From a359aad6ab1544def57faf2376e499549d6d21ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Mon, 2 Jul 2007 09:22:56 +0000 Subject: Updated POT file --- perl-install/install/share/po/gl.po | 268 +++++++++++++----------------------- 1 file changed, 93 insertions(+), 175 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/gl.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/gl.po b/perl-install/install/share/po/gl.po index 550e21777..de8ee2b5e 100644 --- a/perl-install/install/share/po/gl.po +++ b/perl-install/install/share/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-02 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-10 00:29+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician <>\n" @@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "Rede (FTP)" msgid "Network (NFS)" msgstr "Rede (NFS)" -#: any.pm:212 +#: any.pm:215 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "Cal é o URL do sitio espello?" -#: any.pm:218 +#: any.pm:221 #, c-format msgid "URL must start with ftp:// or http://" msgstr "" -#: any.pm:229 +#: any.pm:232 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "Contactando co sitio web de Mandriva Linux para obte-la lista de sitios " "espello dispoñibles..." -#: any.pm:234 +#: any.pm:237 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " @@ -83,47 +83,47 @@ msgstr "" "Contactando co sitio web de Mandriva Linux para obte-la lista de sitios " "espello dispoñibles..." -#: any.pm:244 +#: any.pm:247 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Escolla un sitio espello dende o que obte-los paquetes" -#: any.pm:274 +#: any.pm:277 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "Configuración de NFS" -#: any.pm:275 +#: any.pm:278 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "Introduza o nome de máquina e o directorio do soporte NFS" -#: any.pm:279 +#: any.pm:282 #, c-format msgid "Hostname missing" msgstr "" -#: any.pm:280 +#: any.pm:283 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" msgstr "" -#: any.pm:284 +#: any.pm:287 #, fuzzy, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "Cal é o nome de máquina da montaxe NFS?" -#: any.pm:285 +#: any.pm:288 #, c-format msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#: any.pm:307 +#: any.pm:310 #, c-format msgid "Supplementary" msgstr "" -#: any.pm:342 +#: any.pm:345 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " @@ -132,23 +132,23 @@ msgstr "" "Non se puido atopar un ficheiro de lista de paquetes neste sitio espello.\n" "Asegúrese de que a localización é a correcta." -#: any.pm:376 +#: any.pm:379 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Buscando os paquetes que xa están instalados..." -#: any.pm:383 +#: any.pm:386 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Eliminando paquetes antes de actualizar..." -#: any.pm:426 +#: any.pm:428 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Buscando paquetes para actualizar..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:636 +#: any.pm:614 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "Desexa instalar estes servidores?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:659 +#: any.pm:637 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -186,67 +186,67 @@ msgstr "" "\n" "Desexa eliminar estes paquetes?\n" -#: any.pm:1081 +#: any.pm:1059 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Renomeáronse os seguintes discos:" -#: any.pm:1083 +#: any.pm:1061 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (chamado anteriormente %s)" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1118 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1118 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1118 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1159 steps_interactive.pm:840 +#: any.pm:1137 steps_interactive.pm:846 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" -#: any.pm:1163 +#: any.pm:1141 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Escolla un soporte" -#: any.pm:1179 +#: any.pm:1157 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "O ficheiro xa existe. ¿Desexa sobreescribilo?" -#: any.pm:1183 +#: any.pm:1161 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: any.pm:1231 +#: any.pm:1209 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Nome NFS incorrecto" -#: any.pm:1252 +#: any.pm:1230 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "O soporte %s é incorrecto" -#: any.pm:1294 +#: any.pm:1272 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Non se pode captura-la pantalla antes de face-las particións" -#: any.pm:1301 +#: any.pm:1279 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Poderanse facer capturas de pantalla despois de instalar en %s" @@ -285,141 +285,46 @@ msgstr "Activando a rede" msgid "Bringing down the network" msgstr "Desactivando a