From ce54d2b72894b33edbd71cc420add3e22a826053 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arkadiusz Lipiec Date: Wed, 21 Aug 2002 19:30:28 +0000 Subject: updated translation --- perl-install/share/po/pl.po | 4894 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 2704 insertions(+), 2190 deletions(-) diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po index cf6947ef9..62e2fe63a 100644 --- a/perl-install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/share/po/pl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Polish translation file # Paweł Jabłoński , 2001 # Arkadiusz Lipiec , 2002 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-31 15:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-01 12:16+0200\n" -"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec \n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-21 15:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-21 22:23+0200\n" +"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "Wyb msgid "X server" msgstr "X serwer" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:225 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:228 msgid "Multi-head configuration" msgstr "Konfiguracja wielomonitorowa" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:226 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:229 msgid "" "Your system support multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" @@ -69,44 +69,44 @@ msgstr "" "Twój system obsługuje wiele monitorów.\n" "Co chcesz zrobić?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:280 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:284 msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Określ rozmiar pamięci karty graficznej" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:341 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:345 msgid "XFree configuration" msgstr "Konfiguracja XFree" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:343 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Którą konfigurację XFree chcesz używać?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:374 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379 msgid "Configure all heads independently" msgstr "Konfiguruj wszystkie monitory niezależnie" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:375 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:380 msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Użyj rozszerzenia Xinerama" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Konfiguruj tylko kartę \"%s\"%s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:393 ../../Xconfig/card.pm_.c:394 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:398 ../../Xconfig/card.pm_.c:399 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:404 ../../Xconfig/card.pm_.c:429 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:435 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s z obsługą sprzętowej akceleracji 3D" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:407 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:412 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "" "Twoja karta jest obsługiwana przez XFree %s, gdzie może być wydajniejsza " "obsługa 2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:431 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:443 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s z EKSPERYMENTALNĄ obsługą sprzętowej akceleracji 3D" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:419 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:425 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Twoja karta jest obsługiwana przez XFree %s, gdzie może być wydajniejsza " "obsługa 2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:428 ../../Xconfig/card.pm_.c:445 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -147,11 +147,56 @@ msgstr "" "Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana przez XFree %s.\n" "JEST TO ROZWIĄZANIE EKSPERYMENTALNE, MOŻE ZAWIESIĆ KOMPUTER." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:445 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:451 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (sterownik ekranu instalatora)" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:60 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:78 ../../Xconfig/main.pm_.c:79 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:94 ../../any.pm_.c:974 +msgid "Custom" +msgstr "Własne" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:104 +msgid "Graphic Card" +msgstr "Karta graficzna" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:107 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:110 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozdzielczość" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:114 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:59 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 +#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:281 +#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 +#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:104 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:156 +#: ../../my_gtk.pm_.c:284 ../../my_gtk.pm_.c:307 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3324 ../../standalone/drakbackup_.c:3419 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3438 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2933 ../../standalone/logdrake_.c:224 +msgid "Quit" +msgstr "Zakończ" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:144 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -164,31 +209,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 msgid "Choose a monitor" msgstr "Wybierz monitor" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:89 ../../any.pm_.c:973 -msgid "Custom" -msgstr "Użytkownika" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:90 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:95 msgid "Plug'n Play" msgstr "Plug'n Play" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 ../../mouse.pm_.c:45 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../mouse.pm_.c:45 msgid "Generic" msgstr "Standardowa" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:92 ../../harddrake/ui.pm_.c:43 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 ../../harddrake/ui.pm_.c:36 msgid "Vendor" msgstr "Dostawca" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:102 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:107 +msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" +msgstr "" +"Wykrywanie sprzętu Plug'n Play zakończone niepowodzeniem. Wybierz monitor z " +"listy" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:112 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -211,11 +254,11 @@ msgstr "" "ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.\n" "Jeśli masz wątpliwości, wybierz zachowawcze ustawienia." -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:119 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Częstotliwość synchronizacji poziomej" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:110 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:120 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Częstotliwość synchronizacji pionowej" @@ -239,57 +282,42 @@ msgstr "16 mln. kolor msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "4 mld. kolorów (32 bity)" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:121 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129 msgid "Resolutions" msgstr "Rozdzielczości" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:197 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozdzielczość" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:235 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Określ rozdzielczość oraz głębię kolorów" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:236 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Karta graficzna: %s" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:1014 -#: ../../bootlook.pm_.c:161 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410 ../../install_steps_gtk.pm_.c:468 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:318 ../../interactive.pm_.c:350 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:141 ../../my_gtk.pm_.c:724 -#: ../../my_gtk.pm_.c:727 ../../my_gtk.pm_.c:1056 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1610 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2631 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2664 ../../standalone/drakbackup_.c:2685 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2706 ../../standalone/drakbackup_.c:2733 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2793 ../../standalone/drakbackup_.c:2820 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2846 ../../standalone/drakconnect_.c:116 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:148 ../../standalone/drakconnect_.c:290 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:538 ../../standalone/drakconnect_.c:680 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfloppy_.c:384 -#: ../../standalone/drakfont_.c:971 ../../standalone/drakgw_.c:600 -#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:537 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1015 +#: ../../bootlook.pm_.c:334 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412 ../../install_steps_gtk.pm_.c:470 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:576 ../../interactive.pm_.c:142 +#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:105 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:155 +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../my_gtk.pm_.c:284 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1990 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3278 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3311 ../../standalone/drakbackup_.c:3337 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3364 ../../standalone/drakbackup_.c:3391 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3451 ../../standalone/drakbackup_.c:3478 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 ../../standalone/drakconnect_.c:115 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfloppy_.c:383 +#: ../../standalone/drakfont_.c:970 ../../standalone/drakgw_.c:598 +#: ../../standalone/logdrake_.c:224 ../../standalone/logdrake_.c:528 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:64 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../install_gtk.pm_.c:84 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:279 ../../interactive.pm_.c:127 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:318 -#: ../../interactive.pm_.c:350 ../../interactive/http.pm_.c:104 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:170 ../../interactive/stdio.pm_.c:141 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:723 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1056 ../../my_gtk.pm_.c:1078 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2673 ../../standalone/drakbackup_.c:2761 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2780 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: ../../Xconfig/test.pm_.c:26 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Czy chcesz przetestować tą konfigurację?" @@ -298,71 +326,71 @@ msgstr "Czy chcesz przetestowa msgid "Test of the configuration" msgstr "Test konfiguracji" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:27 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Układ klawiatury: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:28 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Typ myszy: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Port myszy: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Synchronizacja pozioma monitora: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Synchronizacja pionowa monitora: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Karta graficzna: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "Pamięć karty: %s kB\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Ilość kolorów: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:37 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Rozdzielczość: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "Serwer XFree86: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:40 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "Sterownik XFree86: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:51 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:60 msgid "Graphical interface at startup" msgstr "Interfejs graficzny przy uruchamianiu" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:52 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(XFree) upon booting.\n" @@ -372,165 +400,189 @@ msgstr "" "y.\n" "Czy chcesz, by X Window był uruchamiany po uruchomieniu komputera?" -#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:72 +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" +"Wygląda na to, że karta graficzna posiada złącze TV-OUT.\n" +"Można je skonfigurować do współpracy z użyciem bufora ramek.\n" +"\n" +"Aby używać tej funkcji należy podłączyć kartę graficzną do\n" +"telewizora przed uruchomieniem komputera.\n" +"Następnie należy wybrać wpis \"TVout\" w programie rozruchowym\n" +"\n" +"Czy chcesz posiadać tą funkcję?" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:84 +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "W jakim systemie pracuje Twój telewizor?" + +#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Pierwszy sektor na partycji startowej" -#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142 ../../any.pm_.c:219 +#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Pierwszy sektor na dysku (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:121 +#: ../../any.pm_.c:112 msgid "SILO Installation" msgstr "Instalacja SILO" -#: ../../any.pm_.c:122 ../../any.pm_.c:135 +#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Gdzie chcesz zainstalować program rozruchowy?" -#: ../../any.pm_.c:134 +#: ../../any.pm_.c:125 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Instalacja LILO/Grub" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:160 +#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151 msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: ../../any.pm_.c:148 +#: ../../any.pm_.c:139 msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO z menu tekstowym" -#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:160 +#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151 msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO z menu graficznym" -#: ../../any.pm_.c:152 +#: ../../any.pm_.c:143 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: ../../any.pm_.c:156 +#: ../../any.pm_.c:147 msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" msgstr "Start z DOS/Windows (loadlin)" -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:160 +#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151 msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199 +#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:190 msgid "Bootloader main options" msgstr "Podstawowe opcje programu rozruchowego" -#: ../../any.pm_.c:168 ../../any.pm_.c:200 +#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:191 msgid "Bootloader to use" msgstr "Preferowany program rozruchowy" -#: ../../any.pm_.c:170 +#: ../../any.pm_.c:161 msgid "Bootloader installation" msgstr "Instalacja programu rozruchowego" -#: ../../any.pm_.c:172 ../../any.pm_.c:202 +#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:193 msgid "Boot device" msgstr "Urządzenie startowe" -#: ../../any.pm_.c:173 +#: ../../any.pm_.c:164 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" msgstr "LBA (nie funkcjonuje ze starszymi BIOSami)" -#: ../../any.pm_.c:174 +#: ../../any.pm_.c:165 msgid "Compact" msgstr "Odczytuj duże bloki" -#: ../../any.pm_.c:174 +#: ../../any.pm_.c:165 msgid "compact" msgstr "duże bloki" -#: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:299 +#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:290 msgid "Video mode" msgstr "Tryb video" -#: ../../any.pm_.c:177 +#: ../../any.pm_.c:168 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego systemu" -#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:794 +#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:786 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 ../../network/modem.pm_.c:48 -#: ../../printerdrake.pm_.c:732 ../../printerdrake.pm_.c:830 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/drakconnect_.c:650 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:743 ../../printerdrake.pm_.c:858 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:624 ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: ../../any.pm_.c:180 ../../any.pm_.c:795 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:787 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 msgid "Password (again)" msgstr "Hasło (powtórnie)" -#: ../../any.pm_.c:181 +#: ../../any.pm_.c:172 msgid "Restrict command line options" msgstr "Ograniczenie opcji wiersza poleceń" -#: ../../any.pm_.c:181 +#: ../../any.pm_.c:172 msgid "restrict" msgstr "ograniczenie" -#: ../../any.pm_.c:183 +#: ../../any.pm_.c:174 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Czyszczenie /tmp przy każdym uruchomieniu systemu" -#: ../../any.pm_.c:184 +#: ../../any.pm_.c:175 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Określ rozmiar pamięci, jeśli jest to wymagane (znaleziono %d MB)" -#: ../../any.pm_.c:186 +#: ../../any.pm_.c:177 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Włączyć profile sprzętowe?" -#: ../../any.pm_.c:190 +#: ../../any.pm_.c:181 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Podaj rozmiar pamięci w MB" -#: ../../any.pm_.c:192 +#: ../../any.pm_.c:183 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji wiersza poleceń\" nie działa bez hasła" -#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "Please try again" msgstr "Spróbuj ponownie" -#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "The passwords do not match" msgstr "Hasła nie zgadzają się" -#: ../../any.pm_.c:201 +#: ../../any.pm_.c:192 msgid "Init Message" msgstr "Komunikat początkowy" -#: ../../any.pm_.c:203 +#: ../../any.pm_.c:194 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Zwłoka Open Firmware" -#: ../../any.pm_.c:204 +#: ../../any.pm_.c:195 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Opóźnienie uruchamiania" -#: ../../any.pm_.c:205 +#: ../../any.pm_.c:196 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Uaktywnić uruchamianie z CD?" -#: ../../any.pm_.c:206 +#: ../../any.pm_.c:197 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Uaktywnić uruchamianie OF?" -#: ../../any.pm_.c:207 +#: ../../any.pm_.c:198 msgid "Default OS?" msgstr "Domyślny system operacyjny?" -#: ../../any.pm_.c:241 +#: ../../any.pm_.c:232 msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " @@ -545,7 +597,7 @@ msgstr "" "\n" "Z którego dysku ma być uruchamiany system?" -#: ../../any.pm_.c:256 +#: ../../any.pm_.c:247 msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -553,147 +605,148 @@ msgstr "" "Posiadasz następujące pozycje.\n" "Można dodać następne lub zmienić istniejące." -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1035 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1149 ../../standalone/drakfont_.c:1012 -#: ../../standalone/drakfont_.c:1055 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1483 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1596 ../../standalone/drakfont_.c:1011 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1054 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../any.pm_.c:782 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 -#: ../../interactive/http.pm_.c:153 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:774 ../../diskdrake/dav.pm_.c:60 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2696 msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: ../../any.pm_.c:266 +#: ../../any.pm_.c:257 msgid "Modify" msgstr "Modyfikuj" -#: ../../any.pm_.c:274 +#: ../../any.pm_.c:265 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Jakiego typu pozycję chcesz dodać?" -#: ../../any.pm_.c:275 ../../standalone/drakbackup_.c:1183 +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1630 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:275 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Inny system operacyjny (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:276 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Inny system operacyjny (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:276 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Inny system operacyjny (Windows...)" -#: ../../any.pm_.c:295 +#: ../../any.pm_.c:286 msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:307 +#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:298 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:297 ../../any.pm_.c:325 +#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:316 msgid "Append" msgstr "Dołącz" -#: ../../any.pm_.c:301 +#: ../../any.pm_.c:292 msgid "Initrd" msgstr "Startowy ramdysk" -#: ../../any.pm_.c:302 +#: ../../any.pm_.c:293 msgid "Read-write" msgstr "Zapis-odczyt" -#: ../../any.pm_.c:309 +#: ../../any.pm_.c:300 msgid "Table" msgstr "Tablica" -#: ../../any.pm_.c:310 +#: ../../any.pm_.c:301 msgid "Unsafe" msgstr "Niebezpieczne" -#: ../../any.pm_.c:317 ../../any.pm_.c:322 ../../any.pm_.c:324 +#: ../../any.pm_.c:308 ../../any.pm_.c:313 ../../any.pm_.c:315 msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: ../../any.pm_.c:319 ../../any.pm_.c:329 ../../harddrake/bttv.pm_.c:184 +#: ../../any.pm_.c:310 ../../any.pm_.c:320 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201 msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: ../../any.pm_.c:326 +#: ../../any.pm_.c:317 msgid "Initrd-size" msgstr "Rozmiar startowego ramdysku" -#: ../../any.pm_.c:328 +#: ../../any.pm_.c:319 msgid "NoVideo" msgstr "Brak video" -#: ../../any.pm_.c:336 +#: ../../any.pm_.c:327 msgid "Remove entry" msgstr "Usuń pozycję" -#: ../../any.pm_.c:339 +#: ../../any.pm_.c:330 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Pusta etykieta jest niedozwolona" -#: ../../any.pm_.c:340 +#: ../../any.pm_.c:331 msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Należy określić obraz jądra" -#: ../../any.pm_.c:340 +#: ../../any.pm_.c:331 msgid "You must specify a root partition" msgstr "Należy określić główną partycję" -#: ../../any.pm_.c:341 +#: ../../any.pm_.c:332 msgid "This label is already used" msgstr "Ta etykieta jest już używana" -#: ../../any.pm_.c:666 +#: ../../any.pm_.c:656 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Znaleziono %s %s interfejsów" -#: ../../any.pm_.c:667 +#: ../../any.pm_.c:657 msgid "Do you have another one?" msgstr "Czy posiadasz inne?" -#: ../../any.pm_.c:668 +#: ../../any.pm_.c:658 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Czy posiadasz interfejs %s?" -#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:829 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1055 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:821 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:283 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:828 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1055 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:820 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:283 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../../any.pm_.c:671 +#: ../../any.pm_.c:661 msgid "See hardware info" msgstr "Wyświetl informacje o sprzęcie" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:687 +#: ../../any.pm_.c:677 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Instalacja sterownika do karty %s %s" -#: ../../any.pm_.c:688 +#: ../../any.pm_.c:678 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(moduł %s)" -#: ../../any.pm_.c:697 +#: ../../any.pm_.c:689 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -703,7 +756,7 @@ msgstr "" "Należy zwrócić uwagę, że każdy adres powinien być podawany z przedrostkiem " "0x jak np. \"0x123\"" -#: ../../any.pm_.c:703 +#: ../../any.pm_.c:695 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -714,17 +767,17 @@ msgstr "" "Są one w formacie \"nazwa1=wartość1 nazwa2=wartość2 ...\".\n" "Na przykład, \"io=0x300 irq=7\" " -#: ../../any.pm_.c:705 +#: ../../any.pm_.c:697 msgid "Module options:" msgstr "Opcje modułu:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:717 +#: ../../any.pm_.c:709 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Który sterownik %s wypróbować?" -#: ../../any.pm_.c:726 +#: ../../any.pm_.c:718 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -742,15 +795,15 @@ msgstr "" "Czasami wykrywanie może zawiesić komputer, nie powinno\n" "wywołać to jednak żadnych uszkodzeń (utraty danych)." -#: ../../any.pm_.c:730 +#: ../../any.pm_.c:722 msgid "Autoprobe" msgstr "Autodetekcja" -#: ../../any.pm_.c:730 +#: ../../any.pm_.c:722 msgid "Specify options" msgstr "Określ parametry" -#: ../../any.pm_.c:742 +#: ../../any.pm_.c:734 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -759,54 +812,54 @@ msgstr "" "Ładowanie modułu %s zakończone niepowodzeniem.\n" "Czy chcesz spróbować z innymi parametrami?" -#: ../../any.pm_.c:758 +#: ../../any.pm_.c:750 msgid "access to X programs" msgstr "dostęp do programów X Window" -#: ../../any.pm_.c:759 +#: ../../any.pm_.c:751 msgid "access to rpm tools" msgstr "dostęp do narzędzi rpm" -#: ../../any.pm_.c:760 +#: ../../any.pm_.c:752 msgid "allow \"su\"" msgstr "możliwość uruchomienia \"su\"" -#: ../../any.pm_.c:761 +#: ../../any.pm_.c:753 msgid "access to administrative files" msgstr "dostęp do plików administracyjnych" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:758 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(już dodano %s)" -#: ../../any.pm_.c:771 +#: ../../any.pm_.c:763 msgid "This password is too simple" msgstr "Hasło jest zbyt proste" -#: ../../any.pm_.c:772 +#: ../../any.pm_.c:764 msgid "Please give a user name" msgstr "Podaj nazwę użytkownika" -#: ../../any.pm_.c:773 +#: ../../any.pm_.c:765 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Nazwa użytkownika może składać się tylko z małych liter, cyfr, `-'i `_'" -#: ../../any.pm_.c:774 +#: ../../any.pm_.c:766 msgid "The user name is too long" msgstr "Nazwa użytkownika jest za długa" -#: ../../any.pm_.c:775 +#: ../../any.pm_.c:767 msgid "This user name is already added" msgstr "Ten użytkownik został już dodany" -#: ../../any.pm_.c:779 +#: ../../any.pm_.c:771 msgid "Add user" msgstr "Dodaj użytkownika" -#: ../../any.pm_.c:780 +#: ../../any.pm_.c:772 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -815,32 +868,32 @@ msgstr "" "Podaj dane użytkownika\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:781 +#: ../../any.pm_.c:773 msgid "Accept user" msgstr "Akceptuj użytkownika" -#: ../../any.pm_.c:792 +#: ../../any.pm_.c:784 msgid "Real name" -msgstr "Nazwisko" +msgstr "Imię i nazwisko" -#: ../../any.pm_.c:793 ../../printerdrake.pm_.c:731 -#: ../../printerdrake.pm_.c:829 +#: ../../any.pm_.c:785 ../../printerdrake.pm_.c:742 +#: ../../printerdrake.pm_.c:857 msgid "User name" msgstr "Identyfikator:" -#: ../../any.pm_.c:796 +#: ../../any.pm_.c:788 msgid "Shell" msgstr "Powłoka" -#: ../../any.pm_.c:798 +#: ../../any.pm_.c:790 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: ../../any.pm_.c:825 +#: ../../any.pm_.c:817 msgid "Autologin" msgstr "Automatyczne logowanie" -#: ../../any.pm_.c:826 +#: ../../any.pm_.c:818 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" @@ -849,19 +902,19 @@ msgstr "" "systemie.\n" "Czy chcesz skorzystać z tej możliwości?" -#: ../../any.pm_.c:830 +#: ../../any.pm_.c:822 msgid "Choose the default user:" msgstr "Wybierz domyślnego użytkownika:" -#: ../../any.pm_.c:831 +#: ../../any.pm_.c:823 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Wybierz uruchamiane środowisko graficzne:" -#: ../../any.pm_.c:846 +#: ../../any.pm_.c:838 msgid "Please choose a language to use." msgstr "Wybierz język używany w systemie." -#: ../../any.pm_.c:848 +#: ../../any.pm_.c:840 msgid "" "Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" @@ -871,38 +924,38 @@ msgstr "" "języki do zainstalowania. Będą one dostępne po zakończeniu\n" "instalacji i ponownym uruchomieniu systemu." -#: ../../any.pm_.c:862 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:78 +#: ../../any.pm_.c:854 ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "All" msgstr "Wszystkie" -#: ../../any.pm_.c:973 +#: ../../any.pm_.c:974 msgid "Allow all users" msgstr "Zezwól wszystkim użytkownikom" -#: ../../any.pm_.c:973 +#: ../../any.pm_.c:974 msgid "No sharing" msgstr "Bez współdzielenia" -#: ../../any.pm_.c:983 ../../network/smbnfs.pm_.c:47 +#: ../../any.pm_.c:984 ../../standalone.pm_.c:57 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "" "Ten pakiet %s wymaga instalacji.\n" "Czy chcesz go zainstalować?" -#: ../../any.pm_.c:986 +#: ../../any.pm_.c:987 msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" "Można eksportować używając NFP lub Samby. Którego protokołu chcesz użyć?" -#: ../../any.pm_.c:994 ../../network/smbnfs.pm_.c:51 +#: ../../any.pm_.c:995 ../../standalone.pm_.c:61 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Brak wymaganego pakietu %s" -#: ../../any.pm_.c:1000 +#: ../../any.pm_.c:1001 msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " @@ -917,11 +970,11 @@ msgstr "" "\n" "\"Własne\" pozwoli na ustawienia indywidualne dla każdego użytkownika.\n" -#: ../../any.pm_.c:1014 +#: ../../any.pm_.c:1015 msgid "Launch userdrake" msgstr "Uruchom userdrake" -#: ../../any.pm_.c:1016 +#: ../../any.pm_.c:1017 msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user in this group." @@ -929,31 +982,31 @@ msgstr "" "Współdzielenie zależne od użytkownika używa grupy \"fileshare\". \n" "Można użyć programu userdrake aby dodać użytkownika do tej grupy." -#: ../../any.pm_.c:1066 ../../security/msec.pm_.c:135 +#: ../../any.pm_.c:1068 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Witajcie, włamywacze" -#: ../../any.pm_.c:1067 ../../security/msec.pm_.c:136 +#: ../../any.pm_.c:1069 msgid "Poor" msgstr "Zły" -#: ../../any.pm_.c:1068 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/msec.pm_.c:137 +#: ../../any.pm_.c:1070 ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" msgstr "Standardowy" -#: ../../any.pm_.c:1069 ../../security/msec.pm_.c:138 +#: ../../any.pm_.c:1071 msgid "High" msgstr "Wysoki" -#: ../../any.pm_.c:1070 ../../security/msec.pm_.c:139 +#: ../../any.pm_.c:1072 msgid "Higher" msgstr "Wyższy" -#: ../../any.pm_.c:1071 ../../security/msec.pm_.c:140 +#: ../../any.pm_.c:1073 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoidalny" -#: ../../any.pm_.c:1074 +#: ../../any.pm_.c:1076 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -964,7 +1017,7 @@ msgstr "" "dla \n" "maszyn pracujących w Internecie. Nie ma zabezpieczenia hasłem!" -#: ../../any.pm_.c:1077 ../../security/msec.pm_.c:147 +#: ../../any.pm_.c:1079 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." @@ -972,7 +1025,7 @@ msgstr "" "Hasła są uaktywnione ale ciągle nie zalecane jest używanie komputera\n" "w sieci." -#: ../../any.pm_.c:1078 ../../security/msec.pm_.c:148 +#: ../../any.pm_.c:1080 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." @@ -980,7 +1033,7 @@ msgstr "" "To jest standardowy poziom zabezpieczeń dla komputera, który będzie " "korzystał z sieci jako klient." -#: ../../any.pm_.c:1079 ../../security/msec.pm_.c:149 +#: ../../any.pm_.c:1081 msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." @@ -988,7 +1041,7 @@ msgstr "" "Wciąż istnieją pewne ograniczenia. Co noc uruchamianych jest kilka " "dodatkowych procesów automatycznie sprawdzających konfigurację." -#: ../../any.pm_.c:1080 +#: ../../any.pm_.c:1082 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" @@ -1003,7 +1056,7 @@ msgstr "" "maszyna jest tylko klientem pracującym w sieci, lepiej jest zmniejszyć " "poziom zabezpieczeń." -#: ../../any.pm_.c:1083 ../../security/msec.pm_.c:153 +#: ../../any.pm_.c:1085 msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." @@ -1011,31 +1064,49 @@ msgstr "" "Ten poziom bazuje na poprzednim, lecz system jest całkowicie zamknięty. " "Wszystkie zabezpieczenia są włączone." -#: ../../any.pm_.c:1093 ../../security/msec.pm_.c:164 +#: ../../any.pm_.c:1091 +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Podstawowe opcje DrakSec" + +#: ../../any.pm_.c:1092 +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "wybierz żądany poziom bezpieczeństwa" + +#: ../../any.pm_.c:1095 msgid "Security level" msgstr "Poziom bezpieczeństwa" -#: ../../any.pm_.c:1095 ../../security/msec.pm_.c:166 +#: ../../any.pm_.c:1097 msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Używaj libsafe dla serwerów" -#: ../../any.pm_.c:1096 ../../security/msec.pm_.c:167 +#: ../../any.pm_.c:1098 msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Biblioteka, która chroni przed przepełnieniem bufora oraz przed atakami " "odpowiednio spreparowanych ciągów znaków." -#: ../../any.pm_.c:1097 ../../security/msec.pm_.c:168 +#: ../../any.pm_.c:1099 msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "Administrator zabezpieczeń (login lub e-mail)" +#: ../../any.pm_.c:1189 +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" +"W tym miejscu można wybrać klawisz lub kombinację klawiszy\n" +"umożliwiających przełączanie pomiędzy różnymi układami\n" +"klawiatur (np: latin na non-latin)" + # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is # only the ascii charset will be available on most machines # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:356 +#: ../../bootloader.pm_.c:375 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -1060,7 +1131,7 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:912 +#: ../../bootloader.pm_.c:935 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Witaj w programie wybierajacym system - GRUB!" @@ -1074,7 +1145,7 @@ msgstr "Witaj w programie wybierajacym system - GRUB!" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:915 +#: ../../bootloader.pm_.c:938 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Uzyj klawiszy %c i %c, aby podswietlic pozycje." @@ -1089,7 +1160,7 @@ msgstr "Uzyj klawiszy %c i %c, aby podswietlic pozycje." # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:918 +#: ../../bootloader.pm_.c:941 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "" "Nacisnij Enter, aby zaladowac wybrany system operacyjny, `e' aby wyedytowac" @@ -1104,7 +1175,7 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:921 +#: ../../bootloader.pm_.c:944 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "komendy przed zaladowaniem albo 'c' , aby pracowac w linii polecen." @@ -1118,84 +1189,182 @@ msgstr "komendy przed zaladowaniem albo 'c' , aby pracowac w linii polecen." # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:924 +#: ../../bootloader.pm_.c:947 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Wyróżnony system zostanie uruchomiony po %d sekundach." -#: ../../bootloader.pm_.c:928 +#: ../../bootloader.pm_.c:951 msgid "not enough room in /boot" msgstr "brak miejsca na /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1028 +#: ../../bootloader.pm_.c:1051 msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1030 +#: ../../bootloader.pm_.c:1053 msgid "Start Menu" msgstr "Menu startowe" -#: ../../bootloader.pm_.c:1049 +#: ../../bootloader.pm_.c:1072 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Nie można zainstalować programu rozruchowego na partycji %s\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:46 +#: ../../bootlook.pm_.c:45 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "brak pomocy.\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:62 +#: ../../bootlook.pm_.c:61 msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:11 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 +#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:59 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60 ../../standalone/drakfloppy_.c:81 #: ../../standalone/logdrake_.c:101 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 #: ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Plik/_Wyjście" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:12 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:83 ../../standalone/logdrake_.c:107 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:60 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../../bootlook.pm_.c:91 +#: ../../bootlook.pm_.c:90 msgid "NewStyle Categorizing Monitor" msgstr "Wygląd nowoczesny z kategoriami" -#: ../../bootlook.pm_.c:92 +#: ../../bootlook.pm_.c:91 msgid "NewStyle Monitor" msgstr "Styl nowoczesny" -#: ../../bootlook.pm_.c:93 +#: ../../bootlook.pm_.c:92 msgid "Traditional Monitor" msgstr "Wygląd tradycyjny" -#: ../../bootlook.pm_.c:94 +#: ../../bootlook.pm_.c:93 msgid "Traditional Gtk+ Monitor" msgstr "Wygląd tradycyjny Gtk+" -#: ../../bootlook.pm_.c:95 +#: ../../bootlook.pm_.c:94 msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Uaktywnij graficzny start" -#: ../../bootlook.pm_.c:98 +#: ../../bootlook.pm_.c:97 msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Tryb Lilo/Grub" -#: ../../bootlook.pm_.c:98 +#: ../../bootlook.pm_.c:97 msgid "Yaboot mode" msgstr "Tryb Yaboot" -#: ../../bootlook.pm_.c:104 +#: ../../bootlook.pm_.c:143 +msgid "Install themes" +msgstr "Zainstaluj tematy" + +#: ../../bootlook.pm_.c:144 +msgid "Display theme under console" +msgstr "Wyświetl temat spod konsoli" + +#: ../../bootlook.pm_.c:166 +msgid "Can't create Bootsplash preview" +msgstr "Nie można utworzyć podglądu ekranu powitalnego" + +#: ../../bootlook.pm_.c:166 ../../bootlook.pm_.c:184 ../../bootlook.pm_.c:187 +#: ../../bootlook.pm_.c:190 ../../bootlook.pm_.c:220 ../../bootlook.pm_.c:222 +#: ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:241 ../../bootlook.pm_.c:248 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:336 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:351 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 ../../interactive/http.pm_.c:119 +#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:80 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: ../../bootlook.pm_.c:183 +#, c-format +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "Archiwizacja %s do %s.old" + +#: ../../bootlook.pm_.c:184 +msgid "unable to backup lilo message" +msgstr "nie można zarchiwizować komunikatu lilo" + +#: ../../bootlook.pm_.c:186 +#, c-format +msgid "Copy %s to %s" +msgstr "Kopiowanie %s do %s" + +#: ../../bootlook.pm_.c:187 +msgid "can't change lilo message" +msgstr "nie można zmienić komunikatu lilo" + +#: ../../bootlook.pm_.c:190 +msgid "Lilo message not found" +msgstr "Nie odnaleziono komunikatu lilo" + +#: ../../bootlook.pm_.c:220 +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "Nie można zapisać pliku /etc/sysconfig/bootspash." + +#: ../../bootlook.pm_.c:220 +#, c-format +msgid "Write %s" +msgstr "Zapis %s" + +#: ../../bootlook.pm_.c:222 +msgid "" +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." +msgstr "" +"Nie można zapisać pliku /etc/sysconfig/bootsplash,\n" +"gdyż nie został on znaleziony." + +#: ../../bootlook.pm_.c:233 +#, c-format +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "Nie można uruchomić mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." + +#: ../../bootlook.pm_.c:236 +#, c-format +msgid "Make initrd 'mkinird -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgstr "Wpisz initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." + +#: ../../bootlook.pm_.c:242 +msgid "" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +msgstr "" +"Nie można ponownie uruchomić Lilo!