From 126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pascal Rigaux Date: Wed, 25 Apr 2007 12:26:16 +0000 Subject: re-sync after the big svn loss --- perl-install/install/share/po/uz@Latn.po | 1553 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1553 insertions(+) create mode 100644 perl-install/install/share/po/uz@Latn.po (limited to 'perl-install/install/share/po/uz@Latn.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po b/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po new file mode 100644 index 000000000..e746873af --- /dev/null +++ b/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po @@ -0,0 +1,1553 @@ +# translation of DrakX-uz.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 Mandriva. +# +# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006, 2007. +# Nurali Abdurahmonov , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX-uz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-05 23:13+0100\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" +"Language-Team: Uzbek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: any.pm:159 +#, c-format +msgid "Do you have further supplementary media?" +msgstr "Sizda qo'shimcha kompakt-disk bormi?" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:162 +#, c-format +msgid "" +"The following media have been found and will be used during install: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Do you have a supplementary installation medium to configure?" +msgstr "" +"O'rnatish davomida quyidagi manbadan foydalaniladi: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Moslanishi kerak bo'lgan qo'shimcha o'rnatish manbasi bormi?" + +#: any.pm:170 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "Kompakt-disk" + +#: any.pm:171 +#, c-format +msgid "Network (HTTP)" +msgstr "Tarmoq (HTTP)" + +#: any.pm:172 +#, c-format +msgid "Network (FTP)" +msgstr "Tarmoq (FTP)" + +#: any.pm:173 +#, c-format +msgid "Network (NFS)" +msgstr "Tarmoq (NFS)" + +#: any.pm:212 +#, c-format +msgid "URL of the mirror?" +msgstr "Oynaning manzili (URL)" + +#: any.pm:218 +#, c-format +msgid "URL must start with ftp:// or http://" +msgstr "Manzil ftp:// yoki http:// bilan boshlanishi kerak" + +#: any.pm:229 +#, c-format +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Mavjud bo'lgan oynalarning ro'yxatini olish uchun Mandriva Linux sayti bilan " +"aloqa o'rnatilmoqda..." + +#: any.pm:234 +#, c-format +msgid "" +"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " +"mirrors" +msgstr "" +"Mavjud bo'lgan oynalarning ro'yxatini olish uchun Mandriva Linux sayti bilan " +"aloqa o'rnatib bo'lmadi" + +#: any.pm:244 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Paketlarni olish uchun oynani tanlang" + +#: any.pm:274 +#, c-format +msgid "NFS setup" +msgstr "NFS orqali o'rnatish" + +#: any.pm:275 +#, c-format +msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" +msgstr "NFS to'plamining kompyuter nomini va direktoriyani kiriting" + +#: any.pm:279 +#, c-format +msgid "Hostname missing" +msgstr "Kompyuterning nomi ko'rsatilmagan" + +#: any.pm:280 +#, c-format +msgid "Directory must begin with \"/\"" +msgstr "Direktoriya \"/\" belgi bilan boshlashi kerak" + +#: any.pm:284 +#, c-format +msgid "Hostname of the NFS mount ?" +msgstr "NFS serverining xost nomi" + +#: any.pm:285 +#, c-format +msgid "Directory" +msgstr "Direktoriya" + +#: any.pm:307 +#, c-format +msgid "Supplementary" +msgstr "Qo'shimcha" + +#: any.pm:342 +#, c-format +msgid "" +"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " +"correct." +msgstr "" +"Oynada paketlar ro'yxatini topib bo'lmadi. Manzil (URL) to'g'ri " +"ko'rsatilganligini tekshiring." + +#: any.pm:376 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Allaqachon o'rnatilgan paketlar qidirilmoqda..." + +#: any.pm:383 +#, c-format +msgid "Removing packages prior to upgrade..." +msgstr "Yangilashdan avval paketlar olib tashlanmoqda..." + +#: any.pm:426 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Yangilash uchun paketlar qidirilmoqda..." + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:636 +#, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They do not have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:659 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"Tizimni yangilash uchun quyidagi paketlar o'chiriladi: %s\n" +"\n" +"\n" +"Davom etishni istaysizmi?