From 0d39fd10f8d17dd00f0dde0ba24a65450d849231 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 29 Apr 2011 00:12:15 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/share/po/af.po | 32 +++++++++++++++----------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/af.po') diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po index 6aaef1a31..e552d89c9 100644 --- a/perl-install/share/po/af.po +++ b/perl-install/share/po/af.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-af\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt \n" "Language-Team: Afrikaans\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -551,7 +551,7 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "U kan ander tale selekteer wat na installasie beskikbaar sal wees." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Watter partisie se grootte wil u verander?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "U Windows-partisie is te gefragmenteer. Loop eers 'defrag' asb." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 @@ -3213,8 +3213,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"U kaart gebruik tans die %s\"%s\" drywer ( die kaart se verstek drywer is \"%" -"s\")" +"U kaart gebruik tans die %s\"%s\" drywer ( die kaart se verstek drywer is " +"\"%s\")" #: harddrake/sound.pm:414 #, c-format @@ -4787,13 +4787,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4850,8 +4850,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4889,8 +4889,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4936,8 +4935,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -7150,8 +7148,8 @@ msgstr "Installasie het gefaal!" #~ "hierdie masjien aan te sluit by die Windows(TM)-domein.\n" #~ "Indien die netwerk nog nie opgestel is nie, sal Drakx poog om by die " #~ "domein aan te sluit, as die netwerk reg is.\n" -#~ "Sou dit nie werk nie, kan u later 'smbpasswd -j DOMEIN -U GEBRUIKER%%" -#~ "WAGWOORD' op die instruksielyn as die supergebruiker intik. Die Windows" +#~ "Sou dit nie werk nie, kan u later 'smbpasswd -j DOMEIN -U GEBRUIKER%" +#~ "%WAGWOORD' op die instruksielyn as die supergebruiker intik. Die Windows" #~ "(tm) Domein, en Admin gebruiker/wagwoord moet gebruik word.\n" #~ "Die opdrag 'wbinfo -t' sal u 'authentication secrets' ondersoek." -- cgit v1.2.1