\n" +"Uruchom \"lilo\" jako root w wierszu poleceń aby zakończyć\n" +"instalację tematu Lilo." + +#: ../../bootlook.pm_.c:246 +msgid "Relaunch 'lilo'" +msgstr "Ponownie uruchom \"lilo\"" + +#: ../../bootlook.pm_.c:248 +msgid "Notice" +msgstr "Uwaga" + +#: ../../bootlook.pm_.c:249 +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "Tematy lilo i ekranu powitalnego zostały pomyślnie zainstalowane" + +#: ../../bootlook.pm_.c:249 +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "Instalacja tematu zakończyła się niepowodzeniem!" + +#: ../../bootlook.pm_.c:258 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" @@ -1204,42 +1373,73 @@ msgstr "" "%s jest programem uruchamiającym system (bootloaderem)\n" "Wybierz \"Konfiguruj\", by uruchomić druida instalacji." -#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1804 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1815 ../../standalone/drakgw_.c:594 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59 +#: ../../bootlook.pm_.c:260 ../../standalone/drakbackup_.c:2352 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2362 ../../standalone/drakbackup_.c:2372 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2380 ../../standalone/drakgw_.c:592 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:58 msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" -#: ../../bootlook.pm_.c:141 +#: ../../bootlook.pm_.c:267 +msgid "Splash selection" +msgstr "Wybór ekranu" + +#: ../../bootlook.pm_.c:270 +msgid "Themes" +msgstr "Tematy" + +#: ../../bootlook.pm_.c:272 +msgid "" +"\n" +"Select a theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separatly" +msgstr "" +"\n" +"Wybierz temat dla\n" +"lilo i ekranu\n" +"powitalnego, można\n" +"wybrać je oddzielnie" + +#: ../../bootlook.pm_.c:275 +msgid "Lilo screen" +msgstr "Ekran Lilo" + +#: ../../bootlook.pm_.c:279 +msgid "Bootsplash" +msgstr "Ekran powitalny" + +#: ../../bootlook.pm_.c:314 msgid "System mode" msgstr "Tryb pracy systemu" -#: ../../bootlook.pm_.c:143 +#: ../../bootlook.pm_.c:316 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Uruchamiaj środowisko graficzne po uruchomieniu systemu" -#: ../../bootlook.pm_.c:148 +#: ../../bootlook.pm_.c:321 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Nie, nie chcę automatycznego logowania" -#: ../../bootlook.pm_.c:150 +#: ../../bootlook.pm_.c:323 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Tak, chcę dla tego użytkownika korzystać z automatycznego logowania" -#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:101 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:174 ../../standalone/drakTermServ_.c:301 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:403 ../../standalone/drakbackup_.c:2851 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3774 ../../standalone/drakconnect_.c:109 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:141 ../../standalone/drakconnect_.c:297 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:436 ../../standalone/drakconnect_.c:522 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:565 ../../standalone/drakconnect_.c:668 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377 ../../standalone/drakfont_.c:613 -#: ../../standalone/drakfont_.c:800 ../../standalone/drakfont_.c:877 -#: ../../standalone/drakfont_.c:964 ../../standalone/logdrake_.c:530 +#: ../../bootlook.pm_.c:333 ../../network/netconnect.pm_.c:101 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:3513 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4290 ../../standalone/drakconnect_.c:108 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 ../../standalone/drakfont_.c:612 +#: ../../standalone/drakfont_.c:799 ../../standalone/drakfont_.c:876 +#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:521 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:229 +#: ../../bootlook.pm_.c:403 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "nie można otworzyć dla odczytu /etc/inittab: %s" @@ -1263,7 +1463,7 @@ msgstr "TB" #: ../../common.pm_.c:110 #, c-format msgid "%d minutes" -msgstr "%d minuta(y)" +msgstr "%d minut(y)" #: ../../common.pm_.c:112 msgid "1 minute" @@ -1283,61 +1483,108 @@ msgstr "Nie mo msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Zrzuty ekranu będą dostępne po instalacji w %s" -#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../network/tools.pm_.c:113 +#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104 +#: ../../network/tools.pm_.c:113 msgid "France" msgstr "Francja" -#: ../../crypto.pm_.c:13 +#: ../../crypto.pm_.c:15 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostaryka" -#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 ../../network/tools.pm_.c:116 +#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104 +#: ../../network/tools.pm_.c:116 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28 +#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 msgid "Czech Republic" msgstr "Republika Czeska" -#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 +#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 msgid "Germany" msgstr "Niemcy" -#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 +#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 msgid "Greece" msgstr "Grecja" -#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 +#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 msgid "Norway" msgstr "Norwegia" -#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 +#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 msgid "Sweden" msgstr "Szwecja" -#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 ../../network/tools.pm_.c:114 +#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104 +#: ../../network/tools.pm_.c:114 msgid "Netherlands" msgstr "Holandia" -#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../network/tools.pm_.c:115 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104 +#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "Italy" msgstr "Włochy" -#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 +#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 ../../network/tools.pm_.c:117 +#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104 +#: ../../network/tools.pm_.c:117 msgid "United States" msgstr "stany Zjednoczone" +#: ../../detect_devices.pm_.c:599 ../../detect_devices.pm_.c:641 +#: ../../detect_devices.pm_.c:803 +msgid "Unknown Model" +msgstr "Nieznany model" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:23 +msgid "New" +msgstr "Nowy" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:57 +msgid "Server" +msgstr "Serwer" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:58 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:558 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 +msgid "Mount point" +msgstr "Punkt montowania" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Podaj adres URL serwera WebDAV" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:71 +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URL powinien zaczynać się od http:// lub https://" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:92 +msgid "Server: " +msgstr "Serwer: " + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:93 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:435 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153 +msgid "Mount point: " +msgstr "Punkt montowania: " + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Opcje: %s" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Rozpocznij od stworzenia kopii zapasowej danych" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:933 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999 msgid "Read carefully!" msgstr "Czytaj uważnie!" @@ -1350,15 +1597,6 @@ msgstr "" "Jeżeli masz zamiar używać aboot pamiętaj, by zostawić,\n" "wolne miejsce na początku dysku - wystarczy 2048 sektorów." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:468 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 -#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 ../../interactive/http.pm_.c:119 -#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" - #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151 msgid "Wizard" msgstr "Druid" @@ -1381,10 +1619,10 @@ msgstr "" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 msgid "Please click on a partition" -msgstr "Kliknąj na partycji" +msgstr "Kliknij na partycję" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" @@ -1412,26 +1650,26 @@ msgstr "SunOS" msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 msgid "Empty" msgstr "Pusty" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 ../../mouse.pm_.c:162 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1232 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 ../../mouse.pm_.c:162 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1679 msgid "Other" -msgstr "Inny" +msgstr "Inne" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328 msgid "Filesystem types:" msgstr "Typy systemu plików:" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:521 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1441,7 +1679,7 @@ msgstr "Typ" msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Użyj zamiast tego \"%s\"" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -1449,78 +1687,78 @@ msgstr "Usu msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Najpierw \"Odmontuj\"." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:512 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:513 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Po zmianie typu partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173 msgid "Choose a partition" msgstr "Wybierz partycję" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173 msgid "Choose another partition" msgstr "Utwórz inną partycję" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:197 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:198 msgid "Exit" msgstr "Wyjdź" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Przełącz na tryb zaawansowany" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Przełącz na tryb standardowy" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:238 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:239 msgid "Continue anyway?" msgstr "Kontynuować mimo to?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244 msgid "Quit without saving" msgstr "Wyjście bez zapisywania" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Opuścić program bez zapisywania tablicy partycji?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:248 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Chcesz zapisać modyfikacje /etc/fstab?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 msgid "Auto allocate" msgstr "Rozmieść automatycznie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 msgid "Clear all" msgstr "Wyczyść wszystko" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214 msgid "More" msgstr "Więcej" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:264 msgid "Hard drive information" msgstr "Informacje o twardym dysku" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:293 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Wszystkie partycje podstawowe są używane" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Nie można dodać więcej partycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" @@ -1528,31 +1766,31 @@ msgstr "" "Żeby mieć więcej partycji, należy usunąć jedną,\n" "tak aby było możliwe utworzenie partycji rozszerzonej." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:305 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306 msgid "Save partition table" msgstr "Zapisz tablicę partycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307 msgid "Restore partition table" msgstr "Przywróć tablicę partycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:308 msgid "Rescue partition table" msgstr "Odzyskaj tablicę partycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:309 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 msgid "Reload partition table" msgstr "Przeładuj tablicę partycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:315 msgid "Removable media automounting" -msgstr "Automatyczne montowanie nośników" +msgstr "Automatyczne montowanie nośników wymiennych" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:343 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:330 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1560,11 +1798,11 @@ msgstr "" "Zapasowa tablica partycji ma inny rozmiar.\n" "Kontynuować?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1572,96 +1810,79 @@ msgstr "" "Włóż dyskietkę do stacji.\n" "Wszystkie zapisane na niej dane zostaną utracone" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:356 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:357 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Próba odzyskania tablicy partycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:363 msgid "Detailed information" msgstr "Szczegółowe informacje" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 -msgid "Mount point" -msgstr "Punkt montowania" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652 msgid "Resize" msgstr "Zmień rozmiar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:704 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705 msgid "Move" msgstr "Przesuń" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 msgid "Format" msgstr "Formatuj" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 msgid "Mount" msgstr "Montuj" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 msgid "Add to RAID" msgstr "Dodaj do RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 msgid "Add to LVM" msgstr "Dodaj do LVM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 msgid "Unmount" msgstr "Odmontuj" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 msgid "Remove from RAID" msgstr "Usuń z RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 msgid "Remove from LVM" msgstr "Usuń z LVM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 msgid "Modify RAID" msgstr "Modyfikuj RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389 msgid "Use for loopback" msgstr "Użyj na plikopartycję" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:427 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428 msgid "Create a new partition" msgstr "Utwórz nową partycję" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:430 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:431 msgid "Start sector: " msgstr "Sektor startowy: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:432 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:805 msgid "Size in MB: " msgstr "Rozmiar w MB: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:806 msgid "Filesystem type: " msgstr "Typ systemu plików: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1077 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151 -msgid "Mount point: " -msgstr "Punkt montowania: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 msgid "Preference: " msgstr "Preferencja: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464 msgid "" "You can't create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" @@ -1671,33 +1892,33 @@ msgstr "" "(osiągnięto maksymalną liczbę partycji podstawowych).\n" "Najpierw usuń partycję podstawową i utwórz partycję rozszerzoną." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:493 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:494 msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Usunąć plikopartycję?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519 msgid "Change partition type" msgstr "Zmiana typu partycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Jakiego systemu plików potrzebujesz?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:525 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:526 msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Przełączenie z ext2 do ext3" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:555 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Gdzie chcesz zamontować plikopartycję %s?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:583 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Gdzie chcesz zamontować urządzenie %s?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:562 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:563 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1705,131 +1926,136 @@ msgstr "" "Nie można odmontować tej partycji, gdyż jest używana przez plikopartycję.\n" "Zacznij od usunięcia plikopartycji." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Gdzie chcesz zamontować %s?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Obliczanie granic systemu plików FAT" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 #: ../../install_interactive.pm_.c:131 msgid "Resizing" msgstr "Zmiana rozmiaru" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:639 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:640 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Tej partycji nie można zmniejszyć" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:644 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:645 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Wszystkie dane na tej partycji powinny zostać zarchiwizowane" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:646 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:647 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Po zmianie rozmiaru partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652 msgid "Choose the new size" msgstr "Określ nowy rozmiar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:653 msgid "New size in MB: " msgstr "Nowy rozmiar w MB: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Na który dysk chcesz przenieść ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:708 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Na który sektor chcesz przenieść ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711 msgid "Moving" msgstr "Przenoszenie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711 msgid "Moving partition..." msgstr "Przenoszenie partycji..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Wybierz istniejący RAID aby dodać do niego" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:745 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:746 msgid "new" msgstr "nowy" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:743 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:744 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Wybierz istniejący LVM aby dodać do niego" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:748 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:749 msgid "LVM name?" msgstr "Nazwa LVM?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:789 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:790 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Na tej partycji nie można założyć plikopartycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:801 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803 msgid "Loopback" msgstr "Plikopartycja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:802 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 msgid "Loopback file name: " msgstr "Nazwa plikopartycji: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:807 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:809 msgid "Give a file name" msgstr "Podaj nazwę pliku" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:810 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Plik jest już używany jako plikopartycja, wybierz inny" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Plik już istnieje. Użyć go?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:836 msgid "Mount options" msgstr "Opcje montowania" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:841 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:843 msgid "Various" msgstr "Zmienne" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:905 ../../standalone/drakfloppy_.c:104 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 ../../standalone/drakfloppy_.c:103 msgid "device" msgstr "urządzenie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:908 msgid "level" msgstr "poziom" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:909 msgid "chunk size" msgstr "rozmiar kawałka" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Uważaj: ta operacja jest niebezpieczna" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:937 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:939 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Określ sposób partycjonowania." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:955 #, c-format msgid "The package %s is needed. Install it?" msgstr "Wymagany jest pakiet %s. Czy chcesz go zainstalować?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:967 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -1841,7 +2067,7 @@ msgstr "" "Albo użyjesz LILO, (nie będzie działać), lub nie będziesz używać lilo\n" "i nie potrzebujesz /boot" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -1852,7 +2078,7 @@ msgstr "" "partycji /boot. Jeżeli więc chcesz używać programu rozruchowego lilo\n" "dodaj partycję /boot poniżej cylindra 1024" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:977 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -1862,44 +2088,44 @@ msgstr "" "Żaden program rozruchowy nie jest w stanie obsłużyć jej bez partycji /boot.\n" "Pamiętaj więc o dodaniu partycji /boot." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Tablica partycji napędu %s zostanie zapisana na dysk!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1001 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1003 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Należy ponownie uruchomić komputer przed uaktywnieniem zmian" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1012 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Po sformatowaniu, wszystkie dane na partycji %s zostaną utracone" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016 msgid "Formatting" msgstr "Formatowanie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1015 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Formatowanie plikopartycji %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1018 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatowanie partycji %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029 msgid "Hide files" msgstr "Ukryj pliki" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029 msgid "Move files to the new partition" msgstr "Przenieś pliki do nowej partycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1908,83 +2134,83 @@ msgstr "" "Katalog %s już zawiera pewne dane\n" "(%s)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Przesnoszenie plików do nowej partycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1045 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Kopiowanie %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1047 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1049 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Usuwanie %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "partycja %s nazywa się teraz %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1078 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1137 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1080 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 msgid "Device: " msgstr "Urządzenie: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1081 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Dosowy dysk: (przypuszczalnie %s)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1083 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1085 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157 msgid "Type: " msgstr "Rodzaj: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1087 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 msgid "Name: " msgstr "Nazwa:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Początek: sektor %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Rozmiar: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorów" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cylinder %d do %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1101 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 msgid "Formatted\n" msgstr "Sformatowana\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 msgid "Not formatted\n" msgstr "Nie sformatowana\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105 msgid "Mounted\n" msgstr "Zamontowano\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -1993,7 +2219,7 @@ msgstr "" "Plikopartycje:\n" " %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -2001,27 +2227,27 @@ msgstr "" "Domyślna partycja startowa\n" " (dla startu MS-DOS, nie dla lilo)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Poziom %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Rozmiar kawałka %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Dyski RAID %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nazwa plikopartycji: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" @@ -2033,7 +2259,7 @@ msgstr "" "jest partycją sterowania (Driver partition)\n" "Lepiej zostawić ją w spokoju.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" @@ -2045,62 +2271,57 @@ msgstr "" "(bootstrap partition) jest używana\n" "przy podwójnym rozruchu systemu (dual-booting).\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Rozmiar: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s cylindrów, %s głowic, %s sektorów\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142 msgid "Info: " msgstr "Informacje: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Dyski LVM %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Typ tabeli partycji: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1145 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "na kanale %d id %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Opcje: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1173 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1175 msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Klusz szyfrujący system plików" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1176 msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Wybierz klucz szyfrujący system plików" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1179 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Ten klucz jest zbyt prosty (musi posiadać co najmniej %d znaków)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180 msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Klucze szyfrujące nie zgadzają się" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 msgid "Encryption key" msgstr "Klucz szyfrujący" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1182 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1184 msgid "Encryption key (again)" msgstr "Klucz szyfrujący (ponownie)" @@ -2149,23 +2370,23 @@ msgstr "Domena" msgid "Search servers" msgstr "Serwery wyszukiwania" -#: ../../fs.pm_.c:551 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 ../../fs.pm_.c:569 -#: ../../fs.pm_.c:573 ../../fs.pm_.c:577 +#: ../../fs.pm_.c:552 ../../fs.pm_.c:562 ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570 +#: ../../fs.pm_.c:574 ../../fs.pm_.c:578 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatowania z %s nieudane" -#: ../../fs.pm_.c:614 +#: ../../fs.pm_.c:615 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Nie wiadomo jak sformatować %s typu %s" -#: ../../fs.pm_.c:686 ../../fs.pm_.c:726 ../../fs.pm_.c:732 +#: ../../fs.pm_.c:687 ../../fs.pm_.c:731 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "montowanie partycji %s do katalogu %s zakończyło się niepowodzeniem" -#: ../../fs.pm_.c:747 ../../partition_table.pm_.c:602 +#: ../../fs.pm_.c:746 ../../partition_table.pm_.c:602 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "błąd odmontowania %s; %s" @@ -2182,33 +2403,33 @@ msgstr "z /usr" msgid "server" msgstr "serwer" -#: ../../fsedit.pm_.c:471 +#: ../../fsedit.pm_.c:472 msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Nie można używać JFS na partycji mniejszej niż 16MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:472 +#: ../../fsedit.pm_.c:473 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Nie można używać ReiserFS na partycji mniejszej niż 32MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:491 +#: ../../fsedit.pm_.c:492 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Punkty montowania muszą zaczynać się od /" -#: ../../fsedit.pm_.c:492 +#: ../../fsedit.pm_.c:493 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Istnieje partycja z punktem montowania %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:496 +#: ../../fsedit.pm_.c:497 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Nie można użyć Logicznego Woluminu LVM dla punktu montowania %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:498 +#: ../../fsedit.pm_.c:499 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Ten katalog powinien być wewnątrz systemu plików / (root)" -#: ../../fsedit.pm_.c:500 +#: ../../fsedit.pm_.c:501 msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" @@ -2216,25 +2437,25 @@ msgstr "" "Dla tego punktu montowania wymagany jest porządny system plików (ext2, " "reiserfs, xfs, jfs)\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:502 +#: ../../fsedit.pm_.c:503 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "Nie możn użyć zaszyfrowanego systemu plików dla puntku montowania %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:560 +#: ../../fsedit.pm_.c:570 msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Brak wolnego miejsca dla automatycznego rozmieszczenia" -#: ../../fsedit.pm_.c:562 +#: ../../fsedit.pm_.c:572 msgid "Nothing to do" msgstr "Brak czynności do wykonania" -#: ../../fsedit.pm_.c:626 +#: ../../fsedit.pm_.c:665 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Błąd otwarcia %s do zapisu: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:711 +#: ../../fsedit.pm_.c:750 msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -2242,140 +2463,66 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd - nie znaleziono urządzeń, na których można utworzyć nowe\n" "systemy plików. Sprawdź sprzęt, by wykryć przyczynę problemu" -#: ../../fsedit.pm_.c:734 +#: ../../fsedit.pm_.c:773 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Nie posiadasz żadnych partycji!" -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:15 ../../harddrake/bttv.pm_.c:63 -msgid "Auto-detect" -msgstr "Wykryj automatycznie" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:64 -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Nieznana|Standardowa" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:96 -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Nieznana|CPH05X (bt878) [wielu producentów]" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:97 -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Nieznana|CPH06X (bt878) [wielu producentów]" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:193 -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed" -msgstr "" -"W przypadku większości kart telewizyjnych, moduł bttv jądra GNU/Linux " -"automatycznie wykrywa poprawne parametry.\n" -"Jeśli karta została wykryta niepoprawnie, można wymusić w tym miejscu " -"poprawne typy tunera i karty. Wystarczy wybrać parametry swojej karty tv," -"jeśli są one wymagane" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:196 -msgid "Card model :" -msgstr "Model karty :" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:197 -msgid "PLL setting :" -msgstr "Utawienia PLL :" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198 -msgid "Number of capture buffers :" -msgstr "Liczba buforów pobierania :" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198 -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "liczba buforów pobierania dla pobierania mmap" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:199 -msgid "Tuner type :" -msgstr "Typ tunera :" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200 -msgid "Radio support :" -msgstr "Obsługa radia :" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200 -msgid "enable radio support" -msgstr "włączona obsługa radia" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12 -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Zakończ" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:13 ../../harddrake/ui.pm_.c:14 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 ../../standalone/logdrake_.c:110 -msgid "/_Help" -msgstr "/Pomo_c" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:14 -msgid "/_Help..." -msgstr "/Pomo_c..." - #: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 -msgid "/_About..." -msgstr "/O _programie..." - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 msgid "hard disk model" msgstr "Model twardego dysku" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 msgid "Channel" msgstr "Kanał" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Kanał EIDE/SCSI" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:18 msgid "Bus" msgstr "Szyna" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19 msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "to jest fizyczna szyna, do której podłączone jest urządzenie (np: PCI, " "USB, ...)" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20 msgid "Module" msgstr "Moduł" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20 msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" msgstr "moduł jądra GNU/Linux obsługujący to urządzenie" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 msgid "Media class" msgstr "Klasa nośnika" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 msgid "class of hardware device" msgstr "klasa urządzenia" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 ../../printerdrake.pm_.c:1030 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 ../../printerdrake.pm_.c:1404 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 msgid "this field describe the device" msgstr "pole opisujące urządzenie" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:24 msgid "Bus identification" msgstr "Identyfikacja szyny" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25 msgid "" "- PCI and USB devices : this list the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" @@ -2383,11 +2530,11 @@ msgstr "" "- Urządzenia PCI i USB: to jest lista identyfikatorów producenta, " "urządzenia, dostawcy i urządzeń zależnych PCI/USB" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27 msgid "Location on the bus" msgstr "Położenie na szynie" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" @@ -2397,100 +2544,178 @@ msgstr "" "- urządzenia eide: to pole określa tryb urządzenia \"master\" lub \"slave\"\n" "- urządzenia scsi: identyfikatory szyny scsi oraz urządzenia scsi" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31 msgid "Old device file" msgstr "Stary plik urządzenia" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 msgid "old static device name used in dev package" msgstr "stara statyczna nazwa urządzenia używana w pakiecie dev" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:40 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33 msgid "New devfs device" msgstr "Nowe urządzenie devfs" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:41 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34 msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" msgstr "" "nowa dynamiczna nazwa urządzenia wygenerowana przez wewnętrzny sytem plików " "urządzeń jądra" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:42 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35 msgid "Number of buttons" msgstr "Liczba przycisków" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:43 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36 msgid "the vendor name of the device" msgstr "nazwa producenta urządzenia" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60 +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Zakończ" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:61 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68 ../../standalone/logdrake_.c:110 +msgid "/_Help" +msgstr "/Pomo_c" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:62 +msgid "/_Help..." +msgstr "/Pomo_c..." + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 +msgid "Harddrake help" +msgstr "Pomoc Harddrake" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Opis pól:\n" +"\n" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68 +msgid "/_About..." +msgstr "/O _programie..." + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:69 +msgid "About Harddrake" +msgstr "Informacje o Harddrake" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:70 +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version:" +msgstr "" +"To jest Harddrake, narzędzie konfiguracji sprzętu Mandrake.\n" +"Wersja:" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:83 msgid "Harddrake2 version " msgstr "Harddrake2 wersja " -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:122 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:91 msgid "Detected hardware" msgstr "Wykryty sprzęt" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:136 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 +msgid "Configure module" +msgstr "Konfiguracja modułu" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 msgid "Informations" msgstr "Informacje" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:152 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 msgid "Run config tool" msgstr "Uruchom narzędzie konfiguracyjne" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:158 -msgid "Configure module" -msgstr "Konfiguracja modułu" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 msgid "Detection in progress" msgstr "Wykrywanie w toku" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168 ../../interactive.pm_.c:387 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../interactive.pm_.c:388 msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139 msgid "primary" msgstr "główny" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139 msgid "secondary" msgstr "drugorzędny" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:260 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176 +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "W tym miejscu można skonfigurować każdy parametr modułu." + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:192 #, c-format msgid "Running \"%s\" ..." msgstr "Uruchamianie \"%s\" ..." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:279 -msgid "About Harddrake" -msgstr "Informacje o Harddrake" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 +msgid "Auto-detect" +msgstr "Wykryj automatycznie" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:280 -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" -msgstr "" -"To jest Harddrake, narzędzie konfiguracji sprzętu Mandrake.\n" -"Wersja:" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186 +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Nieznana|Standardowa" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:281 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Nieznana|CPH05X (bt878) [wielu producentów]" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:286 -msgid "Harddrake help" -msgstr "Pomoc Harddrake" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99 +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Nieznana|CPH06X (bt878) [wielu producentów]" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:287 +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210 msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed" msgstr "" -"Opis pól:\n" -"\n" +"W przypadku większości kart telewizyjnych, moduł bttv jądra GNU/Linux " +"automatycznie wykrywa poprawne parametry.\n" +"Jeśli karta została wykryta niepoprawnie, można wymusić w tym miejscu " +"poprawne typy tunera i karty. Wystarczy wybrać parametry swojej karty tv," +"jeśli są one wymagane" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213 +msgid "Card model :" +msgstr "Model karty :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214 +msgid "Tuner type :" +msgstr "Typ tunera :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 +msgid "Number of capture buffers :" +msgstr "Liczba buforów pobierania :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "liczba buforów pobierania dla pobierania mmap" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217 +msgid "PLL setting :" +msgstr "Utawienia PLL :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218 +msgid "Radio support :" +msgstr "Obsługa radia :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218 +msgid "enable radio support" +msgstr "włączona obsługa radia" #: ../../help.pm_.c:13 msgid "" @@ -2527,7 +2752,7 @@ msgstr "" "\"Podręcznika użytkownika\" aby uzyskać na ten temat więcej informacji.\n" "Jednak w przeciwieństwie do użytkownika \"root\", będącym administratorem\n" "użytkownicy tutaj dodani nie będą mieli możliwości zmiany czegokolwiek\n" -"ponad swoje własne ustawienia. Należy stworzyć co najmniej jednego\n" +"ponad swoje własne ustawienia. Należy utworzyć co najmniej jednego\n" "zwykłego użytkownika dla siebie. Należy się logować do tego konta w trakcie\n" "normalnej pracy. Pomimo, że logowanie jako \"root\" jest bardzo praktyczne\n" "to jednak może być bardzo niebezpieczne! Najmniejsza pomyłka może\n" @@ -2536,7 +2761,7 @@ msgstr "" "część danych tego użytkownika a nie cały system.\n" "\n" "Najpierw należy wprowadzić rzeczywiste imię. Nie jest to czynność wymagana,\n" -"można wprowadzić dowolny ciąg znaków. DrakX pobierze pierwszy wyraz z\n" +"można wprowadzić dowolny ciąg znaków. Instalator pobierze pierwszy wyraz z\n" "wprowadzonego ciągu i przeniesie go do pola \"Nazwa użytkownika\"\n" "To jest nazwa, którą musi używać dany użytkownik przy logowaniu. Oczywiście\n" "można ją zmienić. Ważna jest wielkość liter - dla Linuksa \"a\" i \"A\" to\n" @@ -2622,9 +2847,10 @@ msgid "" "knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" "current CD and ask you to insert a different one as required." msgstr "" -"Instalacja Mandrake Linux jest rozpowszechniana na kilku dyskach CD. DrakX\n" -"wie czy wybrany pakiet jest zlokalizowany na innej płycie i spowoduje\n" -"wysunięcie bieżącej płyty CD oraz wyświetlenie prośby o włożenie kolejnej." +"Instalacja Mandrake Linux jest rozpowszechniana na kilku płytach CD.\n" +"Instalator wie czy wybrany pakiet jest zlokalizowany na innej płycie\n" +" i spowoduje wysunięcie bieżącej płyty CD oraz wyświetlenie prośby\n" +"o włożenie kolejnej." #: ../../help.pm_.c:77 msgid "" @@ -2683,7 +2909,7 @@ msgstr "" "jest wymagane dokładne orientowanie się wśród nich.\n" "\n" "Jeśli przeprowadzana jest standardowa instalacja z płyty CD, zostanie\n" -"wyświetlone najpierw pytanie o posiadanie aktualnie posiadanych płyt CD\n" +"wyświetlone najpierw pytanie dotyczące aktualnie posiadanych płyt CD\n" "(tylko tryb zaawansowany). Należy sprawdzić etykiety płyt oraz zaznaczyć\n" "pola odpowiadające posiadanym instalacyjnym płytom CD.\n" "Kliknij \"OK\" jeśli chcesz kontynuować.