want to blacklist the attacker?" -#~ msgstr "আপনি কি আক্রমনকারীকে কালো তালিকাভুক্ত করতে চান?" - -#~ msgid "Grub" -#~ msgstr "Grub" - -# ##msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক ঠিকানা" -#~ msgid "Local Network adress" -#~ msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেস" - -#~ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -#~ msgstr "স্ক্রীপ্ট কন্‌ফিগার হচ্ছে, সফটওয়্যার ইনস্টল হচ্ছে, সার্ভার চালু হচ্ছে..." - -#~ msgid "drakfloppy" -#~ msgstr "ড্রেকফ্লপি" - -#~ msgid "Boot disk creation" -#~ msgstr "বুট ডিস্ক তৈরি" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "সাধারণ" +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "আইকন" -#~ msgid "Kernel version" -#~ msgstr "কার্ণেল সংস্করণ" +#~ msgid "Number of capture buffers:" +#~ msgstr "ক্যাপচার বাফারের সংখ্যা:" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "পছন্দ" +#~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +#~ msgstr "mmap'ed ক্যাপচারের জন্য ক্যাপচার বাফারের সংখ্যা" -#~ msgid "Advanced preferences" -#~ msgstr "অগ্রসর পছন্দ" +#~ msgid "PLL setting:" +#~ msgstr "PLL সেটিং:" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "আকার" - -#~ msgid "Mkinitrd optional arguments" -#~ msgstr "Mkinitrd'র ঐচ্ছিক আর্গুমেন্ট" - -#~ msgid "force" -#~ msgstr "জোরপূর্বক" - -#~ msgid "omit raid modules" -#~ msgstr "রেইড (RAID) মডিউল বাদ দাও" - -#~ msgid "if needed" -#~ msgstr "যদি প্রয়োজন হয়" - -#~ msgid "omit scsi modules" -#~ msgstr "SCSI মডিউল বাদ দাও" - -#~ msgid "Add a module" -#~ msgstr "একটি মডিউল সংযুক্ত করুন" - -#~ msgid "Remove a module" -#~ msgstr "একটি মডিউল সরিয়ে ফেলুন" - -#~ msgid "Be sure a media is present for the device %s" -#~ msgstr "নিশ্চিত হোন যে ডিভাইস %s এর জন্য কোন মিডিয়া উপস্থিত আছে" - -#~ msgid "" -#~ "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -#~ "Please insert one." -#~ msgstr "" -#~ "%s ডিভাইসের জন্য কোন মিডিয়াম নেই অথবা তার লেখার অনুমতি নেই।\n" -#~ "অনুগ্রহ করে একটি প্রবেশ করান।" - -#~ msgid "Unable to fork: %s" -#~ msgstr "ফর্ক করতে ব্যর্থ: %s" - -#~ msgid "Floppy creation completed" -#~ msgstr "ফ্লপি তৈরি সম্পন্ন হয়েছে" - -#~ msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" -#~ msgstr "বুট ফ্লপি তৈরি সফলভাবে সম্পন্ন হয়েছে \n" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to properly close mkbootdisk:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "mkbootdisk সঠিকভাবে বন্ধ করতে ব্যর্থ:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on " -#~ "multiple PVs)" -#~ msgstr "" -#~ "আপনি lilo ইনস্টল করতে সক্ষম হবেন না (যতক্ষন পর্যন্ত lilo অনেকগুলো PV'তে একটি " -#~ "LV'কে ব্যবহার করতে পারবে না)" - -#~ msgid "use PPPoE" -#~ msgstr "PPPoE ব্যবহার করো" - -#~ msgid "use PPTP" -#~ msgstr "PPTP ব্যবহার করো" - -#~ msgid "use DHCP" -#~ msgstr "DHCP ব্যবহার করো" - -#~ msgid "Alcatel Speedtouch USB" -#~ msgstr "অ্যালকাটেল স্পিডটাচ ইউএসবি" - -#~ msgid " - detected" -#~ msgstr "- সনাক্ত হয়েছে" - -#~ msgid "Sagem (using PPPoA) USB" -#~ msgstr "সাজেম (PPPoA ব্যবহার করে) ইউএসবি" - -#~ msgid "Sagem (using DHCP) USB" -#~ msgstr "সাজেম (DHCP ব্যবহার