From fce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 11 Sep 2008 16:47:44 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/install/share/po/ca.po | 152 +++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 88 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/ca.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/ca.po b/perl-install/install/share/po/ca.po index 5b3bdcb95..f933264b8 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ca.po +++ b/perl-install/install/share/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-02 16:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -19,6 +19,31 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" +#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#, c-format +msgid "Your desktop on a USB key" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_free09.pl:1 +#, c-format +msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_one09.pl:1 +#, c-format +msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1 +#, c-format +msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_range09.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" +msgstr "" + #: any.pm:109 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" @@ -950,17 +975,17 @@ msgstr "Copia els CDs sencers" msgid "An error occurred" msgstr "S'ha produït un error" -#: steps_interactive.pm:98 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "Aquesta és la llista completa de teclats disponibles" - #: steps_interactive.pm:102 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Si us plau, seleccioneu la disposició del vostre teclat." -#: steps_interactive.pm:135 +#: steps_interactive.pm:105 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available keyboards" +msgstr "Aquesta és la llista completa de teclats disponibles" + +#: steps_interactive.pm:136 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Instal·la/Actualitza" @@ -977,22 +1002,12 @@ msgid "" "Install" msgstr "Instal·la" -#: steps_interactive.pm:140 +#: steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Actualitza %s" -#: steps_interactive.pm:144 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:148 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:167 +#: steps_interactive.pm:162 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Clau de xifratge per a %s" @@ -1242,19 +1257,7 @@ msgstr "" "\n" "Voleu instal·lar les actualitzacions?" -#: steps_interactive.pm:768 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "" -"S'està contactant amb la rèplica per obtenir la llista dels paquets " -"disponibles..." - -#: steps_interactive.pm:774 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "No es pot contactar amb la rèplica: %s" - -#: steps_interactive.pm:879 +#: steps_interactive.pm:849 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s a %s" @@ -1394,42 +1397,6 @@ msgstr "Felicitats" msgid "Reboot" msgstr "Reinicia" -#: steps_interactive.pm:1151 steps_interactive.pm:1152 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Genera un disquet per a la instal·lació automàtica" - -#: steps_interactive.pm:1153 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"Si ho desitgeu, la instal·lació automàtica es pot\n" -"automatitzar completament, però en aquest cas\n" -"prendrà el control del disc dur!\n" -"(Això està pensat per a la instal·lació en un altre ordinador.)\n" -"\n" -"Potser preferireu repetir la instal·lació.\n" - -#: steps_interactive.pm:1158 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Repeteix" - -#: steps_interactive.pm:1158 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automàtica" - -#: steps_interactive.pm:1161 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Desa la selecció de paquets" - #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format @@ -1569,30 +1536,39 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Surt" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 -#, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" +#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +#~ msgstr "" +#~ "S'està contactant amb la rèplica per obtenir la llista dels paquets " +#~ "disponibles..." -#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" -msgstr "" +#~ msgid "Unable to contact mirror %s" +#~ msgstr "No es pot contactar amb la rèplica: %s" -#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -msgstr "" +#~ msgid "Generate auto install floppy" +#~ msgstr "Genera un disquet per a la instal·lació automàtica" -#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" +#~ "in that case it will take over the hard drive!!\n" +#~ "(this is meant for installing on another box).\n" +#~ "\n" +#~ "You may prefer to replay the installation.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Si ho desitgeu, la instal·lació automàtica es pot\n" +#~ "automatitzar completament, però en aquest cas\n" +#~ "prendrà el control del disc dur!\n" +#~ "(Això està pensat per a la instal·lació en un altre ordinador.)\n" +#~ "\n" +#~ "Potser preferireu repetir la instal·lació.\n" -#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" -msgstr "" +#~ msgid "Replay" +#~ msgstr "Repeteix" + +#~ msgid "Automated" +#~ msgstr "Automàtica" + +#~ msgid "Save packages selection" +#~ msgstr "Desa la selecció de paquets" #~ msgid "Do you want to use aboot?" #~ msgstr "Voleu utilitzar l'aboot?" -- cgit v1.2.1