\n" @@ -2801,9 +3027,9 @@ msgstr "" "\n" "Niewielka ikona dyskietki na dole listy umożliwia wczytanie listy pakietów\n" "wybranych w trakcie poprzedniej instalacji. Kliknięcie na tą ikonę\n" -"spowoduje wyświetlenie prośby o włożenie dyskietki stworzonej po\n" +"spowoduje wyświetlenie prośby o włożenie dyskietki utworzonej po\n" "zakończeniu poprzedniego procesu instalacji. Zobacz drugą podpowiedź\n" -"ostatniego kroku zawierającą informację o tym jak stworzyć taką dyskietkę." +"ostatniego kroku zawierającą informację o tym jak utworzyć taką dyskietkę." #: ../../help.pm_.c:164 msgid "" @@ -2911,7 +3137,7 @@ msgstr "" "łącząc się ze zdalnym serwerem czasu przez Internet. Z wyświetlonej listy\n" "należy wybrać serwer zlokalizowany najbliżej. Oczywiście trzeba posiadać\n" "działające połączenie internetowe aby to udogodnienie zadziałało.\n" -"Zostanie zainstalowany na koputerze serwer czasu, opcjonalnie używany\n" +"Zostanie zainstalowany na komputerze serwer czasu, opcjonalnie używany\n" "przez inne komputery w sieci lokalnej." #: ../../help.pm_.c:217 @@ -2937,7 +3163,7 @@ msgid "" msgstr "" "X (System X Window) jest sercem graficznego interfejsu GNU/Linux\n" "na którym pracują wszystkie środowiska graficzne (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) dystrybucji Mandrake Linux. W tej części, DrakX\n" +"WindowMaker, etc.) dystrybucji Mandrake Linux. W tej części, Instalator\n" "spróbuje skonfigurować X-y automatycznie.\n" "\n" "W rzadkich przypadkach zdarza się jednak, że próba zostanie zakończona\n" @@ -2951,7 +3177,8 @@ msgstr "" "uzyskać więcej informacji dotyczących druida.\n" "\n" "Jeśli w trakcie testów komunikat jest widoczny, należy odpowiedzieć\n" -"twierdząco, wówczas DrakX przejdzie do następnego kroku. Jeśli komunikat\n" +"twierdząco, wówczas instalator przejdzie do następnego kroku. Jeśli " +"komunikat\n" "nie jest widoczny, oznacza to po prostu, że konfiguracja jest niepoprawna\n" "i test zostanie zakończony po 10 sekundach przywracając obraz." @@ -2971,7 +3198,7 @@ msgstr "" "Przy pierwszej próbie testowania konfiguracji X Window, można nie osiągnąć\n" "zadowalających efektów. (ekran zbyt mały, przesunięty w lewo lub w " "prawo...)\n" -"Dlatego nawet jeśli udało się uruchomić X Window poprawnie, DrakX zada\n" +"Dlatego nawet jeśli udało się uruchomić X Window poprawnie, Instalator zada\n" "pytanie czy konfiguracja jest odpowiednia. Zaproponuje także jej zmianę\n" "poprzez wyświetlenie poprawnych trybów jakie mogą zostać znalezione\n" "i poprosi o wybranie jednego z nich.\n" @@ -3024,12 +3251,12 @@ msgid "" msgstr "" "Płyta CD Mandrake Linux posiada wbudowany tryb ratunkowy. Można do niego\n" "wejść poprzez uruchomienie systemu z CD, naciśnięcie klawisza >>F1<<\n" -"oraz wpisania >>restue<< w wierszu poleceń. W przypadku gdy komputer\n" +"oraz wpisania >>rescue<< w wierszu poleceń. W przypadku gdy komputer\n" "nie posiada możliwości uruchamiania z płyty CD, należy powrócić do tego\n" "kroku aby uzyskać pomoc w co najmniej dwóch sytuacjach:\n" "\n" -" * w trakcie instalacji programu rozruchowego (ang. bootloader), DrakX\n" -"przepisze sektor rozruchowy (MBR) głównego dysku (chyba, że używany jest\n" +" * w trakcie instalacji programu rozruchowego, instalator przepisze\n" +"sektor rozruchowy (MBR) głównego dysku (chyba, że używany jest\n" "inny menedżer rozruchowy), umożliwiając uruchamianie zarówno Windows jak\n" "i GNU/Linux (zakładając że istnieje na komputerze Windows). Jeśli chcesz\n" "przeinstalować Windows, proces instalacji Windows zamaże zawartość\n" @@ -3043,9 +3270,10 @@ msgstr "" "uszkodzeniu, nieszczęśliwym błędzie zapisywania lub zatwierdzenia\n" "niepoprawnego hasła lub z powodu innych przyczyn.\n" "\n" -"Jeśli klikniesz na ten krok, zostanie wyświetlona prośba o włożenie\n" +"Jeśli zdecydujesz się na ten krok, zostanie wyświetlona prośba o włożenie\n" "dyskietki do napędu. Musi być ona czysta oraz nie może zawierać potrzebnych\n" -"danych. Dyskietki nie trzeba formatować, DrakX stworzy od początku całą\n" +"danych. Dyskietki nie trzeba formatować, instalator stworzy od początku " +"całą\n" "dyskietkę ratunkową z danymi." #: ../../help.pm_.c:280 @@ -3156,7 +3384,7 @@ msgstr "" "\n" "* \"Użycie wolnego miejsca na partycji Windows\": jeśli na komputerze\n" "został zainstalowany Microsoft Windowsi zajmuje on całą przestrzeń\n" -"dyskową, należy stworzyć wolne miejsce dla Linuksa. Aby to zrobić, można\n" +"dyskową, należy utworzyć wolne miejsce dla Linuksa. Aby to zrobić, można\n" "usunąć partycję MS Windows wraz z danymi (zobacz rozwiązania \"Kasowanie\n" "zawartości dysku\" oraz \"Tryb zaawansowany\") lub też zmienić rozmiar\n" "partycji Windows. Operacja zmiany wielkości partycji może być\n" @@ -3222,7 +3450,7 @@ msgid "" "\"mformat a:\")" msgstr "" "Tak więc instalacja zakończyła się zaś system GNU/Linux jest gotowy do \n" -"użycia. Kliknij przycisk \"OK\" aby ponownie uruchomić system. Mozna\n" +"użycia. Kliknij przycisk \"OK\" aby ponownie uruchomić system. Można\n" "uruchomić GNU/Linux lub Windows, w zależności od preferencji (jeśli\n" "jest więcej niż jeden system), w momencie gdy komputer ponownie będzie\n" "uruchamiany.\n" @@ -3256,7 +3484,7 @@ msgstr "" "oraz wpisać polecenie >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" "\n" "(*) Dyskietka powinna być sformatowana przy użyciu systemu plików FAT\n" -"(aby stworzyć taką dyskietkę pod linuksem wpisz \"mformat a:\")" +"(aby utworzyć taką dyskietkę pod linuksem wpisz \"mformat a:\")" #: ../../help.pm_.c:378 msgid "" @@ -3501,8 +3729,7 @@ msgstr "" "\n" " * \"Cofnij\": Użyj tej opcji jeśli chcesz wycofać wszystkie zmiany\n" "\n" -" * \"Przełącz do trybu standardowego/zaawansowanego\": umożliwia " -"uzyskanie\n" +" * \"Przełącz na tryb standardowy/zaawansowany\": umożliwia uzyskanie\n" " dostępu do dodatkowych akcji dotyczących dysku (typy, opcje, formaty)\n" " oraz podaje więcej informacji.\n" "\n" @@ -3523,8 +3750,8 @@ msgstr "" "Aby uzyskać informacje dotyczące różnych dostępnych rodzajów systemów\n" "plików, należy przeczytać rozdział ext2fs podręcznika.\n" "\n" -"Jeśli instalacja odbywa się na koputerze PPC, system będzie wymagał\n" -"utworzenia małej partycji HFS \"inicjacyjnej\" (bootstrap) o wielkości\n" +"Jeśli instalacja odbywa się na komputerze PPC, system będzie wymagał\n" +"utworzenia małej partycji HFS \"rozruchowej\" (bootstrap) o wielkości\n" "co najmniej 1MB, która będzie używana przez program rozruchowy yaboot.\n" "Jeśli chcesz aby ta partycja była większa, powiedzmy 50 MB, można\n" "ją traktować jako użyteczne miejsce np. do przechowywania zapasowego\n" @@ -3632,15 +3859,15 @@ msgid "" "difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n" "choose this unless you know what you are doing." msgstr "" -"DrakX teraz potrzebuje informacji na temat rodzaju instalacji. Można wybrać " -"instalację\n" -"domyślną (\"Zalecana\") lub też w przypadku wiekszej kontroli nad procesem " -"instalacji \n" +"Instalator teraz potrzebuje informacji na temat rodzaju instalacji. Można " +"wybrać\n" +"instalację domyślną (\"Zalecana\") lub też w przypadku wiekszej kontroli\n" +"nad procesem instalacji \n" "tryb instalacji zaawansowanej (\"Zaawansowana\"). Można także wybrać " "uruchomienie\n" "nowej instalacji lub tez uaktualnienie istniejącego systemu Mandrake Linux:\n" "\n" -" * \"Instalacja\": całkowicie usuwa stary system. W rzeczywistości w " +" * \"Zainstaluj\": całkowicie usuwa stary system. W rzeczywistości w " "zależności\n" "od tego co jest zainstalowane na komputerze można pozostawić niezmienione \n" "niektóre z istniejących partycji (linuksowe lub inne)\n" @@ -3652,7 +3879,7 @@ msgstr "" "Wszystkie\n" "inne opcje konfiguracji pozostaną dostępne tak, jak dla zwykłej instalacji;\n" "\n" -" * \"Tylko aktualizacja pakietów\": ten nowy rodzaj instalacji pozwala na \n" +" * \"Tylko uaktualnianie pakietów\": ten nowy rodzaj instalacji pozwala na \n" "aktualizację istniejącego systemu Mandrake Linux, konfiguracja systemu " "zostanie\n" "niezmieniona. Możliwe jest także dodawanie nowych pakietów do aktualnej \n" @@ -3668,13 +3895,13 @@ msgstr "" "systemu operacyjnego GNU/Linux. Proces instalacji będzie bardzo prosty i\n" "zostanie zadanych tylko kilka pytań;\n" "\n" -" * Zaawansowana: jeśli posiadaż dużą wiedzę na temat GNU/Linux, możesz\n" +" * Zaawansowana: jeśli posiadasz dużą wiedzę na temat GNU/Linux, możesz\n" "wybrać ten rodzaj instalacji. Instalacja zaawansowana umożliwia " "przeprowadzenie\n" -"własnej instalacji. Odpowiedzenie na niektóre z pytań może być trudne jeśli\n" -"nie masz doświadczenia w używaniu GNU/Linux, więc nie należy wybierać tej\n" -"opcji w przypadku braku pewności co do czynności jakie należy wykonać\n" -"w trakcie instalacji" +"własnej instalacji. Odpowiedzi na niektóre z pytań może być trudne w\n" +"przypadku braku doświadczenia w używaniu GNU/Linux, więc nie należy\n" +"wybierać tej opcji bez wiedzy co do czynności jakie należy wykonać\n" +"w trakcie instalacji." #: ../../help.pm_.c:584 msgid "" @@ -3690,9 +3917,9 @@ msgid "" "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" "supported keyboards." msgstr "" -"Zazwyczaj, DrakX wybiera poprawnie układ klawiatury za użytkownika (w\n" -"zależności od wybranego języka) i nawet można nie zobaczyć tego kroku.\n" -"Jednak można nie mieć klawiatury odpowiadającej danemu językowi:\n" +"Zazwyczaj, instalator wybiera poprawnie układ klawiatury za użytkownika\n" +"(w zależności od wybranego języka), nawet można nie zobaczyć tego kroku.\n" +"Jednak można nie posiadać klawiatury odpowiadającej danemu językowi:\n" "na przykład, Szwajcar mówiący po angielski, może wciąż chcieć używać\n" "klawiatury Szwajcarskiej. Jeśli zachodzi taka sytuacja można wrócić\n" "do tego kroku instalacji i wybrać odpowiedni układ klawiatury z listy.\n" @@ -3742,10 +3969,10 @@ msgid "" "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" "to \"Cancel\" and choose again." msgstr "" -"DrakX generalnie wykrywa liczbę przycisków myszy. w innym przypadku\n" +"Instalator generalnie wykrywa liczbę przycisków myszy. W innym przypadku\n" "zakłada, że mysz posiada dwa przyciski i ustawi system na emulacje\n" -"trzech przycisków. DrakX automatycznie wykryje także czy mysz jest typu\n" -"PS/2, szeregowa czy też USB.\n" +"trzech przycisków. Instalator automatycznie wykryje także czy mysz jest\n" +"typu PS/2, szeregowa czy też USB.\n" "\n" "Jeśli chcesz wybrać inny typ myszy należy wybrać odpowiedni typ z listy.\n" "\n" @@ -3806,20 +4033,20 @@ msgstr "" "prawa do wykonywania aktualizacji, dodawania użytkowników, zmiany\n" "konfiguracji systemu itd. W skrócie \"root\" może zrobić w systemie\n" "wszystko! Z tego powodu hasło to nie może być łatwe do odgadnięcia\n" -"i DrakX poinformuje cię jeśli będzie ono zbyt proste. Można\n" +"i instalator poinformuje cię jeśli będzie ono zbyt proste. Można\n" "wcale nie ustawiać hasła, lecz zalecane jest nie pozostawianie go pustym\n" "z jednego powodu. Nie należy zakładać, że gdy uruchamiasz GNU/Linux to\n" -"inne systemy operacyjne są wolne od błędów. Od czasu, gdy \"root\" może\n" +"inne systemy operacyjne są wolne od błędów. Ponieważ \"root\" może\n" "obejść wszelkie zabezpieczenia i niechcący wymazać wszelkie dane z dysku,\n" "zalecana jest ostrożność przy logowaniu się na to konto.\n" "\n" "Hasło powinno składać się ze znaków alfanumerycznych i mieć długość\n" -"co najmniej 8. Nigdy nie należy zapisywać hasła użytkownika \"root\",\n" -"gdyż zostawia to zbyt dużą lukę bezpieczeństwa w systemie.\n" +"co najmniej 8 znaków. Nigdy nie należy zapisywać hasła użytkownika\n" +"\"root\", gdyż zostawia to zbyt dużą lukę bezpieczeństwa w systemie.\n" "\n" "Jednak zbyt długie lub zbyt skomplikowane hasło trudno jest zapamiętać,\n" "więc powinno uwzględniać zarówno względy bezpieczeństwa jak i łatwość\n" -"jego zapiamiętania bez potrzeby jego dodatkowego zapisywania w innym.\n" +"jego zapiamiętania bez potrzeby jego dodatkowego zapisywania w innym\n" "miejscu.\n" "\n" "Hasło nie będzie wyświetlane na ekranie podczas wpisywania. Dlatego też\n" @@ -3831,8 +4058,9 @@ msgstr "" "W trybie zaawansowanym, zostanie wyświetlone pytanie czy komputer\n" "jest połączony z serwerem autentykacji jak NIS czy LDAP.\n" "\n" -"Jeśli w twoej sieci używany jest protokół LDAP (lub NIS) przy autentykacji,\n" -"należy wybrać odpowiednią autentykację. Jeśli nei wiesz co wpisać, zapytaj\n" +"Jeśli w twojej sieci używany jest protokół LDAP (lub NIS) przy " +"autentykacji,\n" +"należy wybrać odpowiednią autentykację. Jeśli nie wiesz co wpisać, zapytaj\n" "administratora sieci.\n" "\n" "Jeśli komputer nie jest podłączony do żadnej administrowanej sieci, należy\n" @@ -3890,8 +4118,8 @@ msgid "" msgstr "" "LILO i grub są programami rozruchowymi GNU/Linux (ang. bootloaders).\n" "Ten etap normalnie jest całkowicie zautomatyzowany. W rzeczy samej,\n" -"DrakX analizuje sektor rozruchowy twardego dysku oraz podejmuje odpowiednie\n" -"działania w zależności co zostanie tam znalezione:\n" +"Instalator analizuje sektor rozruchowy twardego dysku oraz podejmuje\n" +"odpowiednie działania w zależności od tego, co zostanie tam znalezione:\n" "\n" " * jeśli sektor rozruchowy Windows zostanie znaleziony, zostanie on\n" " zastąpiony przez sektor rozruchowy grub/LILO. Jednak komputer będzie\n" @@ -3901,8 +4129,8 @@ msgstr "" " * jeśli zostanie znaleziony sektor rozrochowy grub lub LILO, zostanie\n" " zastąpiony nowym.\n" "\n" -"W przypadku jakichkolwiek wątpliwości DrakX wyświetli okno z kilkoma\n" -"różnymi opcjami:\n" +"W przypadku jakichkolwiek wątpliwości instalator wyświetli okno\n" +"z kilkoma różnymi opcjami:\n" "\n" " * \"Preferowany program rozruchowy\": można dokonać wyboru:\n" "\n" @@ -3923,24 +4151,23 @@ msgstr "" "uruchamiania systemu określić można czas w któm użytkownik może zmienić\n" "z menu domyślnie uruchamiany system operacyjny na inny.\n" "\n" -"!! Należy być ostrożnym!! Beware that if you choose not to install a " -"bootloader (by selecting\n" -"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" -"options. !!\n" +"!! Należy być ostrożnym!! Uwaga, jeśli wybrano aby nie instalować programu\n" +" rozruchowego (poprzez anulowanie w tym miejscu), nalezy się upewnić, że\n" +" istnieje sposób na uruchomienie systemu! Także należy być pewnym tego co\n" +"się robi przed zmianą jakiejkolwiek opcji !!\n" "\n" "Kliknięcie przycisku \"Zaawansowane\" wyświetli okno umożliwiające\n" "ustawienie wielu zaawansowanych opcji i jest zarezerwowane dla\n" "użytkowników zaawansowanych.\n" "\n" "Po zakończeniu konfiguracji podstawocych parametrów programu\n" -"rozruchowego, dostępna będzie w czasie uchamiania lista opcji\n" +"rozruchowego, dostępna będzie w czasie uruchamiania lista opcji\n" "uruchamiania.\n" "\n" "Jeśli na komputerze zainstalowany jest inny system operacyjny,\n" "zostanie on automatycznie dodany do menu uruchamiania. Tutaj można\n" "wybrać dopasowywanie opcji. Wybierz wpis i kliknij \"Modyfikuj\",\n" -"aby zmienić lub usunąć go. \"Dodaj\" stworzy nowy wpis zaś \"Gotowe\"\n" +"aby zmienić lub usunąć go. \"Dodaj\" utworzy nowy wpis zaś \"Gotowe\"\n" "spowoduje przejście do kolejnego kroku instalacji." #: ../../help.pm_.c:713 @@ -4009,7 +4236,7 @@ msgid "" "Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" "networks." msgstr "" -"W tym miejscu można wybrać system drukowania. Ine systemy mogą zaoferować\n" +"W tym miejscu można wybrać system drukowania. Inne systemy mogą zaoferować\n" "jeden, lecz Mandrake Linux oferuje aż trzy.\n" "\n" " * \"pdq\" co oznacza \"print, don't queue\" (drukuj, nie buforuj),\n" @@ -4069,10 +4296,10 @@ msgid "" msgstr "" "Instalator spróbuje wykryć urządzenia IDE obecne w komputerze.\n" "Przeskanuje także jedną lub więcej kartę PCI. Jeśli karta SCSI\n" -"zostanie znaleziona, DrakX automatycznie zainstaluje odpowiedni\n" +"zostanie znaleziona, Instalator automatycznie zainstaluje odpowiedni\n" "sterownik.\n" "\n" -"Ponieważ proces wykrywania nie zawsze wykryje cały sprzęt, DrakX\n" +"Ponieważ proces wykrywania nie zawsze wykryje cały sprzęt, instalator\n" "poprosi o potwierdzenie obecności karty PCI SCISI. Kliknij \"Tak\"\n" "jeśli wiesz, że na komputerze zainstalowana jest karta SCSI. Zostanie\n" "wyświetlona lista kart SCSI, z których można jedną wybrać. Kliknij\n" @@ -4082,16 +4309,17 @@ msgstr "" "sprzętu a następnie kliknij przycisk \"OK\" aby wrócić do pytania \n" "o interfejs SCSI.\n" "\n" -"Jeśli należy ręcznie wybrać kartę, DrakX zapyta czy dla niej mają być\n" -"ustawione jakiś opcje. Należy zezwolić na zbadanie sprzętu w celu\n" +"Jeśli należy ręcznie wybrać kartę, instalator zapyta czy dla niej mają\n" +"być ustawione jakiś opcje. Należy zezwolić na zbadanie sprzętu w celu\n" "ustawienia opcji specyficznych dla karty, które muszą być zainicjowane.\n" "Zazwyczaj działa to dobrze.\n" "\n" -"Jeśli DrakX nie będzie potrafił zbadać sprzętu aby ustawić odpowiednie\n" -"opcje, trzeba je wpisać ręcznie. Zajrzyj do \"Podręcznika Użytkownika\"\n" -"(rozdział 3, w części \"Pobieranie informacji dotyczących sprzętu\") aby\n" -"uzyskać podpodiwdzi na temat pobierania parametrów wymaganych z\n" -"dokumentacji sprzętu. Także zajrzyj na strony producenta (jeśli posiadasz\n" +"Jeśli instalator nie będzie potrafił zbadać sprzętu w celu ustawienia\n" +"odpowiednich opcji, trzeba je wpisać ręcznie.\n" +"Zajrzyj do \"Podręcznika Użytkownika\" (rozdział 3,\n" +"w części \"Pobieranie informacji dotyczących sprzętu\") aby\n" +"uzyskać podpowiedzi na temat pobierania z dokumentacji sprzętu\n" +"wymaganych parametrów. Także zajrzyj na strony producenta (jeśli posiadasz\n" "dostęp do Internetu) lub też na strony Microsoft Windows (jeśli dana\n" "karta pracuje również w systemie Windows)" @@ -4250,7 +4478,7 @@ msgstr "" "czasowej LILO. Po wybraniu Linux, ustawiona będzie ona na 0.1 sekundy \n" "zanim zostanie wybrany opis domyślnego jądra;\n" "\n" -" * Uaktywanić uruchamianie z CD?: zaznaczenie tej opcji umożliwia wybranie\n" +" * Uaktywnić uruchamianie z CD?: zaznaczenie tej opcji umożliwia wybranie\n" "\"C\" dla dysku CD w czasie pierwszego wyświetlania listy wyboru\n" "\n" " * Uaktywnić uruchamianie OF?: zaznaczenie tej opcji umożliwia wybranie \n" @@ -4293,18 +4521,17 @@ msgstr "" "W zależności od zainstalowanego sprzętu, można, chociaż nie zawsze \n" "ujrzeć poniższe wpisy:\n" " * \"Mysz\": sprawdzanie ustawień bieżącej myszy oraz po kliknięciu\n" -"przycisku możliwiść ich zmiany\n" +"przycisku możliwość ich zmiany\n" "\n" " * \"Klawiatura\": sprawdzanie bieżącego układu klawiatury oraz po " "kliknięciu\n" "przycisku możliwość jego zmiany\n" "\n" -" * \"Strefa czasowa\": DrakX domyślnie zgaduje strefę czasową na podstawie\n" -"wybranego języka. Jednak tutaj ponownie, jak przy wyborze klawiatury,\n" -"niekoniecznie trzeba być w kraju związanym z wybranym językiem.\n" -"Można zmienić strefę klikając przycisk \"Strefa czasowa\" w celu " -"konfiguracji\n" -"zegara w zależności od strefy przebywania.\n" +" * \"Strefa czasowa\": instalator domyślnie zgaduje strefę czasową na\n" +"podstawie wybranego języka. Jednak tutaj ponownie, jak przy wyborze\n" +"klawiatury niekoniecznie trzeba być w kraju związanym z wybranym\n" +"językiem. Można zmienić strefę klikając przycisk \"Strefa czasowa\"\n" +"w celu konfiguracji zegara w zależności od strefy przebywania.\n" "\n" " * \"Drukarka\": kliknięcie przycisku \"Brak drukarki\" spowoduje otwarcie\n" "druida konfiguracji drukarki.\n" @@ -4350,7 +4577,7 @@ msgstr "" "Wybierz \"Anuluj\", by anulować tą operację bez utraty danych i partycji\n" "obecnych w systemie." -#: ../../install2.pm_.c:114 +#: ../../install2.pm_.c:111 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " @@ -4361,7 +4588,7 @@ msgstr "" "Oznacza to zazwyczaj, że dyskietka rozruchowa nie jest zsynchronizowana z " "nośnikiem instalacyjnym (stwórz nową dyskietkę rozruchową)" -#: ../../install2.pm_.c:166 +#: ../../install2.pm_.c:167 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Należy także sformatować %s" @@ -4390,20 +4617,20 @@ msgstr "" "\n" "Czy na pewno chcesz zainstalować te serwery?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:454 +#: ../../install_any.pm_.c:453 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Nie używaj rozgłaszania przy braku domeny NIS" -#: ../../install_any.pm_.c:837 +#: ../../install_any.pm_.c:841 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Włóż sformatowaną (FAT) dyskietkę do stacji %s" -#: ../../install_any.pm_.c:841 +#: ../../install_any.pm_.c:845 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Ten dysk nie jest sformatowany." -#: ../../install_any.pm_.c:853 +#: ../../install_any.pm_.c:857 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -4411,7 +4638,7 @@ msgstr "" "Aby użyć zapisaną listę pakietów, należy uruchomić instalację z opcją " "''linux defcfg=floppy''" -#: ../../install_any.pm_.c:875 ../../partition_table.pm_.c:771 +#: ../../install_any.pm_.c:880 ../../partition_table.pm_.c:771 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Błąd odczytu pliku %s" @@ -4449,7 +4676,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować mimo to?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:164 +#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:168 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Partycja FAT musi być zamontowana w /boot/efi" @@ -4459,7 +4686,7 @@ msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce" #: ../../install_interactive.pm_.c:93 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Brak wolnego miejsca do stworzenia nowych partycji" +msgstr "Brak wolnego miejsca do utworzenia nowych partycji" #: ../../install_interactive.pm_.c:101 msgid "Use existing partitions" @@ -4533,7 +4760,7 @@ msgid "" msgstr "" "OSTRZEŻENIE!\n" "\n" -"DrakX zmieni teraz rozmiar partycji Windows.\n" +"Instalator zmieni teraz rozmiar partycji Windows.\n" "Należy uważać, ta operacja jest niebezpieczna. Jeśli wcześniej\n" "tego nie robiono należy przerwać instalację, wrócić do Windows,\n" "zeskanować i zdefragmentować dysk po czym powtórnie uruchomić\n" @@ -4573,7 +4800,7 @@ msgstr "Usu #: ../../install_interactive.pm_.c:180 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" -"Masz więcej niż 1 dysk twardy, na którym z nich ma być zainstalowany linuks?" +"Masz więcej niż 1 dysk twardy, na którym z nich ma być zainstalowany Linuks?" #: ../../install_interactive.pm_.c:183 #, c-format @@ -4632,12 +4859,12 @@ msgstr "" "Wystąpił jakiś błąd. Nie można poprawnie go obsłużyć\n" "Kontynuuj na własną odpowiedzialność." -#: ../../install_steps.pm_.c:206 +#: ../../install_steps.pm_.c:210 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Powielony punkt montowania %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:392 +#: ../../install_steps.pm_.c:379 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -4649,12 +4876,12 @@ msgstr "" "Sprawdź płytę w innym komputerze używając polecenia:\n" "\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:464 +#: ../../install_steps.pm_.c:451 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Witaj w %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:518 ../../install_steps.pm_.c:760 +#: ../../install_steps.pm_.c:530 ../../install_steps.pm_.c:770 msgid "No floppy drive available" msgstr "Niedostępna stacja dyskietek" @@ -4664,7 +4891,7 @@ msgstr "Niedost msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Przechodzę do kroku `%s'\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:149 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150 msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " @@ -4675,77 +4902,77 @@ msgstr "" "Jeśli tak się stanie, spróbuj instalacji w trybie tekstowym.\n" "By ją uruchomić, naciśnij F1 podczas startu z CD i wpisz \"text\"." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:232 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 msgid "Install Class" msgstr "Klasa instalacji" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:163 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164 msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Wybierz jeden z następujących rodzajów instalacji:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:242 ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 ../../install_steps_interactive.pm_.c:694 msgid "Package Group Selection" msgstr "Wybór grup pakietów" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 ../../install_steps_interactive.pm_.c:710 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:276 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709 msgid "Individual package selection" msgstr "Samodzielny wybór pakietów" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:297 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:299 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Całkowity rozmiar: %d / %d MB" +msgstr "Rozmiar: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341 msgid "Bad package" msgstr "Uszkodzony pakiet" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:340 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nazwa: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Wersja: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:344 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Rozmiar: %d KB\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:345 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Ważność: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "Nie możesz wybrać tego pakietu. Nie ma już miejsca, by go zainstalować" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Zostaną zainstalowane następujące pakiety" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:371 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Zostaną usunięte następujące pakiety" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Nie można zmienić statusu tego pakietu." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Ten pakiet jest wymagany, nie można go pominąć" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Został już zainstalowany." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:400 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402 msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -4753,74 +4980,74 @@ msgstr "" "Ten pakiet musi zostać uaktualniony.\n" "Na pewno chcesz go odznaczyć?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Musi zostać zaktualizowany" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410 msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Wyświetl automatycznie wybrane pakiety" +msgstr "Pokaż automatycznie wybrane pakiety" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2935 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3600 msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414 msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Odczytaj/Zapisz na dyskietkę" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:415 msgid "Updating package selection" msgstr "Uaktualnianie listy wybranych pakietów" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420 msgid "Minimal install" msgstr "Minimalna instalacja" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../install_steps_interactive.pm_.c:539 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 ../../install_steps_interactive.pm_.c:538 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 ../../install_steps_interactive.pm_.c:777 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 msgid "Installing" msgstr "Instalowanie" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:455 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 msgid "Estimating" msgstr "Szacowanie" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 msgid "Time remaining " msgstr "Pozostały czas " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Proszę czekać, trwa przygotowywanie instalacji..." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:560 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakietów" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Instalowanie pakietu %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 msgid "Accept" msgstr "Akceptuj" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 msgid "Refuse" msgstr "Odrzuć" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:603 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -4834,17 +5061,17 @@ msgstr "" "Włóż płytę zatytułowaną \"%s\" do kieszeni napędu i naciśnij Ok.\n" "Jeśli jej nie masz, naciśnij Anuluj, by pominąć instalację pakietów z niej" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_gtk.pm_.c:621 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 msgid "Go on anyway?" msgstr "Kontynuować?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Wystąpił błąd porządkowania pakietów:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:621 ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Wystąpił błąd podczas instalowania pakietów:" @@ -4880,33 +5107,36 @@ msgid "" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" "\n" -"Warning\n" +"Ostrzeżenie\n" "\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" +"Proszę przeczytać uważnie poniższe zasady. Jeśli nie zgadzasz się\n" +"z jakąkolwiek ich częścią, nie masz prawa do instalacji kolejnego\n" +"nośnika CD. Naciśnij \"Odrzuć\" aby kontynuować instalację bez\n" +"używania tego nośnika.\n" "\n" "\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" +"Niektóre komponenty zawarte na następnym mośniku nie podlegają\n" +"zasadom licencji GPL lub licencji pokrewnych. Każdy taki komponent\n" +"podlega zasadom własnej licencji. Należy przeczytać uważnie\n" +"licencję każdego komponentu przed jego rozpowszechnianiem lub\n" +"instalacją.\n" +"Takie licencje w ogólności ograniczają przesyłanie, kopiowanie\n" +"(z wyjątkiem celów archiwizacyjnych), rozpowszechnianie,\n" +"dezasemblację, dekompilację lub modyfikację.\n" +"Jakiekolwiek naruszenie zasad licencyjnych natychmiast\n" +"powoduje wygaśnięcie twoich praw do komponentu. Pomimo\n" +"specyficznych dla danej licencji zasad, zazwyczaj nie można\n" +"instalować programów, które im podlegają, na więcej niż jednym\n" +"systemie, lub też adaptować go do wykorzystania w sieci.\n" +"W razie wątpliwości należy skontaktować się z dystrybtorem lub\n" +"autorem danego komponentu.\n" +"Przesyłanie do osób trzecich lub kopiowanie takich komponentów\n" +"właczając dokumentację jest zazwyczaj zabronione.\n" "\n" "\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" +"Wszelkie prawa do komponentów zawartych na kolejnym nośniku CD\n" +"należą do ich autorów i są chronione przez prawa autorskie\n" +"dotyczące oprogramowania komputerowego.\n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 msgid "An error occurred" @@ -5046,7 +5276,7 @@ msgstr "" "Mandrake Linux\n" "zwany jest dalej \"Oprogramowaniem\". Oprogramowanie zawiera między innymi " "zbiór \n" -"programów, metod, zasad oraz dukumentacji związanej z systemem operacyjnym " +"programów, metod, zasad oraz dokumentacji związanej z systemem operacyjnym " "oraz \n" "innych komponentów dystrybucji Mandrake Linux.\n" "\n" @@ -5057,8 +5287,8 @@ msgstr "" "a MandrakeSoft S.A. dotyczącą Oprogramowania.\n" "Instalacja, kopiowanie lub używanie Oprogramowania w dowolny sposób, oznacza " "pełną\n" -"i wyraźną zgodę na warunki licencyje tej umowy.\n" -"Jeśli nie akceptujesz dowolnej cząści niniejszej umowy, nie możesz " +"i wyraźną zgodę na warunki licencyjne tej umowy.\n" +"Jeśli nie akceptujesz dowolnej części niniejszej umowy, nie możesz " "zainstalować, skopiować\n" "lub też używać Oprogramowania.\n" "Dowolna próba instalacji, kopiowania lub używania Oprogramowania w sposób " @@ -5159,104 +5389,104 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you refuse the licence?" msgstr "Na pewno chcesz odrzucić licencję?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Wybierz układ klawiatury." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213 msgid "Here is the full list of keyboards available" msgstr "Oto lista dostępnych układów klawiatury" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:232 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 msgid "Which installation class do you want?" msgstr "Określ klasę instalacji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 msgid "Install/Update" msgstr "Instalacja/Uaktualnienie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 msgid "Is this an install or an update?" msgstr "Czy to instalacja, czy uaktualnienie?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 msgid "Recommended" msgstr "Zalecana" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 msgid "Expert" msgstr "Zaawansowana" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 msgid "Upgrade" msgstr "Uaktualnienie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 msgid "Upgrade packages only" msgstr "Tylko uaktualnianie pakietów" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:276 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 msgid "Please choose the type of your mouse." msgstr "Wybierz typ myszy." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:59 msgid "Mouse Port" msgstr "Port myszy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 ../../standalone/mousedrake_.c:61 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Do którego portu szeregowego jest podłączona mysz?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290 msgid "Buttons emulation" msgstr "Emulacja przycisków" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292 msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emulacja 2 przycisku" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:294 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293 msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emulacja 3 przycisku" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Konfiguracja kart PCMCIA..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 msgid "Configuring IDE" msgstr "Konfiguracja IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336 msgid "No partition available" msgstr "Brak dostępnych partycji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:339 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Przeszukiwanie partycji w celu określenia punktów montowania" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:347 msgid "Choose the mount points" msgstr "Wybierz punkty montowania" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:367 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 #, c-format msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" @@ -5274,7 +5504,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy zgadzasz się na utratę wszystkich partycji?\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:380 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -5282,7 +5512,7 @@ msgstr "" "Instalator nie może odczytać poprawnie tablicy partycji.\n" "Kontynuuj na własną odpowiedzialność!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" @@ -5290,43 +5520,43 @@ msgstr "" "Brak wolnej przestrzeni na 1MB bootstrap. Instalacja będzie kontynuowana,\n" "lecz należy utworzyć partycję bootstrap." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:405 msgid "No root partition found to perform an upgrade" msgstr "" "Nie znaleziono partycji root, na której można przeprowadzić aktualizację" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406 msgid "Root Partition" msgstr "Partycja root" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:408 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Która partycja jest w Twoim systemie partycją root (/)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:422 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Należy ponownie uruchomić komputer w celu uaktywnienia zmian w tablicy " "partycji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:445 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Wybierz partycje do sformatowania" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:447 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Sprawdzić fizycznie partycje?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 msgid "Formatting partitions" msgstr "Formatowanie partycji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Tworzenie i formatowanie plikopartycji %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:481 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -5335,87 +5565,87 @@ msgstr "" "Błąd podczas sprawdzania systemu plików %s. Czy chcesz naprawić błędy? " "(uwaga - możesz utracić dane)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482 msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Wielkość partycji wymiany jest niewystarczająca, należy ją zwiększyć" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489 msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "Wyszukiwanie dostępnych pakietów i przebudowywanie bazy danych rpm..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:491 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490 msgid "Looking for available packages..." msgstr "Wyszukiwanie dostępnych pakietów..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:495 -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Wyszukiwanie pakietów do uaktualnienia..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493 msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Wyszukiwanie już zainstalowanych pakietów..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:516 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Wyszukiwanie pakietów do uaktualnienia..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "Zbyt mało miejsca na instalację lub uaktualnienie (%d > %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:550 msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" -"Wybraierz odczyt lub zapis listy wybranych pakietów\n" +"Wybierz odczyt lub zapis listy wybranych pakietów\n" "na dyskietkę. Format jest identyczny z dyskiem automatycznej\n" "instalacji." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:553 msgid "Load from floppy" msgstr "Odczytaj z dyskietki" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 msgid "Loading from floppy" msgstr "Odczytywanie z dyskietki" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 msgid "Package selection" msgstr "Wybór pakietów" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:561 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Włóż dyskietkę zawierającą listę wybranych pakietów" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:572 msgid "Save on floppy" msgstr "Zapisz na dyskietkę" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Wybrany rozmiar przekracza dostępne miejsce" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 msgid "Type of install" msgstr "Typ instalacji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" "Nie wybrano żadnej grupy pakietów.\n" -"Wybrierz minimalną żądaną instalaclę:" +"Wybierz minimalną żądaną instalację:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:665 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 msgid "With X" msgstr "Z X Window" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Z podstawową dokumentacją (zalecane!)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Napradę minimalna instalacja (w szczególności bez urpmi)" @@ -5427,18 +5657,18 @@ msgid "" msgstr "" "Jeżeli posiadasz wszystkie płyty CD z listy, kliknij Ok.\n" "Jeżeli nie masz żadnej z płyt z listy, kliknij Anuluj.\n" -"Jeżeli niektórych płyt z listy nie masz, odznacz je i kliknij Ok." +"Jeżeli nie posiadasz niektórych płyt z listy, odznacz je i kliknij Ok." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:757 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM oznaczony \"%s\" " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:777 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 msgid "Preparing installation" msgstr "Przygotowywanie instalacji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5447,21 +5677,21 @@ msgstr "" "Instalowanie pakietu %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833 msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:839 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Włóż dyskietkę startową do stacji %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:844 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:845 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Włóż dyskietkę z uaktalnionymi modułami do stacji %s" +msgstr "Włóż dyskietkę z uaktualnionymi modułami do stacji %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865 msgid "" "You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" @@ -5523,7 +5753,7 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been released after the distribution was released. They may\n" @@ -5535,189 +5765,208 @@ msgid "" "Do you want to install the updates ?" msgstr "" "Masz teraz możliwość pobrania zaktualizowanych pakietów, które\n" -"zostały wydane po udostęnieniu dystybucji. Mogą zawierać one poprawki\n" +"zostały wydane po udostępnieniu dystrybucji. Mogą zawierać one poprawki\n" "poprawiające poziom bezpieczeństwa lub błędy.\n" "\n" "Aby pobrać te pakiety, wymagane jest połączenie internetowe.\n" "\n" "Czy chcesz zainstalować uaktualnienia ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Łączenie ze stroną Mandrake Linux w celu pobrania listy dostępnych " "serwerów..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Wybierz mirror, z którego chcesz pobrać pakiety" +msgstr "Wybierz serwer lustrzany, z którego chcesz pobrać pakiety" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Łączenie z mirrorem - pobieranie listy dostępnych pakietów..." +msgstr "Łączenie z serwerem - pobieranie listy dostępnych pakietów..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wybierz strefę czasową." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Ustawienie zegara sprzętowego na czas GMT" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatyczna synchronizacja czasu (przy użyciu NTP)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 msgid "NTP Server" msgstr "Serwer NTP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1006 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Zdalny serwer CUPS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 msgid "No printer" msgstr "Brak drukarki" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Czy posiadasz kartę dźwiękową ISA?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" "Uruchom \"sndconfig\" po zakończeniu instalacji aby skonfigurować kartę " "dźwiękową" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Karta dźwiękowa nie została wykryta. Wypróbuj \"harddrake\" po zakończeniu " "instalacji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Różne" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 msgid "Mouse" msgstr "Mysz" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasowa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:2347 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2425 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../printerdrake.pm_.c:2728 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2814 msgid "Printer" msgstr "Drukarka" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1042 msgid "ISDN card" msgstr "Karta ISDN" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 msgid "Sound card" msgstr "Karta dźwiękowa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1048 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 msgid "TV card" msgstr "Karta TV" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 -msgid "Windows PDC" -msgstr "Windows PDC" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1141 +msgid "Windows Domain" +msgstr "Domena Windows" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 msgid "Local files" msgstr "Pliki lokalne" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Hasło roota" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103 msgid "No password" msgstr "Bez hasła" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "To hasło jest zbyt krótkie (musi zawierać co najmniej %d znaków)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 ../../network/modem.pm_.c:49 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Autentykacja" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autentykacja LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Base dn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 msgid "LDAP Server" msgstr "Serwer LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 msgid "Authentication NIS" msgstr "Autentykacja NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 msgid "NIS Domain" msgstr "Domena NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132 msgid "NIS Server" msgstr "Serwer NIS" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 -msgid "Authentication Windows PDC" -msgstr "Autentykacja Windows PDC" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1139 -msgid "Windows Domain" -msgstr "Domena Windows" +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" +"Aby ta funkcja działała z podstawowym kontrolerem domeny (PDC) Windows 2000, " +"prawdopodobnie należy z konta administratora wpisać: C:\\>net localgroup " +"\"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add oraz ponownie uruchomić " +"serwer.\n" +"Będzie potrzebna także nazwa użytkownika/hasło administratora domeny aby " +"przyłączyć komputer do domeny Windows(TM).\n" +"Jeśli sieć jeszcze nie jest włączona, Instalator spróbuje dołączyć komputer " +"do domeny po kroku konfiguracji sieci.\n" +"Jeśli ta instalacje nie powiedzie się z różnych powodów i autentykacja " +"Windows PDC nie działa, uruchom 'smbpasswd -j DOMENA -U UŻYTKOWNIK%HASŁO' " +"wykorzystując swoją domenę Windows(tm), i nazwę administratora/hasło, po " +"uruchomieniu systemu.\n" +"Polecenie 'wbinfo -t' przetestuje czy autentykacja jest w porządku." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140 -msgid "PDC Server Name" -msgstr "Nazwa serwera PDC" +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Autentykacja domeny Windows" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142 -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server" -msgstr "" -"Aby ta funkcja działała z podstawowym kontrolerem domeny Windows (PDC), " -"prawdopodobnie należy uruchomić z konta administratora polecenie: C:\\>net " -"localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /a następnie " -"ponownie uruchomić serwer" +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Nazwa administratora domeny" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Hasło administratora domeny" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5743,19 +5992,19 @@ msgstr "" "Jeśli chcesz utworzyć dysk startowy dla swojego systemu, włóż dyskietkę\n" "do stacji i wybierz \"OK\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 msgid "First floppy drive" msgstr "Pierwsza stacja dyskietek" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1193 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1195 msgid "Second floppy drive" msgstr "Druga stacja dyskietek" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 ../../printerdrake.pm_.c:1896 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196 ../../printerdrake.pm_.c:2277 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -5779,7 +6028,7 @@ msgstr "" "Czy chcesz dla swojego systemu utworzyć dysk startowy?\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207 msgid "" "\n" "\n" @@ -5790,49 +6039,49 @@ msgstr "" "\n" "\n" "(OSTRZEŻENIE! Używasz systemu plików XFS dla głownej partycji (root),\n" -"próba stworzenia dyskietki uruchomieniowej na dysku 1.44 Mb prawdopodobnie\n" +"próba utworzenia dyskietki uruchomieniowej na dysku 1.44 Mb prawdopodobnie\n" "nie powiedzie się, gdyż XFS wymaga bardzo dużego sterownika)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1213 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Niestety, stacja dyskietek jest niedostępna." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1217 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" -"Wybierz stację dyskietek, której użyjesz do stworzenia dysku startowego" +"Wybierz stację dyskietek, której użyjesz do utworzenia dysku startowego" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1221 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1223 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Włóż dyskietkę do stacji %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1224 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 msgid "Creating bootdisk..." msgstr "Tworzenie dysku startowego..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1231 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233 msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Przygotowanie programu rozruchowego..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1244 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" "The install will continue, but you'll\n" " need to use BootX to boot your machine" msgstr "" -"Prawdopodobnie posiadaż przestarzały (OldWorld)\n" +"Prawdopodobnie posiadasz przestarzały (OldWorld)\n" "lub też nieznany (Unknown) komputer. Program rozruchowy\n" "yaboot nie będzie współpracował. Instalacja będzie\n" -"kontunuowana lecz trzeba będzie używać programu BootX\n" +"kontynuowana lecz trzeba będzie używać programu BootX\n" "aby uruchomić komputer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1250 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Czy chcesz używać aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -5840,16 +6089,16 @@ msgstr "" "Błąd podczas instalowania aboot. \n" "Wymusić instalację, nawet gdyby groziło to zniszczeniem pierwszej partycji?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1258 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260 msgid "Installing bootloader" msgstr "Instalacja programu rozruchowego" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1264 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1266 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" "Instalacja programu rozruchowego nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1272 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -5869,17 +6118,17 @@ msgstr "" "Podczas następnego uruchamiania ekran powitalny programu\n" "rozruchowego powinien być widoczny." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Włóż pustą dyskietkę do stacji %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1310 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1312 msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1321 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1323 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5889,7 +6138,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy na pewno chcesz teraz zakończyć?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -5922,15 +6171,15 @@ msgstr "" "Informacje o konfiguracji systemu znajdują się\n" "w Oficjalnym Podręczniku Użytkownika Mandrake Linux." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347 msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1350 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5941,19 +6190,19 @@ msgstr "" "Automatyczna instalacja może być, jeśli zachodzi taka potrzeba,\n" "przeprowadzona w sposób całkowicie samodzielny.\n" "Zajmie ona wówczas cały dysk,\n" -"co ma znaczenie przy instalacj na innym komputerze.\n" +"co ma znaczenie przy instalacji na innym komputerze.\n" "\n" "Można zażyczyć sobie odtworzenia instalacji.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359 msgid "Automated" msgstr "Automatyczna" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359 msgid "Replay" msgstr "Powtórzona" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1360 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1362 msgid "Save packages selection" msgstr "Zapisz listę wybranych pakietów" @@ -5980,24 +6229,35 @@ msgstr "brak consolehelper" msgid "Choose a file" msgstr "Wybierz plik" -#: ../../interactive.pm_.c:315 +#: ../../interactive.pm_.c:317 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: ../../interactive.pm_.c:316 +#: ../../interactive.pm_.c:318 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:147 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:155 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1990 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Poprzedni" + +#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3464 ../../standalone/drakbackup_.c:3491 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3517 +msgid "Next" +msgstr "Dalej" + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149 msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Niepoprawny wybór, spróbuj ponownie\n" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:148 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Twój wybór? (domyślnie %s)" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:52 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" @@ -6006,35 +6266,35 @@ msgstr "" "Pozycje wymagające wypełnienia:\n" "%s" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:68 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "Twój wybór? (0/1 domyślnie \"%s\")" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:93 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95 #, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "Przycisk \"%s\": %s" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:94 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96 msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "Czy chcesz kliknąć ten przycisk?" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 msgid " enter `void' for void entry" msgstr " wprowadź \"void\" aby uzyskać pusty wpis" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "Twój wybór? (domyślnie `%s'%s)" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:121 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "=> Istnieje wiele rzeczy które można wybrać z (%s).\n" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:124 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126 msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" @@ -6044,7 +6304,7 @@ msgstr "" "lub naciśnij Enter aby kontynuować.\n" "Twój wybór? " -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:137 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" @@ -6053,327 +6313,375 @@ msgstr "" "=> Uwaga, zmieniona etykieta:\n" "%s" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146 msgid "Re-submit" msgstr "Potwierdź ponownie" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:196 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:208 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "czeski (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 ../../keyboard.pm_.c:198 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:210 msgid "German" msgstr "niemiecki" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Dvorak" msgstr "Dvoraka" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:218 msgid "Spanish" msgstr "hiszpański" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:219 msgid "Finnish" msgstr "fiński" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 ../../keyboard.pm_.c:207 +#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:220 msgid "French" msgstr "francuski" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 ../../keyboard.pm_.c:232 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:252 msgid "Norwegian" msgstr "norweski" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Polish" msgstr "polski" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:240 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 ../../keyboard.pm_.c:260 msgid "Russian" msgstr "rosyjski" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:242 +#: ../../keyboard.pm_.c:183 ../../keyboard.pm_.c:262 msgid "Swedish" msgstr "szwedzki" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:257 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:278 msgid "UK keyboard" msgstr "angielski" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:258 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:279 msgid "US keyboard" msgstr "amerykański" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Albanian" msgstr "albański" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Armenian (old)" msgstr "armeński (stary)" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "armeński - fonetyczny" -#: ../../keyboard.pm_.c:182 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "armeński - fonetyczny" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 +#: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "azerski (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Belgian" msgstr "belgijski" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:198 +msgid "Bengali" +msgstr "bengalski" + +#: ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "Bulgarian (phonetic)" msgstr "bułgarski - fonetyczny" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 +#: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Bulgarian (BDS)" msgstr "bułgarski (BSD)" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "brazylijski (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 +#: ../../keyboard.pm_.c:204 +msgid "Bosnian" +msgstr "bośniacki" + +#: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Belarusian" msgstr "białoruski" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 +#: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "szwajcarski (układ niemiecki)" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 +#: ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "szwajcarski (układ francuski)" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 +#: ../../keyboard.pm_.c:209 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "czeski (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:199 +#: ../../keyboard.pm_.c:211 msgid "German (no dead keys)" msgstr "niemiecki (bez martwych klawiszy)" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:212 +msgid "Devanagari" +msgstr "devenagari" + +#: ../../keyboard.pm_.c:213 msgid "Danish" msgstr "duński" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:214 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvoraka (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 +#: ../../keyboard.pm_.c:215 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvoraka (norweski)" -#: ../../keyboard.pm_.c:203 +#: ../../keyboard.pm_.c:216 msgid "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvoraka (szwedzki)" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 +#: ../../keyboard.pm_.c:217 msgid "Estonian" msgstr "estoński" -#: ../../keyboard.pm_.c:208 +#: ../../keyboard.pm_.c:221 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "gruziński (układ rosyjski)" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 +#: ../../keyboard.pm_.c:222 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "gruziński (układ łaciński)" -#: ../../keyboard.pm_.c:210 +#: ../../keyboard.pm_.c:223 msgid "Greek" msgstr "grecki" -#: ../../keyboard.pm_.c:211 +#: ../../keyboard.pm_.c:224 +msgid "Gujarati" +msgstr "gujarati" + +#: ../../keyboard.pm_.c:225 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "gurmukhi" + +#: ../../keyboard.pm_.c:226 msgid "Hungarian" msgstr "węgierski" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 +#: ../../keyboard.pm_.c:227 msgid "Croatian" msgstr "chorwacki" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 +#: ../../keyboard.pm_.c:228 msgid "Israeli" msgstr "izraelski" -#: ../../keyboard.pm_.c:214 +#: ../../keyboard.pm_.c:229 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "izraelski (fonetyczny)" -#: ../../keyboard.pm_.c:215 +#: ../../keyboard.pm_.c:230 msgid "Iranian" msgstr "irański" -#: ../../keyboard.pm_.c:216 +#: ../../keyboard.pm_.c:231 msgid "Icelandic" msgstr "islandzki" -#: ../../keyboard.pm_.c:217 +#: ../../keyboard.pm_.c:232 msgid "Italian" msgstr "włoski" -#: ../../keyboard.pm_.c:219 +#: ../../keyboard.pm_.c:233 +msgid "Inuktitut" +msgstr "inkuktit" + +#: ../../keyboard.pm_.c:234 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "japoński 106 klawiszy" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 +#: ../../keyboard.pm_.c:237 msgid "Korean keyboard" msgstr "koreański" -#: ../../keyboard.pm_.c:223 +#: ../../keyboard.pm_.c:238 msgid "Latin American" msgstr "latyno-amerykański" -#: ../../keyboard.pm_.c:224 +#: ../../keyboard.pm_.c:239 +msgid "Laotian" +msgstr "laotański" + +#: ../../keyboard.pm_.c:240 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "litewski AZERTY (stary)" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 +#: ../../keyboard.pm_.c:242 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "litewski AZERTY (nowy)" -#: ../../keyboard.pm_.c:227 +#: ../../keyboard.pm_.c:243 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "litweski QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:228 +#: ../../keyboard.pm_.c:244 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "litewski QWERTY - fonetyczny" -#: ../../keyboard.pm_.c:229 +#: ../../keyboard.pm_.c:245 msgid "Latvian" msgstr "łotewski" -#: ../../keyboard.pm_.c:230 +#: ../../keyboard.pm_.c:246 msgid "Macedonian" msgstr "macedoński" -#: ../../keyboard.pm_.c:231 +#: ../../keyboard.pm_.c:247 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "myanmar (Burmese)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:248 +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "mongolski (cyrulica)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:249 +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "maltański (UK)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:250 +msgid "Maltese (US)" +msgstr "maltański (US)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:251 msgid "Dutch" msgstr "holenderski" -#: ../../keyboard.pm_.c:233 +#: ../../keyboard.pm_.c:253 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "polski (programisty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:234 +#: ../../keyboard.pm_.c:254 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "polski (maszynistki)" -#: ../../keyboard.pm_.c:235 +#: ../../keyboard.pm_.c:255 msgid "Portuguese" msgstr "portugalski" -#: ../../keyboard.pm_.c:236 +#: ../../keyboard.pm_.c:256 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "kanadyjski (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:238 +#: ../../keyboard.pm_.c:258 msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "rumuński (qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 +#: ../../keyboard.pm_.c:259 msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "rumuński (qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:241 +#: ../../keyboard.pm_.c:261 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "rosyjski (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:243 +#: ../../keyboard.pm_.c:263 msgid "Slovenian" msgstr "słoweński" -#: ../../keyboard.pm_.c:244 +#: ../../keyboard.pm_.c:264 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "słowacki (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:245 +#: ../../keyboard.pm_.c:265 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "słowacki (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:247 +#: ../../keyboard.pm_.c:267 msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "serbski (cyrulica)" -#: ../../keyboard.pm_.c:249 -msgid "Tamil" -msgstr "tamilski" +#: ../../keyboard.pm_.c:269 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "tamilski (Unicode)" -#: ../../keyboard.pm_.c:250 +#: ../../keyboard.pm_.c:270 +msgid "Tamil (TSCII)" +msgstr "tamilski (TSCII)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:271 msgid "Thai keyboard" msgstr "tajski" -#: ../../keyboard.pm_.c:252 +#: ../../keyboard.pm_.c:273 msgid "Tajik keyboard" msgstr "tadżycki" -#: ../../keyboard.pm_.c:253 +#: ../../keyboard.pm_.c:274 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "turecki" -#: ../../keyboard.pm_.c:254 +#: ../../keyboard.pm_.c:275 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "turecki (nowy)" -#: ../../keyboard.pm_.c:256 +#: ../../keyboard.pm_.c:277 msgid "Ukrainian" msgstr "ukraiński" -#: ../../keyboard.pm_.c:259 +#: ../../keyboard.pm_.c:280 msgid "US keyboard (international)" msgstr "amerykański (międzynarodowy)" -#: ../../keyboard.pm_.c:260 +#: ../../keyboard.pm_.c:281 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "wietnamski QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:261 +#: ../../keyboard.pm_.c:282 msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "jugosłowiański (łaciński)" -#: ../../keyboard.pm_.c:269 +#: ../../keyboard.pm_.c:289 msgid "Right Alt key" msgstr "Prawy klawisz ALT" -#: ../../keyboard.pm_.c:270 +#: ../../keyboard.pm_.c:290 msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Równocześnie oba klawisze SHIFT" -#: ../../keyboard.pm_.c:271 +#: ../../keyboard.pm_.c:291 msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Rownocześnie klawisze Control i Shift" +msgstr "Równocześnie klawisze Control i Shift" -#: ../../keyboard.pm_.c:272 +#: ../../keyboard.pm_.c:292 msgid "CapsLock key" msgstr "Klawisz Capslock" -#: ../../keyboard.pm_.c:273 +#: ../../keyboard.pm_.c:293 msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Równocześnie klawisze Ctrl i Alt" -#: ../../keyboard.pm_.c:274 +#: ../../keyboard.pm_.c:294 msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Równocześnie klawisze Alt i Shift" -#: ../../keyboard.pm_.c:275 +#: ../../keyboard.pm_.c:295 msgid "\"Menu\" key" msgstr "Klawisz \"Menu\"" -#: ../../keyboard.pm_.c:276 +#: ../../keyboard.pm_.c:296 msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Lewy klawisz \"Windows\"" -#: ../../keyboard.pm_.c:277 +#: ../../keyboard.pm_.c:297 msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Prawy klawisz \"Windows\"" @@ -6382,37 +6690,37 @@ msgstr "Prawy klawisz \"Windows\"" msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Zapętlone montowanie %s\n" -#: ../../lvm.pm_.c:88 +#: ../../lvm.pm_.c:98 msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Zacznij od usunięcia logicznych dysków (LV)\n" -#: ../../modparm.pm_.c:51 +#: ../../modparm.pm_.c:50 msgid "a number" msgstr "Numer" -#: ../../modparm.pm_.c:53 +#: ../../modparm.pm_.c:52 #, c-format msgid "%d comma separated numbers" msgstr "%d oddzielonych przecinkami numerów" -#: ../../modparm.pm_.c:53 +#: ../../modparm.pm_.c:52 #, c-format msgid "%d comma separated strings" msgstr "%d oddzielonych przecinkami napisów" -#: ../../modparm.pm_.c:55 +#: ../../modparm.pm_.c:54 msgid "comma separated numbers" msgstr "oddzielone przecinkami numery" -#: ../../modparm.pm_.c:55 +#: ../../modparm.pm_.c:54 msgid "comma separated strings" msgstr "oddzielone przecinkami napisy" -#: ../../modules.pm_.c:283 +#: ../../modules.pm_.c:292 msgid "" -"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" -"Standard PCMCIA nie jest dłuzej obsługiwany w jądrach 2.2. Uzyj jądra 2.4." +"Standard PCMCIA nie jest dłużej obsługiwany w jądrach 2.2. Użyj jądra 2.4." #: ../../mouse.pm_.c:25 msgid "Sun - Mouse" @@ -6514,51 +6822,43 @@ msgstr "brak" msgid "No mouse" msgstr "Brak myszy" -#: ../../mouse.pm_.c:447 +#: ../../mouse.pm_.c:445 msgid "Please test the mouse" msgstr "Przetestuj mysz" -#: ../../mouse.pm_.c:448 +#: ../../mouse.pm_.c:446 msgid "To activate the mouse," msgstr "By uaktywnić mysz," -#: ../../mouse.pm_.c:449 +#: ../../mouse.pm_.c:447 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "RUSZ KÓŁKIEM!" -#: ../../my_gtk.pm_.c:688 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:723 +#: ../../my_gtk.pm_.c:156 msgid "Finish" msgstr "Zakończ" -#: ../../my_gtk.pm_.c:723 ../../printerdrake.pm_.c:1612 +#: ../../my_gtk.pm_.c:156 ../../printerdrake.pm_.c:1992 msgid "Next ->" msgstr "Dalej ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:724 ../../printerdrake.pm_.c:1610 -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Poprzedni" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:1056 +#: ../../my_gtk.pm_.c:284 msgid "Is this correct?" msgstr "Działa prawidłowo?" -#: ../../my_gtk.pm_.c:1120 ../../services.pm_.c:222 +#: ../../my_gtk.pm_.c:356 ../../services.pm_.c:222 msgid "Info" msgstr "Informacje" -#: ../../my_gtk.pm_.c:1141 +#: ../../my_gtk.pm_.c:377 msgid "Expand Tree" msgstr "Rozwiń drzewo" -#: ../../my_gtk.pm_.c:1142 +#: ../../my_gtk.pm_.c:378 msgid "Collapse Tree" msgstr "Zwiń drzewo" -#: ../../my_gtk.pm_.c:1143 +#: ../../my_gtk.pm_.c:379 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Przełącz między płaskim i grupowym sortowaniem" @@ -6573,13 +6873,17 @@ msgid "" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" "Najbardziej typowym sposobem połączenia przez ADSL jest ppoe.\n" -"Istenieją jednak połączenia używające pptp oraz nieliczne - dhcp.\n" +"Istnieją jednak połączenia używające pptp oraz nieliczne - dhcp.\n" "Jeśli nie wiesz, wybierz \"użyj pppoe\"" #: ../../network/adsl.pm_.c:22 msgid "Alcatel speedtouch usb" msgstr "Alcatel speedtouch usb" +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +msgid "ECI Hi-Focus" +msgstr "ECI Hi-Focus" + #: ../../network/adsl.pm_.c:22 msgid "use dhcp" msgstr "użyj dhcp" @@ -6608,7 +6912,7 @@ msgstr "" "Nie wykryto w systemie karty sieciowej.\n" "Nie można skonfigurować tego typu połączenia." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:249 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:247 msgid "Choose the network interface" msgstr "Wybierz interfejs sieciowy" @@ -6621,7 +6925,7 @@ msgstr "Wybierz kart msgid "no network card found" msgstr "nie znaleziono karty sieciowej" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:364 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365 msgid "Configuring network" msgstr "Konfiguracja sieci" @@ -6637,7 +6941,7 @@ msgstr "" "Powinna być ona zapisana w pełnej postaci (bez polskich znaków),\n" "np. \"mojkomputer.mojadomena.pl\"." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:369 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370 msgid "Host name" msgstr "Nazwa komputera" @@ -6665,7 +6969,7 @@ msgstr "Okre msgid "" "Which ISDN configuration do you prefer?\n" "\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" "\n" "* The New configuration is easier to understand, more\n" @@ -6687,7 +6991,7 @@ msgstr "" #: ../../network/isdn.pm_.c:54 msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Nowa konfiguracjia (isdn-light)" +msgstr "Nowa konfiguracja (isdn-light)" #: ../../network/isdn.pm_.c:54 msgid "Old configuration (isdn4net)" @@ -6794,43 +7098,43 @@ msgstr "Wska msgid "Dialup options" msgstr "Opcje dzwonienia" -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:622 +#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:621 msgid "Connection name" msgstr "Nazwa połączenia" -#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:622 msgid "Phone number" msgstr "Numer telefonu" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623 msgid "Login ID" msgstr "Identyfikator" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "Script-based" msgstr "Oparta o skrypt" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "Terminal-based" msgstr "Poprzez terminal" -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:627 +#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:626 msgid "Domain name" msgstr "Domena" -#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:628 +#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Pierwszy serwer DNS (opcjonalnie)" -#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:629 +#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Drugi serwer DNS (opcjonalnie)" @@ -6885,7 +7189,7 @@ msgstr "Internet - po #: ../../network/netconnect.pm_.c:99 #, c-format msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Będziemy teraz konfigrować połączenie %s." +msgstr "Będziemy teraz konfigurować połączenie %s." #: ../../network/netconnect.pm_.c:108 #, c-format @@ -6942,13 +7246,13 @@ msgstr "Wybierz profil do konfiguracji" msgid "Use auto detection" msgstr "Użyj automatycznego wykrywania" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2541 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:275 ../../standalone/drakconnect_.c:278 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:146 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2930 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:145 msgid "Expert Mode" msgstr "Tryb zaawansowany" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:231 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:283 msgid "Detecting devices..." msgstr "Wykrywanie urządzeń..." @@ -7032,7 +7336,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Wystąpił problem podczas restartowania sieci: \n" +"Wystąpił problem podczas uruchamiania sieci: \n" "\n" "%s" @@ -7052,7 +7356,7 @@ msgid "" "avoid any hostname-related problems." msgstr "" "Po zakończeniu zalecane jest ponowne uruchomienie X w celu pominięcia " -"problemów wynikających ze zmianą nazwy hosta." +"problemów wynikających ze zmianą nazwy komputera." #: ../../network/netconnect.pm_.c:270 msgid "" @@ -7064,7 +7368,7 @@ msgstr "" "Przetestuj połączenie za pomocą net_monitora lub mcc. Jeśli twoje połączenie " "nie działa, być może należy ponownie uruchomić konfigurację" -#: ../../network/network.pm_.c:293 +#: ../../network/network.pm_.c:294 msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" @@ -7076,7 +7380,7 @@ msgstr "" "Naciśnij po prostu OK by zachować konfigurację.\n" "Modyfikacja poniższych pól spowoduje nadpisanie istniejącej konfiguracji." -#: ../../network/network.pm_.c:298 +#: ../../network/network.pm_.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -7086,42 +7390,42 @@ msgstr "" "Każda pozycja powinna być wpisana w formacie dziesiętnym\n" "oddzielonym kropkami (np. 192.168.1.1)." -#: ../../network/network.pm_.c:308 ../../network/network.pm_.c:309 +#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../network/network.pm_.c:310 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Konfiguracja urządzenia sieciowego %s" -#: ../../network/network.pm_.c:309 +#: ../../network/network.pm_.c:310 #, c-format msgid " (driver %s)" msgstr " (sterownik %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:311 ../../standalone/drakconnect_.c:232 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:468 +#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:231 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:469 +#: ../../network/network.pm_.c:313 ../../standalone/drakconnect_.c:468 msgid "Netmask" msgstr "Maska" -#: ../../network/network.pm_.c:313 +#: ../../network/network.pm_.c:314 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network/network.pm_.c:313 +#: ../../network/network.pm_.c:314 msgid "Automatic IP" msgstr "Automatyczne IP" -#: ../../network/network.pm_.c:314 +#: ../../network/network.pm_.c:315 msgid "Start at boot" msgstr "Uruchom przy starcie" -#: ../../network/network.pm_.c:335 ../../printerdrake.pm_.c:736 +#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:753 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adres IP powinien być w formacie typu 192.168.1.1" -#: ../../network/network.pm_.c:365 +#: ../../network/network.pm_.c:366 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -7133,40 +7437,40 @@ msgstr "" "np. \"mojkomputer.mojadomena.pl\". (bez używania polskich liter)\n" "Jeśli jest to konieczne, należy wpisać też adres routera." -#: ../../network/network.pm_.c:370 +#: ../../network/network.pm_.c:371 msgid "DNS server" msgstr "Serwer DNS" -#: ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/network.pm_.c:372 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Brama (np. %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:373 +#: ../../network/network.pm_.c:374 msgid "Gateway device" msgstr "Interfejs bramy (np. eth0)" -#: ../../network/network.pm_.c:385 +#: ../../network/network.pm_.c:386 msgid "Proxies configuration" msgstr "Konfiguracja pośredników (proxy)" -#: ../../network/network.pm_.c:386 +#: ../../network/network.pm_.c:387 msgid "HTTP proxy" msgstr "Pośrednik HTTP" -#: ../../network/network.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm_.c:388 msgid "FTP proxy" msgstr "Pośrednik FTP" -#: ../../network/network.pm_.c:388 +#: ../../network/network.pm_.c:389 msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Śledzenie ID karty sieciowej (użyteczne przy laptopach)" -#: ../../network/network.pm_.c:391 +#: ../../network/network.pm_.c:392 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Nazwa pośrednika powinna być typu: http://..." -#: ../../network/network.pm_.c:392 +#: ../../network/network.pm_.c:393 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Nazwa pośrednika powinna być typu: ftp://..." @@ -7178,7 +7482,7 @@ msgstr "Internet - konfiguracja" msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Czy chcesz teraz spróbować połączyć się Internetem?" -#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:197 +#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196 msgid "Testing your connection..." msgstr "Testowanie połączenia..." @@ -7188,7 +7492,7 @@ msgstr "Jeste #: ../../network/tools.pm_.c:57 msgid "For security reason, it will be disconnected now." -msgstr "Ze względów bezpieczeństowa połączenie zostanie teraz rozłączone." +msgstr "Ze względów bezpieczeństwa połączenie zostanie teraz rozłączone." #: ../../network/tools.pm_.c:58 msgid "" @@ -7206,43 +7510,43 @@ msgstr "Konfiguracja po msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Wypełnij lub zaznacz pole poniżej" -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:608 +#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:607 msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ karty" -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:609 +#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:608 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "DMA karty" -#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:610 +#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:609 msgid "Card IO" msgstr "IO karty" -#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:611 +#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:610 msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 karty" -#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:612 +#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:611 msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 karty" -#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:613 +#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:612 msgid "Your personal phone number" msgstr "Numer Twojego telefonu" -#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:614 +#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nazwa dostawcy usług (np. Dialog, Netia, TPSA)" -#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:615 +#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614 msgid "Provider phone number" msgstr "Numer telefonu dostawcy usług" -#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:616 +#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "1 DNS dostawcy (opcjonalnie)" -#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:617 +#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "2 DNS dostawcy (opcjonalnie)" @@ -7250,28 +7554,28 @@ msgstr "2 DNS dostawcy (opcjonalnie)" msgid "Choose your country" msgstr "Wybierz kraj" -#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:620 +#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:619 msgid "Dialing mode" msgstr "Sposób wybierania" -#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:632 +#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:631 msgid "Connection speed" msgstr "Szybkość połączenia" -#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:633 +#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:632 msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Limit czasu bezczynności (w sek.)" -#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:618 +#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:617 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Konto (nazwa użytkownika)" -#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:619 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:650 +#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:618 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Account Password" msgstr "Hasło:" -#: ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../network/tools.pm_.c:118 msgid "United Kingdom" msgstr "Wielka Brytania" @@ -7307,7 +7611,7 @@ msgstr "Uszkodzony plik archiwum" msgid "Error writing to file %s" msgstr "Błąd zapisu do pliku %s" -#: ../../partition_table/raw.pm_.c:186 +#: ../../partition_table/raw.pm_.c:187 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" @@ -7353,7 +7657,7 @@ msgstr "LPD - Line Printer Daemon" msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:874 +#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:854 msgid "CUPS" msgstr "CUPS" @@ -7381,7 +7685,7 @@ msgstr "Drukarka sieciowa" msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Drukarka podłączona do zdalnego serwera CUPS" -#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:758 +#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:776 msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Drukarka podłączona do zdalnego serwera lpd" @@ -7397,7 +7701,7 @@ msgstr "Drukarka pod msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Drukarka na serwerze NetWare" -#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:762 +#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:780 msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Podaj URI urządzenia drukarki" @@ -7405,110 +7709,110 @@ msgstr "Podaj URI urz msgid "Pipe job into a command" msgstr "Potok do polecenia" -#: ../../printer.pm_.c:507 ../../printer.pm_.c:698 ../../printer.pm_.c:1020 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:2801 +#: ../../printer.pm_.c:487 ../../printer.pm_.c:678 ../../printer.pm_.c:1000 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2070 ../../printerdrake.pm_.c:3189 msgid "Unknown model" msgstr "Nieznany model" -#: ../../printer.pm_.c:535 +#: ../../printer.pm_.c:515 msgid "Local Printers" msgstr "Drukarki lokalne" -#: ../../printer.pm_.c:537 ../../printer.pm_.c:875 +#: ../../printer.pm_.c:517 ../../printer.pm_.c:855 msgid "Remote Printers" msgstr "Drukarki zdalne" -#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:244 +#: ../../printer.pm_.c:524 ../../printerdrake.pm_.c:301 #, c-format msgid " on parallel port \\/*%s" msgstr " na porcie równoległym \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:547 ../../printerdrake.pm_.c:246 +#: ../../printer.pm_.c:527 ../../printerdrake.pm_.c:303 #, c-format msgid ", USB printer \\/*%s" msgstr ", drukarka USB \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:552 +#: ../../printer.pm_.c:532 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:555 +#: ../../printer.pm_.c:535 msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", wielofunkcjyjne urządzenie podłączone do portu USB" +msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu USB" -#: ../../printer.pm_.c:557 +#: ../../printer.pm_.c:537 msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ",wielofunkcyjne urządzenie podłączone do HP JetDirect" -#: ../../printer.pm_.c:559 +#: ../../printer.pm_.c:539 msgid ", multi-function device" msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie" -#: ../../printer.pm_.c:562 +#: ../../printer.pm_.c:542 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", drukowanie do %s" -#: ../../printer.pm_.c:564 +#: ../../printer.pm_.c:544 #, c-format -msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "na serwerze LPD \"%s\", drukarka \"%s\"" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " na serwerze LPD \"%s\", drukarka \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:566 +#: ../../printer.pm_.c:546 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", komputer TCP/IP \"%s\", port %s" -#: ../../printer.pm_.c:570 +#: ../../printer.pm_.c:550 #, c-format -msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "na serwerze Windows \"%s\", współudział \"%s\"" +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " na serwerze SMB/Windows \"%s\", współudział \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:574 +#: ../../printer.pm_.c:554 #, c-format -msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "na serwerze Novellowym \"%s\", drukarka \"%s\"" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " na serwerze Novellowym \"%s\", drukarka \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:576 +#: ../../printer.pm_.c:556 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", używanie polecenia %s" -#: ../../printer.