করে) ইউএসবি" - -#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ইত্যাদী" - -# FIXME -#~ msgid "" -#~ "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -#~ "network" -#~ msgstr "" -#~ "সতর্কবাণী, অপর একটি ইন্টারনেট সংযোগ সনাক্ত করা গিয়েছে, যা সম্ভবত অপানার " -#~ "নেটওয়ার্ক ব্যবহার করছে" - -#~ msgid "PXE Server Configuration" -#~ msgstr "PXE সার্ভার কন্‌ফিগারেশন" - -#~ msgid "Installation Server Configuration" -#~ msgstr "সার্ভার কন্‌ফিগারেশন ইনস্টলেশন" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a " -#~ "DHCP server\n" -#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n" -#~ "With that feature, other computers on your local network will be " -#~ "installable using this computer as source.\n" -#~ "\n" -#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using " -#~ "drakconnect before going any further.\n" -#~ "\n" -#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -#~ "(LAN)." -#~ msgstr "" -#~ "আপনি আপনার কম্পিউটারে DHCP সার্ভার হিসেবে PXE সার্ভার এবং ইনস্টলেশন সার্ভার " -#~ "তৈরি করতে TFTP\n" -#~ "সার্ভার ইনস্টল করতে কন্‌ফিগার প্রায় করে ফেলেছেন।\n" -#~ "এই বৈশিষ্ট্যের কারণে, আপনার লোকাল নেটওয়ার্কে থাকা অন্য কম্পিউটারগুলো এই " -#~ "কম্পিউটারটিকে উত্‍স হিসেবে ব্যবহার করে ইনস্টলে সক্ষম হবে।\n" -#~ "\n" -#~ "পরবর্তী কোন কাজ করার আগে নিশ্চিত করুন যে drakconnect দিয়ে আপনার নেটওয়ার্ক/" -#~ "ইন্টারনেটে প্রবেশ কন্‌ফিগার করেছেন।\n" -#~ "\n" -#~ "নোট: স্থানীয় এরিয়া নেটওয়ার্ক (LAN) করার জন্য আপনার একটি নেটওয়ার্ক এডাপ্টর " -#~ "লাগবে।" - -#~ msgid "No network adapter on your system!" -#~ msgstr "আপনার সিস্টেমে কোন নেটওয়ার্ক এডাপ্টর নেই!" - -#~ msgid "Choose the network interface" -#~ msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টার্ফেস পছন্দ করুন" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -#~ msgstr "" -#~ "অনুগ্রহ করে dhcp সার্ভারের জন্য ব্যবহৃত হবে এমন নেটওয়ার্ক ইন্টাফেস পছন্দ করুন।" - -#~ msgid "Interface %s (on network %s)" -#~ msgstr "ইন্টারফেস %s (নেটওয়ার্কে %s)" - -#~ msgid "" -#~ "The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -#~ "range of address.\n" -#~ "\n" -#~ "The network address is %s using a netmask of %s.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "DHCP সার্ভার অন্যান্য কম্পিউটারকে নির্দিষ্ট অ্যাড্রেস সীমার মধ্যে PXE ব্যবহার করে " -#~ "বুট করার অনুমতি দেবে।\n" -#~ "\n" -#~ "%s নেটমাস্ক ব্যবহার করে নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেস হচ্ছে %s.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "The DHCP start ip" -#~ msgstr "DHCP চালুর আই-পি" - -#~ msgid "The DHCP end ip" -#~ msgstr "DHCP সমাপ্তির আই-পি" - -#~ msgid "" -#~ "Please indicate where the installation image will be available.\n" -#~ "\n" -#~ "If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -#~ "contents.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "অনুগ্রহ করে দেখিয়ে দিন যে কোথায় ইনস্টলেশনের ইমেজ পাওয়া যাবে।\n" -#~ "\n" -#~ "যদি ইতিমধ্যে তৈরি কোন ডিরেক্টরি আপনার না থাকে, অনুগ্রহ করে সিডি বা ডিভিডি'র " -#~ "কনটেন্ট কপি করুন।