From 126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pascal Rigaux Date: Wed, 25 Apr 2007 12:26:16 +0000 Subject: re-sync after the big svn loss --- live/draklive-install/po/Makefile | 32 -- live/draklive-install/po/af.po | 386 --------------------- live/draklive-install/po/am.po | 352 ------------------- live/draklive-install/po/ar.po | 391 --------------------- live/draklive-install/po/az.po | 390 --------------------- live/draklive-install/po/be.po | 367 -------------------- live/draklive-install/po/bg.po | 384 --------------------- live/draklive-install/po/bn.po | 387 --------------------- live/draklive-install/po/br.po | 381 -------------------- live/draklive-install/po/bs.po | 395 --------------------- live/draklive-install/po/ca.po | 402 ---------------------- live/draklive-install/po/cs.po | 395 --------------------- live/draklive-install/po/cy.po | 391 --------------------- live/draklive-install/po/da.po | 392 --------------------- live/draklive-install/po/de.po | 416 ---------------------- live/draklive-install/po/draklive-install.pot | 344 ------------------ live/draklive-install/po/el.po | 391 --------------------- live/draklive-install/po/eo.po | 383 --------------------- live/draklive-install/po/es.po | 405 ---------------------- live/draklive-install/po/et.po | 389 --------------------- live/draklive-install/po/eu.po | 393 --------------------- live/draklive-install/po/fa.po | 391 --------------------- live/draklive-install/po/fi.po | 400 --------------------- live/draklive-install/po/fr.po | 478 -------------------------- live/draklive-install/po/fur.po | 352 ------------------- live/draklive-install/po/ga.po | 356 ------------------- live/draklive-install/po/gl.po | 395 --------------------- live/draklive-install/po/he.po | 392 --------------------- live/draklive-install/po/hi.po | 388 --------------------- live/draklive-install/po/hr.po | 382 -------------------- live/draklive-install/po/hu.po | 384 --------------------- live/draklive-install/po/id.po | 400 --------------------- live/draklive-install/po/is.po | 392 --------------------- live/draklive-install/po/it.po | 404 ---------------------- live/draklive-install/po/ja.po | 389 --------------------- live/draklive-install/po/ko.po | 379 -------------------- live/draklive-install/po/ky.po | 367 -------------------- live/draklive-install/po/lt.po | 383 --------------------- live/draklive-install/po/ltg.po | 383 --------------------- live/draklive-install/po/lv.po | 380 -------------------- live/draklive-install/po/mk.po | 392 --------------------- live/draklive-install/po/mn.po | 355 ------------------- live/draklive-install/po/ms.po | 354 ------------------- live/draklive-install/po/mt.po | 394 --------------------- live/draklive-install/po/nb.po | 402 ---------------------- live/draklive-install/po/nl.po | 401 --------------------- live/draklive-install/po/nn.po | 391 --------------------- live/draklive-install/po/pa_IN.po | 376 -------------------- live/draklive-install/po/pl.po | 406 ---------------------- live/draklive-install/po/pt.po | 407 ---------------------- live/draklive-install/po/pt_BR.po | 411 ---------------------- live/draklive-install/po/ro.po | 376 -------------------- live/draklive-install/po/ru.po | 398 --------------------- live/draklive-install/po/sc.po | 366 -------------------- live/draklive-install/po/sk.po | 389 --------------------- live/draklive-install/po/sl.po | 395 --------------------- live/draklive-install/po/sq.po | 392 --------------------- live/draklive-install/po/sr.po | 387 --------------------- live/draklive-install/po/sr@Latn.po | 387 --------------------- live/draklive-install/po/sv.po | 400 --------------------- live/draklive-install/po/ta.po | 375 -------------------- live/draklive-install/po/tg.po | 406 ---------------------- live/draklive-install/po/th.po | 371 -------------------- live/draklive-install/po/tl.po | 395 --------------------- live/draklive-install/po/tr.po | 395 --------------------- live/draklive-install/po/uk.po | 398 --------------------- live/draklive-install/po/uz.po | 370 -------------------- live/draklive-install/po/uz@Latn.po | 370 -------------------- live/draklive-install/po/vi.po | 392 --------------------- live/draklive-install/po/wa.po | 397 --------------------- live/draklive-install/po/zh_CN.po | 377 -------------------- live/draklive-install/po/zh_TW.po | 396 --------------------- 72 files changed, 27582 deletions(-) delete mode 100644 live/draklive-install/po/Makefile delete mode 100644 live/draklive-install/po/af.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/am.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/ar.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/az.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/be.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/bg.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/bn.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/br.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/bs.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/ca.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/cs.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/cy.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/da.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/de.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/draklive-install.pot delete mode 100644 live/draklive-install/po/el.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/eo.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/es.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/et.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/eu.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/fa.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/fi.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/fr.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/fur.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/ga.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/gl.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/he.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/hi.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/hr.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/hu.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/id.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/is.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/it.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/ja.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/ko.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/ky.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/lt.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/ltg.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/lv.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/mk.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/mn.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/ms.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/mt.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/nb.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/nl.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/nn.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/pa_IN.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/pl.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/pt.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/pt_BR.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/ro.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/ru.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/sc.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/sk.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/sl.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/sq.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/sr.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/sr@Latn.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/sv.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/ta.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/tg.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/th.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/tl.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/tr.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/uk.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/uz.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/uz@Latn.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/vi.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/wa.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/zh_CN.po delete mode 100644 live/draklive-install/po/zh_TW.po (limited to 'live/draklive-install/po') diff --git a/live/draklive-install/po/Makefile b/live/draklive-install/po/Makefile deleted file mode 100644 index cf94c588b..000000000 --- a/live/draklive-install/po/Makefile +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -NAME = draklive-install -localedir = ${prefix}/share/locale -PL_FILES = ../$(NAME) $(shell find .. -type f -name "*pm") - -MERGE_POFILES = $(shell for i in ../../../perl-install/share/po/*.po; do basename $$i; done) -POFILES = $(wildcard *.po) -MOFILES = $(POFILES:%.po=%.mo) -LANGS = $(POFILES:%.po=%) - -all: $(NAME).pot $(POFILES) $(MOFILES) - -%.mo: %.po - msgfmt -o $@ $< - -merge: $(NAME).pot - @for n in $(MERGE_POFILES); do \ - echo "Merging $$n"; \ - msgmerge "$$n" $< > "$$n"t; \ - mv -f "$$n"t "$$n"; \ - done - -$(NAME).pot: - perl_checker -q --generate-pot $@ $(PL_FILES) - -install: all - for l in $(LANGS); do \ - install -d $(localedir)/$$l/LC_MESSAGES; \ - install -m 644 $$l.mo $(localedir)/$$l/LC_MESSAGES/$(NAME).mo; \ - done - -clean: - @rm -rf *.mo $(POFILES:%=%t) diff --git a/live/draklive-install/po/af.po b/live/draklive-install/po/af.po deleted file mode 100644 index 9b1c67588..000000000 --- a/live/draklive-install/po/af.po +++ /dev/null @@ -1,386 +0,0 @@ -# translation of DrakX-af21-09.po to Afrikaans -# translation of DrakX-af.po to Afrikaans -# KTranslator Generated File -# KTranslator Generated File -# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Schalk W. Cronjé , 2000. -# Dirk van der Walt , 2003. -# Dirk van der Walt , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-af\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n" -"Last-Translator: Dirk van der Walt \n" -"Language-Team: Afrikaans\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Bespeuring aan die gebeur" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Geluk" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "U moet herlaai om die partisielys-veranderinge te aktiveer" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Kies die partisies om te formatteer" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Toets vir foutiewe areas?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Probleme met die ondersoek van lêerstelsel %s. Wil u die foute herstel? " -"( neem kennis dat dit dataverlies kan meebring)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Nie genoeg ruilarea om die installasie te voltooi. Voeg asb. by." - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "geen beskikbare partisies" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Deursoek partisies vir hegpunte" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Kies die hegpunte" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partisionering" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Duplikaat hegpunt %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Wil u in elk geval voortgaan?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Verlaat, maar moenie iets stoor nie" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Wil u verlaat, sonder om die partisietabel op te dateer?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Wil u die /etc/fstab veranderinge stoor?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Sekere hardeware op u rekenaar benodig geslote drywers.\n" -"U kan inligting hieroorvind by %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"U moet 'n wortelpartisie definieer.\n" -"Skep 'n partisie of kliek op 'n bestaande een.\n" -"Kies dan Hegpunt en stel dit dan '/'." - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"U het nie 'n ruilpartisie nie\n" -"\n" -"Wil u steeds voortgaan?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "U moet oor 'n FAT partisie wat as /boot/efi geheg is, beskik" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Gebruik beskikbare spasie" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Tekort aan oop spasie vir die nuwe partisies" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Gebruik bestaande partisies" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Daar is geen bestaande partisies om te gebruik nie" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Gebruik vir die Windows-partisie vir teruglus" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Watter partisie wil u vir Linux4Win gebruik?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Kies die groottes" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "'root'-partisiegrootte in MB:" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Ruilpartisiegrootte in MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Daar is geen FAT partisies om as teruglus (nie genoeg spasie nie) te gebruik " -"nie" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Gebruik die beskikbare spasie op die Windows-partisie" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Watter partisie se grootte wil u verander?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Die FAT-verstellingsprogram kan nie u partisie hanteer nie.\n" -"Fout: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Grootteverandering" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Bereken die grootte van die Windowspartisie" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "U Windows-partisie is te gefragmenteer. Loop eers 'defrag' asb." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"WAARSKUWING\n" -"\n" -"DrakX gaan nou u Windows-partisie vestel. WEES VERSIGTIG:\n" -"Hierdie aksie kan gevaarlik wees. Indien nog nie, moet u tog\n" -"\"chkdsk c:\" loop vanaf die instruksielyn in Windows. (let daarop\n" -"die grafiese \"scandisk\" is nie voldoende nie - GEBRUIK \"chkdsk\"!)\n" -"U kan ook gerus \"defrag\" daarna loop, en u data rugsteun\n" -"Begin dan weer hierdie installasie.\n" -"Andersins, klik op OK." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Watter grootte wil u vir Windows behou?" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partisie %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windowslêerstelselgrense word bereken" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT-grootteverandering het gefaal: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Om Data-integriteit te verseker nadat u die partisie(s)\n" -"verklien het,sal daar toetste op u lêerstelsel(s) gedoen word,\n" -"volgende keer as Windows(TM) selflaai" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Daar is geen FAT partisies om te verander nie(nie genoeg spasie nie)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Verwyder Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Wis hele skyf" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "U het meer as een hardeskyf, waar wil u Linux installeer?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Alle bestaande partisies en data sal uitgewis word op skyf %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Gespesialiseerde skyfpartisionering" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Gebruik fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"U het nou partisie %s partisioneer.\n" -"Wanneer u klaar is, stoor u veranderinge met 'w'." - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Ek kon geen plek vir installasie vind nie." - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Die DrakX partisioneringsassistent het die volgende oplossings:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partisionering het misluk: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Netwerk op pad op" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Netwerk op pad af" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "niks" diff --git a/live/draklive-install/po/am.po b/live/draklive-install/po/am.po deleted file mode 100644 index 89c6d4fe4..000000000 --- a/live/draklive-install/po/am.po +++ /dev/null @@ -1,352 +0,0 @@ -# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/am.php3 -# Copyright (C) 2004 Mandriva SA -# Alemayehu Gemeda , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n" -"Last-Translator: Alemayehu \n" -"Language-Team: Amharic \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "የተሻሻለ ዊድጌት ፍጠር" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "እባክዎ ለማሳየት የሚፈልጉትን ተጠቃሽ-መረጃ ይምረጡ:" - -#: ../draklive-install:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "ተመልከት ይህንን" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "ምንም ክፋይ አልተገኘም" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:324 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "የመመልከቻውን ቀለም ይምረጡ" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "እያንዳንዱን የተመረጠውን አርዕስተ ጉዳይ አባዙ" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "ለማንኛውም ቀጥል?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "ሳታስቀምጥ ውጣ" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "ነጻ ቦታ ተጠቀም" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "የነበሩትን ክፋዮች ተጠቀም" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "መጠኖቹን ይምረጡ" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "መጠን በማስተካከል ላይ" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "የWindows ክፋይ መጠን በማስተካከል ላይ" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "የFATን መጠን መለወጥ አልተሳካም: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM)ን አስወግድ" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "ዲስኩን እንዳለ ደምስስ" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "የተለመደውን ዲስክ አከፋፈል" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "fdiskን ተጠቀም" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "የመትከያ ቦታ ማግኘት አልቻልኩም" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "መከፋፈል አልተሳካም: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "መረቡን በማቀራረብ ላይ" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "መረቡን በማለያየት ላይ" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "ምንም" diff --git a/live/draklive-install/po/ar.po b/live/draklive-install/po/ar.po deleted file mode 100644 index c2eb66939..000000000 --- a/live/draklive-install/po/ar.po +++ /dev/null @@ -1,391 +0,0 @@ -# translation of DrakX.po to Arabic -# Amr Fathy , 2001. -# Mohammed Gamal , 2002. -# Youcef Rabah Rahal , 2004. -# Ossama M. Khayat , 2004, 2005. -# Munzir Taha , 2004. -# Abdulaziz Al-Arfaj , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n" -"Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : " -"3\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "جاري النسخ" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "تهانينا" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "تحتاج إلى إعادة التثبيت لتفعيل التعديلات على جدول التجزئة" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "اختيار التجزيئات التي تريد تنسيقها" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "تحقق من الكتل السيئة؟" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"تعذر التأكد من صحة نظام المفات %s. هل تريد تصحيح الأخطاء (كن حذراً، يمكن أن " -"تخسر بيانات)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "لا توجد مساحة تبديل كافية للقيام بالتثبيت، الرجاء زيادة مساحة التبديل" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "لا يوجد تجزيء" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "جاري عمل مسح للتجزئات لإيجاد أماكن التركيب" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "اختيار أماكن التركيب" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "التجزئة" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "نقطة تركيب مكررّة %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "استمرار على أي حال؟" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "الخروج بدون حفظ" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "هل تريد الخروج بدون كتابة جدول التجزئة؟" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "هل تريد حفظ تعديلات /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"يفضّل أن تنسّق التّجزيء %s.\n" -"إن لم تفعل فلن يسجّل أي مُدخل لنقطة التّركيب %s في fstab.\n" -"هل تريد الخروج على أي حال؟" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"بعض العتاد الموجود على جهازك يحتاج إلى مشغلات ``تجارية'' كي تعمل.\n" -"يمكنك ايجاد مزيد من المعلومات عنها في: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"يجب أن تكون لديك تجزيء جذرية.\n" -"لهذا الغرض انشئ تجزيء (أو اضغط على تجزيء موجودة).\n" -"ثم اختر ``مكان التركيب'' و اجعله `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"ليست لديك تجزيء تبديل.\n" -"\n" -"هل تريد المتابعة على أي حال؟" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "لديك تجزيء FAT تم تحميلها على /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "استخدام المساحة الفارغة" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "لا توجد مساحة فارغة لعمل التجزيئات الجديدة" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "استخدم التجزيئات الموجودة" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "لا يوجد تجزيء لاستخدامه" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "استخدم تجزيء ويندوز كـloopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "أي تجزيء تريد استخدامه من أجل Linux4Win" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "اختيار الأحجام" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "حجم التجزيء الجذري بالميغابايت:" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "حجم تجزيء التبديل بالميغابايت:" - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "لا يوجد تجزيء FAT لاستخدامه كـloopback )أو لا توجد مساحة كافية متبقية)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "استخدام المساحة الفارغة على تجزيء ويندوز" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "أي تجزيء تريد تغيير حجمه؟" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"لم تتمكن أداة تغيير حجم FAT من التعامل مع تجزيئك، \n" -"ظهر الخطأ التالي: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "تغيير الحجم" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "جاري حساب مساحة تجزيء ويندوز" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"تجزيء ويندوز الخاصّ بك كثير التجزّئات. رجاء أعد تشغيل جهازك إلى ويندوز، شغّل " -"أداة ``defrag''، ثمّ أعد بدْء تثبيت ماندريبا لينكس." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"تحذير!\n" -"\n" -"DrakX سيقوم الآن بتغيير حجم تجزيء ويندوز. كن حذراً:\n" -"هذه العملية خطرة. فإذا لم تكن فعلت ذلك،\n" -"يجب عليك أولاً الخروج من التثبيت، ثم تشغيل \"scandisk c:\"\n" -" من\n" -"سطر الأوامر في ويندوز (احذر، تشغيل البرنامج الرّسومي\n" -"\"scandisk\" غير كافي، تأكّد من استخدام \"chkdsk\" في\n" -"سطر الأوامر!)، اختياريّاً شغّل defrag، ثمّ أعد بدء\n" -"التثبيت. يجب عليك كذلك عمل نسخة احتياطية من بياناتك.\n" -"عندما تكون متأكداً، اضغط موافق." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "ما حجم المساحة التي تريد إبقائها لويندوز على" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "التجزيء %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "تغيير حجم تجزيء ويندوز" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "فشل تغيير حجم FAT: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"للتأكد من صحة البيانات بعد إعادة تحجيم التجزيئات، \n" -"سيتم الدقيق على نظام الملفات عند التشغيل القادم لويندوز(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "لا توجد تجزيء FAT قابل لتغيير حجمها (أو لا توجد مساحة كافية متبقية)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "حذف ويندوز(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "مسح كل القرص" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "لديك أكثر من قرص صلب، في أيهم تريد تثبيت لينكس؟" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "كل التجزيئات و بياناتها ستضيع من على السواقة %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "تجزئة قرص مخصصة" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "استخدام fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"يمكنك الآن تجزئة %s.\n" -"عندما تنتهي لا تنس الحفظ باستخدام `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "لا يمكنني العثور على مساحة فارغة للتثبيت" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "عثر معالج التجزئة في DrakX على الحلول التالية:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "فشلت التجزئة: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "جاري تشغيل الشبكة" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "جاري اغلاق الشبكة" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "لاشئ" diff --git a/live/draklive-install/po/az.po b/live/draklive-install/po/az.po deleted file mode 100644 index e20da9c9b..000000000 --- a/live/draklive-install/po/az.po +++ /dev/null @@ -1,390 +0,0 @@ -# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani -# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani Turkish -# DrakX-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi -# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mandriva -# Vasif Ismailoglu MD , 2000-2001 -# Mətin Əmirov , 2001-2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-az\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" -"Last-Translator: Mətin Əmirov \n" -"Language-Team: Azerbaijani \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Təsbit etmə fəaliyyətdədir" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Təbriklər" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Bölmə cəvəlindəki dəyişikliklərin tətbiq edilməsi üçün kompüterinizi yenidən " -"başlatmalısınız." - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Şəkilləndirmək istədiyiniz bölmələrini seçin" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Xətalı bloklar sınansınmı?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"%s fayl sisteminin yoxlanması bacarılmadı. Xətaları düzəltmək istəyirsiniz? " -"(diqqətli olun, mə'lumatları itirə bilərsiniz)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Qurulumu bitirmək üçün lazımi sahə yoxdur, xahiş edirik, əlavə edin" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Uyğun bölmə mövcud deyil" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Bölmələr bağlama nöqtələri üçün yoxlanır" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Bağlama nöqtələrini seçin" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Bölmələndirmə" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "%s bağlama nöqtəsini ikiləşdir" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Davam edilsin?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Qeyd etmədən Çıx" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Bölmə cədvəli qeyd edilmədən çıxılsın?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Dəyişikliklər /etc/fstab faylına qeyd edilsin?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Sisteminizdaki bə'zi avadanlıqlar işləməsi üçün düzgün sürücülərə ehtiyac " -"duyar.\n" -"Bunun haqqında %s də/a lazımi malumatları tapa bilərsiniz" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Bir kök bölməsi yaratmalısınız.\n" -"Bunun üçün istər mövcud bir disk bölümü üzərinə tıqlayın, \n" -"ya da yeni birini başdan yaradın. Sonra \"Bağlama \n" -"Nöqtəsi\"gedişatını seçin va buranı '/' olaraq dəyişdirin." - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Dəyiş-toqquş sahəniz yoxdur\n" -"Davam edilsin?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "/boot/efi ünvanına bağlanmış FAT bölməniz olmalıdır" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Boş sahəni istifadə et" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Yeni bölmələr ayırmaq üçün kifayət qədər boş yer yoxdur" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Mövcud bölmələri işlət" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "İstifadə ediləcək mövcud bölmə yoxdur" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Loopback üçün Windows bölməsini işlət" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Linux4Win-i qurmaq üçün hansı disk bölməsini istifadə edəcəksiniz?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Böyüklükləri seçin" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Kök bölməsi böyüklüyü (Mb): " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Dəyiş-toqquş sahəsi böyüklüyü (Mb): " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "Loopback üçün FAT bölməsi yoxdur (ya da lazımi yer yoxdur)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Windows bölməsindəki boş sahəni işlət" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Hansı bölmə ölçüləndirilsin?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT ölçüləndiricimiz sizin bölməniziri işlədə bilmir,\n" -"bu xəta oldu: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Ölçüləndirilir" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Windows bölməsin böyüklüyü hesablanır" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Windows bölümünüz çox dağınıqdır. Daxiş edirik, əvvəlcə kompüterinizi " -"Windows ilə açın, ''defrag'' vasitəsini işlədin, sonra Mandriva Linux " -"qurulumunu yenidən başladın." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"XƏBƏRDARLIQ!\n" -"\n" -"DrakX indi Windows disk bölmənizin böyüklüyünü dəyişdirəcək.\n" -"Diqqətli olun, bu təhlükəli ola bilər. Hələ də etmədinizsə qurulumdan\n" -"çıxın və Windows altında scandisk (lazım gələrsə defrag da) proqramını\n" -"icra edin. Eyni zamanda mə'lumatlarınızın da ehtiyat nüsxəsini alın.\n" -"Ardından quruluma davam edin.\n" -"Hazır olanda, Oldu düyməsinə basın." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Windows üçün hansı böyüklüyü saxlamaq istəyirsiniz" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "%s bölməsi" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windows bölməsi ölçüləndirilir" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT ölçüləndirilməsi bacarılmadı: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Bölmə(lər)in böyüklüyünün dəyişdirilməsindən sonra mə'lumat \n" -"bütövlüyünü qorumaq üçün fayl sistemi yoxlamaları bir sonrakı\n" -"Windows(TM) açılışınızda işə salınacaq." - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Ölçüləndiriləcək FAT bölməsi mövcud deyil (ya da lazımi yer yoxdur)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM)'u Sil" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Bütün diski sil" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Sizin birdən çox diskiniz var, linux qurmaq üçün hansını istifadə " -"edəcəksiniz?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "%s sürüsündəki mövcud bütün bölmələr və onlardakı mə'lumatitiriləcək" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Xüsusi disk bölmələndirməsi" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Fdisk istifadə et" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"İndi %s sabit diskinizi bölmələndirə bilərsiniz\n" -"İşinizi bitirdiyinizdə `w' ilə qeyd etməyi unutmayın" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Artıq bölmə əlavə edilə bilməz" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX bölmələndirmə sehirbazı bu çıxış yollarını tapdı:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Bölmələndirmə bacarılmadı: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Şəbəkə fəallaşdırılır" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Şəbəkə dayandırılır" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "heç biri" diff --git a/live/draklive-install/po/be.po b/live/draklive-install/po/be.po deleted file mode 100644 index 788145b1d..000000000 --- a/live/draklive-install/po/be.po +++ /dev/null @@ -1,367 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 1999 Mandriva. -# Alexander Bokovoy , 2000 -# Maryia Davidouskaia , 2000 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" -"Last-Translator: Alexander Bokovoy \n" -"Language-Team: be\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Стварэньне меню ўжо запушчана" - -#: ../draklive-install:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Прыміце віншаванні!" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Каб мадыфікацыя табліцы раздзелаў здейснілася, патрэбна перазагрузка." - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Выбар раздзелаў для фарматавання" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Праверыць на наяўнасць дрэнных блокаў?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Не хапае месца ў буферы падкачкі (swap) для ўсталявання, павялічце яго." - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "няма даступных раздзелаў" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Абярыце пункты манціравання" - -#: ../draklive-install:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Прынтэр" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Дубляванне пункту манціравання %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Сапраўды працягваць?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Выйсці без захавання" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Выйсці без запісу табліцы раздзелаў" - -#: ../draklive-install:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Пэўнае абсталяванне патрабуе камерцыйных драйвераў для працы.\n" -"Часткова інфармацыю пра іх можна атрымаць тут: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Вы павінны мець каранёвы раздзел.\n" -"Для гэтага стварыце раздзел (альбо адзначце ўжо існуючы).\n" -"Потым абярыце ‟Кропка манціравання” і ўстанавіце яе ў ‛/’" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Няма раздзела swap.\n" -"\n" -"Усё адно працягваць?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Не хапае прасторы для стварэння новых раздзелаў" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Выкарыстоўваць існуючы раздзел" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Няма існуючых раздзелаў, якія можна выкарыстаць" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Выкарыстоўваць раздзел Windows для віртуальнай файлавай сістэмы" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змяніць?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Выбар памераў" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Каранёвы раздзел ў Мб: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Памер swap раздзелу ў Мб:" - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору на раздзеле Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змяніць?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"У праграмы змены памераў раздзела FAT не атрымалася\n" -"апрацаваць Ваш раздзел, памылка: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Змяненне памераў" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору на раздзеле Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Ваш раздзел з Windows занадта фрагментаваны. \n" -"Рэкамендуем спачатку запусціць праграму ‟defrag”" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Якую прастору захаваць для Windows?" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "Раздзел %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Вылічэнне межаў файлавай сістэмы Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Аўтазмяненне памераў не атрымалася для раздзелу FAT %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Выдаліць Windows™" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Сцёрці дадзеныя на ўсім дыску" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "На які з маючыхся жорсткіх дыскаў Вы жадаеце ўсталяваць Linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Усе існуючыя раздзелы на дыску %s і дадзеныя на іх будуць страчаны" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Выкарыстоўваць fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Вы можаце цяпер разбіць ваш дыск %s\n" -"Па заканчэнні не забудзьцеся захаваць змяненні, скарыстаўшы ‛w’" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Дадаць раздзел немагчыма" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Майстар падрыхтоўкі раздзелаў DrakX знайшоў наступныя варыянты:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Падрыхтоўка разделаў не ўдалася: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Далучэнне да сеткі" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Адлучэнне ад сеткі" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "няма" diff --git a/live/draklive-install/po/bg.po b/live/draklive-install/po/bg.po deleted file mode 100644 index 4fc80d6f9..000000000 --- a/live/draklive-install/po/bg.po +++ /dev/null @@ -1,384 +0,0 @@ -# translation of DrakX-bg.po to Bulgarian -# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mandriva -# Bozhan Boiadzhiev , 2000. -# Borislav Aleksandrov , 2003. -# Boyan Ivanov , 2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:27+0200\n" -"Last-Translator: Boyan Ivanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Откриване в прогрес" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Поздравления" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Налага се ра рестартирате, преди модификациите да предизвикат ефект" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Изберете дяловете, които искате да форматирате" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Проверка за лоши сектори ?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Неуспешна проверка на файлва система %s. Искате ли да оправите грешките? " -"(бъдете внимателни, може да загубите данни)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Няма достатъчно swap за приключване на инсталацията, моля добавете малко" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "няма дялове на разположение" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Претърсване на дяловете за намиране на точки на монтиране" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Изберете места за монтиране" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Разделяне на дялове" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Дублирай точката на монтиране %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Продължение въпреки всичко ?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Изход без запис" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Изход, без да запис на таблицата на дяловете ?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Искате ли да запазите промените в /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Част от хардуера на компютъра ви се нуждае от ``собствените си'' драйвери, " -"за да работи.\n" -"Можете да намерите повече информация за това на: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Трябва да имате root-дял.\n" -"Затова създайте дял (или цъкнете на съществуващ).\n" -"Тогава изберете действие ``Място на монтиране'' и го сложете `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Нямате swap-дял\n" -"\n" -"Да продължа ли все пак ?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Трябва да имате FAT дял монтиран в /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Използвай свободното място" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Няма достатъчно място за създаване на нов дял" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Изпозване на съществуващ дял" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Няма дял, който мога да използвам" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Използвай за Windows дялът за loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Кой дял искате да използвате за Linux4Win ?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Изберете големините" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Големина на root-дяла в MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Големина на swap-дяла в MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Няма FAT дялове за използване като loopback (или няма достатъчно място на " -"диска)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Използвай свободното място на Windows дяла" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Кой дял желаете да промените?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Не възможност за работа с вашия FAT дял, \n" -"поради получената грешка: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Промяна на големината" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Изчислява свободното място на Windows дял" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Вашият Windows дял е много фрагментиран, моля първо стартирайте ''defrag''" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ!\n" -"\n" -"DrakX трябва да прераздели Вашия Windows дял. Бъдете внимателни: тази " -"операция е\n" -"опасна. Ако още не сте го направили, трябва първо да пуснете scandisk (и\n" -"евентуално да използвате defrag) под Windows върху този дял, тогава \n" -"повторете инсталациаята. Би било добре да направите архив на данните си.\n" -"Когато сте сигурни, натиснете ОК." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Колко искате да оставите за windows?" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "дял %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Изчислявам границите на Windows файловата система" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Неуспешно преразделяне на FAT: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Няма FAT дялове за смяна на големината (или няма достаъчно място)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Премахни Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Изтрий целия диск" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "имате повече от един твърди дискове, кой да използвам за инсталацията?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "ВСИЧКИ съществуващи дялове и данните върху тях на %s ще бъдат загубени" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Клиентско разделяне на диска" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Използвай fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Сега можете да разделите %s.\n" -"Когато сте готови, не забравяйте да запишете използвайки `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Не мога да намеря никакво място за инсталация" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Помощникът за разделине на дялове на DrakX намери следните решения:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Неуспешно разделяне на: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Включвам мрежата" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Изключване на мрежата" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "няма" diff --git a/live/draklive-install/po/bn.po b/live/draklive-install/po/bn.po deleted file mode 100644 index 5a91b4b5d..000000000 --- a/live/draklive-install/po/bn.po +++ /dev/null @@ -1,387 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Omi Azad , 2004. -# Khandakar Mujahidul Islam , 2004. -# Progga , 2004. -# Jamil Ahmed , 2004, 2005. -# Samia , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n" -"Last-Translator: Samia \n" -"Language-Team: Bangla \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "কপি সম্পন্ন হচ্ছে" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "স্বাগতম" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "পার্টিশন টেবিলের পরিবর্তনগুলি কার্যকর করবার জন্য আপনাকে রা-ষ্টার্ট করতে হবে" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "ফরমেট করার জন্য পার্টিশনটি পছন্দ করুন" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "খারাপ ব্লক চেক করব?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"%s ফাইল সিস্টেম পরীক্ষা করতে ব্যার্থ হয়েছে। আপনি কি এই ত্রুটিগুলি সারাতে চান? (মনে " -"রাখবেন যে আপনি ডাটা হারাতে পারেন)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ন হবার জন্য যথেষ্ট swap জায়গা নেই, অনুগ্রহ করে কিছু যোগ করুন" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "কোন পার্টিশন বরাদ্দ নেই" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট খোঁজার জন্য পার্টিশনগুলি স্কেন করা হচ্ছে" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলি পছন্দ করুন" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "পার্টিশন করা হচ্ছে" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "%s নকল মাউন্ট পয়েন্ট" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "অগ্রসর হবে?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "সংরক্ষণ ছাড়াই বের হও" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "কোন পার্টিশন টেবিল না লিখেই বের হয়ে যাব?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "আপনি /etc/fstab -এর পরিবর্তন সেভ করতে চান?" - -# সাম -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"পার্টিশন %s ফরম্যাট করা প্রয়োজন।\n" -"অন্যথা fstab এ মাউন্ট পয়েন্ট %s এর কোন এন্ট্রি লেখা হবে না।\n" -"তবুও বের হয়ে যাব কি?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"আপনার কম্পিউটারের কিছু হার্ডওয়্যার কাজ করার জন্য ``মালিকানার'' ড্রাইভার প্রয়োজন।\n" -"আপনি তাদের সম্পর্কে এখান থেকে তথ্য নিতে পারবেন: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"আপনার অবশ্যই একটি root পার্টিশন থাকতে হবে।\n" -"সেকারণে, একটি পার্টিশন তৈরি করুন (অথবা ইতিমধ্যেই তৈরি একটিতে ক্লিক করুন)।\n" -"তারপর ``Mount point'' বেছে নিন এবং সেটাকে `/' তে সেট করুন" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"আপনার কোন swap পার্টিশন নেই\n" -"\n" -"তবুও আগাবো?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "আপনার /boot/efi -এ অবশ্যই একটি FAT পার্টিশন থাকতে হবে" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "শুণ্য স্থান ব্যবহার করো" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "নতুন পার্টিশন তৈরী করার জন্য যথেষ্ট পরিমান খালি জায়গা নেই" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "আগের পার্টিশনগুলি ব্যবহার করো" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "ব্যবহারের জন্য এখানে উপস্থিত কোন পার্টিশন নেই" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "লুপ ব্যাকের জন্য উইন্ডোজের পার্টিশন ব্যবহার করো" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Linux4Win-এর জন্য আপনি কোন পার্টিশন ব্যবহার করতে চান?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "সাইজ পছন্দ করো" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "মেগাবাইটে রুট পার্টিশনের সাইজ:" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "মেগাবাইটে সোয়াপ পার্টিশনের সাইজ:" - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "লুপব্যাকে ব্যবহারের জন্য কেন FAT পার্টিশন নেই (অথবা পর্যাপ্ত জায়গা নেই)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "উইন্ডোজ পার্টিশনের খালি জায়গা ব্যবহার করে" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "আপনি কোন পার্টিশন রি-সাইজ করতে চান?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT আকার পরিবর্তক আপনার পার্টিশন হস্তক্ষেপ করতে পারেনি, \n" -"নিম্নের এই সমস্যাগুলো হয়েছে: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "আকার পরিবর্তন করা হচ্ছে" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "আপনার উইন্ডোজের পার্টিশনের সাইজ হিসেব করা হচ্ছে" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"আপনার উইন্ডোজের পার্টিশনটি প্রচন্ড অসম। অনুগ্রহ করে আপনার কম্পিউটারটি উইন্ডোজে রি-বুট " -"করে, ``defrag'' ইউটিলিটি চালান, পরে রি-ষ্টার্ট করে আবার মেনড্রক ইনস্টলেশন চালান।" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"সতর্ক বানী!\n" -"\n" -"DrakX এখন আপনার উইন্ডোজের পার্টিশন আকার পরিবর্তন করবে। খুবই সাবধান: এই\n" -"কার্যক্রমটি বিপদজ্জনক। আপনি যদি এরকম আগে করে না থাকেন, তাহলে আপনাকে\n" -"ইনস্টলেশন থেকে বের হয়ে, উইন্ডোজের কমান্ডপ্রমপ্ট থেকে \"chkdsk c:\" চালাতে হবে\n" -"(লক্ষ্য রাখবেন, \"scandisk\"-এর মত গ্রাফিক্যাল প্রোগ্রামগুলি যথেষ্ট নয়, আপনাকে\n" -"অবশ্যই কমান্ডপ্রমপ্ট থেকে \"chkdsk\" চালাতে হবে), ঐচ্ছিকভাবে defrag চালাতে\n" -"পরেন, পরে ইনস্টলেশন পুনরায় শুরু করবেন। আপনকে আপনার ডাটা ব্যাকআপ করা\n" -"উচিত্‍‌। নিশ্চিত্‍‌ হলে ঠিক আছে চাপুন।" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "আপনি কোথায় উইন্ডোজের জন্য কোন সাইজটি রাখতে চান" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "পার্টিশনসমূহ %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "উইন্ডোজ পার্টিশন আকার পরিবর্তন করা হচ্ছে" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT আকার পরিবর্তন ব্যর্থ হয়েছে: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"পার্টিশনের পুনরাকৃতির পর ডাটার সম্পূর্ণতা নিশ্চিত করার জন্য, \n" -"উইন্ডোজে(TM) আপনার পরবর্তী বুটে ফাইলসিস্টেম পরীক্ষা চলবে" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"রি-সাইজ করার জন্য কোন FAT পার্টিশন নেই (অথবা যথেষ্ট পারিমান ফাঁকা জায়গা নেই)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "উইন্ডোজ(TM) মুছে ফেলো" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "সম্পূর্ণ ডিস্ক মুছে ফেলো" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "আপনার একের অধিক হার্ড ড্রাইভ আছে, আপনি কোনটাতে লিনাক্স ইনস্টল করতে চান?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "%s ড্রাইভে উপস্থিত সমস্থ ডাটা এবং পার্টিশন নষ্ট হয়ে যাবে" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "হাতে হাতে ডিস্ক পার্টিশন" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "fdisk ব্যবহার করো" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"এখন আপনি %s-কে পার্টিশন করতে পারেন।\n" -"যখন হয়ে যাবে, তখন `w' চেপে সেভ করতে ভূলবেননা" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "আমি ইনস্টল করার জন্য কোন জায়গা পাচ্ছিনা" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX পার্টিশন সহায়ক এই সমস্থ সমাধান পেয়েছে:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "পার্টিশনে ব্যার্থ: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "নেটওয়ার্ককে চালু করা হচ্ছে" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "নেটওয়ার্ককে বন্ধ করা হচ্ছে" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "না" diff --git a/live/draklive-install/po/br.po b/live/draklive-install/po/br.po deleted file mode 100644 index 7bbc0a195..000000000 --- a/live/draklive-install/po/br.po +++ /dev/null @@ -1,381 +0,0 @@ -# DrakX e Brezhoneg. -# Copyright (C) 1999-2005 Mandriva -# Thierry Vignaud , 1999-2005 -# Jañ-Mai Drapier , 1999-2000 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-23 13:23+0100\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: Brezhoneg \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "Mandriva Live" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "O jediñ ar ment hollek" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Oc'h eilañ" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Brav !" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" -"Lazhit hoc'h urzhiater mar plij, lamit ho reiziad bev hag adloc'hit hoc'h " -"urzhiater." - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ evit ma talvezo kemmoù an daolenn barzhañ" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Dibabit ar parzhadur a vennit furmadiñ" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Gwiriañ ar bloc'hoù siek ?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"N'eus ket a-walc'h a zisloañ evit peurstaliañ, kreskit anezhañ mar plij" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Parzhadur hegerz ebet" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Dibabit at poentoù marc'hañ" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "O parzhañ" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Poent marc'hañ doubl %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Kenderc'hel evelato ?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Kuitaat hep enrollañ" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Kuitaat hep skrivañ an daolenn barzhañ ?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Mennout a rit skrivañ kemmoù /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur gwrizienn.\n" -"Evit se, krouit ur parzhadur (pe glikit ouzh unan a zo c'hoazh).\n" -"Da c'houde dibabit an ober « Poent marc'hañ » ha lakait anezhañ da `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"N'hoc'h eus ket a barzhadur disloañ\n" -"\n" -"Kenderc'hel evelato ?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur FAT marc'het war /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Implij an egor dieub" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Impliji parzhadurioù o vezañ" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "N'eus parzhadur da implij ebet" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Implij ar barzhadur Windows evit saveteiñ" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Pe barzhadur a vennit implijout evit lakaat Linux4Win ?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Dibabit ar mentoù" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Ment ar parzhadur gwrizienn e Mo : " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Ment ar parzhadur disloañ e Mo : " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"N'eus ket ur barzhadur FAT evit saveteiñ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Implijit an egor dieub war ar barzhadur Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit da adventañ ?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"N'eus ket moaien d'adenvañ ho parzhadur gant an adventer FAT,\n" -"degouezhet ez eus ar fazi a-heul : %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Oc'h adventañ" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "O jediñ ment ar barzhadur Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"HO EVEZH !\n" -"\n" -"Ezhomm en deus DrakX adventañ ho parzhadur Windows bremañ. Bezit war " -"evezh :\n" -"arvarus eo an obererezh-se. Ma n'hoc'h eus ket graet c'hoazh, gwelloc'h e\n" -"vije deoc'h seveniñ da gentañ scandisk (ha diouzh ret seveniñ defrag) war " -"ar\n" -"parzhadur-se, ha gwareziñ ho roadoù. Pa vezit sur, gwaskit « Mat eo »" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Da beseurt rann e mennit dilec'hiañ ?" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "parzhadur %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Oc'h adventañ ar parzhadur Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Adventañ FAT zo sac'het : %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "N'eus ket ur barzhadur FAT d'adventañ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Chetan Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Chetañ hag implij an holl planedenn" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Meur a bladenn oc'h eus. Pehini oc'h eus c'hoant da implij evit staliñ " -"Linux ?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"Ar parzhadurioù HOLL o vezañ hag e vo kollet holl roadoù war ar bladenn %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Parzhaduroù diouzoc'h" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Implijit fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Gallout a rit bremañ parzhañ ho pladenn galet %s.\n" -"Pa 'z eo graet, na zisoñjit ket enrollañ dre implijout `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "N'hellan ket kavout plas da staliañ" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Kinnig eo deoc'h gant ar skoazeller parzhadur DrakX :" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Parzhañ zo sac'het : %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "O lañsañ ar rouedad" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "O tizenaouiñ ar rouedad" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "hini ebet" - -#~ msgid "You should format partition %s." -#~ msgstr "Mat vije deoc'h furmadiñ ar barzhadur %s." diff --git a/live/draklive-install/po/bs.po b/live/draklive-install/po/bs.po deleted file mode 100644 index 35f054a2f..000000000 --- a/live/draklive-install/po/bs.po +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ -# translation of bs.po to Bosanski -# translation of DrakX-bs.po to Bosanski -# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005. Free Software Foundation, Inc. -# Amila Akagić , 06. 2001. -# Vedran Ljubovic , 2002, 2003, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bs\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-26 11:13+0100\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" -"Language-Team: Bosanski \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Kopiranje u toku" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Čestitamo" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Moraćete rebootati da bi izmjene tabele particija stupile na snagu" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Izaberite particije koje želite formatirati" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Provjeri loše blokove?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Nisam uspio provjeriti datotečni sistem %s. Želite li popraviti greške? " -"(pažnja, možete izgubiti podatke)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Nemam dovoljno swap prostora da dovršim instalaciju, molim dodajte još" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Nema dostupnih particija" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Pretražujem particije da nađem tačke montiranja" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Izaberite tačke montiranja" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Particioniranje" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Dvostruka tačka montiranja %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Svejedno nastavljate?