From 18662fbf4d60e0fcf3f143aab68506a69826641f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anne Nicolas Date: Sun, 24 Apr 2011 23:04:19 +0000 Subject: replace Mageia Linux by Mageia --- perl-install/install/share/po/el.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/el.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/el.po b/perl-install/install/share/po/el.po index 760bbe2c1..d8418d5b5 100644 --- a/perl-install/install/share/po/el.po +++ b/perl-install/install/share/po/el.po @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Το προσωπικό σου σύστημα εργασίας σε έν #: ../../advertising/IM_free.pl:1 #, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia Linux distribution" -msgstr "Η 100%% ανοιχτού κώδικα, διανομή του Mageia Linux" +msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +msgstr "Η 100%% ανοιχτού κώδικα, διανομή του Mageia" #: ../../advertising/IM_one.pl:1 #, c-format @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "Εξερεύνησε το Λίνουξ, εύκολα, με το Mageia O #: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 #, c-format -msgid "A full Mageia Linux desktop, with support" -msgstr "Ένα πλήρες σύστημα desktop Mageia Linux, με υποστήριξη" +msgid "A full Mageia desktop, with support" +msgstr "Ένα πλήρες σύστημα desktop Mageia, με υποστήριξη" #: ../../advertising/IM_range.pl:1 #, c-format @@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "Το URL πρέπει να ξεκινά με ftp:// ή http://" #: any.pm:182 #, c-format msgid "" -"Contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors..." +"Contacting Mageia web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Σύνδεση με την τοποθεσία της Mageia Linux, για λήψη της λίστας με τις " +"Σύνδεση με την τοποθεσία της Mageia, για λήψη της λίστας με τις " "εναλλακτικές διευθύνσεις..." #: any.pm:187 #, c-format msgid "" -"Failed contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors" +"Failed contacting Mageia web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Αδυναμία σύνδεσης με την τοποθεσία της Mageia Linux, για λήψη της λίστας με " +"Αδυναμία σύνδεσης με την τοποθεσία της Mageia, για λήψη της λίστας με " "τις εναλλακτικές διευθύνσεις" #: any.pm:197 @@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "Βήμα `%s'\n" #: steps_curses.pm:22 #, c-format -msgid "Mageia Linux Installation %s" -msgstr "Εγκατάσταση της Mageia Linux %s" +msgid "Mageia Installation %s" +msgstr "Εγκατάσταση της Mageia %s" #: steps_curses.pm:32 #, c-format @@ -739,12 +739,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mageia Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" +"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Το σύστημά σας δεν έχει αρκετούς πόρους. Μπορεί να αντιμετωπίσετε " "προβλήματα\n" -"στην εγκατάσταση της Mageia Linux. Εάν συμβεί αυτό, μπορείτε να δοκιμάσετε " +"στην εγκατάσταση της Mageia. Εάν συμβεί αυτό, μπορείτε να δοκιμάσετε " "την εγκατάσταση κειμένου.\n" "Για να γίνει αυτό, πατήστε F1 κατά την εκκίνηση από το CDROM, και μετά " "γράψτε `text'." @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Αναβάθμιση προηγούμενης εγκατάστασης ( #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia Linux system could not\n" +"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgid "" "Installation\"." msgstr "" "Το πρόγραμμα εγκατάστασης αποφάνθηκε, ότι το ήδη υπάρχον\n" -"σύστημα Mageia Linux, δεν μπορεί να αναβαθμιστεί με ασφάλεια στην έκδοση " +"σύστημα Mageia, δεν μπορεί να αναβαθμιστεί με ασφάλεια στην έκδοση " "%s.\n" "\n" "Προτείνεται να γίνει νέα εγκατάσταση, που θα αντικαταστήσει την " -- cgit v1.2.1