From b03e9a2d34af4e320a9090cf010d3cfdc1ec4c4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Blin Date: Thu, 1 Jan 2009 18:25:30 +0000 Subject: update pot (#46606) --- perl-install/install/share/po/ko.po | 494 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 252 insertions(+), 242 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/ko.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/ko.po b/perl-install/install/share/po/ko.po index d970f8595..09736bf17 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ko.po +++ b/perl-install/install/share/po/ko.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko(metanav)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 20:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-01 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-18 14:54+0900\n" "Last-Translator: meta \n" "Language-Team: ahb hong-bae \n" @@ -20,6 +20,31 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#, c-format +msgid "Your desktop on a USB key" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_free09.pl:1 +#, c-format +msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_one09.pl:1 +#, c-format +msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1 +#, c-format +msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_range09.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" +msgstr "" + #: any.pm:109 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" @@ -146,8 +171,30 @@ msgstr "업그레이드된 패키지를 제거하는 중..." msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "업그레이드할 패키지를 검색중..." +#: any.pm:389 +#, c-format +msgid "" +"You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n" +"on your system. This installer cannot preserve KDE 3.5 in an upgrade. If you " +"choose to proceed, \n" +"KDE 4 will replace KDE 3, and you will lose your personal KDE configuration " +"settings. \n" +"To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n" +"please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet." +msgstr "" + +#: any.pm:394 steps_interactive.pm:1126 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "다시 시작" + +#: any.pm:394 +#, c-format +msgid "Proceed" +msgstr "" + #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:564 +#: any.pm:584 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -172,7 +219,7 @@ msgstr "" "정말로 이 서버들을 설치합니까?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:587 +#: any.pm:607 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -185,82 +232,82 @@ msgstr "" "\n" "정말 이 패키지들을 제거 하시겠습니까?\n" -#: any.pm:801 +#: any.pm:826 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "%s 파일을 읽는중 오류가 발생했습니다." -#: any.pm:1008 +#: any.pm:1033 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "다음 디스크이름이 변경되었습니다. :" -#: any.pm:1010 +#: any.pm:1035 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (이전 이름은 %s였음.)" -#: any.pm:1067 +#: any.pm:1092 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP(하이퍼텍스트 전송 규약)" -#: any.pm:1067 +#: any.pm:1092 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP(파일 전송규약)" -#: any.pm:1067 +#: any.pm:1092 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS(망 파일 시스템)" -#: any.pm:1086 steps_interactive.pm:972 +#: any.pm:1111 steps_interactive.pm:955 #, c-format msgid "Network" msgstr "망" -#: any.pm:1090 +#: any.pm:1115 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "매체를 선택하시오" -#: any.pm:1106 +#: any.pm:1131 #, fuzzy, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "파일이 이미 존재합니다. 덮어쓸까요?" -#: any.pm:1110 +#: any.pm:1135 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "권한이 없습니다." -#: any.pm:1158 +#: any.pm:1183 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "부정확한 NFS 이름입니다" -#: any.pm:1179 +#: any.pm:1204 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "알 수 없는 미디어 %s" -#: any.pm:1222 +#: any.pm:1247 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "파티션을 나누기 전에는 스크린샷을 만들 수 없습니다." -#: any.pm:1230 +#: any.pm:1255 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "스크린샷은 설치 이후에 %s에 위치 할 것입니다." -#: gtk.pm:126 +#: gtk.pm:130 #, fuzzy, c-format msgid "Installation" msgstr "설치중" -#: gtk.pm:130 share/meta-task/compssUsers.pl:42 +#: gtk.pm:134 share/meta-task/compssUsers.pl:44 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "설정" @@ -294,17 +341,17 @@ msgstr "망 해제 중..." msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:703 media.pm:714 +#: media.pm:705 media.pm:716 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "파일 전송 중 ..." -#: media.pm:806 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "추후 사용하기 위해 디스크에 패키지 복사중... " -#: media.pm:859 +#: media.pm:861 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "검색 진행 중" @@ -341,17 +388,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:11 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "워크스테이션" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:15 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "오피스 워크스테이션" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:15 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:17 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " @@ -360,7 +407,7 @@ msgstr "" "오피스 프로그램들: 워드프로세서 (OpenOffice.org Writer, Kword), 스프레드쉬트 " "(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF 뷰어, 등등" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:16 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:18 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " @@ -369,294 +416,294 @@ msgstr "" "오피스 프로그램들: 워드프로세서 (kword, abiword), 스프레드쉬트 (kspread," "gnumeric), pdf 뷰어, 등등" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:21 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:23 #, c-format msgid "Game station" msgstr "게임 스테이션" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:22 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:24 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "간단한 게임모음: 아케이드, 보드, 전략 등등" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:25 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:27 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "멀티미디어 스테이션" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:26 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "사운드 및 비디오 연주/편집 프로그램" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:31 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:33 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "인터넷 스테이션" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:32 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:34 #, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "메일/뉴스를 읽고 보내며 (mutt, tin..) 웹검색을 하기 위한 도구모음" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:37 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:39 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "망 컴퓨터 (클라이언트)" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:38 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:40 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "SSH를 포함한 여러 프로토콜의 클라이언트" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:43 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:45 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "쉽게 컴퓨터 설정을 하기 위한 도구" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:47 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:49 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "콘솔 도구" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:48 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:50 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "에디터, 쉘, 파일도구, 터미널" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:52 share/meta-task/compssUsers.pl:153 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:155 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:156 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:158 #, c-format msgid "Development" msgstr "개발" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:55 share/meta-task/compssUsers.pl:159 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C/C++ 개발 라이브러리, 프로그램 및 헤더파일" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:160 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:163 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "문서" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:161 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:164 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "리눅스 및 자유 소프트웨어에 대한 서적과 Howto문서" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:164 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:167 #, c-format msgid "LSB" msgstr "리눅스 기본 규격(Linux Standard Base)" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:165 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:168 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "리눅스 기본 규격. 외부 애플리케이션 지원" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:71 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:73 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "웹 서버" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:72 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:74 #, c-format msgid "Apache" msgstr "아파치" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:75 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:77 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "그룹웨어" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:76 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:78 #, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "Kolab 서버" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:79 share/meta-task/compssUsers.pl:120 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "방화벽/라우터" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:82 share/meta-task/compssUsers.pl:123 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "인터넷 게이트웨이" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:83 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:85 #, fuzzy, c-format msgid "Mail/News" msgstr "/파일(F)/새로 만들기(_N)" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:84 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:86 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "포스트픽스 메일 서버" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:87 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:89 #, c-format msgid "Directory Server" msgstr "디렉토리 서버" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:91 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:93 #, c-format msgid "FTP Server" msgstr "FTP 서버" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:92 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:94 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "ProFTPd" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:95 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:97 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "도메인 이름 서버/망 정보 서버" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:96 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:98 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "도메인 이름 및 망 정보 