From a359aad6ab1544def57faf2376e499549d6d21ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Mon, 2 Jul 2007 09:22:56 +0000 Subject: Updated POT file --- perl-install/install/share/po/pt_BR.po | 331 +++++++++++++++------------------ 1 file changed, 149 insertions(+), 182 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/pt_BR.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/install/share/po/pt_BR.po index a284c6488..21d789611 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/install/share/po/pt_BR.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-02 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-21 10:59-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -68,24 +68,25 @@ msgstr "Rede (FTP)" msgid "Network (NFS)" msgstr "Rede (NFS)" -#: any.pm:212 +#: any.pm:215 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "URL do servidor espelho (mirror)?" -#: any.pm:218 +#: any.pm:221 #, c-format msgid "URL must start with ftp:// or http://" msgstr "URL deve começar com ftp:// ou http://" -#: any.pm:229 +#: any.pm:232 #, c-format -msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Contatando o site da Mandriva Linux para pegar a lista de mirrors (espelhos) " "disponíveis..." -#: any.pm:234 +#: any.pm:237 #, c-format msgid "" "Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " @@ -94,47 +95,47 @@ msgstr "" "Falha ao tentar obter a lista de mirrors disponíveis do site da Mandriva " "Linux" -#: any.pm:244 +#: any.pm:247 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Escolha um servidor espelho (mirror) de onde pegar os pacotes" -#: any.pm:274 +#: any.pm:277 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "Configuração NFS" -#: any.pm:275 +#: any.pm:278 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "Por favor, entre o nome do servidor e o diretório da mídia NFS" -#: any.pm:279 +#: any.pm:282 #, c-format msgid "Hostname missing" msgstr "Está faltando o nome de máquina" -#: any.pm:280 +#: any.pm:283 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" msgstr "O diretório deve começar com \"/\"" -#: any.pm:284 +#: any.pm:287 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "Nome do servidor do ponto de montagem NFS" -#: any.pm:285 +#: any.pm:288 #, c-format msgid "Directory" msgstr "Diretório" -#: any.pm:307 +#: any.pm:310 #, c-format msgid "Supplementary" msgstr "Adicional" -#: any.pm:342 +#: any.pm:345 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " @@ -143,23 +144,23 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar o arquivo da lista de pacotes neste servidor " "(mirror). Verifique se a localização está correta." -#: any.pm:376 +#: any.pm:379 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Procurando por pacotes já instalados..." -#: any.pm:383 +#: any.pm:386 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Removendo pacotes antes da atualização..." -#: any.pm:426 +#: any.pm:428 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Procurando pacotes para atualizar..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:636 +#: any.pm:614 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "" "Você realmente quer instalar estes servidores?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:659 +#: any.pm:637 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -197,67 +198,67 @@ msgstr "" "\n" "Você realmente quer remover estes pacotes?\n" -#: any.pm:1081 +#: any.pm:1059 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "O(s) seguinte(s) disco(s) foi renomeado:" -#: any.pm:1083 +#: any.pm:1061 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (previamente nomeado como %s)" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1118 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1118 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1118 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1159 steps_interactive.pm:840 +#: any.pm:1137 steps_interactive.pm:846 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" -#: any.pm:1163 +#: any.pm:1141 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Por favor, escolha uma mídia" -#: any.pm:1179 +#: any.pm:1157 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "O arquivo já existe. Sobrescrevê-lo?" -#: any.pm:1183 +#: any.pm:1161 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: any.pm:1231 +#: any.pm:1209 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Nome NFS inválido" -#: any.pm:1252 +#: any.pm:1230 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Mídia %s ruim" -#: any.pm:1294 +#: any.pm:1272 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Não foi possível capturar telas antes de particionar" -#: any.pm:1301 +#: any.pm:1279 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "As telas estarão disponíveis depois da instalação em %s" @@ -296,141 +297,46 @@ msgstr "Ativando a rede" msgid "Bringing down the network" msgstr "Desativando a rede" -#: media.pm:697 media.pm:706 +#: media.pm:699 media.pm:710 #, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "Baixando arquivo %s..." -#: media.pm:798 +#: media.pm:804 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Copiando alguns pacotes em disco para uso posterior" -#: media.pm:851 +#: media.pm:857 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Cópia em progresso" -#: pkgs.pm:27 +#: pkgs.pm:33 #, c-format msgid "must have" msgstr "precisa ter" -#: pkgs.pm:28 +#: pkgs.pm:34 #, c-format msgid "important" msgstr "importante" -#: pkgs.pm:29 +#: pkgs.pm:35 #, c-format msgid "very nice" msgstr "muito bom" -#: pkgs.pm:30 +#: pkgs.pm:36 #, c-format msgid "nice" msgstr "bom" -#: pkgs.pm:31 +#: pkgs.pm:37 #, c-format msgid "maybe" msgstr "talvez" -#: share/advertising/ARKEIA_EN.pl:3 share/advertising/ARKEIA_FR.pl:3 -#, c-format -msgid "Arkeia" -msgstr "Arkeia" - -#: share/advertising/FLATOUT.pl:3 -#, c-format -msgid "Flatout" -msgstr "Flatout" - -#: share/advertising/IM-GWENVIEW.pl:3 -#, c-format -msgid "Gwenview" -msgstr "Gwenview" - -#: share/advertising/IM_3D.pl:3 -#, c-format -msgid "3D" -msgstr "3D" - -#: share/advertising/IM_CMSJOOMLA.pl:3 -#, c-format -msgid "CMS" -msgstr "CMS" - -#: share/advertising/IM_CRM.pl:3 -#, c-format -msgid "CRM" -msgstr "CRM" - -#: share/advertising/IM_GAMME.pl:3 -#, c-format -msgid "2007 product line" -msgstr "linha de produtos 2007" - -#: share/advertising/IM_INVICTUS.pl:3 -#, c-format -msgid "Invictus Firewall" -msgstr "Firewall Invictus" - -#: share/advertising/IM_ONE.pl:3 -#, c-format -msgid "Discovery Live Mode" -msgstr "Discovery em Modo Live" - -#: share/advertising/IM_REGISTER.pl:3 -#, c-format -msgid "How to register" -msgstr "Como registrar" - -#: share/advertising/IM_RPMDRAKE.pl:3 -#, c-format -msgid "Rpmdrake 2" -msgstr "Rpmdrake 2" - -#: share/advertising/IM_SERVICES.pl:3 -#, c-format -msgid "Mandriva Online Services" -msgstr "Serviços Mandriva Online" - -#: share/advertising/IM_THEME.pl:3 -#, c-format -msgid "New Theme" -msgstr "Novo Tema" - -#: share/advertising/IM_web2.pl:3 -#, c-format -msgid "Web 2.0" -msgstr "Web 2.0" - -#: share/advertising/Kaspersky.pl:3 -#, c-format -msgid "Kaspersky" -msgstr "Kaspersky" - -#: share/advertising/LinDVD.pl:3 -#, c-format -msgid "LinDVD" -msgstr "LinDVD" - -#: share/advertising/Skype.pl:3 -#, c-format -msgid "Skype" -msgstr "Skype" - -#: share/advertising/TRANSGAMING-CEDEGA.pl:3 -#, c-format -msgid "Transgaming/Cedega" -msgstr "Transgaming/Cedega" - -#: share/advertising/VPN.pl:3 -#, c-format -msgid "DrakVPN" -msgstr "DrakVPN" - #: share/meta-task/compssUsers.pl:23 #, c-format msgid "Workstation" @@ -614,7 +520,8 @@ msgstr "DNS/NIS" #: share/meta-task/compssUsers.pl:109 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Servidor de Nomes do Domínio (DNS) e Servidor de Informações de Rede (NIS)" +msgstr "" +"Servidor de Nomes do Domínio (DNS) e Servidor de Informações de Rede (NIS)" #: share/meta-task/compssUsers.pl:112 #, c-format @@ -700,7 +607,8 @@ msgstr "Estação de Trabalho GNOME" msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" -msgstr "Um ambiente gráfico com um conjunto de aplicativos e ferramentas amigáveis" +msgstr "" +"Um ambiente gráfico com um conjunto de aplicativos e ferramentas amigáveis" #: share/meta-task/compssUsers.pl:155 #, c-format @@ -745,7 +653,8 @@ msgstr "Utilitários de Rede/Monitoramento" #: share/meta-task/compssUsers.pl:196 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Ferramentas de monitoração, contabilização de processos, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "" +"Ferramentas de monitoração, contabilização de processos, tcpdump, nmap, ..." #: share/meta-task/compssUsers.pl:200 #, c-format @@ -766,7 +675,7 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu, mas não é possível tratá-lo.