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Izlaz bez spašavanja" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Izlazite bez pisanja tabele particija?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Želite li spasiti izmjene u /etc/fstab ?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Trebali biste formatirati particiju %s.\n" -"U suprotnom tačka montiranja %s neće biti zapisana u fstab.\n" -"Da svejedno izađem?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Neki dio hardware-a na vašem računaru zahtjeva ``vlasničke'' drajvere za " -"rad.\n" -"Možete naći više podataka o njima na: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Morate imati root particiju.\n" -"Za ovo, napravite jednu particiju (ili kliknite na neku od postojećih).\n" -"Zatim izaberite opciju ``Tačka montiranja'' i postavite je na `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Nemate nijednu swap particiju\n" -"\n" -"Svejedno nastavi?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu na /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Koristi slobodan prostor" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za pravljenje novih particija" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Koristi postojeću particiju" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Nema nijedne postojeće particije za upotrebu" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Koristi Windows particiju za loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Koju particiju želite koristiti za Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Izaberite veličine" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Veličina root particije u MB:" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Veličina swap particije u MB:" - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Ne postoji nijedna FAT particija za upotrebu kao loopback (ili nije ostalo " -"dovoljno prostora)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Koristi slobodan prostor na Windows particiji" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Kojoj particiji želite promijeniti veličinu?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT resizer ne može izmijeniti vašu particiju, \n" -"došlo je do sljedeće greške: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Mijenjam veličinu" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Izračunavam veličinu Windows particije" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Vaša Windows particija je previše fragmentirana. Molim restartujte vaš " -"računar pod Windows-om, pokrenite ``defrag'' alat, zatim pokrenite Mandriva " -"Linux instalaciju." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"UPOZORENJE!\n" -"\n" -"DrakX će sada promijeniti veličinu vaše Windows particije. Budite pažljivi,\n" -"ova operacija je opasna. Ako to već niste uradili, najprije napustite\n" -"instalaciju, izvršite naredbu \"chkdsk c:\" iz Command Prompt-a pod\n" -"Windowsom (obratite pažnju da izvršavanje grafičkog programa \"scandisk\"\n" -"nije dovoljno, trebate koristiti \"chkdsk\" u komandnom upitu!), opcionalno\n" -"pokrenite \"defrag\", zatim ponovo pokrenite instalaciju. Također biste\n" -"trebali spasiti sve podatke.\n" -"Kada ste sigurni, kliknite na \"U redu\"." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Koju veličinu želite da sačuvate za Windows na" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "particiji %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Smanjujem Windows particiju" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Smanjivanje FAT particije nije uspjelo: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Da bi se osigurao integritet podataka nakon promjene veličine, \n" -"prilikom idućeg pokretanja Windows(TM) biće izvršena provjera datotečnog " -"sistema" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Ne postoji nijedna FAT particija za promjenu veličine (ili nije ostalo " -"dovoljno prostora)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Ukloni Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Pobriši čitav disk" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Imate više od jednog hard diska. Na koji od njih želite instalirati Linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"SVE postojeće particije i podaci na njima će biti izgubljeni na disku %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Ručno particioniranje diska" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Koristi fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Sada možete particionirati %s.\n" -"Kada završite, ne zaboravite spasiti sa `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Ne mogu naći dovoljno prostora za instalaciju" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX Particioni čarobnjak je našao sljedeća rješenja:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Particioniranje nije uspjelo: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Pokrećem mrežu" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Zaustavljam mrežu" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "nijedan" diff --git a/live/draklive-install/po/ca.po b/live/draklive-install/po/ca.po deleted file mode 100644 index 4dec0ca69..000000000 --- a/live/draklive-install/po/ca.po +++ /dev/null @@ -1,402 +0,0 @@ -# translation of ca.po to Catalan -# translation of DrakX.po to Catalan -# Copyright (C) 2000-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Softcatala, softcatala.org, 2000-2003 -# Albert Astals Cid , 2003-2004, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ca\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n" -"Last-Translator: Albert Astals Cid \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Còpia en procés" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Felicitats" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Us caldrà tornar a arrencar per tal que les modificacions de la taula de " -"particions tinguin efecte" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Escolliu les particions que voleu formatar" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Voleu comprovar els blocs incorrectes?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"És impossible de comprovar el sistema de fitxers %s. Voleu reparar els " -"errors? (Vigileu, podríeu perdre dades.)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"No hi ha prou espai d'intercanvi per completar la instal·lació; si us plau, " -"afegiu-ne" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "No hi ha particions disponibles" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "S'estan explorant les particions per trobar els punts de muntatge" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Escolliu els punts de muntatge" - -# -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Particionament" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Duplica el punt de muntatge %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Voleu continuar igualment?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Surt sense desar" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Voleu sortir sense escriure la taula de particions?" - -# -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Voleu desar les modificacions a /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Part del maquinari del vostre ordinador necessita controladors\n" -"\"registrats\" per poder funcionar. Podeu trobar-ne informació a: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Heu de tenir una partició arrel.\n" -"Per fer-ho, creeu una partició (o feu clic a una d'existent).\n" -"Després, trieu l'acció \"Punt de muntatge\" i doneu-li el valor '/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"No teniu cap partició d'intercanvi.\n" -"\n" -"Voleu continuar igualment?" - -# -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Heu de tenir una partició FAT muntada en /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Utilitza l'espai lliure" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "No hi ha prou espai lliure per assignar noves particions" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Utilitza les particions existents" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "No hi ha cap partició que es pugui utilitzar" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Utilitza la partició Windows per al loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Quina partició voleu utilitzar per al Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Escolliu les mides" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Mida de la partició arrel en MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Mida de la partició d'intercanvi en MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"No hi ha cap partició FAT per utilitzar com a loopback (o no queda prou " -"espai)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Utilitza l'espai lliure de la partició de Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "A quina partició voleu canviar-li la mida?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"El redimensionador de la FAT no pot gestionar la vostra partició. \n" -"S'ha produït l'error següent: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "S'està canviant la mida" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "S'està calculant la mida de la partició de Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"La partició de Windows està massa fragmentada. Si us plau, reinicieu " -"l'ordinador sota Windows i executeu l'eina \"defrag\". Llavors, torneu a " -"començar la instal·lació del Mandriva Linux." - -# -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ATENCIÓ!\n" -"\n" -"Tot seguit, DrakX canviarà la mida de la vostra partició de Windows. Aneu\n" -"amb compte: aquesta operació és perillosa. Si encara no ho heu fet, sortiu " -"de\n" -"la instal·lació, executeu \"chkdsk c:\" a la línia de comandes sota Windows\n" -"(atenció el programa gràfic\"scandisk\" no és suficient, assegura't d'usar\n" -"\"chkdsk\" en una línia de comandes), opcionalment executeu defrag, després\n" -"torneu a començar la instal·lació. També haurieu de fer una còpia de " -"seguretat\n" -"de les vostres dades.\n" -"Quan estigueu segur, premeu D'acord." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Quina mida voleu deixar per a la partició de Windows?" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partició %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "S'està redimensionant la partició de Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Ha fallat el redimensionament de la FAT: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Per assegurar la integritat de les dades després de canviar la mida de la o " -"les particions,\n" -"les comprovacions del sistema de fitxers es realitzaran el proper cop que " -"arrenqueu en Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"No hi ha cap partició FAT a la qual canviar la mida (o no queda prou espai)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Elimina el Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Esborra tot el disc" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Teniu més d'un disc dur; en quin voleu instal·lar el Linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"Es perdran TOTES les particions, i les dades que contenen, de la unitat %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Particionament personalitzat de disc" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Utilitza l'fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Ara podeu fer les particions a %s.\n" -"Quan acabeu, no oblideu desar-les utilitzant 'w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "No es pot trobar espai per a la instal·lació" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" -"L'auxiliar de particionament del DrakX ha trobat les solucions següents:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Ha fallat el particionament: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "S'està activant la xarxa" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "S'està desactivant la xarxa" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "cap" diff --git a/live/draklive-install/po/cs.po b/live/draklive-install/po/cs.po deleted file mode 100644 index 66466b78d..000000000 --- a/live/draklive-install/po/cs.po +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ -# Translation of cs.po to Czech -# Translation of DrakX-cs.po to Czech -# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Radek Vybiral , 2000, 2001-2003. -# Michal Bukovjan , 2002-2003, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-19 00:26+0200\n" -"Last-Translator: Michal Bukovjan \n" -"Language-Team: Czech \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Probíhá kopírování" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gratulujeme" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Aby se projevily změny v tabulce oddílů, musíte restartovat počítač" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Zvolte diskové oddíly které chcete naformátovat" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Otestovat na vadné stopy?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Selhala kontrola souborového systému %s. Chcete opravit chyby? (pozor, může " -"dojít ke ztrátě dat)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Není dostatek odkládacího prostoru k instalaci, prosím přidejte nějaký" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Nejsou dostupné žádné diskové oddíly" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Hledám oddíly, které lze připojit" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Zvolte si přípojné(mount) body" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Rozdělení disku" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Zdvojený přípojný bod %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Přesto chcete pokračovat?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Konec bez uložení" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Chcete skončit bez zapsání do tabulky oddílů?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Chcete uložit úpravy souboru /etc/fstab?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Měli byste naformátovat oddíl %s.\n" -"Jinak nebude do tabulky fstab zapsána položka pro přípojný bod %s.\n" -"Chcete přesto skončit?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Některé části vašeho hardware potřebují pro svoji práci 'speciální' " -"ovladače.\n" -"Další informace můžete nalézt na: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Musíte mít kořenový oddíl.\n" -"K jeho vytvoření musíte zvolit jeden existující oddíl\n" -"(nebo vytvořit nový), zvolit 'Přípojný bod'\n" -"a nastavit ho na '/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Nemáte odkládací oddíl\n" -"\n" -"Chcete přesto pokračovat?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Musíte mít FAT oddíl připojený na /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Použít volné místo" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Není dostatek místa pro vytvoření nového diskového oddílu" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Použít existující oddíl" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Není zde žádný existující oddíl k použití" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Použít Windows oddíl jako loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Který diskový oddíl chcete použít pro Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Zvolte velikosti" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Velikost kořenového oddílu v MB:" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Velikost odkládacího oddílu v MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Nejsou zde žádné FAT oddíly, které by bylo použít pro loopback (nebo není " -"dostatek místa)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Použít volné místo na Windows oddílu" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Na kterém oddílu chcete měnit velikost?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Změnu velikost FAT není možné provést, \n" -"vyskytla se následující chyba: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Měním velikost" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Počítám volné místo na Windows oddílu" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Váš diskový oddíl s Windows je příliš fragmentován. Restartujte počítač do " -"systému Windows, použijte program 'defrag' a potom spusťte opět instalaci." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"VAROVÁNÍ!\n" -"\n" -"DrakX nyní musí zmenšit oddíl s Windows. Buďte opatrní: tato operace je\n" -"nebezpečná. Pokud jste tak již neučinili, měli byste nejprve ukončit " -"instalaci,\n" -"spustit \"chkdsk c:\" z příkazové řádky (spuštění programu \"scandisk\" " -"nestačí, použijte příkaz \"chkdsk\"!), popřípadě i defrag a potom instalaci " -"spustit znovu.\n" -"Také byste si měli data zálohovat. Až si budete jistí, že chcete " -"pokračovat,\n" -"stiskněte Ok." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Jakou velikost oddílu chcete nechat pro Windows na" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "diskovém oddílu %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Počítám hranice souborového systému s Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Změna FAT oddílu neuspěla: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Pro zachování integrity po provedené změně velikosti oddílu(ů) bude při\n" -"dalším spuštění systému Windows provedena kontrola souborového systému." - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Nejsou zde žádné FAT oddíly, které by bylo možné změnit (nebo není dostatek " -"místa)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Odstranit Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Smazat celý disk" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Máte více než jeden pevný disk, na který chcete instalovat Linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "VŠECHNY diskové oddíly a data na disku %s budou zrušena" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Vlastní rozdělení disku" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Použít fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Nyní můžete rozdělit váš pevný disk %s.\n" -"Až skončíte, nezapomeňte uložit změny pomocí 'w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Nemůžu najít žádné volné místo pro instalaci" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Průvodce DrakX našel následující řešení rozdělení disku:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Vytváření diskových oddílů selhalo: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Startuji síť" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Zastavuji síť" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "Žádná" diff --git a/live/draklive-install/po/cy.po b/live/draklive-install/po/cy.po deleted file mode 100644 index d354eb13a..000000000 --- a/live/draklive-install/po/cy.po +++ /dev/null @@ -1,391 +0,0 @@ -# translation of DrakX-cy.po to Cymraeg -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Rhoslyn Prys , 2003,2004,2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mandriva DrakX.cy\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-01 20:16-0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" -"Language-Team: Cymraeg \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Welsh\n" -"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "Mandriva Live" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod y dosbarthiad byw." - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "Cyfrifo'r maint llawn" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Copïo ar waith" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Llongyfarchiadau" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" -"Ataliwch y cyfrifiadur, tynnu'r system byw ac ailgychwyn y cyfrifiadur." - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Bydd angen i chi ail gychwyn cyn i'r newidiadau yn eich tabl rhaniad ddigwydd" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Dewiswch y rhaniadau rydych am eu fformatio" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Gwirio blociau gwallus?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Wedi methu gwirio system ffeiliau %s. Hoffech chi drwsio'r gwallau? (gofal, " -"mae modd colli data)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Dim digon o le cyfnewid i gyflawni'r gosodiad, ychwanegwch ragor" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "dim rhaniadau ar gael" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Sganio rhaniadau i ganfod pwyntiau gosod" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Dewiswch y pwyntiau gosod" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Creu rhaniadau" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Pwynt gosod dyblyg %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Parhau beth bynnag?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Gorffen heb gadw" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Gorffen heb ysgrifennu'r tabl rhaniadau?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Ydych eisiau cadw newidiadau /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Dylech fformatio rhaniad %s.\n" -"Fel arall ni fydd mynediad i bwynt gosod %s yn cael ei ysgrifennu yn fstab.\n" -"Gadael beth bynnag?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Mae peth caledwedd ar eich cyfrifiadur angen gyrwyr \"priodol\" i weithio.\n" -"Mae rhywfaint o wybodaeth i'w gael amdanynt yn %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Rhaid bod gennych raniad gwraidd.\n" -"Crëwch raniad (neu glicio ar un presennol)\n" -"Yna dewiswch weithred \"Pwynt Gosod\" a'i osod i `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Nid oes gennych raniad cyfnewid\n" -"\n" -"Parhau beth bynnag?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Rhaid bod gennych raniad FAT wedi ei osod yn /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Defnyddiwch le gwag" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nid oes digon o le i ddynodi rhaniadau newydd" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Defnyddiwch y rhaniadau cyfredol" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Nid oes rhaniad cyfredol i'w ddefnyddio" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Defnyddiwch raniad Windows ar gyfer cylchol" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Pa raniad hoffech chi ei ddefnyddio ar gyfer Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Dewiswch y maint" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Maint rhaniad gwraidd mewn MB :" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Maint rhaniad cyfnewid mewn MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Nid oes rhaniadau FAT i'w defnyddio fel cylchol (neu nad oes digon o le ar " -"ôl)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Defnyddiwch y lle gwag ar raniad Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Pa raniad ydych chi am newid ei faint?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Nid yw'r newidiwr maint FAT yn gallu trin eich rhaniad.\n" -"digwyddodd y gwall canlynol: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Newid maint" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Cyfrifo maint rhaniad Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Mae eich rhaniad Windows yn rhy ysgyriog, rhedwch \"defrag\" yn gyntaf o dan " -"Windows ac yna ailgychwyn gosodi Mandriva Linux." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"RHYBUDD!\n" -"\n" -"Bydd DrakX yn newid maint eich rhaniad Windows. Byddwch\n" -"ofalus: mae gwneud hyn yn beryglus. Os nad ydych wedi\n" -"gwneud yn barod, dylech fynd allan o'r gosod, rhedeg\n" -"\"chkdsk c:\" o'r Annogwr yn Windows (byddwch ofalus nid \n" -"yw rhedeg \"scandisk\" yn ddigon, gwnewch yn siŵr i ddefnyddio \n" -"\"chkdsk\" o fewn Anogwr!), hefyd, defnyddiwch defrag ac ail\n" -"gychwyn gosod. Dylech hefyd wneud copi wrth gefn\n" -"o'ch data. Pan rydych yn siŵr, cliciwch Iawn." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Pa faint o le ydych am ei gadw ar gyfer Windows ar" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "rhaniad %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Mesur ffiniau system ffeilio Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Methodd newid maint FAT: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"I sicrhau cywirdeb data'r rhaniad ar ôl ail-feintioli’r rhaniad(au), bydd \n" -"gwiriadau'r system ffeiliau'n cael eu gwneud wrth i chi ail gychwyn Windows " -"(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Nid oes rhaniadau FAT i newid eu maint (neu nad oes digon o le ar ôl)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Tynnu Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Dileu a defnyddio'r ddisg gyfan" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Mae gennych fwy nag un disg caled, ar ba un ydych am osod linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Bydd pob rhaniad a'u data yn cael ei ddileu ar ddisg %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Rhannu disg unigol" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Defnyddiwch fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Gallwch rannu %s\n" -"Wedi gorffen, peidiwch anghofio cadw gyda 'w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Methu canfod lle ar gyfer gosod" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Daeth dewin Rhannu DrakX o hyd i'r atebion canlynol:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Methodd rhannu: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Cychwyn y rhwydwaith" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Cau'r rhwydwaith" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "dim" diff --git a/live/draklive-install/po/da.po b/live/draklive-install/po/da.po deleted file mode 100644 index 6bdc6b3af..000000000 --- a/live/draklive-install/po/da.po +++ /dev/null @@ -1,392 +0,0 @@ -# translation of da.po to -# translation of da1.po to Danish -# translation of da.po to Danish -# translation of DrakX-da.po to Danish -# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Troels Liebe Bentsen 2000. -# Keld Simonsen , 2000-2003, 2004, 2005. -# Keld Simonsen , 2005, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-18 23:16+0100\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Kopiering udføres" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Tillykke" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Du skal genstarte for at aktivere ændringerne i partitionstabellen" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Vælg partitioner der skal formateres" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Led efter beskadigede blokke?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Kontrol af filsystem %s mislykkedes. Ønsker du at reparere fejlene (bemærk, " -"du kan miste data)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Ikke nok swap-plads til at gennemføre installationen, tilføj mere" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "ingen ledige partitioner" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Skanner partitioner for at finde monteringspunkter" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Vælg monterings-stierne" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Opdeling af disk" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Duplikér monterings-sti %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Fortsæt alligevel?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Afslut uden at gemme" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Afslut uden at skrive partitionstabellen?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Ønsker du at gemme /etc/fstab-ændringerne?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Du bør formatere partition %s.\n" -"Ellers vil der ikke blive skrevet noget indgangspunkt for monteringspunktet %" -"s i fstab.\n" -"Afslut alligevel?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Noget maskinel på din maskine skal bruge ''proprietære'' drivere for at " -"virke.\n" -"Du kan finde information om dem hos: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Du skal have en rod partition. For at få dette, lav en ny partition (eller " -"vælg en eksisterende).\n" -"Vælg så kommandoen \"Monterings-sti\" og sæt den til `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Du har ingen Swap partition\n" -"\n" -"Fortsæt alligevel?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Du skal have en FAT-partition monteret under /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Brug fri plads" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Brug eksisterende partition" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Der er ingen eksisterende partition der kan bruges" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Brug Windows partitionen til Loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Hvilken partition vil du benytte som Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Vælg størrelserne" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Rod-partitions størrelse i Mb: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Swap-partitions størrelse i Mb: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Der er ingen FAT-partitioner at bruge som loopback (eller ikke nok plads " -"tilbage)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Brug den frie plads på Windows-partitionen" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Hvilken partition ønsker du at ændre størrelse på?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Programmet til at ændre størrelse på FAT kan ikke behandle din partition, \n" -"den følgende fejl opstod: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Ændrer størrelsen" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Beregner størrelsen på Windows-partitionen" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "Din Windows partition er for fragmenteret, kør 'defrag' først" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ADVARSEL!\n" -"\n" -"DrakX vil nu ændre størrelsen på din Windows-partition. Vær forsigtig: denne " -"operation er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort det, bør du først gå ud " -"af denne installation, køre 'chkdsk c:' fra en kommandolinje under Windows " -"(bemærk, det er ikke nok at køre det grafiske program 'scandisk', vær sikker " -"på at køre 'chkdsk' i en kommandolinje!) og eventuelt defrag) og så " -"genstarte installationen. Du bør også tage en sikkerhedskopi af dine data. " -"Tryk på O.k., hvis du er helt sikker." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Hvilken størrelse ønsker du at at beholde Windows på?" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partition %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Udregner Windows-filsystemets grænser" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT størrelsesændring mislykkedes: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"For at sikre dataintegritet efter ændring af størrelse på partitioner \n" -"vil filsystemtjek blive kørt ved din næste opstart af Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Der er ingen FAT-partitioner at ændre størrelse på (eller ikke nok plads " -"tilbage)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Fjern Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Slet hele disken og brug den" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Du har mere end et diskdrev, hvilken ønsker du at installere Linux på?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Alle eksisterende partitioner og deres data vil gå tabt på drev %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Brugerdefineret disk-opdeling" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Brug fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Du kan nu partitionere %s.\n" -"Når du er færdig, så husk at gemme med 'w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Kan ikke finde plads til installering" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX partitionerings-vejlederen fandt de følgende løsninger:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partitionering mislykkedes: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Bringer netværket op" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Lukker netværket ned" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "ingenting" diff --git a/live/draklive-install/po/de.po b/live/draklive-install/po/de.po deleted file mode 100644 index 7ee923711..000000000 --- a/live/draklive-install/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,416 +0,0 @@ -# translation of de.po to deutsch -# translation of DrakX-de.po to deutsch -# translation of de.po to Deutsch -# translation of DrakX-de.po to german -# german translation of the MandrivaInstaller. -# Copyright (C) 2000-2003 Mandriva S.A. -# Stefan Siegel , 2000, 2001, 2002, 2003. -# Sebastian Deutscher , 2003,2004. -# Gerhard Ortner , 2003, 2004. -# Roy Steuber , 2004. -# Marcus Fischer , 2004. -# Frank Köster , 2004, 2005. -# Ronny Standtke , 2003, 2004. -# Ronny Standtke , 2004, 2005. -# Nicolas Bauer , 2005. -# Frank Koester , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:12+0200\n" -"Last-Translator: Frank Koester \n" -"Language-Team: deutsch\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "Mandriva Live" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "Dieser Assistent hilft Ihnen bei der Installation" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "Berechnung der Gesamtgröße" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Dateien werden kopiert" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Herzlichen Glückwunsch!" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" -"Bitte fahren Sie Ihren PC herunter, entnehmen Sie die Live-CD und starten " -"Sie Ihren PC neu." - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Sie müssen Ihren Rechner neu starten, um die Änderungen \n" -"der Partitionstabelle wirksam werden zu lassen." - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Zu formatierende Partitionen auswählen" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Soll ich nach defekten Blöcken suchen?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Es traten Fehler beim Prüfen des Dateisystems %s auf. Wollen Sie, dass ich " -"versuche sie zu beheben? (Achtung: das kann zu Datenverlust führen)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Der Swap-Bereich ist zu klein, um die Installation zu ermöglichen! \n" -"Bitte vergrößern Sie den Bereich." - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Keine Partition verfügbar" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Durchsuche die Partitionen, um die Einhängepunkte zu finden" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Wählen Sie die Einhängepunkte" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partitionierung" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Den Einhängepunkt %s kopieren" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Beenden ohne speichern" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Beenden ohne die Partitionstabelle zu speichern?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Änderungen in „/etc/fstab“ speichern?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Sie sollten die Partition %s formatieren.\n" -"Sonst wird kein Eintrag für den Mount-Punkt %s in fstab geschrieben.\n" -"Trotzdem verlassen?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Einige Hardware-Komponenten Ihres Rechners benötigen „proprietäre“\n" -"Treiber. Weitere Infos hierzu finden Sie unter: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Sie brauchen eine root-Partition.\n" -"Erzeugen Sie eine Partition (oder klicken Sie auf eine existierende).\n" -"Wählen Sie „Einhängepunkt“ und setzen Sie ihn auf „/“" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Sie haben keine Auslagerungspartition.\n" -"\n" -"Wollen Sie trotzdem fortfahren?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Sie müssen eine FAT-Partition in „/boot/efi“ eingehängt haben." - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Freien Platz verwenden" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nicht genug freier Platz, um die neue Partition anlegen zu können." - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Verwende existierende Partition(en)" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Es gibt keine existierende Partition, die ich verwenden kann." - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Auf der Windows-Partition Loopbacks anlegen" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Auf welche Partition wollen Sie Linux4Win installieren?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Wählen Sie die Größen" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Größe der root-Partition in MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Größe der Auslagerungspartition in MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Sie haben keine FAT-Partition, die ich als Loopback verwenden kann\n" -"(möglicherweise haben Sie auch einfach nur nicht mehr genügend\n" -"freien Speicher)." - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Den freien Platz der Windows-Partition verwenden" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Bei welcher Partition wollen Sie die Größe ändern?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Das Werkzeug zum Verändern der FAT-Partitionsgröße kann mit der \n" -"Partition nicht arbeiten. Folgender Fehler trat auf:%s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Berechne die Größe neu" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Berechne die Größe der Windows-Partition" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Ihre Windows-Partition ist zu sehr fragmentiert.\n" -"Starten Sie bitte erst „defrag“ unter Windows." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"WARNUNG!\n" -"\n" -"DrakX wird nun die Größe Ihrer Windows-Partition verändern.\n" -"Seien Sie vorsichtig: Diese Aktion ist gefährlich. Falls Sie es noch\n" -"nicht getan haben, sollten Sie nun die Installation abbrechen, um\n" -"„chkdsk c:“ von einem DOS Prompt unter Windows auf die\n" -"Partition anzuwenden (Achtung:scandisk unter der grafischen\n" -"Windows Oberfläche reicht nicht aus, bitte „chkdsk“ in einem DOS Prompt " -"ausführen!)\n" -"Defragmentieren. Anschließend können Sie die Installation erneut starten.\n" -"Sie sollten natürlich generell Sicherheitskopien Ihrer Daten angelegt\n" -"haben. Falls dies der Fall ist, können Sie mit OK fortfahren." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Wieviel Platz benötigen sie noch für Windows auf" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "Partition %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Größe der Windows-Partition wird geändert" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT-Größenanpassung schlug fehl: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Um nach der Größenänderung der Partition(en) die Datenintegrität\n" -"zu gewährleisten, wird Windows™ beim nächsten Hochfahren eine\n" -"Dateisystemprüfung durchführen." - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Sie haben keine FAT-Partition, deren Größe ich anpassen kann\n" -"(möglicherweise haben Sie auch einfach nur nicht mehr genügend\n" -"freien Speicher)." - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows™ löschen" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Komplette Platte löschen" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Sie haben mehr als eine Festplatte.\n" -"Auf welche soll GNU/Linux installiert werden?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"SÄMTLICHE existierende Partitionen samt der darauf befindlichen Daten \n" -"auf Laufwerk %s gehen dabei verloren" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Benutzerdefinierte Partitionierung" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Fdisk verwenden" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Sie können nun %s partitionieren.\n" -"Vergessen Sie nicht die Einstellungen mittels ‚w‘ zu speichern, \n" -"sobald Sie fertig sind." - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Ich finde nicht genug Platz für die Installation" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Der DrakX-Partitionierungsassistent fand folgende Lösung:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Das Partitionieren schlug fehl: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Netzwerkverbindung herstellen" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Netzwerkverbindung trennen" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "keine" diff --git a/live/draklive-install/po/draklive-install.pot b/live/draklive-install/po/draklive-install.pot deleted file mode 100644 index 663925513..000000000 --- a/live/draklive-install/po/draklive-install.pot +++ /dev/null @@ -1,344 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Please halt your computer, remove your live system, and restart your computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, you can lose data)" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux installation." -msgstr "" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "" - diff --git a/live/draklive-install/po/el.po b/live/draklive-install/po/el.po deleted file mode 100644 index 2fa2baad1..000000000 --- a/live/draklive-install/po/el.po +++ /dev/null @@ -1,391 +0,0 @@ -# translation of DrakX-el.po to Greek -# Greek translation for drakfloppy. -# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Thanos Kyritsis , 2001. -# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-el\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:28+0200\n" -"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) \n" -"Language-Team: Greek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Ανίχνευση σε εξέλιξη" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Συγχαρητήρια" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Απαιτείται επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές στον πίνακα " -"κατατμήσεων" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Επιλέξτε κατατμήσεις προς μορφοποίηση" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Έλεγχος για χαλασμένα τμήματα;" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Απέτυχε ο έλεγχος του συστήματος αρχείων %s. Θέλετε να επισκευάσετε τα " -"σφάλματα; (προσοχή, μπορεί να χάσετε δεδομένα)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Δεν υπάρχει αρκετός χώρος swap για την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, παρακαλώ " -"προσθέστε" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "δεν υπάρχουν διαθέσιμες κατατμήσεις" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Ανάλυση κατατμήσεων για προσδιορισμό σημείων σύνδεσης." - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Επιλέξτε σημεία σύνδεσης" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Καταμερισμός" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Διπλό σημείο σύνδεσης %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Να συνεχίσω;" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση του πίνακα κατατμήσεων;" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές του /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Ένα μέρος του υλικού σας χρειάζεται ``ιδιόκτητους'' οδηγούς για να " -"λειτουργήσει.\n" -"Μπορείτε να βρείτε σχετικές πληροφορίες στο: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Πρέπει να έχετε μια βασική κατάτμηση.\n" -"Δημιουργήστε ή επιλέξτε μια κατάτμηση.\n" -"Μετά ορίστε ως σημείο σύνδεσης το `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Δεν έχετε ορίσει κατάτμηση swap\n" -"\n" -"Να συνεχίσω;" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Πρέπει να έχετε μια κατάτμηση FAT mounted στο /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Χρήση ελεύθερου χώρου" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για δημιουργία νέων κατατμήσεων" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Χρήση υπαρχουσών κατατμήσεων" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Δεν υπάρχουν κατατμήσεις προς χρήση" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Χρήση κατάτμησης Windows για loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Ποια κατάτμηση θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το Linux4Win;" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Επιλέξτε τα μεγέθη" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Μέγεθος βασικής κατάτμησης συστήματος σε MB:" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Μέγεθος κατάτμησης swap σε MB" - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Δεν υπάρχει κατάτμηση FAT για χρήση ως loopback (ή δεν υπάρχει αρκετός χώρος)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Χρήση του ελεύθερου χώρου στην κατάτμηση των Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Σε τι τύπο κατάτμησης θέλετε να αλλάξετε μέγεθος;" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Δεν μπορώ να αλλάξω μέγεθος στην κατάτμηση FAT, \n" -"προκλήθηκε το παρακάτω λάθος: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Υπολογίζεται το μέγεθος της κατάτμησης των Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Η κατάτμηση των Windows είναι πολύ κατακερματισμένη, παρακαλώ τρέξτε πρώτα " -"το ``defrag'' μέσα από τα Windows και ξεκινήστε ξανά την εγκατάσταση του " -"Mandriva Linux " - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ΠΡΟΣΟΧΗ!\n" -"\n" -"Το DrakX πρέπει τώρα να αλλάξει το μέγεθος της κατάτμησης των Windows.\n" -"Η διαδικασία αυτή εμπεριέχει κινδύνους. Εάν δεν το έχετε κάνει ήδη,\n" -"βγείτε από την εγκατάσταση ελέγξετε την κατάτμηση με το \n" -"scandisk μέσα από τα Windows και κατά περίπτωση την αποκατακερμάτιση \n" -"(defragment). Μετά ξεκινήστε ξανά την εγκατάσταση.\n" -"Μετά θα πρέπει να κρατήσετε αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας.\n" -"Εάν είστε σίγουροι, πατήστε Εντάξει." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Τι χώρο θέλετε να κρατήσετε για τα windows στο" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "κατάτμηση %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Γίνεται αλλαγή τις κατάτμησης των Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους FAT απέτυχε: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Δεν υπάρχει κατάμτηση FAT για αλλαγή μεγέθους (ή δεν υπάρχει αρκετός χώρος)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Αφαίρεση Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Διαγραφή ολόκληρου του δίσκου" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Έχετε περισσότερους από έναν δίσκους, σε ποιόν θέλετε να εγκαταστήσετε το " -"Linux;" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"Όλες οι υπάρχουσες κατατμήσεις και τα δεδομένα τους στον δίσκο %s θα χαθούν" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Προσαρμοσμένες κατατμήσεις δίσκου" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Χρήση fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Μπορείτε τώρα να κατατμήσετε τον δίσκο %s\n" -"Όταν τελειώσετε, μην ξεχάσετε να αποθηκεύσετε πατώντας `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Δεν μπορώ να βρω αρκετό χώρο για εγκατάσταση" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Ο Οδηγός Κατάτμησης DrakX βρήκε τις παρακάτω λύσεις:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Η κατάτμηση απέτυχε: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Εκκίνηση δικτύου" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Διακοπή λειτουργίας δικτύου" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "κανένα" diff --git a/live/draklive-install/po/eo.po b/live/draklive-install/po/eo.po deleted file mode 100644 index 5713a95be..000000000 --- a/live/draklive-install/po/eo.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# Esperanto drakbootdisk -# Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva -# D. Dale Gulledge , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n" -"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano \n" -"Language-Team: esperanto \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Duobla surmetingo %s" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gratulojn" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Vi bezonas restarti por la ŝanĝoj al la subdisktabelo efektivigi" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Elektu la subdiskoj kiuj vi deziras formati" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Ĉu kontrolas malbonajn blokojn?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Mi malsukcesis kontroli la dosiersistemon %s. Ĉu vi deziras ripari la " -"erarojn? (atentu, vi povas perdi datenojn)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Nesufiĉa interŝanĝospaco por plenumi instalado, bonvolu aldoni iom" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "neniuj haveblaj subdiskoj" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Leganta subdiskojn por trovi kroĉpunktojn" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Elektu surmetingojn" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Subdiskigante" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Duobla surmetingo %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Ĉu mi devus daŭri malgraŭe?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Ĉu eliru sen konservi" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Ĉu eliru sen skribi la subdisktabelon?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Ĉu vi deziras konservi la modifojn en /etc/fstab?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Iuj aparatoj sur via komputilo bezonas \"proprietajn\" pelilojn por " -"funkcii.\n" -"Vi povas trovi iun informon pri ili ĉe: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Vi devas havi radikan subdiskon.\n" -"Por ĉi tiu, kreu subdiskon (aŭ klaku estantan).\n" -"Sekve elektu la agon \"Surmetingo\" kaj faru ĝin '/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Vi ne havas interŝanĝan subdiskon\n" -"\n" -"Ĉu vi deziras daŭri tamen?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Vi devas havi FAT-subdiskon en /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Uzu liberan spacon" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Mankas sufiĉan da libera spaco por disponigi novajn subdiskojn" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Uzu ekzistantajn subdiskojn" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Ne ekzistas subdiskojn por uzi" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Uzu la Vindoza subdiskon por retrokonektado" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Kiun subdiskon vi deziras uzi por Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Elektu la grandecojn" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Radikosubdiska grandeco en MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Interŝanĝa subdiska grandeco en MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Ne ekzistas FAT-a subdiskoj por regrandecigi\n" -"aŭ uzi kiel retrokonektaj subdiskoj (aŭ ne estas sufiĉa da spaco)spaco)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Uzu la liberan spacon sur la Vindoza subdisko" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Kiun subdiskon vi deziras regrandecigi?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"La regrandecigilo por la FAT (Dosiero-Atingo-Tablo) ne povas trakti\n" -"vian subdiskon, la sekvanta eraro okazis: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Regrandecigas" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Kalkulante la liberan spacon sur la Vindoza subdisko" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Via Vindoza subdisko estas tro fragmentigata, bonvole uzu ``defrag'' antaŭe" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"AVERTO!\n" -"\n" -"DrakX nun regrandecigos vian Vindozan subdiskon. Zorgu:\n" -"ĉi tiu operacio estas danĝera. Se vi ne jam faris ĝin,\n" -"vi prefere antaŭe eliru el la instalado, uzu\n" -"\"scandisk\" sub Vindozo (kaj laŭvole rulu \"defrag\"), kaj sekve relanĉu " -"la\n" -"instaladon. Vi prefere faru ankaŭ rezervan kopion de via datenoj.\n" -"Kiam vi estos certa, klaku \"Jeso\"." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kiun grandecon vi deziras teni por Vindozo?" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "subdisko: %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Kalkulas Vindozajn dosiersistemajn limojn" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Regrandeciĝo de FAT malsukcesis: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Ne ekzistas FAT-a subdisko por regrandecigi\n" -"(aŭ ne estas sufiĉe da spaco)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Forigu Vindozon" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Forviŝu la tutan diskon" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Vi havas pli ol unu fiksdisko, sur kiu vi deziras instali Linukson?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"Ĉiuj ekzistantaj subdiskoj kaj iliaj datenoj estos perdata sur drajvo %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "subdiskigo" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Uzu fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Nun vi povas dispartigi %s.\n" -"Kiam vi finiĝos, ne forgesu savi kun `w'." - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Mi ne trovas spacon por instali" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "La Dispartigsorĉilo de DrakX trovis ĉi tiujn solvojn:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Dispartigado malsukcesis: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Startado de la reto" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Haltas de la reto" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "neniu" diff --git a/live/draklive-install/po/es.po b/live/draklive-install/po/es.po deleted file mode 100644 index c98703056..000000000 --- a/live/draklive-install/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,405 +0,0 @@ -# traducción de DrakX-es.po to Español -# spanish translation of DrakX -# Copyright (C) 2000, 2001,2002 Mandriva S.A. -# Fabian Mandelbaum , 2000, 2001, 2002,2003, 2004. -# Fabian Mandelbaum , 2003, 2004. -# Pablo Saratxaga , 2004. -# Jaime Crespo <505201@unizar.es>, 2004, 2005. -# José Manuel Pérez , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-es\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-24 11:46+0200\n" -"Last-Translator: José Manuel Pérez \n" -"Language-Team: Español \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "Calculando el tamaño total" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Copiado en progreso" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Felicidades" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Necesita reiniciar el equipo para que se efectúe la modificación de la tabla " -"de particiones" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Elija las particiones que desea formatear" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "¿Verificar el disco en busca de bloques malos?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Falló la verificación del sistema de archivos %s. ¿Desea reparar los " -"errores? (cuidado, puede perder datos)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Espacio de intercambio insuficiente para completar la instalación, añada un " -"poco más" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "no hay particiones disponibles" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Rastreando las particiones para encontrar los puntos de montaje" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Seleccione los puntos de montaje" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Particionando" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Punto de montaje %s duplicado" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "¿Seguir adelante?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Salir sin grabar" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "¿Salir del programa sin grabar la tabla de particiones?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "¿Desea guardar las modificaciones en /etc/fstab?