From fce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 11 Sep 2008 16:47:44 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/install/share/po/cs.po | 169 +++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 91 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/cs.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/cs.po b/perl-install/install/share/po/cs.po index 02ab296f7..577e04b2b 100644 --- a/perl-install/install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/install/share/po/cs.po @@ -7,16 +7,42 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-02 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-08 23:48+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#, c-format +msgid "Your desktop on a USB key" +msgstr "Vaše pracovní prostředí na USB klíčence" + +#: ../../advertising/IM_free09.pl:1 +#, c-format +msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" +msgstr "100%% otevřená distribuce Mandriva Linux" + +#: ../../advertising/IM_one09.pl:1 +#, c-format +msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" +msgstr "Prozkoumejte Linux jednoduše s Mandriva One" + +#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1 +#, c-format +msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" +msgstr "Plné pracovní prostředí Mandriva Linux, s podporou" + +#: ../../advertising/IM_range09.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" +msgstr "Mandriva: distribuce pro potřeby každého" + #: any.pm:109 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" @@ -68,8 +94,10 @@ msgstr "URL musí začínat na ftp:// nebo http://" #: any.pm:180 #, c-format -msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Kontaktuji web Mandriva Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..." +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Kontaktuji web Mandriva Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..." #: any.pm:185 #, c-format @@ -812,7 +840,8 @@ msgstr "aby bylo zachováno %s" msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" -msgstr "Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa" +msgstr "" +"Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa" #: steps_gtk.pm:428 #, c-format @@ -953,17 +982,17 @@ msgstr "Kopírovat celá CD" msgid "An error occurred" msgstr "Stala se chyba" -#: steps_interactive.pm:98 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "Zde je úplný seznam dostupných klávesnic" - #: steps_interactive.pm:102 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Vyberte si rozložení vaší klávesnice." -#: steps_interactive.pm:135 +#: steps_interactive.pm:105 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available keyboards" +msgstr "Zde je úplný seznam dostupných klávesnic" + +#: steps_interactive.pm:136 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Instalace/Aktualizace" @@ -980,22 +1009,12 @@ msgid "" "Install" msgstr "Instalace" -#: steps_interactive.pm:140 +#: steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Aktualizace %s" -#: steps_interactive.pm:144 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "Aktualizace z 32bitové na 64bitovou distribuci není podporována" - -#: steps_interactive.pm:148 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "Aktualizace ze 64bitové na 32bitovou distribuci není podporována" - -#: steps_interactive.pm:167 +#: steps_interactive.pm:162 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Šifrovací klíč pro %s" @@ -1251,17 +1270,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete nainstalovat aktualizace?" -#: steps_interactive.pm:768 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Stahuji seznam dostupných balíčků ze zrcadla..." - -#: steps_interactive.pm:774 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Nelze kontaktovat zrcadlo %s" - -#: steps_interactive.pm:879 +#: steps_interactive.pm:849 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" @@ -1294,7 +1303,8 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:957 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"." +msgstr "" +"Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"." #: steps_interactive.pm:965 #, c-format @@ -1339,7 +1349,8 @@ msgstr "vypnuto" #: steps_interactive.pm:1031 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?" +msgstr "" +"Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?" #: steps_interactive.pm:1058 #, c-format @@ -1399,41 +1410,6 @@ msgstr "Gratulujeme" msgid "Reboot" msgstr "Restartovat" -#: steps_interactive.pm:1151 steps_interactive.pm:1152 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Vytvořit disketu pro automatickou instalaci" - -#: steps_interactive.pm:1153 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"Instalace může být v případě potřeby plně automatická,\n" -"ale použije se celý disk!!!\n" -"(v případě instalace na druhý počítač)\n" -"\n" -"Takto lze jednoduše zopakovat instalaci.\n" - -#: steps_interactive.pm:1158 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Zopakovat" - -#: steps_interactive.pm:1158 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automaticky" - -#: steps_interactive.pm:1161 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Uložit výběr jednotlivých balíčků" - #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format @@ -1573,28 +1549,39 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Konec" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 -#, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Vaše pracovní prostředí na USB klíčence" +#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" +#~ msgstr "Aktualizace z 32bitové na 64bitovou distribuci není podporována" -#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" -msgstr "100%% otevřená distribuce Mandriva Linux" +#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" +#~ msgstr "Aktualizace ze 64bitové na 32bitovou distribuci není podporována" -#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -msgstr "Prozkoumejte Linux jednoduše s Mandriva One" +#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +#~ msgstr "Stahuji seznam dostupných balíčků ze zrcadla..." -#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" -msgstr "Plné pracovní prostředí Mandriva Linux, s podporou" +#~ msgid "Unable to contact mirror %s" +#~ msgstr "Nelze kontaktovat zrcadlo %s" -#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mandriva: distribuce pro potřeby každého" +#~ msgid "Generate auto install floppy" +#~ msgstr "Vytvořit disketu pro automatickou instalaci" + +#~ msgid "" +#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" +#~ "in that case it will take over the hard drive!!\n" +#~ "(this is meant for installing on another box).\n" +#~ "\n" +#~ "You may prefer to replay the installation.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Instalace může být v případě potřeby plně automatická,\n" +#~ "ale použije se celý disk!!!\n" +#~ "(v případě instalace na druhý počítač)\n" +#~ "\n" +#~ "Takto lze jednoduše zopakovat instalaci.\n" + +#~ msgid "Replay" +#~ msgstr "Zopakovat" + +#~ msgid "Automated" +#~ msgstr "Automaticky" +#~ msgid "Save packages selection" +#~ msgstr "Uložit výběr jednotlivých balíčků" -- cgit v1.2.1