\n" + +#: any.pm:1081 +#, c-format +msgid "The following disk(s) were renamed:" +msgstr "Quyidagi disk(lar)ning nomi o'zgartirildi:" + +#: any.pm:1083 +#, c-format +msgid "%s (previously named as %s)" +msgstr "%s (oldingi nomi %s)" + +#: any.pm:1140 +#, c-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: any.pm:1140 +#, c-format +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: any.pm:1140 +#, c-format +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: any.pm:1159 steps_interactive.pm:840 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Tarmoq" + +#: any.pm:1163 +#, c-format +msgid "Please choose a media" +msgstr "Iltimos to'plamni tanlang" + +#: any.pm:1179 +#, c-format +msgid "File already exists. Overwrite it?" +msgstr "Fayl allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?" + +#: any.pm:1183 +#, c-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Ruxsat yo'q" + +#: any.pm:1231 +#, c-format +msgid "Bad NFS name" +msgstr "NFS nomi noto'g'ri" + +#: any.pm:1252 +#, c-format +msgid "Bad media %s" +msgstr "Noto'g'ri to'plam %s" + +#: any.pm:1294 +#, c-format +msgid "Can not make screenshots before partitioning" +msgstr "Skrinshotlarni diskni bo'lishdan avval olib bo'lmaydi" + +#: any.pm:1301 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "" +"O'rnatish tugaganidan keyin skrinshotlarni quyidagi joydan topish mumkin: %s" + +#: gtk.pm:136 +#, c-format +msgid "Installation" +msgstr "O'rnatish" + +#: gtk.pm:139 share/meta-task/compssUsers.pl:54 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Moslash" + +#: install2.pm:165 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Siz %s'ni ham format qilishingiz kerak" + +#: interactive.pm:16 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Kompyuterning ba'zi asbob-uskunasi erkin bo'lmagan drayverni talab qiladi.\n" +"Ular haqida ba'zi ma'lumotni quyidagi joydan olsa bo'ladi: %s" + +#: interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Tarmoq ishga tushirilmoqda" + +#: interactive.pm:27 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Tarmoq o'chirilmoqda" + +#: media.pm:697 media.pm:706 +#, c-format +msgid "Downloading file %s..." +msgstr "%s fayli yozib olinmoqda..." + +#: media.pm:798 +#, c-format +msgid "Copying some packages on disks for future use" +msgstr "Ba'zi paketlardan diskka nusxa olinmoqda" + +#: media.pm:851 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Nusxa olish davom etmoqda" + +#: pkgs.pm:27 +#, c-format +msgid "must have" +msgstr "bo'lishi shart" + +#: pkgs.pm:28 +#, c-format +msgid "important" +msgstr "muhim" + +#: pkgs.pm:29 +#, c-format +msgid "very nice" +msgstr "juda yaxshi" + +#: pkgs.pm:30 +#, c-format +msgid "nice" +msgstr "yaxshi" + +#: pkgs.pm:31 +#, c-format +msgid "maybe" +msgstr "balki" + +#: share/advertising/ARKEIA_EN.pl:3 share/advertising/ARKEIA_FR.pl:3 +#, c-format +msgid "Arkeia" +msgstr "" + +#: share/advertising/FLATOUT.pl:3 +#, c-format +msgid "Flatout" +msgstr "" + +#: share/advertising/IM-GWENVIEW.pl:3 +#, c-format +msgid "Gwenview" +msgstr "Gwenview" + +#: share/advertising/IM_3D.pl:3 +#, c-format +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#: share/advertising/IM_CMSJOOMLA.pl:3 +#, c-format +msgid "CMS" +msgstr "" + +#: share/advertising/IM_CRM.pl:3 +#, c-format +msgid "CRM" +msgstr "" + +#: share/advertising/IM_GAMME.pl:3 +#, c-format +msgid "2007 product line" +msgstr "2007 mahsulotlari" + +#: share/advertising/IM_INVICTUS.pl:3 +#, c-format +msgid "Invictus Firewall" +msgstr "" + +#: share/advertising/IM_ONE.pl:3 +#, c-format +msgid "Discovery Live Mode" +msgstr "" + +#: share/advertising/IM_REGISTER.pl:3 +#, c-format +msgid "How to register" +msgstr "" + +#: share/advertising/IM_RPMDRAKE.pl:3 +#, c-format +msgid "Rpmdrake 2" +msgstr "Rpmdrake 2" + +#: share/advertising/IM_SERVICES.pl:3 +#, c-format +msgid "Mandriva Online Services" +msgstr "Mandriva Online xizmatlari" + +#: share/advertising/IM_THEME.pl:3 +#, c-format +msgid "New Theme" +msgstr "Yangi mavzu" + +#: share/advertising/IM_web2.pl:3 +#, c-format +msgid "Web 2.0" +msgstr "Web 2.0" + +#: share/advertising/Kaspersky.pl:3 +#, c-format +msgid "Kaspersky" +msgstr "Kaspersky" + +#: share/advertising/LinDVD.pl:3 +#, c-format +msgid "LinDVD" +msgstr "LinDVD" + +#: share/advertising/Skype.pl:3 +#, c-format +msgid "Skype" +msgstr "Skype" + +#: share/advertising/TRANSGAMING-CEDEGA.pl:3 +#, c-format +msgid "Transgaming/Cedega" +msgstr "" + +#: share/advertising/VPN.pl:3 +#, c-format +msgid "DrakVPN" +msgstr "DrakVPN" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:23 +#, c-format +msgid "Workstation" +msgstr "Ish stantsiyasi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:25 +#, c-format +msgid "Office Workstation" +msgstr "Idora stantsiyasi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:27 +#, c-format +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " +"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" +msgstr "" +"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (OpenOffice.org Writer, Kword), " +"elektron jadvallar (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF ko'ruvchilar va hokazo" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:28 +#, c-format +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (kword, abiword), elektron " +"jadvallar (kspread, gnumeric), PDF ko'ruvchilar va hokazo" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:33 +#, c-format +msgid "Game station" +msgstr "O'yin stantsiyasi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:34 +#, c-format +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Ovunchoq dasturlar: arkada, stol o'yinlari, strategiya va hokazo" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:37 +#, c-format +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimedia stantsiyasi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:38 +#, c-format +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Audio va videoni o'ynash/tahrirlash uchun dasturlar" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:43 +#, c-format +msgid "Internet station" +msgstr "Internet stantsiyasi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:44 +#, c-format +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" +msgstr "" +"Xat-xabar, yangiliklarni o'qish va jo'natish (mutt, tin..) va Internetda " +"sayr qilish uchun vositalar to'plami" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:49 +#, c-format +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (klient)" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:50 +#, c-format +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Turli protokollar, shu jumlada SSH, uchun klientlar" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:55 +#, c-format +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Kompyuterni moslashni yengilashtirish uchun vositalar" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 +#, c-format +msgid "Console Tools" +msgstr "Konsol vositalari" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:60 +#, c-format +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Tahrirchilar, konsollar, fayl vositalari, terminallar" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:166 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:168 +#, c-format +msgid "Development" +msgstr "Tuzish" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:65 share/meta-task/compssUsers.pl:169 +#, c-format +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C va C++ tuzish kutubxonalari, vositalar va xeder fayllar" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:69 share/meta-task/compssUsers.pl:173 +#, c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Qo'llanmalar" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:70 share/meta-task/compssUsers.pl:174 +#, c-format +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Linux va erkin dasturlar haqida kitoblar va Howto'lar" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:74 share/meta-task/compssUsers.pl:177 +#, c-format +msgid "LSB" +msgstr "LSB" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:75 share/meta-task/compssUsers.pl:178 +#, c-format +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:84 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "Veb-serveri" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:85 +#, c-format +msgid "Apache" +msgstr "Apache" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:88 +#, c-format +msgid "Groupware" +msgstr "Groupware" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:89 +#, c-format +msgid "Kolab Server" +msgstr "Kolab serveri" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:92 share/meta-task/compssUsers.pl:133 +#, c-format +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Fayervol/Ruter" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:93 share/meta-task/compssUsers.pl:134 +#, c-format +msgid "Internet gateway" +msgstr "Internet geytveyi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:96 +#, c-format +msgid "Mail/News" +msgstr "Xat-xabar/Yangiliklar" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:97 +#, c-format +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Postfix xat-xabar serveri, Inn yangiliklar serveri" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:100 +#, c-format +msgid "Directory Server" +msgstr "Direktoriya serveri" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 +#, c-format +msgid "FTP Server" +msgstr "FTP serveri" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:105 +#, c-format +msgid "ProFTPd" +msgstr "ProFTPd" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:108 +#, c-format +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:109 +#, c-format +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "DNS va NIS" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:112 +#, c-format +msgid "File and Printer Sharing Server" +msgstr "Fayl va printerni bo'lishish serveri" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:113 +#, c-format +msgid "NFS Server, Samba server" +msgstr "NFS serveri, Samba serveri" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:116 share/meta-task/compssUsers.pl:129 +#, c-format +msgid "Database" +msgstr "Ma'lumot bazasi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 +#, c-format +msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" +msgstr "PostgreSQL va MySQL ma'lumot bazasi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:121 +#, c-format +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:122 +#, c-format +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:125 +#, c-format +msgid "Mail" +msgstr "Xat-xabar" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:126 +#, c-format +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Postfix xat-xabar serveri" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:130 +#, c-format +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL yoki MySQL ma'lumot bazasi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:137 +#, c-format +msgid "Network Computer server" +msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (server)" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:138 +#, c-format +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS serveri, SMB serveri, Proxy serveri, SSH serveri" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:144 +#, c-format +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafik muhit" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:146 +#, c-format +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE stantsiyasi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:147 +#, c-format +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "KDE - vositalar to'plami bilan birga asosiy grafik muhit" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:151 +#, c-format +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "GNOME stantsiyasi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:152 +#, c-format +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Foydalanuvchilar uchun qulay dasturlar va ish stoli vositalaridan iborat " +"grafik muhit" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:155 +#, c-format +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "IceWm ish stoli" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 +#, c-format +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Boshqa grafik ish stollari" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:160 +#, c-format +msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, va hokazo" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:183 +#, c-format +msgid "Utilities" +msgstr "Vositalar" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:185 share/meta-task/compssUsers.pl:186 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH serveri" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:190 +#, c-format +msgid "Webmin" +msgstr "Webmin" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:191 +#, c-format +msgid "Webmin Remote Configuration Server" +msgstr "Webmin masofadan boshqarish serveri" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:195 +#, c-format +msgid "Network Utilities/Monitoring" +msgstr "Tarmoq vositalari/Nazorat qilish" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:196 +#, c-format +msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "" +"Nazorat qilish vositalari, vazifalar hisobotchilari, tcpdump, nmap, ..." + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:200 +#, c-format +msgid "Mandriva Wizards" +msgstr "Mandriva yordamchilari" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:201 +#, c-format +msgid "Wizards to configure server" +msgstr "Serverni moslash uchun yordamchilar" + +#: steps.pm:85 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" + +#: steps.pm:426 +#, c-format +msgid "" +"Some important packages did not get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Ba'zi bir muhim paketlar to'g'ri o'rnatilmadi.