From fce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 11 Sep 2008 16:47:44 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/install/share/po/uk.po | 154 ++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 86 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/uk.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/uk.po b/perl-install/install/share/po/uk.po index f54c49c19..ab2bc0cb8 100644 --- a/perl-install/install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/install/share/po/uk.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-02 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-19 09:16+0300\n" "Last-Translator: Serge A. Ribalchenko \n" "Language-Team: ukrainian \n" @@ -24,6 +24,31 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#, c-format +msgid "Your desktop on a USB key" +msgstr "Робоча станція на ключі USB" + +#: ../../advertising/IM_free09.pl:1 +#, c-format +msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" +msgstr "Дистрибутив Мандріва Лінакс із 100%% відкритим кодом" + +#: ../../advertising/IM_one09.pl:1 +#, c-format +msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" +msgstr "Легко користуйтеся лінаксом з Mandriva One" + +#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1 +#, c-format +msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" +msgstr "Повноцінна робоча станція Мандріва з підтримкою" + +#: ../../advertising/IM_range09.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" +msgstr "Мандріва: дистрибутив, що задовольняє потреби усіх" + #: any.pm:109 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" @@ -966,17 +991,17 @@ msgstr "Копіювати компакт-диски повністю." msgid "An error occurred" msgstr "Сталася помилка" -#: steps_interactive.pm:98 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "Тут наведено повний список можливих мап клавіатури" - #: steps_interactive.pm:102 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Будь ласка, виберіть розкладку клавіатури." -#: steps_interactive.pm:135 +#: steps_interactive.pm:105 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available keyboards" +msgstr "Тут наведено повний список можливих мап клавіатури" + +#: steps_interactive.pm:136 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Встановити/Поновити" @@ -993,22 +1018,12 @@ msgid "" "Install" msgstr "Встановлення" -#: steps_interactive.pm:140 +#: steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Поновити %s" -#: steps_interactive.pm:144 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "Поновлення системи з 32 біт до 64 не підтримується" - -#: steps_interactive.pm:148 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "Поновлення системи з 64 біт до 32 не підтримується" - -#: steps_interactive.pm:167 +#: steps_interactive.pm:162 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Ключ шифрування для %s" @@ -1265,17 +1280,7 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете встановити ці поновлення?" -#: steps_interactive.pm:768 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Зв'язуюсь з сервером, щоб прочитати список наявних пакунків..." - -#: steps_interactive.pm:774 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Неможливо з'єднатися з дзеркалом %s" - -#: steps_interactive.pm:879 +#: steps_interactive.pm:849 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" @@ -1414,42 +1419,6 @@ msgstr "Вітання" msgid "Reboot" msgstr "Перезавантажити" -#: steps_interactive.pm:1151 steps_interactive.pm:1152 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Створити дискету для автовстановлення" - -#: steps_interactive.pm:1153 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"Якщо потрібно, автовстановлення може бути повністю\n" -"автоматизоване. В цьому випадку процес встановлення \n" -"буде мати повний контроль над вашим диском!! (Застосовується\n" -"для встановлення на інші комп'ютери)\n" -"\n" -"Можливо, Ви захочете повторити встановлення.\n" - -#: steps_interactive.pm:1158 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Повторити" - -#: steps_interactive.pm:1158 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Автоматизована" - -#: steps_interactive.pm:1161 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Зберегти вибір пакунків" - #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format @@ -1589,30 +1558,43 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Вийти" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 -#, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Робоча станція на ключі USB" +#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" +#~ msgstr "Поновлення системи з 32 біт до 64 не підтримується" -#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" -msgstr "Дистрибутив Мандріва Лінакс із 100%% відкритим кодом" +#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" +#~ msgstr "Поновлення системи з 64 біт до 32 не підтримується" -#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -msgstr "Легко користуйтеся лінаксом з Mandriva One" +#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +#~ msgstr "Зв'язуюсь з сервером, щоб прочитати список наявних пакунків..." -#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" -msgstr "Повноцінна робоча станція Мандріва з підтримкою" +#~ msgid "Unable to contact mirror %s" +#~ msgstr "Неможливо з'єднатися з дзеркалом %s" -#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" -msgstr "Мандріва: дистрибутив, що задовольняє потреби усіх" +#~ msgid "Generate auto install floppy" +#~ msgstr "Створити дискету для автовстановлення" + +#~ msgid "" +#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" +#~ "in that case it will take over the hard drive!!\n" +#~ "(this is meant for installing on another box).\n" +#~ "\n" +#~ "You may prefer to replay the installation.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Якщо потрібно, автовстановлення може бути повністю\n" +#~ "автоматизоване. В цьому випадку процес встановлення \n" +#~ "буде мати повний контроль над вашим диском!! (Застосовується\n" +#~ "для встановлення на інші комп'ютери)\n" +#~ "\n" +#~ "Можливо, Ви захочете повторити встановлення.\n" + +#~ msgid "Replay" +#~ msgstr "Повторити" + +#~ msgid "Automated" +#~ msgstr "Автоматизована" + +#~ msgid "Save packages selection" +#~ msgstr "Зберегти вибір пакунків" #~ msgid "Do you want to use aboot?" #~ msgstr "Чи Ви хочете використовувати aboot?" -- cgit v1.2.1