\n" "Continue por sua própria conta e risco." -#: steps.pm:426 +#: steps.pm:432 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -968,7 +877,7 @@ msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d pacote" msgstr[1] "%d pacotes" -#: steps_gtk.pm:557 steps_interactive.pm:729 +#: steps_gtk.pm:557 steps_interactive.pm:735 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Sumário" @@ -978,7 +887,7 @@ msgstr "Sumário" msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: steps_gtk.pm:580 steps_interactive.pm:725 steps_interactive.pm:852 +#: steps_gtk.pm:580 steps_interactive.pm:731 steps_interactive.pm:858 #, c-format msgid "not configured" msgstr "não configurado" @@ -1221,14 +1130,15 @@ msgstr "Configuração pós-instalação" #: steps_interactive.pm:611 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "Por favor, certifique-se de que a mídia Atualizar Módulos está no drive %s" +msgstr "" +"Por favor, certifique-se de que a mídia Atualizar Módulos está no drive %s" -#: steps_interactive.pm:638 +#: steps_interactive.pm:644 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Atualizações" -#: steps_interactive.pm:639 +#: steps_interactive.pm:645 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1250,35 +1160,35 @@ msgstr "" "\n" "Você deseja instalar estas atualizações?" -#: steps_interactive.pm:660 +#: steps_interactive.pm:666 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" "Contatando o servidor espelho (mirror) para obter a lista de pacotes " "disponíveis..." -#: steps_interactive.pm:666 +#: steps_interactive.pm:672 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Não foi possível conectar-se ao servidor %s" -#: steps_interactive.pm:788 steps_interactive.pm:805 steps_interactive.pm:821 -#: steps_interactive.pm:832 +#: steps_interactive.pm:794 steps_interactive.pm:811 steps_interactive.pm:827 +#: steps_interactive.pm:838 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: steps_interactive.pm:789 steps_interactive.pm:806 +#: steps_interactive.pm:795 steps_interactive.pm:812 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Placa de som" -#: steps_interactive.pm:809 +#: steps_interactive.pm:815 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Você tem alguma placa de som ISA?" -#: steps_interactive.pm:811 +#: steps_interactive.pm:817 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1287,78 +1197,79 @@ msgstr "" "Execute \"alsaconf\"ou \"sndconfig\" após a instalação para configurar sua " "placa de som" -#: steps_interactive.pm:813 +#: steps_interactive.pm:819 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Nenhuma placa de som detectada. Tente o \"harddrake\" após a instalação" +msgstr "" +"Nenhuma placa de som detectada. Tente o \"harddrake\" após a instalação" -#: steps_interactive.pm:822 +#: steps_interactive.pm:828 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Placa de TV" -#: steps_interactive.pm:833 +#: steps_interactive.pm:839 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interface gráfica" -#: steps_interactive.pm:839 steps_interactive.pm:850 +#: steps_interactive.pm:845 steps_interactive.pm:856 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede & Internet" -#: steps_interactive.pm:851 +#: steps_interactive.pm:857 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxies" -#: steps_interactive.pm:852 +#: steps_interactive.pm:858 #, c-format msgid "configured" msgstr "configurado" -#: steps_interactive.pm:862 +#: steps_interactive.pm:868 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Nível de Segurança" -#: steps_interactive.pm:876 +#: steps_interactive.pm:882 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: steps_interactive.pm:880 +#: steps_interactive.pm:886 #, c-format msgid "activated" msgstr "ativado" -#: steps_interactive.pm:880 +#: steps_interactive.pm:886 #, c-format msgid "disabled" msgstr "desativado" -#: steps_interactive.pm:891 +#: steps_interactive.pm:897 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: steps_interactive.pm:895 +#: steps_interactive.pm:901 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s em %s" -#: steps_interactive.pm:921 +#: steps_interactive.pm:927 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Você não configurou o sistema X. Você quer realmente deixar assim?" -#: steps_interactive.pm:967 +#: steps_interactive.pm:973 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Preparando gerenciador de inicialização..." -#: steps_interactive.pm:977 +#: steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1371,12 +1282,12 @@ msgstr "" "você precisará usar o BootX ou outros meios para inicializar sua máquina. O " "argumento do kernel para o sistema de arquivos raiz é: root=%s" -#: steps_interactive.pm:983 +#: steps_interactive.pm:989 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Você quer usar o aboot?" -#: steps_interactive.pm:986 +#: steps_interactive.pm:992 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -1385,7 +1296,7 @@ msgstr "" "Erro ao instalar o aboot; \n" "tentar forçar a instalação, mesmo que isto destrua a primeira partição?" -#: steps_interactive.pm:1003 +#: steps_interactive.pm:1009 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1394,17 +1305,17 @@ msgstr "" "Neste nível de segurança, o acesso aos arquivos em partições Windows é " "restrita apenas para o administrador." -#: steps_interactive.pm:1032 +#: steps_interactive.pm:1038 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Insira um disquete vazio no drive %s" -#: steps_interactive.pm:1034 +#: steps_interactive.pm:1040 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Criando disquete de instalação automática..." -#: steps_interactive.pm:1045 +#: steps_interactive.pm:1051 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1415,22 +1326,22 @@ msgstr "" "\n" "Você realmente quer sair agora?" -#: steps_interactive.pm:1055 +#: steps_interactive.pm:1061 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" -#: steps_interactive.pm:1059 +#: steps_interactive.pm:1065 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" -#: steps_interactive.pm:1063 steps_interactive.pm:1064 +#: steps_interactive.pm:1069 steps_interactive.pm:1070 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Criar disquete de instalação automática" -#: steps_interactive.pm:1065 +#: steps_interactive.pm:1071 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -1445,17 +1356,17 @@ msgstr "" "\n" "Você pode preferir repetir a instalação.\n" -#: steps_interactive.pm:1070 +#: steps_interactive.pm:1076 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Repetir" -#: steps_interactive.pm:1070 +#: steps_interactive.pm:1076 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automático" -#: steps_interactive.pm:1073 +#: steps_interactive.pm:1079 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Salvar seleção de pacotes" @@ -1601,6 +1512,63 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Sair" +#~ msgid "Arkeia" +#~ msgstr "Arkeia" + +#~ msgid "Flatout" +#~ msgstr "Flatout" + +#~ msgid "Gwenview" +#~ msgstr "Gwenview" + +#~ msgid "3D" +#~ msgstr "3D" + +#~ msgid "CMS" +#~ msgstr "CMS" + +#~ msgid "CRM" +#~ msgstr "CRM" + +#~ msgid "2007 product line" +#~ msgstr "linha de produtos 2007" + +#~ msgid "Invictus Firewall" +#~ msgstr "Firewall Invictus" + +#~ msgid "Discovery Live Mode" +#~ msgstr "Discovery em Modo Live" + +#~ msgid "How to register" +#~ msgstr "Como registrar" + +#~ msgid "Rpmdrake 2" +#~ msgstr "Rpmdrake 2" + +#~ msgid "Mandriva Online Services" +#~ msgstr "Serviços Mandriva Online" + +#~ msgid "New Theme" +#~ msgstr "Novo Tema" + +#~ msgid "Web 2.0" +#~ msgstr "Web 2.0" + +#~ msgid "Kaspersky" +#~ msgstr "Kaspersky" + +#~ msgid "LinDVD" +#~ msgstr "LinDVD" + +#~ msgid "Skype" +#~ msgstr "Skype" + +#~ msgid "Transgaming/Cedega" +#~ msgstr "Transgaming/Cedega" + +#~ msgid "DrakVPN" +#~ msgstr "DrakVPN" + #~ msgid "(%d package, %d MB)" #~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" #~ msgstr[0] "(%d pacote, %d MB)" @@ -1642,4 +1610,3 @@ msgstr "Sair" #~ "kernel (o arquivo %s está faltando); isto significa geralmente que seu " #~ "disco de boot não está em sincronia com sua instalação (favor criar um " #~ "novo disco de boot)" - -- cgit v1.2.1