From 126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pascal Rigaux Date: Wed, 25 Apr 2007 12:26:16 +0000 Subject: re-sync after the big svn loss --- live/draklive-install/po/cy.po | 391 ----------------------------------------- 1 file changed, 391 deletions(-) delete mode 100644 live/draklive-install/po/cy.po (limited to 'live/draklive-install/po/cy.po') diff --git a/live/draklive-install/po/cy.po b/live/draklive-install/po/cy.po deleted file mode 100644 index d354eb13a..000000000 --- a/live/draklive-install/po/cy.po +++ /dev/null @@ -1,391 +0,0 @@ -# translation of DrakX-cy.po to Cymraeg -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Rhoslyn Prys , 2003,2004,2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mandriva DrakX.cy\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-01 20:16-0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" -"Language-Team: Cymraeg \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Welsh\n" -"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: ../draklive-install:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Live" -msgstr "Mandriva Live" - -#: ../draklive-install:65 -#, c-format -msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod y dosbarthiad byw." - -#: ../draklive-install:83 -#, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "Cyfrifo'r maint llawn" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Copïo ar waith" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Llongyfarchiadau" - -#: ../draklive-install:163 -#, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "" -"Ataliwch y cyfrifiadur, tynnu'r system byw ac ailgychwyn y cyfrifiadur." - -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Bydd angen i chi ail gychwyn cyn i'r newidiadau yn eich tabl rhaniad ddigwydd" - -#: ../draklive-install:230 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Dewiswch y rhaniadau rydych am eu fformatio" - -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Gwirio blociau gwallus?" - -#: ../draklive-install:261 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Wedi methu gwirio system ffeiliau %s. Hoffech chi drwsio'r gwallau? (gofal, " -"mae modd colli data)" - -#: ../draklive-install:264 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Dim digon o le cyfnewid i gyflawni'r gosodiad, ychwanegwch ragor" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "dim rhaniadau ar gael" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Sganio rhaniadau i ganfod pwyntiau gosod" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Dewiswch y pwyntiau gosod" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Creu rhaniadau" - -#: ../draklive-install:360 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Pwynt gosod dyblyg %s" - -#: ../draklive-install:386 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Parhau beth bynnag?" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Gorffen heb gadw" - -#: ../draklive-install:391 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Gorffen heb ysgrifennu'r tabl rhaniadau?" - -#: ../draklive-install:397 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Ydych eisiau cadw newidiadau /etc/fstab" - -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"Dylech fformatio rhaniad %s.\n" -"Fel arall ni fydd mynediad i bwynt gosod %s yn cael ei ysgrifennu yn fstab.\n" -"Gadael beth bynnag?" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Mae peth caledwedd ar eich cyfrifiadur angen gyrwyr \"priodol\" i weithio.\n" -"Mae rhywfaint o wybodaeth i'w gael amdanynt yn %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Rhaid bod gennych raniad gwraidd.\n" -"Crëwch raniad (neu glicio ar un presennol)\n" -"Yna dewiswch weithred \"Pwynt Gosod\" a'i osod i `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Nid oes gennych raniad cyfnewid\n" -"\n" -"Parhau beth bynnag?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Rhaid bod gennych raniad FAT wedi ei osod yn /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Defnyddiwch le gwag" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nid oes digon o le i ddynodi rhaniadau newydd" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Defnyddiwch y rhaniadau cyfredol" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Nid oes rhaniad cyfredol i'w ddefnyddio" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Defnyddiwch raniad Windows ar gyfer cylchol" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Pa raniad hoffech chi ei ddefnyddio ar gyfer Linux4Win?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Dewiswch y maint" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Maint rhaniad gwraidd mewn MB :" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Maint rhaniad cyfnewid mewn MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Nid oes rhaniadau FAT i'w defnyddio fel cylchol (neu nad oes digon o le ar " -"ôl)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Defnyddiwch y lle gwag ar raniad Windows" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Pa raniad ydych chi am newid ei faint?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Nid yw'r newidiwr maint FAT yn gallu trin eich rhaniad.\n" -"digwyddodd y gwall canlynol: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Newid maint" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Cyfrifo maint rhaniad Windows" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Mae eich rhaniad Windows yn rhy ysgyriog, rhedwch \"defrag\" yn gyntaf o dan " -"Windows ac yna ailgychwyn gosodi Mandriva Linux." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"RHYBUDD!\n" -"\n" -"Bydd DrakX yn newid maint eich rhaniad Windows. Byddwch\n" -"ofalus: mae gwneud hyn yn beryglus. Os nad ydych wedi\n" -"gwneud yn barod, dylech fynd allan o'r gosod, rhedeg\n" -"\"chkdsk c:\" o'r Annogwr yn Windows (byddwch ofalus nid \n" -"yw rhedeg \"scandisk\" yn ddigon, gwnewch yn siŵr i ddefnyddio \n" -"\"chkdsk\" o fewn Anogwr!), hefyd, defnyddiwch defrag ac ail\n" -"gychwyn gosod. Dylech hefyd wneud copi wrth gefn\n" -"o'ch data. Pan rydych yn siŵr, cliciwch Iawn." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Pa faint o le ydych am ei gadw ar gyfer Windows ar" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "rhaniad %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Mesur ffiniau system ffeilio Windows" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Methodd newid maint FAT: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"I sicrhau cywirdeb data'r rhaniad ar ôl ail-feintioli’r rhaniad(au), bydd \n" -"gwiriadau'r system ffeiliau'n cael eu gwneud wrth i chi ail gychwyn Windows " -"(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Nid oes rhaniadau FAT i newid eu maint (neu nad oes digon o le ar ôl)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Tynnu Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Dileu a defnyddio'r ddisg gyfan" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Mae gennych fwy nag un disg caled, ar ba un ydych am osod linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Bydd pob rhaniad a'u data yn cael ei ddileu ar ddisg %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Rhannu disg unigol" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Defnyddiwch fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Gallwch rannu %s\n" -"Wedi gorffen, peidiwch anghofio cadw gyda 'w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Methu canfod lle ar gyfer gosod" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Daeth dewin Rhannu DrakX o hyd i'r atebion canlynol:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Methodd rhannu: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Cychwyn y rhwydwaith" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Cau'r rhwydwaith" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "dim" -- cgit v1.2.1