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Debe formatear las particiones %s.\n" -"Si no, no se escribirá ninguna entrada en fstab para el punto de montaje %" -"s.\n" -"¿Salir de todas formas?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Algún hardware de su computadora necesita controladores \"propietarios\" " -"para funcionar.\n" -"Puede encontrar información sobre ellos en: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Debe tener una partición raíz.\n" -"Para ello, cree una partición (o haga clic sobre una que ya existe).\n" -"Luego elija la acción \"Punto de montaje\" y defínalo como '/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"No dispone de una partición de intercambio\n" -"\n" -"¿Desea continuar de todas formas?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Debe tener una partición FAT montada en /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Usar el espacio libre" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "No hay espacio libre suficiente para asignar las particiones nuevas" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Usar la partición existente" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "No hay ninguna partición existente para usar" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Usar la partición de Windows para loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "¿Qué partición desea usar para Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Elija los tamaños" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Tamaño de la partición raíz en MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Tamaño de la partición de intercambio en MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"No hay particiones FAT para usar como loopback (o no queda espacio " -"suficiente)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Usar el espacio libre de la partición Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "¿A qué partición desea cambiarle el tamaño?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"El redimensionador de tamaño de la FAT no puede gestionar su partición, \n" -"ocurrió el error siguiente: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Cambiando tamaño" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Calculando el espacio de la partición Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Su partición Windows está muy fragmentada, por favor primero ejecute \"defrag" -"\"" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"¡ADVERTENCIA!\n" -"\n" -"Ahora DrakX cambiará el tamaño de su partición Windows. Proceda con " -"cuidado:\n" -"esta operación es peligrosa. Si aún no lo hizo, primero debería salir de\n" -"la instalación, ejecutar \"chkdsk c:\" desde una Línea de Comandos bajo\n" -"Windows (atención, ejecutar el programa gráfico \"scandisk\" no es " -"suficiente,\n" -"¡asegúrese de usar \"chkdsk\" en una Línea de Comandos!), ejecutar \"defrag" -"\"\n" -"opcionalmente, y luego volver a iniciar la instalación. También debería " -"hacer\n" -"una copia de seguridad de sus datos.\n" -"Cuando esté seguro, pulse sobre Aceptar." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "¿Qué tamaño desea conservar para Windows en la" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partición %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Cambiando tamaño a partición Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Falló el redimensionado de la FAT: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Para asegurar la integridad de los datos luego de cambiar el tamaño a\n" -"las particiones, se pueden ejecutar verificaciones de los sist. de archivos\n" -"la próxima vez que arranque en Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Quitar Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Borrar y usar el disco entero" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Tiene más de un disco rígido, ¿sobre cuál desea instalar Linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Se perderán TODAS las particiones y sus datos en la unidad %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Particionamiento de disco personalizado" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Usar fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Ahora puede particionar %s.\n" -"Cuando haya terminado, no se olvide de guardar usando 'w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "No se puede encontrar nada de espacio para instalar" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" -"El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Falló el particionamiento: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Levantando la red" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Bajando la red" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "ninguno" diff --git a/live/draklive-install/po/et.po b/live/draklive-install/po/et.po deleted file mode 100644 index 677fc8b0f..000000000 --- a/live/draklive-install/po/et.po +++ /dev/null @@ -1,389 +0,0 @@ -# Translation of DrakX.po to Estonian. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Riho Kurg , 1999-2003. -# Marek Laane , 2002-2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-et\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-05 15:49+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "Mandriva Live" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "See nõustaja aitab Teil paigaldada Live-distributsiooni." - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "Kogusuuruse arvutamine" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Käib kopeerimine..." - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Õnnitleme!" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" -"Palun seisake arvuti, eemaldage Live-süsteem ja käivitage arvuti uuesti." - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Partitsioonitabeli säilitamiseks vajate alglaadimist" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Valige partitsioonid, mida soovite vormindada" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Plokkide kontroll?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Failisüsteemi %s kontroll ebaõnnestus. Kas soovite vigu parandada? " -"(Ettevaatust, võite kaotada andmed!)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Saaleala on paigaldamiseks liiga väike, palun suurendage seda" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Partitsioone ei leitud" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Partitsioonidelt haakepunktide otsimine" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Valige haakepunktid" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Kõvaketta jagamine" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Haakepunkt %s on määratud topelt" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Kas ikkagi jätkata?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Välju ilma salvestamata" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Kas väljuda partitsioonitabelit salvestamata?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Kas salvestada /etc/fstab muudatused" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Teil tuleks vormindada partitsioon %s.\n" -"Vastasel juhul ei kirjutata fstab-i haakepunktile %s üldse kirjet.\n" -"Kas sellele vaatamata väljuda?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Osa Teie riistvarast nõuab tarnijapoolseid draivereid.\n" -"Infot nende kohta saate: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Teil peab olema juurpartitsioon.\n" -"Selleks looge uus partitsioon (või valige üks olemasolevatest).\n" -"Siis valige tegevus \"Haakepunkt\" ja määrake see kui \"/\"" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Saaleala ei ole määratud.\n" -"\n" -"Kas ikkagi jätkata?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Teil peab olema FAT-partitsioon haagitud asukohas /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Vaba ruumi kasutamine" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Ei ole piisavalt ruumi uute partitsioonide jaoks" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Olemasolevate partitsioonide kasutamine" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Kasutatavat partitsiooni ei leitud" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Windowsi partitsiooni kasutamine loopback'ina" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Millisele partitsioonile soovite paigaldada Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Valige suurused" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Juurpartitsiooni suurus (MB): " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Saaleala suurus (MB): " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Sobivat FAT-partitsiooni loopback'ina kasutamiseks ei leitud (ei ole " -"piisavalt ruumi)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Vaba ruumi kasutamine Windowsi partitsioonil" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Millist partitsiooni soovite muuta?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT-partitsiooni suurust ei õnnestunud muuta, \n" -"ilmnes selline viga: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Muudetakse suurust" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Vaba ruumi arvutamine Windowsi partitsioonil" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Teie Windowsi partitsioon on fragmenteerunud. Palun tehke arvutile uus " -"alglaadimine, käivitage Windows ja seejärel utiliit \"defrag\" ning tulge " -"siis Mandriva Linuxi paigaldamise juurde tagasi." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"HOIATUS!\n" -"\n" -"DrakX hakkab Teie Windowsi partitsiooni suurust muutma.\n" -"Olge ettevaatlik: see operatsioon võib olla ohtlik Teie failidele.\n" -"Palun käivitage enne seda, kui asute paigaldamise juurde,\n" -"Windowsis käsurealt \"chkdsk c:\" (arvestage, et graafilisest\n" -"rakendusest \"scandisk\" ei piisa, seepärast kasutage\n" -"kindlasti käsurealt käivitatavat \"chkdsk\"!).\n" -"Lisaks sellele defragmenteerige ketas ja alles siis asuge\n" -"taas paigaldamise kallale. Kasulik oleks juba Windowsis\n" -"ka oma andmetest tagavarakoopia teha.\n" -"Kui olete oma otsuses kindel, klõpsake nupule \"Olgu\"." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kui palju ruumi jätta Windowsi jaoks" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partitsioonil %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Arvutatakse Windowsi failisüsteemi piire" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT-i suuruse muutmine ebaõnnestus: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Andmete terviklikkuse tagamiseks pärast partitsiooni(de) suuruse muutmist \n" -"kontrollitakse järgmisel Windows(TM) alglaadimisel failisüsteemi" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Sobivat FAT-partitsiooni ei leitud (ei ole piisavalt ruumi)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM) eemaldamine" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Kogu ketta tühjendamine ja kasutamine" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Teil on rohkem kui üks kõvaketas, millisele neist paigaldate Linuxi?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Kettal %s hävivad KÕIK partitsioonid ja andmed" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Ketta jagamine oma tahtmist mööda" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Fdisk'i kasutamine" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Nüüd saate jagada %s kõvaketta\n" -"Kui olete valmis, salvestage käsuga \"w\"" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Paigaldamiseks ei ole üldse ruumi" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX kettajagamise nõustaja leidis sellised lahendused:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Ketta jagamine ebaõnnestus: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Võrgu aktiveerimine" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Võrgu seiskamine" - diff --git a/live/draklive-install/po/eu.po b/live/draklive-install/po/eu.po deleted file mode 100644 index 3a5ee35f5..000000000 --- a/live/draklive-install/po/eu.po +++ /dev/null @@ -1,393 +0,0 @@ -# translation of eu.po to EUSKARA -# translation of DrakX-eu.po to EUSKARA -# translation of DrakX-eu.po to basque -# EUSKARA: Mandriva Linux translation. -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2001-2002,2003,2004, 2005. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-eu\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-31 14:02+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: EUSKARA \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Kopiatzen ari da" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Zorionak" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Berrabiarazi egin behar duzu partizio-taulako aldaketek eragina izateko" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Aukeratu formateatu nahi dituzun partizioak" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Bloke txarrak egiaztatu?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Huts egin du %s fitxategi-sistema egiaztatzean. Erroreak konpondu nahi " -"dituzu? (kontuz ibili, datuak gal ditzakezu)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Ez dago nahikoa swap instalazioa burutzeko, gehitu egin beharko duzu" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Ez dago partizio erabilgarririk" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Partizioak eskaneatzen muntatze-puntuak aurkitzeko" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Aukeratu muntatze-puntuak" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partizioa egiten" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Bikoiztu %s muntatze-puntua" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Jarraitu hala ere?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Irten gorde gabe" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Partizio-taula idatzi gabe irten?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "/etc/fstab aldaketak gorde nahi dituzu?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"%s partizioa formateatu behar zenuke.\n" -"Gainerantzean ez da %s muntaia puntuarentzat sarrerarik idatziko fstab-en.\n" -"Irten hala ere?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Zure ordenagailuko hardware batzuek kontrolatzaile ``jabeduna'' behar dute.\n" -"Horiei buruzko informazioa hemen aurki dezakezu: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Erroko partizioa eduki behar duzu.\n" -"Horretarako, sortu partizio bat (edo egin klik lehendik dagoen batean).\n" -"Gero aukeratu ``Muntatze-puntua'' ekintza eta ezarri `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Ez duzu swap partiziorik.\n" -"\n" -"Jarraitu hala ere?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "FAT partizio bat eduki behar duzu /boot/efi-n muntatuta" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Erabili leku librea" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Ez dago partizio berriak esleitzeko adina leku" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Lehendik dauden partizioak erabili" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Ez dago erabiltzeko moduko partiziorik" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Erabili Windows partizioa atzera-begiztarako" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Zein partizio erabili nahi duzu Linux4Win-erako?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Aukeratu tamainak" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Erroko partizioaren tamaina MBtan: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Swap partizioaren tamaina MBtan: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Ez dago FAT partiziorik atzera-begizta gisa erabiltzeko (edo ez dago nahikoa " -"leku)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Erabili Windows-en partizioko leku librea" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Zein partiziori aldatu nahi diozu tamaina?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT tamaina-aldatzaileak ezin du zure partizioa maneiatu, \n" -"errore hau gertatu da: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Tamaina aldatzen" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Windows-en partizioaren tamaina kalkulatzen" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ABISUA!\n" -"\n" -"DrakX-k Windows-en partizioaren tamaina aldatuko du orain. Kontuz ibili:\n" -"eragiketa hau arriskutsua da. Oraindik halakorik ez baduzu egin,\n" -"aurrena instalaziotik irten beharko zenuke, \"chkdsk c:\" exekutatu\n" -"Windows-eko komando-gonbitetik (kontuan izan \"scandisk\" programa \n" -"grafikoa exekutatzea ez dela nahikoa, \"chkdsk\" exekutatu behar duzula " -"komando-gonbitetik!), nahi baduzu defrag ere exekuta dezakezu, eta ondoren\n" -"instalazioa berriro hasi. Datuen babeskopia ere egin beharko zenuke.\n" -"Ziur bazaude, sakatu 'Ados'." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Zein tamaina utzi nahi duzu Windows-entzat" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "%s partizioan" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windows partizioaren tamaina aldatzen" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT tamaina aldatzeak huts egin du: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Partizioen tamaina aldatu ondoren datuen osotasuna ziurtatzeko, \n" -"fitxategi-sistemaren probak exekutatuko dira Windows(TM) hurrengo\n" -"aldiz abiaraztean." - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Ez dago FAT partiziorik tamainaz aldatzeko (edo ez dago nahikoa leku)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Kendu Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Ezabatu eta erabili disko osoa" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Disko zurrun bat baino gehiago duzu, zeinetan instalatuko duzu linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "%s unitatean dauden partizio eta datu GUZTIAK galdu egingo dira" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Disko-partizio pertsonalizatua" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Erabili fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Orain egin dezakezu %s partizioa.\n" -"Egin ondoren, ez ahaztu `w' erabiliz gordetzea" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Ezin dut instalatzeko lekurik aurkitu" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX Partizio-morroiak irtenbide hauek aurkitu ditu:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partizioak huts egin du: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Sarea irekitzen" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Sarea ixten" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "bat ere ez" diff --git a/live/draklive-install/po/fa.po b/live/draklive-install/po/fa.po deleted file mode 100644 index 8d7c439ef..000000000 --- a/live/draklive-install/po/fa.po +++ /dev/null @@ -1,391 +0,0 @@ -# translation of DrakX-fa.po to Persian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Abbas Izad , 2003, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" -"Last-Translator: Abbas Izad \n" -"Language-Team: Persian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "کپی کردن در حال انجام است" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "تبریک می‌گوئیم!" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "برای تأثیر یافتن پیرایشگری جدول قسمت‌بندی احتیاج به آغازگری مجدد دارید" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "قسمت‌بندیی را که می‌خواهید قالب‌بندی کنید انتخاب کنید" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "بررسی کردن بلوک‌های خراب؟" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"شکست در بررسی سیستم پرونده‌ی %s. می‌خواهید خطاها را تعمیر کنید؟ (توجه کنید، " -"شما می‌توانید اطلاعات خود را از دست بدهید)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"فضای کافی حافظه‌ی مبادله برای تکمیل نصب وجود ندارد، لطفاً مقداری اضافه کنید" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "هیچ قسمت‌بندی وجود ندارد" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "پویش قسمت‌بندی‌ها برای یافتن نقاط سوارسازی" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "انتخاب کردن نقاط سوارسازی" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "قسمت‌بندی" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "تکثیر نقطه‌ی سوارسازی %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "در هر حال ادامه می‌دهید؟" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "ترک کردن بدون ذخیره کردن" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "ترک کردن بدون نوشتن جدول قسمت‌بندی؟" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "آیا می خواهید پیرایشگری‌های /etc/fstab را ذخیره کنید؟" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"شما باید قسمت‌بندی %s را قالب‌بندی کنید.\n" -"در غیر این صورت هیچ ورودی برای نقطه سوارسازی %s در fstb نوشته نخواهد شد.\n" -"با این حال ترک می‌کنید؟" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"بعضی از سخت‌افزارهای بر روی رایانه‌ی شما برای کار کردن احتیاج به راه‌اندازهای " -"اختصاصی دارند. یافتن اطلاعاتی درباره آنها در: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"باید یک قسمت‌بندی ریشه داشته باشید.\n" -"برای این کار،یک قسمت‌بندی ایجاد کنید (یا روی یک قسمت‌بندی موجود کلیک کنید).\n" -"سپس ``نقطه‌ی سوارسازی'' را انتخاب کرده و آن را به `/' تغییر دهید" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"شما قسمت‌بندی حافظه‌ی مبادله را ندارید.\n" -"\n" -"در هر حال ادامه می‌دهید؟" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "شما باید یک قسمت‌بندی FAT سوار شده در /boot/efi داشته باشید" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "استفاده از فضای آزاد" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "فضای آزاد کافی برای جای دادن قسمت‌بندهای جدید وجود ندارد" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "استفاده از قسمت‌بندی‌های موجود" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "قسمت‌بندیی برای استفاده وجود ندارد" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "استفاده از قسمت‌بندی ویندوز برای loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "از کدام قسمت‌بندی می‌خواهید برای Linux4Win استفاده کنید؟" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "انتخاب اندازه‌ها" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "اندازه‌ی قسمت‌بندی ریشه به مگابایت: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "اندازه‌ی قسمت‌بندی حافظه‌ی مبادله در مگابایت: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"هیچ قسمت‌بندی FAT برای استفاده مانند loopback وجود ندارد (یا فضای کافی باقی " -"نمانده است)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "استفاده از فضای آزاد بر قسمت‌بندی ویندوز" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "کدام قسمت‌بندی را می‌خواهید تغییر اندازه دهید؟" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"برنامه‌ی FAT resizer نمی‌تواند قسمت‌بندی شما را اداره کند، \n" -"خطای بدنبال آمده رخ داد: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "تغییر اندازه" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "حساب کردن اندازه‌ی قسمت‌بندی ویندوز" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"قسمت‌بندی ویندوز شما خیلی درهم ریخته است. لطفا رایانه‌ی خود را با ویندوز " -"آغازگری مجدد کرده، برنامه‌ی نظم بخشی ``defrag'' را اجرا کرده و سپس نصبلینوکس " -"ماندریبا را دوباره راه‌اندازی کنید." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"هشدار!\n" -"\n" -"برنامه درایک‌ایکس اکنون قسمت‌بندی ویندوز شما را تغییر اندازه می‌دهد. دقت کنید:\n" -"این عملیات خطرناکی است. اگر قبلًا این کار را نکرده‌اید، باید نخست از\n" -"نصب خارج شده، برنامه‌ی \"chkdsk c:\" را از یک اعلان فرمان در\n" -"ویندوز اجرا کرده (توجه داشته باشید که اجرای برنامه‌ی گرافیکی \"scandisk\"کافی " -"نیست، مطمئن شوید که از \"chkdsk\" در یک اعلان فرمان استفاده می‌کنید), بد نیست " -"که برنامه‌ی defrag را نیز اجرا کنید، سپس نصب را\n" -"راه‌اندازی مجدد کنید. شما باید داده‌های خود را ذخیره پشتیبانی کنید.\n" -"وقتی مطمئن شدید، تأیید را فشار دهید." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "چه اندازه‌ای را می‌خواهید برای ویندوز نگهدارید" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "قسمت‌بندی %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "تغییر اندازه‌ی قسمت‌بندی ویندوز" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "تغییر اندازه FAT شکست خورد: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"برای اطمینان از صحت داده‌ها بعد از تغییراندازه‌ی قسمت‌بندی(ها)، \n" -"در آغازگری بعدی بدرون ویندوز کنترل سیستم‌پرونده اجرا خواهد شد" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"هیچ قسمت‌بندی FAT برای تغییر اندازه وجود ندارد (یا فضای کافی آزاد باقی نمانده)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "برداشتن Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "تمام دیسک پاک شود" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"شما بیش از یک دستگاه دیسک دارید، بر کدامیک از آنها می‌خواهید لینوکس را نصب " -"کنید؟" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "همه‌ی قسمت‌بندی‌ها و داده‌های آنها بر دستگاه %s از دست خواهند رفت" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "قسمت‌بندی اختصاصی دیسک" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "استفاده از fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"اکنون می‌توانید %s را قسمت‌بندی کنید.\n" -"وقتی آن را انجام دادید، فراموش نکنید که آن را با `w' ذخیره کنید" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "نمی‌توانم هیچ فضائی را برای نصب پیدا کنم" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "جادوگر قسمت‌بندی درایک‌ایکس راه حل‌های بدنبال آمده را یافت:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "قسمت‌بندی ناموفق بود: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "بالا آوردن شبکه" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "پایین آوردن شبکه" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "هیچکدام" diff --git a/live/draklive-install/po/fi.po b/live/draklive-install/po/fi.po deleted file mode 100644 index 49f749d44..000000000 --- a/live/draklive-install/po/fi.po +++ /dev/null @@ -1,400 +0,0 @@ -# DrakX-fi - Finnish Translation -# -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2002 Mandriva -# Matias Griese , 2001. -# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003,2004. -# Esa Linna , 2004. -# Thomas Backlund , 2002, 2003, 2004, 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-fi - LE2005 Release\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-03 20:59+0300\n" -"Last-Translator: Thomas Backlund \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Kopiointi käynnissä" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Onnittelut" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Sinun tulee käynnistää järjestelmä uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Valitse alustettavat osiot" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Tarkistetaanko vialliset lohkot?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Tiedostojärjestelmän %s tarkistus epäonnistui. Haluatko korjata virheet?\n" -"(huomioi: voit menettää tietoja)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Sivutustilaa ei ole riittävästi, suurenna sitä" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "ei vapaita osioita" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Tarkistetaan osioita liitospisteiden löytämiseksi" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Valitse liitospisteet" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Osiointi" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Kahdentunut liitospiste %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Jatka joka tapauksessa?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Lopeta tallentamatta" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Lopeta kirjoittamatta osiotaulua?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Haluatko tallentaa muutokset tiedostoon /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Sinun pitäisi alustaa osio %s.\n" -"Muuten tietuetta liitoskohdalle %s ei kirjoiteta fstab:iin.\n" -"Lopeta kummiskin?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Jokin osa laitteistoasi tarvitsee laitteistovalmistajan ajurit toimiakseen\n" -"kunnolla. Löydät lisätietoja edellä mainituista täältä: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Sinulla tulee olla juuriosio.\n" -"Tätä varten luo osio (tai klikkaa olemassa olevaa).\n" -"Valitse sitten toiminto ``Liitospiste'' ja aseta se arvoon `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Sinulla ei ole sivutusosiota\n" -"\n" -"Jatka kuitenkin?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Sinulla pitää olla FAT-osio liitettynä hakemistoon /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Käytä tyhjää tilaa" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Ei tarpeeksi tilaa uusien osioiden luomiseksi" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Käytä olemassa olevia osioita" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Ei ole olemassa olevaa osiota käytettäväksi" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Käytä Windows-osiota loopback-tiedostona" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Mille osiolle haluat laittaa Linux4Win:n?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Valitse koot" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Juuriosion koko Mt: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Sivutusosion koko Mt: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Ei ole FAT-osioita, jota voisi käyttää loopback-tiedostona (tai ei " -"riittävästi vapaata tilaa)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Käytä tyhjää tilaa Windows-osiolla" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Minkä osion kokoa haluat muuttaa?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT-tiedostojärjestelmän koon muuttaja ei osaa käsitellä osiotasi,\n" -"seuraava virhe tapahtui: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Muutetaan kokoa" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Lasken Windows-osion kokoa" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Windows-osiosi on liian pirstoutunut, käynnistä koneesi uudelleen, mene " -"Windowsiin ja aja \"Levyn eheytys\" ensin, ja aloita Mandriva Linuxin " -"asennus uudestaan sen jälkeen." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"VAROITUS!\n" -"\n" -"DrakX aikoo nyt muuttaa Windows-osiosi kokoa. Ole varovainen:\n" -"tämä toimenpide on vaarallinen. Jos et ole vielä tarkistanut \n" -"Windows-osioitasi, sinun tulisi poistua asennuksesta, ajaa\n" -"kiintolevyjen tarkistus \"chkdsk c:\" Windowsissa komentokehotteessa\n" -"(huomaa että graafisen \"scandisk\" ohjelman käyttö ei riitä), sekä\n" -"mahdollisesti myös eheyttää levyt käyttäen defrag. Sen jälkeen voit \n" -"aloittaa asennuksen uudelleen.Samalla suosittelemme ottamaan \n" -"varmuuskopiot tärkeistä tiedoista.\n" -"Kun olet varma, paina OK." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kuinka paljon tilaa haluat säilyttää Windowsille" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "osio %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Muutan Windows-osion kokoa" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT-tiedostojärjestelmän koon muuttaminen epäonnistui: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Tietojen yhtenäisyyden varmistamiseksi osio(ide)n koon\n" -"muuttamisen jälkeen suoritetaan tiedostojärjestelmän\n" -"tarkistus seuraavan kerran kun käynnistät Windowsin(TM)." - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Ei ole FAT-osioita, joiden kokoa voisi muuttaa (tai ei riittävästi vapaata " -"tilaa)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Poista Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Tyhjennä koko levy" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Sinulla on enemmän kuin yksi kiintolevy. Mille haluat asentaa Linuxin?" - -# mat -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "KAIKKI olemassa olevat osiot ja niissä oleva tieto tuhoutuu levyltä %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Mukautettu levyn osiointi" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Käytä fdiskiä" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Voit nyt osioida kiintolevysi %s\n" -"Kun olet valmis, älä unohda tallentaa asetuksia komennolla `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Ei ole tarpeeksi tilaa asentamiseen" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX Osiointivelho löysi seuraavat ratkaisut:" - -# mat -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Osiointi epäonnistui: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Käynnistetään verkkoa" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Ajetaan alas verkkoa" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "ei mikään" diff --git a/live/draklive-install/po/fr.po b/live/draklive-install/po/fr.po deleted file mode 100644 index 5cdd51985..000000000 --- a/live/draklive-install/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,478 +0,0 @@ -# translation of DrakX-fr.po to Français -# Translation file of Mandriva Linux graphic install -# Copyright (C) 1999 Mandriva -# -# Veuillez ne pas mettre à jour ce fichier à moins d'être -# certain tant de vos traductions que de votre grammaire et -# de votre orthographe. Ces dernières sont trop souvent -# approximatives. Elles nécessitent alors des relectures et -# des corrections qui n'ont d'autre conséquence que de faire -# perdre du temps à tout le monde (à vous si votre travail est -# imparfait et aux relecteurs qui doivent rechercher puis corriger -# vos éventuelles fautes). -# -# VEUILLEZ RESPECTER LA TYPOGRAPHIE FRANÇAISE ! -# Les majuscules doivent être accentuées si besoin est. Respectez -# les espaces nécessaires pour la ponctuation (espace après la virgule et -# le point, espace insécables avant les points d'interrogation, -# d'exclamation, les deux-points et le point virgule, espace aussi après -# le point virgule). -# N'enlevez pas l'espace qui suit un signe de ponctuation en fin de -# phrase; vous devez respecter la version originale. Dans ce type de -# cas, il est extrèmement probable que le programme va afficher -# quelque chose d'autre à la fin. En enlevant l'espace, vous allez -# accoller deux mots. -# -# ESPACES INSÉCABLES -# Vous devez utiliser un espace insécable (c'est un espace qui ne peut -# pas servir de rupture à la ligne) avant le point d'exclamation, le -# point d'interrogation, le deux-points, le point virgules, et pour les -# "quantités", entre le nombre et l'unité abbrégée (par exemple "10 g"). -# L'espace normal en ISO et UTF8 est le caractere 0x20 tandis que l'espace -# insécable est le caractère 0xA0. Sous Emacs en utilisant le po mode -# livré avec gettext >= 0.10.40-4mdk vous pouvez voir celui-ci avec un -# fond de couleur spécial. Sous Vi celui-ci est normalement affiché -# précédé du caractère pipe "|". Pour le taper sous la plupart des -# éditeurs, vous pouvez utiliser la touche "Compose" puis en tapant -# deux espaces. Si vous n'avez pas de touche compose, vous pouvez -# donner cette fonction à la touche "Windows" droite de votre clavier -# avec la commande suivante : -# xmodmap -e 'keycode 116 = Multi_key' -# -# Les guillemets françaises sont « et » et non ". La guillemet ouvrante -# « est suivie d'un espace insécable et la guillemet fermante » est -# précédée du même type d'espace. Pour le taper, vous pouvez utiliser -# la combinaison Compose < <, et Compose > > (ou alt-z et alt-x). -# -# Enfin, traduisez INTELLIGEMMENT et non mot à mot. Certaines traductions -# n'ont aucun sens en français. -# -# MOTS À ÉVITER -# - application. Ce terme n'étant pas compris par le grand public, il est -# préférable de le remplacer par le mot "programme". -# -# Nous vous remercions de votre compréhension. -# -# -# -# Stéphane Teletchéa, 2005. -# David BAUDENS , 1999-2004. -# David ODIN , 2000. -# Pablo Saratxaga , 2001, 2005. -# KAtiOS , 2001. -# Guillaume Cottenceau , 2001-2002. -# Thierry Vignaud , 2001-2004. -# Christophe Combelles , 2002,2003. -# Adrien REZER , 2003. -# RICHARD Nicolas , 2004. -# Lecureuil Nicolas , 2004. -# Teletchéa , 2004, 2005. -# Christophe Berthelé , 2005, 2006. -# Didier Hérisson , 2005. -# Nicolas Lécureuil , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-23 13:21+0100\n" -"Last-Translator: Christophe Berthelé \n" -"Language-Team: Français \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "Mandriva Live" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "Cet assistant va vous aider à installer une distribution live." - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "Cacul de la taille totale en cours" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Copie en cours" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Félicitations" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" -"Veuillez arrêter votre ordinateur, enlever votre système live, et redémarrer " -"votre ordinateur." - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Vous devez redémarrer pour que les modifications apportées à la\n" -"table des partitions soient prises en compte" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Sélectionnez les partitions que vous souhaitez formater" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Vérifier la présence de secteurs endommagés ?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Erreur à la vérification du système de fichiers %s. Souhaitez-vous corriger " -"les erreurs ? (attention, vous pouvez perdre des données)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"La partition d'échange (swap) est insuffisante pour achever l'installation, " -"veuillez en ajouter." - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Aucune partition disponible" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Examen des partitions afin d'identifier les points de montage" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Choix des points de montage" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partitionnement" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Point de montage en double : %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Désirez-vous tout de même continuer ?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Quitter sans sauvegarder" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Désirez-vous réellement quitter sans écrire la table des partitions ?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Désirez-vous sauvegarder les modifications de /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Vous devriez formater la partition %s.\n" -"Sinon aucune entrée pour le point de montage %s ne sera écrite dans la " -"fstab.\n" -"Quitter malgré tout ?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Certains périphériques présents sur votre système nécessitent des\n" -"pilotes « propriétaires » pour pouvoir fonctionner. Vous pouvez\n" -"trouver plus d'informations les concernant ici : %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Vous devez avoir une partition racine.\n" -"Pour la définir, créez une partition (ou choisissez-en une déjà\n" -"existante) puis cliquez sur « Point de montage » et choisissez « / »." - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Vous n'avez pas de partition d'échange (swap).\n" -"\n" -"Désirez-vous tout de même continuer ?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Vous devez disposer d'une partition FAT montée en /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Utiliser l'espace libre" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Pas assez d'espace libre pour créer de nouvelles partitions" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Utiliser une partition existante" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Pas de partition existante à utiliser" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Utiliser la partition Windows pour le bouclage" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Quelle partition désirez-vous utiliser pour Linux4Win ?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Choix des tailles" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Taille de la partition racine en Mo : " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Taille de la partition d'échange (swap) en Mo : " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Il n'y a aucune partition FAT à utiliser pour le bouclage (ou trop peu " -"d'espace est disponible)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Quelle partition désirez-vous redimensionner ?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Le programme de redimensionnement des partitions FAT ne peut gérer votre\n" -"partition. L'erreur suivante est survenue : %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Redimensionnement" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Calcul de l'espace libre sur la partition Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Votre partition FAT est trop fragmentée. Redémarrez sous Windows\n" -"et lancez le programme de défragmentation « defrag »,\n" -"puis relancez l'installation de Mandriva Linux." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ATTENTION !\n" -"\n" -"La taille de votre partition Windows va maintenant être réduite.\n" -"Soyez prudent : cette opération est dangereuse. Si ce n'est pas déjà\n" -"fait, vous devriez tout d'abord quitter l'installation, lancer\n" -"« chkdsk c: » depuis la ligne de commande sous Windows (attention, le\n" -"programme graphique « scandisk » n'est pas suffisant, utilisez\n" -"réellement « chkdsk » depuis la ligne de commande ! ), éventuellement\n" -"exécutez defrag, puis recommencez l'installation. Vous devriez\n" -"également sauvegarder vos données.\n" -"Si vous êtes sûr de vous, cliquez sur OK." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Quelle taille désirez-vous allouer à Windows sur la" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partition %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Calcul des limites du système de fichiers de Windows en cours" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Le redimensionnement de la partition FAT a échoué : %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Afin d'assurer l'intégrité des données après le redimensionnement de(s) " -"partition(s),\n" -"une vérification du système de fichier sera réalisé au prochain démarrage de " -"Windows™" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Il n'y a aucune partition FAT à redimensionner (ou trop peu d'espace est " -"disponible)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Supprimer Microsoft Windows™" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Effacer et utiliser tout le disque" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Vous possédez plus d'un disque dur.\n" -"Sur lequel désirez-vous installer Linux ?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"TOUTES les partitions et les données présentes sur le disque %s seront " -"perdues" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Partitionnement personnalisé" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Utiliser fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Vous pouvez maintenant partitionner %s.\n" -"\n" -"Lorsque vous aurez terminé, n'oubliez pas d'enregistrer vos\n" -"modifications en appuyant sur la touche « w »." - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Pas de place disponible pour l'installation" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "L'assistant de partitionnement a trouvé les solutions suivantes : " - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Le partitionnement a échoué : %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Démarrage de l'interface réseau..." - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Arrêt de l'interface réseau..." - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "aucun" - -#~ msgid "You should format partition %s." -#~ msgstr "Vous devriez formater la partition %s." diff --git a/live/draklive-install/po/fur.po b/live/draklive-install/po/fur.po deleted file mode 100644 index 52cf75715..000000000 --- a/live/draklive-install/po/fur.po +++ /dev/null @@ -1,352 +0,0 @@ -# translation of DrakX.po to furlan -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Andrea Gracco , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Gracco \n" -"Language-Team: furlan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Instalazion in vore" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Congratulazions" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Tu âs di tornâ a inviâ par che les modifichis a le tabele des partizions e " -"ledin in vore" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Continue distès?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Jessî cence salvâ" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Jessî cence scrivi te tabele des partizions?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Vuelistu salvâ les modifichis a /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "O cambii le dimension" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Rimôf Windows (TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "" diff --git a/live/draklive-install/po/ga.po b/live/draklive-install/po/ga.po deleted file mode 100644 index b65534b4e..000000000 --- a/live/draklive-install/po/ga.po +++ /dev/null @@ -1,356 +0,0 @@ -# -# Alastair McKinstry , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n" -"Last-Translator: Alastair McKinstry \n" -"Language-Team: Irish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Pointe taca dublach %s" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Comhghairdeas" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Is gá an ríomhaire a atosnú sula gcuirfear na hathruithe sa ranntábla i " -"bhfeidhm" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Roghnaigh na ranna atá le formáidiú" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Nil dothain spas malartu chun insealbhu, chuir leis an spas" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "níl aon ranna saora ann" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Roghnaigh na pointí feistithe" - -#: ../draklive-install:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Printéir" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Pointe taca dublach %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Lean ar aghaidh ar aon nós?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Éalaigh gan sabháil" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Éalaigh gan an clár-ranna a scríobh?" - -#: ../draklive-install:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Níl aon ranna malairte agat\n" -"\n" -"x1Lean ar aghaidh ar aon nós?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Úsáid spás saor" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Ag iarraidh an clár-ranna a tarrtháil" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Cén rann a bhfuil tú ag iarraidh úsáid mar rann fréamhach" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Roghnaigh an méid nua" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Méid i MB do Rhann Fréamhach:" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Méid i MB do rhann malairte:" - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Úsáid an spás saor ar an rann Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Ag athméadú" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Cruthaigh rann nua" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "rann %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Ag ríomhadh teorainn na córais-comhadlanna FAT" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Theip ar uathathmhéadú FAT: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Dealaigh Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Glan diosca ina iomlán" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Rannú diosca saincheaptha" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Úsáid fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Ní féidir liom rann eile a cur isteach" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Theip ar rannú: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Ag tosnú suas an ghréasán" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Ag dúnadh síos an ghreasán" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "Ar bith" diff --git a/live/draklive-install/po/gl.po b/live/draklive-install/po/gl.po deleted file mode 100644 index cbd086567..000000000 --- a/live/draklive-install/po/gl.po +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ -# translation of DrakX-gl.po to Galician -# Jesús Bravo Álvarez (mdk) , 2001. -# Leandro Regueiro , 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-gl\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-12 12:33+0100\n" -"Last-Translator: Leandro Regueiro \n" -"Language-Team: Galician \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"X-Poedit-Language: Gallegan\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Copiando" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Noraboa" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Necesita reinicia-lo equipo para que a modificación da táboa\n" -"de particións se tome en conta" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Elixa as particións que desexa formatar" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Comproba-los bloques erróneos?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Fallo ó verificar o sistema de ficheiros %s. Desexa reparar os erros? (teña " -"coidado, pode perder datos)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Non hai espacio de intercambio (swap) dabondo para levar a cabo a " -"instalación, engada algún" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Non hai ningunha partición dispoñible" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Examinando as particións para atopa-los puntos de montaxe" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Escolla os puntos de montaxe" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Facendo as particións" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Punto de montaxe %s duplicado" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "¿Continuar de calquera xeito?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Sair sen gardar" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "¿Saír do programa sen garda-la táboa de particións?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "¿Desexa garda-las modificacións de /etc/fstab?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Debe formatar a partición %s.\n" -"Doutro xeito non se escribirá unha entrada para o punto de montaxe %s no " -"fstab.\n" -"Desexa saír?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Algún hardware do seu ordenador necesita drivers ``propietarios''\n" -"para funcionar. Pode atopar máis información sobre eles en: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Ten que ter unha partición raíz.\n" -"Para iso, cree unha partición (ou clique nunha que xa exista).\n" -"Entón escolla a acción ``Punto de montaxe'', e asócieo a `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Non ten unha partición de intercambio\n" -"\n" -"¿Desexa continuar de calquera xeito?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Debe ter unha partición FAT montada en /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Usar espacio libre" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Non hai espacio libre dabondo para asignar novas particións" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Usar particións existentes" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Non hai ningunha partición existente para usar" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Usar a partición de Windows para loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "¿Que partición desexa usar para Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Escolla os tamaños" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Tamaño da partición raíz en MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Tamaño da partición de intercambio en MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Non hai particións FAT para usar coma loopback (ou non hai espacio nelas)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Usa-lo espacio libre da partición de Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "¿Qué partición desexa redimensionar?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"O redimensionador de FAT non é capaz de manexa-la súa partición,\n" -"ocorreu o seguinte erro: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Redimensionando" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Calculando o tamaño da partición de Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"A partición de Windows está demasiado fragmentada. Por favor reinicie o seu " -"sistema con Windows, execute a utilidade ``defrag'', e despois reinicie a " -"instalación de Mandriva Linux." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"¡ADVERTENCIA!\n" -"\n" -"O DrakX vai redimensiona-la partición de Windows agora. Teña coidado:\n" -"esta operación é perigosa. Se aínda non o fixo, necesita sair da\n" -"instalación primeiro, executar \"chkdsk c:\" nun Intérprete de Comandos\n" -"en Windows (Teña coidado, executa-lo programa gráfico \"scandisk\")\n" -"non é dabondo, ¡asegúrese de usar \"chkdsk\" nun Intérprete de\n" -"Comandos!), e opcionalmente o defrag, e reinicia-la instalación.\n" -"Tamén é aconsellable facer unha copia de seguridade dos seus datos.\n" -"Cando estea seguro, prema Aceptar." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "¿Que tamaño desexa manter para o Windows en" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partición %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Redimensionando a partición de Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "O redimensionamento da FAT fallou: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Para asegurar a integridade dos datos despois de redimensionar a(s) partición" -"(s), \n" -"executaranse unhas verificacións do sistema de ficheiros a próxima vez que " -"arrinque Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Non hai particións FAT para redimensionar (ou non hai espacio libre dabondo)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Elimina-lo Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Borrar e usar o disco enteiro" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Ten máis dunha unidade de disco duro, ¿en cal delas desexa instalar linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Perderanse TODALAS particións existentes e os seus datos na unidade %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Particionamento de disco personalizado" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Usar fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Agora pode particionar %s.\n" -"Cando remate, non esqueza gardar usando `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Non se pode atopar espacio para a instalación" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "O Asistente de Particionamento do DrakX atopou as seguintes solucións:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "O particionamento fallou: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Activando a rede" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Desactivando a rede" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "ningún" diff --git a/live/draklive-install/po/he.po b/live/draklive-install/po/he.po deleted file mode 100644 index 7d22d19e7..000000000 --- a/live/draklive-install/po/he.po +++ /dev/null @@ -1,392 +0,0 @@ -# translation of DrakX.po to Hebrew -# translation of he.po to Hebrew -# translation of DrakX-he.po to hebrew -# translation of DrakX-he-new.po to Hebrew -# translation of DrakX-he.po to Hebrew -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the GNU GPL license. -# Ram Matityahu , 2003. -# nadav mavor , 2003. -# el-cuco , 2003. -# Diego Iastrubni , 2003. -# dovix , 2004, 2005. -# Itay Flikier , 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: he\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-27 20:40+0200\n" -"Last-Translator: dovix \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "Mandriva Live" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "אשף זה יעזור לך להתקין את המערכת על הכונן הקשיח." - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "מחשב גודל כולל" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "מעתיק את התקליטור לכונן הקשיח" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "ברכותינו!" