From 34af8e193520ac4c9b123d3dcb1a6b92ec31bbd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 13 Feb 2009 15:30:05 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/install/share/po/is.po | 202 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 102 insertions(+), 100 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/is.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/is.po b/perl-install/install/share/po/is.po index 9361784cb..86afacf9d 100644 --- a/perl-install/install/share/po/is.po +++ b/perl-install/install/share/po/is.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-17 23:41+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" "please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet." msgstr "" -#: any.pm:394 steps_interactive.pm:1126 +#: any.pm:394 steps_interactive.pm:1125 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Endurræsa" @@ -176,30 +176,6 @@ msgstr "" #: any.pm:584 #, c-format msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They do not have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Þú hefur valið eftirfarandi miðlara: %s\n" -"\n" -"\n" -"Þessir miðlarar eru ræstir sjálfkrafa við ræsingu kerfis. Þeir hafa ekki\n" -"neinar þekktar öryggisvillur, en nýjar kunna að hafa fundist. Í því\n" -"tilviki verður þú að uppfæra þá eins fljótt og hægt er.\n" -"\n" -"\n" -"Vilt þú raunverulega setja upp þessa miðlara?\n" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:607 -#, c-format -msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" "\n" @@ -210,72 +186,72 @@ msgstr "" "\n" "Viltu í alvöru fjarlægja þessa pakka?\n" -#: any.pm:826 +#: any.pm:803 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Villa við lestur úr skránni %s" -#: any.pm:1033 +#: any.pm:1010 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Eftirfarandi diskar voru endurnefndir:" -#: any.pm:1035 +#: any.pm:1012 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (áður nefnt %s)" -#: any.pm:1092 +#: any.pm:1069 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1092 +#: any.pm:1069 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1092 +#: any.pm:1069 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1111 steps_interactive.pm:955 +#: any.pm:1088 steps_interactive.pm:954 #, c-format msgid "Network" msgstr "Net" -#: any.pm:1115 +#: any.pm:1092 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Veldu miðil" -#: any.pm:1131 +#: any.pm:1108 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Skráin er þegar til. Skrifa yfir hana?" -#: any.pm:1135 +#: any.pm:1112 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Aðgangi hafnað" -#: any.pm:1183 +#: any.pm:1160 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Rangt NFS nafn" -#: any.pm:1204 +#: any.pm:1181 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Gallaður miðill %s" -#: any.pm:1247 +#: any.pm:1224 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Get ekki tekið skjámyndir fyrr en disksneiðar hafa verið skilgreindar" -#: any.pm:1255 +#: any.pm:1232 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Skjámyndir verða tiltækar eftir uppsetningu í %s" @@ -637,8 +613,8 @@ msgid "" msgstr "Gluggastjóri með notendavænum forritum og skjáborðstólum" #: share/meta-task/compssUsers.pl:145 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" +#, fuzzy, c-format +msgid "LXDE Desktop" msgstr "IceWm Skjáborð" #: share/meta-task/compssUsers.pl:149 @@ -787,17 +763,17 @@ msgstr "" msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "" -#: steps_gtk.pm:313 steps_interactive.pm:626 steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:313 steps_interactive.pm:625 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Val á pakkahóp" -#: steps_gtk.pm:334 steps_interactive.pm:643 +#: steps_gtk.pm:334 steps_interactive.pm:642 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Val á einstökum pökkum" -#: steps_gtk.pm:358 steps_interactive.pm:567 +#: steps_gtk.pm:358 steps_interactive.pm:566 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Heildarstærð: %d / %d MB" @@ -914,12 +890,12 @@ msgstr "Lágmarks uppsetning" msgid "Software Management" msgstr "Hugbúnaðarumsýsla" -#: steps_gtk.pm:516 steps_interactive.pm:452 +#: steps_gtk.pm:516 steps_interactive.pm:451 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Veldu pakkana sem þú vilt setja inn" -#: steps_gtk.pm:533 steps_interactive.pm:657 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:533 steps_interactive.pm:656 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Set inn" @@ -946,7 +922,7 @@ msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d pakki" msgstr[1] "%d pakkar" -#: