From 42815aa0dde5820e8a149279549b21c55c80b611 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dexter Morgan Date: Wed, 30 Mar 2011 08:49:13 +0000 Subject: Fix pot file --- perl-install/install/share/po/sr.po | 28 +++++++++++++--------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/sr.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/sr.po b/perl-install/install/share/po/sr.po index 136bee2f4..50255e057 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sr.po +++ b/perl-install/install/share/po/sr.po @@ -11,12 +11,13 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../../advertising/IM_flash.pl:1 #, c-format @@ -97,14 +98,12 @@ msgstr "УРЛ мора почињати са ftp:// или http://" msgid "" "Contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Контактирајте Mageia Linux web сајт да би добили листу доступних mirror-" -"а..." +"Контактирајте Mageia Linux web сајт да би добили листу доступних mirror-а..." #: any.pm:187 #, c-format msgid "" -"Failed contacting Mageia Linux web site to get the list of available " -"mirrors" +"Failed contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors" msgstr "" "Неуспешно успостављање везе са Mageia Linux web сајт ради листе доступних " "mirror-а" @@ -730,14 +729,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mageia Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" +"Mageia Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Ваш систем има мањак снаге. Услед тога можете имати проблема при " "инсталацији\n" -"Mageia Linux. Уколико се они појаве, можете пробати текстуалну " -"инсталацију. Да би то постигли,\n" +"Mageia Linux. Уколико се они појаве, можете пробати текстуалну инсталацију. " +"Да би то постигли,\n" "притисните `F1' при стартању са CDROM-а, а онда укуцајте `text'." #: steps_gtk.pm:239 @@ -1107,8 +1105,8 @@ msgstr "Тражим пакете" #: steps_interactive.pm:396 #, c-format msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" -"dMB > %dMB)" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade " +"(%dMB > %dMB)" msgstr "" "Ваш систем нема довољно слободног простора за инсталацију или ажурирање " "система (%dMB > %dMB)" @@ -1743,6 +1741,6 @@ msgstr "" #~ "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " #~ "Installation medium (please create a newer boot floppy)" #~ msgstr "" -#~ "Не могу да приступим кернел модулима који одговарају вашем кернелу (фајл %" -#~ "s нмедостаје), што генерално значи да ваш boot floppy није синхронизаован " -#~ "са Инсталационим медијом (креирајте новији boot floppy)" +#~ "Не могу да приступим кернел модулима који одговарају вашем кернелу (фајл " +#~ "%s нмедостаје), што генерално значи да ваш boot floppy није " +#~ "синхронизаован са Инсталационим медијом (креирајте новији boot floppy)" -- cgit v1.2.1