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "עליך לכבות את המחשב, לשלוף את התקליטור, ולאתחל את המחשב." - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "יש צורך בהפעלת המחשב מחדש בכדי שהשינויים בטבלת המחיצות יכנסו לתוקף" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "עליך לבחור את המחיצה(ות) שברצונך לפרמט" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "האם לבדוק בלוקים עם שגיאות?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"בדיקת מערכת הקבצים %s נכשלה. האם ברצונך לתקן את השגיאות? (זהירות, המידע עלול " -"להינזק)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "אין מספיק זיכרון החלפה להמשך ההתקנה, יש להגדיל את הזיכרון" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "אין מחיצות זמינות" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "סורק את המחיצות כדי למצוא נקודות עיגון" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "יש לבחור את נקודות העיגון" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "חלוקה למחיצות" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "משכפל נקודת עיגון %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "האם להמשיך בכל זאת?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "יציאה ללא שמירה" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "האם לצאת בלי לשמור את טבלת המחיצות?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "האם ברצונך לשמור את שינויי /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"עליך לפרמט את המחיצה %s.\n" -"אחרת לא תיכתב כניסה לעיגון %s בקובץ fstab.\n" -"האם לצאת בכל זאת?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"חלק מהחומרה במחשב שלך צריכה מנהלי התקן \"לא חופשיים\" כדי לפעול.\n" -"אפשר למצוא מידע עליהם ב: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"חובה ליצור מחיצת שורש\n" -"בשביל כך יש ליצור מחיצה או ללחוץ על מחיצה קיימת.\n" -"ואז יש להגדיר את \"נקודת העיגון \" כ \"/\"" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"אין לך מחיצת זכרון החלפה\n" -"\n" -"האם ברצונך להמשיך בכל זאת ?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "חייבת להיות מחיצת FAT שמעוגנת ב- /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "שימוש בשטח החופשי (לא מפורמט)" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "אין מספיק מקום פנוי למקם את המחיצות החדשות" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "שימוש במחיצה קיימת" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "אין מחיצה קיימת לשימוש" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "שימוש במחיצת חלונות ל-loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "באיזו מחיצה ברצונך להשתמש בשביל Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "יש לבחור את הגדלים" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "גודל מחיצת שורש ב-MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "גודל מחיצת זיכרון החלפה ב-MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "אין מחיצת FAT לשימוש כ-loopback או אין מספיק מקום נותר" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "שימוש בשטח החופשי שעל מחיצת חלונות" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "לאיזו מחיצה ברצונך לשנות גודל?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"תוכנת שינוי גודל מחיצת FAT אינה מסוגל להתמודד עם המחיצה שלך,\n" -"השגיאה הבאה התרחשה: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "משנה גודל" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "חישוב השטח החופשי על מחיצת חלונות" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"מחיצת החלונות אינה מאוחה. עליך להפעיל מחדש את המחשב ולהיכנס לחלונות, ושם " -"להפעיל את תוכנת איחוי המחיצות (defrag). לאחר מכן יש להפעיל מחדש את התקנת " -"מנדריבה לינוקס." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"אזהרה!\n" -"\n" -"התכנית DrakX תשנה עכשיו את גודל מחיצת חלונות. נא לשים לב\n" -"שפעולה זאת מסוכנת. אם לא עשית כן, עליך לצאת מההתקנה, להריץ scandisk\n" -"תחת חלונות (וכנראה גם defrag) ואז לאתחל את ההתקנה.\n" -"עליך לדאוג גם לגיבויים של המידע שלך.\n" -"אם ניתן להמשיך כעת, נא ללחוץ על \"אישור\"." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "איזה גודל שטח ברצונך להשאיר לחלונות ב-" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "מחיצת %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "שינוי גודל של מחיצת חלונות" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "שינוי גודל מחיצת FAT נכשל: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"על מנת להבטיח את שלמות הנתונים אחרי שינוי גודל המחיצה(ות) \n" -"תiפעל בדיקה של מערכת הקבצים באתחול הבא של חלונות" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "אין מחיצת FAT שניתן לשנות את גודלה (או לא מספיק מקום פנוי)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "הסרת מערכת חלונות" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "מחיקת כל המידע הקיים בכונן הקשיח ושימוש בכולו להתקנה" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"במערכת מותקנים מספר כוננים קשיחים, באיזה מהם ברצונך להתקין את מערכת הלינוקס?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "כל המחיצות הקיימות והמידע בהן יאבדו בכונן %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "התאמה אישית של החלוקה למחיצות" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "השתמש ב-fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"בשלב זה יש באפשרותך להגדיר מחיצות של %s.\n" -"כאשר סיימת, לא לשכוח לשמור עם `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "לא נמצא מקום להתקנה" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "בשלב זה עליך לבחור איך תבוצע חלוקת המחיצות לצורך ההתקנה:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "חלוקה למחיצות נכשלה: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "מאתחל את שירותי הרשת" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "מוריד את שירותי הרשת" - diff --git a/live/draklive-install/po/hi.po b/live/draklive-install/po/hi.po deleted file mode 100644 index bb118ce18..000000000 --- a/live/draklive-install/po/hi.po +++ /dev/null @@ -1,388 +0,0 @@ -# translation of DrakX-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India) -# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc. -# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" -"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) \n" -"Language-Team: हिन्दी (Hindi) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "खोज जारी है" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "बधाई हो" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"विभाजन तालिका परिवर्तनों को लागू करने के लिए आपको तंत्र को पुनः आरम्भ (रीबूट) करना " -"आवश्यक है" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "उन विभाजनों का चयन करें जिनको फ़ार्मेट करना चाहते है" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "निकृष्ट भागों की जाँच ?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"%s संचिका तंत्र की जाँच करने में असफ़ल । क्या आप त्रुटियों की मरम्मत करना चाहते है? " -"(सावधान, आप सूचनाओं को खो सकते है)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "संसाधन की आवश्यकता को परिपूर्ण करने योग्य स्वैप स्थान नहीं है, कृपया कुछ बढ़ायें" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "कोई विभाजन उपलब्ध नहीं है" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "आरोह बिन्दुओं को खोजने के लिए विभाजनों को स्कैन किया जा रहा है" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "आरोह बिन्दुओं का चयन करें" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "विभाजनीकरण" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "दोहरा आरोहण बिन्दु %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "कुछ भी हो जारी रहा जायें?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "बिना सुरक्षित किये निकास" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "विभाजन तालिका को लिखें बिना ही बाहर निकला जायें?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "क्या आप /etc/fstab परिवर्तनों को सुरक्षित करना चाहते है" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"आपके कम्प्यूटर पर स्थित कुछ हार्डवेयरों कार्य करने के लिए ``स्वामिक'' चालकों की आवश्यकता है " -"।\n" -"आप इनके बारे में कुछ सूचना उपरोक्त पर पा सकते है: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"आपके पास एक रूट विभाजन होना चाहिए ।\n" -"इसके लिए, एक नवीन विभाजन का निर्माण करें (या पहिले से विद्यमान विभाजन पर क्लिक करें) " -"।\n" -"और फ़िर ``आरोह बिन्दु'' क्रिया का चयन करें और इसे `/' पर स्थापित करें ।" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"आपके पास एक स्वैप विभाजन नहीं है । \n" -"\n" -"क्या फ़िर भी जारी रहा जायें ?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "/boot/efi में आपके पास एक फ़ैट विभाजन आरोहित होना चाहिए" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "मुक्त स्थान का उपयोग करें" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "नये विभाजनों को देने के लिए इतना मुक्त स्थान उपलब्ध नहीं है " - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "विद्यमान विभाजनों का उपयोग करें" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "कोई विद्यमान विभाजन उपयोगार्थ नहीं है" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "लूपबैक के लिए विण्डो विभाजन का उपयोग करें" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "लिनक्स-४-विन के लिए आप किस विभाजन का उपयोग करना चाहते है?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "आकारों का चयन करें" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "रूट विभाजन का आकार एमबी में: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "स्वैप विभाजन का आकार एमबी में: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"लूपबैक की भांति उपयोग करने के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान बाकी नहीं " -"रहा है)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "विण्डो विभाजन पर उपलब्ध मुक्त स्थान का उपयोग करें" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "आप किस विभाजन का पुनः आकारीकरण करना चाहते है?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"फ़ैट पुनःआकारीकरण आपके विभाजन को जानने में असमर्थ है, \n" -"निम्नलिखित त्रुटि उत्पन्न हो गयी है: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "पुनः आकारीकरण" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "विण्डो विभाजन के आकार की गणना की जा रही है" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"आपका विण्डो विभाजन अति खंडित है । कृपया अपने कम्प्यूटर को विण्डो के अन्तर्गत पुनः आरम्भ " -"करें, ``defrag'' कार्यक्रम को चलायें, और फ़िर मैनड्रिव लिनक्स संसाधन को पुनः आरम्भ करें ।" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"चेतावनी!\n" -"\n" -"ड्रैकएक्स अब आपके विण्डो विभाजन को पुनःआकार देगा। सावधान रहें: \n" -"यह कार्य खतरनाक है । यदि आप पहिले से ऐसा नहीं चुके है, तो आपको\n" -"पहले संसाधन प्रक्रिया से बाहर निकलने की आवश्यकता है, फ़िर विण्डो के अन्तर्गत एक\n" -"कॉमाण्ड प्रॉम्पट से \"chkdsk c:\" को चलना होगा (सावधान, सचित्र कार्यक्रम\n" -"\"scandisk\" को चलाना काफ़ी नहीं है, \"chkdsk\" को कॉमाण्ड प्रॉम्पट से ही चलायें !)\n" -", वैकल्पिक रूप से defrag को चलायें, और फ़िर संसाधन प्रक्रिया को पुनः आरम्भ करें ।\n" -"आपको अपनी सूचनाओं का बैक-अप भी ले लेना चाहिए । \n" -"जब यह सब सुनिश्चित कर लें, तब ठीक को दबायें।" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "विण्डो के लिए आप क्या आकार रखना चाहते है" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "विभाजन %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "विण्डो विभाजन का पुनः आकारीकरण किया जा रहा है" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "फ़ैट का पुनः आकारीकरण असफ़ल: %s " - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"विभाजन(विभाजनों) के पुनःआकारीकरण के उपरान्त, डाटा की स्थिरता एकनिष्टता को सुनिश्चत " -"करने हेतु, \n" -"विण्डो(TM) में आपके अगले बूट के समय संचिकाप्रणाली जाँच प्रक्रियाएँ चलगी " - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "पुनः आकारीकरण के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान नहीं बचा है)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "विण्डो (TM) को हटायें" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "सम्पूर्ण डिस्क को मिटायें" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "आपके पास एक से ज्यादा हार्ड-डिस्क है, आप किस पर लिनक्स का संसाधन करना चाहते है?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "%s ड्राइव पर स्थित सभी विद्यमान विभाजन और उनकी सूचनायें विलुप्त हो जायेगी" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "ऐच्छिक डिस्क विभाजनीकरण" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "एफ़डिस्क का उपयोग करें" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"अब आप विभाजन कर सकते है %s.\n" -"जब आप कर लें, तो `w' का उपयोग करके सुरक्षित करना ना भूलें ।" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "मै संसाधन करने लिये कोई स्थान नहीं खोज पा रहा हूँ" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "ड्रैक-एक्स विभाजनीकरण विज़ार्ड को निम्नलिखित समाधान मिलें:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "विभाजनीकरण असफ़ल: %s " - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "नेटवर्क को लाया जा रहा है" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "नेटवर्क को लाया जा रहा है" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "कुछ भी नहीं" diff --git a/live/draklive-install/po/hr.po b/live/draklive-install/po/hr.po deleted file mode 100644 index c0d4c26e6..000000000 --- a/live/draklive-install/po/hr.po +++ /dev/null @@ -1,382 +0,0 @@ -# Translation of DrakX to Croatian -# Copyright (C) Croatian team -# Translators: Danijel Studen ,Denis Lackovic ,Jerko Škifić ,Ljubomir Božić ,Nikola Planinac <>,Robert Vuković ,Sasa Poznanovic ,Vedran Vyroubal ,Vinko Prelac ,Vlatko Kosturjak ,Zoran Jankovic , -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX 0\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n" -"Last-Translator: auto\n" -"Language-Team: Croatian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" -"X-Generator: TransDict server\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "detektiran na portu %s" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Čestitamo, pobijedili ste!" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Morate ponovo pokrenuti sustav kako bi se aktivirala promjena particijske " -"tablice" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Izaberite particije koje želite formatirati" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Provjeri za loše blokove?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Nema dovoljno swapa za završetak instalacije, molim dodajte još" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "nema dostupnih particija" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Tražim particije kako bi pronašao mjesta montiranja" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Odaberite mjesta montiranja" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Particioniranje" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Dupliciraj mjesto monitranja %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Da ipak nastavim?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Da završim bez spremanja" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Da završim bez zapisivanje particijske tablice?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Da li želite spremiti /etc/fstab promjene?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Neki hardware na vašem računalu treba ``vlasničke'' upravljačke programe\n" -"kako bi proradio. Možete naći više informaciju o tome na: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Morate imati root particiju.\n" -"Prvo napravite particiju (ili kliknite na postojeću) te\n" -"odaberite akciju ``Mjesto monitranja'' te odaberite `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Swap particija ne postoji\n" -"\n" -"Da ipak nastavim?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu na /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Koristi slobodan prostor" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za pravljenje novih particija" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Koristi postojeće particije" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Nema postojećih particija koje bih mogao upotrijebiti" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Koristi Windows particiju za loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Koju particiju želite koristiti za Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Odaberite veličinu" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Veličina korijenske particije u MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Veličina swap particiju u MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Nema FAT particije za mjenjanje veličine ili za korištenje loopback-a (ili " -"nema dovoljno prostora)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Iskoristi slobodan prostor na Windows particiji" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Kojoj particiji želite promijeniti veličinu?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Program koji mjenja veličinu FAT-a ne može rukovati vašom particijom, \n" -"slijedeća greška se dogodila: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Mijenjanje veličine" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Iskoristi slobodan prostor na Windows particiji" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Vaša Windows particija je prefragmentirana, molim pokrenite ``defrag'' prvo." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"UPOZORENJE!\n" -"\n" -"DrakX sada mora promijeniti veličinu vaše Windows particije\n" -"Budite vrlo oprezni budući da je ova operacija\n" -"izuzetno opasna. Ukoliko još niste mijenjali veličinu particije molim\n" -"izađite prvo iz instalacije, pokrenite scandisk pod Windowsima (opcionalno " -"pokrenite defrag), tada ponovno pokrenite instalaciju.\n" -"Također preporučljivo je da sačuvate vaše podatke (napravite backup).\n" -"Kada ste sigurni da želite nastaviti, pritisnite U redu." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Koliku veličinu želite zadržati za windowse" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "particija %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Izračunavam granice Windows datotečnog sustava" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Mijenjanje FAT veličine nije uspjelo: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Nema FAT particije za mjenjanje veličine ili za korištenje loopback-a (ili " -"nema dovoljno prostora)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Ukloni Windowse(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Obriši cijeli disk" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Imate više od jednog hard diska, na koji želite instalirati Linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "SVE postojeće particije i podaci biti će izgubljeni na disku %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Proizvoljno particioniranje diska" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Koristi fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Sada možete razdijeliti %s.\n" -"Kada ste gotovi ne zaboravite spremiti postavu sa `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Ne mogu pronaći bilo kakvo mjesto za instaliranje" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX čarobnjak za particioniranje je pronašao slijedeća rješenja:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Particioniranje neuspjelo: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Podižem mrežu" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Onemogućujem mrežu" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "ništa" diff --git a/live/draklive-install/po/hu.po b/live/draklive-install/po/hu.po deleted file mode 100644 index a11b01c67..000000000 --- a/live/draklive-install/po/hu.po +++ /dev/null @@ -1,384 +0,0 @@ -# translation of draklive-install to Hungarian -# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Arpad Biro , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: hu\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-05 14:42+0100\n" -"Last-Translator: Arpad Biro\n" -"Language-Team: Hungarian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "Mandriva Live" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "A varázsló segítséget nyújt a Live rendszer telepítéséhez." - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "Teljes méret kiszámítása" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Másolás folyamatban" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gratulálunk" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "Állítsa le a számítógépet, távolítsa el a Live rendszert, majd indítsa újra a számítógépet." - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "A partíciós tábla változásai csak a gép újraindítása után lépnek érvénybe" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Válassza ki a formázandó partíciókat" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Ellenőrizve legyen, hogy vannak-e hibás blokkok?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"A(z) \"%s\" fájlrendszer ellenőrzése hibákat eredményezett. Szeretné " -"kijavítani a hibákat? (Legyen óvatos, mivel ez adatvesztéshez is vezethet.)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "A lapozóterület mérete nem elég nagy. Növelje meg a telepítés befejezéséhez." - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Nincs elérhető partíció" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Csatolási pontok keresése a partíciókon" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Válassza ki a csatolási pontokat" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partícionálás" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "A következő csatolási pont kétszer van megadva: %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Kívánja folytatni a műveletet?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Kilépés mentés nélkül" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Ki akar lépni a programból a partíciós tábla mentése nélkül?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "El szeretné menteni a /etc/fstab fájlban végrehajtott módosításokat?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"A(z) %s partíció formázása javasolt - ennek mellőzése\n" -"esetén a(z) %s csatolási ponthoz nem lesz bejegyzés az fstab fájlban.\n" -"Mégis kilép?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"A gép bizonyos hardverelemei speciális meghajtóprogramot igényelnek.\n" -"Ezekről itt található információ: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Feltétlenül kell lennie gyökérpartíciónak.\n" -"Hozzon létre egy partíciót (vagy kattintson egy meglevőre).\n" -"Utána adja meg csatolási pontnak a \"/\"-t." - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Nincs egyetlen lapozási (swap) partíció sem.\n" -"\n" -"Ennek ellenére tovább szeretne lépni?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Szükség van egy FAT-partícióra a /boot/efi ponthoz csatolva" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "A szabad terület felhasználása" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nincs elég szabad terület új partíció létrehozásához" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Már létező partíciók használata" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Nincs olyan partíció, amelyet fel lehetne használni" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "A loopback-hez a windowsos partíció használata" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Melyik partícióra szeretné a Linux4Win-t telepíteni?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Adja meg a méreteket" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "A gyökérpartíció mérete MB-ban: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "A lapozási (swap) partíció mérete MB-ban: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "Nincs loopback-ként használható FAT-partíció, vagy nincs elég hely" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "A windowsos partíción levő szabad hely felhasználása" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Melyik partíciót szeretné átméretezni?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"A FAT-átméretező nem tudja kezelni a partíciót.\n" -"A következő hiba keletkezett: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Átméretezés" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "A windowsos partíció méretének meghatározása" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"A windowsos partíció túlzottan töredezett. Indítsa újra a gépet Windowsszal, " -"majd futtassa a \"defrag\" programot. Ennek végeztével indítsa el újra a " -"Mandriva Linux telepítését." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"FIGYELEM!\n" -"\n" -"A telepítő most átméretezi a windowsos partíciót. Ez a művelet veszélyes.\n" -"Ha még nem tette meg, adjon ki egy \"chkdsk c:\" parancsot egy windowsos\n" -"parancssorból (a \"scandisk\" nevű grafikus program futtatása nem\n" -"elegendő). Ehhez természetesen ki kell lépnie a telepítőből.\n" -"Esetleg futtassa le a \"defrag\" programot is Windows alatt. Ezek\n" -"végeztével indítsa el újra a telepítést. Lehetőleg mentse le az adatait,\n" -"mielőtt hozzákezd a fenti műveletekhez. Ha biztos abban, hogy folytatni\n" -"szeretné a telepítést, nyomja meg az \"OK\"-t." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Mekkora helyet szeretne fenntartani a Windowsnak itt:" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "%s partíció" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windowsos partíció átméretezése" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "A FAT átméretezése nem sikerült: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Az adatok épségének biztosítása érdekében a legközelebbi Windows-" -"indításnál \n" -"fájlrendszer-ellenőrzés lesz végezve" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Nincs átméretezhető FAT-partíció, vagy nincs elég hely" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "A Windows eltávolítása" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "A teljes lemez törlése és felhasználása" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Több merevlemeze van. Melyikre kívánja telepíteni a Linuxot?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "MINDEN létező partíció és rajtuk minden adat elvész a(z) \"%s\" meghajtón" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Egyéni lemezpartícionálás" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Az fdisk használata" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Most partícionálható a(z) %s.\n" -"Ha kész, ne feledje elmenteni a változásokat a \"w\"-vel" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Nincs elég szabad hely a telepítéshez" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "A telepítő partícionálási varázslója a következőket javasolja:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "A partícionálás nem sikerült: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "A hálózatkezelés elindítása" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "A hálózatkezelés leállítása" - diff --git a/live/draklive-install/po/id.po b/live/draklive-install/po/id.po deleted file mode 100644 index 3a93a1eab..000000000 --- a/live/draklive-install/po/id.po +++ /dev/null @@ -1,400 +0,0 @@ -# Instalator Grafis Mandriva Linux -# Copyright (C) 1999 Mandriva -# Budi Rachmanto , 2001-2003 -# Linux Indonesia , 1999-2001 -# Mohammad DAMT , 1999-2001 -# Andy , 1999 -# Kelana , 1999 -# Willy Sudiarto Raharjo , 2004 - 2005. -# Erwien Samantha , 2005. -# Bayu Artanto , 2005. -# Ahmad Ramadhana , 2005. -# Firdaus , 2005. -# Sofian , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-27 17:18+0700\n" -"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo \n" -"Language-Team: Indonesia \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.6\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "Mandriva Live" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "Wizard ini akan membantu Anda menginstall distribusi live." - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "Menghitung ukuran total" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Penyalinan sedang berjalan" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Selamat" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" -"Harap hentikan komputer Anda, lepas sistem live Anda, dan restart " -"komputer Anda." - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Anda harus reboot agar perubahan tabel partisi dapat berlaku" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Pilih partisi yang akan diformat" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Periksa blok rusak?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Gagal menguji sistem file %s. Apakah Anda ingin memperbaiki kesalahan? (hati-" -"hati, data Anda bisa hilang)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Ruang swap tidak cukup untuk installasi. Harap ditambah" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Tidak ada partisi" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Mendeteksi partisi untuk mencari titik mount" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Pilih titik mount" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Pembuatan partisi" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Duplikasi titik mount %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Lanjutkan?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Keluar tanpa menyimpan" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Keluar dari program tanpa menulis tabel partisi?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan modifikasi /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Anda harus memformat partisi %s.\n" -"Jika tidak, tidak ada daftar titik mount %s yang ditulis pada fstab.\n" -"Berhenti?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Beberapa perangkat keras pada komputer Anda memerlukan driver \n" -"``proprietary'' agar bekerja. Anda bisa mencarinya pada : %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Anda harus memiliki partisi root.\n" -"Caranya, buatlah sebuah partisi (atau pilih yang sudah ada).\n" -"Lalu pilih aksi ``Mount point'' dan set ke `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Anda belum memiliki partisi swap\n" -"\n" -"Lanjutkan?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Anda harus memiliki partisi FAT termount pada /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Gunakan ruang kosong" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Tidak cukup ruangan kosong untuk alokasi partisi baru" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Gunakan partisi yang sudah ada" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Tidak ada partisi yang bisa digunakan" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Gunakan partisi Windows untuk loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Partisi mana yang hendak dipakai oleh Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Pilih ukurannya" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Ukuran partisi root dalam MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Ukuran partisi swap dalam MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "Tidak ada partisi FAT untuk loopback (atau tidak ada ruang tersisa)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Gunakan ruang kosong pada partisi windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "partisi mana yang hendak Anda ubah ukurannya?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Pengubah FAT tidak mampu menangani partisi Anda, \n" -"Kesalahan berikut muncul: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Mengubah ukuran" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Menghitung ukuran partisi Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Partisi Windows Anda terlalu terfragmen. Harap reboot komputer Anda pada " -"Windows, jalankan utilitas ``defrag'', lalu ulangi installasi Mandriva Linux." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"PERINGATAN!\n" -"\n" -"DrakX sekarang akan mengubah ukuran partisi Windows Anda.\n" -"Hati-hati: proses ini amat berbahaya. Bila Anda belum pernah\n" -"melakukannya, Anda harus keluar dari proses installasi ini,\n" -"lalu reboot ke windows jalankan \"chkdsk c:\" dari Command\n" -"Prompt (hati-hati, menjalankan program grafis \"scandisk\"\n" -"tidaklah cukup, pastikan menggunakan \"chkdsk\" dari Command\n" -"Prompt!), juga defrag, lalu ulangi installasi. Anda juga\n" -"harus membackup data Anda.\n" -"Jika yakin, tekan Ok." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Ukuran mana yang hendak Anda gunakan untuk Windows" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partisi %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Mengubah ukuran partisi Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Pengubahan ukuran FAT gagal: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Untuk memastikan integritas data setelah ukuran partisi berubah,\n" -"pengujian sistem file akan dilakukan pada boot berikut dalam Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Tidak ada partisi FAT untuk diubah ukurannya (atau tidak ada ruangan tersisa)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Hapus Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Hapus dan gunakan seluruh disk" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Anda memiliki lebih dari satu harddisk, mana yang akan Anda pakai untuk " -"menginstall Linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "SEMUA partisi yang ada beserta data pada drive %s akan hilang" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Lakukan partisi disk secara custom" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Gunakan fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Anda kini dapat mempartisi %s.\n" -"Ketika selesai jangan lupa simpan dengan tombol `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Tidak ada ruang untuk installasi" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Wizard partisi DrakX menemukan solusi berikut:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Proses partisi gagal: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Mengaktifkan jaringan" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Menonaktifkan jaringan" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "tidak ada" diff --git a/live/draklive-install/po/is.po b/live/draklive-install/po/is.po deleted file mode 100644 index 81223aa97..000000000 --- a/live/draklive-install/po/is.po +++ /dev/null @@ -1,392 +0,0 @@ -# translation of draklive-install.po to Icelandic -# Copyright (C) 1999,2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 1999 Mandriva -# Jóhann Þorvarðarson , 1999-2000. -# Þórarinn (Tony) R. Einarsson , 1999-2000. -# Pjetur G. Hjaltason , 2003, 2005, 2006. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-03 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "Mandriva Live" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "Þessi ráðgjafi mun hjálpa þér við að setja inn live dreifinguna." - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "Reikna heildarstærð" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Afritun í gangi" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Til hamingju" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "Vinsamlega stöðvaðu tölvuna, fjarlægðu live kerfið, og endurræstu tölvuna þína." - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Þú verður að ræsa tölvuna aftur svo breytingar á sneiðatöflunni taki gildi" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Veldu þær disksneiðar sem á að forsníða" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Athuga skemmdar blokkir?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Tókst ekki að athuga skráakerfi %s. Viltu gera við villurnar? (varúð, þú " -"getur tapað gögnum)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Ekki nægjanlegt diskminni fyrir innsetningu. Bættu við það" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Engin tiltæk disksneið" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Leita á disksneiðum að tengipunktum" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Veldu tengipunktana" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Forsníða diska" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Tengipunkturinn %s er nú þegar í notkun" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Halda samt áfram?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Hætta án þess að vista" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Hætta án þess að skrifa sneiðatöfluna?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Viltu vista /etc/fstab breytingar" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Þú ættir að forsníða disksneiðina %s.\n" -"Annars verður engin færsla fyrir tengipunkt %s skráð í fstab.\n" -"Hætta samt?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Eitthvað af vélbúnaðinum í tölvunni þinni þarfnast rekla sem eru ``ekki'' " -"opinn hugbúnaður.\n" -"Þú finnur meiri upplýsingar um þá á: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Þú verður að hafa rótarsneið fyrir Linux. Búðu því annað hvort\n" -"til rótarsneið eða veldu sneið sem nú þegar er til á disknum.\n" -"Veldu síðan ``Tengipunktur'' og sláðu inn `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Þú hefur enga diskminnis-sneið\n" -"\n" -"Halda samt áfram?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Þú verður að hafa FAT disksneið tengda í /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Nota laust pláss" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Ekki nóg laust pláss til að búa til nýjar disksneiðar" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Nota núverandi disksneiðar" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "það eru engar núverandi disksneiðar til að nota" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Nota Windows disksneiðina fyrir sýndardisk" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Hvaða disksneið vilt þú nota fyrir Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Veldu stærðir" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Stærð rótar-disksneiðar í MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Stærð diskminnis í MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Það er engin FAT disksneið sem hægt er að nota sem sýndardisk (eða ekki nóg " -"pláss laust)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Nota laust pláss á Windows disksneiðinni" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Hvaða disksneið viltu breyta stærð á?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Forritið sem breytir stærð FAT disk-sneiðarinnar getur ekki unnið með þessa " -"disksneið, \n" -"eftirfarandi villa kom upp: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Breyta stærð" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Reikna stærð Windows disksneiðar" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Windows disk-sneiðin þín er of sundurslitin. Vinsamlega endurræstu tölvuna " -"þín undir Windows, keyrðu ``defrag'' forritið, endurræstu síðan Mandriva " -"Linux uppsetninguna." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"AÐVÖRUN\n" -"\n" -"DrakX ætlar nú að breyta stærð Windows sneiðarinnar. Athugið:\n" -"Þetta getur verið hættulegt. Ef þú ert ekki búin(n) að því, þá\n" -"ættir þú fyrst að hætta við uppsetninguna, keyra \"chkdsk c:\"\n" -"frá skipanalínunni (DOS)\n" -"(Varúð: það er ekki nóg að keyra grafíska forritið \"scandisk\",\n" -"verið viss um að nota \"chkdisk\" úr skipanalínunni!),\n" -"Þið gætuð einnig keyrt defrag. Endurræsið síðan uppsetninguna.\n" -"Þú ættir einnig að taka afrit af gögnunum þínum.\n" -"Þegar þú ert viss, sláðu á \"Í lagi\" til að halda áfram." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Hvaða stærð viltu skilja eftir fyrir Windows á" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "disksneið %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Breyta stærð Windows skráakerfis" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Breyting á FAT mistókst: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Til að staðfesta að gögn séu í lagi eftir að disksneiðum hefur verið \n" -"breytt verður að keyra diskaprófun þegar þú ræsir Windows(tm) næst" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Það er engin FAT disksneið til að breyta stærð á (eða ekki nóg pláss)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Fjarlægja Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Eyða og nota allan diskinn" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Þú hefur fleiri en einn disk. Hvar viltu setja upp Linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Allar disksneiðar og öll gögn á diski %s tapast" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Sérsniðin disksneiðing" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Nota fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Þú getur nú skipt %s.\n" -"Þegar þú ert búin(n), gleymdu ekki að vista með `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Get ekki fundið neitt pláss fyrir uppsetningu" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX ráðgjafinn fann eftirfarandi lausnir:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Skipting disks í sneiðar mistókst: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Keyri upp netið" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Keyri niður netið" - diff --git a/live/draklive-install/po/it.po b/live/draklive-install/po/it.po deleted file mode 100644 index 953d9aa26..000000000 --- a/live/draklive-install/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,404 +0,0 @@ -# translation of DrakX.po to Italian -# translation of DrakX-it.po to Italiano -# translation of DrakX-it.po to Italian -# Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva S.A. -# Paolo Lorenzin , 2000. -# Simone Riccio , 2002. -# Roberto Rosselli Del Turco , 2001, 2002,2003. -# Marco De Vitis , 2003. -# Andrea Celli , 2003, 2004, 2005, 2006. -# Giuseppe Levi , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-it\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-03 21:33+0100\n" -"Last-Translator: Andrea Celli \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Copia in corso" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Congratulazioni" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Bisogna riavviare il PC affinché le modifiche alla tabella delle partizioni " -"abbiano effetto" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Scegliere le partizioni da formattare" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Controllo blocchi danneggiati?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Errori nella verifica del filesystem %s. Vuoi riparare gli errori? " -"(attenzione, si potrebbero perdere dei dati)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Swap insufficiente per completare l'installazione.\n" -"Per favore, aumentane le dimensioni" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Nessuna partizione disponibile" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Controllo delle partizioni per trovare i punti di mount" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Scegli i punti di mount" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partizionamento" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Punto di mount doppio: %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Continuo comunque?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Esci senza salvare" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Devo uscire senza scrivere la tabella delle partizioni?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Devo salvare le modifiche a /etc/fstab?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Dovresti formattare la partizione %s.\n" -"Altrimenti non verrà assegnato un punto di mount per %s in fstab.\n" -"Vuoi uscire comunque?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Parte dell'hardware del computer richiede driver \"proprietari\" per\n" -"funzionare. Si possono trovare informazioni al riguardo presso: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Deve esserci una partizione root.\n" -"Per farla, basta creare una partizione (o cliccare su una già esistente)\n" -"e poi cliccare su \"Punto di mount\" per assegnarla a \"/\"" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Manca una partizione swap\n" -"\n" -"Continuo comunque?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Occorre una partizione FAT montata su /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Usa lo spazio libero" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per creare nuove partizioni" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Usa partizioni esistenti" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Non esiste già una partizione da usare" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Usa la partizione Windows per loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Che partizione devo usare per Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Fissa le dimensioni" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Dimensione partizione root in MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Dimensione partizione di swap in MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Non c'è una partizione FAT da usare come loopback (o ha poco spazio libero)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Usa lo spazio libero della partizione Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Quale partizione vuoi ridimensionare?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Il ridimensionatore della FAT non riesce a gestire la partizione, \n" -"si è verificato il seguente errore: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Ridimensionamento" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Sto calcolando la dimensione della partizione Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"La partizione Windows è troppo frammentata. Bisogna riavviare il computer " -"sotto Windows, lanciare \"defrag\" e poi ricominciare l'installazione di " -"Mandriva Linux." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ATTENZIONE!\n" -"\n" -"DrakX ora ridimensionerà la partizione Windows. Sii prudente: questa\n" -"operazione è pericolosa. Se non lo hai già fatto, devi uscire dalla\n" -"installazione e lanciare \"chkdsk c:\" da riga di comando sotto Windows\n" -"(attenzione, l'uso del comando grafico \"scandisk\" non è sufficiente. Devi\n" -"assolutamente lanciare \"chkdsk\" da linea di comando!). Se vuoi lancia\n" -"anche defrag. Poi puoi riavviare l'installazione. È consigliato anche un\n" -"backup dei dati.\n" -"Quando sei sicuro, premi OK." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Quanto spazio devo lasciare per Windows sulla " - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partizione %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Sto ridimensionando la partizione Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Ridimensionamento FAT fallito: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Per assicurare l'integrità dei dati dopo aver ridimensionato partizioni,\n" -"saranno eseguiti dei controlli sul filesystem al prossimo riavvio di Windows" -"(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Non c'è una partizione FAT da ridimensionare\n" -"(o non basta lo spazio disponibile)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Rimuovi Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Cancella l'intero disco" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Ci sono più dischi rigidi, su quale vuoi installare linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"TUTTE le partizioni esistenti sul disco %s verranno perse con i dati " -"contenuti" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Partizionamento personalizzato" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Usa fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Adesso puoi partizionare %s\n" -"Alla fine, ricordati di salvare usando \"w\"" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Manca spazio per l'installazione" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" -"L'assistente per partizionare di DrakX ha trovato le seguenti soluzioni:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partizionamento fallito: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Sto attivando la rete" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Sto disattivando la rete" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "nessuno" diff --git a/live/draklive-install/po/ja.po b/live/draklive-install/po/ja.po deleted file mode 100644 index 302d072ca..000000000 --- a/live/draklive-install/po/ja.po +++ /dev/null @@ -1,389 +0,0 @@ -# translation of DrakX.po to Japanese -# Drakbootdisk Japanese translation -# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# YAMAGATA Hiroo , 2000. -# UTUMI Hirosi , 2003, 2004. -# Yukiko Bando , 2004, 2005, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-02 23:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "Mandriva Live" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "このウィザードは Mandriva Live をインストールするお手伝いをします。" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "合計サイズを計算中" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "コピーしています" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "おめでとうございます" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" -"コンピュータを停止し、Liveシステムを取り除いて、再起動してください。" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "パーティションテーブルの変更を反映するには再起動してください" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "フォーマットするパーティションを選んでください" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "不正なブロックをチェックしますか?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"ファイルシステム %s のチェックに失敗しました。エラーを修復しますか?\n" -"(注意:データが失われる可能性があります)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "インストールするにはSwap領域が足りません。追加してください。" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "利用可能なパーティションがありません" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "パーティションをスキャンしてマウントポイントを探しています" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "マウントポイントを選択" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "パーティションの設定" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "マウントポイント %s は重複しています" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "このまま続けますか?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "保存せずに終了" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "パーティションテーブルを更新せずに終了しますか?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "/etc/fstab の変更を保存しますか?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"パーティション %s をフォーマットする必要があります。\n" -"そうしないと、マウントポイント %s のエントリーがfstabに書き込まれません。\n" -"このまま終了しますか?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"お使いのハードウェアの中にプロプラエタリ・ドライバが必要なものがあります。\n" -"詳しくは以下をご参照ください: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"rootパーティションが必要です。\n" -"パーティションを作成(または既存のものをクリック)してください。\n" -"[マウントポイント]を押して'/'にセットしてください。" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Swapパーティションがありません\n" -"\n" -"このまま続けますか?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "/boot/efiにマウントされたFATパーティションが必要です" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "空き領域を使う" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "新しいパーティションに割り当てる十分な空き領域がありません" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "既存のパーティションを使う" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "使用できるパーティションがありません" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "ループバックにWindowsパーティションを使う" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "どのパーティションにLinux4Winを入れますか?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "サイズを選択" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "rootパーティションのサイズ(MB)" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Swapパーティションのサイズ(MB): " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"ループバックに使うFATパーティションがありません(または容量が不足しています)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Windowsパーティションの空き領域を使う" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "どのパーティションをリサイズしますか?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FATのサイズ変更ツールがパーティションを操作できません。\n" -"以下のエラーが発生: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "リサイズ中" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Windowsパーティションのサイズを計算" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Windowsパーティションが断片化しすぎています。再起動してWindowsを立ち上げ、\n" -"デフラグを実行してください。その後再起動してMandriva Linuxをインストール\n" -"してください。" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"警告\n" -"\n" -"DrakXはこれからWindowsパーティションのサイズを変更します。\n" -"これは危険な操作です。事前にWindowsのコマンドプロンプトで\n" -"\"chkdsk c:\"を実行してください。\"scandisk\"では不十分です。\n" -"必ず\"chkdsk\"を実行してください。必須ではありませんが、\n" -"デフラグも実行し、改めてインストールを開始してください。\n" -"データのバックアップも忘れずに作成しておいてください。\n" -"よろしければOKを押してください。" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Windows用に残しておくサイズを指定してください" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "パーティション %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windowsパーティションのリサイズ" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FATのリサイズに失敗: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"パーティションリサイズ後のデータの完全性を確認するため、\n" -"次回のWindows(TM)起動時にファイルシステムチェックが実行されます。" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "リサイズするFATパーティションがありません(または容量が不足しています)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM)を削除" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "ディスク全体を消去して使用" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "複数のハードドライブがあります。どこにLinuxをインストールしますか?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "ドライブ %s の全てのパーティションとデータが失われます" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "パーティションを手動で設定" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "fdiskを使う" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"%s のパーティション設定ができます。\n" -"完了後は'w'を使って保存してください。" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "インストール用の空きがありません" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "以下の解決法があります:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "パーティション設定に失敗: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "ネットワークを確立" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "ネットワークを切断" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "なし" diff --git a/live/draklive-install/po/ko.po b/live/draklive-install/po/ko.po deleted file mode 100644 index 6b6dbd6db..000000000 --- a/live/draklive-install/po/ko.po +++ /dev/null @@ -1,379 +0,0 @@ -# Korean translation of drakbootdisk. -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Jaegeum Choe , 2001. -# -# changes asked by HP people -- pablo 2003-01-23 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n" -"Last-Translator: Jaegeum Cze \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "검색 진행 중" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "축하합니다." - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "파티션 테이블 변경사항을 적용하려면 리부팅을 해야 합니다." - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "포맷할 파티션을 선택하세요" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "배드 블럭 검사를 합니까?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "스왑 메모리가 부족합니다. 좀 더 추가하세요." - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "사용가능한 파티션이 없습니다." - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "마운트 위치를 찾기위해 파티션들을 검색 중" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "마운트 위치를 선택해 주세요." - -#: ../draklive-install:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "인쇄" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "마운트 포인트 중복 %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "계속하시겠습니까?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "저장하지 않고 종료하시겠습니까?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "파티션을 기록하지 않고 종료하시겠습니까?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "「/etc/fstab」의 변경사항을 저장하시겠습니까?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"「상업용」드라이버를 필요로하는 일부 하드웨어가 시스템상에 있습니다.\n" -"자세한 정보는 다음을 참조하세요: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"루트 파티션이 반드시 필요합니다.\n" -"이를 위해서, 파티션을 생성하세요. (이미 있는 파티션을 클릭하거나).\n" -"그리고 나서, ``마운트 위치''를 클릭한후 '/'으로 설정하세요." - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"스왑 파티션이 없습니다.\n" -"\n" -"계속 진행합니까?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "「/boot/efi」에 마운트된 FAT 파티션이 있어야만 합니다." - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "빈 공간 사용" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "새로운 파티션을 만들 수 있는 공간이 부족합니다." - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "기존의 파티션 사용" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "사용할 기존의 파티션이 없습니다." - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "윈도우즈 파티션을 루프백으로 사용" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "어느 파티션을 Linux4Win용으로 사용하겠습니까?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "크기 선택" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "루트 파티션 크기(MB): " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "스왑 파티션 크기(MB): " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"loopback로 사용하거나 크기를 조정할 FAT 파티션이 없습니다. (또는 디스크 공간" -"이 부족합니다.)