steps_gtk.pm:650 steps_interactive.pm:820 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:650 steps_interactive.pm:819 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Yfirlit" @@ -956,7 +932,7 @@ msgstr "Yfirlit" msgid "Configure" msgstr "Stilla" -#: steps_gtk.pm:686 steps_interactive.pm:816 steps_interactive.pm:967 +#: steps_gtk.pm:686 steps_interactive.pm:815 steps_interactive.pm:966 #, c-format msgid "not configured" msgstr "ekki stillt" @@ -1129,7 +1105,7 @@ msgstr "" "Það er ekki nóg laust pláss fyrir innsetningu eða uppfærslu á kerfinu þínu (%" "dMB > %dMB)" -#: steps_interactive.pm:464 +#: steps_interactive.pm:463 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" @@ -1138,53 +1114,53 @@ msgstr "" "Veldu hvort eigi að sækja eða vista pakkaval.\n" "Sniðið er það sama og á auto_install skrám." -#: steps_interactive.pm:466 +#: steps_interactive.pm:465 #, c-format msgid "Load" msgstr "Sækja" -#: steps_interactive.pm:466 +#: steps_interactive.pm:465 #, c-format msgid "Save" msgstr "Vista" -#: steps_interactive.pm:474 +#: steps_interactive.pm:473 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "Gölluð skrá" -#: steps_interactive.pm:490 +#: steps_interactive.pm:489 #, fuzzy, c-format msgid "KDE" msgstr "IDE" -#: steps_interactive.pm:491 +#: steps_interactive.pm:490 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:494 +#: steps_interactive.pm:493 #, fuzzy, c-format msgid "Desktop Selection" msgstr "Val á pakkahóp" -#: steps_interactive.pm:495 +#: steps_interactive.pm:494 #, fuzzy, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile." msgstr "" "Þú getur valið grunnsnið vinnustöðvar-umhverfis, KDE, GNOME eða sérsniðið" -#: steps_interactive.pm:581 +#: steps_interactive.pm:580 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Valin stærð er stærri en tiltækt pláss" -#: steps_interactive.pm:596 +#: steps_interactive.pm:595 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Tegund uppsetningar" -#: steps_interactive.pm:597 +#: steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -1193,82 +1169,82 @@ msgstr "" "Þú hefur ekki valið neina pakkahópa.\n" "Veldu lágmarksuppsetningu sem þú vilt:" -#: steps_interactive.pm:602 +#: steps_interactive.pm:601 #, c-format msgid "With X" msgstr "Með X" -#: steps_interactive.pm:603 +#: steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Með grunn-handbókum (mælt með!)" -#: steps_interactive.pm:604 +#: steps_interactive.pm:603 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Alger lágmarksuppsetning (ekkert urpmi)" -#: steps_interactive.pm:658 +#: steps_interactive.pm:657 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Undirbý innsetningu" -#: steps_interactive.pm:666 +#: steps_interactive.pm:665 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Set inn pakka %s" -#: steps_interactive.pm:690 +#: steps_interactive.pm:689 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Það kom upp villa við að raða pökkum:" -#: steps_interactive.pm:690 +#: steps_interactive.pm:689 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Viltu samt halda áfram?" -#: steps_interactive.pm:694 +#: steps_interactive.pm:693 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Reyna aftur" -#: steps_interactive.pm:695 +#: steps_interactive.pm:694 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "Sleppa þessum pakka" -#: steps_interactive.pm:696 +#: steps_interactive.pm:695 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "Sleppa ölum pökkum af miðli \"%s\"" -#: steps_interactive.pm:697 +#: steps_interactive.pm:696 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "Fara til baka í val á miðlum og pökkum" -#: steps_interactive.pm:700 +#: steps_interactive.pm:699 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "Það kom upp villa við innsetningu pakka %s." -#: steps_interactive.pm:719 +#: steps_interactive.pm:718 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Lokastillingar" -#: steps_interactive.pm:726 +#: steps_interactive.pm:725 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "Sstaðfestu að Uppfærslu-miðill sé í drifi %s" -#: steps_interactive.pm:754 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:753 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uppfærslur" -#: steps_interactive.pm:755 +#: steps_interactive.pm:754 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1288,28 +1264,28 @@ msgstr "" "\n" "Viltu sækja uppfærslurnar?" -#: steps_interactive.pm:862 +#: steps_interactive.pm:861 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s á %s" -#: steps_interactive.pm:895 steps_interactive.pm:902 steps_interactive.pm:915 -#: steps_interactive.pm:932 