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:1160 +#: ../../printer.pm_.c:675 ../../printerdrake.pm_.c:1540 msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Surowa drukarka (raw) (Brak sterownika)" -#: ../../printer.pm_.c:844 +#: ../../printer.pm_.c:824 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(na %s)" -#: ../../printer.pm_.c:846 +#: ../../printer.pm_.c:826 msgid "(on this machine)" msgstr "(na tej maszynie)" -#: ../../printer.pm_.c:871 +#: ../../printer.pm_.c:851 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Na serwerze CUPS \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:877 ../../printerdrake.pm_.c:2462 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 ../../printerdrake.pm_.c:2689 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2741 ../../printerdrake.pm_.c:2768 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2938 ../../printerdrake.pm_.c:2940 +#: ../../printer.pm_.c:857 ../../printerdrake.pm_.c:2851 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2862 ../../printerdrake.pm_.c:3078 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3130 ../../printerdrake.pm_.c:3156 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3326 ../../printerdrake.pm_.c:3328 msgid " (Default)" msgstr " (Domyślne)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:22 +#: ../../printerdrake.pm_.c:25 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Wybierz sposób podłączenia drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:23 +#: ../../printerdrake.pm_.c:26 msgid "How is the printer connected?" msgstr "W jaki sposób jest podłączona drukarka?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:25 +#: ../../printerdrake.pm_.c:28 msgid "" "\n" "Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " @@ -7519,15 +7823,19 @@ msgstr "" "konfiguracji w tym miejscu żadnych drukarek; zostaną one automatycznie\n" "wykryte." -#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2525 +#: ../../printerdrake.pm_.c:36 +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki (drukarki lokalne, TCP/Gniazdo i SMB)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:2914 msgid "CUPS configuration" msgstr "Konfiguracja CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2526 +#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:2915 msgid "Specify CUPS server" msgstr "Określ serwer CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:71 +#: ../../printerdrake.pm_.c:86 msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " @@ -7538,7 +7846,7 @@ msgid "" "the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." msgstr "" "Aby uzyskać dostęp do drukarek lub zdalnych serwerów CUPS w sieci lokalnej " -"nie trzeba niczego konfigurowac; serwery CUPS mają możliwość automatycznego " +"nie trzeba niczego konfigurować; serwery CUPS mają możliwość automatycznego " "poinformowania komputera o swoich drukarkach. Wszystkie aktualnie znane " "komputerowi drukarki wyszczególnione są w części \"Drukarki zdalne\" " "głównego okna programu PrinterDrake. Jeśli serwer CUPS nie znajduje się w " @@ -7546,7 +7854,7 @@ msgstr "" "aby uzyskać więcej informacji z serwera, w innym przypadku należy pozostawić " "niewypełnione pole." -#: ../../printerdrake.pm_.c:72 +#: ../../printerdrake.pm_.c:87 msgid "" "\n" "Normally, CUPS is automatically configured according to your network " @@ -7563,32 +7871,32 @@ msgstr "" "cupsd.conf manually. Nie należy zapominać o ponownym uruchomieniu CUPS po " "wykonaniu tej czynności (polecenie: \"service cups restart\")." -#: ../../printerdrake.pm_.c:76 +#: ../../printerdrake.pm_.c:91 msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" msgstr "Adres IP powinien być w formacie typu 192.168.1.1" -#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:886 +#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:987 msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Numer portu powinien być liczbą całkowitą!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:87 +#: ../../printerdrake.pm_.c:102 msgid "CUPS server IP" msgstr "IP serwera CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:879 +#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1007 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../../printerdrake.pm_.c:90 +#: ../../printerdrake.pm_.c:105 msgid "Automatic CUPS configuration" msgstr "Automatyczna konfiguracja CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:162 ../../printerdrake.pm_.c:2508 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2628 +#: ../../printerdrake.pm_.c:183 ../../printerdrake.pm_.c:192 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2897 ../../printerdrake.pm_.c:3017 msgid "Add a new printer" msgstr "Dodaj nową drukarkę" -#: ../../printerdrake.pm_.c:163 +#: ../../printerdrake.pm_.c:184 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -7606,55 +7914,107 @@ msgstr "" "Ten druid umożliwi instalację lokalnych lub zdalnych drukarek, które będą " "wykorzystywane przez tą maszynę a także z innej maszyny w sieci.\n" "\n" -"Zopyta cie o wszystkie informacje konieczne do ustawienia drukarki oraz " +"Zapyta cię o wszystkie informacje konieczne do ustawienia drukarki oraz " "udostępni ci wszystkie dostępne sterowniki drukarek, opcje sterowników oraz " "typy połączeń drukarek." -#: ../../printerdrake.pm_.c:171 ../../printerdrake.pm_.c:198 -#: ../../printerdrake.pm_.c:374 ../../printerdrake.pm_.c:389 -#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:462 -msgid "Local Printer" -msgstr "Drukarka lokalna" +#: ../../printerdrake.pm_.c:193 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n" +"\n" +"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do " +"tego komputera, podłączone bezpośrednio do sieci lub do zdalnego komputera z " +"systemem Windows.\n" +"\n" +"Jeśli posiadasz drukarkę podłączoną do tego komputera, sprawdź połączenie " +"oraz włącz jej zasilanie dzięki czemu będzie można ją automatycznie wykryć. " +"Także drukarka sieciowa i komputery Windows muszą być połączone i włączone " +"do zasilania.\n" +"\n" +"Należy zauważyć, że automatyczne wykrywanie drukarek w sieci zabiera więcej " +"czasu niż automatyczne wykrywanie drukarek podłączonych bezpośrednio do " +"komputera. Tak więc wyłącz automatyczne wykrywanie drukarek sieciowych lub " +"podłączonych do zdalnych komputerów z systemem Windows, jeśli nie " +"potrzebujesz tej opcji.\n" +"\n" +"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " +"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:172 +#: ../../printerdrake.pm_.c:202 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" +"computer or connected directly to the network.\n" "\n" -"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click " -"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to " -"set up your printer(s) now.\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" "\n" -"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn " -"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-" -"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up " -"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically." +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" -"Witaj w Druidzie Konfiguracji Drukarek\n" +"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n" +"\n" +"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do " +"tego komputera lub podłączone bezpośrednio do sieci.\n" "\n" -"Ten druid pomoże ci zainstalować drukarkę (drukarki) podłączoną do\n" -"komputera.\n" +"Jeśli posiadasz drukarkę podłączoną do tego komputera, sprawdź połączenie " +"oraz włącz jej zasilanie dzięki czemu będzie można ją automatycznie wykryć. " +"Także drukarka sieciowa musi być połączona i włączona do zasilania.\n" "\n" -"Należy połączyć drukarkę (-ki) z komputerem i ją włączyć. Kliknij \"Dalej\" " -"po wykoaniu tej czynności, lub też \"Anuluj\" jeśli nie chcesz konfigurować " -"teraz drukarki(drukarek).\n" +"Należy zauważyć, że automatyczne wykrywanie drukarek w sieci zabiera więcej " +"czasu niż automatyczne wykrywanie drukarek podłączonych bezpośrednio do " +"komputera. Tak więc wyłącz automatyczne wykrywanie drukarek sieciowych, " +"jeśli nie potrzebujesz tej opcji.\n" "\n" -"Należy zwrócić uwagę że niektóre komputery mogą się zawiesić w trakcie " -"automatycznego wykrywania, więc trzeba wyłączyć opcję \"Automatycznie wykryj " -"drukarki\", aby zainstalować drukarkę bez używania automatycznego " -"wykrywania. Użyj \"Tryb zaawansowany\" programu printerdrake jeśli chcesz " -"skonfigurować drukarkę zdalną lub jeśli printerdrake nie wyświetlił drukarek " -"zdalnych automatycznie." +"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " +"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputera" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:215 +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Automatycznie wykryj drukarki bezpośrednio podłączone do sieci" -#: ../../printerdrake.pm_.c:181 -msgid "Auto-detect printers" -msgstr "Automatycznie wykryj drukarki" +#: ../../printerdrake.pm_.c:218 +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputerów z MS Windows" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../printerdrake.pm_.c:459 +#: ../../printerdrake.pm_.c:484 +msgid "Local Printer" +msgstr "Drukarka lokalna" -#: ../../printerdrake.pm_.c:199 +#: ../../printerdrake.pm_.c:246 msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" @@ -7678,107 +8038,81 @@ msgstr "" "zmienić domyślną opcję ustawień (podajnik papieru, jakość wydruku,...), " "wybierz \"Drukarka\" w sekcji \"Sprzęt\" Centrum Sterowania Mandrake." -#: ../../printerdrake.pm_.c:218 -msgid "Auto-Detection of Printers" -msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarek" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:219 -msgid "" -"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB " -"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN " -"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON " -"YOUR OWN RISK!\n" -"\n" -"Do you really want to get your printers auto-detected?" -msgstr "" -"Printerdrake ma możliwość automatycznego wykrycia lokalnie połączonych " -"portem równoległym drukarek oraz drukarek USP, lecz w przypadku niektórych " -"systemów automatyczne wykrywanie MOŻE ZAWIESIĆ SYSTEM I SPOWODOWAĆ " -"USZKODZENIE PLIKÓW SYSTEMOWYCH. Jeśli chcesz to zrobić RÓB TO NA WŁASNE " -"RYZYKO!\n" -"\n" -"Czy chcesz, aby drukarki zostały automatycznie wykryte?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:222 ../../printerdrake.pm_.c:224 -#: ../../printerdrake.pm_.c:225 -msgid "Do auto-detection" -msgstr "Wykryj automatycznie" +#: ../../printerdrake.pm_.c:283 ../../printerdrake.pm_.c:474 +#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923 +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:223 -msgid "Set up printer manually" -msgstr "Ustaw drukarkę ręcznie" +#: ../../printerdrake.pm_.c:305 +#, c-format +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", drukarka sieciowa \"%s\", port %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:231 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 -msgid "Test ports" -msgstr "Testowanie portów" +#: ../../printerdrake.pm_.c:307 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", drukarka \"%s\" na serwerze SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:252 +#: ../../printerdrake.pm_.c:313 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "Wykryto %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:256 ../../printerdrake.pm_.c:283 -#: ../../printerdrake.pm_.c:302 +#: ../../printerdrake.pm_.c:317 ../../printerdrake.pm_.c:348 +#: ../../printerdrake.pm_.c:367 #, c-format msgid "Printer on parallel port \\/*%s" msgstr "Drukarka podłączona do portu równoległego \\/*%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:258 ../../printerdrake.pm_.c:285 -#: ../../printerdrake.pm_.c:307 +#: ../../printerdrake.pm_.c:319 ../../printerdrake.pm_.c:350 +#: ../../printerdrake.pm_.c:372 #, c-format msgid "USB printer \\/*%s" msgstr "Drukarka USB \\/*%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:375 +#: ../../printerdrake.pm_.c:321 +#, c-format +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Drukarka sieciowa \"%s\", port %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:323 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Drukarka \"%s\" na serwerze SMB/Windows \"%s\"" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:460 msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " "equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " "printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Nie znalezionno drukarki lokalnej! aby zainstalować drukarkę podaj nazwę " +"Nie znaleziono drukarki lokalnej! aby zainstalować drukarkę podaj nazwę " "urządzenia/nazwę pliku w wierszu wejściowym (Porty równoległe: /dev/lp0, /" "dev/lp1, ..., określa porty LPT1:, LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/" "lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:379 +#: ../../printerdrake.pm_.c:464 msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Należy podać nazwę urzązdenia lub pliku!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:390 -msgid "" -"No local printer found!\n" -"\n" -msgstr "" -"Nie znaleziono drukarki lokalnej!\n" -"\n" +msgstr "Należy podać nazwę urządzenia lub pliku!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:391 -msgid "" -"Network printers can only be installed after the installation. Choose " -"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"Drukarki sieciowe mogą być instalowane tylko po zakończeniu instalacji " -"systemu. Wybierz \"Sprzęt\" a następnie \"Drukarka\" w Centrum Sterowania " -"Mandrake. " +#: ../../printerdrake.pm_.c:475 +msgid "No printer found!" +msgstr "Nie znaleziono drukarki!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:392 -msgid "" -"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode" -"\", and click \"Add a new printer\" again." -msgstr "" -"Aby zainstalować drukarki zdalne, kliknij \"Anuluj\", przełącz się do " -"\"Trybu Zaawansowanego\", oraz kliknij ponownie \"Dodaj nową drukarkę\"." +#: ../../printerdrake.pm_.c:485 +msgid "Available printers" +msgstr "Dostępne drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:403 +#: ../../printerdrake.pm_.c:489 msgid "" "The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " "configure, enter a device name/file name in the input line" msgstr "" "Wykryto automatycznie poniższe drukarki, jeśli chcesz skonfigurować inną " -"drukarkę, wprowadź nazwę urzadzenia/nazwę pliku" +"drukarkę, wprowadź nazwę uradzenia/nazwę pliku" -#: ../../printerdrake.pm_.c:404 +#: ../../printerdrake.pm_.c:490 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up or enter a device name/file name in the input line" @@ -7787,7 +8121,7 @@ msgstr "" "drukarkę, , którą chcesz skonfigurować lub wprowadź nazwę urządzenia/nazwę " "pliku" -#: ../../printerdrake.pm_.c:406 +#: ../../printerdrake.pm_.c:492 msgid "" "The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " "will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " @@ -7799,7 +8133,7 @@ msgstr "" "wykryta lub też wolisz ustawić własną konfigurację drukarki, wybierz opcję " "\"Ręczna konfiguracja\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:407 +#: ../../printerdrake.pm_.c:493 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up. The configuration of the printer will work fully " @@ -7809,10 +8143,10 @@ msgstr "" "W tym miejscu wyświetlona jest lista automatycznie wykrytych drukarek. " "Należy wybrać drukarkę do ustawienia. Konfiguracja drukarki zostanie " "przeprowadzona w pełni automatycznie. Jeśli drukarka nie została poprawnie " -"wykryta lub też wolisz skonfiguraować ją ręcznie wybierz opcję \"Ręczna " +"wykryta lub też wolisz skonfigurować ją ręcznie wybierz opcję \"Ręczna " "konfiguracja\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:409 +#: ../../printerdrake.pm_.c:495 msgid "" "Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" @@ -7820,11 +8154,11 @@ msgstr "" "Wybierz port, do którego jest podłączona drukarka lub wprowadź nazwę " "urządzenia/nazwę pliku" -#: ../../printerdrake.pm_.c:410 +#: ../../printerdrake.pm_.c:496 msgid "Please choose the port where your printer is connected to." msgstr "Wybierz port do którego podłączona jest drukarka." -#: ../../printerdrake.pm_.c:412 +#: ../../printerdrake.pm_.c:498 msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." @@ -7833,62 +8167,19 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:417 +#: ../../printerdrake.pm_.c:503 msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Należy wybrać/podać drukarkę/urządzenie!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:437 +#: ../../printerdrake.pm_.c:523 msgid "Manual configuration" msgstr "Konfiguracja ręczna" -#: ../../printerdrake.pm_.c:463 -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet " -"1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet " -"2200?" -msgstr "" -"Czy twoja drukarka jest wielofuncyjnym urządzeniem HP (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 ze skanerem), HP PhotoSmart czy też HP " -"LaserJet 2200?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:480 -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Instalowanie pakietu HPOJ" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:485 -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Sprawdzanie urządzenia i konfiguracja HPOJ ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:504 -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Instalowanie pakietów SAME..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:524 -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Instalowanie pakietów mtools..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:535 -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Skanowanie urządzenia wielofunkcyjnego HP" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:541 -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Dostęp do karty pamięci foto na twoim urządzeniu wielofunkcyjnym HP" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:558 -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Udostępnianie portu drukarki dla CUPS..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:568 ../../printerdrake.pm_.c:1042 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1156 -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Odczytywanie bazy danych drukarek ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:648 +#: ../../printerdrake.pm_.c:577 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Opcje drukarki sieciowej lpd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:649 +#: ../../printerdrake.pm_.c:578 msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." @@ -7896,27 +8187,46 @@ msgstr "" "By używać drukarki sieciowej lpd należy podać nazwę serwera wydruku oraz " "nazwę drukarki na tym serwerze." -#: ../../printerdrake.pm_.c:650 +#: ../../printerdrake.pm_.c:579 msgid "Remote host name" msgstr "Nazwa zdalnego komputera" -#: ../../printerdrake.pm_.c:651 +#: ../../printerdrake.pm_.c:580 msgid "Remote printer name" msgstr "Nazwa zdalnej drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:654 +#: ../../printerdrake.pm_.c:583 msgid "Remote host name missing!" msgstr "Nie podano nazwy zdalnego komputera!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:658 +#: ../../printerdrake.pm_.c:587 msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Nie podano nazwy zdalnej drukarki!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:726 +#: ../../printerdrake.pm_.c:609 ../../printerdrake.pm_.c:1119 +#, c-format +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Wykryty model: %s %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923 +msgid "Scanning network..." +msgstr "Skanowanie sieci..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:713 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", drukarka \"%s\", na serwerze \"%s\"" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:716 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Drukarka \"%s\" na serwerze \"%s\"" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:736 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Opcje drukarki SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:727 +#: ../../printerdrake.pm_.c:737 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " @@ -7928,35 +8238,48 @@ msgstr "" "adres IP serwera wydruku, nazwę użytkownika, grupę, hasło oraz\n" "oczywiście nazwę drukarki." -#: ../../printerdrake.pm_.c:728 +#: ../../printerdrake.pm_.c:738 +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" +" Jeśli żądana drukarka została wykryta automatycznie, po prostu należy ją " +"dodać z listy a następnie dodać nazwę użytkownika, hasło i/lub grupę " +"roboczą, jeśli te informacje są wymagane." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:739 msgid "SMB server host" msgstr "Nazwa serwera SMB" -#: ../../printerdrake.pm_.c:729 +#: ../../printerdrake.pm_.c:740 msgid "SMB server IP" msgstr "IP serwera SMB" -#: ../../printerdrake.pm_.c:730 +#: ../../printerdrake.pm_.c:741 msgid "Share name" msgstr "Nazwa drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:733 +#: ../../printerdrake.pm_.c:744 msgid "Workgroup" msgstr "Grupa robocza" -#: ../../printerdrake.pm_.c:740 +#: ../../printerdrake.pm_.c:746 +msgid "Auto-detected" +msgstr "Wykryto automatycznie" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:757 msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Należy podac nazwę serwera lub jego adres IP!" +msgstr "Należy podać nazwę serwera lub jego adres IP!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:744 +#: ../../printerdrake.pm_.c:761 msgid "Samba share name missing!" msgstr "Brakuje nazwy udziału Samby!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:749 +#: ../../printerdrake.pm_.c:767 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:750 +#: ../../printerdrake.pm_.c:768 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -7998,7 +8321,7 @@ msgstr "" "wówczas ustawić drukowanie z tej maszyny przy użyciu połączenia typu \"%s\" " "w Printerdrake.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:760 +#: ../../printerdrake.pm_.c:778 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -8010,7 +8333,7 @@ msgstr "" "IPP oraz ustawić drukowanie z tego komputera za pomocą połączenia typu \"%s" "\" w Printerdrake.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:763 +#: ../../printerdrake.pm_.c:781 msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" @@ -8020,13 +8343,13 @@ msgstr "" "Połącz drukarkę do serwera linuksowego i pozwól komputerowi(komputerom) " "Windows na połączenie się w trybie klienta.\n" "\n" -"Chcesz kontunuować ustawianie tej drukarki tak jak to teraz robisz?" +"Chcesz kontynuować ustawianie tej drukarki tak jak to teraz robisz?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:825 +#: ../../printerdrake.pm_.c:853 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Opcje drukarki NetWare" -#: ../../printerdrake.pm_.c:826 +#: ../../printerdrake.pm_.c:854 msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " @@ -8037,89 +8360,112 @@ msgstr "" "(nie zawsze to samo co nazwa TCP/IP!), nazwę kolejki drukarki, do której " "chcesz uzyskać dostęp, oraz właściwą nazwę użytkownika i hasło." -#: ../../printerdrake.pm_.c:827 +#: ../../printerdrake.pm_.c:855 msgid "Printer Server" msgstr "Serwer wydruku" -#: ../../printerdrake.pm_.c:828 +#: ../../printerdrake.pm_.c:856 msgid "Print Queue Name" msgstr "Nazwa kolejki drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:833 +#: ../../printerdrake.pm_.c:861 msgid "NCP server name missing!" msgstr "Brakuje nazwy serwera NCP!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:837 +#: ../../printerdrake.pm_.c:865 msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Brakuje nazwy kolejki NCP!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:876 +#: ../../printerdrake.pm_.c:932 ../../printerdrake.pm_.c:952 +#, c-format +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", komputer \"%s\", port %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:935 ../../printerdrake.pm_.c:955 +#, c-format +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Komputer \"%s\", port %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:975 msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Opcje drukarki TCP/Gniazdo" -#: ../../printerdrake.pm_.c:877 +#: ../../printerdrake.pm_.c:977 +msgid "" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." +msgstr "" +"Wybierz z listy jedną z wykrytych automatycznie drukarek lub wprowadź nazwę " +"komputera lub adres IP i opcjonalnie numer portu (domyślnie 9100) do " +"odpowiednich pól." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:978 msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of " -"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port " -"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your " -"hardware." +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." msgstr "" -"By drukować na drukarce sieciowej, należy podać nazwę sieciową drukarki oraz " -"opcjonalnie numer portu. W przypadku serwerów HP JetDirect numerem portu " -"jest najczęściej 9100, w przypadku innych serwerów numery portów mogą się " -"różnić. Zajrzyj do instrukcji serwera." +"By drukować na drukarce TCP lub gniazda, należy podać nazwę komputera lub " +"adres IP drukarki oraz opcjonalnie numer portu (domyślnie 9100). W przypadku " +"serwerów HP JetDirect numerem portu jest najczęściej 9100, w przypadku " +"innych serwerów numery portów mogą się różnić. Zajrzyj do instrukcji sprzętu." -#: ../../printerdrake.pm_.c:878 -msgid "Printer host name" -msgstr "Nazwa komputera z drukarką" +#: ../../printerdrake.pm_.c:983 +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Brak nazwy komputera lub adresu IP!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:882 -msgid "Printer host name missing!" -msgstr "Brakuje nazy drukarki sieciowej!" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1005 +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Nazwa komputera z drukarką lub adresu IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:911 ../../printerdrake.pm_.c:913 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1054 ../../printerdrake.pm_.c:1056 msgid "Printer Device URI" msgstr "Port drukarki URI:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:912 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1055 msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " "are supported by all the spoolers." msgstr "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." +"Można określić URI do dostępu do drukarki. Adres URI musi spełniać albo " +"specyfikację CUPS albo Foomatic. Należy zauważyć, że nie wszystkie typy " +"adresów URI są obsługiwane przez kolejki." -#: ../../printerdrake.pm_.c:927 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1070 msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Należy podać poprawny URI!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1028 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1402 msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" "Każda drukarka musi mieć nazwę (na przykład \"drukarka\"). Pola Opis i " -"Lokalizacja nie muszą byc wypełniane. Są to komentarze dla użytkowników." +"Lokalizacja nie muszą być wypełniane. Są to komentarze dla użytkowników." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1029 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1403 msgid "Name of printer" msgstr "Nazwa drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1031 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1405 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1045 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1416 ../../printerdrake.pm_.c:1536 +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Odczytywanie bazy danych drukarek ..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1419 msgid "Preparing printer database..." msgstr "Przygotowywanie bazy danych drukarek ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1136 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 msgid "Your printer model" msgstr "Twój model drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1137 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1517 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -8144,24 +8490,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1142 ../../printerdrake.pm_.c:1145 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1522 ../../printerdrake.pm_.c:1525 msgid "The model is correct" msgstr "Model jest poprawny" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1143 ../../printerdrake.pm_.c:1144 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1147 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1523 ../../printerdrake.pm_.c:1524 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1527 msgid "Select model manually" msgstr "Wybierz model ręcznie" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1163 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1543 msgid "Printer model selection" msgstr "Wybór modelu drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1164 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1544 msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Jaki model drukarki posiadasz?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1165 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1545 msgid "" "\n" "\n" @@ -8175,7 +8521,7 @@ msgstr "" "poprawny model na liście gdy kursor zatrzymany jest na niepoprawnym modelu " "lub na opcji \"Surowa drukarka\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1168 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." @@ -8183,11 +8529,11 @@ msgstr "" "Jeśli drukarka nie została wyświetlona, wybierz zgodną drukarkę (zajrzyj do " "podręcznika) lub drukarkę podobną." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1624 msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Konfiguracja windrukarki OKI" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1245 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1625 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " @@ -8198,18 +8544,18 @@ msgid "" msgstr "" "Przeprowadzany jest proces konfiguracji windrukarki laserowej OKI. Te " "drukarki\n" -"używają specjalnego protokołu komunikatyjnego oraz działają tylko gdy są " +"używają specjalnego protokołu komunikacyjnego oraz działają tylko gdy są " "połączone do pierwszego portu równoległego. Jeśli drukarka jest podłączona " "do innego portu lub też do skrzynki serwera wydruku połącz drukarkę do " "pierwszego portu równoległego przed wydrukiem strony testowej. W innym " "przypadku drukarka nie będzie działała. Ustawienia typu połączenia zostaną " "zignorowane przez sterownik." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1288 ../../printerdrake.pm_.c:1315 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1668 ../../printerdrake.pm_.c:1695 msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Konfiguracja drukarki Lexmark inkjet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1289 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1669 msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " @@ -8221,7 +8567,7 @@ msgstr "" "drukujących. Należy podłączyć drukarkę do portu lokalnego lub skonfigurować " "ją na komputerze do którego jest ona podłączona." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1316 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." @@ -8238,13 +8584,13 @@ msgstr "" "(http://www.lexmark.com/). Przejdź na stronę amerykańską oraz kliknij " "przycisk \"Sterowniki\" (ang. Drivers). Następnie wybierz model a następnie " "jako system operacyjny \"Linux\". Sterowniki są dostarczane jako pakiety RPM " -"lub skrypty powłoki z insteraktywną instalacją graficzną. Nie jest wymagane " +"lub skrypty powłoki z interaktywną instalacją graficzną. Nie jest wymagane " "wykonanie tej konfiguracji przez graficzne nakładki. Anuluj od razu po " "wyświetleniu umowy licencyjnej. Następnie wydrukuj strony dopasowujące " -"głowice za pomoca opcji \"lexmarkmaintain\" oraz dopasuj ustawienia głowic " +"głowice za pomocą opcji \"lexmarkmaintain\" oraz dopasuj ustawienia głowic " "za pomocą tego programu." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1532 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1912 msgid "" "Printer default settings\n" "\n" @@ -8261,22 +8607,22 @@ msgstr "" "poprawnie. Uwaga: dla bardzo dużych obszarów drukowania lub wysokiej jakości/" "rozdzielczości, drukowanie może być bardzo wolne." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1541 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1921 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Opcja %s musi być liczbą całkowitą!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1545 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1925 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Opcja %s musi być liczbą!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1550 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Opcja %s poza zakresem!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1589 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1969 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -8285,11 +8631,11 @@ msgstr "" "Czy chcesz ustawić tą drukarkę (\"%s\"\n" "jako drukarkę domyślną?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1606 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1986 msgid "Test pages" msgstr "Strony testowe" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1607 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1987 msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " @@ -8301,39 +8647,39 @@ msgstr "" "drukarek laserowych z małą ilością pamięci może nawet się nie powieść. W " "większości przypadków wystarcza wydruk zwykłej strony testowej." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1611 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1991 msgid "No test pages" msgstr "Brak stron testowych" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1992 msgid "Print" msgstr "Wydrukuj" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1614 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1994 msgid "Standard test page" msgstr "Standardowa strona testowa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1617 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1997 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Alternatywna Strona testowa (Letter)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1620 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2000 msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Alternatywna strona testowa (A4)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1622 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2002 msgid "Photo test page" msgstr "Strona testowa foto" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1626 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2006 msgid "Do not print any test page" msgstr "Nie drukuj strony testowej" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1634 ../../printerdrake.pm_.c:1786 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2014 ../../printerdrake.pm_.c:2166 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Drukowanie stron/y testowych/ej..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1659 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2039 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -8348,7 +8694,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1663 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2043 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" @@ -8356,15 +8702,15 @@ msgstr "" "Strona testowa została wysłana do drukarki.\n" "Może chwilę potrwać, zanim pojawi się wydruk\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1670 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2050 msgid "Did it work properly?" msgstr "Czy wydruk jest prawidłowy?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1692 ../../printerdrake.pm_.c:2803 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2072 ../../printerdrake.pm_.c:3191 msgid "Raw printer" msgstr "Drukarka surowa (raw)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1718 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2098 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -8377,18 +8723,18 @@ msgstr "" "\" lub \"kprinter \". Narzędzia graficzne umożliwiają wybór drukarki " "oraz na łatwą zmianę ustawień.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1720 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2100 msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" "Tych poleceń można także użyć w polu \"Polecenie wydruku\" okna drukowania " -"wielu aplikacji, lecz nie należy podawać nazwy pliku poniewać plik do " +"wielu aplikacji, lecz nie należy podawać nazwy pliku ponieważ plik do " "drukowania jest dostarczany przez aplikację.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 ../../printerdrake.pm_.c:1740 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1750 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 ../../printerdrake.pm_.c:2120 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8401,19 +8747,19 @@ msgstr "" "zadania drukowania. Dodaj po prostu żądaną opcję w wierszu poleceń, np. \"%s " "\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1726 ../../printerdrake.pm_.c:1766 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2106 ../../printerdrake.pm_.c:2146 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" "\n" msgstr "" -"Aby dowiedzieć się jakie opcje sa dostępne dla bieżącej drukarki można je " +"Aby dowiedzieć się jakie opcje są dostępne dla bieżącej drukarki można je " "znaleźć na poniższej liście lub po kliknięciu przycisku \"Wydrukuj listę " "opcji\".%s%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1730 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2110 msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" @@ -8421,7 +8767,7 @@ msgstr "" "To jest lista dostępnych opcji drukowania dla bieżącej drukarki:\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1735 ../../printerdrake.pm_.c:1745 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2115 ../../printerdrake.pm_.c:2125 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -8430,8 +8776,8 @@ msgstr "" "Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okno terminala) użyj polecenia \"%s " "\"\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1737 ../../printerdrake.pm_.c:1747 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1757 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 ../../printerdrake.pm_.c:2127 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2137 msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " @@ -8441,7 +8787,7 @@ msgstr "" "wielu aplikacji. Nie należy w tym miejscu wprowadzać nazwy pliku ponieważ " "plik do wydruku jest dostarczany przez aplikację.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1752 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2122 ../../printerdrake.pm_.c:2132 msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." @@ -8449,7 +8795,7 @@ msgstr "" "Aby pobrać listę opcji dostępnych dla bieżącej drukarki kliknij przycisk " "\"Wydrukuj listę opcji\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1755 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2135 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -8458,7 +8804,7 @@ msgstr "" "Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okno terminala) użyj polecenia \"%s " "\" lub \"%s \"\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1759 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2139 msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" @@ -8475,7 +8821,7 @@ msgstr "" "po kliknięciu jej. Jest to użyteczne na przykład w przypadku zatorów " "papieru.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1763 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8488,45 +8834,45 @@ msgstr "" "określonego zadania drukowania. Po prostu należy dodać odpowiedni wpis w " "wierszu poleceń, np. \"%s \".