서버" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:99 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:101 #, fuzzy, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "프린터 서버" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:100 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:102 #, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "NFS 서비스, 삼바 서비스" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:103 share/meta-task/compssUsers.pl:116 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:105 share/meta-task/compssUsers.pl:118 #, c-format msgid "Database" msgstr "데이터베이스" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:106 #, fuzzy, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "PostgreSQL 또는 MySQL 데이터베이스 서버" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:108 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:110 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "웹/FTP" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:109 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:111 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "아파치와 프로FTPD" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:112 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:114 #, c-format msgid "Mail" msgstr "메일" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:113 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:115 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "포스트픽스 메일 서버" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:119 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "PostgreSQL 또는 MySQL 데이터베이스 서버" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:124 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:126 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "망 컴퓨터 서버" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:125 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:127 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "NFS 서버, 삼바 서버, 프록시 서버, SSH 서버" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:131 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:133 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "그래픽 환경" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:133 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:135 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "K 데스크탑 환경 기반 워크스테이션" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:134 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:136 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "K Desktop 환경, 여러가지 도구를 수반한 기본 그래픽 환경" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:138 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:140 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "GNOME 워크스테이션" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:139 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:141 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "사용자 친화적 응용 프로그램들과 데스크탑 도구들을 가진 그래픽 환경" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:142 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:145 #, c-format msgid "IceWm Desktop" msgstr "IceWm 데스크탑" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:146 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:149 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "기타 그래픽 데스크탑" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:147 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:150 #, fuzzy, c-format msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, 윈도우 메이커, 인라이튼먼트, Fvwm, 등등" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:170 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:173 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "유틸리티" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:172 share/meta-task/compssUsers.pl:173 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 share/meta-task/compssUsers.pl:176 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH 서비스" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:177 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:180 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin" msgstr "웹민 서비스" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:178 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:181 #, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "Webmin 원격 설정 서버" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:182 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:185 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "망 유틸리티들/감시" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:183 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:186 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "감시 도구, 프로세스 관리, tcpdump, nmap, ..." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:187 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:190 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Wizards" msgstr "맨드리바 제어 센터" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:188 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:191 #, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "서버 설정 도우미" @@ -670,7 +717,7 @@ msgstr "" "오류가 발생했지만, 처리할 수 없습니다.