rede" -#: media.pm:697 media.pm:706 +#: media.pm:699 media.pm:710 #, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "Descargando o ficheiro %s..." -#: media.pm:798 +#: media.pm:804 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:851 +#: media.pm:857 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copiando" -#: pkgs.pm:27 +#: pkgs.pm:33 #, c-format msgid "must have" msgstr "debe telo" -#: pkgs.pm:28 +#: pkgs.pm:34 #, c-format msgid "important" msgstr "importante" -#: pkgs.pm:29 +#: pkgs.pm:35 #, c-format msgid "very nice" msgstr "moi bo" -#: pkgs.pm:30 +#: pkgs.pm:36 #, c-format msgid "nice" msgstr "bo" -#: pkgs.pm:31 +#: pkgs.pm:37 #, c-format msgid "maybe" msgstr "indiferente" -#: share/advertising/ARKEIA_EN.pl:3 share/advertising/ARKEIA_FR.pl:3 -#, c-format -msgid "Arkeia" -msgstr "" - -#: share/advertising/FLATOUT.pl:3 -#, c-format -msgid "Flatout" -msgstr "" - -#: share/advertising/IM-GWENVIEW.pl:3 -#, c-format -msgid "Gwenview" -msgstr "Gwenview" - -#: share/advertising/IM_3D.pl:3 -#, c-format -msgid "3D" -msgstr "" - -#: share/advertising/IM_CMSJOOMLA.pl:3 -#, c-format -msgid "CMS" -msgstr "" - -#: share/advertising/IM_CRM.pl:3 -#, c-format -msgid "CRM" -msgstr "" - -#: share/advertising/IM_GAMME.pl:3 -#, c-format -msgid "2007 product line" -msgstr "" - -#: share/advertising/IM_INVICTUS.pl:3 -#, c-format -msgid "Invictus Firewall" -msgstr "Cortalumes Invictus" - -#: share/advertising/IM_ONE.pl:3 -#, c-format -msgid "Discovery Live Mode" -msgstr "" - -#: share/advertising/IM_REGISTER.pl:3 -#, c-format -msgid "How to register" -msgstr "" - -#: share/advertising/IM_RPMDRAKE.pl:3 -#, c-format -msgid "Rpmdrake 2" -msgstr "" - -#: share/advertising/IM_SERVICES.pl:3 -#, c-format -msgid "Mandriva Online Services" -msgstr "" - -#: share/advertising/IM_THEME.pl:3 -#, fuzzy, c-format -msgid "New Theme" -msgstr "Novo tema para Webmin" - -#: share/advertising/IM_web2.pl:3 -#, c-format -msgid "Web 2.0" -msgstr "" - -#: share/advertising/Kaspersky.pl:3 -#, c-format -msgid "Kaspersky" -msgstr "" - -#: share/advertising/LinDVD.pl:3 -#, c-format -msgid "LinDVD" -msgstr "" - -#: share/advertising/Skype.pl:3 -#, c-format -msgid "Skype" -msgstr "" - -#: share/advertising/TRANSGAMING-CEDEGA.pl:3 -#, c-format -msgid "Transgaming/Cedega" -msgstr "" - -#: share/advertising/VPN.pl:3 -#, c-format -msgid "DrakVPN" -msgstr "DrakVPN" - #: share/meta-task/compssUsers.pl:23 #, c-format msgid "Workstation" @@ -757,7 +662,7 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro, e o programa non sabe como manexalo de\n" "maneira limpa. Continúe baixo a súa propia responsabilidade." -#: steps.pm:426 +#: steps.pm:432 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -959,7 +864,7 @@ msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d paquete" msgstr[1] "%d paquetes" -#: steps_gtk.pm:557 steps_interactive.pm:729 +#: steps_gtk.pm:557 steps_interactive.pm:735 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Resumo" @@ -969,7 +874,7 @@ msgstr "Resumo" msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: steps_gtk.pm:580 steps_interactive.pm:725 steps_interactive.pm:852 +#: steps_gtk.pm:580 steps_interactive.pm:731 steps_interactive.pm:858 #, c-format msgid "not configured" msgstr "non configurado" @@ -1209,12 +1114,12 @@ msgstr "Configuración trala instalación" msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:638 +#: steps_interactive.pm:644 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizacións" -#: steps_interactive.pm:639 +#: steps_interactive.pm:645 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1235,34 +1140,34 @@ msgstr "" "\n" "Desexa instala-las actualizacións?" -#: steps_interactive.pm:660 +#: steps_interactive.pm:666 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" "Contactando co sitio espello para obte-la lista dos paquetes dispoñibles..." -#: steps_interactive.pm:666 +#: steps_interactive.pm:672 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Non se puido contactar co sitio espello %s" -#: steps_interactive.pm:788 steps_interactive.pm:805 steps_interactive.pm:821 -#: steps_interactive.pm:832 +#: steps_interactive.pm:794 steps_interactive.pm:811 steps_interactive.pm:827 +#: steps_interactive.pm:838 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: steps_interactive.pm:789 steps_interactive.pm:806 +#: steps_interactive.pm:795 steps_interactive.pm:812 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Tarxeta de son" -#: steps_interactive.pm:809 +#: steps_interactive.pm:815 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Ten unha tarxeta de son ISA?" -#: steps_interactive.pm:811 +#: steps_interactive.pm:817 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1271,80 +1176,80 @@ msgstr "" "Execute \"alsaconf\" ou \"sndconfig\" despois da instalación para configura-" "la