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1773 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2153 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Drukowanie/Skanowanie/Karty foto na \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1774 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2154 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Drukowanie/Skanowanie na \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1776 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2156 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Drukowanie/Dostęp do kart foto na \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1777 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2157 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Drukowanie na drukarce \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1780 ../../printerdrake.pm_.c:1783 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1784 ../../printerdrake.pm_.c:1785 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2787 ../../standalone/drakTermServ_.c:249 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1037 ../../standalone/drakbackup_.c:2868 -#: ../../standalone/drakbug_.c:107 ../../standalone/drakfont_.c:706 -#: ../../standalone/drakfont_.c:1015 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2160 ../../printerdrake.pm_.c:2163 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2164 ../../printerdrake.pm_.c:2165 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3175 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1485 ../../standalone/drakbackup_.c:3530 +#: ../../standalone/drakbug_.c:129 ../../standalone/drakfont_.c:705 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1014 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1783 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2163 msgid "Print option list" msgstr "Wydrukuj opcje drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1802 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2182 #, c-format msgid "" -"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " -"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify " -"the scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " "graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " "you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" "\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " @@ -8544,9 +8890,9 @@ msgstr "" "\n" "Nie należy używać programu \"scannerdrake\" dla tego urządzenia!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1821 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2202 msgid "" -"Your HP printer was configured automatically to give you access to the photo " +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " "\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " @@ -8567,17 +8913,17 @@ msgstr "" "\"MtoolsFM\" można przełączać się między literami napędów w polu " "wyświetlanym w prawym górnym rogu listy plików." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1842 ../../printerdrake.pm_.c:2292 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2223 ../../printerdrake.pm_.c:2673 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2945 msgid "Reading printer data..." msgstr "Odczytywanie danych drukarki ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1862 ../../printerdrake.pm_.c:1890 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1925 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2243 ../../printerdrake.pm_.c:2271 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2306 msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Prześlij konfigurację drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1863 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2244 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -8592,7 +8938,7 @@ msgstr "" "lecz zadania nie zostaną przesłane.\n" "Nie wszystkie kolejki mogą być przesyłane z poniższych powodów:\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1866 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2247 msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" @@ -8600,7 +8946,7 @@ msgstr "" "CUPS nie obsługuje drukarek na serwerach Novell lub drukarek wysyłających " "dane do polecenia typu \"free-formed\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1868 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2249 msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" @@ -8608,19 +8954,19 @@ msgstr "" "PDQ obsługuje tylko drukarki lokalne, zdalne drukarki LPD i drukarki Gniazdo/" "TCP.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1870 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2251 msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD oraz LPRng nie obsługują drukarek IPP.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1872 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2253 msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." msgstr "" -"Dodatkowo, kolejki nie stworzone za pomocą tego programu lub \"foomatic-" -"configure\" nie moga zostać przesłane." +"Dodatkowo, kolejki nie utworzone za pomocą tego programu lub \"foomatic-" +"configure\" nie mogą zostać przesłane." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1873 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2254 msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " @@ -8630,25 +8976,25 @@ msgstr "" "Także drukarki skonfigurowane z plikami PPD dostarczone przez ich " "producentów lub z natywnymi sterownikami CUPS nie mogą zostać przesłane." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1874 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2255 msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" "\"Transfer\"." msgstr "" "\n" -"Zaznacz drukarki, którze chcesz przesłać i kliknij\n" +"Zaznacz drukarki, które chcesz przesłać i kliknij\n" "\"Prześlij\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1877 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2258 msgid "Do not transfer printers" msgstr "Nie przesyłaj drukarek" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 ../../printerdrake.pm_.c:1895 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2259 ../../printerdrake.pm_.c:2276 msgid "Transfer" msgstr "Prześlij" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2272 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -8659,12 +9005,12 @@ msgstr "" "Kliknij \"Prześlij\" aby ją nadpisać.\n" "Należy także określić nową nazwę lub pominąć tą drukarkę." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1899 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2280 msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "Nazwa drukarki powinna zawierać tylko litery, cyfry i znak podkreślenia" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1904 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2285 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -8673,16 +9019,16 @@ msgstr "" "Drukarka \"%s\" już istnieje,\n" "czy chcesz nadpisać jej konfigurację?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1912 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2293 msgid "New printer name" msgstr "Nowa nazwa drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1915 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Przesyłanie %s..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1926 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -8691,29 +9037,29 @@ msgstr "" "Została przesłana domyślna drukarka (\"%s\"), czy ma być ona także domyślną " "drukarką dla nowego systemu wydruku %s?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1935 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2316 msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Odświeżanie danych drukarki..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1943 ../../printerdrake.pm_.c:2014 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2324 ../../printerdrake.pm_.c:2395 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2407 msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Konfiguracja drukarki zdalnej" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1944 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2325 msgid "Starting network..." msgstr "Uruchamianie sieci..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 ../../printerdrake.pm_.c:1982 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1984 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2359 ../../printerdrake.pm_.c:2363 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2365 msgid "Configure the network now" msgstr "Skonfiguruj teraz sieć" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1979 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2360 msgid "Network functionality not configured" msgstr "Opcje sieciowe nie zostały skonfigurowane" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1980 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2361 msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " @@ -8725,11 +9071,11 @@ msgstr "" "skonfigurowana. Bez skonfigurowanej sieci nie można użyć drukarki zdalnej. " "Jak chcesz kontunuować?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1983 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2364 msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Kontynuuj bez konfiguracji sieci" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2397 msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network gets accessable after booting your " @@ -8744,7 +9090,7 @@ msgstr "" "Internet\"/\"Połączenie\", a następnie ustaw drukarkę z sekcji \"Sprzęt\"/" "\"Drukarka\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2398 msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " @@ -8753,24 +9099,24 @@ msgstr "" "Dostęp do sieci nie działa lub nie został uruchomiony. Sprawdź konfigurację " "swojego sprzętu. Następnie spróbuj skonfigurować ponownie drukarkę zdalną." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2027 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2408 msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Ponowne ucuchamianie systemu wydruku..." +msgstr "Ponowne uruchamianie systemu wydruku..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2065 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 msgid "high" msgstr "Wysoki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2065 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 msgid "paranoid" msgstr "Paranoidalny" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2066 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2447 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Instalowanie systemu wydruku na poziomie bezpieczeństwa %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2067 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2448 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -8789,17 +9135,17 @@ msgstr "" "\n" "Ten system wydruku uruchamia demona (proces pracujący w tle) oczekującego na " "zadania wydruku oraz zarządzającego nimi. Demon ten jest także dostępny dla " -"komputerów zdalnych poprzez sieć oraz stanowi słabu punkt dla potencjalnego " -"ataku. Jednak tylko niektóre z doemonów jest uruchamianych domyślnie po " +"komputerów zdalnych poprzez sieć oraz stanowi słaby punkt dla potencjalnego " +"ataku. Jednak tylko niektóre z demonów jest uruchamianych domyślnie po " "ustawieniu tego poziomu bezpieczeństwa.\n" "\n" "Chcesz skonfigurować drukowanie na tym komputerze?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2099 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2480 msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Uruchamianie systemu wydruku przy uruchamianiu komputera" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2100 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2481 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -8821,63 +9167,63 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz włączyć ponownie automatyczne uruchamianie systemu wydruku?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2123 ../../printerdrake.pm_.c:2163 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2200 ../../printerdrake.pm_.c:2240 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2352 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2504 ../../printerdrake.pm_.c:2544 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2581 ../../printerdrake.pm_.c:2621 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 msgid "Checking installed software..." msgstr "Sprawdzanie zainstalowanego oprogramowania" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2167 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2548 msgid "Removing LPRng..." msgstr "Usuwanie LPRng..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2204 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2585 msgid "Removing LPD..." msgstr "Usuwanie LPD..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2276 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2657 msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Wybierz system wydruku" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2658 msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Jakiego systemu wydruku zamierzasz używać?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2310 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2691 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Konfigurowanie drukarki \"%s\"..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2323 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2704 msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Instalowanie Foomatica..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2380 ../../printerdrake.pm_.c:2419 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2804 ../../printerdrake.pm_.c:2874 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2769 ../../printerdrake.pm_.c:2808 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3192 ../../printerdrake.pm_.c:3262 msgid "Printer options" msgstr "Opcje drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2389 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2778 msgid "Preparing PrinterDrake..." msgstr "Przygotowywanie PrinterDrake..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2406 ../../printerdrake.pm_.c:2961 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2795 ../../printerdrake.pm_.c:3349 msgid "Configuring applications..." msgstr "Konfigurowanie aplikacji..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2426 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Czy chcesz skonfigurować drukowanie?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2438 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2827 msgid "Printing system: " msgstr "System wydruku: " -#: ../../printerdrake.pm_.c:2486 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2875 msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2490 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2879 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; to view information about it; " @@ -8889,7 +9235,7 @@ msgstr "" "informacje o niej; lub też aby ustawić drukarkę na serwerze zdalnym CUPS dla " "Star Office/OpenOffice.org." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2491 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2880 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " @@ -8899,136 +9245,132 @@ msgstr "" "zmienić jej ustawienia; uczynić drukarką domyślną; lub też zobaczyć " "informacje o niej." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2517 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2906 msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "Odśwież listę drukarek (aby wyświetlić dostępne zdalne drukarki CUPS)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2535 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2924 msgid "Change the printing system" msgstr "Zmień system drukowania" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2540 ../../standalone/drakconnect_.c:278 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2929 ../../standalone/drakconnect_.c:277 msgid "Normal Mode" msgstr "Tryb zwykły" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2544 ../../standalone/logdrake_.c:225 -msgid "Quit" -msgstr "Zakończ" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2696 ../../printerdrake.pm_.c:2746 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2955 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3085 ../../printerdrake.pm_.c:3135 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3343 msgid "Do you want to configure another printer?" msgstr "Czy chcesz skonfigurować inną drukarkę?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2782 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3170 msgid "Modify printer configuration" msgstr "Zmień konfigurację drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2784 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3172 #, c-format msgid "" "Printer %s\n" "What do you want to modify on this printer?" msgstr "" "Drukarka %s\n" -"Jakie parametry chesz zmodyfikować dla tej drukarki?" +"Jakie parametry chcesz zmodyfikować dla tej drukarki?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2788 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3176 msgid "Do it!" msgstr "Zrób to!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2793 ../../printerdrake.pm_.c:2848 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3181 ../../printerdrake.pm_.c:3236 msgid "Printer connection type" msgstr "Typ połączenia drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2794 ../../printerdrake.pm_.c:2852 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3182 ../../printerdrake.pm_.c:3240 msgid "Printer name, description, location" msgstr "Nazwa drukarki, opis, lokalizacja" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2796 ../../printerdrake.pm_.c:2867 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3184 ../../printerdrake.pm_.c:3255 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Producent drukarki, model, sterownik" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2797 ../../printerdrake.pm_.c:2868 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3185 ../../printerdrake.pm_.c:3256 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Producent drukarki, model" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2806 ../../printerdrake.pm_.c:2878 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3194 ../../printerdrake.pm_.c:3266 msgid "Set this printer as the default" msgstr "Ustaw tą drukarkę jako domyślną" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2808 ../../printerdrake.pm_.c:2883 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3196 ../../printerdrake.pm_.c:3271 msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Dodaj tą drukarkę do Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2809 ../../printerdrake.pm_.c:2892 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3197 ../../printerdrake.pm_.c:3280 msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Usuń tą drukarkę ze Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 ../../printerdrake.pm_.c:2901 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3198 ../../printerdrake.pm_.c:3289 msgid "Print test pages" msgstr "Wydrukuj strony testowe" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 ../../printerdrake.pm_.c:2903 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3199 ../../printerdrake.pm_.c:3291 msgid "Know how to use this printer" msgstr "Dowiedz się jak używać tą drukarkę" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2813 ../../printerdrake.pm_.c:2905 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3201 ../../printerdrake.pm_.c:3293 msgid "Remove printer" msgstr "Usuń drukarkę" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2857 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3245 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Usuwanie starej drukarki \"%s\"..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2881 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3269 msgid "Default printer" msgstr "Drukarka domyślna" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2882 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3270 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Drukarka \"%s\" jest od teraz ustawiona jako domyślna drukarka." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2886 ../../printerdrake.pm_.c:2889 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3274 ../../printerdrake.pm_.c:3277 msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Dodawanie drukarki do Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2887 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3275 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org." msgstr "" "Drukarka \"%s\" została pomyślnie dodana do Star Office/OpenOffice.org." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2890 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3278 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org." msgstr "Nie można dodać drukarki \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2895 ../../printerdrake.pm_.c:2898 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3283 ../../printerdrake.pm_.c:3286 msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Usuwanie drukarki ze Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2896 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3284 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org." msgstr "" "Drukarka \"%s\" została pomyślnie usunięta ze Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2899 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3287 #, c-format msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org." msgstr "Nie można usunąć drukarki \"%s\" ze Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2907 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3295 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć drukarkę \"%s\"?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2909 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3297 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Usuwanie drukarki \"%s\"..." @@ -9083,8 +9425,8 @@ msgstr "" "lub pozostaw puste pole, jeśli z niego nie korzystasz" #: ../../proxy.pm_.c:65 -msgid "Url should begin with 'ftp:'" -msgstr "URL powinien zaczynać się od: ftp://..." +msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL powinien zaczynać się od \"ftp:\" lub \"http:\"" #: ../../proxy.pm_.c:79 msgid "" @@ -9133,42 +9475,6 @@ msgstr "mkraid pad msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Za mało partycji dla RAID poziom %d\n" -#: ../../security/msec.pm_.c:144 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -" but very sensitive: it must not be used for a machine " -"connected to others\n" -" or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Ten poziom powinien być używany ostrożnie. Co prawda system jest łatwiejszy\n" -" do używania, ale jest też bardziej wrażliwy i mniej " -"bezpieczny, szczególnie dla \n" -" maszyn pracujących w Internecie. Nie ma zabezpieczenia hasłem!" - -#: ../../security/msec.pm_.c:150 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -" The security is now high enough to use the system as a " -"server which can accept\n" -" connections from many clients. Note: if your machine is only " -"a client on the Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"Ten poziom umożliwia użycie komputera jako serwera.\n" -" Poziom bezpieczeństwa jest wystarczająco wysoki aby używać " -"systemu jako serwera\n" -" akceptującego połączenia od wielu klientów. Uwaga: jeśli " -"twoja maszyna jest tylko klientem pracującym w sieci, lepiej wybrać niższy " -"poziom." - -#: ../../security/msec.pm_.c:169 ../../standalone/drakfont_.c:680 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Zaawansowane opcje" - -#: ../../security/msec.pm_.c:199 -msgid "Basic Options" -msgstr "Opcje podstawowe" - #: ../../services.pm_.c:14 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "Uruchamia podsystem dźwięku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" @@ -9212,7 +9518,7 @@ msgid "" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" "GPM umożliwia posługiwanie się myszą w aplikacjach,\n" -"pracujących pod konsolą Linuxa jak np. Midnigth Commander.\n" +"pracujących pod konsolą Linuksa jak np. Midnigth Commander.\n" "Umożliwia operacje Wytnij-Wklej oraz wybór opcji poprzez wyskakujące menu." #: ../../services.pm_.c:26 @@ -9248,7 +9554,7 @@ msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" -"Uruchomienie filtrowania pakietów dla jądra Linuxa w wersji 2.2\n" +"Uruchomienie filtrowania pakietów dla jądra Linuksa w wersji 2.2\n" "zabezpiecza komputer przed atakiem z sieci." #: ../../services.pm_.c:35 @@ -9266,7 +9572,7 @@ msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -"Automatyczna regenracja nagłówków jądra w /boot\n" +"Automatyczna regeneracja nagłówków jądra w /boot\n" "dla /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" #: ../../services.pm_.c:40 @@ -9472,7 +9778,7 @@ msgstr "Internet" msgid "File sharing" msgstr "Współdzielenie plików" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1222 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1669 msgid "System" msgstr "System" @@ -9603,7 +9909,7 @@ msgstr "" "kompilatora GNU gcc oraz środowisk tworzenia oprogramowania Open Source" #: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9 -#: ../../standalone/drakbug_.c:49 +#: ../../standalone/drakbug_.c:69 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Centrum Sterowania Mandrake" @@ -9613,7 +9919,7 @@ msgid "" "customizing and configuring your Mandrake system" msgstr "" "Centrum Sterowania Mandrake Linux to miejsce, z którego można w pełni " -"skonfigurowac twój system Mandrake" +"skonfigurować twój system Mandrake" #: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9 msgid "User interfaces" @@ -9706,7 +10012,7 @@ msgid "" "A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " "'goodies', are available online at our e-store" msgstr "" -"Duży wybór rozwiązań linuksowaych, oferty specjalne dotyczące produktów i " +"Duży wybór rozwiązań linuksowych, oferty specjalne dotyczące produktów i " "\"dodatków\" - wszystko dostępne za pośrednictwem sieci w e-sklepie" #: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9 @@ -9721,20 +10027,20 @@ msgstr "" msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" msgstr "http://www.madrakesoft.com/sales/contact" -#: ../../standalone.pm_.c:25 +#: ../../standalone.pm_.c:40 msgid "Installing packages..." msgstr "Instalowanie pakietów..." -#: ../../standalone/XFdrake_.c:131 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:143 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Wyloguj się i użyj kombinacji klawiszy Ctrl-Alt-BackSpace " -#: ../../standalone/XFdrake_.c:135 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:147 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Aby uaktywnić zmiany zaloguj się ponownie do %s" -#: ../../standalone/diskdrake_.c:85 +#: ../../standalone/diskdrake_.c:81 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -9742,160 +10048,160 @@ msgstr "" "Nie można odczytać tablicy partycji, jest zbyt uszkodzona :(\n" "Można próbować kontynuować z pustymi partycjami" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:189 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188 msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Konfugracja terminala serwera Mandrake" +msgstr "Konfiguracja terminala serwera Mandrake" # ../../share/compssUsers -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:204 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:203 msgid "Enable Server" msgstr "Włącz serwer" # ../../share/compssUsers -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:211 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:210 msgid "Disable Server" msgstr "Wyłącz serwer" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:219 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:218 msgid "Start Server" msgstr "Uruchom serwer" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:226 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:225 msgid "Stop Server" msgstr "Zatrzymaj serwer" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:234 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233 msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Uruchamianie sieciowe z dyskietki/obrazu ISO" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:236 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:235 msgid "Net Boot Images" msgstr "Obrazy uruchamialne z sieci" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:240 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 msgid "Add/Del Users" msgstr "Dodaj/usuń użytkownika" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:242 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:241 msgid "Add/Del Clients" msgstr "Dodaj/usuń programy klienckie" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:247 ../../standalone/drakbackup_.c:2635 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2666 ../../standalone/drakbackup_.c:2687 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2710 ../../standalone/drakbackup_.c:2737 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2776 ../../standalone/drakbackup_.c:2797 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2824 ../../standalone/drakbackup_.c:2848 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2870 ../../standalone/drakfont_.c:701 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3282 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3315 ../../standalone/drakbackup_.c:3341 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3368 ../../standalone/drakbackup_.c:3395 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3434 ../../standalone/drakbackup_.c:3455 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3482 ../../standalone/drakbackup_.c:3508 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533 ../../standalone/drakfont_.c:700 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:434 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436 msgid "Boot Floppy" msgstr "Dyskietka startowa" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:438 msgid "Boot ISO" msgstr "Startowa płyta ISO" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:505 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Zbuduj całe jądro -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 ../../standalone/drakTermServ_.c:537 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539 msgid "This will take a few minutes." msgstr "To zabierze kilka minut." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:519 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:521 msgid "No kernel selected!" msgstr "Nie wybrano jądra!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:522 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524 msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Zbuduj pojedynczy NIC -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:533 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:535 msgid "No nic selected!" msgstr "Nie wybrano NIC" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:536 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:538 msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Zbuduj wszystkie jądra -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:550 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:552 msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Usuń" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:557 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 msgid "Delete All NBIs" msgstr "Usuń wszystkie NBI" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:619 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621 msgid "Add User -->" msgstr "Dodaj użytkownika -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:627 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:629 msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Usuń użytkownika" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:701 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:703 msgid "Add Client -->" msgstr "Dodaj klienta -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:733 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:735 msgid "<-- Del Client" msgstr "<-- Usuń klienta" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:739 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:741 msgid "dhcpd Config..." msgstr "Konfiguracja dhcpd..." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:886 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:888 msgid "Write Config" msgstr "Zapisz konfigurację" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:944 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:946 msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Włóż dyskietkę do stacji:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950 msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "Brak dostępu do dyskietki!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:952 msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Można teraz wyjąć dyskietkę" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:953 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:955 msgid "No floppy drive available!" msgstr "Brak dostępnych stacji dyskietek" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:962 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Obraz ISO uruchamialny z sieci to %s" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966 msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Coś poszło nie tak! - Czy zainstalowany jest program mkisofs?" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985 msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Należy utworzyć najpierw /etc/dhcpd.conf !" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 msgid "Error!" msgstr "Błąd!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." msgstr "Nie można znaleźć wymaganego pliku obrazu \"%s\"." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46 msgid "Auto Install Configurator" msgstr "Konfigurator automatycznej instalacji" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47 msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" @@ -9912,7 +10218,7 @@ msgstr "" "Za chwilę zostanie skonfigurowana dyskietka automatycznej instalacji. Ta " "funkcja jest niebezpieczna i musi być używana ostrożnie.\n" "\n" -"Za jej pomocą, można uzyskać możlwość ponowienia instalacji przeprowadzonej " +"Za jej pomocą, można uzyskać możliwość ponowienia instalacji przeprowadzonej " "na tym komputerze, interaktywnego przejścia przez niektóre kroki instalacji " "w celu zmiany ich wartości.\n" "\n" @@ -9922,11 +10228,11 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:69 msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Automatyczne kroki konfiguracji" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70 msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" @@ -9934,11 +10240,11 @@ msgstr "" "Wybierz dla każdego kroku czy będzie on przeprowadzany automatycznie czy też " "ręcznie" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144 msgid "" "\n" "Welcome.\n" @@ -9950,32 +10256,44 @@ msgstr "" "\n" "Parametry automatycznej instalacji dostępne po lewej stronie ekranu" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 ../../standalone/drakgw_.c:550 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:548 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulacje!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:241 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." msgstr "" -"Dyskietka została pomyślnie stworzona.\n" +"Dyskietka została pomyślnie utworzona.\n" "Można teraz powtórzyć instalację." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:279 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278 msgid "Auto Install" msgstr "Automatyczna instalacja" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:349 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348 msgid "Add an item" msgstr "Dodaj element" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:356 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355 msgid "Remove the last item" msgstr "Usuń ostatni element" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:599 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:625 +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "Cron nie jest jeszcze dostępny dla zwykłego użytkownika" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:731 +msgid "WARNING" +msgstr "OSTRZEŻENIE" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:732 +msgid "FATAL" +msgstr "FATALNE" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:744 msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" @@ -9985,7 +10303,7 @@ msgstr "" " Raport DrakBackup\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:745 msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" @@ -9997,7 +10315,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:604 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:749 msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" @@ -10009,31 +10327,103 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:626 ../../standalone/drakbackup_.c:642 -msgid "total progess" -msgstr "postęp całkowity" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:770 ../../standalone/drakbackup_.c:840 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:894 +msgid "Total progess" +msgstr "Postęp całkowity" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:822 +#, c-format +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"%s istnieje, czy chcesz usunąć plik?\n" +"\n" +"Ostrzeżenie: jeśli już dokonano tego procesu, prawdopodobnie\n" +"należy wyczyścić ten wpis z klucza authorized_keys z serwera." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:831 +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Generacja kluczy może zająć chwilę." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:838 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "BŁĄD: Nie można zapoczątkować %s." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:865 +#, c-format +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"Przesyłanie zakończone pomyślnie\n" +"Może zachodzić potrzeba weryfikacji logowania na serwerze:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"Powyższe polecenie nie wyświetla prośby o hasło." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:908 +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "Strona zdalna WebDAV jest już zsynchronizowana!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:751 ../../standalone/drakbackup_.c:795 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:912 +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "Błąd przesyłania WebDAV!" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "Brak płyty CDR/DVDR w napędzie!" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:938 +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "To nie wygląda na nośnik nagrywalny!" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:942 +msgid "Not erasable media!" +msgstr "To nie jest nośnik z którego można usuwać dane!" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:981 +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Może zająć chwilę czasu zanim nośnik zostanie usunięty." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1045 +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Problem z uprawnieniami dostępu do CD." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1144 ../../standalone/drakbackup_.c:1193 msgid "Backup system files..." msgstr "Archiwizacja plików systemowych..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:796 ../../standalone/drakbackup_.c:858 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1194 ../../standalone/drakbackup_.c:1261 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Pliki archiwum dysku..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:808 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1206 msgid "Backup User files..." msgstr "Pliki archiwum użytkowników..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:809 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1207 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Postęp archiwizacji dysku..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:857 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260 msgid "Backup Other files..." msgstr "Archiwizuj inne pliki..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:871 ../../standalone/drakbackup_.c:895 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1266 +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Brak zmian w archiwum!" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1282 ../../standalone/drakbackup_.c:1305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10041,10 +10431,10 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Operacje drakbackup z użyciem %s:\n" +"Operacje drakbackup z użyciem nośnika %s:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:880 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1289 #, c-format msgid "" "file list sent by FTP : %s\n" @@ -10053,7 +10443,7 @@ msgstr "" "lista plików przesłanych przez FTP : %s\n" " " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:883 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1292 msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " @@ -10062,7 +10452,7 @@ msgstr "" "\n" " Problem połączenia FTP: Przesłanie archiwum przez FTP było niemożliwe.