\n" "위험을 감수하려면 계속하세요." -#: steps.pm:437 +#: steps.pm:442 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -698,12 +745,12 @@ msgstr "Mandriva Linux 설치 %s" msgid "/ between elements" msgstr "/ 항목간 이동" -#: steps_gtk.pm:84 +#: steps_gtk.pm:89 #, c-format msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." msgstr "" -#: steps_gtk.pm:194 +#: steps_gtk.pm:203 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" @@ -717,17 +764,17 @@ msgstr "" "텍스트 모드 설치는 CDROM으로 부팅후 「F1」을 누르고 「text」를 입력하시면 됩" "니다." -#: steps_gtk.pm:228 +#: steps_gtk.pm:236 #, c-format msgid "Install Mandriva KDE Desktop" msgstr "" -#: steps_gtk.pm:229 +#: steps_gtk.pm:237 #, c-format msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" msgstr "" -#: steps_gtk.pm:230 +#: steps_gtk.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Custom install" msgstr "최소 설치" @@ -752,191 +799,191 @@ msgstr "IceWm 데스크탑" msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." msgstr "" -#: steps_gtk.pm:275 +#: steps_gtk.pm:295 #, c-format msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "" -#: steps_gtk.pm:287 steps_interactive.pm:618 steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:313 steps_interactive.pm:626 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "패키지 그룹 선택" -#: steps_gtk.pm:308 steps_interactive.pm:635 +#: steps_gtk.pm:334 steps_interactive.pm:643 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "개별 팩키지 선택" -#: steps_gtk.pm:330 steps_interactive.pm:561 +#: steps_gtk.pm:358 steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "전체 크기: %d / %d MB" -#: steps_gtk.pm:375 +#: steps_gtk.pm:401 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "잘못된 팩키지" -#: steps_gtk.pm:377 +#: steps_gtk.pm:403 #, c-format msgid "Version: " msgstr "판" -#: steps_gtk.pm:378 +#: steps_gtk.pm:404 #, c-format msgid "Size: " msgstr "크기: " -#: steps_gtk.pm:378 +#: steps_gtk.pm:404 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d 킬로 바이트\n" -#: steps_gtk.pm:379 +#: steps_gtk.pm:405 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "중요도: " -#: steps_gtk.pm:413 +#: steps_gtk.pm:439 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "이 패키지를 선택/버림 할 수 없습니다." -#: steps_gtk.pm:417 +#: steps_gtk.pm:443 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s 가 없음" -#: steps_gtk.pm:418 +#: steps_gtk.pm:444 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "%s 비충족" -#: steps_gtk.pm:419 +#: steps_gtk.pm:445 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "%s 를 활성화하기 위해 시도중" -#: steps_gtk.pm:420 +#: steps_gtk.pm:446 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%s를 유지하기 위해" -#: steps_gtk.pm:425 +#: steps_gtk.pm:451 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "이 패키지 선택할 수 없음 - 디스크 공간 부족" -#: steps_gtk.pm:428 +#: steps_gtk.pm:454 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "다음 패키지들을 설치합니다." -#: steps_gtk.pm:429 +#: steps_gtk.pm:455 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "다음 패키지들을 제거합니다." -#: steps_gtk.pm:454 +#: steps_gtk.pm:480 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "이것은 필수 패키지이므로 제거할 수 없습니다." -#: steps_gtk.pm:456 +#: steps_gtk.pm:482 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "선택해제할 수 없음 - 이미 설치된 패키지입니다." -#: steps_gtk.pm:458 +#: steps_gtk.pm:484 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "선택해제할 수 없음 - 업그레이드 필." -#: steps_gtk.pm:462 +#: steps_gtk.pm:488 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "자동 선택 패키지들 보기" -#: steps_gtk.pm:464 +#: steps_gtk.pm:494 #, c-format msgid "Install" msgstr "설치" -#: steps_gtk.pm:467 +#: steps_gtk.pm:497 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "열기/저장 선택" -#: steps_gtk.pm:468 +#: steps_gtk.pm:498 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "선택된 패키지 목록 업데이트 중" -#: steps_gtk.pm:473 +#: steps_gtk.pm:503 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "최소 설치" -#: steps_gtk.pm:487 +#: steps_gtk.pm:516 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "소프트웨어 관리" -#: steps_gtk.pm:487 steps_interactive.pm:447 +#: steps_gtk.pm:516 steps_interactive.pm:452 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "설치할 패키지를 선택하시오." -#: steps_gtk.pm:504 steps_interactive.pm:649 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:533 steps_interactive.pm:657 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "설치중" -#: steps_gtk.pm:530 +#: steps_gtk.pm:562 #, c-format msgid "No details" msgstr "상세설명 생략" -#: steps_gtk.pm:559 +#: steps_gtk.pm:577 #, fuzzy, c-format msgid "Time remaining:" msgstr "남은 시간 " -#: steps_gtk.pm:560 +#: steps_gtk.pm:578 #, fuzzy, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "계산 중" -#: steps_gtk.pm:573 +#: steps_gtk.pm:604 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d 패키지" msgstr[1] "%d 패키지" -#: steps_gtk.pm:619 steps_interactive.pm:837 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:650 steps_interactive.pm:820 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "요약설명" -#: steps_gtk.pm:636 +#: steps_gtk.pm:669 #, c-format msgid "Configure" msgstr "설정" -#: steps_gtk.pm:653 steps_interactive.pm:833 steps_interactive.pm:984 +#: steps_gtk.pm:686 steps_interactive.pm:816 steps_interactive.pm:967 #, c-format msgid "not configured" msgstr "설정되지 않음" -#: steps_gtk.pm:694 +#: steps_gtk.pm:720 #, fuzzy, c-format msgid "Media Selection" msgstr "패키지 그룹 선택" -#: steps_gtk.pm:704 steps_interactive.pm:335 +#: steps_gtk.pm:729 steps_interactive.pm:334 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -945,7 +992,7 @@ msgstr "" "다음 설치 매체를 찾았습니다.