From d9cc095760861d869d2e2ccf05f94454dad32f00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mageia SVN-Git Migration Date: Sun, 6 Feb 2011 22:37:08 +0000 Subject: Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Magiea. This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r431 | dmorgan | 2011-02-06 01:58:02 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line Add drakx structure on the SVN ------------------------------------------------------------------------ r432 | dmorgan | 2011-02-06 01:59:38 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line Import cleaned advertising ------------------------------------------------------------------------ r446 | dmorgan | 2011-02-06 22:37:08 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line Import Clean perl-install ------------------------------------------------------------------------ r448 | dmorgan | 2011-02-06 23:02:36 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line Add cleaned files ------------------------------------------------------------------------ r449 | dmorgan | 2011-02-06 23:03:52 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line Import cleaned kernel ------------------------------------------------------------------------ r450 | dmorgan | 2011-02-06 23:23:30 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line Import cleaned tools ------------------------------------------------------------------------ r451 | dmorgan | 2011-02-07 00:01:56 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line Import stage1 ------------------------------------------------------------------------ r473 | dmorgan | 2011-02-07 11:20:50 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line Import images ------------------------------------------------------------------------ r497 | ennael | 2011-02-09 21:02:06 +0000 (Wed, 09 Feb 2011) | 2 lines readd missing file ------------------------------------------------------------------------ r502 | pterjan | 2011-02-09 23:30:32 +0000 (Wed, 09 Feb 2011) | 1 line Import rescue ------------------------------------------------------------------------ r603 | ennael | 2011-02-24 13:32:54 +0000 (Thu, 24 Feb 2011) | 2 lines import cleaned rescue for Mageia ------------------------------------------------------------------------ r2061 | tv | 2011-10-20 20:32:19 +0100 (Thu, 20 Oct 2011) | 1 line import (cleaned) doc ------------------------------------------------------------------------ --- perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po | 44 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po index 237371220..80568dcdd 100644 --- a/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po +++ b/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po @@ -26,23 +26,23 @@ msgstr "Сизнинг иш столингиз USB калитда" #: ../../advertising/IM_free.pl:1 #, c-format -msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" -msgstr "100%% очиқ кодли Mandriva Linux дистрибутиви" +msgid "The 100%% open source Mageia Linux distribution" +msgstr "100%% очиқ кодли Mageia Linux дистрибутиви" #: ../../advertising/IM_one.pl:1 #, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -msgstr "Mandriva One ёрдамида Linux'ни осонгина кашф этинг" +msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +msgstr "Mageia One ёрдамида Linux'ни осонгина кашф этинг" #: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 #, c-format -msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" -msgstr "Тўлиқ Mandriva Linux иш столи, қўллаб-қувватлаш билан" +msgid "A full Mageia Linux desktop, with support" +msgstr "Тўлиқ Mageia Linux иш столи, қўллаб-қувватлаш билан" #: ../../advertising/IM_range.pl:1 #, c-format -msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mandriva: барчага мўлжалланган дистрибутив" +msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgstr "Mageia: барчага мўлжалланган дистрибутив" #: any.pm:109 #, c-format @@ -96,18 +96,18 @@ msgstr "Манзил ftp:// ёки http:// билан бошланиши кер #: any.pm:182 #, c-format msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +"Contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Мавжуд бўлган ойналарнинг рўйхатини олиш учун Mandriva Linux сайти билан " +"Мавжуд бўлган ойналарнинг рўйхатини олиш учун Mageia Linux сайти билан " "алоқа ўрнатилмоқда..." #: any.pm:187 #, c-format msgid "" -"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " +"Failed contacting Mageia Linux web site to get the list of available " "mirrors" msgstr "" -"Мавжуд бўлган ойналарнинг рўйхатини олиш учун Mandriva Linux сайти билан " +"Мавжуд бўлган ойналарнинг рўйхатини олиш учун Mageia Linux сайти билан " "алоқа ўрнатиб бўлмади" #: any.pm:197 @@ -678,8 +678,8 @@ msgstr "Назорат қилиш воситалари, вазифалар ҳи #: share/meta-task/compssUsers.pl:190 #, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva ёрдамчилари" +msgid "Mageia Wizards" +msgstr "Mageia ёрдамчилари" #: share/meta-task/compssUsers.pl:191 #, c-format @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "%s босқичга ўтилмоқда\n" #: steps_curses.pm:22 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Installation %s" -msgstr "Mandriva Linux ОТни ўрнатиш %s" +msgid "Mageia Linux Installation %s" +msgstr "Mageia Linux ОТни ўрнатиш %s" #: steps_curses.pm:32 #, c-format @@ -732,23 +732,23 @@ msgstr "Xorg дастури жуда секин ишга тушяпти. Илт #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"Mageia Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Тизимда ресурслар етишмайди. Mandriva Linux тизимини ўрнатиш мобайнида\n" +"Тизимда ресурслар етишмайди. Mageia Linux тизимини ўрнатиш мобайнида\n" "муаммога дуч келишингиз мумкин. Агар шундай бўлса, матн усулида ўрнатиш " "воситасидан фойдаланиб кўринг,\n" "Бунинг учун дискдан юкланаётганда `F1' тугмасини босинг ва `text' деб ёзинг." #: steps_gtk.pm:239 #, c-format -msgid "Install Mandriva KDE Desktop" +msgid "Install Mageia KDE Desktop" msgstr "KDE иш столи" #: steps_gtk.pm:240 #, c-format -msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" +msgid "Install Mageia GNOME Desktop" msgstr "GNOME иш столи" #: steps_gtk.pm:241 @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Олдинги ўрнатишни янгилаш (тавсия этил #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n" +"Installer has detected that your installed Mageia Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "" "Do you want to install the updates?" msgstr "" "Ҳозир сизда янгиланган пакетларни ёзиб олиб ўрнатиш имконияти мавжуд.\n" -"Улар ҳозир сиз ўрнатган Mandriva Linux тизими чиққанидан сўнг\n" +"Улар ҳозир сиз ўрнатган Mageia Linux тизими чиққанидан сўнг\n" "янгиланган. Уларда ҳар хил хавфсизлик ва дастурлар билан боғлиқ\n" "хатоликлар тузатилган бўлиши мумкин.\n" "\n" -- cgit v1.2.1