\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Installation image directory" -#~ msgstr "ইনস্টলেশন ইমেজ ডিরেক্টরি" - -#~ msgid "No image found" -#~ msgstr "কোন ইমেজ পাওয়া যায়নি" - -#~ msgid "" -#~ "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm " -#~ "files." -#~ msgstr "" -#~ "কোন সিডি বা ডিভিডি ইমেজ পাওয়া যায়নি, অনুগ্রহ করে ইনস্টলেশন প্রোগ্রাম এবং rpm " -#~ "ফাইলগুলো কপি করুন।" - -#~ msgid "" -#~ "Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -#~ "\n" -#~ "Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "অনুগ্রহ করে দেখিয়ে দিন যে কোথায় auto_install.cfg ফাইলটি আছে।\n" -#~ "\n" -#~ "আপনি যদি স্বয়ংক্রিয় ইনস্টলেশন মুড সেটআপ করতে না চান তাহলে এটিকে খালি রেখে " -#~ "দিন।\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Location of auto_install.cfg file" -#~ msgstr "auto_install.cfg ফাইলের জায়গা" - -#~ msgid "Do it later" -#~ msgstr "এটা পরে করো" - -#~ msgid "MdkKDM (Mandriva Linux Display Manager)" -#~ msgstr "MdkKDM (ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ডিসপ্লে ম্যানেজার)" - -#~ msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -#~ msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি আপাতত নিষ্ক্রিয় করা আছে" - -#~ msgid "Enabling servers..." -#~ msgstr "সার্ভার সক্রিয়করণ..." - -#~ msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -#~ msgstr "ইন্টারনেট সংযুক্তিতে ভাগাভাগি বর্তমানে সক্রিয়" - -#~ msgid "Interface %s (using module %s)" -#~ msgstr "ইন্টারফেস %s (%s মডিউল ব্যবহার করে)" - -#~ msgid "Interface %s" -#~ msgstr "ইন্টারফেস %s" - -#~ msgid "Network interface already configured" -#~ msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস ইতিমধ্যে কন্‌ফিগার হয়ে গেছে" - -#~ msgid "" -#~ "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want an automatic re-configuration?\n" -#~ "\n" -#~ "You can do it manually but you need to know what you're doing." -#~ msgstr "" -#~ "সাবধান, %s নেটওয়ার্ক এডাপ্টরটি ইতিমধ্যে কন্‌ফিগার হয়ে গেছে।\n" -#~ "\n" -#~ "আপনি কি এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরায় কন্‌ফিগার করতে চান?\n" -#~ "\n" -#~ "আপনি এটি নিজে নিজে করতে পারেন কিন্তু আপনাকে জানতে হবে যে আপনি কি করছেন।" - -#~ msgid "No (experts only)" -#~ msgstr "না (শুধুমাত্র অভিজ্ঞরা)" - -#~ msgid "Show current interface configuration" -#~ msgstr "বর্তমান ইন্টারফেস কন্‌ফিগারেশন দেখাও" - -#~ msgid "Current interface configuration" -#~ msgstr "বর্তমান ইন্টারফেস কন্‌ফিগারেশন" - -#~ msgid "" -#~ "Current configuration of `%s':\n" -#~ "\n" -#~ "Network: %s\n" -#~ "IP address: %s\n" -#~ "IP attribution: %s\n" -#~ "Driver: %s" -#~ msgstr "" -#~ "`%s' এর বর্তমান কন্‌ফিগারেশন:\n" -#~ "\n" -#~ "নেটওয়ার্ক: %s\n" -#~ "আইপি (IP) অ্যাড্রেস: %s\n" -#~ "আইপি (IP) attribution: %s\n" -#~ "ড্রাইভার: %s" - -#~ msgid "" -#~ "I can keep your current configuration and assume you already set up a " -#~ "DHCP server; in that case please verify I correctly read the Network that " -#~ "you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not " -#~ "touch your DHCP server configuration.\n" -#~ "\n" -#~ "The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the " -#~ "firewall. You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -#~ "\t\t \n" -#~ "Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP " -#~ "server for you.