From 01a141fec16a5f10d80387089ada50513dfc7533 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ahmad Samir Date: Thu, 7 Apr 2011 16:56:01 +0000 Subject: - s/can not/cannot/ manually in the po/pot files so as not the make the strings unnecessarily fuzzy (from Thierry Vignaud) --- perl-install/install/share/po/gl.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/gl.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/gl.po b/perl-install/install/share/po/gl.po index 0a2b54eec..dcec4fb60 100644 --- a/perl-install/install/share/po/gl.po +++ b/perl-install/install/share/po/gl.po @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Importancia: " #: steps_gtk.pm:441 #, c-format -msgid "You can not select/unselect this package" +msgid "You cannot select/unselect this package" msgstr "Non pode seleccionar/deseleccionar este paquete" #: steps_gtk.pm:445 @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "para manter %s" #: steps_gtk.pm:453 #, c-format msgid "" -"You can not select this package as there is not enough space left to install " +"You cannot select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "" "Non pode seleccionar este paquete xa que non hai espacio dabondo para " @@ -871,17 +871,17 @@ msgstr "Vanse elimina-los seguintes paquetes" #: steps_gtk.pm:482 #, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" +msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected" msgstr "Este é un paquete obrigatorio, non se pode deseleccionar" #: steps_gtk.pm:484 #, c-format -msgid "You can not unselect this package. It is already installed" +msgid "You cannot unselect this package. It is already installed" msgstr "Non pode deseleccionar este paquete. Xa está instalado" #: steps_gtk.pm:486 #, c-format -msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" +msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Non pode deseleccionar este paquete. Ten que ser actualizado" #: steps_gtk.pm:490 -- cgit v1.2.1