From fce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 11 Sep 2008 16:47:44 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/install/share/po/hi.po | 147 +++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 85 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/hi.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/hi.po b/perl-install/install/share/po/hi.po index b9272e0c1..17a87923a 100644 --- a/perl-install/install/share/po/hi.po +++ b/perl-install/install/share/po/hi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-02 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) \n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) \n" @@ -16,6 +16,31 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#, c-format +msgid "Your desktop on a USB key" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_free09.pl:1 +#, c-format +msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_one09.pl:1 +#, c-format +msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1 +#, c-format +msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_range09.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" +msgstr "" + #: any.pm:109 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" @@ -940,17 +965,17 @@ msgstr "" msgid "An error occurred" msgstr "एक त्रुटि हो गयी है" -#: steps_interactive.pm:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "यह है उपलब्ध देशों की सम्पूर्ण सूची" - #: steps_interactive.pm:102 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "कृपया अपने की-बोर्ड खाका का चयन करें ।" -#: steps_interactive.pm:135 +#: steps_interactive.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Here is the full list of available keyboards" +msgstr "यह है उपलब्ध देशों की सम्पूर्ण सूची" + +#: steps_interactive.pm:136 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "संसाधन/उन्नयन" @@ -967,22 +992,12 @@ msgid "" "Install" msgstr "संसाधन" -#: steps_interactive.pm:140 +#: steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "उन्नयन %s" -#: steps_interactive.pm:144 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:148 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:167 +#: steps_interactive.pm:162 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "%s के लिए गूढ़लिखित कुँजी" @@ -1228,17 +1243,7 @@ msgstr "" "\n" "क्या आप इन अपडेटों को संसाधित करना चाहते है ?" -#: steps_interactive.pm:768 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "उपलब्ध पैकेजों की सूची प्राप्त करने के लिए मिरर से सम्पर्क स्थापित किया जा रहा है..." - -#: steps_interactive.pm:774 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ" - -#: steps_interactive.pm:879 +#: steps_interactive.pm:849 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s पर %s" @@ -1373,41 +1378,6 @@ msgstr "बधाई हो" msgid "Reboot" msgstr "रीबूट" -#: steps_interactive.pm:1151 steps_interactive.pm:1152 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "स्वतः संसाधान फ़्लापी का निर्माण किया जा रहा है" - -#: steps_interactive.pm:1153 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"यदि आवश्यकता हो तो स्वतः संसाधन को पूर्णतया स्वचालित बनाया जा सकता है,\n" -"ऐसी अवस्था में यह हार्ड ड्राइव पर पूर्ण अधिकार कर लेगा !!\n" -"(यह समान संसाधन को अन्य मशीन पर संसाधित करने के लिए होता है)।\n" -"\n" -"आप हो सकता है कि संसाधन को रीप्ले करन चाहते हो।\n" - -#: steps_interactive.pm:1158 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "पुनः चलाना" - -#: steps_interactive.pm:1158 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "स्वचालित" - -#: steps_interactive.pm:1161 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "पैकेजों के चयन को सुरक्षित करें" - #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format @@ -1547,30 +1517,37 @@ msgid "" "Exit" msgstr "निकास" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 -#, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" +#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +#~ msgstr "" +#~ "उपलब्ध पैकेजों की सूची प्राप्त करने के लिए मिरर से सम्पर्क स्थापित किया जा रहा है..." -#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" -msgstr "" +#~ msgid "Unable to contact mirror %s" +#~ msgstr "%s मिरर प्रणाली से संबंध स्थापित करने में असमर्थ" -#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -msgstr "" +#~ msgid "Generate auto install floppy" +#~ msgstr "स्वतः संसाधान फ़्लापी का निर्माण किया जा रहा है" -#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" +#~ "in that case it will take over the hard drive!!\n" +#~ "(this is meant for installing on another box).\n" +#~ "\n" +#~ "You may prefer to replay the installation.\n" +#~ msgstr "" +#~ "यदि आवश्यकता हो तो स्वतः संसाधन को पूर्णतया स्वचालित बनाया जा सकता है,\n" +#~ "ऐसी अवस्था में यह हार्ड ड्राइव पर पूर्ण अधिकार कर लेगा !!\n" +#~ "(यह समान संसाधन को अन्य मशीन पर संसाधित करने के लिए होता है)।\n" +#~ "\n" +#~ "आप हो सकता है कि संसाधन को रीप्ले करन चाहते हो।\n" -#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" -msgstr "" +#~ msgid "Replay" +#~ msgstr "पुनः चलाना" + +#~ msgid "Automated" +#~ msgstr "स्वचालित" + +#~ msgid "Save packages selection" +#~ msgstr "पैकेजों के चयन को सुरक्षित करें" #~ msgid "Do you want to use aboot?" #~ msgstr "क्या आप ऐबूट का का उपयोग करना चाहते है?" -- cgit v1.2.1