From 18662fbf4d60e0fcf3f143aab68506a69826641f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anne Nicolas Date: Sun, 24 Apr 2011 23:04:19 +0000 Subject: replace Mageia Linux by Mageia --- perl-install/install/share/po/cy.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/cy.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/cy.po b/perl-install/install/share/po/cy.po index 554126f8f..f0bed64b9 100644 --- a/perl-install/install/share/po/cy.po +++ b/perl-install/install/share/po/cy.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Rhoslyn Prys , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia Linux\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 16:09+0100\n" @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "Eich bwrdd gwaith ar allwedd USB" #: ../../advertising/IM_free.pl:1 #, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia Linux distribution" -msgstr "Mageia Linux - y dosbarthiad cod agored 100%%" +msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +msgstr "Mageia - y dosbarthiad cod agored 100%%" #: ../../advertising/IM_one.pl:1 #, c-format @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Arbrofi rhwydd gyda Mageia One" #: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 #, c-format -msgid "A full Mageia Linux desktop, with support" -msgstr "Bwrdd gwaith Mageia Linux llawn, gyda chefnogaeth" +msgid "A full Mageia desktop, with support" +msgstr "Bwrdd gwaith Mageia llawn, gyda chefnogaeth" #: ../../advertising/IM_range.pl:1 #, c-format @@ -99,14 +99,14 @@ msgstr "Rhaid i'r URL gychwyn gyda ftp:// neu http://" #: any.pm:182 #, c-format msgid "" -"Contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Cysylltu â safle gwe Mageia Linux i estyn y rhestr o ddrychau..." +"Contacting Mageia web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Cysylltu â safle gwe Mageia i estyn y rhestr o ddrychau..." #: any.pm:187 #, c-format msgid "" -"Failed contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors" -msgstr "Methwyd cysylltu â safle gwe Mageia Linux i estyn y rhestr o ddrychau" +"Failed contacting Mageia web site to get the list of available mirrors" +msgstr "Methwyd cysylltu â safle gwe Mageia i estyn y rhestr o ddrychau" #: any.pm:197 #, c-format @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "Cychwyn cam '%s\"\n" #: steps_curses.pm:22 #, c-format -msgid "Mageia Linux Installation %s" -msgstr "Gosod Mageia Linux %s" +msgid "Mageia Installation %s" +msgstr "Gosod Mageia %s" #: steps_curses.pm:32 #, c-format @@ -732,11 +732,11 @@ msgstr "Mae gweinydd Xorg yn araf ei gychwyn. Arhoswch..." #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mageia Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" +"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Mae eich system yn brin o adnoddau. Efallai bod gennych broblem wrth osod\n" -"Mageia Linux. Os yw hynny'n digwydd, defnyddiwch y gosod testun yn lle\n" +"Mageia. Os yw hynny'n digwydd, defnyddiwch y gosod testun yn lle\n" "hynny. I wneud hynny pwyswch 'F1' wrth gychwyn ar CD-ROM, ac yna teipio " "'text'." @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Diweddaru'r gosodiad blaenorol (argymell i beidio)" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia Linux system could not\n" +"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid "" "Installation\"." msgstr "" "Mae'r gosodwr wedi canfod nad yw hi'n ddiogel diweddaru eich system \n" -"Mageia Linux i %s.\n" +"Mageia i %s.\n" "\n" "Mae gosod o'r newydd yn cael ei argymell.\n" "\n" -- cgit v1.2.1