\n" "설치 하지 않으려면 설치해제하십시오." -#: steps_gtk.pm:700 steps_interactive.pm:337 +#: steps_gtk.pm:745 steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -957,91 +1004,79 @@ msgstr "" "그러면 하드 드라이브에 설치한 후에도 패키지는 시스템에 남아서 재설치가 가능합" "니다." -#: steps_gtk.pm:702 steps_interactive.pm:339 +#: steps_gtk.pm:747 steps_interactive.pm:342 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "전체 CD 복사" -#: steps_interactive.pm:38 +#: steps_interactive.pm:39 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "오류 발생" -#: steps_interactive.pm:102 +#: steps_interactive.pm:104 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout" msgstr "키보드 구성을 선택하시오" -#: steps_interactive.pm:105 +#: steps_interactive.pm:108 #, fuzzy, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards:" msgstr "지원되는 키보드 목록입니다." -#: steps_interactive.pm:136 +#: steps_interactive.pm:139 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "설치/업그레이드" -#: steps_interactive.pm:134 +#: steps_interactive.pm:143 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "설치합니까 아니면 업그레이드 합니까?" -#: steps_interactive.pm:138 +#: steps_interactive.pm:145 #, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:144 +#: steps_interactive.pm:147 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "업그레이드 %s" -#: steps_interactive.pm:148 +#: steps_interactive.pm:151 #, c-format msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:152 +#: steps_interactive.pm:155 #, c-format msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:162 -#, c-format -msgid "" -"You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n" -"on your system. This installer cannot preserve KDE 3.5 in an upgrade. If you " -"choose to proceed, \n" -"KDE 4 will replace KDE 3, and you will lose your personal KDE configuration " -"settings. \n" -"To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n" -"please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet." -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:180 +#: steps_interactive.pm:174 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "암호화 키" -#: steps_interactive.pm:199 +#: steps_interactive.pm:207 #, c-format msgid "Cancel installation, reboot system" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:200 +#: steps_interactive.pm:208 #, fuzzy, c-format msgid "New Installation" msgstr "설치중" -#: steps_interactive.pm:201 +#: steps_interactive.pm:209 #, c-format msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:205 +#: steps_interactive.pm:213 #, c-format msgid "" "Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n" @@ -1053,17 +1088,17 @@ msgid "" "Installation\"." msgstr "" -#: steps_interactive.pm:247 +#: steps_interactive.pm:255 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: steps_interactive.pm:247 +#: steps_interactive.pm:255 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "IDE 설정중" -#: steps_interactive.pm:284 +#: steps_interactive.pm:292 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -1073,7 +1108,7 @@ msgstr "" "설치는 계속할 수 있지만, 시스템을 부팅하기 위해서는 DiskDrake에서 부트스트랩 " "파티션을 만들어야 합니다." -#: steps_interactive.pm:289 +#: steps_interactive.pm:297 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -1084,7 +1119,7 @@ msgstr "" "설치는 계속할 수 있지만, 시스템을 부팅하기 위해서는 DiskDrake에서 부트스트랩 " "파티션을 만들어야 합니다." -#: steps_interactive.pm:381 +#: steps_interactive.pm:378 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -1097,12 +1132,12 @@ msgstr "" "「%s」라고 쓰여진 CDROM을 드라이브에 넣은 후, 「확인」을 눌러 주세요.\n" "만약 CDROM을 가지고 있지 않다면, 「취소」를 눌러 추가 설치를 취소하세요." -#: steps_interactive.pm:403 +#: steps_interactive.pm:408 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "유효한 패키지를 찾고 있습니다." -#: steps_interactive.pm:411 +#: steps_interactive.pm:416 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" @@ -1111,7 +1146,7 @@ msgstr "" "현재 시스템에는 설치 또는 업그레이드 할만한 충분한 공간이 \n" "남아있지 않습니다.(%dMB > %dMB)" -#: steps_interactive.pm:459 +#: steps_interactive.pm:464 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" @@ -1120,52 +1155,52 @@ msgstr "" "패키지 선택목록을 불러올지 혹은 저장할지를 선택하세요.\n" "형식(포맷)은 자동설치 생성 파일과 동일합니다." -#: steps_interactive.pm:461 +#: steps_interactive.pm:466 #, c-format msgid "Load" msgstr "불러오기" -#: steps_interactive.pm:461 +#: steps_interactive.pm:466 #, c-format msgid "Save" msgstr "저장" -#: steps_interactive.pm:469 +#: steps_interactive.pm:474 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "손상된 파일 혹은 없는 파일입니다." -#: steps_interactive.pm:485 +#: steps_interactive.pm:490 #, fuzzy, c-format msgid "KDE" msgstr "IDE" -#: steps_interactive.pm:486 +#: steps_interactive.pm:491 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:489 +#: steps_interactive.pm:494 #, fuzzy, c-format msgid "Desktop Selection" msgstr "패키지 그룹 선택" -#: steps_interactive.pm:490 +#: steps_interactive.pm:495 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile." msgstr "" -#: steps_interactive.pm:575 +#: steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "선택된 용량이 사용할 수 있는 공간보다 큽니다." -#: steps_interactive.pm:590 +#: steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "설치 타입" -#: steps_interactive.pm:591 +#: steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -1174,82 +1209,82 @@ msgstr "" "어떤 패키지 그룹도 선택되지 않았습니다.