tarxeta de son" -#: steps_interactive.pm:813 +#: steps_interactive.pm:819 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Non se detectou ningunha tarxeta de son. Execute \"harddrake\" trala " "instalación" -#: steps_interactive.pm:822 +#: steps_interactive.pm:828 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Tarxeta de TV" -#: steps_interactive.pm:833 +#: steps_interactive.pm:839 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interface Gráfica" -#: steps_interactive.pm:839 steps_interactive.pm:850 +#: steps_interactive.pm:845 steps_interactive.pm:856 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede & Internet" -#: steps_interactive.pm:851 +#: steps_interactive.pm:857 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxys" -#: steps_interactive.pm:852 +#: steps_interactive.pm:858 #, c-format msgid "configured" msgstr "configurado" -#: steps_interactive.pm:862 +#: steps_interactive.pm:868 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Nivel de Seguridade" -#: steps_interactive.pm:876 +#: steps_interactive.pm:882 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Cortalumes" -#: steps_interactive.pm:880 +#: steps_interactive.pm:886 #, c-format msgid "activated" msgstr "activado" -#: steps_interactive.pm:880 +#: steps_interactive.pm:886 #, c-format msgid "disabled" msgstr "desactivado" -#: steps_interactive.pm:891 +#: steps_interactive.pm:897 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arrinque" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: steps_interactive.pm:895 +#: steps_interactive.pm:901 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" -#: steps_interactive.pm:921 +#: steps_interactive.pm:927 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Non configurou as X. Está seguro de que desexa isto?" -#: steps_interactive.pm:967 +#: steps_interactive.pm:973 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Preparando o cargador de arrinque..." -#: steps_interactive.pm:977 +#: steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1357,12 +1262,12 @@ msgstr "" "continuar, pero ha ter que usar BootX ou algún outro recurso para arrincar a " "máquina. O argumento do kernel para o sistema de ficheiros raíz é: root=%s" -#: steps_interactive.pm:983 +#: steps_interactive.pm:989 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Desexa usar aboot?" -#: steps_interactive.pm:986 +#: steps_interactive.pm:992 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -1372,7 +1277,7 @@ msgstr "" "desexa probar a forza-la instalación mesmo se iso destrúe a primeira " "partición?" -#: steps_interactive.pm:1003 +#: steps_interactive.pm:1009 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1381,17 +1286,17 @@ msgstr "" "Con este nivel de seguridade, o acceso ós ficheiros da partición Windows " "está restrinxido ó administrador." -#: steps_interactive.pm:1032 +#: steps_interactive.pm:1038 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Insira un disquete baleiro na unidade %s" -#: steps_interactive.pm:1034 +#: steps_interactive.pm:1040 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Creando un disquete de instalación automática..." -#: steps_interactive.pm:1045 +#: steps_interactive.pm:1051 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1402,22 +1307,22 @@ msgstr "" "\n" "Desexa saír agora?" -#: steps_interactive.pm:1055 +#: steps_interactive.pm:1061 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Noraboa" -#: steps_interactive.pm:1059 +#: steps_interactive.pm:1065 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" -#: steps_interactive.pm:1063 steps_interactive.pm:1064 +#: steps_interactive.pm:1069 steps_interactive.pm:1070 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Xerar un disquete de instalación automática" -#: steps_interactive.pm:1065 +#: steps_interactive.pm:1071 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -1432,17 +1337,17 @@ msgstr "" "\n" "Pode preferir reproducir outra vez a instalación.\n" -#: steps_interactive.pm:1070 +#: steps_interactive.pm:1076 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Reproducir" -#: steps_interactive.pm:1070 +#: steps_interactive.pm:1076 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatizada" -#: steps_interactive.pm:1073 +#: steps_interactive.pm:1079 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Garda-la selección de paquetes" @@ -1588,6 +1493,19 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Sair" +#~ msgid "Gwenview" +#~ msgstr "Gwenview" + +#~ msgid "Invictus Firewall" +#~ msgstr "Cortalumes Invictus" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Theme" +#~ msgstr "Novo tema para Webmin" + +#~ msgid "DrakVPN" +#~ msgstr "DrakVPN" + #~ msgid "(%d package, %d MB)" #~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" #~ msgstr[0] "(%d paquete, %d MB)" -- cgit v1.2.1