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:900 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1310 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" @@ -10072,7 +10462,7 @@ msgstr "" "Operacje drakbackup z użyciem CD:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" @@ -10082,20 +10472,24 @@ msgstr "" "Operacje drakbackup z użyciem taśmy:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:914 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1324 msgid " Error during mail sending. \n" msgstr " Błąd w trakcie wysyłania wiadomości. \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1011 ../../standalone/drakbackup_.c:1022 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 ../../standalone/drakfont_.c:1005 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346 +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Nie można utworzyć katalogu!" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1459 ../../standalone/drakbackup_.c:1470 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1481 ../../standalone/drakfont_.c:1004 msgid "File Selection" msgstr "Wybór plików" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1038 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1486 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "Wybierz pliki lub katalogi i kliknij \"Dodaj\"" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1078 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1525 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" @@ -10103,26 +10497,26 @@ msgstr "" "\n" "Zaznacz wszystkie opcje, których potrzebujesz.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1079 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1526 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" -"Za pomocą tych opcji można zarchiwizować i przywrócić wszytkie pliki\n" +"Za pomocą tych opcji można zarchiwizować i przywrócić wszystkie pliki\n" "z katalogu /etc.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1080 -msgid "Backup your System files. ( /etc directory )" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1527 +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Archiwizuj pliki systemowe. (katalog /etc)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1081 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1528 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "Użyj archiwum przyrostowego (nie zamieniaj starszych archiwów)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1082 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Nie dołączaj krytycznych plików (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1083 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1530 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." @@ -10130,84 +10524,130 @@ msgstr "" "Za pomocą tej opcji można odtworzyć dowolną wersję\n" " twojego katalogu \"/etc\"." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1547 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" "Zaznacz wszystkich użytkowników, którzy mają zostać uwzględnieni w archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1127 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Nie dołączaj plików podręcznych przeglądarki" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1128 ../../standalone/drakbackup_.c:1152 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 ../../standalone/drakbackup_.c:1599 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "Używaj archiwów przyrostowych (bez usuwania starszych archiwów)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1150 ../../standalone/drakfont_.c:1059 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1597 ../../standalone/drakfont_.c:1058 msgid "Remove Selected" msgstr "Usuń zaznaczone" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1188 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1227 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1257 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1700 msgid "Use network connection to backup" msgstr "Użyj połączenia sieciowego do archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706 +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Użyj Expect dla SSH" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1707 +msgid "" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" +msgstr "" +"Tworzenie/Przesył\n" +"klucze archiwizacji dla SSH" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708 +msgid "" +" Transfer \n" +"Now" +msgstr "" +" Prześlij \n" +"teraz" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1709 +msgid "Keys in place already" +msgstr "Klucze już są na miejscu" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1713 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Podaj nazwę komputera lub IP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1269 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1718 msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." msgstr "" -"Wskaż katalog (lub moduł) na kuputerze, do którego\n" +"Wskaż katalog (lub moduł) na komputerze, do którego\n" " przeniesione zostanie archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1274 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1723 msgid "Please enter your login" msgstr "Podaj swój login" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1279 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1728 msgid "Please enter your password" msgstr "Podaj swoje hasło" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1285 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1734 msgid "Remember this password" msgstr "Zapamiętaj to hasło" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1360 ../../standalone/drakbackup_.c:3295 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1745 +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Potrzebna jest nazwa komputera, użytkownika i hasło!" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1841 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "Użyj napędu CD/DVD do archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 ../../standalone/drakbackup_.c:3299 -msgid "Please choose your CD space" -msgstr "Wybierz wielkość nośnika CD" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1844 +msgid "" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +msgstr "" +"Wybierz urządzenie CD/DVD\n" +"(Naciśnij Enter, aby zastosować ustawienia w innych polach.\n" +"To pole nie jest wymagane, tylko narzędzie do wypełniania formularza.)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1849 +msgid "Please choose your CD/DVD media size" +msgstr "Wybierz wielkość nośnika CD/DVD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 ../../standalone/drakbackup_.c:3311 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1855 +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Zaznacz jeśli używasz wielosesyjnego nośnika CD" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1861 msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "Zaznacz jeśli używasz zapisywalnego nośnika CDRW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1375 ../../standalone/drakbackup_.c:3317 -msgid "Please check if you want to erase your CDRW before" -msgstr "Zaznacz jeśli chcesz przedtem wyczyścić nośnik CDRW" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1867 +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Zaznacz jeśli chcesz wyczyścić nośnik RW (1-wsza sesja)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1382 -msgid "" -"Please check if you want to include\n" -" install boot on your CD." -msgstr "" -"Zaznacz jeśli chcesz dołączyć\n" -" sektor rozruchowy na płycie CD." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1868 +msgid " Erase Now " +msgstr " Wyczyść teraz " + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1874 +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Zaznacz jeśli używasz nośnika DVDR" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1388 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1880 +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Zaznacz jeśli używasz nośnika DVDRAM" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -10215,20 +10655,32 @@ msgstr "" "Podaj nazwę urządzenia nagrywarki CD\n" " ex: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1437 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1926 +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Nie zdefiniowano urządzenia CD! " + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974 msgid "Use tape to backup" msgstr "Użyj taśmy do archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1440 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "Podaj nazwę urządzenia wykorzystywanego do archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1446 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983 +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "Zaznacz jeśli chcesz użyć nieprzewijalnego urządzenia." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989 msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." msgstr "Zaznacz jeśli chcesz wyczyścić taśmę przed archiwizacją." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1452 ../../standalone/drakbackup_.c:1505 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995 +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "Zaznacz jeśli chcesz wyjąć taśmę po zakończeniu archiwizacji." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001 ../../standalone/drakbackup_.c:2074 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3025 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" @@ -10236,55 +10688,55 @@ msgstr "" "Podaj maksymalny rozmiar\n" " dostępny dla Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1497 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2066 msgid "Please enter the directory to save to:" msgstr "Podaj katalog do zapisu:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1511 ../../standalone/drakbackup_.c:2387 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2080 ../../standalone/drakbackup_.c:3031 msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Użyj quoty dla plików archiwum." +msgstr "Użyj limitu dla plików archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1580 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146 msgid "Network" msgstr "Sieć" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1585 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151 msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1590 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2156 msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Twardy dysk / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2161 msgid "Tape" msgstr "Taśma" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1609 ../../standalone/drakbackup_.c:1613 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2175 ../../standalone/drakbackup_.c:2179 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 msgid "hourly" msgstr "co godzinę" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1610 ../../standalone/drakbackup_.c:1614 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2176 ../../standalone/drakbackup_.c:2180 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 msgid "daily" msgstr "codziennie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1611 ../../standalone/drakbackup_.c:1615 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2177 ../../standalone/drakbackup_.c:2181 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 msgid "weekly" msgstr "co tydzień" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1612 ../../standalone/drakbackup_.c:1616 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2178 ../../standalone/drakbackup_.c:2182 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 msgid "monthly" msgstr "co miesiąc" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2196 msgid "Use daemon" msgstr "Użyj demona" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2201 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" @@ -10292,7 +10744,7 @@ msgstr "" "Wybierz odstęp czasowy\n" "pomiędzy każdą archiwizacją" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2207 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." @@ -10300,7 +10752,7 @@ msgstr "" "Wybierz\n" "nośnik dla archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2214 msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" @@ -10311,59 +10763,71 @@ msgstr "" "Zauważ, że aktualnie wszystkie nośniki \"sieciowe\" także używają\n" "twardego dysku." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 msgid "Send mail report after each backup to :" msgstr "Wyślij raport pocztą po wykonaniu każdego archiwum do :" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2257 +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "Usuń pliki tar z twardego dysku po archiwizacji na inny nośnik." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2296 msgid "What" msgstr "Co" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2301 msgid "Where" msgstr "Gdzie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2306 msgid "When" msgstr "Kiedy" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2311 msgid "More Options" msgstr "Więcej opcji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 ../../standalone/drakbackup_.c:3207 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 ../../standalone/drakbackup_.c:3873 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Konfiguracja Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2348 msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Wybierz gdzie chcesz twrzyć archiwum" +msgstr "Wybierz gdzie chcesz tworzyć archiwum" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1802 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2350 msgid "on Hard Drive" msgstr "na twardym dysku" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1813 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2360 msgid "across Network" msgstr "przez sieć" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1877 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370 +msgid "on CDROM" +msgstr "na płycie CD" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 +msgid "on Tape Device" +msgstr "na urządzeniu taśmowym" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Wybierz co chcesz archiwizować" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1878 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 msgid "Backup system" msgstr "Archiwizuj system" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 msgid "Backup Users" msgstr "Archiwizuj użytkowników" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2426 msgid "Select user manually" msgstr "Wybierz ręcznie użytkownika" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2508 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" @@ -10371,7 +10835,7 @@ msgstr "" "\n" "Źródła archiwum: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2509 msgid "" "\n" "- System Files:\n" @@ -10379,7 +10843,7 @@ msgstr "" "\n" "- Pliki systemowe:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2511 msgid "" "\n" "- User Files:\n" @@ -10387,7 +10851,7 @@ msgstr "" "\n" "- Pliki użytkowników:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2513 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" @@ -10395,7 +10859,7 @@ msgstr "" "\n" "- Inne pliki:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1971 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10404,7 +10868,15 @@ msgstr "" "\n" "- Zapis na twardym dysku w lokalizacji : %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1976 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2518 +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgstr "" +"\n" +"- Usuwanie plików tar z twardego dysku po archiwizacji.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524 msgid "" "\n" "- Burn to CD" @@ -10412,16 +10884,20 @@ msgstr "" "\n" "- Wypalenie na CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2525 msgid "RW" msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1978 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2526 #, c-format msgid " on device : %s" msgstr " na urządzeniu: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1979 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2527 +msgid " (multi-session)" +msgstr " (wielosesyjny)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10430,12 +10906,12 @@ msgstr "" "\n" "- Zapis na taśmie na urządzeniu : %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1980 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tCzyszczenie=%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10444,7 +10920,7 @@ msgstr "" "\n" "- Zapis przez %s na komputerze : %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1984 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2533 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -10453,7 +10929,7 @@ msgstr "" "\t\t użytkownik: %s\n" "\t\t ścieżka: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1985 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2534 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -10461,19 +10937,19 @@ msgstr "" "\n" "- Opcje:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1986 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2535 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNie dołączaj plików systemowych\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tArchiwa używają tara oraz bzip2\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1991 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tArchiwa używają tara oraz gzipa\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1994 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2543 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10482,39 +10958,39 @@ msgstr "" "\n" "- Demon (%s) zawiera :\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Twardy dysk.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1996 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2545 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1997 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2546 msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Taśma \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Sieć przez FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1999 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2548 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Sieć przez SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2549 msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Sieć przez rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550 msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Sieć przez webdav.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2003 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2552 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Brak konfiguracji, kliknij przycisk \"Druid\" lub \"Zaawansowane\".\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2009 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" @@ -10522,7 +10998,7 @@ msgstr "" "Lista danych do odtworzenia:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2113 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2725 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" @@ -10530,135 +11006,130 @@ msgstr "" "Lista uszkodzonych danych:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2115 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2727 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Odznacz lub usuń to następnym razem" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2125 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2737 msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Pliki archwiwum są uszkodzone" +msgstr "Pliki archiwum są uszkodzone" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146 -msgid " All your selectionned data have been " +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2758 +msgid " All of your selected data have been " msgstr " Wszystkie wybrane dane zostały " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2147 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2759 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " Pomyślnie przywrócono na %s " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2877 msgid " Restore Configuration " msgstr " Konfiguracja odtwarzania " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2272 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2895 msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK aby odtworzyć inne pliki." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2290 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2912 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Lista użytkowników do odtworzenia (importowane są tylko najświeższe dane " "każdego użytkownika)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2340 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2975 msgid "Backup the system files before:" msgstr "Archiwizuj pliki systemowe przed:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2342 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2977 msgid "please choose the date to restore" msgstr "wybierz dane do odtworzenia" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3014 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Użyj twardego dysku do archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3017 msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Podaj katalog do zapisu:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2416 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 msgid "FTP Connection" msgstr "Połączenie FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2424 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3067 msgid "Secure Connection" msgstr "Bezpieczne połączenie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3093 msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Odtwórz z twardego dysku." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3095 msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "Podaj katalog zawierający archiwa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2512 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3157 msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Wybierz inny nośnik, z którego dane zostaną odtwarzone" +msgstr "Wybierz inny nośnik, z którego dane zostaną odtworzone" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2514 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3159 msgid "Other Media" msgstr "Inne nośniki" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2520 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3164 msgid "Restore system" msgstr "Odtwórz system" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2521 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3165 msgid "Restore Users" msgstr "Odtwórz użytkowników" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3166 msgid "Restore Other" msgstr "Odtwórz inne" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524 -msgid "select path to restore (instead of / )" -msgstr "wybierz ścieżkę do odtworzenia (zamiast \"/\")" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3168 +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "wybierz ścieżkę do odtworzenia (zamiast /)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3172 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Stwórz nowe archiwum przed odtworzeniem (tylko archiwa przyrostowe.)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3174 msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Usuń katalogi użytkowników przed odtwarzaniem." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3232 msgid "Restore all backups" msgstr "Odtwórz wszystkie archiwa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3241 msgid "Custom Restore" msgstr "Odtwarzanie własne" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2640 ../../standalone/drakbackup_.c:2671 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2690 ../../standalone/drakbackup_.c:2715 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2742 ../../standalone/drakbackup_.c:2802 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2829 ../../standalone/drakbackup_.c:2851 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3287 ../../standalone/drakbackup_.c:3320 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3346 ../../standalone/drakbackup_.c:3373 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3400 ../../standalone/drakbackup_.c:3460 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3487 ../../standalone/drakbackup_.c:3513 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2644 ../../standalone/drakbackup_.c:2719 -#: ../../standalone/logdrake_.c:224 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3291 ../../standalone/drakbackup_.c:3377 +#: ../../standalone/logdrake_.c:223 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2692 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3350 msgid "Build Backup" msgstr "Zbuduj kopię zapasową" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2746 ../../standalone/drakbackup_.c:3458 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3404 ../../standalone/drakbackup_.c:3974 msgid "Restore" msgstr "Przywróć" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2806 ../../standalone/drakbackup_.c:2833 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2855 -msgid "Next" -msgstr "Dalej" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2888 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3553 msgid "" "Please Build backup before to restore it...\n" " or verify that your path to save is correct." @@ -10666,9 +11137,9 @@ msgstr "" "Zbuduj plik archiwum przed przywróceniem go...\n" " lub sprawdź czy ścieżka do zapisu jest poprawna." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2909 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3574 msgid "" -"Error durind sendmail\n" +"Error during sendmail\n" " your report mail was not sent\n" " Please configure sendmail" msgstr "" @@ -10676,7 +11147,7 @@ msgstr "" " wiadomość z raportem nie została przesłana\n" " Skonfiguruj sendmaila" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2933 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3598 msgid "" "The following packages need to be installed:\n" " @list_of_rpm_to_install" @@ -10684,7 +11155,7 @@ msgstr "" "Zostaną zainstalowane następujące pakiety:\n" " @list_of_rpm_to_install" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2956 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3621 msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." @@ -10692,19 +11163,19 @@ msgstr "" "Błąd podczas przesyłania pliku przez FTP.\n" " Popraw konfigurację FTP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2979 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3644 msgid "Please select data to restore..." msgstr "Wybierz dane do odtworzenia..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3000 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3665 msgid "Please select media for backup..." msgstr "Wybierz nośnik dla archiwum..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3022 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3687 msgid "Please select data to backup..." msgstr "Wybierz dane do archiwizacji..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3044 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3709 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." @@ -10712,75 +11183,59 @@ msgstr "" "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego \n" "kliknij przycisk Druid lub Zaawansowane." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3065 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3730 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "W trakcie tworzenia ... proszę czekać" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3145 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3811 msgid "Backup system files" msgstr "Archiwizuj pliki systemowe" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3147 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 msgid "Backup user files" -msgstr "Archwizuj pliki użytkowników" +msgstr "Archiwizuj pliki użytkowników" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3815 msgid "Backup other files" msgstr "Archiwizuj inne pliki" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151 ../../standalone/drakbackup_.c:3182 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3817 ../../standalone/drakbackup_.c:3850 msgid "Total Progress" msgstr "Postęp całkowity" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3173 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 msgid "files sending by FTP" msgstr "pliki przesyłane przez FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3177 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3845 msgid "Sending files..." msgstr "Wysyłanie plików..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3247 -msgid "Data list to include on CDROM." -msgstr "Lista danych do załączenia na płycie CD." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3305 -msgid "Please enter the cd writer speed" -msgstr "Określ szybkość nagrywarki cd" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3323 -msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)" -msgstr "Określ nazwę urządzenia nagrywarki CD (ex: 0,1,0)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3329 -msgid "Please check if you want to include install boot on your CD." -msgstr "Zaznacz jeśli chcesz dołączyć sektor rozruchowy na płycie CD." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3931 msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Archiwizuj teraz z pliku konfiguracyjnego" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3419 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3936 msgid "View Backup Configuration." msgstr "Podgląd konfiguracji archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3956 msgid "Wizard Configuration" msgstr "Konfiguracja druida" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3445 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Konfiguracja zaawansowana" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3450 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3966 msgid "Backup Now" msgstr "Archiwizuj teraz" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3480 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3529 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -10791,7 +11246,7 @@ msgid "" " If you check bzip2 compression, you will compress\n" " your data better than gzip (about 2-10 %).\n" " This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n" +" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" " \n" " - The update mode:\n" "\n" @@ -10821,7 +11276,7 @@ msgstr "" " dane zostaną skompresowane lepiej niż przez gzip\n" " (około 2-10%).\n" " Ta opcja nie jest domyślnie zaznaczona ponieważ\n" -" ten tryb komprecji wymaga więcej czasu (około 1000% więcej).\n" +" ten tryb kompresji wymaga więcej czasu (około 1000% więcej).\n" " \n" " - Tryb aktualizacji:\n" "\n" @@ -10842,7 +11297,7 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3559 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4075 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -10857,7 +11312,7 @@ msgstr "" "konfiguracyjnym /etc/postfix/main.cf\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3567 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -10881,7 +11336,7 @@ msgid "" "\n" "\tThis option allows you to add more data to save.\n" "\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n" +"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" " \n" " - Incremental Backups:\n" "\n" @@ -10913,7 +11368,7 @@ msgstr "" "\n" "\tTa opcja umożliwia wybranie wszystkich użytkowników,\n" "\tktórych pliki zostaną zarchiwizowane.\n" -"\tAby oszczęszić przestrzeń dyskową, zalecane jest\n" +"\tAby oszczędzić przestrzeń dyskową, zalecane jest\n" "\tniedołączanie danych cache przeglądarki www.\n" "\n" " - Archiwizacja innych plików:\n" @@ -10926,7 +11381,7 @@ msgstr "" "\n" "\tArchiwum przyrostowe jest najwydajniejszym sposobem\n" "\tarchiwizacji. Ta opcja umożliwia archiwizowanie\n" -"\twszystkich danych przy pierwszym tworzneniu archiwum oraz\n" +"\twszystkich danych przy pierwszym tworzeniu archiwum oraz\n" "\toraz dodawanie tylko zmian przy każdej kolejnej archiwizacji.\n" "\tNastępnie użytkownik będzie miał możliwość, w trakcie\n" "\tkroku przywracania, odzyskania danych pochodzących\n" @@ -10936,21 +11391,21 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3606 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4122 msgid "" "restore description:\n" " \n" "Only the most recent date will be used ,because with incremental \n" "backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n" "\n" -"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n" +"So if you don't like to restore a user please unselect all his\n" "check box.\n" "\n" "Otherwise, you are able to select only one of this\n" "\n" " - Incremental Backups:\n" "\n" -"\tThe incremental backup is the most powerfull \n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" "\toption to use backup, this option allow you \n" "\tto backup all your data the first time, and \n" "\tonly the changed after.\n" @@ -10988,20 +11443,20 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3632 ../../standalone/drakbackup_.c:3709 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4148 ../../standalone/drakbackup_.c:4225 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " msgstr "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft, DUPONT Sebastien " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3634 ../../standalone/drakbackup_.c:3711 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4150 ../../standalone/drakbackup_.c:4227 msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " msgstr "" " uaktualnienia 2002 Mandrakesoft, Stew Benedict " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3636 ../../standalone/drakbackup_.c:3713 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4152 ../../standalone/drakbackup_.c:4229 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -11031,7 +11486,7 @@ msgstr "" "z programem. W przeciwnym razie napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3650 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4166 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -11075,7 +11530,7 @@ msgstr "" " Drakbackup jest używany do archiwizowania systemu.\n" " W trakcie konfiguracji można wybrać:\n" "\t- Pliki systemowe, \n" -"\t- Plki użytkowników, \n" +"\t- Pliki użytkowników, \n" "\t- Inne pliki.\n" "\tlub Cały system ... i Inne (jak Partycje Windows)\n" "\n" @@ -11108,7 +11563,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3688 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4204 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11127,7 +11582,7 @@ msgstr "" "przed wysłaniem go do serwera.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3697 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -11149,7 +11604,7 @@ msgstr "" "dane. Ważne jest aby być ostrożnym i nie modyfikować\n" "ręcznie plików archiwum danych.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3727 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4243 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -11194,7 +11649,7 @@ msgstr "" "\t- Pliki systemowe, \n" "\t- Pliki użytkowników, \n" "\t- Inne pliki.\n" -"\tor Cały system ... oraz Inne (jak partycje Windows)\n" +"\tlub Cały system ... oraz Inne (jak partycje Windows)\n" "\n" " Drakbackup umożliwia archiwizację systemu na:\n" "\t- Twardym dysku.\n" @@ -11223,85 +11678,120 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakboot_.c:58 +#: ../../standalone/drakboot_.c:57 #, c-format msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" msgstr "Instalacja %s nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:" #: ../../standalone/drakbug_.c:40 +#, c-format +msgid "" +"drakbug version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +msgstr "" +"drakbug wersja %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"To jest oprogramowanie wolnodostępne i może być rozpowszechniane\n" +"na zasadach licencji GPL.\n" +"\n" +"użycie: drakbug [OPCJE] [NAZWA_PROGRAMU]\n" +"\n" +"OPCJE:\n" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:47 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - wyświetla ten komunikat pomocy.\n" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:48 +msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n" +msgstr " --report - program powinien być jednym z narzędzi Mandrake\n" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:49 +msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n" +msgstr " --incident - program powinien być jednym z narzędzi Mandrake\n" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:64 msgid "Mandrake Bug Report Tool" msgstr "Narzędzie raportowania błędów Mandrake" -#: ../../standalone/drakbug_.c:50 +#: ../../standalone/drakbug_.c:70 msgid "First Time Wizard" msgstr "Druid pierwszego uruchomienia" -#: ../../standalone/drakbug_.c:51 +#: ../../standalone/drakbug_.c:71 msgid "Synchronization tool" msgstr "Narzędzie synchronizacji" # ../../share/compssUsers -#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:65 +#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:85 +#: ../../standalone/drakbug_.c:150 ../../standalone/drakbug_.c:152 +#: ../../standalone/drakbug_.c:156 msgid "Standalone Tools" msgstr "Samodzielne urządzenia" -#: ../../standalone/drakbug_.c:53 +#: ../../standalone/drakbug_.c:73 msgid "HardDrake" msgstr "Harddrake" -#: ../../standalone/drakbug_.c:54 +#: ../../standalone/drakbug_.c:74 msgid "Mandrake Online" msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/drakbug_.c:55 +#: ../../standalone/drakbug_.c:75 msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" -#: ../../standalone/drakbug_.c:56 +#: ../../standalone/drakbug_.c:76 msgid "Msec" msgstr "Msec" -#: ../../standalone/drakbug_.c:57 +#: ../../standalone/drakbug_.c:77 msgid "Remote Control" msgstr "Kontrola zdalna" -#: ../../standalone/drakbug_.c:58 +#: ../../standalone/drakbug_.c:78 msgid "Software Manager" msgstr "Menedżer oprogramowania" -#: ../../standalone/drakbug_.c:59 +#: ../../standalone/drakbug_.c:79 msgid "Urpmi" msgstr "Urpmi" -#: ../../standalone/drakbug_.c:60 +#: ../../standalone/drakbug_.c:80 msgid "Windows Migration tool" msgstr "Narzędzie migracji z Windows" -#: ../../standalone/drakbug_.c:61 +#: ../../standalone/drakbug_.c:81 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../../standalone/drakbug_.c:62 +#: ../../standalone/drakbug_.c:82 msgid "Configuration Wizards" msgstr "Druidy konfiguracji" -#: ../../standalone/drakbug_.c:71 +#: ../../standalone/drakbug_.c:96 msgid "Application:" msgstr "Aplikacja:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:75 +#: ../../standalone/drakbug_.c:97 msgid "Package: " msgstr "Pakiet: " -#: ../../standalone/drakbug_.c:79 +#: ../../standalone/drakbug_.c:98 msgid "Kernel:" msgstr "Jądro:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:83 +#: ../../standalone/drakbug_.c:99 msgid "Release: " msgstr "Wydanie: " -#: ../../standalone/drakbug_.c:87 +#: ../../standalone/drakbug_.c:114 msgid "" "\n" "\n" @@ -11321,140 +11811,140 @@ msgstr "" "zostaną przesłane do tego serwera\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:101 -msgid "Not installed" -msgstr "Nie zainstalowano" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:110 +#: ../../standalone/drakbug_.c:135 msgid "Report" msgstr "Raport" -#: ../../standalone/drakbug_.c:123 +#: ../../standalone/drakbug_.c:165 +msgid "Not installed" +msgstr "Nie zainstalowano" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:182 msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." msgstr "nawiązywanie połączenia z druidem Bugzilli ..." -#: ../../standalone/drakbug_.c:129 +#: ../../standalone/drakbug_.c:189 msgid "No browser available! Please install one" msgstr "Brak dostępnych przeglądarek! Proszę jakąś zainstalować" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:80 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:79 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Konfiguracja sieci (%d karty)" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:595 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:594 msgid "Profile: " msgstr "Profil: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:95 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:94 msgid "Del profile..." msgstr "Usuń profil..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:101 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:100 msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil do usunięcia:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:129 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:128 msgid "New profile..." msgstr "Nowy profil..