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "윈도우즈 파티션의 빈 공간 사용하세요." - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "어떤 파티션의 크기를 조정하시겠습니까?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT 크기 조정기가 님의 파티션을 처리할 수 없습니다.\n" -"다음의 오류가 발생했습니다: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "크기변경" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "윈도우즈 파티션의 빈 공간 사용하세요." - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"윈도우즈 파티션이 심하게 조각나 있습니다. 먼저 ``디스크 조각 모음''을 하세요." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"경고!\n" -"\n" -"드레이크X가 이제 윈도우즈 파티션의 크기를 조정할 것입니다. 이 작동은 \n" -"위험합니다. 아직 시작하지 않았다면, 설치를 중단하고 윈도우즈에서\n" -"디스크검사」(가능하다면 또한 「디스크 조각모음」)를 실행한 후에,\n" -"설치를 다시 시작하세요. 또한 데이터도 백업해 두세요.\n" -"준비됐으면, 「확인」을 누르세요." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "윈도우즈용으로 어느 용량을 유지하시겠습니까?" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "파티션 %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "윈도우즈 파일 시스템의 범위 계산중" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT크기조정 실패: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"loopback로 사용하거나 크기를 조정할 FAT 파티션이 없습니다. (또는 디스크 공간" -"이 부족합니다.)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "윈도우즈(TM) 제거" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "전체 디스크 삭제" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"하드 드라이브가 하나 이상 있습니다. 어느 것에 리눅스를 설치하시겠습니까?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "%s 드라이브 상의 모든 기존 파티션과 데이터가 손실될 것입니다." - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "사용자 정의 파티션 나누기" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "fdisk 사용" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"이제 %s의 파티션 작업을 할 수 있습니다.\n" -"마친 후, 'w'를 눌러 저장하는것을 잊지마세요." - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "설치에 필요한 공간을 찾을 수 없습니다." - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "드레이크X 파티션 마법사가 다음의 솔루션을 발견했습니다:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "파티션 나누기 실패: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "네트웍 활성화 중..." - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "네트웍 해제 중..." - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "없음" diff --git a/live/draklive-install/po/ky.po b/live/draklive-install/po/ky.po deleted file mode 100644 index c3a3f8878..000000000 --- a/live/draklive-install/po/ky.po +++ /dev/null @@ -1,367 +0,0 @@ -# translation of DrakX-ky.po to Kyrgyz -# Copyright (C) 2004,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Timur Jamakeev , 2003,2004. -# Nurlan Borubaev , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-ky\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n" -"Last-Translator: Nurlan Borubaev \n" -"Language-Team: Kyrgyz\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Көчүрүү жүрүүдө" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Конфигурациялар" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Бөлүмдөр таблицасы ишке кирши үчүн кайра жүктөө талап кылынат" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Начар блокторго текшерүүнү аткарайынбы?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Мүмүкүн болгон бөлүмдөр жок" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Биригүү чекиттерин тандаңыз" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Бөлүмдөргө бөлүү" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Кайталанган %s биригүү чекити" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Буга карабай улантайынбы?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Сактабай чыгуу" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Бөлүмдөр таблицасын жазбай чыгайынбы?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "/etc/fstab өзгөртүүсүн сактоону калайсызбы" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Сизден %s бөлүмүн форматтоо талап кылынат.\n" -"Антпесе %s биригүү чекити жөнүндө fstab'ка жазылбайт.\n" -"Кандай болсо да чыгуубу?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Сизде своп бөлүмү жок.\n" -"\n" -"Буга карабай улантайынбы?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Сизде /boot/efi менен бириктирилген FAT бөлүмү болушу керек" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Бош орунду колдонуу" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Бар бөлүмдөрдү колдонуу" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Windows бөлүмүндөгү бош орунду колдонуу" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Көлөмүн өзгөртүү" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Көлөмүн өзгөрткөн соң бөлүмдүн(дөрдүн) бүтүндүгүн\n" -"камсыздоо үчүн, Windows(TM) кийинки жүктөлгөндө\n" -"файл системасын текшерүү ишке ашырылат" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Дискти толугу менен өчүрүү жана аны колдонуу" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Сизде бир нече катуу диск бар, анын кайсынысына линуксту орнотууну каалайсыз?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "%s түзүлүшүндөгү БАРДЫК бөлүмдөр жана алардагы берилиштер жоготулат" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Дискти өз алдынча бөлүү" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "fdisk колдонуңуз" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Эми сиз %s түзүлүшүн бөлсөңүз болот.\n" -"Ишти аяктаган соң `w' командасын колдонуу менен өзгөрүүлөрдү сактоону " -"унутпаңыз." - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Орнотууга орун таба албадым" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX диск бөлүү устасы төмөнкү чечимдерди тапты:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Бөлүмдөргө бөлүү ишке ашпады: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Тармак көтөрүлүүдө" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Тармак өчүрүлүүдө" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "жок" diff --git a/live/draklive-install/po/lt.po b/live/draklive-install/po/lt.po deleted file mode 100644 index d406e81ae..000000000 --- a/live/draklive-install/po/lt.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# -# Mykolas Norvai-as , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n" -"Last-Translator: Mykolas Norvai­as \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "aptiktas prievade %s" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Sveikinimai" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Tau reikia perkrauti kompiuterį, kad skirsnių lentelės pakeitimai būtų " -"naudojami" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Pasirink skirsnius, kuriuos nori sužymėti" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Ieškoti blogų blokų?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Nepakanka swap atminties įdiegimo vykdymui, prašom praplėsti" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "nėra prieinamų skirsnių" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Peržiūrimi skirsniai, ieškant montavimo taškų" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Pasirink montavimo taškus" - -#: ../draklive-install:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Spausdintuvas" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Pasikartojantis montavimo taškas %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Ar vis tiek tęsti?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Išeiti neišsaugojus" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Išeiti neišsaugojus skirsnių lentelės?" - -#: ../draklive-install:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Kad kai kurie tavo kompiuterio įrenginiai veiktų, jiems reikia\n" -"taip vadinamų \"proprietary\" tvarkyklių. daugiau informacijos apie jas " -"gali\n" -"rasti čia: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Tu turi turėti root skirsnį. Tam sukurk skirsnį\n" -"(arba spragtelėk ant jau esamo). Tada pasirink\n" -"veiksmą „Montavimo taškas“ ir nurodyk jam „/“" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Tu neturi swap skirsnio\n" -"\n" -"Vis tiek tęsti?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Tu privalai turėti swap skirsnį" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Naudoti laisvą vietą" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Naudoti esamą skirsnį" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Nėra jokio skirsnio, tinkamo naudojimui" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Naudoti Windows skirsnį loopback'ui" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Kuri skirsnį tu nori naudoti Linux4Win įdiegimui?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Pasirink dydžius" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Šakninio skirsnio dydis, MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Swap skirsnio dydis, MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti juos " -"loopback'ui\n" -"(arba nėra pakankamai laisvos vietos)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Kurio skirsnio dydį tu nori pakeisti?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT dydžio keitimo programa nesusitvarko su tavo\n" -"skirsniu, įvyko tokia klaida: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Keičiamas dydis" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Tavo Windows skirsnis yra pernelyg fragmentuotas, pirma paleisk „defrag“" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"PERSPĖJIMAS!\n" -"\n" -"DrakX dabar pakeis tavo Windows skirsnio dydį. Būk atsargus: šis veiksmas\n" -"yra pavojingas. Jeigu to dar nepadarei, dabar pats laikas išeiti iš " -"įdiegimo,\n" -"paleisti scandisk iš Windows (nepakenktų ir defrag paleisti), o tada iš " -"naujo\n" -"pradėti įdiegimą. Taip pat turėtum pasidaryti atsarginę duomenų kopiją.\n" -"Kai viskas sutvarkyta, spausk Gerai." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kokį dydį norėtum palikti Windows'ams" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "skirsnyje %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Skaičiuojami Windows bylų sistemos rėžiai" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Nepavyko pakeisti FAT dydžio: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti juos " -"loopback'ui\n" -"(arba nėra pakankamai laisvos vietos)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Išmesti Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Ištrinti visą diską" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Tu turi daugiau negu vieną kietą diską, į kurį nori įdiegti Linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "VISI kaupiklyje %s esantys skirsniai ir duomenys bus prarasti" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Rankinis diskų skirstymas" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Naudoti fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Tu dabar gali sudalinti %s.\n" -"Kai baigsi, nepamiršk išsaugoti su 'w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Aš niekur negaliu rasti vietos įdiegimui" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX Skirsnių dalinimo meistras rado tokius sprendimus:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Dalinimas į skirsnius nepavyko: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Paleidžiamas tinklas" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Išjungiamas tinklas" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "jokios" diff --git a/live/draklive-install/po/ltg.po b/live/draklive-install/po/ltg.po deleted file mode 100644 index 62a56fdb8..000000000 --- a/live/draklive-install/po/ltg.po +++ /dev/null @@ -1,383 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mandriva. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n" -"Last-Translator: Māris Laureckis \n" -"Language-Team: Latgalian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Nūteik nūteikšona" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Apsveicam" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Lai sadaļu tabulys izmainis stuotūs spākā, jiusim juopuorstartej dators" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Izavielejit sadalis, kū gribit formatēt" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Puorbaudeit slyktūs blokus?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Naizadeve puorbaudeit failsistemu %s. Voi gribit lobuot kliudys? (uzamonit, " -"jius varit zaudēt datus)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Instaleišonys pabeigšonai napīteik swap vītys, palelynojit tū" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Nav pīejamu sadaļu" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Puormekleju sadalis, lai atrostu monteišonys punktus" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Izavielejit monteišonys punktus" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Diska sadaleišona" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Dublēt monteišonys punktu %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Tūmār turpynuot?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Izīt bez saglobuošonys" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Izīt naīrokstūt sadaļu tabulu?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Voi gribit saglobuot /etc/fstab izmainis" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Dažu jiusu datora aparaturys darbeibai napīcīšomi ``firmys'' draiveri.\n" -"Papyldus informaceju varit atrast ite: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Jiusim ir napīcīšoma saknis sadaļa.\n" -"Itam nūlyukam izveidojit sadaļu (voi uzklikškinit iz jau esūšys).\n" -"Tod izavielejit darbeibu ``Monteišonys punkts'' i uzstuodit tū iz `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Jiusim nav swap sadalis\n" -"\n" -"Voi tūmār turpynuot?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Jiusim ir napīcīšoma /boot/efi monteita FAT sadaļa" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Izmontuot breivū vītu" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Napīteik breivys vītys, lai izvītuotu jaunys sadalis" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Izmontuot jau esūšu sadaļu" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Nav nivīnys sadalis, kū varātu izmontuot" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Izmontuot Windows sadaļu prīkš loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Kuru sadaļu gribit izmontuot prīkš Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Izavielejit izmārus" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Saknis sadalis izmārs (MB): " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Swap sadalis izmārs (MB): " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Nav FAT sadaļu, lai izmainīto to izmēru vai izmantotu kā loopback (vai " -"nepietiek brīvas vietas)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Izmontuot Windows sadalis breivū vītu" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Kurys sadalis izmāru gribit izmaineit?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT izmāra maineituojs naspiej izmaineit jiusu sadaļu,\n" -"atkluota sekuojūša kliuda: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Mainu izmāru" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Izmantot Windows sadaļas brīvo vietu" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Windows sadaļa ir puoruok fragmenteita. Vyspyrms nu Windows vidis palaidit " -"``defrag'' i tod atsuocit Mandriva Linux instaleišonu." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"BRĪDINĀJUMS!\n" -"\n" -"Tagad DrakX izmainīs Windows sadaļas izmēru. Esiet\n" -"uzmanīgs: šī darbība ir bīstama. Ja jūs to vēl neesat\n" -"izdarījis, jums vispirms ir jāpārtrauc instalēšana, no\n" -"Windows jāpalaiž scandisk (ieteicams palaist arī defrag),\n" -"tad atkārtoti jāsāk instalēšana. Vajadzētu izveidot arī\n" -"datu rezerves kopiju. Kad esat pārliecināts, nospiediet Labi." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kaidu apjūmu gribit atstuot prīkš Windows iz" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "sadaļa %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Mainu Windows sadalis izmāru" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT izmāra maiņa naizadeve: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Nav FAT sadaļu, lai izmainīto to izmēru vai izmantotu kā loopback (vai " -"nepietiek brīvas vietas)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Nūjimt Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Izdzēst vysu disku" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Jiusim ir vairuok nakai vīns cītais disks, iz kura jius gribit instalēt " -"linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "VYSYS diska %s sadalis i tamuos esūšī dati tiks pazaudeiti" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Pīlāguots disku sadaliejums" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Izmontuot fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Tagad jius varit sadaleit diska īkuortu %s.\n" -"Kod esit pabeiguši, naaizmierstit saglobuot, izmontojūt `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Navaru atrast vītu instaleišonai" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX sadaļu veiduošonys meistars atroda sekuojūšus rysynuojumus:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Diska sadaleišona naizadeve: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Īdorbynoju teiklu" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Atslādzu teiklu" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "nav" diff --git a/live/draklive-install/po/lv.po b/live/draklive-install/po/lv.po deleted file mode 100644 index 796c6b49c..000000000 --- a/live/draklive-install/po/lv.po +++ /dev/null @@ -1,380 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mandriva. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n" -"Last-Translator: Raivo Saars \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Notiek noteikšana" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Apsveicam" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Lai sadaļu tabulas izmaiņas stātos spēkā, jums jāpārstartē dators" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Izvēlieties sadaļas, ko vēlaties formatēt" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Pārbaudīt sliktos blokus?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Neizdevās pārbaudīt failsistēmu %s. Vai vēlaties labot kļūdas? (uzmanieties, " -"jūs varat zaudēt datus)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Instalēšanas pabeigšanai nepietiek swap, palieliniet swap" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Nav pieejamu sadaļu" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Pārmeklēju sadaļas, lai atrastu montēšanas punktus" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Izvēlieties montēšanas punktus" - -#: ../draklive-install:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Drukāšana" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Dublēts montēšanas punkts %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Tad turpināt?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Iziet nesaglabājot" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Iziet neierakstot sadaļu tabulu?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Vai vēlaties saglabāt /etc/fstab izmaiņas" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Dažu jūsu datora dzelžu darbībai nepieciešami ``firmas'' draiveri.\n" -"Papildus informāciju varat atrast šeit: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Jums ir nepieciešama saknes sadaļa.\n" -"Šim nolūkam izveidojiet sadaļu (vai uzklikšķiniet uz jau esošas).\n" -"Tad izvēlieties darbību ``Montēšanas punkts'' un norādiet, ka tas ir `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Jums nav swap sadaļas\n" -"\n" -"Vai tomēr turpināt?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Jums ir nepieciešama /boot/efi montēta FAT sadaļa" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Izmantot brīvo vietu" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nepietiek brīvas vietas, lai izvietotu jaunas sadaļas" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Izmantot jau esošu sadaļu" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Nav nevienas sadaļas, ko varētu izmantot" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Izmantot Windows sadaļu priekš loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Kuru sadaļu vēlaties izmantot priekš Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Izvēlieties izmērus" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Saknes sadaļas izmērs (MB): " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Swap sadaļas izmērs (MB): " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Nav FAT sadaļu, lai izmainīto to izmēru vai izmantotu kā loopback (vai " -"nepietiek brīvas vietas)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Izmantot Windows sadaļas brīvo vietu" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Kuras sadaļas izmēru vēlaties izmainīt?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT izmēra mainītājs nespēj izmainīt jūsu sadaļu,\n" -"atklāta sekojoša kļūda: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Mainu izmēru" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Izmantot Windows sadaļas brīvo vietu" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Windows sadaļa ir pārāk fragmentēta. Vispirms no Windows vides palaidiet " -"``defrag'' un tad atsāciet Mandriva Linux instalēšanu." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"BRĪDINĀJUMS!\n" -"\n" -"Tagad DrakX izmainīs Windows sadaļas izmēru. Esiet\n" -"uzmanīgs: šī darbība ir bīstama. Ja jūs to vēl neesat\n" -"izdarījis, jums vispirms ir jāpārtrauc instalēšana, no\n" -"Windows jāpalaiž scandisk (ieteicams palaist arī defrag),\n" -"tad atkārtoti jāsāk instalēšana. Vajadzētu izveidot arī\n" -"datu rezerves kopiju. Kad esat pārliecināts, nospiediet Labi." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kādu apjomu vēlaties atstāt priekš windows uz" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "sadaļa %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Mainu Windows sadaļas izmēru" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT izmēra maiņa neizdevās: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Nav FAT sadaļu, lai izmainīto to izmēru vai izmantotu kā loopback (vai " -"nepietiek brīvas vietas)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Noņemt Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Izdzēst visu disku" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Jums ir vairāk nekā viens cietais disks, uz kura jūs instalējat linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "VISAS diska %s sadaļas un tajās esošie dati tiks pazaudēti" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Pielāgots disku sadalījums" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Izmantot fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Tagad jūs varat sadalīt diska iekārtu %s.\n" -"Kad esat pabeiguši, neaizmirstiet saglabāt, izmantojot `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Nevaru atrast vietu instalēšanai" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX sadaļu veidošanas meistars atrada sekojošus risinājumus:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Diska sadalīšana neizdevās: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Iedarbinu tīklu" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Atslēdzu tīklu" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "neviens" diff --git a/live/draklive-install/po/mk.po b/live/draklive-install/po/mk.po deleted file mode 100644 index 186aa9961..000000000 --- a/live/draklive-install/po/mk.po +++ /dev/null @@ -1,392 +0,0 @@ -# translation of DrakX-mk.po to Macedonian -# translation of proba.po to Macedonian -# translation of DrakX.po to Macedonian -# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Danko Ilik , 2002,2003. -# Vladimir Stefanov , 2003. -# Зоран Димовски , 2003. -# Danko Ilik , 2003. -# Зоран Димовски , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-mk\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n" -"Last-Translator: Зоран Димовски \n" -"Language-Team: Macedonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Детекцијата е во тек" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Честитки" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Морате да го рестартувате компјутерот за модификациите да имаат ефект" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Изберете ги партициите за форматирање" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Проверка на лоши блокови?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Неуспешна проверка на фајлсистемот %s. Сакате ли да ги поправите грешките? " -"(внимавајте, може да изгубите податоци)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Нема доволно swap простор за завршување на инсталацијата; додадете малку" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Нема достапна партиција" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Скенирање на партиции за да се најдат точки на монтирање" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Изберете ги точките на монтирање" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Партиционирање" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Дупликат точка на монтирање: %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Продолжуваме?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Напушти без зачувување" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Напушти без запишување на партициската табела?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Дали сакате да ги зачувате модификациите на /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"На дел од хардверот на Вашиот компјутер му се потребни \"затворени\"\n" -"(proprietary) драјвери за да работи. Некои информации за тоа можете\n" -"да најдете на: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Мора да имате root-партиција.\n" -"Затоа, создадете партиција (или изберете веќе постоечка),\n" -"потоа изберете \"Точка на монтирање\" и поставете ја на \"/\"" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Немате swap партиција.\n" -"\n" -"Да продолжиме?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Мора да имате FAT партиција монтирана на /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Користи празен простор" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Нема доволно слободен простор за алоцирање на нови партиции" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Користи ги постоечките партиции" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Не постои партиција за да може да се користи" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Користи ја Windows партицијата за loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Која партиција сакате да ја користите за Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Избири ги големините" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Root партиција големина во во МБ: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "swap партиција (во МБ): " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Не постои FAT партиција за користење како loopback\n" -"(или нема доволно преостанат простор)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Користи го празниот простор на Windows партицијата" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Која партиција сакате да ја зголемувате/намалувате?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT зголемувачот не може да се справи со Вашата партиција,\n" -"зашто се случи следнава грешка: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Менување големина" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Пресметување на големината на Windows партицијата" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Вашата Windows партиција е премногу фрагментирана. Рестартирајте го " -"компјутерот, подигнете го под Windows, вклучете ја алатката \"defrag\", и " -"потоа повторно подигнете ја инсталациската постапка на Мадрак Линукс." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!\n" -"\n" -"DrakX сега ќе ја зголемува/намалува Вашата Windows партиција.\n" -"Внимавајте: оваа операција е опасна. Ако веќе тоа не сте го\n" -"сториле, треба да излезете од инсталацијава, да извршите\n" -"\"scandisk\" под Windows (и, дополнително, ако сакате, \"defrag\"),\n" -"и потоа повторно да ја вклучите инсталациската постапка на\n" -"Мандрива Линукс. Исто така, би требало да имате и бекап на \n" -"Вашите податоци.\n" -"Ако сте сигурни, притиснете \"Во ред\"" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Колкава големина да остане за Windows на" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "партиција %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Зголемување/намалување на Windows партиција" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT зголемувањето/намалувањето не успеа: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Не постои FAT партиција за зголемување/намалување (или нема доволно " -"преостанат простор)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Отстрани го Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Избриши го целиот диск" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Имате повеќе од еден хард диск; на кој инсталирате Линукс?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "СИТЕ постоечки партиции и податоци на %s ќе бидат изгубени" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Сопствено партицирање" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Користи fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Сега можете да го партицирате %s.\n" -"Кога ќе завршите, не заборавајте да зачувате користејќи \"w\"" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Не можам да најдам простор за инсталирање" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX партицирачката самовила ги пронајде следниве решенија:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Партицирањето не успеа: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Подигање на мрежата" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Спуштање на мрежата" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "ниту еден" diff --git a/live/draklive-install/po/mn.po b/live/draklive-install/po/mn.po deleted file mode 100644 index 8b6de1b94..000000000 --- a/live/draklive-install/po/mn.po +++ /dev/null @@ -1,355 +0,0 @@ -# translation of DrakX.po to Mongolian -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Khurelbaatar Lkhagavsuren , 2003. -# Khurelbaatar Lkhagvasuren , 2003. -# Sanlig Badral , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n" -"Last-Translator: Sanlig Badral \n" -"Language-Team: Mongolian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "ямх" - -#: ../draklive-install:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Баяр хүргэе!" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Та хүснэгт" - -#: ../draklive-install:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "вы" - -#: ../draklive-install:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Gá?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Үгүй" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Холболтын цэгүүдийг олохын тулд хуваалтуудыг шалгаж байна" - -#: ../draklive-install:324 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Сонгох" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Цэг" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Ямар ч байсан үргэлжлүүлэх үү?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Хадгалахгүйгээр гарах" - -#: ../draklive-install:391 -#, fuzzy, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Гарах хүснэгт?" - -#: ../draklive-install:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "вы" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Сул зайг ашиглах" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Шинэ хуваалтуудыг хуваарилахад хангалттай зай байхгүй" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Энд хэрэглэх ямар нэгэн хуваалт алга" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Цонхнууд" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Linux4Win-ийн хувьд ямар хуваалт хэрэглэхийг та хүсэж байна?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Хэмжээнүүдийг сонго" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Суурь хуваалын хэмжээ МБ-р:" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Солилт хэмжээ ямх МБ " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "бол үгүй зүүн" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Цонхнууд" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "вы?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "бол" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Хэмжээгөөрчилж байна" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "хэмжээ аас Цонхнууд" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "Цонхнууд бол Цонхнууд." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "АНХААРУУЛГА г Цонхнууд бол вы Хийгдсэн вы Цонхнууд Та Ок." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "хэмжээ вы Цонхнууд" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Цонхнууд" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT хэмжээ өөрчлөлт бүтэлгүйтэв: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "тийш с Цонхнууд" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "бол үгүй зүүн" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Виндоусыг (ХТ) устгах" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Устгах" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Та вы?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Нээх" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Хэрэглэгчийн" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "Та с вы Хийгдсэн" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Би өшөө илүү хуваалт нэмж чадахгүйI" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "аль нь ч үгүй (none)" diff --git a/live/draklive-install/po/ms.po b/live/draklive-install/po/ms.po deleted file mode 100644 index b190c4c70..000000000 --- a/live/draklive-install/po/ms.po +++ /dev/null @@ -1,354 +0,0 @@ -# DrakX Bahasa Melayu (Malay) (ms). -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-19 14:09+0800\n" -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" -"Language-Team: Malay \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Segerak sedang berjalan" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Tahniah" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Pilih jenis giliran yang anda hendak guna" - -#: ../draklive-install:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Periksa blok _teruk?" - -#: ../draklive-install:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "Gagal" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Tiada Partisyen Punca" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Mengimbas partisyen untuk mencari titik lekapan" - -#: ../draklive-install:324 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "" -"Titik Lekapan Aktif:\n" -"--------------------" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Pempartisyenan" - -#: ../draklive-install:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Titik lekapan tidak sah" - -#: ../draklive-install:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "_Pasang juga" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Keluar tanpa simpan" - -#: ../draklive-install:391 -#, fuzzy, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Keluar?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "on" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "on dan" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "terpasang dalam" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Tiada ruang bebas" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Kekalkan partisyen yang ada" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "tidak" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Tetingkap" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Pemacu manakah yang anda ingin gunakan bagi pemasangan ini?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Pilih secara manual" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Berikan saiz ram dalam MB" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Berikan saiz ram dalam MB" - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "tidak" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "on Tetingkap" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Tetapan Xorg mana yang anda hendak?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "ralat" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Mengulangsaiz Volum Logikal" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Kemasukan Tidak Sah bagi Saiz Partisyen" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "Tetingkap Tetingkap ulanghidup." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "AMARAN Tetingkap siap Tetingkap dan ulanghidup Ok." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Tetingkap" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "Partisyen" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Papar kandungan ketika menukar saiz tetingkap" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Gagal menerima %s: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "Kepada on Tetingkap" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "tidak" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Pelayan Fail Windows" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Masukkan cakera liut" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "on?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "dan on" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Tetapan Pempartisyenan Cakera" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "atau digunakan:" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "siap" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Pempartisyenan:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Pelekapan gagal" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Menaikkan antaramuka $i: " - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Mematikan daemon palam rangkaian: " - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "tiada" diff --git a/live/draklive-install/po/mt.po b/live/draklive-install/po/mt.po deleted file mode 100644 index 62ffb4712..000000000 --- a/live/draklive-install/po/mt.po +++ /dev/null @@ -1,394 +0,0 @@ -# translation of mt.po to Maltese -# translation of DrakX-mt.po to Maltese -# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ramon Casha , 2002,2003, 2004. -# Ramon Casha , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mt\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n" -"Last-Translator: Ramon Casha \n" -"Language-Team: Maltese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Għaddej l-għarfien" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Prosit" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Trid tirristartja sabiex il-bidliet fit-tabella tal-partizzjonijiet ikollhom " -"effett." - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Agħżel liema partizzjonijiet trid tifformattja" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Trid tiċċekkja għal blokki ħżiena?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Ma rnexxielix jiċċekkja l-filesystem %s. Trid issewwi l-problemi? (attent, " -"tista' titlef informazzjoni)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"M'hemmx biżżejjed swap biex issir l-installazzjoni, jekk jogħġbok żid ftit" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "m'hemmx partizzjonijiet disponibbli" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Qed niskannja partizzjonijiet biex insib punti ta' mmuntar" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Agħżel punti ta' mmuntar" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partizzjonament" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Punt ta' mmuntar doppju %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Trid tkompli xorta?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Oħroġ minngħajr ma tikteb" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Trid toħroġ minngħajr ma tikteb it-tabella tal-partizzjonijiet?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Trid tikteb il-modifiki għal /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Xi apparat fil-kompjuter tiegħek jeħtieġ drajvers speċjali biex jaħdem.\n" -"Tista' ssib iżjed informazzjoni dwarhom fuq: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Għandek bżonn partizzjoni \"root\".\n" -"Għal dan l-ewwel oħloq partizzjoni (jew agħżel waħda eżistenti)\n" -"Imbagħad agħżel \"Punt ta' mmuntar\" u ssettjah għal \"/\"" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"M'għandekx partizzjoni \"swap\".\n" -"\n" -"Trid tkompli xorta?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Għandek bżonn partizzjoni FAT immuntata fuq /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Uża l-ispazju vojt" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju vojt biex jinħolqu l-partizzjonijiet il-ġodda" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Uża partizzjoni eżistenti" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "M'hemmx partizzjonijiet eżistenti x'nuża" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows għal loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Liema partizzjoni trid tuża għal Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Agħżel id-daqsijiet" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Daqs tal-partizzjoni root f' MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Daqs tal-partizzjoni Swap f' MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tintuża bħala loopback (jew m'hemmx\n" -"biżżejjed spazju)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Uża l-ispazju vojt fil-partizzjoni tal-Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Liema partizzjoni trid tibdlilha d-daqs?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Il-programm biex tibdel id-daqs ta' partizzjoni FAT m'hux\n" -"kapaċi tbiddel din il-partizzjoni - instabet din il-problema:\n" -"%s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Qed nibdel id-daqs" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Qed jiġi kalkulat id-daqs tal-partizzjoni Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Il-partizzjoni tal-Windows hija mgerfxa wisq. Jekk jogħġbok ħaddem \"defrag" -"\"." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"TWISSIJA!\n" -"\n" -"DrakX issa se jbiddel id-daqs tal-partizzjoni Windows. Oqgħod\n" -"attent: dan il-proċess huwa perikoluż. Jekk għadek m'għamiltx dan,\n" -"jaqbillek l-ewwel toħroġ mill-proċess tal-installazzjoni, tħaddem\n" -"\"scandisk\" mill-\"command prompt\" tal-Windows u idejalment \n" -"anke \"defrag\", u mbagħad terġa' tibda l-installazzjoni. Int \n" -"rakkomandat ukoll li tieħu kopja tas-sigurtà tal-informazzjoni \n" -"importanti.\n" -"Meta tkun ċert, agħfas Ok." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "X'daqs trid iżżomm għall-windows fuq" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partizzjoni %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem tal-Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Bdil tad-daqs FAT falla: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Biex tassigura l-integrità tad-data wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni" -"(jiet),\n" -"se jiġu ċċekkjati l-filesystems meta terġa' tibbutja l-Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tibdel id-daqs (jew m'hemmx biżżejjed " -"spazju)." - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Neħħi l-Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Ħassar kull m'hemm fid-diska" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Għandek iżjed minn ħard disk waħda. Fuq liema trid tinstalla l-Linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"Il-partizzjonijiet kollha fuq id-diska %s u l-informazzjoni ta' ġo fihom se " -"jintilfu" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Partizzjonament personalizzat" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Uża fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Tista' tippartizzjona %s.\n" -"X'ħin tlesti, tinsiex tikteb il-bidliet billi tittajpja \"w\"." - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Ma nistax insib spazju fejn ninstalla." - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Is-saħħar ta' partizzjonament DrakX sab dawn is-soluzzjonijiet:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partizzjonament falla: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Qed intella' n-network" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Qed inniżżel in-network" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "ebda" diff --git a/live/draklive-install/po/nb.po b/live/draklive-install/po/nb.po deleted file mode 100644 index df8f99bb0..000000000 --- a/live/draklive-install/po/nb.po +++ /dev/null @@ -1,402 +0,0 @@ -# translation of nb.po to Norwegian Bokmål -# translation of nb.po to Norsk Bokmål -# translation of DrakX-nb.po to Norwegian Bokmål -# KTranslator Generated File -# Translation file of Mandriva Linux graphic install -# Copyright (C) 1999 Mandriva -# Terje Bjerkelia , 1999-2000. -# Andreas Bergstrøm , 2000. -# Kenneth Rørvik , 2003. -# Per Øyvind Karlsen , 2003, 2004. -# Keld Simonsen , 2004. -# Per Øyvind Karlsen , 2004, 2005. -# Eskild Hustvedt , 2004. -# Eskild Hustvedt , 2004, 2005. -# Per Øyvind Karlsen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nb\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-21 23:11+0200\n" -"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Kopiering pågår" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gratulerer" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at endringene skal tre i kraft" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Velg partisjonene du ønsker å formatere" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Sjekk for dårlige blokker?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Klarte ikke å sjekke filsystemet %s. Vil du forsøke å reparere feilene? " -"(Advarsel! Du kan miste data!)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Det er ikke nok swap til å fullføre installasjonen, legg til litt mer" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Ingen tilgjengelige partisjoner" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Skanner partisjoner for å finne monteringspunkter" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Velg monteringspunktene" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partisjonering" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Dupliser monteringspunkt %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Fortsette likevel?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Avslutt uten å lagre" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Ønsker du å lagre endringene av /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Du burde formatere partisjon %s.\n" -"Hvis ikke vil ingen oppføring for monteringspunkt %s bli skrevet til fstab.\n" -"Avslutt allikevel?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Noe maskinvare i maskinen din trenger ``riktige'' drivere for å virke.\n" -"Du kan finne noe informasjon om disse her: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Du må ha en root-partisjon.\n" -"Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n" -"Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Du har ingen vekselpartisjon\n" -"\n" -"Fortsett likevel?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Du må ha en FAT-parisjonen montert under /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Bruk ledig plass" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Bruk eksisterende partisjon" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Bruk Windows-partisjonen for loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke for Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Velg størrelsene" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Swap-partisjonsstørrelse i MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Det finnes ingen FAT-partisjon til å bruke som loopback (eller ikke nok " -"plass igjen)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Bruk den ledige plassen på Windows-partisjonen" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Hvilken partisjon ønsker du å forandre størrelse på?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Størrelsesendreren for FAT greide ikke å håndtere din partisjon, \n" -"følgende feil oppsto: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Endrer størrelse" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Beregner den ledige plassen på Windows-partisjonen" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Windows-partisjonen din er for fragmentert. Start maskinen din på nytt til " -"Windows, kjør ``defrag''-verktøyet, så start Mandriva Linux-installasjonen " -"på nytt." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ADVARSEL!\n" -"\n" -"DrakX vil nå endre størrelsen på Windows-partisjonen din. Vær\n" -"forsiktig: denne operasjonen er farlig. Hvis du ikke allerede har\n" -"gjort det, bør du først kjøre \"chkdsk c:\" fra en kommandolinje under\n" -"Windows (vær oppmerksom på at å kjøre et grafisk program som \"scandisk\"\n" -"ikke er nok, vær sikker på å kjøre \"chkdsk\" i en kommandolinje!), og det\n" -"anbefales også å defragmentere, etter det så restart installasjonen. Du " -"burde\n" -"også ta sikkerhetskopi av dine data.\n" -"Når du er sikker, trykk Ok." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Hvilken størrelse ønsker du å beholde vinduer på?" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partisjon %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Beregner Windows-filsystemgrense" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Endring av størrelse på FAT-partisjon feilet: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"For å sikre dataintegritet etter at partisjonen(e) har blitt endret, \n" -"vil kontroll av filsystemene kjøres neste gang du starter Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Det finnes ingen FAT-partisjon å forandre størrelsen på(eller ikke nok plass " -"igjen)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Fjern Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Slette hele disken" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ønsker du å installere linux på?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "ALLE eksisterende partisjoner og deres data vil være tapt på disk %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Egendefinert diskpartisjonering" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Bruk fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Du kan nå partisjonere %s.\n" -"Når du er ferdig ikke glem å lagre med `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Jeg kan ikke finne noe rom for installering" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant følgende løsninger:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partisjonering feilet: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Henter opp nettverket" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Tar ned nettverket" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "ingen" diff --git a/live/draklive-install/po/nl.po b/live/draklive-install/po/nl.po deleted file mode 100644 index c7000130f..000000000 --- a/live/draklive-install/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,401 +0,0 @@ -# translation of DrakX-nl.po to Nederlands -# Dutch translation of DrakX. -# Copyright (C) 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mandriva -# Niels Gras , 2000. -# Jeroen ten Berge , 2002. -# Reinout van Schouwen , 2002-2005. -# Peter Bosch , 2002. -# Rob Teng , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-09 23:31+0100\n" -"Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "Mandriva Live" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "Deze wizard helpt u bij het installeren van de live-distributie." - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "Uitrekenen van totale grootte" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Bezig met kopiëren" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gefeliciteerd" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" -"Gelieve uw computer uit te zetten, het live-systeem weg te halen, en uw " -"computer opnieuw op te starten." - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren." - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Kies de partities die u wenst te formatteren" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Controleren op slechte blokken?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Het controleren van bestandssysteem %s is mislukt. Wilt u de fouten " -"repareren? (Let op, gegevensverlies is mogelijk)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Niet genoeg virtueel geheugen voor de installatie, voeg wat toe" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Geen beschikbare partities" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Bezig met scannen van partities om koppelpunten te vinden" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Selecteer de koppelpunten" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partitionering" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Dubbel koppelpunt %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Toch doorgaan?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Afsluiten zonder opslaan" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Afsluiten zonder de partitietabel weg te schrijven?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Wilt u de /etc/fstab aanpassingen bewaren" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"U dient partitie %s te formatteren.\n" -"Anders kan er geen regel voor koppelpunt %s in fstab worden gezet.\n" -"Toch afsluiten?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Sommige hardware op uw computer heeft ''fabrikantsgebonden'' drivers \n" -"nodig om te kunnen functioneren. U kunt informatie hierover vinden op: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"U moet een root-partitie hebben.\n" -"Hiervoor dient u een partitie aan te maken (of op een bestaande partitie " -"teklikken). Daarna kiest u de actie ``Koppelpunt'' en stelt u dit i nop `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"U heeft geen swap-partitie!\n" -"\n" -"Toch verdergaan?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "" -"U moet een partitie met FAT-bestandssysteem gekoppeld hebben aan /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Vrije ruimte benutten" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Niet genoeg vrije ruimte om nieuwe partities te maken" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Gebruik een bestaande partitie" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Er is geen bestaande partitie om te gebruiken" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Gebruik de Windows partitie voor loopback " - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Welke partitie wenst u te gebruiken voor Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Kies de grootte" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Root-partitie-grootte in MB:" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Swap-partitie-grootte in MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Er is geen FAT-partitie om als loopback te gebruiken (of er is te weinig " -"ruimte over)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Gebruik de vrije ruimte op de Windows partitie" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Van welke partitie wilt u de grootte veranderen?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"De FAT grootte-aanpasser was niet instaat met uw partitie om te gaan, \n" -"de volgende fout is opgetreden: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Grootte aanpassen" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Bezig met berekenen grootte van Windows-partitie" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Uw Windows-partitie is te gefragmenteerd. Start uw computer opnieuw op onder " -"Windows, gebruik het ``defrag''-hulpprogramma, en herstart vervolgens de " -"installatie van Mandriva Linux." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"WAARSCHUWING!\n" -"\n" -"DrakX zal nu de grootte van uw Windows-partitie aanpassen. Wees\n" -"voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk. Als u dit niet reeds\n" -"gedaan heeft, dient u eerst de installatie af te breken, \n" -"\"chkdsk c:\" uit te voeren vanuit een Opdrachtaanwijzing onder\n" -"Windows (kijk uit, het draaien van het grafische programma \"scandisk\"\n" -"is niet genoeg, zorg ervoor dat u \"chkdsk\" in een opdrachtaanwijzing\n" -"gebruikt!), eventueel defrag uit te voeren, en daarna de\n" -"installatie opnieuw te starten. Maakt u ook een reservekopie\n" -"van uw gegevens.