\n" "패키지 최소설치 이상을 선택하십시오." -#: steps_interactive.pm:594 +#: steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "With X" msgstr "X 포함" -#: steps_interactive.pm:595 +#: steps_interactive.pm:603 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "기본 문서 포함(추천!)" -#: steps_interactive.pm:596 +#: steps_interactive.pm:604 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "최소 설치(특히 urpmi사용안함)" -#: steps_interactive.pm:650 +#: steps_interactive.pm:658 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "설치 준비중입니다" -#: steps_interactive.pm:658 +#: steps_interactive.pm:666 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "%s 패키지 설치중" -#: steps_interactive.pm:682 +#: steps_interactive.pm:690 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "패키지를 정렬하는 중 오류발생:" -#: steps_interactive.pm:682 +#: steps_interactive.pm:690 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "계속 진행합니까?" -#: steps_interactive.pm:686 +#: steps_interactive.pm:694 #, c-format msgid "Retry" msgstr "재시도" -#: steps_interactive.pm:687 +#: steps_interactive.pm:695 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "이 패키지는 설치하지 않고 지나가기" -#: steps_interactive.pm:688 +#: steps_interactive.pm:696 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\"에서 모든 패키지를 설치하지 않음" -#: steps_interactive.pm:689 +#: steps_interactive.pm:697 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "미디어나 패키지 선택목록으로 돌아가기" -#: steps_interactive.pm:692 +#: steps_interactive.pm:700 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "다음 패키지 설치중 오류 발생: %s." -#: steps_interactive.pm:710 +#: steps_interactive.pm:719 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "설치 후 환경설정" -#: steps_interactive.pm:717 +#: steps_interactive.pm:726 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "업데이트 모듈 매체가 %s 드라이브에 있도록 하십시오." -#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:754 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "업데이트" -#: steps_interactive.pm:746 +#: steps_interactive.pm:755 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1267,28 +1302,28 @@ msgstr "" "이 패키지들을 다운로드 받으려면 인터넷이 연결되어 있어야 합니다.\n" "업데이트를 설치 하시겠습니까?" -#: steps_interactive.pm:849 +#: steps_interactive.pm:862 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (%s 컴퓨터)" -#: steps_interactive.pm:912 steps_interactive.pm:919 steps_interactive.pm:932 -#: steps_interactive.pm:949 steps_interactive.pm:964 +#: steps_interactive.pm:895 steps_interactive.pm:902 steps_interactive.pm:915 +#: steps_interactive.pm:932 steps_interactive.pm:947 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" -#: steps_interactive.pm:933 steps_interactive.pm:950 +#: steps_interactive.pm:916 steps_interactive.pm:933 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "사운드 카드" -#: steps_interactive.pm:953 +#: steps_interactive.pm:936 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "ISA 사운드 카드가 있습니까?" -#: steps_interactive.pm:955 +#: steps_interactive.pm:938 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1297,64 +1332,69 @@ msgstr "" "사운드 카드를 설정하려면 설치 후에\n" "「alsaconf」 또는 「sndconfig」명령을 실행해주십시요." -#: steps_interactive.pm:957 +#: steps_interactive.pm:940 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "사운드 카드가 발견되지 않았습니다.\n" "설치 후에「harddrake」명령을 실행해주십시요." -#: steps_interactive.pm:965 +#: steps_interactive.pm:948 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "시작시 바로 X-Window 실행" -#: steps_interactive.pm:971 steps_interactive.pm:982 +#: steps_interactive.pm:954 steps_interactive.pm:965 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "망과 인터넷" -#: steps_interactive.pm:983 +#: steps_interactive.pm:966 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "프록시" -#: steps_interactive.pm:984 +#: steps_interactive.pm:967 #, c-format msgid "configured" msgstr "재설정되었습니다." -#: steps_interactive.pm:994 +#: steps_interactive.pm:977 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "보안 등급" -#: steps_interactive.pm:1013 +#: steps_interactive.pm:996 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "방화벽" -#: steps_interactive.pm:1017 +#: steps_interactive.pm:1000 #, c-format msgid "activated" msgstr "활성화" -#: steps_interactive.pm:1017 +#: steps_interactive.pm:1000 #, c-format msgid "disabled" msgstr "금지" -#: steps_interactive.pm:1031 +#: steps_interactive.pm:1014 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "X 설정이 되지 않았습니다. 설정하시겠습니까?" -#: steps_interactive.pm:1058 +#: steps_interactive.pm:1042 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "부트 로더 준비중" -#: steps_interactive.pm:1068 +#: steps_interactive.pm:1043 +#, c-format +msgid "Be patient, this may take a while..." +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:1054 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1368,7 +1408,7 @@ msgstr "" "BootX나 또는 몇몇 방법을 써야 될수도 있습니다. \n" "root fs를 위한 kernel argument : root=%s" -#: steps_interactive.pm:1087 +#: steps_interactive.pm:1068 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1377,17 +1417,17 @@ msgstr "" "이 보안 등급에서는 윈도우즈 파티션에서의 파일 접근이 관리자에 의해 제한 됩니" "다." -#: steps_interactive.pm:1121 +#: steps_interactive.pm:1100 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "%s 드라이브에 빈 플로피 디스크를 넣으세요" -#: steps_interactive.pm:1123 +#: steps_interactive.pm:1102 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "자동 설치 플로피 디스크 생성 중" -#: steps_interactive.pm:1134 +#: steps_interactive.pm:1113 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1398,16 +1438,11 @@ msgstr "" "\n" "정말 지금 종료 하시겠습니까?" -#: steps_interactive.pm:1144 +#: steps_interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "축하합니다." -#: steps_interactive.pm:1147 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "다시 시작" - #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format @@ -1547,31 +1582,6 @@ msgid "" "Exit" msgstr "종료" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 -#, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free09.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one09.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range09.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" -msgstr "" - #~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." #~ msgstr "사용할 패키지의 리스트를 미러 사이트에서 받습니다." -- cgit v1.2.1