\n" +"Sizning kompakt-disk uskunangizda yoki kompakt-diskingizda xato bor.\n" +"Kompakt-diskni o'rnatilgan kompyuterda \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" " +"buyrug'i bilan tekshirib ko'ring.\n" + +#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "%s bosqichga o'tilmoqda\n" + +#: steps_curses.pm:22 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Installation %s" +msgstr "Mandriva Linux OTni o'rnatish %s" + +#: steps_curses.pm:32 +#, c-format +msgid "/ between elements" +msgstr "/ banddan-bandga" + +#: steps_gtk.pm:195 +#, c-format +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:225 steps_interactive.pm:511 +#, c-format +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Paketlarni guruh bo'yicha tanlash" + +#: steps_gtk.pm:246 steps_interactive.pm:529 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "Paketlarni bittama-bitta tanlash" + +#: steps_gtk.pm:268 steps_interactive.pm:454 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Jami: %d / %d Mb" + +#: steps_gtk.pm:313 +#, c-format +msgid "Bad package" +msgstr "Yomon paket" + +#: steps_gtk.pm:315 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Versiyasi: " + +#: steps_gtk.pm:316 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Hajmi: " + +#: steps_gtk.pm:316 +#, c-format +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d Kb\n" + +#: steps_gtk.pm:317 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Muhimligi: " + +#: steps_gtk.pm:351 +#, c-format +msgid "You can not select/unselect this package" +msgstr "Bu paketni tanlolmaysiz/tanlashni bekor qilolmaysiz" + +#: steps_gtk.pm:355 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "%s yetishmagani uchun" + +#: steps_gtk.pm:356 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:357 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:358 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "%s'ni qoldirish uchun" + +#: steps_gtk.pm:363 +#, c-format +msgid "" +"You can not select this package as there is not enough space left to install " +"it" +msgstr "" +"Bu paketni tanlolmaysiz, chunki uni o'rnatish uchun yetarli joy mavjud emas." + +#: steps_gtk.pm:366 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Quyidagi paketlar o'rnatiladi" + +#: steps_gtk.pm:367 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Quyidagi paketlar olib tashlaniladi." + +#: steps_gtk.pm:392 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" +msgstr "" +"Bu o'rnatilishi shart bo'lgan paket, uni tanlashni bekor qilib bo'lmaydi." + +#: steps_gtk.pm:394 +#, c-format +msgid "You can not unselect this package. It is already installed" +msgstr "Bu paketni tanlashni bekor qilolmaysiz. U allaqachon o'rnatilgan." + +#: steps_gtk.pm:396 +#, c-format +msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Bu paketni tanlashni bekor qilolmaysiz. U yangilanishi shart." + +#: steps_gtk.pm:400 +#, c-format +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Avtomatik ravishda tanlangan paketlarni ko'rsatish" + +#: steps_gtk.pm:402 steps_interactive.pm:133 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "O'rnatish" + +#: steps_gtk.pm:405 +#, c-format +msgid "Load/Save selection" +msgstr "Tanlanganni yuklash/saqlash" + +#: steps_gtk.pm:406 +#, c-format +msgid "Updating package selection" +msgstr "Paketlar tanlovi yangilanmoqda" + +#: steps_gtk.pm:411 +#, c-format +msgid "Minimal install" +msgstr "Minimal o'rnatish" + +#: steps_gtk.pm:425 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Dasturlar boshqaruvi" + +#: steps_gtk.pm:425 steps_interactive.pm:373 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Siz o'rnatmoqchi bo'lgan paketlarni tanlang" + +#: steps_gtk.pm:442 steps_interactive.pm:543 +#, c-format +msgid "Installing" +msgstr "O'rnatilmoqda" + +#: steps_gtk.pm:468 +#, c-format +msgid "No details" +msgstr "Tafsilotlarsiz" + +#: steps_gtk.pm:483 +#, c-format +msgid "Time remaining " +msgstr "Qolgan vaqt " + +#: steps_gtk.pm:484 +#, c-format +msgid "Estimating" +msgstr "Chamalanmoqda" + +#: steps_gtk.pm:511 +#, c-format +msgid "%d package" +msgid_plural "%d packages" +msgstr[0] "%d-ta paket" + +#: steps_gtk.pm:557 steps_interactive.pm:729 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "Hisobot" + +#: steps_gtk.pm:570 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Moslash" + +#: steps_gtk.pm:580 steps_interactive.pm:725 steps_interactive.pm:852 +#, c-format +msgid "not configured" +msgstr "moslanmagan" + +#: steps_gtk.pm:612 steps_interactive.pm:268 +#, c-format +msgid "" +"The following installation media have been found.\n" +"If you want to skip some of them, you can unselect them now." +msgstr "" +"Quyidagi o'rnatish manbalari aniqlandi.\n" +"Faqat tanlangan manbalar o'rnatish uchun ishlatiladi." + +#: steps_gtk.pm:621 steps_interactive.pm:274 +#, c-format +msgid "" +"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " +"before installation.\n" +"It will then continue from the hard drive and the packages will remain " +"available once the system is fully installed." +msgstr "" +"O'rnatishdan avval kompakt-disklardagi paketlardan kompyuterning diskiga " +"nusxa olish mumkin.\n" +"O'rnatish to'liq tugagandan so'ng ular tizimga ma'lum bo'ladi." + +#: steps_gtk.pm:623 steps_interactive.pm:276 +#, c-format +msgid "Copy whole CDs" +msgstr "Butun diskdan nusxa olish" + +#: steps_interactive.pm:38 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Xato ro'y berdi" + +#: steps_interactive.pm:97 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Iltimos tugmalar tartibini tanlang." + +#: steps_interactive.pm:99 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available keyboards" +msgstr "Mavjud bo'lgan tugmataglarning to'liq ro'yxati" + +#: steps_interactive.pm:128 +#, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "O'rnatish/Yangilash" + +#: steps_interactive.pm:129 +#, c-format +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Bu o'rnatishmi yoki yangilashmi?" + +#: steps_interactive.pm:135 +#, c-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "%s'ni yangilash" + +#: steps_interactive.pm:148 +#, c-format +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "%s uchun kodlash kaliti" + +#: steps_interactive.pm:184 +#, c-format +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: steps_interactive.pm:184 +#, c-format +msgid "Configuring IDE" +msgstr "IDE'ni moslash" + +#: steps_interactive.pm:221 +#, c-format +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:226 +#, c-format +msgid "" +"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " +"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " +"DiskDrake" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:318 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Kompakt-diskni almashtiring!\n" +"\n" +"Iltimos '%s' belgili kompakt-diskni qo'ying va \"Ok\" tugmasini bosing.\n" +"Agar u sizda bo'lmasa, bu kompakt-diskdan o'rnatishni bekor qilish uchun " +"\"Bekor qilish\" tugmasini bosing." + +#: steps_interactive.pm:340 +#, c-format +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda..." + +#: steps_interactive.pm:349 +#, c-format +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" +"dMB > %dMB)" +msgstr "" +"Tizimda o'rnatish yoki yangilash uchun yetarli joy qolmadi (%d Mb > %d Mb)" + +#: steps_interactive.pm:385 +#, c-format +msgid "" +"Please choose load or save package selection.\n" +"The format is the same as auto_install generated files." +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:387 +#, c-format +msgid "Load" +msgstr "Yuklash" + +#: steps_interactive.pm:387 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Saqlash" + +#: steps_interactive.pm:395 +#, c-format +msgid "Bad file" +msgstr "Noto'g'ri fayl" + +#: steps_interactive.pm:468 +#, c-format +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Tanlangan hajm mavjud bo'lgan bo'sh joydan katta" + +#: steps_interactive.pm:483 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "O'rnatishning turi" + +#: steps_interactive.pm:484 +#, c-format +msgid "" +"You have not selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Siz hech qanday paketlar guruhini tanlamadingiz.