\n" -"Wanneer u zeker van uw zaak bent, klik dan OK." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Welke grootte wilt u behouden voor Windows op" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partitie %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Bezig met grootte aanpassen van Windows-partitie" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT grootte-aanpassing mislukt: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Om de data-integriteit na het aanpassen van de partitiegrootte(s)\n" -"te garanderen, zal het bestandssysteem worden gecontroleerd\n" -"de volgende keer dat u Windows(TM) opstart" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Er is geen FAT partitie om de grootte van aan te passen (of er is te weinig " -"ruimte over)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM) verwijderen" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Gehele schijf wissen en gebruiken" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "U heeft meer dan één harde schijf, op welke wilt u Linux installeren?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"ALLE bestaande partities en de gegevens die ze bevatten, zullen verloren " -"gaan op schijf %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Aangepaste schijfpartitionering" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "fdisk gebruiken" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"U kunt nu uw schijf %s partitioneren.\n" -"Vergeet niet op te slaan met `w' wanneer u klaar bent." - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Er is geen ruimte meer voor installatie" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "De partitionerings-wizard heeft de volgende oplossingen gevonden:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partitionering mislukt: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Bezig met opstarten van het netwerk" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Bezig met stoppen van het netwerk" - diff --git a/live/draklive-install/po/nn.po b/live/draklive-install/po/nn.po deleted file mode 100644 index 0afb5b247..000000000 --- a/live/draklive-install/po/nn.po +++ /dev/null @@ -1,391 +0,0 @@ -# Translation of nn to Norwegian Nynorsk -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2005, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nn\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-13 19:46+0100\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Kopierer filer" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gratulerer" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Du må starta på nytt for at endringane i partisjontabellen skal trå i kraft" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Vel partisjonane du vil formatera" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Sjå etter øydelagde blokkar?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Klarte ikkje kontrollera filsystemet «%s». Vil du ordna feila? (Merk at du " -"då kan tapa data.)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Ikkje nok veksleplass for installering. Du må leggja til meir." - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Ingen tilgjengelege partisjonar" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Ser gjennom partisjonar etter monteringspunkt" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Vel monteringspunkta" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partisjonering" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Kopier monteringspunktet «%s»" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Vil du likevel halda fram?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Avslutt utan å lagra" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Vil du avslutta utan å lagra partisjontabellen?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Vil du lagra endringar i «/etc/fstab»" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Du bør formatera partisjonen «%s».\n" -"Om du ikkje gjer dette, vert det ikkje lagt til ei oppføring for " -"monteringspunktet «%s» i «fstab».\n" -"Vil du likevel avslutta?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Noko av maskinvaren treng godseigde drivarar for å fungera.\n" -"Du finn meir informasjon om desse på: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Du må ha ein rotpartisjon.\n" -"Lag ein ny partisjon (eller vel ein gammal ein),\n" -"og vel så «Monteringspunkt». Set dette til «/»." - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Du har ingen vekslepartisjon.\n" -"\n" -"Vil du likevel halda fram?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Du må ha ein FAT-partisjon montert i «/boot/efi»" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Bruk ledig plass" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Ikkje nok ledig plass til nye partisjonar" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Bruk gamle partisjonar" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Det finst ingen gammal partisjon å bruka" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Bruk Windows-partisjonen til filmontering" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Kva partisjon vil du bruka for Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Vel storleikar" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Storleik på rotpartisjon i MiB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Storleik på vekslepartisjon i MiB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Det finst ingen FAT-partisjon som kan brukast til filmontering (eller det er " -"ikkje nok ledig plass)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Bruk ledig plass på Windows-partisjon" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Kva partisjon vil du endra storleik på?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Klarte ikkje endra storleik på partisjonen:\n" -"%s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Endrar storleik" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Reknar ut storleik på Windows-partisjon" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Windows-partisjonen for fragmentert. Start maskina på nytt under Windows, og " -"køyr defragmenteringsverktøyet. Prøv så å installera Mandriva Linux på nytt." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ÅTVARING!\n" -"\n" -"Du er no i ferd med å endra storleiken på Windows-partisjonen.\n" -"Dette er ein farleg operasjon. Om du ikkje allereie har gjort det, bør\n" -"du avslutta installasjonen, køyra «chkdsk c:» frå kommandolinja i\n" -"Windows (det grafiske programmet «scandisk» er ikkje nok), etterfølgt\n" -"av defragmentering, og starta installasjonen på nytt. Du bør òg ta\n" -"ein reservekopi av alle data.\n" -"\n" -"Trykk «OK» når du er klar." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kva storleik vil du behalda for Windows på" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partisjon %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Endrar storleik på Windows-partisjon" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Klarte ikkje krympa/auka FAT: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"For å sikra dataintegritet på partisjonen/-ane\n" -"vert det køyrt filsystemkontroll neste gongar du startar Windows™" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Finn ingen FAT-partisjon å endra storleik på (eller det er ikkje nok ledig " -"plass)." - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Fjern Windows™" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Slett og bruk heile disken" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Du har meir enn éin harddisk. Kven av dei vil du installera Linux på?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Alle eksisterande partisjonar og data går tapt på stasjon «%s»." - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Eigendefinert partisjonering" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Bruk fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Du kan no partisjonera «%s».\n" -"Hugs å lagra med «w» når du er ferdig." - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Ikkje nok plass for installering" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Partisjonsvegvisaren fann følgjande løysingar:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Feil ved partisjonering: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Koplar til nettverket" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Koplar frå nettverket" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "ingen" diff --git a/live/draklive-install/po/pa_IN.po b/live/draklive-install/po/pa_IN.po deleted file mode 100644 index 1979e1547..000000000 --- a/live/draklive-install/po/pa_IN.po +++ /dev/null @@ -1,376 +0,0 @@ -# translation of DrakX.po to Punjabi -# translation of DrakX.po to Panjabi -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Kanwaljeet Singh Brar , 2005. -# Jaswinder Singh Phulewala , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n" -"Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "ਨਕਲ ਜਾਰੀ ਹੈ" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "ਮੁਬਾਰਕਾਂ" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਹੋਣ ਲਈ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ।" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "ਫਾਰਮਿਟ ਕਰਨ ਲਈ ਭਾਗ ਚੁਣੋ" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "ਨਕਾਰਾ ਬਲਾਕਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ %s ਦੀ ਜਾਂਚ ਅਸਫਲ ਹੋਈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤੀ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? (ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ, ਤੁਸੀਂ " -"ਡਾਟਾ ਗਵਾ ਸਕਦੇ ਹੋ)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਸਵੈਪ ਸਪੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "ਕੋਈ ਭਾਗ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ ਲੱਭਣ ਲਈ ਭਾਗ ਖੋਜ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ ਚੁਣੋ" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "ਨਕਲੀ ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਜਾਰੀ ਰਹੋ?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "ਬਿਨਾਂ ਸੰਭਾਲੇ ਹੀ ਬਾਹਰ" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਲਿਖਣ ਬਿਨਾ ਬਾਹਰ?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ /etc/fstab ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਾਗ %s ਫਾਰਮਿਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।\n" -"ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ %s ਲਈ ਕੋਈ ਇੰਦਰਾਜ fstab ਵਿੱਚ ਲਿਖੀ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗੀ।\n" -"ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਬਾਹਰ?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਕੁਝ ਜੰਤਰ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ``ਮਲਕੀਅਤ'' ਡਰਾਈਵਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n" -"ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਸ ਤੇ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰੂਟ (root) ਭਾਗ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n" -"ਇਸ ਲਈ, ਇੱਕ ਭਾਗ ਬਣਾਓ (ਜਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ)।\n" -"ਫਿਰ ``ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ'' ਚੁਣੋ ਇਸ ਨੂੰ `/' ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" -"\n" -"ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਜਾਰੀ ਕਰੋ?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ /boot/efi ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ FAT ਭਾਗ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਵਰਤੋ" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "ਨਵੇਂ ਭਾਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਭਾਗ ਵਰਤੋ" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "ਇੱਥੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕੋਈ ਮੋਜੂਦਾ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "ਲੂਪਬੈਕ ਲਈ Windows ਭਾਗ ਵਰਤੋ" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਭਾਗ Linux4Win ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "ਅਕਾਰ ਚੁਣੋ" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "ਮੈਬਾ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਭਾਗ ਅਕਾਰ:" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "ਮੈਬਾ ਵਿੱਚ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਅਕਾਰ:" - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "ਇੱਥੇ ਲੂਪਬੈਕ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਕੋਈ FAT ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਾਂ ਲੋੜੀਂਦੀ ਬਾਕੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Windows ਭਾਗ ਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਵਰਤੋ" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਭਾਗ ਅਕਾਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਜੰਤਰ ਤੁਹਾਡੇ ਭਾਗ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਲਈ ਅਸਮਰਥ ਹੈ, \n" -"ਹੇਠਲੀ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Windows ਭਾਗ ਦਾ ਅਕਾਰ ਪਤਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ Windows ਭਾਗ ਬਹੁਤ ਫਰੈਗਮਿੰਟਡ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਕੰਪਿਊਟਰ Windows ਅਧੀਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ, " -"``defrag'' ਸਹੂਲਤ ਚਲਾਓ, ਫਿਰ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ।" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "ਤੁਸੀਂ Windows ਰੱਖਣ ਲਈ ਕਿਹੜਾ ਅਕਾਰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "ਭਾਗ %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windows ਭਾਗ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਜਾਰੀ" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਅਸਫਲ: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"ਭਾਗ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਾਟਾ ਇੱਕਸਾਰਤਾ ਜਾਂਚ ਲਈ, \n" -"Windows(TM) ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਅਗਲੀ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚ ਚੱਲੇਗੀ" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "ਇੱਥੇ ਮੁੜ ਅਕਾਰ ਲਈ ਕੋਈ FAT ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਾਂ ਬਾਕੀ ਲੋੜੀਂਦੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM) ਹਟਾਓ" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "ਸਾਰੀ ਡਿਸਕ ਸਾਫ" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵਾਂ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਤੇ ਲੀਨਕਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "ਡਰਾਈਵ %s ਤੇ ਸਭ ਮੌਜੂਦ ਭਾਗ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦਾ ਡਿਸਕ ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ " - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "fdisk ਵਰਤੋ" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ %s ਦਾ ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" -"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਮਾਪਤ ਕੀਤਾ, `w' ਵਰਤ ਕੇ ਸੰਭਾਲਣਾ ਨਾ ਭੁਲਣਾ।" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "ਮੈਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ ਤਖਤੀ ਨੇ ਹੇਠਲੇ ਹੱਲ ਲੱਭੇ ਹਨ:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ ਅਸਫਲ: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" diff --git a/live/draklive-install/po/pl.po b/live/draklive-install/po/pl.po deleted file mode 100644 index 9ba83ccc9..000000000 --- a/live/draklive-install/po/pl.po +++ /dev/null @@ -1,406 +0,0 @@ -# translation of drakx.po to polish -# translation of pl.po to polish -# translation of DrakX-pl.po to polski -# translation of pl.po to Polish -# Polish translation file -# tomek, 2005. -# Paweł Jabłoński , 2001,2002. -# Arkadiusz Lipiec , 2002-2004. -# Tomasz Bednarski , 2005. -# Tomasz Bednarski , 2005. -# Maciej Walkowiak , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pl\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-22 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Tomasz Bednarski \n" -"Language-Team: polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Kopiowanie w toku" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gratulacje" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Należy ponownie uruchomić komputer, w celu uaktywnienia zmian w tablicy " -"partycji" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Wybierz partycje do sformatowania" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Sprawdzić partycje w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Błąd podczas sprawdzania systemu plików %s. Czy chcesz naprawić błędy? " -"(uwaga - możesz utracić dane)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Wielkość partycji wymiany jest niewystarczająca, należy ją zwiększyć" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Brak dostępnych partycji" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Przeszukiwanie partycji w celu określenia punktów montowania" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Wybierz punkty montowania" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partycjonowanie" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Powielony punkt montowania %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Kontynuować mimo to?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Wyjście bez zapisywania" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Czy opuścić program bez zapisywania tablicy partycji?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Czy chcesz zapisać modyfikacje pliku /etc/fstab?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Należy sformatować partycję %s.\n" -"W przeciwnym wypadku informacja o punkcie montowania %s nie zostanie " -"zapisana w pliku fstab.\n" -"Czy wyjść mimo to?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Część sprzętu w Twoim komputerze wymaga \"firmowych\" sterowników.\n" -"Więcej informacji na ten temat uzyskasz z %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Wymagana jest obecność partycji root.\n" -"W tym celu, należy utworzyć partycję (lub kliknąć istniejącą),\n" -"a następnie wybrać \"Punkt montowania\" `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Brak partycji wymiany (swap).\n" -"\n" -"Czy chcesz mimo to kontynuować?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Partycja FAT musi być zamontowana w /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Brak wolnego miejsca do utworzenia nowych partycji" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Użyj istniejących partycji" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Brak istniejących partycji do wykorzystania" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Wykorzystaj miejsce na partycji Windows na plikopartycję" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Którą partycję chcesz użyć dla Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Określ rozmiary" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Rozmiar partycji root w MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Rozmiar partycji swap w MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Brak partycji FAT do użycia jako plikopartycji (lub brak wystarczającej " -"ilości wolnego miejsca)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce na partycji Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Rozmiar której partycji chcesz zmienić?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Program zmniejszający partycję FAT nie potrafi obsłużyć\n" -"Twojej partycji. Wystąpił następujący błąd: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Zmiana rozmiaru" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Obliczanie rozmiaru partycji Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Partycja Windows jest zbyt pofragmentowana. Należy uruchomić komputer pod " -"systemem Windows, uruchomić narzędzie \"defrag\" i następnie ponownie " -"rozpocząć instalację Mandriva Linux." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"OSTRZEŻENIE!\n" -"\n" -"Instalator zmieni teraz rozmiar partycji Windows.\n" -"Należy uważać, ta operacja jest niebezpieczna. Jeśli wcześniej\n" -"tego nie robiono należy przerwać instalację, wrócić do Windows,\n" -"uruchomić polecenie \"chkdsk c:\" z wiersza poleceń (uwaga,\n" -"uruchomienie graficznego narzędzia \"scandisk\" nie wystarcza\n" -"należy się upewnić, że \"chkdsk\" znajduje się w wierszu poleceń!),\n" -"opcjonalnie zdefragmentować dysk (uruchomienie defrag) po czym\n" -"powtórnie uruchomić instalację. Warto również zarchiwizować\n" -"dane na dysku.\n" -"W razie pewności, wybierz OK." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Jaki powinien być rozmiar partycji Windows?" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partycja %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Zmiana rozmiaru partycji Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Zmiana rozmiaru partycji FAT nie powiodła się: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Aby upewnić się co do spójności danych po zmianie rozmiaru partycji,\n" -"podczas kolejnego uruchamiania systemu Windows(TM) zostanie\n" -"uruchomione sprawdzanie systemu plików" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Brak partycji FAT do zmiany rozmiaru (lub brak wystarczającej ilości miejsca)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Usuń Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Wymaż i wykorzystaj cały dysk" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Masz więcej niż jeden dysk twardy. Na którym z nich ma być zainstalowany " -"Linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"WSZYSTKIE istniejące partycje i dane na nich zapisane zostaną usunięte z " -"dysku %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Zaawansowany podział na partycje" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Użyj programu fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Możesz teraz tworzyć partycje %s \n" -"Gdy skończysz, pamiętaj o zapisaniu używając \"w\"" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Brak miejsca na instalację" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Druid podziału na partycje proponuje następujące rozwiązania:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partycjonowanie nie powiodło się: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Uruchamianie sieci" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Zatrzymywanie sieci" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "brak" diff --git a/live/draklive-install/po/pt.po b/live/draklive-install/po/pt.po deleted file mode 100644 index ace306c53..000000000 --- a/live/draklive-install/po/pt.po +++ /dev/null @@ -1,407 +0,0 @@ -# translation of pt.po to Português -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/pt.php3 -# -# Copyright (C) 2000 Mandriva -# -# Fernando Moreira , 1999. -# Jorge Costa , 2001. -# José JORGE , 2002,2003. -# Jose Jorge , 2003, 2004, 2005. -# Jose Carlos D. S. Saraiva , 2004. -# Zé , 2004, 2005. -# Américo José Melo , 2004, 2005. -# Ze , 2004. -# José Melo , 2005. -# José Melo , 2005. -# Jose JORGE , 2005. -# Zé , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-16 04:14+0000\n" -"Last-Translator: Zé \n" -"Language-Team: Português \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Cópia em progresso" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Parabéns" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Precisa reiniciar para que as modificações na tabela de partições tenham " -"efeito" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Escolha as partições que quer formatar" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Verificar blocos defeituosos?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Falha na verificação do sistema de ficheiros %s. Deseja corrigir os erros? " -"(cuidado, pode perder dados)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Sem espaço swap para concluir a instalação, por favor adicione mais" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Sem partições disponíveis" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Examinar partições para procurar pontos de montagem" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Escolha os pontos de montagem" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Particionar" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Duplicar ponto de montagem %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Continuar mesmo assim?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Sair sem gravar" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Sair sem escrever a tabela de partições?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Deseja gravar as modificações em /etc/fstab?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Deve formatar a partição %s!\n" -"Senão nenhuma entrada para o ponto de montagem %s será escrita no fstab.\n" -"Desistir na mesma?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Algum hardware no seu computador precisa de controladores ``proprietários''\n" -"para funcionar. Pode encontrar mais informações em: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Tem que ter uma partição root.\n" -"Para isso, crie uma partição (ou clique numa existente).\n" -"Então escolha a acção ``Ponto de montagem'' e defina-a como `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Não tem uma partição swap.\n" -"\n" -"Continuar mesmo assim?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Tem que ter uma partição FAT montada em /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Usar espaço livre" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Sem espaço livre suficiente para alocar as novas partições" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Usar as partições existentes" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Não existe nenhuma partição para usar" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Usar a partição Windows para loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Que partição deseja usar para o Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Escolha os tamanhos" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Tamanho da partição root em MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Tamanho da partição swap em MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Não há partições FAT para usar como loopback (ou não têm espaço suficiente)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Usar o espaço livre na partição Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Qual partição quer redimensionar?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"O redimensionador FAT é incapaz de mexer na sua partição, \n" -"ocorreu o seguinte erro: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "A redimensionar" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "A calcular o tamanho da partição Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"A sua partição Windows está demasiado fragmentada. Por favor reinicie o seu " -"computador em Windows, execute a utilidade ``defrag'', depois recomece a " -"instalação Mandriva Linux." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"AVISO!\n" -"\n" -"O DrakX irá agora redimensionar a sua partição Windows. Tenha cuidado:\n" -"esta operação é perigosa. Se ainda não o tiver feito, deve primeiro sair da\n" -"instalação, correr \"chkdsk c:\" a partir de uma Linha de Comandos sob\n" -"Windows (cuidado, correr o programa gráfico \"scandisk\"não chega,\n" -"assegure-se em usar \"chkdsk\" numa Linha de Comandos!), e\n" -"opcionalmente correr o defrag) nesta partição, e então reiniciar a\n" -"instalação. Também deve fazer um backup dos seus dados.\n" -"Quando tiver certeza, pressione Ok." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Que tamanho quer deixar para o Windows em" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partição %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Redimensionar partição Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Falha no redimensionamento FAT: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Para assegurar a integridade dos dados depois de redimensionar\n" -"a(s) partiçõe(s), a verificação do sistema de ficheiros irá ser\n" -"executada no próximo arranque no Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Não há partições FAT para redimensionar (ou espaço livre insuficiente)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Remover Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Apagar e usar todo o disco" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Tem mais que um disco rígido, em qual deles quer instalar o linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"TODAS as partições existentes e os seus dados serão perdidos no dispositivo %" -"s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Particionamento de disco personalizado" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Usar fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Pode agora particionar %s.\n" -"Quando terminar, não se esqueça de gravar usando `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Não consigo encontrar espaço para instalar" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "O assistente de particionamento DrakX encontrou as seguintes soluções:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Particionamento falhado: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "A ligar a rede" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "A desligar a rede" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "nenhum" diff --git a/live/draklive-install/po/pt_BR.po b/live/draklive-install/po/pt_BR.po deleted file mode 100644 index d305af0aa..000000000 --- a/live/draklive-install/po/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,411 +0,0 @@ -# translation of pt_BR.po to -# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese -# translation of DrakX-pt_BR.po to Brazilian Portuguese -# tradução de DrakX-pt_BR.po para Português do Brasil -# DRAKX PT_BR PO FILE -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Lisiane Sztoltz Teixeira -# Andrei Bosco Bezerra Torres , 2000, 2003. -# Bruno Dorfman Buys , 2002. -# Tiago da Cruz Bezerra ,2002 2003, 2004. -# Ricardo de Castilho , 2003. -# Carlinhos Cecconi , 2003, 2004. -# Deivi Lopes Kuhn , 2003, 2004. -# Cristiano Otto Von Trompczynski , 2005. -# Arthur R. Mello , 2005. -# Arthur Renato Mello , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-23 19:52+0100\n" -"Last-Translator: Arthur Renato Mello \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "Mandriva Live" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "Este assistente vai lhe ajudar a instalar a distribuição live." - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "Calculando tamanho total" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Cópia em progresso" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Parabéns" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "Por favor reinicie o seu computador, retirando o CD do Mandriva Live." - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Você precisa reiniciar o computador para que as modificações na tabela de " -"partição tenham efeito" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Escolha as partições que você quer formatar" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Verificar blocos defeituosos?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Ocorreu uma falha ao verificar o sistema de arquivos %s. Você quer reparar " -"os erros? (cuidado, você pode perder dados)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Sem swap suficiente para completar a instalação, por favor, adicione mais" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Sem partição disponível" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Varrendo partições para encontrar pontos de montagem" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Escolha os pontos de montagem" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Particionamento" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Ponto de montagem %s duplicado" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Continuar mesmo assim?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Sair sem salvar" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Sair sem gravar na tabela de partição?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Você quer salvar as modificações do /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Você deveria formatar a partição %s.\n" -"Caso contrário, nenhuma entrada para o ponto de montagem %s será escrita no " -"fstab.\n" -"Sair assim mesmo?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Algum hardware no seu computador precisa de drivers 'proprietários' \n" -"para funcionar. Você pode encontrar informações sobre eles em: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Você precisa ter uma partição raiz.\n" -"Para isto, crie um partição (ou clique em uma existente).\n" -"Em seguida, escolha a ação 'Ponto de montagem' e configure-a como '/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Você não possui uma partição swap\n" -"\n" -"Continuar mesmo assim?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Você precisa ter uma partição FAT montada em /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Usar espaço livre" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Sem espaço livre suficiente para alocar novas partições" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Usar partições existentes" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Não existe nenhuma tabela de partição para usar" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Usar a partição Windows para loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Qual partição você quer usar para o Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Escolha os tamanhos" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Tamanho da partição raiz em MB:" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Tamanho da partição swap em MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Não existem partições FAT para usar como loopback (ou não existe espaço " -"suficiente)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Usar o espaço livre da partição Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Qual partição você quer redimensionar?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"O redimensionador FAT não foi capaz de manipular sua partição; \n" -"o seguinte erro ocorreu: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Redimensionando" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Calculando o tamanho da partição Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Sua partição Windows está muito fragmentada. Por favor, reinicie seu " -"computador no modo Windows, execute o utilitário \"defrag\" e então reinicie " -"a instalação do Mandriva Linux." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ATENÇÃO!\n" -"\n" -"O DrakX precisa agora redimensionar sua partição Windows.\n" -"Tenha cuidado, pois esta operação é perigosa. Se você ainda\n" -"não executou isto, saia da instalação, reinicie o sistema e \n" -"execute \"chkdsk c:\" no prompt do Command no Windows \n" -"esteja ciente de que executar o programa \"scandisk\" não é o \n" -"suficiente, certifique-se de que usar o \"chkdsk\"!); \n" -"opcionalmente, execute o defrag, e só então reinicie a instalação.\n" -"Você também deve fazer backup de seus dados. Quando tiver tudo pronto, " -"pressione Ok." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Quanto de espaço você quer deixar para o Windows na" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partição %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Redimensionando a partição Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Falha no redimensionamento FAT: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Para assegurar a integridade dos dados depois de redimensionar a(s) partição" -"(ões), \n" -"verificações no sistema de arquivos serão executadas quando o computador " -"iniciar na próximo vez com o Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Não existem partições FAT para redimensionar (ou não existe espaço " -"suficiente)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Remover Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Apagar e usar disco inteiro" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Você tem mais de um disco rígido; em qual deles você quer instalar o Linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"Todas as partições existentes e todos os dados serão perdidos do disco %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Personalizar particionamento" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Usar fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Você pode agora particionar %s.\n" -"Quando terminar, não esqueça de salvar usando 'w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Eu não achei espaço para instalação" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "O particionador DrakX encontrou as seguintes soluções:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "O particionamento falhou: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Ativando a rede" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Desativando a rede" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "nenhum" diff --git a/live/draklive-install/po/ro.po b/live/draklive-install/po/ro.po deleted file mode 100644 index e92413483..000000000 --- a/live/draklive-install/po/ro.po +++ /dev/null @@ -1,376 +0,0 @@ -# Translation file of Mandriva Linux graphic install -# Copyright (c) 2000 Mandriva -# Florin Grad , 1999-2000 -# Dragos Marian Barbu , 2000 -# Ovidiu Constantin , 2002, 2003 -# Harald Ersch ,2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-11 18:11+0200\n" -"Last-Translator: Ovidiu Constantin \n" -"Language-Team: Romanian Translators for Free Software \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Detecţia este în progres..." - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Felicitări" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Trebuie să redemaraţi pentru a înregistra modificările tabelei de partiţii" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Alegeţi partiţiile pe care doriţi sa le formataăi" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Să verific blocurile defectuoase?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Swap insuficient pentru a termina instalarea, mai adăugaţi ceva" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "nici o partiţie disponibilă" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Scanez partiţiile pentru a găsi punctele de montare" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Alegeţi punctele de montare" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partiţionare" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Punct de montare duplicat %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Continuaţi totuşi?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Ieşire fără a înregistra" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Ieşire din program fără a scrie în tabela de partiţii ?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Doriţi să salvaţi modificările în /etc/fstab?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Trebuie să aveţi o partiţie root.\n" -"Pentru aceasta, creaţi o partiţie (sau faceţi clic pe un existentă).\n" -"Alegeţi apoi acţiunea ``Punct de montare'' şi fixaţi-o la '/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Nu aveţi nici o partiţie swap\n" -"\n" -"Să continui totuşi?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Trebuie să aveţi o partiţie FAT montată în /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Foloseşte spaţiul liber" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Spaţiu pe disc insuficient pentru alocarea de noi partiţii" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Foloseşte partiţionarea existentă" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Nu există partiţii utilizabile" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Foloseşte partiţia Windows pentru loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Ce partiţie doriţi să folosiţi pentru a instala Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Alegeţi mărimile" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Mărimea partiţiei root în MB:" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Mărimea partiţiei swap în MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Foloseşte spaţiul liber din partiţia Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Care partiţie doriţi să o redimensionaţi?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Redimensionare" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Calculez dimensiunea partiţiei Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"AVERTISMENT!\n" -"\n" -"DrakX va redimensiona acum partiţia Windows. Aveţi grijă: această\n" -"operaţie este periculoasă. Dacă nu aţi făcut-o deja, trebuie să părăsiţi\n" -"instalarea, să rulaţi \"chkdsk c:\" de la linia de comandă sub Windows\n" -"(atenţie, rularea programului grafic \"scandisk\" nu ajunge, asiguraţi-vă\n" -"că folosiţi \"chkdsk\" de la linia de comandă!), opţional rulaţi defrag, " -"apoi\n" -"reîncepeţi instalarea. Ar trebui de asemenea să faceţi o copie a datelor\n" -"dumneavoastră. Când sunteţi sigur, apăsaţi Ok." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Cât spaţiu doriţi să păstraţi alocat pentru Windows pe" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partiţia %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Redimensionez partiţia Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Redimensionarea FAT a eşuat: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Şterge Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Şterge tot discul" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Aveţi mai multe discuri fixe, pe care din ele doriţi să instalaţi Linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "TOATE partiţiile existente şi datele lor se vor pierde pe unitatea %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Partiţionare disc personalizată" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Foloseşte fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Puteţi partiţiona acum discul %s \n" -"Cînd aţi terminat, nu uitaţi să înregistraţi folosind `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Nu am spaţiu suficient pentru instalare" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Asistentul de partiţionare DrakX a găsit următoarele soluţii:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partiţionarea a eşuat: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Pornire reţea" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Oprire reţea" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "nici unul" diff --git a/live/draklive-install/po/ru.po b/live/draklive-install/po/ru.po deleted file mode 100644 index e78ab4d3a..000000000 --- a/live/draklive-install/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,398 +0,0 @@ -# Translation of DrakX.po to Russian -# Russian translation of drakX messages -# Copyright (C) 1999-2003 Mandriva -# Pavel Maryanov , 2002,2003, 2005. -# Alice Lafox , 2003. -# Alice Lafox , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-20 18:19+0300\n" -"Last-Translator: Pavel Maryanov \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Производится копирование" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Поздравления" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Выберите разделы, которые вы хотите отформатировать" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Проверить плохие блоки?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Проверка файловой системы %s завершилась неудачей. Хотите исправить ошибки " -"(осторожно, вы можете потерять данные)?" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Не хватает swap-пространства для завершения установки, пожалуйста, увеличьте " -"его немного" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Нет доступных разделов" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Сканируются разделы на наличие точек монтирования" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Выберите точки монтирования" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Разметка диска" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Дублирование точки монтирования %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Все-таки продолжить?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Выйти без сохранения" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Выйти без записи таблицы разделов?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Желаете сохранить изменения /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Вам следует отформатировать раздел %s.\n" -"Иначе в fstab не будет записи о точке монтирования %s .\n" -"Выйти в любом случае?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Некоторым устройствам на вашем компьютере для нормальной работы требуются\n" -"``родные'' драйверы.\n" -"Вы можете найти различную информацию о них на: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"У вас должен быть корневой раздел.\n" -"Для этого создайте раздел (или выберите уже существующий).\n" -"Затем выберите действие ``Точка монтирования'' и установите ее в `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"У вас нет раздела swap\n" -"\n" -"Желаете продолжить?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "У вас должен быть раздел FAT, примонтированный на /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Использовать свободное место" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Недостаточно свободного места для размещения новых разделов" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Использовать существующие разделы" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Нет существующих для использования разделов" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Использовать раздел Windows для loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Какой раздел вы хотите использовать для Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Выберите размеры" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Размер корневого раздела в MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Размер раздела swap в MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Отсутствует раздел FAT для использования в качестве loopback (или не хватает " -"места)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Использовать свободное место на разделе Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Размер какого из разделов вы хотите изменить?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Программа изменения размера FAT не может обработать ваш раздел, \n" -"произошла следующая ошибка: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Изменение размера" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Вычисляется размер раздела Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Ваш раздел Windows слишком фрагментирован. Пожалуйста, перезагрузите свой " -"компьютер под Windows, запустите утилиту ``defrag'', а затем повторно " -"запустите установку Mandriva Linux." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!\n" -"\n" -"Сейчас DrakX изменит размер вашего раздела Windows. Будьте\n" -"осторожны: эта операция опасна. Если вы еще этого не сделали,\n" -"вам стоит выйти из инсталляции, запустить \"chkdsk c:\" в\n" -"командной строке под Windows (имейте в виду, что запуска \n" -"графической программы \"scandisk\" недостаточно, обязательно\n" -"запустите \"chkdsk\" в командной строке), по желанию выполнить\n" -"дефрагментацию (defrag), затем начать установку снова. \n" -"Вы также должны сделать резервную копию данных.\n" -"Если уверены, нажмите Ok." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Какой объем вы хотите оставить для Windows" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "раздел %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Изменяется размер раздела Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Изменение размера FAT завершилось неудачно: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Для гарантии целостности данных после изменения размера \n" -"раздела(ов), проверка файловой системы будет запущена при\n" -"следующей загрузке в Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Отсутствует раздел FAT для изменения размера (или не хватает места)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Удалить Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Очистить весь диск" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"У вас есть более одного жесткого диска. На какой из них вы хотите установить " -"Linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "ВСЕ существующие разделы и данные на них будут потеряны на диске %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Ручная разметка диска" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Используйте fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Теперь вы можете разметить %s.\n" -"После завершения не забудьте сохранить при помощи `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Вообще не могу найти места для установки" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Мастер Разметки диска DrakX нашел следующие решения:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Разметка на разделы завершилась неудачно: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Поднимается сеть" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Опускается сеть" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "отсутствует" diff --git a/live/draklive-install/po/sc.po b/live/draklive-install/po/sc.po deleted file mode 100644 index b4da076b9..000000000 --- a/live/draklive-install/po/sc.po +++ /dev/null @@ -1,366 +0,0 @@ -# translation of DrakX-sc.po to Sardu -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Antoni Pistis , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-sc\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n" -"Last-Translator: Antoni Pistis \n" -"Language-Team: Sardu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Còpia in cursu" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Cumprimentus" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Depis torrai a allui po fai balli is mudas a sa tàula de is pratziduras" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Sçobera is pratziduras ki bolis formatai" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Nisçuna pratzidura a disposta" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Controllu is pratziduras po agatai is puntus de càrrigu" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Sçobera is puntus de càrrigu" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Pratzimentu" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Dòpia su puntu de càrrigu %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Sigu comuncas?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Bessi sentza de sarvai" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Bessu sentza de scriri sa tàula de is pratziduras?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Bolis sarvai is mudas de /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Iast a depi formatai sa pratzidura %s.\n" -"De ki no no fait a scriri nudda in fstab po su puntu de càrrigu%s.\n" -"Bessu comuncas?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"A cancu parti hardware serbint driver ``proprietàrius''po traballai.\n" -"Podis agatai cancu sceda apitzus a: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Depis tenni una pratzidura root.\n" -"Po custu, crea una pratzidura (o crica in d-una ki jai dui est).\n" -"Apustis sçobera s'atzioni ``Puntu de càrrigu'' e assetiaddu a `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"No tenis una pratzidura de swap.\n" -"\n" -"Sigu comuncas?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Depis tenni una pratzidura FAT carrigada in /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Imprea spàtziu lìberu" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "No dui at spàtziu abasta po ponni pratziduras noas" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Imprea is pratziduras ki jai dui funt" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "No dui at pratzidura de da podi impreai" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Imprea sa pratzidura Windows po loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Cali pratzidura bolis impreai po Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Sçobera is mesuras" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Mesura de sa pratzidura root in MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Mesura de sa pratzidura swap in MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"No dui at pratzidura FAT de impreai po loopback (no abarrat spàtziu abasta)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Imprea su spàtziu lìberu in sa pratzidura Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Calli pratzidura bolis arremesurai?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"S'arremesuradori FAT no podit manijai sa pratzidura, \n" -"dui est sa faddina ki sighit: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Arremesuru" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Càrculu sa mesura de sa pratzidura Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Ita mesura bolis apoderai po sa pratzidura Windows" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "pratzidura %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Arremesuru sa pratzidura Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Arremesuradura FAT faddia: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "No dui at pratzidura FAT de arremesurai (no abarrat spàtziu abasta)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Srèxina Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Burra totu su discu" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Tenis prus de unu discu tostau, cali est ki nci bolis aposentai linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Pratziduramentu discu personalisau" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Imprea fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "No potzu agatai spàtziu po s'aposentadura" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" -"Su wizard de pratziduramentu DrakX at agatau is solutzionis ki sighint:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Pratziduramentu faddiu: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Alluu s'arretza" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Studu s'arretza" diff --git a/live/draklive-install/po/sk.po b/live/draklive-install/po/sk.po deleted file mode 100644 index 7418564c4..000000000 --- a/live/draklive-install/po/sk.po +++ /dev/null @@ -1,389 +0,0 @@ -# Jan Matis , 2000. -# Pavol Cvengros , 2000. -# Michal Holes , 2004,2005. -# Tibor Pittich , 2002,2003,2004,2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n" -"Last-Translator: Tibor Pittich \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Prebieha kopírovanie" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gratulujeme" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Aby sa prejavili úpravy tabuľky rozdelenia disku, musíte reštartovať" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Výber oddielov pre formátovanie" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Kontrola chybných blokov?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Chyba pri kontrole súborového systému %s. Chcete opraviť chyby? (buďte " -"opatrní!, môžete prísť o údaje)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Nedostatočne veľký swap pre dokončenie inštalácie, prosím zväčšiť" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Diskový oddiel nie je dostupný" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Prehľadávajú sa oddiely pre nájdenie bodov pripojenia" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Zvoľte body pripojenia" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Rozdelenie diskov" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Dvojnásobný bod pripojenia %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Pokračovať?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Koniec bez uloženia" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Ukončiť bez zápisu tabuľky rozdelenia disku?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Želáte si uložiť zmeny do /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Mali by ste naformátovať oblasť %s.\n" -"Inak nebude zapísaný žiaden bod pripojenia %s do fstab.\n" -"Ukončiť?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Niektorý hardvér vo vašom počítači potrebuje ``proprietárne'' ovládače.