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:135 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:134 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one) :" msgstr "" -"Nazwa profilu do stworzenia (nowy profil jest tworzony jako kopia " +"Nazwa profilu do utworzenia (nowy profil jest tworzony jako kopia " "bieżącego) :" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:161 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:160 msgid "Hostname: " msgstr "Nazwa komputera:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:168 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:167 msgid "Internet access" msgstr "Dostęp do Internetu" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:181 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 msgid "Type:" msgstr "Rodzaj: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375 msgid "Gateway:" msgstr "Router:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375 msgid "Interface:" msgstr "Interfejs:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:195 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:194 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:202 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:201 msgid "Wait please" msgstr "Czekaj" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:220 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:219 msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Konfiguracja dostępu do Internetu..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:227 ../../standalone/drakconnect_.c:449 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448 msgid "LAN configuration" msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "Driver" msgstr "Sterownik" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "State" msgstr "Stan" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:244 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:243 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:256 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:255 msgid "Click here to launch the wizard ->" msgstr "Kliknij tutaj aby uruchomić konfiguratora ->" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:257 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:256 msgid "Wizard..." msgstr "Druid..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:283 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:282 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:302 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:301 msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Proszę czekać... ładowanie konfiguracji" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 msgid "Connected" msgstr "Połączony" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 msgid "Not connected" msgstr "Nie połączony" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 msgid "Connect..." msgstr "Połącz..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 msgid "Disconnect..." msgstr "Rozłącz..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:404 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:403 msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" @@ -11462,7 +11952,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie, wykryto inne połączenie Internetowe, być może używające twojej " "sieci" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:431 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:430 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" @@ -11470,36 +11960,36 @@ msgstr "" "Nie skonfigurowano jeszcze żadnego interfejsu.\n" "Zacznij konfigurację przez kliknięcie na \"Konfiguruj\"" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:453 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:452 msgid "LAN Configuration" msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:464 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:463 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Karta %s: %s" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:470 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:469 msgid "Boot Protocol" msgstr "Protokół uruchamiania" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:471 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:470 msgid "Started on boot" msgstr "Uruchamiany przy starcie" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:472 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:471 msgid "DHCP client" msgstr "Klient DHCP" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499 msgid "activate now" msgstr "aktywuj teraz" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499 msgid "deactivate now" msgstr "unieaktywnij teraz" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:503 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:502 msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" "Launch the configuration wizard in the main window" @@ -11507,7 +11997,7 @@ msgstr "" "Ten interfejs nie został jeszcze skonfigurowany.\n" "Uruchom druida konfiguracji w głównym oknie" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:560 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:559 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" @@ -11515,121 +12005,121 @@ msgstr "" "Nie skonfigurowano jeszcze żadnego połączenia z Internetem.\n" "Rozpocznij konfigurację przez kliknięcie na \"Konfiguruj\"" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:584 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:583 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Konfiguracja połączenia z Internetem" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:588 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:587 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Konfiguracja połączenia z Internetem" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:597 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:596 msgid "Connection type: " msgstr "Rodzaj połączenia:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:603 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:602 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:621 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:620 msgid "Gateway" msgstr "Router" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:630 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:629 msgid "Ethernet Card" msgstr "Karta ethernet" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:631 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:630 msgid "DHCP Client" msgstr "Klient DHCP" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:64 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 msgid "usage: drakfloppy\n" msgstr "użycie: drakfloppy\n" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:67 msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 msgid "Module name" msgstr "Nazwa modułu" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:74 ../../standalone/drakfloppy_.c:373 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 ../../standalone/drakfloppy_.c:372 msgid "drakfloppy" msgstr "drakfloppy" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:91 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:90 msgid "boot disk creation" msgstr "tworzenie dysków startowych" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:99 ../../standalone/drakfloppy_.c:112 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 ../../standalone/drakfloppy_.c:111 msgid "default" msgstr "domyślna" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:115 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:114 #, c-format msgid "DrakFloppy Error: %s" -msgstr "Error DrakFloppy: %s" +msgstr "Błąd DrakFloppy: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:126 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:125 msgid "kernel version" msgstr "Wersja jądra" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:132 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:131 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:137 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 msgid "Expert Area" msgstr "Obszar zaawansowany" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:139 msgid "mkinitrd optional arguments" msgstr "dodatkowe argumenty mkinitrd" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:141 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140 msgid "Add a module" msgstr "Dodaj moduł" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:160 msgid "force" msgstr "wymuś" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161 msgid "if needed" msgstr "jeśli potrzebny" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162 msgid "omit scsi modules" msgstr "pomiń moduły SCSI" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:164 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163 msgid "omit raid modules" msgstr "pomiń moduły RAID" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:200 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:199 msgid "Remove a module" msgstr "Usuń moduł" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:222 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:221 msgid "Output" msgstr "Podgląd" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:233 msgid "Build the disk" msgstr "Utwórz dysk" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:422 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:421 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "Upewnij się że nośnik jest obecny dla urządzenia %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:427 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:426 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" @@ -11638,12 +12128,12 @@ msgstr "" "Brak nośnika lub jest on tylko do odczytu dla urządzenia %s.\n" "Włóż go do napędu." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:429 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:428 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "Nie można rozdzielić procesów: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:433 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:432 #, c-format msgid "" "Unable to close properly mkbootdisk: \n" @@ -11654,99 +12144,99 @@ msgstr "" " %s \n" " %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:232 +#: ../../standalone/drakfont_.c:231 msgid "Search installed fonts" msgstr "Wyszukaj zainstalowane czcionki" -#: ../../standalone/drakfont_.c:234 +#: ../../standalone/drakfont_.c:233 msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Odznacz czcionki zainstalowane" -#: ../../standalone/drakfont_.c:258 +#: ../../standalone/drakfont_.c:257 msgid "parse all fonts" msgstr "przetwórz wszystkie czcionki" -#: ../../standalone/drakfont_.c:261 +#: ../../standalone/drakfont_.c:260 msgid "no fonts found" msgstr "nie znaleziono czcionek" -#: ../../standalone/drakfont_.c:270 ../../standalone/drakfont_.c:324 -#: ../../standalone/drakfont_.c:380 ../../standalone/drakfont_.c:469 -#: ../../standalone/drakfont_.c:480 ../../standalone/drakfont_.c:507 -#: ../../standalone/drakfont_.c:521 ../../standalone/drakfont_.c:538 +#: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323 +#: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468 +#: ../../standalone/drakfont_.c:479 ../../standalone/drakfont_.c:506 +#: ../../standalone/drakfont_.c:520 ../../standalone/drakfont_.c:537 msgid "done" msgstr "gotowe" -#: ../../standalone/drakfont_.c:276 +#: ../../standalone/drakfont_.c:275 msgid "could not find any font in your mounted partitions" msgstr "nie można znaleźć żadnej czcionki na zamontowanych partycjach" -#: ../../standalone/drakfont_.c:322 +#: ../../standalone/drakfont_.c:321 msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Ponownie wybierz poprawne czcionki" -#: ../../standalone/drakfont_.c:326 +#: ../../standalone/drakfont_.c:325 msgid "could not find any font.\n" msgstr "nie można znaleźć żadnej czcionki.\n" -#: ../../standalone/drakfont_.c:350 +#: ../../standalone/drakfont_.c:349 msgid "Search fonts in installed list" msgstr "Wyszukaj czcionki na zainstalowanej liście" -#: ../../standalone/drakfont_.c:378 +#: ../../standalone/drakfont_.c:377 msgid "Fonts copy" msgstr "Kopiowanie czcionek" -#: ../../standalone/drakfont_.c:382 +#: ../../standalone/drakfont_.c:381 msgid "True Type fonts installation" msgstr "Instalacja czcionek True Type" -#: ../../standalone/drakfont_.c:390 +#: ../../standalone/drakfont_.c:389 msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "proszę czekać na zakończenie ttmkfdir..." -#: ../../standalone/drakfont_.c:395 +#: ../../standalone/drakfont_.c:394 msgid "True Type install done" msgstr "Instalacja True Type zakończona" -#: ../../standalone/drakfont_.c:404 ../../standalone/drakfont_.c:430 +#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:429 msgid "Fonts conversion" msgstr "Konwersja czcionek" -#: ../../standalone/drakfont_.c:410 ../../standalone/drakfont_.c:434 -#: ../../standalone/drakfont_.c:465 +#: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433 +#: ../../standalone/drakfont_.c:464 msgid "type1inst building" msgstr "budowanie type1inst" -#: ../../standalone/drakfont_.c:420 ../../standalone/drakfont_.c:443 +#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442 msgid "Ghostscript referencing" msgstr "odwoływanie do Ghostscripta" -#: ../../standalone/drakfont_.c:453 +#: ../../standalone/drakfont_.c:452 msgid "ttf fonts conversion" msgstr "konwersja czcionek ttf" -#: ../../standalone/drakfont_.c:460 +#: ../../standalone/drakfont_.c:459 msgid "pfm fonts conversion" msgstr "Konwersja czcionek pfm" -#: ../../standalone/drakfont_.c:471 +#: ../../standalone/drakfont_.c:470 msgid "Suppress temporary Files" msgstr "Usuń pliki tymczasowe" -#: ../../standalone/drakfont_.c:474 +#: ../../standalone/drakfont_.c:473 msgid "Restart XFS" msgstr "Uruchom ponownie XFS" -#: ../../standalone/drakfont_.c:519 ../../standalone/drakfont_.c:533 +#: ../../standalone/drakfont_.c:518 ../../standalone/drakfont_.c:532 msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Usuń pliki czcionek" -#: ../../standalone/drakfont_.c:535 +#: ../../standalone/drakfont_.c:534 msgid "xfs restart" msgstr "ponowne uruchomienie xfs" -#: ../../standalone/drakfont_.c:543 ../../standalone/drakfont_.c:952 +#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951 msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" @@ -11758,109 +12248,113 @@ msgstr "" "używania i zainstalowania ich w systemie.\n" "\n" "- Można zainstalować czcionki w zwykły sposób. W rzadkich przypadkach, " -"błedne czcionki mogą zawiesić serwer X." +"błędne czcionki mogą zawiesić serwer X." -#: ../../standalone/drakfont_.c:631 +#: ../../standalone/drakfont_.c:630 msgid "Fonts Importation" msgstr "Importowanie czcionek" -#: ../../standalone/drakfont_.c:661 +#: ../../standalone/drakfont_.c:660 msgid "Get Windows Fonts" msgstr "Pobierz czcionki Windows" -#: ../../standalone/drakfont_.c:669 +#: ../../standalone/drakfont_.c:668 msgid "Uninstall Fonts" msgstr "Odinstaluj czcionki" -#: ../../standalone/drakfont_.c:688 +#: ../../standalone/drakfont_.c:679 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Zaawansowane opcje" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:687 msgid "Font List" msgstr "Lista czcionek" -#: ../../standalone/drakfont_.c:910 +#: ../../standalone/drakfont_.c:909 msgid "Choose the applications that will support the fonts :" msgstr "Wybierz aplikacje obsługujące czcionki :" -#: ../../standalone/drakfont_.c:919 +#: ../../standalone/drakfont_.c:918 msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: ../../standalone/drakfont_.c:926 +#: ../../standalone/drakfont_.c:925 msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/drakfont_.c:933 +#: ../../standalone/drakfont_.c:932 msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: ../../standalone/drakfont_.c:940 +#: ../../standalone/drakfont_.c:939 msgid "Generic Printers" msgstr "Typowe drukarki" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1017 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1016 msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Wybierz plik czcionki lub katalog oraz kliknij \"Dodaj\"" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1064 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1063 msgid "Install List" msgstr "Zainstaluj listę" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1107 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1106 msgid "click here if you are sure." msgstr "kliknij tutaj jeśli jesteś pewien/pewna." -#: ../../standalone/drakfont_.c:1114 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1113 msgid "here if no." msgstr "tutaj w przeciwnym przykadku." -#: ../../standalone/drakfont_.c:1175 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1174 msgid "Unselected All" msgstr "Odznacz wszystko" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1179 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 msgid "Selected All" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1183 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 msgid "Remove List" msgstr "Usuń listę" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1205 ../../standalone/drakfont_.c:1238 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1204 ../../standalone/drakfont_.c:1237 msgid "Initials tests" msgstr "Testy początkowe" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1208 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1207 msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Skopiuj czcionki do systemu" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1212 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1211 msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Zainstaluj i skonwertuj czcionki" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1216 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1215 msgid "Post Install" msgstr "Doinstalowywanie wykańczające" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1241 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1240 msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Usuń czcionki z systemu" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1245 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1244 msgid "Post Uninstall" msgstr "Odinstalowywanie wykańczające" -#: ../../standalone/drakgw_.c:44 ../../standalone/drakgw_.c:197 +#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:195 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem" -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 +#: ../../standalone/drakgw_.c:121 msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." msgstr "Niestety obsługiwane są jedynie jądra serii 2.4." -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 +#: ../../standalone/drakgw_.c:133 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest włączone" -#: ../../standalone/drakgw_.c:136 +#: ../../standalone/drakgw_.c:134 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -11872,31 +12366,31 @@ msgstr "" "\n" "Co chcesz zrobić?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:140 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 msgid "disable" msgstr "wyłączyć" -#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "dismiss" msgstr "zwolnić" -#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "reconfigure" msgstr "rekonfigurować" -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 +#: ../../standalone/drakgw_.c:141 msgid "Disabling servers..." msgstr "Wyłączenie serwerów..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:151 +#: ../../standalone/drakgw_.c:149 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone." -#: ../../standalone/drakgw_.c:160 +#: ../../standalone/drakgw_.c:158 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone" -#: ../../standalone/drakgw_.c:161 +#: ../../standalone/drakgw_.c:159 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -11908,19 +12402,19 @@ msgstr "" "\n" "Co chcesz zrobić?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:165 +#: ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "enable" msgstr "włączyć" -#: ../../standalone/drakgw_.c:172 +#: ../../standalone/drakgw_.c:170 msgid "Enabling servers..." msgstr "Włączenie serwerów..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:177 +#: ../../standalone/drakgw_.c:175 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest teraz włączone" -#: ../../standalone/drakgw_.c:198 +#: ../../standalone/drakgw_.c:196 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -11936,32 +12430,32 @@ msgstr "" "Uwaga: wymagana jest dedykowana karta sieciowa włączająca komputer w sieć " "lokalną (LAN)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 +#: ../../standalone/drakgw_.c:222 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interfejs %s (moduł %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:225 +#: ../../standalone/drakgw_.c:223 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Interfejs %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:233 +#: ../../standalone/drakgw_.c:231 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Nie wykryto w systemie karty sieciowej!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:234 +#: ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "" "Nie wykryto w systemie karty sieciowej. Uruchom program konfiguracji sprzętu." -#: ../../standalone/drakgw_.c:240 +#: ../../standalone/drakgw_.c:238 msgid "Network interface" msgstr "Interfejs sieciowy" -#: ../../standalone/drakgw_.c:241 +#: ../../standalone/drakgw_.c:239 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -11976,7 +12470,7 @@ msgstr "" "\n" "Można skonfigurować sieć lokalną (LAN) przy wykorzystaniu tej karty." -#: ../../standalone/drakgw_.c:250 +#: ../../standalone/drakgw_.c:248 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." @@ -11984,11 +12478,11 @@ msgstr "" "Wskaż, która karta sieciowa będzie połączona\n" "z siecią lokalną (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 +#: ../../standalone/drakgw_.c:266 msgid "Network interface already configured" msgstr "Interfejs sieciowy już został skonfigurowany" -#: ../../standalone/drakgw_.c:269 +#: ../../standalone/drakgw_.c:267 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -12003,15 +12497,15 @@ msgstr "" "\n" "Można zrobić to ręcznie lecz trzeba znać odpowiednie ustawienia." -#: ../../standalone/drakgw_.c:274 +#: ../../standalone/drakgw_.c:272 msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Automatyczna rekonfiguracja" -#: ../../standalone/drakgw_.c:275 +#: ../../standalone/drakgw_.c:273 msgid "Show current interface configuration" msgstr "Wyświetl konfigurację bieżącego interfejsu" -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +#: ../../standalone/drakgw_.c:275 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -12028,7 +12522,7 @@ msgstr "" "Maska IP: %s\n" "Sterownik: %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:289 +#: ../../standalone/drakgw_.c:287 msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " @@ -12048,85 +12542,85 @@ msgstr "" "DHCP.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +#: ../../standalone/drakgw_.c:292 msgid "C-Class Local Network" msgstr "Sieć lokalna klasy C" -#: ../../standalone/drakgw_.c:295 +#: ../../standalone/drakgw_.c:293 msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "(Ten) Numer IP serwera DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:296 +#: ../../standalone/drakgw_.c:294 msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "Przekonfiguruj interfejs oraz serwer DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:303 +#: ../../standalone/drakgw_.c:301 msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "Sieć lokalna nie kończy się na \\\".0\\\", zwolniono." -#: ../../standalone/drakgw_.c:314 +#: ../../standalone/drakgw_.c:312 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" "W bieżącej konfiguracji wykryto możliwy konflikt adresów sieciowych: %s!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:322 +#: ../../standalone/drakgw_.c:320 msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Wykryto konfigurację firewalla!" +msgstr "Wykryto konfigurację zapory ogniowej!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:323 +#: ../../standalone/drakgw_.c:321 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." msgstr "" -"Ostrzeżenie! Została wykryta istniejąca konfiguracja firewalla. Może być " -"konieczne dokonanie kilku ręcznych poprawek po instalacji. Kontynuować?" +"Ostrzeżenie! Została wykryta istniejąca konfiguracja zapory ogniowej. Może " +"być konieczne dokonanie kilku ręcznych poprawek po instalacji. Kontynuować?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:330 +#: ../../standalone/drakgw_.c:328 msgid "Configuring..." msgstr "Konfiguracja..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:331 +#: ../../standalone/drakgw_.c:329 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" "Konfiguracja skryptów, instalowanie programów, uruchamianie serwerów..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:367 +#: ../../standalone/drakgw_.c:365 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Problemy z instalacją pakietu %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:551 +#: ../../standalone/drakgw_.c:549 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" -"Wszytko zostało skonfigurowane.\n" -"Możesz udostępniać połączenie z Internetem innym komputeremw sieci lokalnej, " -"używając automatycznej konfiguracji sieci (DHCP)" +"Wszystko zostało skonfigurowane.\n" +"Możesz udostępniać połączenie z Internetem innym komputerem w sieci " +"lokalnej, używając automatycznej konfiguracji sieci (DHCP)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:568 +#: ../../standalone/drakgw_.c:566 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "" "Konfiguracja współdzielenia połączenia została już wykonana, lecz usługa ta " "jest teraz wyłączona." -#: ../../standalone/drakgw_.c:569 +#: ../../standalone/drakgw_.c:567 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "" "Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana i " "aktualnie jest włączona" -#: ../../standalone/drakgw_.c:570 +#: ../../standalone/drakgw_.c:568 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem nie było jeszcze konfigurowane." -#: ../../standalone/drakgw_.c:575 +#: ../../standalone/drakgw_.c:573 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem" -#: ../../standalone/drakgw_.c:582 +#: ../../standalone/drakgw_.c:580 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -12141,20 +12635,13 @@ msgstr "" "\n" "Wybierz \"Konfiguruj\", by uruchomić druida.." -#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 -msgid "Control Center" -msgstr "Centrum Sterowania" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Wybór narzędzi, które chcesz użyć" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:55 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 msgid "" "XawTV isn't installed!\n" "\n" "\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" "with subject \"undetected TV card\".\n" @@ -12165,76 +12652,80 @@ msgstr "" "XawTV nie jest zainstalowany!\n" "\n" "\n" -"Jeśli posiadasz kartę telewizyjną lecz DrakX jej nie wykrył\n" -"(brak modułu bttv w \"/etc/modules\") lub też nie został zainstalowany\n" -"xawtv wyślij wynik polecenia \"lspcidrake -v -f\" pod adres\n" -"\"install\\@mandrakesoft.com\" z tematem \"undetected TV card\".\n" +"Jeśli posiadasz kartę telewizyjną lecz instalator jej nie wykrył\n" +"(brak modułu bttv lub saa7134 w \"/etc/modules\") lub też nie został\n" +"zainstalowany xawtv wyślij wynik polecenia \"lspcidrake -v -f\" pod\n" +"adres \"install\\@mandrakesoft.com\" z tematem \"undetected TV card\".\n" "\n" "\n" "Można zainstalować xawtv za pomocą polecenia \"urpmi xawtv\" z konta\n" "administratora z konsoli." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "Canada (cable)" msgstr "Kanada (kablówka)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (broadcast)" msgstr "USA (broadcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (cable)" msgstr "Usa (kablówka)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "USA (kabel-hrc)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "China (broadcast)" msgstr "Chiny (broadcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "Japan (broadcast)" msgstr "Japonia (broadcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "Japan (cable)" msgstr "Japonia (kablówka)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "East Europe" msgstr "Europa Wschodnia" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "France [SECAM]" msgstr "Francja [SECAM]" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "Ireland" msgstr "Irlandia" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "West Europe" msgstr "Europa Zachodnia" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:75 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:75 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 msgid "Newzealand" msgstr "Nowa Zelandia" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:76 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 msgid "South Africa" msgstr "Afryka Południowa" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:77 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:71 msgid "Argentina" msgstr "Argentyna" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:112 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Telewizja kablowa Australian Optus" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:107 msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" @@ -12242,35 +12733,35 @@ msgstr "" "Wprowadź standard sygnału,\n" "oraz kraj" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:114 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 msgid "TV norm :" msgstr "Standard TV :" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:115 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:110 msgid "Area :" msgstr "Obszar :" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:119 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:114 msgid "Scanning for TV channels in progress ..." msgstr "Trwa przeszukiwanie kanałów TV ..." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:127 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:122 msgid "Scanning for TV channels" msgstr "Przeszukiwanie kanałów TV" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:130 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "Wystąpił błąd podczas przeszukiwania kanałów TV" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:131 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:126 msgid "XawTV isn't installed!" msgstr "XawTV nie jest zainstalowany!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:134 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:129 msgid "Have a nice day!" msgstr "Miłego dnia!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:135 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:130 msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "Teraz można uruchomić xawtv (pod X Window!) !\n" @@ -12302,11 +12793,11 @@ msgstr "" msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" msgstr "użycie: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:32 msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Wybierz układ klawiatury." -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41 msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Czy chcesz używać BackSpace zamiast Delete dla konsoli?" @@ -12319,7 +12810,7 @@ msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" -"Włóż płytę Installation CD-Rom do kieszeni czytnika i naciśnij Ok.\n" +"Włóż płytę instalacyjną CD do kieszeni czytnika i naciśnij Ok.\n" "Jeśli jej nie posiadasz, naciśnij Anuluj, by pominąć uaktualnienie." #: ../../standalone/livedrake_.c:35 @@ -12330,7 +12821,7 @@ msgstr "Nie mo msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Zostały dokonane zmiany, wyloguj się by je zastosować" -#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:526 +#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:517 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" @@ -12438,126 +12929,126 @@ msgstr "Kalendarz" msgid "Content of the file" msgstr "Zawartość pliku" -#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:392 -msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "Alarm Mail/SMS" +#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:391 +msgid "Mail alert" +msgstr "Alarm Mail" -#: ../../standalone/logdrake_.c:268 +#: ../../standalone/logdrake_.c:267 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "proszę czekać, przetwarzanie pliku: %s" -#: ../../standalone/logdrake_.c:409 -msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "Konfiguracja powiadamiania Poczta/SMS" +#: ../../standalone/logdrake_.c:408 +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Konfiguracja powiadamiania Mail" -#: ../../standalone/logdrake_.c:410 +#: ../../standalone/logdrake_.c:409 msgid "" -"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -"Witaj w narzędziu konfiguracji poczty/SMS.\n" +"Witaj w narzędziu konfiguracji poczty.\n" "\n" "W tym miejscu można ustawić system powiadamiania.\n" -#: ../../standalone/logdrake_.c:417 +#: ../../standalone/logdrake_.c:416 msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Serwer WWW Apache" -#: ../../standalone/logdrake_.c:418 +#: ../../standalone/logdrake_.c:417 msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Resolver nazwy domenowej" -#: ../../standalone/logdrake_.c:419 +#: ../../standalone/logdrake_.c:418 msgid "Ftp Server" msgstr "Serwer FTP" -#: ../../standalone/logdrake_.c:420 +#: ../../standalone/logdrake_.c:419 msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Serwer pocztowy Postfix" -#: ../../standalone/logdrake_.c:421 +#: ../../standalone/logdrake_.c:420 msgid "Samba Server" msgstr "Serwer Samba" -#: ../../standalone/logdrake_.c:422 +#: ../../standalone/logdrake_.c:421 msgid "SSH Server" msgstr "Serwer SSH" -#: ../../standalone/logdrake_.c:423 +#: ../../standalone/logdrake_.c:422 msgid "Webmin Service" msgstr "Usługa webmin" -#: ../../standalone/logdrake_.c:424 +#: ../../standalone/logdrake_.c:423 msgid "Xinetd Service" msgstr "Usługa Xinetd" -#: ../../standalone/logdrake_.c:431 +#: ../../standalone/logdrake_.c:430 msgid "service setting" msgstr "ustawienia usług" -#: ../../standalone/logdrake_.c:432 +#: ../../standalone/logdrake_.c:431 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" msgstr "" "Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie działa" -#: ../../standalone/logdrake_.c:445 +#: ../../standalone/logdrake_.c:443 msgid "load setting" msgstr "wczytaj ustawienia" -#: ../../standalone/logdrake_.c:446 +#: ../../standalone/logdrake_.c:444 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Otrzymasz ostrzeżenie jeśli obciążenie będzie większe niż ta wartość" -#: ../../standalone/logdrake_.c:459 +#: ../../standalone/logdrake_.c:457 msgid "alert configuration" msgstr "Konfiguracja alarmu" -#: ../../standalone/logdrake_.c:460 -msgid "Configure the way the system will alert you" -msgstr "Configuracja sposobu w jaki system będzie ostrzegał o zdarzeniach" +#: ../../standalone/logdrake_.c:458 +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Wprowadź poniżej swój adres email " -#: ../../standalone/logdrake_.c:503 +#: ../../standalone/logdrake_.c:499 msgid "Save as.." msgstr "Zapisz jako.." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:44 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:43 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Wybierz typ myszy." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:54 -msgid "no serial_usb found\n" -msgstr "nie znaleziono serial_usb\n" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:57 msgid "Emulate third button?" msgstr "Emulować środkowy przycisk?" -#: ../../standalone/printerdrake_.c:49 +#: ../../standalone/printerdrake_.c:48 msgid "Reading printer data ..." msgstr "Odczyt danych drukarki ..." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:42 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41 msgid "Detecting devices ..." msgstr "Wykrywanie urządzeń ..." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41 +msgid "Test ports" +msgstr "Testowanie portów" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:52 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it ?" msgstr "Znaleziono %s na %s, czy chcesz skonfigurować urządzenie?" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59 msgid "Select a scanner" msgstr "Wybierz skaner" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 #, c-format msgid "This %s scanner is unsupported" msgstr "Ten skaner %s nie jest obsługiwany" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93 #, c-format msgid "" "Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" @@ -12566,11 +13057,11 @@ msgstr "" "Program scannerdrake nie wykrył skanera %s.\n" "Wybierz urządzenie, do którego jest on podłączony." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:95 msgid "choose device" msgstr "wybierz urządzenie" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:101 #, c-format msgid "" "This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" @@ -12580,7 +13071,7 @@ msgstr "" "Ten skaner %s musi być skonfigurowany przez program printerdrake.\n" "Można uruchomić go z Centrum Setrowania Mandrake w dziale Sprzęt." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 #, c-format msgid "" "Your %s scanner has been configured.\n" @@ -12605,15 +13096,15 @@ msgstr "" "\n" "Niektóre urządzenia w klasie %s zostały dodane:\n" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:30 msgid "Firewalling Configuration" msgstr "Konfiguracja zapory ogniowej" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:43 msgid "Firewalling configuration" msgstr "Konfiguracja zapory ogniowej" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:78 msgid "" "Firewalling\n" "\n" @@ -12625,7 +13116,7 @@ msgstr "" "Została już skonfigurowana.\n" "Wybierz Konfiguruj, by zmienić lub usunąc jej konfigurację" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:82 msgid "" "Firewalling\n" "\n" @@ -12701,7 +13192,7 @@ msgstr "Konfiguracja X" #: ../../steps.pm_.c:34 msgid "Install system updates" -msgstr "Aktualizacje systemu" +msgstr "Aktualizacja systemu" #: ../../steps.pm_.c:35 msgid "Exit install" @@ -12746,7 +13237,7 @@ msgid "" "accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" "\n" msgstr "" -"Czy uruchamiono na tym komputerze serwer WWW, który ma być dostępny\n" +"Czy uruchomiono na tym komputerze serwer WWW, który ma być dostępny\n" "z Internetu?. Jeśli uruchomiono serwer, dostępny tylko z tego\n" "komputera, można spokojnie odpowiedzieć w tym NIE.\n" "\n" @@ -12819,7 +13310,7 @@ msgid "" "this machine.\n" "\n" msgstr "" -"Czy uruchomiono serwer POP lub IMAP? Używany jest on do zdalengo\n" +"Czy uruchomiono serwer POP lub IMAP? Używany jest on do zdalnego\n" "odbioru poczty z kont pocztowych założonych na tym komputerze\n" "\n" @@ -12871,48 +13362,48 @@ msgstr "Nie mo msgid "Can't open %s for writing: %s\n" msgstr "Błąd otwarcia %s do zapisu: %s\n" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178 msgid "No I don't need DHCP" msgstr "Nie, nie potrzebuję DHCP" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178 msgid "Yes I need DHCP" msgstr "Tak, potrzebuję DHCP" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179 msgid "No I don't need NTP" msgstr "Nie, nie potrzebuję NTP" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179 msgid "Yes I need NTP" msgstr "Tak, potrzebuję NTP" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184 msgid "Don't Save" msgstr "Nie zapisuj" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:204 msgid "Save & Quit" msgstr "Zapisz i wyjdź" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:195 ../../tinyfirewall.pm_.c:199 msgid "Firewall Configuration Wizard" msgstr "Druid konfiguracji zapory sieciowej" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 msgid "No (firewall this off from the internet)" msgstr "Nie (zapora ogniowa uniemożliwi obsługę)" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:198 msgid "Yes (allow this through the firewall)" msgstr "Tak (włącz port pomimo zapory ogniowej)" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:230 msgid "Please Wait... Verifying installed packages" msgstr "Proszę czekać... Trwa weryfikacja zainstalowanych pakietów" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:236 #, c-format msgid "" "Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n" @@ -12921,6 +13412,10 @@ msgstr "" "Błąd przy instalacji wymaganych pakietów : %s oraz Bastille.\n" " Spróbuj zainstalować je ręcznie." +#: ../../ugtk.pm_.c:619 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + # ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Web/FTP" @@ -12972,7 +13467,11 @@ msgstr "" # ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Dzwięk: odtwarzacze mp3 i midi, miksery, itp." +msgstr "Dźwięk: odtwarzacze mp3 i midi, miksery, itp." + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Podstawa standardu Linuksa. Obsługa aplikacji ze źródeł trzecich" # ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 @@ -13069,10 +13568,6 @@ msgstr "Narz msgid "Office Workstation" msgstr "Komputer biurowy" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Server" -msgstr "Serwer" - # ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" @@ -13147,6 +13642,10 @@ msgstr "" msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Programy klientów dla różnych protokołów, w tym ssh" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "LSB" +msgstr "LSB" + #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet gateway" msgstr "Bramka do Internetu" @@ -13184,3 +13683,18 @@ msgstr "Multimedia - Nagrywanie p #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Scientific Workstation" msgstr "Stacja robocza dla naukowca" + +#~ msgid "\n" +#~ msgstr "\n" + +#~ msgid "$mode: $warning" +#~ msgstr "$mode: $warning" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Drakbackup activities via $net_proto:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Operacje drakbackup z użyciem $net_proto:\n" +#~ "\n" -- cgit v1.2.1