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "আমি আপনার বর্তমান কন্‌ফিগারেশন বজায় রাখতে পারি এবং আশা করছি আপনি ইতিমধ্যেই " -#~ "একটি DHCP সার্ভার সেটআপ করেছেন; সেক্ষেত্রে অনুগ্রহ করে দেখে নিন যে আমি আপনার " -#~ "ব্যবহৃত স্থানীয় নেটওয়ার্ক সঠিকভাবে পড়তে পারি কিনা; আমি এটা পুনরায় কন্‌ফিগার করব " -#~ "না এবং আমি আপনার DHCP সার্ভার কন্‌ফিগারেশনে স্পর্শ করব না।\n" -#~ "\n" -#~ "ডিফল্ট DNS হচ্ছে Caching Nameserver যা ফায়ারওয়ালে (Firewall) কন্‌ফিগার করা " -#~ "আছে। আপনি আপনি আপনার ISP DNP IP দিয়ে তা প্রতিস্থাপিত করতে পারেন, " -#~ "উদাহরণস্বরুপ।\n" -#~ "\t\t \n" -#~ "অন্যথায়, আমি আপনার ইন্টারফেস পুনরায় কন্‌ফিগার করতে পারি এবং আপনার জন্য একটি " -#~ "DHCP সার্ভার (পুনরায়)কন্‌ফিগার করতে পারি।\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "(This) DHCP Server IP" -#~ msgstr "(এই) DHCP সার্ভার আই-পি(IP)" - -#~ msgid "Re-configure interface and DHCP server" -#~ msgstr "ইন্টারফেস এবং DHCP সার্ভার পুনরায় কন্‌ফিগার করো" - -# #মুক্ত করছে নাকি হচ্ছে -----Fix me -#~ msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -#~ msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক `.0' দিয়ে শেষ ছিল না, মুক্ত হচ্ছে।" - -#~ msgid "Number of logical extents: %d" -#~ msgstr "লজিকাল ইভেন্টের সংখ্যা: %d" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -#~ "Internet.\n" -#~ "Modifying the fields below will override this configuration.\n" -#~ "Do you really want to reconfigure this device?" -#~ msgstr "" -#~ "সতর্কীকরণ: এই যন্ত্রটি ইন্টারনেটের সংগে যুক্ত করার জন্য পূর্ববর্তীতে কন্‌ফিগার করা " -#~ "হয়েছিল।\n" -#~ "নিচের কোন ক্ষেত্রে পরিবর্তনের জন্য এই কন্‌ফিগারেশন বাতিল হয়ে যাবে।\n" -#~ "আপনি কি আসলেই এই যন্ত্রটি পুনরায় কন্‌ফিগার করতে চান?" - -# সাম -#~ msgid "" -#~ " - Create etherboot floppies/CDs:\n" -#~ " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -#~ "or a boot floppy\n" -#~ " \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " -#~ "generate these\n" -#~ " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -#~ "manually:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" -#~ " \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" -#~ " \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" -#~ msgstr "" -#~ " - ইথারবুট ফ্লপি/CD তৈরী করুন:\n" -#~ " \tডিস্কবিহীন ক্লায়েন্ট মেশিনগুলোতে বুট সিকোয়েন্স চালু করার জন্য NIC এর ROM " -#~ "ইমেজ\n" -#~ " \tবা বুট ফ্লপি প্রয়োজন। ক্লায়েন্ট মেশিনের NIC এর উপর ভিত্তি করে " -#~ "drakTermServ\n" -#~ " \tএই ইমেজ গুলো তৈরী করতে সাহায্য করবে।\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \tএকটি 3Com 3c509 এর জন্য নিজ হাতে বুট ফ্লপি তৈরী করার একটি সাধারন " -#~ "উদাহরন:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" -#~ " \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" -#~ " \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0 " - -#~ msgid "Dynamic IP Address Pool:" -#~ msgstr "ডাইনামিক আই-পি অ্যাড্রেস পুল:" - -#~ msgid "hd" -#~ msgstr "hd" - -#~ msgid "tape" -#~ msgstr "টেপ" - -#~ msgid "WebDAV remote site already in sync!" -#~ msgstr "WebDAV এর রিমোট সাইট ইতিমধ্যেই sync এ আছে!" - -#~ msgid "WebDAV transfer failed!" -#~ msgstr "WebDAV স্থানান্তর ব্যর্থ!" - -#~ msgid "" -#~ "Backup quota exceeded!