\n" -"Informácie môžete nájsť na: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Musíte mať koreňový oddiel.\n" -"Vytvorte oddiel (alebo kliknite na existujúcu).\n" -"Potom zvoľte akciu ``Bod pripojenia`` a nastavte na `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Nevytvorili ste swap oddiel\n" -"\n" -"Napriek tomu pokračovať?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Musíte mať FAT oddiel pripojený na /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Použiť voľné miesto" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nedostatok voľného miesta pre vytvorenie nového oddielu" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Použiť existujúce oddiely" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Tu nie je žiadny použiteľný oddiel" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Použiť oddiel s Windows pre loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Ktorý oddiel chcete použiť pre Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Zvoľte veľkosti" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Veľkosť koreňového oddielu v MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Veľkosť oddielu v MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Nie je žiaden oddiel FAT, ktorý by sa dal použiť pre loopback (alebo nie je " -"dostatok voľného miesta)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Ktorému oddielu chcete zmeniť veľkosť?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Menič veľkosti FAT nebol schopný pracovať s oddielom, \n" -"nastala chyba: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Mení sa veľkosť" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Váš oddiel s Windows je veľmi fragmentovaný, prosím spustite najprv " -"``defrag''" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"POZOR!\n" -"\n" -"DrakX teraz ide zmeniť veľkosť vášho Windows oddielu.\n" -"Buďte opatrný: táto operácia je nebezpečná. Ak ste tak ešte\n" -"neurobili, ukončite inštaláciu, spustite \"chkdsk c:\" z príkazového\n" -"riadku pod Windows (varovanie: spustenie grafického programu\n" -"\"scandisk\" nie je dostatočné, radšej použite \"chkdsk\" z príkazového\n" -"riadku!), pripadne program defrag a potom znovu spustite inštaláciu.\n" -"Bolo by tiež vhodné zazálohovať vaše údaje.\n" -"Ak ste sa uistili že chcete pokračovať v tom čo robíte, stlačte OK." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Akú veľkosť chcete ponechať pre Windows" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "oddiel %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Zmeniť veľkosť Windows oddielu" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Neúspešná zmena veľkosti FAT: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Pre kontrolu integrity po zmene veľkosti oblasti/oblastí bude\n" -"spustená kontrola súborového systému pri najbližšom štarte Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Neexistuje oddiel FAT, ktorému by sa dala zmeniť veľkosť (alebo tam nie je " -"dostatok voľného miesta)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Odstrániť Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Vymazať celý disk" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Máte viac ako jeden disk, na ktorý chcete inštalovať linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Všetky oddiely a údaje na disku %s budú stratené" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Vlastné rozdelenie disku" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Použiť fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Teraz môžete rozdeliť váš pevný disk %s.\n" -"Keď skončíte, nezabudnite uložiť zmeny pomocou `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Nemôžem nájsť miesto pre inštaláciu" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX sprievodca rozdelením disku zistil tieto možné riešenia:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Neúspešne rozdeľovanie: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Spúšťam prácu so sieťou" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Ukončuje sa prácu so sieťou" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "Žiadna" diff --git a/live/draklive-install/po/sl.po b/live/draklive-install/po/sl.po deleted file mode 100644 index 3978abf04..000000000 --- a/live/draklive-install/po/sl.po +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ -# translation of DrakX.po to Slovenian -# translation of DrakX-sl.po to Slovenian -# translation of DrakX-sl.po to Slovenščina -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Matjaž Kaše , 2004. -# Aljoša Ločičnik , 2005. -# Gregor Pirnaver , 2002,2004,2005. -# Jure Repinc , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-sl\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-20 07:29+0200\n" -"Last-Translator: Gregor Pirnaver \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Kopiranje poteka" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Čestitke" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Da bi uveljavili spremembe razdelitvene tabele, morate ponovno zagnati " -"računalnik." - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Izberite razdelek, ki ga želite formatirati:" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Želite preveriti slabe bloke?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Preverjanje datotečnega sistema %s ni uspelo. Želite popraviti napake? " -"(Bodite previdni, to lahko povzroči izgubo podatkov!)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Za nadaljevanje namestitve je premalo izmenjalnega prostora (swap);treba ga " -"je dodati. " - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Ne najdem nobenega razdelka." - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Pregledovanje priklopnih točk razdelkov." - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Izberite priklopne točke" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Razdelitev diska" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Podvojena priklopna točka %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Vseeno nadaljujem?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Zapri brez shranjevanja sprememb" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Zapri brez zapisovanja razdelitvene tabele?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Želite shraniti spremembe v /etc/fstab?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Razdelek %s bi morali formatirati.\n" -"Drugače vnos za priklopno točko %s ne bo vpisan v fstab.\n" -"Vseeno končam?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Nekateri deli vaše strojne opreme potrebujejo za pravilno delovanje " -"»lastniške« gonilnike.\n" -"Nekaj informacij o tem dobite na: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Potrebujete korenski razdelek.\n" -"Ustvarite nov razdelek (ali izberite obstoječega).\n" -"Nato izberite ``Priklopna točka'' in jo nastavite na `/'." - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Nimate izmenjalnega razdelka ``swap''\n" -"\n" -"Naj vseeno nadaljujem?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Imeti morate priklopljen FAT razdelek na /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Uporabi razpoložljivi prostor" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Za nov razdelek ni dovolj prostega prostora." - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Uporabi obstoječe razdelke" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Nobenega obstoječega razdelka ni mogoče uporabiti." - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Uporabi razdelek za Windows za povratno zanko (loopback)" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Kateri razdelek želite uporabiti za Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Izberite velikosti" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Velikost korenskega razdelka v MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Velikost izmenjalnega razdelka v MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "Ni razdelka FAT, ki bi ga bilo mogoče uporabiti za povratno zanko." - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Uporabi razpoložljivi prostor v razdelku za Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Kateremu razdelku želite spremeniti velikost?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Orodje za spreminjanje velikosti FAT na vašem razdelku ne deluje. \n" -"Prišlo je do naslednje napake: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Spreminjanje velikosti" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Preračunavam velikost razdelka za Windows." - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Vaš razdelek za Windows je preveč razdrobljen. Poženite ``defrag'' v okolju " -"Windows in poskusite znova." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"OPOZORILO!\n" -"\n" -"DrakX bo sedaj spremenil velikost razdelka za Windows. Bodite previdni:\n" -"ta operacija je nevarna. Če tega še niste opravili, prekinite namestitev in\n" -"v Windows iz ukazne vrstice zaženite »chdisk«\n" -"(zagon »scandisk« v grafičnem načinu ne zadošča!)\n" -"Če želite, zaženite še »defrag«, nato ponovno zaženite namestitev\n" -"Napravite tudi varnostno kopijo podatkov.\n" -"Če ste prepričani, pritisnite »V redu«." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Koliko prostora želite obdržati za Windows?" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "razdelek %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Spreminjanje velikosti razdelka za Windows." - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Spreminjanje velikosti FAT je spodletelo: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Ko boste naslednjič zagnali Windows, se bo\n" -"zagnal program za preverjanje datotečnega sistema." - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Ni razdelka FAT, ki bi mu bilo mogoče spremeniti velikost." - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Odstrani Windows" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Izbriši celoten disk" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Imate več trdih diskov; na katerega želite namestiti Linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "VSI razdelki in podatki na disku %s bodo izgubljeni." - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Ročno razdeljevanje diska" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Uporabi fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Sedaj lahko razdelite %s.\n" -"Po končanem delu ne pozabite shraniti sprememb z ukazom `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Za namestitev ni dovolj prostora." - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Čarovnik za razdeljevanje DrakX je našel naslednje rešitve:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Razdeljevanje je spodletelo: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Vklapljanje omrežja" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Izklapljanje omrežja" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "nič" diff --git a/live/draklive-install/po/sq.po b/live/draklive-install/po/sq.po deleted file mode 100644 index 52ac7fd9d..000000000 --- a/live/draklive-install/po/sq.po +++ /dev/null @@ -1,392 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Naim Daka , 2002, 2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" -"Last-Translator: Naim Daka \n" -"Language-Team: Albanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Zbulimi në vazhdim e sipër" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Urime" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Ju duhet ta rinisni sistemin që ndryshimet të trasportohen në tabelë që të " -"marren parasysh" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Zgjedhni ndarjet që dëshironi ti formatoni" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Verifikim i bloqeve të dëmtuara?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Gabim gjatë verifikimit të sistemit të skedareve %s. A dëshironi ti " -"korigjoni gabimet? (kujdes ju mund ti humbni të dhënat)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Hapësira swap nuk është e mjaftueshme për një instalim të plot, ju lutemi " -"shtone një sasi të vogël" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Asnjë ndarje e lirë" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Scanimi i ndarjeve për ti gjetur pikat montuese" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Zgjedhni pikat montuese" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Shpërndarja" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Pikë montuese e dyfisht %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Vazhdo pa marrë parasyshë?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Braktise pa regjistruar" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Braktise pa i regjistruar tabelatë ndarëse" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "A dëshironi ti registroni ndryshimet në /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Disa periferik prezent në sistemin tuaj u nevojiten pilotë ``pronari'' për\n" -"të funksionuar si duhet. Ju mund të gjeni më shumë informacione përkatëse " -"këtu: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Ju duhet të posedoni një ndarje rrënjëzore (root).\n" -"Për këtë, krijoni një ndarje (apo klikoni mbi një që ekziston).\n" -"Dhe mandej klikoni mbi akcionin ``Pikë montuese'' dhe zgjedheni `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Ju nuk posedoni një ndarje swap.\n" -"\n" -"Vazhdo pa marrë parasysh?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Ju duhet të posedoni një ndarje FAT të montuar në /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Përdore hapësirën e lirë" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nuk posedon vendë të mjaftueshëm, për të bërë ndarje të reja" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Përdori ndarjet ekzistuese" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Asnjë ndarje egzistuese për ta përdorur" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Përdore ndarjen Windows për loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Cilën ndarje dëshironi ta përdorni për Linux4Win" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Zgjedhi madhësitë" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Madhësia e ndarjes rrënjëzore në MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Madhësia e ndarjes swap në MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Asnjë ndarje FAT për ta përdorur sikur loopback (ose nuk ka hapësirë të " -"mjaftueshme)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Përdore hapësirën e lirë në ndarjen Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Cilën ndarje dëshironi ta ridimenziononi?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Programi i ridimenzionimit për ndarjet FAT nuk mund ta qeverisë\n" -"ndarjen tuaj. Gabimi me radhë është paraqitur: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Ridimenzionimi" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Përdorni hapësirën e ndarjes Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Ndarja e juaj Windows është e pa defragmentuar. Ju lutemi riniseni " -"kompjuterin tuaj në Windows, the niseni programin për defragmentim " -"``defrag'', mandej riniseni instalimin e Mandriva Linux " - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"KUJDES!\n" -"\n" -"DrakX tani do të ridimenzionoj ndarjen tuaj Windows. Keni kujdes:\n" -"ky operacion është i rrezikshëm. Nëse ju nuk e keni bërë, atëher\n" -"ju më së pari duhet të dilni nga instalimi, niseni \"chdsk c:\" nga\n" -"Urdhëri Ftues ndër Windows (kujDES, nisja grafike e programit \"scandisk\"\n" -"nuk është e nevojshme, duhet të jeni i sigurt gjatë përdorimit të\n" -"\"chkdsk\" Urdhërit Ftues!), me opcion niset defragmatori, the mandej\n" -"ri-niseni instalimin. Ju duhet njashtu ti regjistroni të dhënat tuaja.\n" -"Kur të jeni i sigurt shtypni mbi Ok." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Cilën madhësi dëshironi ta rezervoni për Windows" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "ndarja %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Ridimenzionimi ndarjes Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Ridimenzionimi i ndarjes FAT dështoi: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Për të siguruar intergrimin e të dhënave mbasë ndrajes(ve), sistemi\n" -"verifikues i skedareve do të niset në nisjen tjetër boot mbi Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Asnjë ndarje FAT për ta ridimenziunuar (ose nuk ka hapësirë të mjaftueshme)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Zhduke Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Shlyeje diskun të tërësi" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Ju posedoni më shumë se një disk të fort (hard drive), në cilin dëshironi ta " -"instaloni linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Të gjitha shpërndarjet dhe të dhënat në disqe to do të zhduken %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Shpërndarje e personalizuar" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Përdore fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Ju mund ta shpërndani tani %s.\n" -"Kur të përfundoni, mos harroni ti regjistroni ndryshimet duke përdorur `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Nuk mund të gjejë vend të mjaftueshëm për ta instaluar" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX me asistentin shpërndarës ka gjetur këto zgjedhje:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Shpërndarja dështoi: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Nisja e rrjetit (network)" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Ndalja e rrjetit (network)" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "asnjë" diff --git a/live/draklive-install/po/sr.po b/live/draklive-install/po/sr.po deleted file mode 100644 index 4921e5a65..000000000 --- a/live/draklive-install/po/sr.po +++ /dev/null @@ -1,387 +0,0 @@ -# Cirilicni prevod drakbootdisk.po fajla. -# Copyright (C) 1997-2003 MandrakeSERBIA. -# Tomislav Jankovic , 2000. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" -"Last-Translator: Toma Jankovic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Детекција у току" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Честитке" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиција" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Изабери партиције за форматирање" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Провери лоше блокове ?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Неуспешна првера фајл система %s. Да ли желите да поправите грешке? (будите " -"пажљиви, можете изгубити податке)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "нема доступних партиција" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Скенирање партиција за проналажење тачке монтирања" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Изаберите тачке монтирања" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Партиционисање" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Дуплирана тачка монтирања %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Свеједно наставити ?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Крај без снимања промена" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Крај без снимања промена у табеле партиција?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Да ли хоћете да сачувате измене у /etc/fstab?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Неке хардверске компоненте у вашем рачунару захтевају одговарајуће драјвере " -"да би нормално функционисале.\n" -"Информације о њима можете пронаћи на: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Морате имати root партицију.\n" -"За ово, креирајте партицију (или кликните на постојећу).\n" -"Затим изаберите \"Тачка монтирања\" и подесите на `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Хм, нема swap партиције\n" -"\n" -"Свеједно наставити даље ?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Морате имати FAT партицију монтирану у /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Користи слободан простор" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Нема довољно слободног простора за алоцирање нових партиција" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Користи постојећу партицију" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Нема ни једне паритиције за рад" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Користи Windows партицију за loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Коју партицију желите да корисите за Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Изаберите величину" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Величина Root партиције у MB:" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Величина Swap партиције у MB:" - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Не постоје FAT партиције којима се може променити величина (или нема довољно " -"слободног простора)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Корисити слободан простор на Windows партицији" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Којој партицији желите да промените величину?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Програм за промену величине FAT паритција не може да управља вашом " -"партицијом, \n" -"због следеће грешке: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Промена величине (resizing)" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Прорачунавам величину Windows партиције" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Ваша Windows партиција је превише фрагментирана, прво покрените ``defrag''" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"УПОЗОРЕЊЕ!\n" -"\n" -"DrakX треба да измени величину Windows партиције. Будите пажљиви: ова\n" -"операција је опасна. Уколико то до сада нисте радили, прво треба да изађете\n" -"из инсталације,покренете под Windows-ом\n" -"scandisk (евентуално и defrag), а онда поново покрените инсталацију.\n" -"Ако сте сигурни, притисните ОК (У реду)." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Коју величину желите да задржите за прозоре" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "партиција %s " - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Прорачунавам границе Windows фајл-система" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT измена величине неуспела: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Да би осигурали интегритет након промене величине партиције(а), \n" -"провера фајл система ће бити покренута када се следећи пут улогујете у " -"Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Не постоје FAT партиције којима се може променити величина (или нема " -"довољно слободног простора)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Уклони Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Избриши цели диск" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Имате више од једног хард диска, на који од њих желите да инсталирате " -"Линукс ?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "СВЕ постојеће партиције и подаци на диску %s ће бити изгубљени" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Custom диск партиционирање" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Користи fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Сада можете партиционирати ваш %s хард диск уређај\n" -"Када завршите,не заборавите да потврдите користећи `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Не могу да пронађем слободан простор за инсталирање" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX чаробњак за партиционирање је пронашао следећа решења:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Партиционирање није успело: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Приступам мрежу" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Одступам од мреже" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "ниједан" diff --git a/live/draklive-install/po/sr@Latn.po b/live/draklive-install/po/sr@Latn.po deleted file mode 100644 index 5ac514e38..000000000 --- a/live/draklive-install/po/sr@Latn.po +++ /dev/null @@ -1,387 +0,0 @@ -# Cirilicni prevod drakbootdisk.po fajla. -# Copyright (C) 1997-2003 MandrakeSERBIA. -# Tomislav Jankovic , 2000. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n" -"Last-Translator: Toma Jankovic_\n" -"Language-Team: Serbian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Detekcija u toku" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Čestitke" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Treba da resetujete mašinu za primenu izmena u tabeli particija" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Izaberi particije za formatiranje" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Proveri loše blokove ?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Neuspešna prvera fajl sistema %s. Da li želite da popravite greške? (budite " -"pažljivi, možete izgubiti podatke)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Nema dovoljno swap-a da završi instalaciju, dodajte još swap-a" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "nema dostupnih particija" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Skeniranje particija za pronalaženje tačke montiranja" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Izaberite tačke montiranja" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Particionisanje" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Duplirana tačka montiranja %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Svejedno nastaviti ?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Kraj bez snimanja promena" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Kraj bez snimanja promena u tabele particija?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Da li hoćete da sačuvate izmene u /etc/fstab?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Neke hardverske komponente u vašem računaru zahtevaju odgovarajuće drajvere " -"da bi normalno funkcionisale.\n" -"Informacije o njima možete pronaći na: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Morate imati root particiju.\n" -"Za ovo, kreirajte particiju (ili kliknite na postojeću).\n" -"Zatim izaberite \"Tačka montiranja\" i podesite na `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Hm, nema swap particije\n" -"\n" -"Svejedno nastaviti dalje ?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu u /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Koristi slobodan prostor" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za alociranje novih particija" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Koristi postojeću particiju" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Nema ni jedne pariticije za rad" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Koristi Windows particiju za loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Koju particiju želite da korisite za Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Izaberite veličinu" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Veličina Root particije u MB:" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Veličina Swap particije u MB:" - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Ne postoje FAT particije kojima se može promeniti veličina (ili nema " -"dovoljno slobodnog prostora)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Korisiti slobodan prostor na Windows particiji" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Kojoj particiji želite da promenite veličinu?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Program za promenu veličine FAT paritcija ne može da upravlja vašom " -"particijom, \n" -"zbog sledeće greške: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Promena veličine (resizing)" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Proračunavam veličinu Windows particije" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Vaša Windows particija je previše fragmentirana, prvo pokrenite ``defrag''" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"UPOZORENJE!\n" -"\n" -"DrakX treba da izmeni veličinu Windows particije. Budite pažljivi: ova\n" -"operacija je opasna. Ukoliko to do sada niste radili, prvo treba da izađete\n" -"iz instalacije,pokrenete pod Windows-om\n" -"scandisk (eventualno i defrag), a onda ponovo pokrenite instalaciju.\n" -"Ako ste sigurni, pritisnite OK (U redu)." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Koju veličinu želite da zadržite za prozore" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "particija %s " - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Proračunavam granice Windows fajl-sistema" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT izmena veličine neuspela: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Da bi osigurali integritet nakon promene veličine particije(a), \n" -"provera fajl sistema će biti pokrenuta kada se sledeći put ulogujete u " -"Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Ne postoje FAT particije kojima se može promeniti veličina (ili nema " -"dovoljno slobodnog prostora)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Ukloni Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Izbriši celi disk" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Imate više od jednog hard diska, na koji od njih želite da instalirate " -"Linux ?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "SVE postojeće particije i podaci na disku %s će biti izgubljeni" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Custom disk particioniranje" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Koristi fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Sada možete particionirati vaš %s hard disk uređaj\n" -"Kada završite,ne zaboravite da potvrdite koristeći `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Ne mogu da pronađem slobodan prostor za instaliranje" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX čarobnjak za particioniranje je pronašao sledeća rešenja:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Particioniranje nije uspelo: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Pristupam mrežu" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Odstupam od mreže" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "nijedan" diff --git a/live/draklive-install/po/sv.po b/live/draklive-install/po/sv.po deleted file mode 100644 index dba80a6c9..000000000 --- a/live/draklive-install/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,400 +0,0 @@ -# DrakX-sv - Swedish Translation -# -# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mandriva -# Kenneth Krekula, 2005. -# Fuad Sabanovic , 2000. -# Mattias Dahlberg , 2001, 2002. -# Mattias Newzella , 2001, 2002,2003. -# Magnus Björklöf , 2003. -# Lars Westergren , 2003, 2004, 2005. -# Thomas Backlund , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-sv - Mandriva 2006 Release\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-18 21:42+0300\n" -"Last-Translator: Thomas Backlund \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Kopiering pågår" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gratulerar" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Du behöver starta om datorn för att ändringarna i partitionstabellen ska " -"aktiveras." - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Välj de partitioner du vill formatera" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Sök efter felaktiga block?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Misslyckades med att kontrollera filsystemet %s. Vill du reparera felen? (du " -"kan förlora data)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Ej tillräckligt med växlingsutrymme för att genomföra installationen, lägg " -"till mer." - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Inga tillgängliga partitioner" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Söker av partitioner för att finna monteringspunkter" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Välj monteringspunkter" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partitionering" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Duplicera monteringspunkt %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Fortsätta ändå?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Avsluta utan att spara" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Avsluta utan att skriva partitionstabellen?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Vill du spara /etc/fstab-ändringar?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Du bör formattera partition %s.\n" -"Annars kommer inte monteringspunkten %s skrivas till fstab.\n" -"Avsluta ändå?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"En del hårdvara i datorn behöver slutna drivrutiner för att\n" -"fungera. Du kan hitta en del information om dem här: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Du måste ha en rotpartition.\n" -"För detta, skapa en partition (eller klicka på en befintlig).\n" -"Välj sedan åtgärden \"monteringspunkt\" och ange den som \"/\"." - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Du har ingen växlingspartition.\n" -"\n" -"Fortsätta ändå?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Du måste ha en FAT-partition monterad i /boot/efi." - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Använd ledigt utrymme" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för att allokera nya partitioner." - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Använd existerande partition" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Det finns ingen befintlig partition att använda." - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Använd Windows-partitionen för loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Vilken partition vill du använda för Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Välj storlekar" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Storleken på rotpartitionen i MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Storleken på växlingspartitionen i MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Det finns ingen FAT-partition att använda som loopback (eller ej " -"tillräckligt utrymme)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Använd ledigt utrymme på Windows-partitionen" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Vilken partition vill du ändra storlek på?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Det gick inte att ändra storlek på FAT-partitionen, \n" -"följande fel uppstod: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Ändrar storlek" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Räknar ut storleken på Windows-partitionen" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Windows-partitionen är för fragmenterad, kör \"Defrag\" under Windows först." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"VARNING!\n" -"\n" -"DrakX kommer nu att ändra storleken på Windows-partitionen.\n" -"Var försiktig: detta moment är riskfyllt. Om du inte redan gjort\n" -"det, ska du först avsluta installationen och köra \"chkdsk c:\" från ett " -"terminalfönster i Windows (OBS att köra dett grafiska programmet Scandisk " -"räcker inte). Defragmentera också hårddisken om det behövs, du bör också " -"säkerhetskopiera dina data. Starta sedan installationen på nytt.\n" -"När du är säker, klicka OK." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Vilken storlek vill du behålla för Windows på" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partition %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Ändrar storlek på Windows-partition" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT-storleksändring misslyckades: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"För att säkerställa dataintegritet efter storleksändring av partitioner \n" -"kommer filsystemskontroller att köras vid nästa Windows(TM)-start." - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Det finns ingen FAT-partition att ändra storlek på (eller ej tillräckligt " -"utrymme)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Ta bort Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Radera hela hårddisken" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Du har mer än en hårddisk, vilken vill du installera Linux på?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"Alla existerande partitioner på %s och dess data kommer att gå förlorade." - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Anpassad diskpartitionering" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Använd fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Du kan nu partitionera %s.\n" -"Glöm inte att spara med \"w\" när du är klar." - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Kan inte hitta utrymme för installation." - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakXs partitioneringsguide hittade följande lösningar:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partitionering misslyckades: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Startar nätverket" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Stoppar nätverket" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "ingen" diff --git a/live/draklive-install/po/ta.po b/live/draklive-install/po/ta.po deleted file mode 100644 index 1cded855e..000000000 --- a/live/draklive-install/po/ta.po +++ /dev/null @@ -1,375 +0,0 @@ -# Drak X -# Copyright (C) 2002 Mandriva -# -# NOTE: use UTF-8 only -# -# prabu , 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n" -"Last-Translator: prabu anand \n" -"Language-Team: Tamil \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "இன்னும் தேடுதல் நடைபெறுகிறது" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "வாழ்த்துக்கள்" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் செயல்பட உங்கள் கணினியை மறுதொடக்கம் செய்யவும்" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "எந்த வகிர் வடிவூட்டபட வேண்டுமென தேர்வு சேய்யுங்கள்" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "கட்டங்களை சோதிக்க வேண்டுமா?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "%s என்ற கோப்பமைப்பு சோதிக்கப் படவில்ைல. தவறு ஏதுமிருநதால் அதை சரிசெய்யலாமா? " - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "இடமாற்றுக்கு போதுமான இடமில்ைல, தயவுசெய்து இன்னும் சிறிது சேர்க்கவும்" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "வகிர் ஏதுமில்ைல" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "ஏற்றப் புள்ளிகளுக்காக வகிர்கள் தேடப்படுகின்றன" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "ஏற்றப் புள்ளிகளை தேர்வுச் செய்" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "வகிர் ெசய்தல்" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "ஏற்றப் புள்ளி %s ஏற்கனவே உள்ளது" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "எப்படியும் தொடரவதா?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "சேமிக்காமல் வெளிச்ெசல்" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "மாற்றங்களை தட்டில் சேமிக்காமல் வெளிச்ெசல்" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr " /etc/fstab மாற்றங்களை தட்டில் சேமிக்க வேண்டுமா" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"உங்கள் கணினியில் உள்ள சில வன்ெபாருட்களின் இயக்க நிரலை\n" -"நீங்கள் %s இங்கிருந்து எடுக்கலாம்" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "உங்களிடம் நிச்சயம் ஒரு மூல வகிர் இருக்க வேண்டும்" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"உங்களிடம் இடமாற்று வகிர் இல்ைல.\n" -"\n" -"அப்படியே தொடரலாமா?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "FAT வடிவூட்டப்பட்ட வகிர் /boot/efi என்ற இடத்தில் ஏற்றப்பட வேண்டும்" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "காலியாக உள்ள இடத்ைத பயன்படுத்து" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "போதுமான காலியிடம் இல்ைல" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "இருக்கும் வகிர்களை பயன்படுத்துங்கள்" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "பயன்படுத்த வகிர்கள் ஏதுமில்ைல" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "வின்ேடாஸ் வகிற்ைற பயன்படுத்தவும்" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "எந்த வகிற்றில் நீங்கள் வின்ேடாஸ்லினக்ைஸ பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள்?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "அளவை தேர்வுச் செய்யவும்" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "மெகா பைட்டில் மூல வகிர் அளவு : " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "மெகா பைட்டில் இடமாற்று வகிர் அளவு : " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "கண்ணி ேகாப்ைப பயன்படுத்த FAT வகிர் ஏதுமில்ைல(அல்லது காலியிடம் இல்ைல)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றில் உள்ள காலியிடத்ைத பயன்படுத்து" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "நீங்கள் எந்த வகிற்றின் அளவை மாற்றியமைக்க போகிறீர்கள்?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவு மாற்றியமைக்கப்பதில் , \n" -"இந்த பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும் %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "மாற்றியமைக்கப்படுகிறது" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றில் உள்ள இடம் கண்டுபிடிக்கிறது" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"விண்ேடாஸ் வகிர் மிகவும் துண்டாக்கப்பட்டுள்ளது. தயவுசெய்து நீங்கள் கணினியை விண்ேடாஸில் " -"தொடங்கி ``defrag'' என்ற கருவியை இயக்கவும். பின்னர் மீண்டும் இங்கு வந்து மாண்ட்ேரக் " -"நிறுவலைத் தொடரவும்" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"எச்சரிக்ைக!\n" -"\n" -"டிரேக்X இப்ேபாது விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவை மாற்றியமைக்கப் போகிறது:\n" -"இது மிகவும் ஆபத்தானது. நீங்கள் நிச்சயம் விண்ேடாஸில் scandisk நிரலை \n" -"இயக்கியிருக்க வேண்டும் \n" -"மேலும் உங்களுக்கு தேவையான தகவல்களை காப்பு எடுத்துக் கொள்ளவும்\n" -"இவையனைத்தும் சரியாக இருந்தால் சரி என தேர்வுச் செய்யவும்" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "விண்ேடாஸ் அளவு எவ்வளவு பெரிதாக இருக்க வேண்டும்" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "வகிற்றில் %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவு மாற்றியமைக்கப்படுகிறது" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT அளவு மாற்றியமைக்கப்டுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "அளவை மாற்றுவதற்கு FAT வகிர் ஏதுமில்ைல(காலியிடம் ஏதுமில்ைல" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "விண்ேடாைஸ நீக்கி விடு" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "முழு வட்ைடயும் அழித்து விடு" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "உங்களிடம் ஒன்றுக்கு மேற்ப்பட்ட வன் வட்டு உள்ளது, எதில் லினக்ைஸ நிறுவ வேண்டும்?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr " %s வட்டில் உள்ள அனைத்து வகிரும் அதில் உள்ள அனைத்து தகவல்களும் அழிக்கப்பட்டுவிடும்" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "வகிர்தலை தனிப்பயனாக்கு" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "fdisk-ஐ பயன்படுத்து" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"இப்ேபாது நீங்கள் இந்த %s வட்ைட வகிர்தல் வேண்டும்.\n" -"முடிந்தவுடன் , `w' என்ழதன் மூலம் சேமிப்பதை மறந்து விடாதே" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "நிறுவுவதற்கு வகிற்றில் போதிய இடமில்ைல" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "டிரேக்X மாயாவி உங்களுக்கு இந்த பதில்களை கொடுக்கிறது" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "வகிர்தலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "வலையமைப்பாக்கங்கள் ஏற்றப்படுகிறது" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "வலையமைப்பாக்கங்கள் முடக்கப்படுகிறது" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "ஒன்றுமில்ைல" diff --git a/live/draklive-install/po/tg.po b/live/draklive-install/po/tg.po deleted file mode 100644 index 3112265d8..000000000 --- a/live/draklive-install/po/tg.po +++ /dev/null @@ -1,406 +0,0 @@ -# translation of DrakX-tg.po to Tajik -# translation of DrakX-tg.po to Тоҷикӣ -# Copyright (C) 2001,2002,2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, KCT1, NGO -# 2005, Youth Opportunities, NGO -# Abrorova Hiromon, 2004 -# Roger Kovacs , 2003. -# Dilshod Marupov , 2003, 2004. -# Murod Marupov , 2004. -# Bahromhon Bobojonov , 2004. -# Victor Ibragimov , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-tg\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Муаяйнкунӣ дар раванди иҷроиш қарор дорад" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Табрикот" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Шумо бояд аз сари нав худборшавиро ба роҳ монед, то ки тағир додани қисмҳо " -"амалӣгардад" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Бахшҳоеро, ки шаклбандӣ кардан мехоҳед, интихоб намоед" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Блокҳои бадро тафтиш кунам?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Тафтиши системи файлии %s бемуваффақият анҷом ёфт. Шумо хоҳиши ислоҳ " -"намудани хатогиҳоро доред? (эҳтиёт шавед, чунки шумо метавонед додаҳоро аз " -"даст диҳед)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"swap-фазо барои ба итмом расонидани коргузорӣ кофӣ нест, лутфан илова намоед" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Ягон бахшбандӣ дастрас нест" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Барои ёфтани нуқтаҳои насб қисмҳо пуйиш мегардад" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Нуқтаи насбкуниро интихоб намоед" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Ҷузъбандӣ" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Дунусха кардани нуқтаи насбшавӣ %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Ба ҳар ҳол давом диҳем?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Нигоҳ надошта баромадан" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Ҷадвали бахшро нанавишта бароем?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Шумо /etc/fstab таъғирёбиҳоро нигоҳ доштан" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Шумо бояд бахши %s-ро шаклбандӣ намоед.\n" -"Дар дигар ҳолат дар fstab ягон навиштаҷот барои нуқтаи насбшавии %s навишта " -"намешавад.\n" -"Ба ҳар ҳол бароям?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Якчанд сахтафзор дар компютери шумо барои кор кардан ба ронандаҳои ``худ'' " -"мӯҳтоҷ аст.\n" -"Шумо ахборотро оиди онҳо дар %s ёфта метавонед" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Шояд шумо қисми решагиро дошта бошед.\n" -"Барои ин қисмеро офаред (ё ба мавҷудбуда ангушт занед).\n" -"Сониян, амалиёти ``Нуқтаи васлшавӣ ва барпо сохтани онро дар `/'-ро интихоб " -"намоед" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Шумо бахши мубодила надоред.\n" -"\n" -"Ба ҳар ҳол давом диҳем?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Шояд шумо қисми FAT-ро дошта бошед, ки дар /boot/efi васл шудааст" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Ҷои озодро истифод бурдан" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Барои ҷойгир намудани қисмҳои нав ҷои изофа кофӣ нест" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Бахшбандиҳои ҳозир бударо истифода баред" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Барои истифодабарӣ ягон қисми мавҷудбуда нест" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Қисми Windows-ро барои loopback истифода бурдан" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Кадом қисмро шумо барои Linux4Win истифода бурдан мехоҳед?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Андозаҳоро интихоб намоед" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Андозаи қисми решагӣ дар MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Андозаи қисми swap дар MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "Қисми FAT барои истифодаи loopback мавҷуд нест (ё ин ки ҷой кофӣ нест)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Фазои холиро дар бахши Windows истифода баред" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Андозаи кадоме аз қисмҳоро шумо тағир додан мехоҳед?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Барномаи тағирдиҳии андозаи FAT ин қисмро кор карда бароварда метавонад, \n" -"хатогии зерин ба амал омад: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Бозандозагириӣ" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Андозаи бахшбандии Windows ҳисоб шуда истодааст" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Қисми Windows-и шумо бениҳоят тика гардидааст. Лутфан, компютери худро дар " -"зери Windows аз сари нав оғоз намоед, ``defrag''-ро ба кор андозед ва сониян " -"такроран коргузории Mandriva Linux-ро мавриди истифодабарӣ қарор диҳед." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ОГОҲӢ!\n" -"\n" -"Ҳоло DrakX андозаи қисми Windows-и шуморо тағир медиҳад.\n" -"Эҳтиёт бошед, ки ин амалиёт хатарнок аст. Агар шумо инро иҷро\n" -"карда набошед, онгоҳ ба шумо лозим аст. то ки коргузориро тарк намоед,\n" -"\"chkdsk c:\"-ро дар сатри фармони дар зери Windows буда корандозӣ\n" -"кунед (дар назар доред, ки корандозии барномаи графикии \"scandisk\"\n" -"кофӣ нест, лекин ҳатман \"chkdsk\"-ро дар Эъломи Фармонӣ истифода баред!)\n" -"Интихобан defrag-ро корандозӣ намоед, сониян коргузориро боз оғоз намоед.\n" -"Инчунин шумо бояд додаҳои худро нигоҳ доред.\n" -"Вақте ки боварӣ ҳосил кардед ба Ok ангушт занед." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Шумо кадом ҳаҷмро барои Windows доштан мехоҳед" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "ҷузъбандии %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Андозаи қисми Windows тағир меёбад" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Тағир додани андозаи FAT бемуваффақият анҷом ёфт: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Барои кафолат додани яклухтии додаҳо баъд аз тағироти андозаи қисм(ҳо), \n" -"санҷиши системи файлӣ ҳангоми худборшавии навбатӣ дар Windows(TM) корандозӣ " -"хоҳад гардид" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Барои тағири андозаи бахши FAT мавҷуд нест (ё ки ҷои кофӣ намондааст)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM)-ро хориҷ намоед" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Тамоми дискро тоза намоед" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Шумо зиёда аз як диски сахт доред. Дар кадоме аз онҳо шумо коргузории Linux-" -"ро ба амал оварданӣ ҳастед?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "ҲАМАИ қисмҳои мавҷуд буда ва додаҳои онҳо дар гардони %s гум мешаванд" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Ҷузъбандии дастии диск" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "fdisk-ро истифода намудан" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Акнун шумо метавонед %s-ро бахшбандӣ намоед.\n" -"Баъд аз итмоми он ба воситаи истифодаи `w' нигоҳ доштанро фаромӯш накунед" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Ягон ҷой барои коргузорӣ пайдо карда натавониста истодаам" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Устози ҷузъбандии DrakX ба қарорҳои зерин омад:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Ҷузъбандӣ бемувафаққият анҷом ёфт: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Шабака оварда мешавад" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Шабака фаромада истодааст" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "мавҷуд нест" diff --git a/live/draklive-install/po/th.po b/live/draklive-install/po/th.po deleted file mode 100644 index 1eceb2f3b..000000000 --- a/live/draklive-install/po/th.po +++ /dev/null @@ -1,371 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Wachara Chinsettawong , 2001 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n" -"Last-Translator: Wachara Chinsettawong \n" -"Language-Team: Thai \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "ค้นหาเจอบน port %s" - -#: ../draklive-install:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "ขอแสดงความยินดี" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "คุณต้องทำการรีบูตระบบให้เครื่องรับทราบการเปลี่ยนแปลงตารางพาร์ติชั่น" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "เลือกพาร์ติชั่นที่คุณต้องการฟอร์แมต" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "ตรวจสอบ bad blocks" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "ไม่มีพื้นที่สวอปเพียงพอกับการติดตั้ง โปรดเพิ่มเนื้อที่" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "ไม่มีพาร์ติชั่นเหลือ" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Scanning partitions to find mount points" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "เลือกจุดเม้าท์" - -#: ../draklive-install:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "เครื่องพิมพ์" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "ทำซ้ำจุดเม้าท์ %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "ออกโดยไม่ต้องบันทึก" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "ออกโดยไม่ต้องเขียนตารางพาร์ติชั่น" - -#: ../draklive-install:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"hardware บางชนิดต้องการ driver พิเศษ\n" -"คุณสามารถหาข้อมูลได้จาก: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"คุณต้องมี root พาร์ติชั่น\n" -"เพราะฉนั้นคุณต้องสร้าง พาร์ติชั่น (หรือกดเลือกอันที่มีอยู่)\n" -"หลังจากนั้นเลือก ``Mount Point'' และจัดให้มันเป็น `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"คุณไม่มีสวอปพาร์ติชั่นเลย\n" -"\n" -"ต้องการจะทำต่อหรือไม่?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "คุณจะต้องมีพาร์ติชั่นสวอป" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่าง" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับ พาร์ติชั่น ใหม่" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "ใช้พาร์ติชั่นที่มีอยู่" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "ไม่มีพาร์ติชั่นที่มีอยู่ที่ใช้งานได้" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "ใช้ windows partion สำหรับการ Loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "พาร์ติชั่นใหนที่ท่านต้องการใช้กับ Linux4Win" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "เลือกขนาด" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "ขนาดของพาร์ติชั่นรูท MB:" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "ขนาดพาร์ติชั่น Swapเป็น MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "ไม่มี พาร์ติชั่น FAT เพื่อทำการเปี่ยนขนาดหรือให้ใช้เป็น loopback (พื้นที่ไม่พอ)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่างใน Windows partition" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "พาร์ติชั่นไหนที่คุณต้องการเปลี่ยนขนาด" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"ตัวเปลี่ยนขนาดไม่สามารถทำงานกับ partition ของคุณ\n" -"มีข้อผิดพลาดนี้เกิดขึ้น: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "ปรับขนาด" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่างใน Windows partition" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "Windows partition ของคุณกระจัดกระจายมากเกินไป กรุณา Defrag ก่อน" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ระวัง!\n" -"DrakX กำลังจะลดขนาดพาร์ติชั่นของ windows การทำงานนี้อันตลายมาก\n" -"ถ้าคุณยังไม่เคยทำมาก่อนคุณควรออกจากการทำงานนี้และรัน Scandisk บน\n" -"Windows (และ defrag) แล้วค่อยเริ่มทำงานนี้ใหม่ และคุณสมควรที่จะทำการ\n" -"Backup ข้อมูลสำคัญขึ้นมาก่อน\n" -"เมื่อคุณแน่ใจแล้ว กด OK" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "คุณต้องการเก็บ Windows ไว้ในขนาดใหน" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "พาร์ติชั่น %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์ Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "การกำหนดขนาด FAT เกิดการผิดพลาด: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "ไม่มี พาร์ติชั่น FAT เพื่อทำการเปี่ยนขนาดหรือให้ใช้เป็น loopback (พื้นที่ไม่พอ)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "ลบ Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "ลบ disk ทั้งหมด" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "คุณมี harddisk มากกว่า 1 ตัว คุณต้องการลง linux บน harddisk ตัวใหน" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "ข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นทั้งหมดจะสูญหายไป %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "กำลังพาร์ติชั่น Custom disk" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "ใช้ fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"คุณสามารถพาร์ติชั่น %s เดี๋ยวนี้\n" -"เมื่อเสร็จแล้วอย่าลืมบันทึกโดยใช้ `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "ผมไม่สามารถหาพื้นที่ว่างเพื่อทำการติดตั้ง" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "The DrakX Partitioning wizard เจอทางเลือกดังต่อไปนี้" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "การทำพาร์ติชั่นล้มเหลว: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะทำงาน" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "ไม่มี" diff --git a/live/draklive-install/po/tl.po b/live/draklive-install/po/tl.po deleted file mode 100644 index 96a3abf07..000000000 --- a/live/draklive-install/po/tl.po +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ -# translation of DrakX-tl.po to Filipino -# translation of DrakX.po to Filipino -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Arys P. Deloso , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-tl\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" -"Last-Translator: Arys P. Deloso \n" -"Language-Team: Filipino \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Tumatakbo ang pagtitiktik" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Maligayang bati" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Kailangan kayong mag-reboot bago gumana ang mga pagbabago sa \"partition " -"table\"" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Piliin ang mga partisyon na inyong gustong i-format" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Suriin ang mga sirang block?