steps_interactive.pm:947 +#: steps_interactive.pm:894 steps_interactive.pm:901 steps_interactive.pm:914 +#: steps_interactive.pm:931 steps_interactive.pm:946 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Vélbúnaður" -#: steps_interactive.pm:916 steps_interactive.pm:933 +#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:932 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Hljóðkort" -#: steps_interactive.pm:936 +#: steps_interactive.pm:935 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Er kannski ISA hljóðkort í vélinni?" -#: steps_interactive.pm:938 +#: steps_interactive.pm:937 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1318,68 +1294,68 @@ msgstr "" "Keyrðu \"alsaconf\" eða \"sndconfig\" eftir uppsetningu til að stilla " "hljóðkortið þitt" -#: steps_interactive.pm:940 +#: steps_interactive.pm:939 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Ekkert hljóðkort fannst. Reyndu að keyra \"harddrake\" eftir uppsetningu" -#: steps_interactive.pm:948 +#: steps_interactive.pm:947 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Myndrænt viðmót" -#: steps_interactive.pm:954 steps_interactive.pm:965 +#: steps_interactive.pm:953 steps_interactive.pm:964 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Staðarnet og Internet" -#: steps_interactive.pm:966 +#: steps_interactive.pm:965 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Sel" -#: steps_interactive.pm:967 +#: steps_interactive.pm:966 #, c-format msgid "configured" msgstr "stillt" -#: steps_interactive.pm:977 +#: steps_interactive.pm:976 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Öryggisþrep" -#: steps_interactive.pm:996 +#: steps_interactive.pm:995 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Eldveggur" -#: steps_interactive.pm:1000 +#: steps_interactive.pm:999 #, c-format msgid "activated" msgstr "virkt" -#: steps_interactive.pm:1000 +#: steps_interactive.pm:999 #, c-format msgid "disabled" msgstr "óvirkt" -#: steps_interactive.pm:1014 +#: steps_interactive.pm:1013 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Þú hefur ekki sett upp X, ertu viss um að þú viljir þetta?" -#: steps_interactive.pm:1042 +#: steps_interactive.pm:1041 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Set upp ræsistjórann..." -#: steps_interactive.pm:1043 +#: steps_interactive.pm:1042 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "" -#: steps_interactive.pm:1054 +#: steps_interactive.pm:1053 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1392,7 +1368,7 @@ msgstr "" "verður að nota BootX eða aðrar leiðir til að ræsa vélina. kjarna-viðfangið " "fyrir rótarsneiðina er: root=%s" -#: steps_interactive.pm:1068 +#: steps_interactive.pm:1067 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1401,17 +1377,17 @@ msgstr "" "Í þessu öryggisþrepi er aðgangur að Windows disksneiðum takmarkaður við " "kerfisstjóra." -#: steps_interactive.pm:1100 +#: steps_interactive.pm:1099 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Settu tóman diskling í drif %s" -#: steps_interactive.pm:1102 +#: steps_interactive.pm:1101 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Bý til diskling fyrir sjálfvirka uppsetningu..." -#: steps_interactive.pm:1113 +#: steps_interactive.pm:1112 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1422,7 +1398,7 @@ msgstr "" "\n" "Viltu virkilega hætta núna?" -#: steps_interactive.pm:1123 +#: steps_interactive.pm:1122 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Til hamingju" @@ -1591,6 +1567,32 @@ msgstr "" msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You have selected the following server(s): %s\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "These servers are activated by default. They do not have any known " +#~ "security\n" +#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make " +#~ "sure\n" +#~ "to upgrade as soon as possible.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Do you really want to install these servers?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Þú hefur valið eftirfarandi miðlara: %s\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Þessir miðlarar eru ræstir sjálfkrafa við ræsingu kerfis. Þeir hafa ekki\n" +#~ "neinar þekktar öryggisvillur, en nýjar kunna að hafa fundist. Í því\n" +#~ "tilviki verður þú að uppfæra þá eins fljótt og hægt er.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Vilt þú raunverulega setja upp þessa miðlara?\n" + +#~ msgid "IceWm Desktop" +#~ msgstr "IceWm Skjáborð" + #~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." #~ msgstr "Hef samband við vélina til að sækja lista yfir fáanlega pakka..." -- cgit v1.2.1