\n" -#~ "%d MB used vs %d MB allocated." -#~ msgstr "" -#~ "ব্যাকআপ কোটা পেরিয়ে গেছে!\n" -#~ "%d মেগাবাইট ব্যবহৃত বনাম %d মেগাবাইট বরাদ্দ।" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum size\n" -#~ " allowed for Drakbackup (MB)" -#~ msgstr "ড্রেকব্যাক-আপ-এর জন্য অনুমোদনকৃত সর্বোচ্চ আকার (মেগাবাইট)" - -#~ msgid "\t-Network by webdav.\n" -#~ msgstr "\t-webdav-এর মাধ্যমে নেটওয়ার্ক।\n" - -#~ msgid "first step creation" -#~ msgstr "প্রথম ধাপ তৈরি" - -#~ msgid "choose image file" -#~ msgstr "ছবি পছন্দ করুন" - -#~ msgid "Configure bootsplash picture" -#~ msgstr "bootsplash ছবি কন্‌ফিগার করো" - -#~ msgid "the color of the progress bar" -#~ msgstr "প্রোগ্রেস বারের রং" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "প্রিভিউ" - -#~ msgid "Choose color" -#~ msgstr "রঙ পছন্দ করুন" - -#~ msgid "Make kernel message quiet by default" -#~ msgstr "ডিফল্টভাবে কার্নেল বার্তা স্থির করুন" - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "নির্দেশ" - -#~ msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!" -#~ msgstr "%s এ এই থীমের কোন bootsplash নেই !" - -#~ msgid "You must choose an image file first!" -#~ msgstr "আপনাকে অবশ্যই প্রথমে একটি ইমেজ ফাইল পছন্দ করতে হবে!" - -#~ msgid "Generating preview..." -#~ msgstr "প্রিভিউ তৈরী করা হচ্ছে ..." - -#~ msgid "%s BootSplash (%s) preview" -#~ msgstr "%s BootSplash (%s) প্রিভিউ" - -#~ msgid "" -#~ "The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" ছবিটি নিম্নলিখিত কারণে লোড করা যাচ্ছে না:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "No floppy drive available" -#~ msgstr "কোন ফ্লপি ড্রাইভ উপস্থিত নেই" - -#~ msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -#~ msgstr "%s ড্রাইভে মডিউল আপডেটের ফ্লপি প্রবেশ করান" - -# sam -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Tifinagh (+latin/arabic)" -#~ msgstr "টিফিনাগ (‍‍+ল্যাটিন/আরবী)" - -#~ msgid "No network card" -#~ msgstr "কোন নেটওয়ার্ক কার্ড নেই" - -#~ msgid "" -#~ "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " -#~ "Please choose the one you want to use" -#~ msgstr "" -#~ "ইথারনেট সংযুক্তি কন্‌ফিগার করার জন্য নিম্নলিখিত প্রোটোকল ব্যবহৃত হতে পারে। আপনি " -#~ "যেটি ব্যবহার করতে চান অনুগ্রহ করে সেটি বেছে নিন" - -# সাম -#~ msgid "Use already installed driver (%s)" -#~ msgstr "পূর্বে ইনস্টলকৃত (%s) ড্রাইভার ব্যবহার করুন" - -# সাম -#~ msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)" -#~ msgstr "Wi-Fi সংরক্ষিত প্রবেশাধিকার (WPA) ব্যবহার করুন " +#~ msgid "Radio support:" +#~ msgstr "রেডিও সাপোর্ট:" -#~ msgid "You've not selected any font" -#~ msgstr "আপনি কোন ফন্ট বেছে নেন নি" +#~ msgid "enable radio support" +#~ msgstr "রেডিও সাপোর্ট সক্রিয় করো" -#~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/101errata.php3" -#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/101errata.php3" +#~ msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +#~ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -- cgit v1.2.1