\n" +"Iltimos siz istagan minimal o'rnatishni tanlang:" + +#: steps_interactive.pm:487 +#, c-format +msgid "With X" +msgstr "X bilan" + +#: steps_interactive.pm:488 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Asosiy qo'llanmalar bilan (tavsiya qilinadi!)" + +#: steps_interactive.pm:489 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Haqiqiy minimal o'rnatish (xususan urpmi'siz)" + +#: steps_interactive.pm:528 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "Hammasi" + +#: steps_interactive.pm:544 +#, c-format +msgid "Preparing installation" +msgstr "O'rnatishga tayyorlanmoqda" + +#: steps_interactive.pm:552 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "%s paketi o'rnatilmoqda" + +#: steps_interactive.pm:576 +#, c-format +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Quyidagi paketlarni saralashda xato ro'y berdi:" + +#: steps_interactive.pm:576 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?" + +#: steps_interactive.pm:580 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "Qaytadan urinish" + +#: steps_interactive.pm:581 +#, c-format +msgid "Skip this package" +msgstr "Bu paketga e'tibor berilmasin" + +#: steps_interactive.pm:582 +#, c-format +msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" to'plamidan hamma paketlarga e'tibor berilmasin" + +#: steps_interactive.pm:583 +#, c-format +msgid "Go back to media and packages selection" +msgstr "O'rnatish manbalarni va paketlarni tanlashga qaytish" + +#: steps_interactive.pm:586 +#, c-format +msgid "There was an error installing package %s." +msgstr "Quyidagi paketni o'rnatishda xato ro'y berdi: %s" + +#: steps_interactive.pm:604 +#, c-format +msgid "Post-install configuration" +msgstr "O'rnatishdan keyin moslash" + +#: steps_interactive.pm:611 +#, c-format +msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:638 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "Yangilanishlar" + +#: steps_interactive.pm:639 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:660 +#, c-format +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "" +"Mavjud bo'lgan paketlarning ro'yxatini olish uchun oyna bilan aloqa " +"o'rnatilmoqda..." + +#: steps_interactive.pm:666 +#, c-format +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "Oyna (%s)bilan aloqa o'rnatib bo'lmadi." + +#: steps_interactive.pm:788 steps_interactive.pm:805 steps_interactive.pm:821 +#: steps_interactive.pm:832 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Asbob-uskunalar" + +#: steps_interactive.pm:789 steps_interactive.pm:806 +#, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Tovush karta" + +#: steps_interactive.pm:809 +#, c-format +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Sizda ISA tovush kartasi bormi?" + +#: steps_interactive.pm:811 +#, c-format +msgid "" +"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " +"card" +msgstr "" +"O'rnatishdan keyin, tovush kartangizni moslash uchun, \"sndconfig\" yoki " +"\"alsaconf\" dasturini ishga tushiring" + +#: steps_interactive.pm:813 +#, c-format +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "" +"Tovush kartasi topilmadi. O'rnatishdan keyin \"harddrake\" dasturini sinab " +"ko'ring." + +#: steps_interactive.pm:822 +#, c-format +msgid "TV card" +msgstr "TV karta" + +#: steps_interactive.pm:833 +#, c-format +msgid "Graphical interface" +msgstr "Grafik interfeys" + +#: steps_interactive.pm:839 steps_interactive.pm:850 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Tarmoq va Internet" + +#: steps_interactive.pm:851 +#, c-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proksilar" + +#: steps_interactive.pm:852 +#, c-format +msgid "configured" +msgstr "moslangan" + +#: steps_interactive.pm:862 +#, c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Xavfsizlik darajasi" + +#: steps_interactive.pm:876 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Fayervol" + +#: steps_interactive.pm:880 +#, c-format +msgid "activated" +msgstr "ishlayapti" + +#: steps_interactive.pm:880 +#, c-format +msgid "disabled" +msgstr "o'chirilgan" + +#: steps_interactive.pm:891 +#, c-format +msgid "Boot" +msgstr "Tizimni yuklanishi" + +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: steps_interactive.pm:895 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s %s'da" + +#: steps_interactive.pm:921 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "Siz X'ni moslamadingiz. Rostdan buni istaysizmi?" + +#: steps_interactive.pm:967 +#, c-format +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "OT yuklagichi tayyorlanmoqda..." + +#: steps_interactive.pm:977 +#, c-format +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " +"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " +"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " +"root fs is: root=%s" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:983 +#, c-format +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "aboot dasturidan foydalanishni istaysizmi?" + +#: steps_interactive.pm:986 +#, c-format +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:1003 +#, c-format +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" +"Ushbu xavfsizlik daraja qo'llanilganda diskning Windows qismidagi fayllarga " +"faqat administrator murojaat qilishi mumkin." + +#: steps_interactive.pm:1032 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Bo'sh disketni %s uskunasiga qo'ying" + +#: steps_interactive.pm:1034 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Avto-o'rnatish disketi yaratilmoqda..." + +#: steps_interactive.pm:1045 +#, c-format +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Ba'zi o'rnatish bosqichlari bajarilmadi.\n" +"\n" +"Rostdan chiqishni istaysizmi?" + +#: steps_interactive.pm:1055 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Tabriklaymiz!" + +#: steps_interactive.pm:1059 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "O'chirib-yoqish" + +#: steps_interactive.pm:1063 steps_interactive.pm:1064 +#, c-format +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Avto-o'rnatish disketni yaratish" + +#: steps_interactive.pm:1065 +#, c-format +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:1070 +#, c-format +msgid "Replay" +msgstr "Qaytarish" + +#: steps_interactive.pm:1070 +#, c-format +msgid "Automated" +msgstr "Avtomatik" + +#: steps_interactive.pm:1073 +#, c-format +msgid "Save packages selection" +msgstr "Paketlar tanlovini saqlash" + +#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! +#: steps_list.pm:16 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Language" +msgstr "Til" + +#: steps_list.pm:17 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"License" +msgstr "Litsenziya" + +#: steps_list.pm:18 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Mouse" +msgstr "Sichqoncha" + +#: steps_list.pm:19 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Hard drive detection" +msgstr "Qattiq diskni aniqlash" + +#: steps_list.pm:20 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Installation class" +msgstr "O'rnatish sinfi" + +#: steps_list.pm:21 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Keyboard" +msgstr "Tugmatag" + +#: steps_list.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Security" +msgstr "Xavfsizlik" + +#: steps_list.pm:23 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Partitioning" +msgstr "Diskni bo'lish" + +#: steps_list.pm:24 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Formatting" +msgstr "Formatlash" + +#: steps_list.pm:25 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Choosing packages" +msgstr "O'rnatilishi kerak bo'lgan paketlarni tanlash" + +#: steps_list.pm:26 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Installing" +msgstr "O'rnatilmoqda" + +#: steps_list.pm:27 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Authentication" +msgstr "Tasdiqlash" + +#: steps_list.pm:28 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Users" +msgstr "Foydalanuvchilar" + +#: steps_list.pm:29 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Networking" +msgstr "Tarmoq" + +#: steps_list.pm:30 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Bootloader" +msgstr "OT yuklagichi" + +#: steps_list.pm:31 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Configure X" +msgstr "X serverini moslash" + +#: steps_list.pm:32 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Summary" +msgstr "Hisobot" + +#: steps_list.pm:33 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Services" +msgstr "Xizmatlar" + +#: steps_list.pm:34 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Updates" +msgstr "Yangilanishlar" + +#: steps_list.pm:35 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Exit" +msgstr "Chiqish" + +#~ msgid "(%d package, %d MB)" +#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" +#~ msgstr[0] "(%d-ta paket, %d Mb)" + +#~ msgid "%d packages" +#~ msgstr "%d paket" -- cgit v1.2.1