From 74b6371b7830ce47e76cc4c20ed8370c82c80f39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 18 Aug 2008 16:04:09 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/install/share/po/pt.po | 60 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/pt.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/pt.po b/perl-install/install/share/po/pt.po index 81ade2a6d..6044d0608 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/install/share/po/pt.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-06 08:27+0100\n" "Last-Translator: Zé \n" "Language-Team: Português \n" @@ -147,23 +147,23 @@ msgstr "" "Não é possível encontrar o ficheiro hdlist neste espelho. Certifique-se que " "a localização está correcta." -#: any.pm:327 +#: any.pm:328 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "A verificar os pacotes já instalados..." -#: any.pm:334 +#: any.pm:335 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "A remover pacotes antes de actualizar..." -#: any.pm:376 +#: any.pm:377 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "A procurar pacotes para actualizar..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:561 +#: any.pm:564 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Deseja realmente instalar estes servidores?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:584 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -201,72 +201,72 @@ msgstr "" "\n" "Deseja realmente remover estes pacotes ?\n" -#: any.pm:798 +#: any.pm:801 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro %s" -#: any.pm:1005 +#: any.pm:1008 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Os seguintes discos foram renomeados:" -#: any.pm:1007 +#: any.pm:1010 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (anteriormente conhecido por %s)" -#: any.pm:1064 +#: any.pm:1067 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1064 +#: any.pm:1067 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1064 +#: any.pm:1067 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1083 steps_interactive.pm:972 +#: any.pm:1086 steps_interactive.pm:972 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" -#: any.pm:1087 +#: any.pm:1090 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Por favor escolha uma média" -#: any.pm:1103 +#: any.pm:1106 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "O ficheiro já existe. Deseja sobrepôr o ficheiro?" -#: any.pm:1107 +#: any.pm:1110 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: any.pm:1155 +#: any.pm:1158 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Nome NFS inválido" -#: any.pm:1176 +#: any.pm:1179 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Média danificada %s" -#: any.pm:1219 +#: any.pm:1222 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Não é possível capturar imagens do ecrã antes de particionar" -#: any.pm:1227 +#: any.pm:1230 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "As capturas de ecrã estarão disponíveis após instalar em %s" @@ -737,17 +737,17 @@ msgstr "" "texto.\n" "Para isso, prima `F1' quando arrancar do CDROM, e depois digite `text'." -#: steps_gtk.pm:228 steps_interactive.pm:485 +#: steps_gtk.pm:228 #, c-format msgid "Install Mandriva KDE Desktop" msgstr "Instalar Ecrã KDE Mandriva" -#: steps_gtk.pm:229 steps_interactive.pm:486 +#: steps_gtk.pm:229 #, c-format msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" msgstr "Instalar Ecrã GNOME Mandriva" -#: steps_gtk.pm:230 steps_interactive.pm:487 +#: steps_gtk.pm:230 #, c-format msgid "Custom install" msgstr "Instalação personalizada" @@ -1133,14 +1133,24 @@ msgstr "Gravar" msgid "Bad file" msgstr "Ficheiro danificado" +#: steps_interactive.pm:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "KDE" +msgstr "IDE" + +#: steps_interactive.pm:486 +#, c-format +msgid "GNOME" +msgstr "" + #: steps_interactive.pm:489 #, fuzzy, c-format msgid "Desktop Selection" msgstr "Selecção dos Grupos de Pacotes" #: steps_interactive.pm:490 -#, c-format -msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom" +#, fuzzy, c-format +msgid "You can choose your workstation desktop profile:" msgstr "Pode escolher o seu perfil de ecrã: KDE, GNOME ou Personalizado" #: steps_interactive.pm:575 -- cgit v1.2.1