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Nabigo na suriin ang filesystem na %s. Gusto ninyo bang kumpunihin ang mga " -"error? (maaaring mawala ang data!)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Walang sapat na puwang ng swap para isaganap ang pag-i-install, pakidagdagan" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Walang available na partisyon" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Minamasdang mabuti ang mga partisyon para hanapin ang mga mount point" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Piliin ang mga mount point" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Pagpartisyon" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Duplicate mount point %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Magpatuloy kahit paano?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Mag-quit na walang pag-save" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Mag-quit na hindi isinusulat ang \"partition table\"?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Gusto ninyo bang i-save ang mga pagbabago sa /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Ilang hardware sa inyong computer ay nangangailangan ng ``proprietary'' (may " -"nagmamay-ari) na driver para gumana.\n" -"Makakahanap kayo ng ilang inpormasyon tungkol sa kanila sa: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Dapat kayong lumikha ng partisyon ng \"root\".\n" -"Para dito, gumawa ng partisyon (o mag-click sa mayroon na).\n" -"Tapos piliin ang aksyon na ``Mount point'' at i-set ito sa `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Wala kayong partisyon ng swap.\n" -"\n" -"Magpatuloy pa rin?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Dapat mayroon kayong partisyon ng FAT na naka-mount sa /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Gamitin ang libreng puwang" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Walang sapat na libreng puwang para maibahagi sa mga bagong partisyon" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Gamitin ang partisyons mayroon" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Walang partisyon na magagamit" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Gamitin ang partisyon ng Windows para sa loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Aling partisyon ang gusto ninyong gamitin para sa Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Piliin ang mga laki" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Laki ng partisyon ng root sa MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Laki ng partisyon ng swap sa MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Walang partisyon ng FAT na gagamitin bilang loopback (o walang sapat na " -"puwang)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Gamitin ang libreng puwang sa partisyon ng Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Aling partisyon ang gusto ninyong i-resize?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Ang taga-resize ng FAT ay hindi kayang pangasiwaan ang inyong partisyon, \n" -"nangyari ang sumusunod na error: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Nag-re-resize" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Kino-compute ang laki ng partisyon ng Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Ang inyong partisyon ng Windows ay sobrang fragmented. Paki-reboot ang " -"inyong computer sa Windows, patakbuhin ang ``defrag'', at simulan ulit ang " -"pag-i-install ng Mandriva Linux." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"BABALA!\n" -"\n" -"Babaguhin na ngayon ng DrakX ang laki ng inyong partisyon ng Windows.\n" -"Mag-ingat: ang operasyon na ito ay mapanganib. Kung hindi pa ninyo\n" -"nagagawa, dapat muna kayong lumabas ng pag-i-install, patakbuhin ang\n" -"\"chkdsk c:\" mula sa \"Command Prompt\" ng Windows (babala, ang\n" -"paggamit ng graphical na program na \"scandisk\" ay hindi sapat, tiyaking\n" -"gamitin ang \"chkdsk\" sa \"Command Prompt\"!), maaaring patakbuhin\n" -"ang \"defrag\", at simulan ulit ang pag-i-install. Dapat rin ninyong i-" -"backup\n" -"ang inyong data. Kung sigurado na, pindutin ang Ok." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Aling laki ang gusto ninyong itago para sa Windows sa" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partisyon na %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Binabago ang laki ng partisyon ng Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Pagbago ng laki ng FAT nabigo: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Para matiyak ang integridad ng inyong data matapos ma-resize ang mga " -"partisyon, \n" -"magsasagawa ng pagsusuri ng filesystem sa susunod ninyong pag-boot sa Windows" -"(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Walang partisyon ng FAT para i-resize (o walang sapat na puwang)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Tanggalin ang Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Burahin ang buong disk" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Mayroon kayong mahigit isang hard drive, alin ang gusto ninyong lagyan ng " -"linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"LAHAT ng mayroong mga partisyon at kanilang data ay mawawala sa drive %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Custom na pagpapartisyon ng disk" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Gamitin ang fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Maaari na ninyo ngayong ipartisyon ang %s.\n" -"Kung tapos na kayo, huwag kalimutang i-save gamit ang `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Wala akong makitang puwang para sa pag-install" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Nakita ng \"DrakX Partitioning wizard\" ang mga sumusunod na paglutas:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Pagpapartisyon nabigo: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Ginagawang \"up\" ang network" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Ginagawang \"down\" ang network" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "wala" diff --git a/live/draklive-install/po/tr.po b/live/draklive-install/po/tr.po deleted file mode 100644 index 97a4b8a8c..000000000 --- a/live/draklive-install/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ -# translation of DrakX-tr.po to Turkish -# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mandriva -# ############################################ -# -# Ömer Fadıl USTA , 1999-2003. -# Tuncay YENİAY ,2002. -# Nazmi Savga ,2001. -# Durmuş Celep ,2002. -# Erçin EKER , 2003. -# -# ############################################# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-tr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" -"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Algılama sürüyor" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Tebrikler" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Bölümlendirme tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için makinanızı " -"yeniden başlatmalısınız." - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Biçemlendirilecek disk bölümlerini seçin" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Hatalı bloklar sınansın mı?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"%s dosya sistemi sınanamadı. Hataları onarmak istiyor musunuz? (dikkat edin, " -"veri yitirebilirsiniz)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Kurulumu tamamlamak için yeterli takas alanı yok, lütfen ekleme yapın" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "hiç bölüm bulunamadı" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Bağlama noktalarını bulmak için bölümler taranıyor" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Bağlama noktalarını seçin" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Bölümlendirme" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Çok sayıda %s bağlama noktası" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Yine de devam edilsin mi?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Kaydetmeden Çık" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Bölümlendirme tablosunu kaydetmeden mi çıkıyorsunuz?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "/etc/fstab değişikliklerini kaydetmek istiyor musunuz ?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Bilgisayarınızdaki bazı donanımlar çalışmak için \"özgün\" sürücüler\n" -"gerektiriyor. Bunlar hakkında bilgi bulabileceğiniz adres: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Bir kök disk bölümüne ihtiyacınız var.\n" -"Bunun için mevcut bir disk bölümünü seçebileceğiniz gibi\n" -"yeni birini de oluşturabilirsiniz.\n" -"Bundan sonra da \"Bağlama Noktası\"nı '/' olarak değiştirmelisiniz." - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Bir takas disk bölümünüz yok\n" -"\n" -"Takas alanı çok önemlidir ve bilhassa 2.4 çekirdekler için belleğin\n" -"iki katına kadar bir takas alanı önerilir!\n" -"\n" -"Devam edilsin mi?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "/boot/efi ye bağlanmış bir FAT bölümüne ihtiyacınız var" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Boş alan kullanılsın" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Yeni bölümleri açmak için yeterli yer yok" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Mevcut disk bölümü kullanılsın" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Kullanılabilecek bir bölüm bulunamadı" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Loopback için Windows bölümü kullanılsın" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Linux4Win için hangi disk bölümünü kullanmak istiyorsunuz?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Boyutları seçiniz" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Kök bölümü boyutu (MB): " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Takas bölümü boyutu (MB): " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"loopback olarak kullanılacak hiç FAT bölümü yok (ya da boş alan kalmamış)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Windows'un bulunduğu bölümdeki boş alan kullanılsın" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Hangi bölümü yeniden boyutlandırmak istiyorsunuz?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT boyutlandırıcısı bölümü boyutlandıramıyor, \n" -"şu hata oluştu: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Yeniden boyutlandırılma" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Windows bölümünün boyutu hesaplanıyor" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Windows bölümünüz çok dağınık, lütfen önce \"defrag\" ile diskinizdeki " -"dosyaları bir araya getirin" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"UYARI!\n" -"\n" -"DrakX Windows bölümünüzü yeniden boyutlandıracak. Dikkatli olun: \n" -"bu tehlikeli bir iştir. Hazır olduğunuza emin değilseniz, önce\n" -"windows komut satırından \"chkdsk c:\" komutunu veriniz ( \n" -"windows altındaki grafiksel scandiske güvenmeyin ve bunu komut \n" -"satırından yazıp yapınız), ardından disk birleştirme operasyonunu\n" -"yapınız(defrag). Tüm bunların ardından kuruluma yeniden başlayınız.\n" -"Bunların dışında verilerinizi yedeklemiş olmanız tavsiye edilir.\n" -"Devam etmek için hazır olduğunuzda Tamam tuşuna basınız." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Windows için" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "%s bölümünde ne kadar yer bırakacaksınız?" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windows dosya sistemi sınırları hesaplanıyor" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT yeniden boyutlandırması başarısız: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Yeniden boyutlandırılacak hiç FAT bölümü yok (ya da boş alan kalmamış)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "MS WindowsTM silinsin" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Tüm disk silinsin" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Birden çok sabit diskiniz var, hangisine linux kurmak istiyorsunuz?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "%s diski üzerindeki TÜM bölümler ve veriler silinecektir" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Özel Disk Bölümlendirme" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Fdisk kullanılsın" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Şimdi %s'i bölümlendirebilirsiniz.\n" -"İşiniz bittiğinde `w'yi kullanarak değişiklikleri kaydetmeyi unutmayın." - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Kurulum için boş yer bulunamıyor" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX Bölümlendirme sihirbazı şu çözümleri buldu:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Bölümlendirme başarısız: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Ağ bağlanıyor" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Ağ ayrılıyor" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "hiçbiri" diff --git a/live/draklive-install/po/uk.po b/live/draklive-install/po/uk.po deleted file mode 100644 index 30b638610..000000000 --- a/live/draklive-install/po/uk.po +++ /dev/null @@ -1,398 +0,0 @@ -# translation of draklive-install-uk.po to ukrainian -# translation of DrakX-uk.po to ukrainian -# translation of DrakX.po to ukrainian -# $Id$ -# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Dmytro Kovalov , 2000. -# Taras Boychuk , 2003, 2004. -# Taras Boychuk , 2004, 2003, 2006. -# Taras Boychuk , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: draklive-install-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-17 11:48+0200\n" -"Last-Translator: Taras Boychuk \n" -"Language-Team: ukrainian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "Mandriva Live" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "Цей помічник допоможе Вам встановити лайв-дистрибутив" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "Розраховується загальний розмір" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Триває копіювання" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Вітання" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "Будь ласка, вийдіть з системи, вийміть лайв-диск і перезавантажтеся." - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Для того, щоб таблиця розділів була активізована, Вам треба\n" -"перезавантажити систему" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Виберіть розділи, які Ви хочете відформатувати" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Перевіряти збійні блоки?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Перевірка файлової системи %s завершилася помилкою. Чи хочете Ви виправити " -"помилки? (майте на увазі, що Ви можете втратити дані)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Не вистачає простору підкачки, щоб закінчити встановлення, збільшіть його, будь ласка" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Немає доступних розділів" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Сканування розділів для знаходження точок монтування" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Виберіть точки монтування" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Розбиття на розділи" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Подвійна точка монтування %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Все-таки продовжувати?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Вийти без запису" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Вийти без запису таблиці розділів?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Чи хочете Ви зберегти зміни в /etc/fstab?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Вам потрібно відформатувати розділ %s.\n" -"В іншому випадку в fstab не буде додано жодного запису для точки монтування %" -"s.\n" -"Всеодно вийти?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Деякі з апаратних засобів на Вашому комп'ютері вимагають драйверів\n" -"фірм-виготовлювачів для того, щоб працювати правильно. \n" -"\n" -"Ви можете знайти потрібну інформацію про них на: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Ви повинні мати розділ root.\n" -"Для цього створіть новий розділ (або клацніть на вже\n" -"існуючому). Після цього виберіть \"Точка монтування\" і встановіть її в `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Ви не маєте розділу swap.\n" -"\n" -"Все-таки продовжувати? " - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Ви повинні мати розділ FAT, змонтований в /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Використовувати вільний простір" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Недостатньо вільного простору для розташування нових розділів" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Користуватися існуючими розділами" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Немає існуючих розділів для використання" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Використовувати розділ Windows для зворотнього монтування" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Який розділ Ви хочете використовувати для Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Виберіть розміри" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Розмір розділу root в Мб:" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Розмір розділу Swap в Мб: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Немає розділу FAT для використання як пристрою зворотнього монтування (або " -"не вистачає вільного місця)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Використовувати вільний простір на розділі Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Розмір якого розділу Ви хочете змінити?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Програма зміни розміру розділу FAT не може працювати з Вашим\n" -"розділом, при роботі сталася така помилка: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Зміна розміру" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Розраховується розмір розділу Віндовс" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Розділ з Windows на Вашому комп'ютері занадто фраґментований. Будь ласка, " -"перезавантажте свій комп'ютер під Windows, запустіть програму 'defrag', тоді " -"перезапустіть встановлення Мандріва лінакса." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ПОПЕРЕДЖЕННЯ!\n" -"\n" -"Зараз DrakX змінить розмір розділу Windows. Будьте уважні:\n" -"ця операція небезпечна. Якщо Ви ще не зробили, Вам потрібно\n" -"зараз припинити встановлення, виконати \"chkdsk c:\" з командного\n" -"рядка у Windows (майте на увазі, запуску графічної програми \n" -"\"scandisk\" недостатньо, необхідно виконати \"chkdsk\" саме з\n" -"командного рядка!), виконати defrag (необов'язково), тоді перезапустити\n" -"встановлення. Потрібно також зробити резервну копію\n" -"Ваших даних.\n" -"Якщо Ви впевнені - тисніть Гаразд." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Який розмір Ви хочете залишити для Windows на" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "розділі %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Зміна розміру розділу Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Зміна розміру FAT не відбулася: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Для забезпечення цілісності даних після зміни розміру \n" -"розділу(ів), при наступному завантаженні Windows(TM)\n" -"буде здійснено перевірку файлової системи" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Немає розділу FAT для зміни розміру (або не залишилося вільного місця)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Стерти Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Стерти і використовувати весь диск" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "У Вас більше одного диску. На який з них Ви хочете встановити Лінакс?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "ВСІ існуючі розділи та всі дані на диску %s будуть втрачені" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Спеціальний розподіл диску" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Використовувати fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Тепер Ви можете розбити диск %s на розділи.\n" -"Після того, як закінчите, не забудьте виконати команду `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Не можу знайти вільного місця для встановлення" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Помічник розбивки на розділи DrakX знайшов такі можливі рішення:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Розбиття на розділи невдале: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Вмикаю мережу" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Вимикаю мережу" - diff --git a/live/draklive-install/po/uz.po b/live/draklive-install/po/uz.po deleted file mode 100644 index a00574f86..000000000 --- a/live/draklive-install/po/uz.po +++ /dev/null @@ -1,370 +0,0 @@ -# translation of DrakX-uz.po to Uzbek -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 Mandriva. -# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-uz\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-10 00:41+0500\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" -"Language-Team: Uzbek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Аниқлаш кетаяпти" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Табриклаймиз!" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Дискнинг қисмлар жадвалига киритилган ўзгаришлар кучга кириши учун " -"компьютерни ўчириб-ёқишингиз керак." - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Формат қилиш учун дискнинг қисмларини танланг" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr " Хато блокларни текширайми?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"%s файл тизимини текшириш муваффақиятсиз тугади. Хатоларни тузатишни " -"истайсизми? (эсингизда турсин, сиз маълумотни йўқотишингиз мумкин)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Дискнинг қисми йўқ." - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Улаш нуқталарини топиш учун дискнинг қисмлари текширилмоқда" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Улаш нуқталарини танланг" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Дискни бўлиш" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Бир ҳил улаш нуқталари %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Бунга қарамасдан давом этишни истайсизми?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Сақламасдан чиқиш" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Дискнинг қисмлар жадвалини сақламасдан чиқайми?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "/etc/fstab файлига киритилган ўзгаришларни сақлашни истайсизми?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Сизда дискнинг туб қисми бўлиши шарт.\n" -"Бунинг учун, дискда янги қисм яратинг (ёки борини танланг).\n" -"Кейин, \"Улаш ниқтаси\" амалини танланг ва уни \"/\"га ўрнатинг" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Сизда дискнинг своп қисми йўқ.\n" -"\n" -"Бунга қарамасдан давом этишни истайсизми?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Сизда /boot/efi нуқтасига уланган дискнинг FAT қисми бўлиши шарт" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Бўш жойдан фойдаланиш" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Янги қисм яратиш учун дискда етарли жой йўқ" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Дискда бор қисмлардан фойдаланиш" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Фойдаланиш учун дискнинг қисми мавжуд эмас" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Loopback учун дискнинг Windows қисмини ишлатиш" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Linux4Win учун дискнинг қайси қисмини ишлатмоқчисиз?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Ҳажмни танлаш" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Дискнинг туб қисми Мб'да: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Дискнинг swap қисми Мб'да: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Loopback сифатида ишлатиш учун дискда FAT қисм йўқ (ёки етарли жой йўқ)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Дискнинг Windows қисмидаги бўш жойдан фойдаланиш" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Дискнинг қайси қисмининг ҳажмини ўзгартирмоқчисиз?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Ҳажм ўзгартирилмоқда" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Дискнинг Windows қисмининг ҳажми ҳисобланмоқда" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "дискнинг %s қисми" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Дискнинг Windows қисмининг ҳажмини ўзгартириш" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Дискнинг FAT қисмининг ҳажмини ўзгартириш муваффақиятсиз тугади: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Ҳажмини ўзгартириш учу дискда FAT қисм мавжуд эмас (ёки етарли жой мавжуд " -"эмас)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM)'ни ўчириш" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Бутун дискни ўчириш" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Сизда биттадан кўп қаттиқ диск мавжуд. Уларни қайсига Linux'ни ўрнатасиз?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "%s дискнинг барча қисмлари ва улардаги барча маълумот ўчирилади" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Дискни бошқача бўлиш" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Fdisk дастуридан фойдаланиш" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Энди сиз %s дискни бўлишингиз мумкин.\n" -"Тугатгач \"w\" билан сақлаш эсингиздан чиқмасин." - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Ўрнатиш учун жой топилмади" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX дискни бўлиш ёрдамчиси қуйидаги ечимларни топди:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Дискни бўлиш муваффақиятсиз тугади: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Тармоқ ишга туширилмоқда" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Тармоқ ўчирилмоқда" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "йўқ" diff --git a/live/draklive-install/po/uz@Latn.po b/live/draklive-install/po/uz@Latn.po deleted file mode 100644 index 604fb879b..000000000 --- a/live/draklive-install/po/uz@Latn.po +++ /dev/null @@ -1,370 +0,0 @@ -# translation of DrakX-uz.po to Uzbek -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 Mandriva. -# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-uz\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-10 00:41+0500\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" -"Language-Team: Uzbek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Aniqlash ketayapti" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Tabriklaymiz!" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Diskning qismlar jadvaliga kiritilgan o'zgarishlar kuchga kirishi uchun " -"kompyuterni o'chirib-yoqishingiz kerak." - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Format qilish uchun diskning qismlarini tanlang" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr " Xato bloklarni tekshiraymi?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"%s fayl tizimini tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi. Xatolarni tuzatishni " -"istaysizmi? (esingizda tursin, siz ma'lumotni yo'qotishingiz mumkin)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Diskning qismi yo'q." - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Ulash nuqtalarini topish uchun diskning qismlari tekshirilmoqda" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Ulash nuqtalarini tanlang" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Diskni bo'lish" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Bir hil ulash nuqtalari %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Saqlamasdan chiqish" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Diskning qismlar jadvalini saqlamasdan chiqaymi?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "/etc/fstab fayliga kiritilgan o'zgarishlarni saqlashni istaysizmi?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Sizda diskning tub qismi bo'lishi shart.\n" -"Buning uchun, diskda yangi qism yarating (yoki borini tanlang).\n" -"Keyin, \"Ulash niqtasi\" amalini tanlang va uni \"/\"ga o'rnating" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Sizda diskning svop qismi yo'q.\n" -"\n" -"Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Sizda /boot/efi nuqtasiga ulangan diskning FAT qismi bo'lishi shart" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Bo'sh joydan foydalanish" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Yangi qism yaratish uchun diskda etarli joy yo'q" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Diskda bor qismlardan foydalanish" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Foydalanish uchun diskning qismi mavjud emas" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Loopback uchun diskning Windows qismini ishlatish" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Linux4Win uchun diskning qaysi qismini ishlatmoqchisiz?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Hajmni tanlash" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Diskning tub qismi Mb'da: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Diskning swap qismi Mb'da: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Loopback sifatida ishlatish uchun diskda FAT qism yo'q (yoki etarli joy yo'q)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Diskning Windows qismidagi bo'sh joydan foydalanish" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Diskning qaysi qismining hajmini o'zgartirmoqchisiz?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Hajm o'zgartirilmoqda" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Diskning Windows qismining hajmi hisoblanmoqda" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "diskning %s qismi" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Diskning Windows qismining hajmini o'zgartirish" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Diskning FAT qismining hajmini o'zgartirish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Hajmini o'zgartirish uchu diskda FAT qism mavjud emas (yoki etarli joy " -"mavjud emas)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM)'ni o'chirish" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Butun diskni o'chirish" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Sizda bittadan ko'p qattiq disk mavjud. Ularni qaysiga Linux'ni o'rnatasiz?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "%s diskning barcha qismlari va ulardagi barcha ma'lumot o'chiriladi" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Diskni boshqacha bo'lish" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Fdisk dasturidan foydalanish" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Endi siz %s diskni bo'lishingiz mumkin.\n" -"Tugatgach \"w\" bilan saqlash esingizdan chiqmasin." - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "O'rnatish uchun joy topilmadi" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX diskni bo'lish yordamchisi quyidagi echimlarni topdi:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Diskni bo'lish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Tarmoq ishga tushirilmoqda" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Tarmoq o'chirilmoqda" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "yo'q" diff --git a/live/draklive-install/po/vi.po b/live/draklive-install/po/vi.po deleted file mode 100644 index 8da4ecc59..000000000 --- a/live/draklive-install/po/vi.po +++ /dev/null @@ -1,392 +0,0 @@ -# translation of DrakX-vi.po to -# Vietnamese Translation for DrakX module. -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Trinh Minh Thanh 2001-2005. -# Larry Nguyen 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-vi version\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: tmthanh@yahoo.com\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n" -"Last-Translator: Larry Nguyen \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Đang sao chép" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Chúc mừng" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Bạn cần khởi động lại để các thay đổi trong bảng phân vùng có tác dụng" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Hãy chọn các phân vùng bạn muốn format" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Kiểm tra lỗi bề mặt đĩa?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Không kiểm tra được hệ thống tập tin %s. Có muốn sửa lỗi không? (lưu ý: bạn " -"có thể bị mất dữ liệu)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Phân vùng Swap không đủ để thực hiện cài đặt, hãy tăng thêm" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "không có sẵn phân vùng" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Quét các phân vùng để tìm các điểm gắn kết" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Chọn các điểm gắn kết" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Phân vùng đĩa" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Sao chép điểm gắn kết %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Vẫn tiếp tục bằng bất cứ giá nào?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Thoát mà không lưu lại" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Thoát mà không ghi bảng phân vùng?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi của /etc/fstab?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Bạn nên format phân vùng %s.\n" -"Nếu không sẽ không có mục nào cho điểm gắn kết %s được ghi trong fstab.\n" -"Vẫn muốn thoát ra không?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Một số phần cứng của máy tính cần các driver ``có bản quyền'' để hoạt động.\n" -"Bạn có thể tìm thông tin về chúng tại: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Bạn phải có một phân vùng root.\n" -"Muốn vậy, hãy tạo một phân vùng (hoặc nhấn chuột lên một phân vùng\n" -"hiện có).\n" -"Sau đó chọn ``Điểm gắn kết'' và gắn nó vào `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Không có phân vùng trao đổi (swap)\n" -"\n" -"Vẫn tiếp tục?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Bạn phải có một phân vùng FAT được gắn kết vào /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Dùng không gian trống" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Không đủ không gian trống để tạo các phân vùng mới" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Dùng phân vùng hiện thời" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Không có phân vùng hiện thời để dùng" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Dùng phân vùng Windows để loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Bạn muốn sử dụng phân vùng nào cho Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Chọn kích thước" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Kích thước phân vùng root theo MB: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Kích thước phân vùng swap theo MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Không có phân vùng FAT nào dùng làm loopback (hoặc không đủ không gian trống)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Dùng phần trống của phân vùng Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Bạn muốn lập lại kích thước phân vùng nào?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT không lập lại kích thước phân vùng của bạn được, \n" -"xảy ra lỗi như sau: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Đang lập lại kích thước" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Đang tính toán kích thước của phân vùng Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Phân vùng Windows bị phân mảnh quá nhiều. Hãy khởi động lại máy\n" -"vào Windows, chạy ``defrag'' trước, rồi sau đó mới bắt đầu cài đặt\n" -"Mandriva Linux." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"CẢNH BÁO!\n" -"\n" -"DrakX sẽ chỉnh lại kích thước phân vùng Windows.\n" -"Hãy thận trọng: quá trình này nguy hiểm. Nếu vẫn bạn\n" -"chưa hoàn thành, trước hết hãy thoát ra khỏi quá trình\n" -"cài đặt, chạy lệnh \"chkdsk c:\" từ Command Prompt trong\n" -"Windows (nên nhớ là chạy lệnh \"scandisk\" chưa đủ mà phải\n" -"chạy \"chkdsk\" từ Command Prompt), rồi có thể chạy defrag\n" -"hoặc không, sau đó bắt đầu việc cài đặt.\n" -"Bạn cũng nên sao lưu dữ liệu.\n" -"Nếu đã chắc chắn, nhấn OK." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Bạn muốn giữ kích thước nào cho Windows" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "phân vùng %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Đang lập lại kích thước phân vùng Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Không đặt lại được kích thước FAT: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Để bảo đảm tính toàn vẹn dữ liệu sau khi đặt lại kích\n" -"thước (các) phân vùng, việc kiểm tra hệ thống tập tin sẽ được chạy khi khởi " -"động vào Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Không có phân vùng FAT nào để đặt lại kích thước\n" -"(hoặc không đủ không gian trống)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Xoá Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Xoá toàn bộ đĩa" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Bạn có hơn một đĩa cứng, bạn cài đặt Linux lên đĩa nào?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "TOÀN BỘ các phân vùng và dữ liệu hiện có sẽ bị xóa khỏi ổ đĩa %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Tùy chỉnh phân vùng đĩa " - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Dùng fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Bây giờ bạn có thể phân vùng %s.\n" -"Khi hoàn thành, đừng quên `w' để lưu lại" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Không tìm được nơi cài đặt" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Đồ thuật phân vùng của DrakX tìm ra các giải pháp như sau:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Không phân vùng được: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Bật chức năng mạng" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Tắt chức năng mạng" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "không có" diff --git a/live/draklive-install/po/wa.po b/live/draklive-install/po/wa.po deleted file mode 100644 index 231a06954..000000000 --- a/live/draklive-install/po/wa.po +++ /dev/null @@ -1,397 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Pablo Saratxaga , 2000,2002,2003,2004. -# Lorint Hendschel , 2002. -# Lucyin Mahin , 2002,2003,2005. -# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-24 21:42+0100\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "Mandriva Live" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "Ci macrea chal vos aidrè po-z astaler l' distribucion «Mandriva Live»." - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "Cårculant l' grandeu totåle" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Dji copeye..." - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Complumints" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" -"S' i vs plait arestez l' copiutrece, bodjîz vosse sistinme «live» et poy " -"renondez l' copiutrece." - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Vos dvoz renonder voste éndjole po vosse tåvlea di pårtixhaedje candjî" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Tchoezixhoz les pårticions a abwesner" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Verifyî s' i gn a des bloks di måvas?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Dji n' a savou verifyî li sistinme di fitchîs %s. Voloz vs sayî di coridjî " -"les arokes? (atincion ki çoula pout vs fé piede des dnêyes)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Li swap n' est nén grande assez po l' astalaedje: vos e dvoz radjouter." - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "nole pårticion di disponibe" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Dji louke ezès pårticions po trover les ponts di montaedje" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Pårtixhaedje" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Vos avoz deus côps li pont d' montaedje %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Voloz vs vormint continouwer?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Cwiter sins schaper" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Moussî foû sins scrire li tåvlea di pårtixhaedje?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Voloz vs wårder les candjmints di /etc/fstab ?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Vos dvrîz abwesner l' pårticion %s.\n" -"Sins cwè, i n' årè nole intrêye pol pont d' montaedje %s ki srè scrît e " -"fitchî fstab.\n" -"Cwiter tot l' minme?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Vos avoz di l' éndjolreye k' a mezåjhe di mineus «prôpietaire» po roter\n" -"Vos trovroz di l' informåcion so zels so: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Vos dvoz aveur ene pårticion raecene.\n" -"Po çoula, fijhoz ene pårticion (ou clitchîz so ene ki egzistêye dedja).\n" -"Et poy tchoezixhoz «Pont di montaedje» et metoz lu come «/»" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Vos n' avoz nole pårticion di swap\n" -"\n" -"Voloz vs vormint continouwer?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion FAT montêye so /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Eployî l' plaece libe" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nén del plaece libe assez po fé des noveles pårticions" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Eployî les pårticions k' i gn a" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "I gn a nén des pårticions po-z eployî" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Eployî li pårticion Windows pol loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Kéne pårticion voloz vs eployî po-z î mete Linux4win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Tchoezixhoz les grandeus" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Grandeu del pårticion raecene e Mo: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Grandeu del pårticion di swap e Mo: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"I gn a pont di pårticions FAT po-z eployî pol loopback (oudonbén i n' resse " -"nén del plaece assez)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Kéne pårticion voloz vs candjî si grandeu?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Li candjmint di grandeu di vosse pårticion FAT n' a nén stî, \n" -"a cåze di l' aroke shuvante: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Dji candje li grandeu" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Carculant l' grandeu del pårticion Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "Vosse pårticion Windows est trop fragmintêye, i fåreut eployî «defrag»" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ASTEME!\n" -"\n" -"Asteure, DrakX va candjî li grandeu di vosse pårticion Windows.\n" -"Loukîz a vos: çoula est dandjureu. Si vos n' l' avoz nén co fwait,\n" -"enondez (so Windows) «chkdsk c:» a pårti del roye di cmande (atincion\n" -"kel programe grafike «scandisk» c' est nén assez, i vs fåt eployî\n" -"«chkdsk» sol roye di cmande!), motoit eto enonder «defrag»,\n" -"et s' fijhoz ene copeye di såvrité di vos dnêyes dvant di renonder \n" -"l' astalaedje.\n" -"Cwand vos seroz seur di vos, clitchîz so «'l est bon»." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kéne grandeu voloz vs wårder po Windows sol " - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "pårticion %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs di Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Li candjmint di grandeu pol pårticion FAT a fwait berwete: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Po-z acertiner ki vos dnêyes sont bén etires après l' candjmint \n" -"d' grandeu del pårticion, on verifiaedje do sistinme di fitchî serè-st \n" -"enondé li côp ki vént ki Windows™ serè-st enondé" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"I gn a pont di pårticions FAT po candjî leu grandeu (oudonbén i n' resse " -"nén del plaece assez)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Bodjî Windows™ foû" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Disfacer ey eployî l' plake etire" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Vos avoz pus d' ene deure plake, sol kéne voloz vs astaler Linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"TOTES les pårticions et totes les dnêyes å dvins vont esse pierdowes sol " -"deure plake %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Pårtixhaedje da vosse del deure plake" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Eployî fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Asteure vos poloz pårti vosse deure plake %s\n" -"Cwand vos åroz fini, ni rovyîz nén di schaper avou «w»" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Dji n' a savou trover del plaece po l' astalåcion" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Li Macrea di Pårtixhaedje di DrakX a trové les solucions shuvantes:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Li pårtixhaedje n' a nén stî: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Metant li rantoele en alaedje" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Dj' arestêye li rantoele" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "nouk" diff --git a/live/draklive-install/po/zh_CN.po b/live/draklive-install/po/zh_CN.po deleted file mode 100644 index 20550e701..000000000 --- a/live/draklive-install/po/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,377 +0,0 @@ -# drakx messages in Simplified Chinese -# Danny Zeng , 2000, 2002 -# Jesse Kuang , 2002 -# Shiyu Tang , 2003, 2004 -# Funda Wang , 2002, 2003, 2004, 2005 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: draklive-install 2006\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-03 08:14+0800\n" -"Last-Translator: Funda Wang \n" -"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "Mandriva Live" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "此向导将帮助您安装 Live 发行版。" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "正计算总计大小" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "复制进行中" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "恭喜" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "请关闭您的计算机,取出 Live 系统,然后重新启动您的计算机。" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "对分区表的更改要等到重新启动后才能生效" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "选择您要格式化的分区" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "是否检查坏磁块?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "检查文件系统 %s 失败。您想修复错误吗?(注意, 有可能丢失数据)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "交换空间太少, 无法完成安装, 请扩大交换分区。" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "没有可用的硬盘分区" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "正在扫描各个分区以查找挂载点" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "选择挂载点" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "分区" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "重复的挂载点 %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "仍然继续吗?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "退出而不保存更改" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "退出而不保存分区表吗?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "您想要保存 /etc/fstab 修改吗?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"您应该格式化分区 %s。\n" -"否则, 将无法在 fstab 中写入挂载点 %s 的任何信息。\n" -"仍然退出吗?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"您系统中的部分硬件需要“私有”的驱动程序才能工作。\n" -"有关它们的情况, 请您查看: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"必须指定一个根分区。\n" -"请先创建一个 Linux 分区(或在图中单击现有的一个)。\n" -"然后在列表里选择“挂载点”, 设为“/”。" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"您还没有交换分区。\n" -"\n" -"要继续吗?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "您必须有一个FAT分区载入 /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "使用空闲空间" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "没有足够空闲空间分配给新分区" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "使用现存的分区" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "没有可使用的现存分区" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "利用 Windows 分区进行回环" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "请问您要在哪一个分区里放 Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "选择大小" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "根分区大小(MB):" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "交换分区大小(MB):" - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "没有 FAT 分区来用作回环(或者没有足够剩余空间)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "使用在 Windows 分区上的空闲空间" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "您需要改变哪个分区的大小?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"改变 FAT 分区大小的程序无法处理这个分区, \n" -"发生了如下错误: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "改变大小" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "正在计算 Windows 分区的大小" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"您的 Windows 分区有太多碎片, 请重新启动, 进入 Windows, 运行磁盘碎片整理程序, " -"然后重新开始安装 Mandriva Linux" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"警告!\n" -"\n" -"DrakX 现在要调整您的 Windows 分区的大小。请小心: 此操作十分危险。为安全起见, " -"您应该先退出安装程序, 在 Windows 的命令提示符状态下运行“chkdsk c:”(注意, 只运" -"行图形化程序“磁盘扫描程序”是不够的, 请确定在命令提示符状态下使用“chkdsk”。)另" -"外, 还建议您运行磁盘碎片整理程序。然后重新启动本安装程序。您还应该备份您的数" -"据。一切就绪后, 请按“确定”。" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "您将保留多少空间给 Windows?" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "分区 %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "改变 Windows 分区大小" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT 调整大小失败: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"为了保证更改分区大小之后的数据完整性, 在您下次启动进入 Windows(TM) 时可能\n" -"会自动运行文件系统检查。" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "没有 FAT 分区用来调整大小(或者没有足够剩余空间)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "删除 Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "清除并使用整个磁盘" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "您有不只一个硬盘, 您要在哪个上面安装 Linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "磁盘 %s 上现存的所有分区及其资料将被清除" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "自定义磁盘分区" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "使用 fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"您现在可以在 %s 上分区。\n" -"做完之后, 不要忘记用“w”命令保存您的修改" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "我无法找到安装需要的空间" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX 分区向导找到下列解决办法:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "分区失败: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "正在启动网络" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "正在禁用网络" diff --git a/live/draklive-install/po/zh_TW.po b/live/draklive-install/po/zh_TW.po deleted file mode 100644 index c819f1a6e..000000000 --- a/live/draklive-install/po/zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,396 +0,0 @@ -# translation of zh_TW.po to 正體中文 -# translation of zh_TW.po to Chinese Traditional -# translation of DrakX-zh_TW.po to Chinese Traditional -# drakbootdisk messages in Traditional Chinese -# Copyright (C) 2000, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Platin , 2000 -# Kenduest Lee , 2002 -# Danny Zeng , 2000. -# Joe Man , 2001. -# Chong Sein Yeo , 2003. -# Hilbert , 2003, 2004. -# Hilbert , 2004. -# hilbert , 2004. -# Shiva Huang , 2005. -# Shiva Huang , 2005. -# You-Cheng Hsieh , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-25 20:33+0800\n" -"Last-Translator: You-Cheng Hsieh \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"X-Poedit-Language: Chinese\n" -"X-Poedit-Country: TAIWAN\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "Mandriva Live" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "這個精靈將會協助您安裝 live 發行版" - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "計算全部大小" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "複製進行中" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "恭喜" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" -"請關閉您的電腦,移除您的 live 光碟,並重新開機。" - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "您必須重新開機以使更動過的硬碟分割表生效" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "選擇要格式化的分割區" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "檢查壞掉的區塊?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "無法檢查檔案系統 %s。您要修復該錯誤嗎? (請注意,您可能會遺失資料)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "沒有足夠的置換空間 (swap) 可以用來完成安裝,請增加一些" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "沒有可用的分割區" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "正在掃描分割區以尋找掛載點" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "選取掛載點" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "分割磁區" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "重複的掛載點 %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "無論如何都要繼續嗎?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "不儲存就離開" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "放棄寫入硬碟分割表就離開?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "您想要儲存對 /etc/fstab 檔案的修改嗎?" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"您應該格式化分割區 %s。\n" -"否則掛載點 %s 的資訊將不會寫入 fstab 中。\n" -"仍然要離開嗎?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"某些在您電腦上的硬體需要 \"專有版權\" 的驅動程式以便於能夠工作。\n" -"您可以在這裡找到一些相關的資訊: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"您必須指定一個分割區來放根目錄。\n" -"請建立一個分割區 (或點選一個已經存在的),\n" -"接著選動作 \"掛載點\" 且把它設成 \"/\"" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"您沒有設定置換分割區 (swap)。\n" -"\n" -"不管如何都要繼續?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "您必須有一個掛載於 /boot/efi 的 FAT 分割區" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "使用未用到的空間" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "沒有足夠的空間可以建立新的分割區了" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "使用已經存在的分割區" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "沒有已經存在的分割區可供使用" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "使用 Windows 分割區作為 loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "您希望要用那個分割區給 Linux4Win 來使用呢?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "選取大小" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "根分割區的大小 (MB):" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "置換分割區 (swap) 的大小 (MB):" - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "沒有可用的 FAT 分割區能當成 loopback 使用 (或者是沒有足夠的剩餘空間)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "使用 Windows 分割區所剩餘的可用空間" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "您要重新調整那個分割區的大小?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT 重新調整大小無法處理您的分割區,\n" -"發生了以下的錯誤: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "正在重設大小" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "計算 Windows 分割區大小" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"您的 Windows 分割區太支離破碎。請先用 Windows 重新開機,執行 ``defrag'' 工具" -"程式,然後重新開始安裝 Mandriva Linux 。" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"警告!\n" -"\n" -"DrakX 現在將要重新調整您 Windows 分割區的大小。請注意:這個動作\n" -"是很危險的。如果您不曾做過,您必須先離開安裝程式,在 Windows 命\n" -"令提示字元下執行 \"chkdsk c:\" (請注意,執行圖形介面的程式 \n" -"\"scandisk\" 並不夠,請確定是在命令提示下使用 \"chkdsk\" !),\n" -"您還可以額外執行 defrag,然後重新開始安裝。您也應該備份您的資料\n" -"。當您確定之後,請按下確定。" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "您要保留多少空間給 Windows 使用" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "分割區 %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "正在重新調整 Windows 分割區大小" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT 重新調整大小失敗: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"為確保重新調整分割區大小後的資料正確性,當您下次從 Windows(TM)\n" -"開機時便會執行檔案系統檢查。" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "沒有 FAT 分割區能夠調整大小 (或者是沒足夠空間剩下)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "移除 Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "刪除並使用整個磁碟" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "您有多個硬碟,您打算用那一個來安裝 linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "所有在 %s 磁碟上的已經存在的分割區跟他們的資料都將會遺失" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "自訂磁碟分割" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "使用 fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"您現在可以對 %s 分割區進行劃分動作.\n" -"當您完成時, 別忘了使用 'w' 儲存" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "找不到任何可用的安裝空間" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX 分割精靈找到了下列解決方案:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "硬碟分割失敗:%s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "啟動網路" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "關閉網路" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "無" -- cgit v1.2.1