From cb09164f9d9634929ae0034cd540bd6c1014446f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Keld Simonsen Date: Sat, 21 Mar 2009 16:52:27 +0000 Subject: updates --- perl-install/install/share/po/da.po | 57 +++++++++---------------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/perl-install/install/share/po/da.po b/perl-install/install/share/po/da.po index e2c5d6652..2771fba3d 100644 --- a/perl-install/install/share/po/da.po +++ b/perl-install/install/share/po/da.po @@ -1,16 +1,16 @@ # translation of da.po to # translation of da.po to Danish -# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # Troels Liebe Bentsen 2000. # -# Keld Simonsen , 2000-2003, 2004, 2005, 2007, 2008. +# Keld Simonsen , 2000-2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009. # Keld Simonsen , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-03 15:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-21 17:31+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -70,10 +70,8 @@ msgstr "URL skal starte med ftp:// eller http://" #: any.pm:180 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Kontakter Mandriva Linux netsted for at hente listen over tilgængelige spejle" +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Kontakter Mandriva Linux netsted for at hente listen over tilgængelige spejle" #: any.pm:185 #, c-format @@ -174,7 +172,7 @@ msgstr "Genstart" #: any.pm:394 #, c-format msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Fortsæt" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:584 @@ -619,9 +617,9 @@ msgid "" msgstr "Et grafisk miljø med brugervenlig samling af programmer og værktøjer" #: share/meta-task/compssUsers.pl:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LXDE Desktop" -msgstr "KDE skrivebord" +msgstr "LXDE-skrivebord" #: share/meta-task/compssUsers.pl:149 #, c-format @@ -1019,14 +1017,12 @@ msgstr "Opgradér %s" #: steps_interactive.pm:151 #, c-format msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "" -"Opgradering fra en 32-bit til en 64-bit distribution er ikke understøttet" +msgstr "Opgradering fra en 32-bit til en 64-bit distribution er ikke understøttet" #: steps_interactive.pm:155 #, c-format msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "" -"Opgradering fra en 64-bit til en 32-bit distribution er ikke understøttet" +msgstr "Opgradering fra en 64-bit til en 32-bit distribution er ikke understøttet" #: steps_interactive.pm:174 #, c-format @@ -1257,8 +1253,7 @@ msgstr "Konfiguration efter installation" #: steps_interactive.pm:725 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "" -"Forsikr dig venligst om at mediet med Opdateringsmodulerne er i drev %s" +msgstr "Forsikr dig venligst om at mediet med Opdateringsmodulerne er i drev %s" #: steps_interactive.pm:753 steps_list.pm:47 #, c-format @@ -1363,8 +1358,7 @@ msgstr "deaktiveret" #: steps_interactive.pm:1013 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "" -"Du har ikke konfigureret X. Er du sikker på at du virkelig ønsker dette?" +msgstr "Du har ikke konfigureret X. Er du sikker på at du virkelig ønsker dette?" #: steps_interactive.pm:1041 #, c-format @@ -1374,7 +1368,7 @@ msgstr "Forbereder opstarter..." #: steps_interactive.pm:1042 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." -msgstr "" +msgstr "Vær tålmodig, dette kan tage et stykke tid..." #: steps_interactive.pm:1053 #, c-format @@ -1588,28 +1582,3 @@ msgstr "Et fuldt Mandriva Linux skrivebord, med support " msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" msgstr "Mandriva: distributioner der passer til alles behov" -#~ msgid "" -#~ "You have selected the following server(s): %s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "These servers are activated by default. They do not have any known " -#~ "security\n" -#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make " -#~ "sure\n" -#~ "to upgrade as soon as possible.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Do you really want to install these servers?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Du har valgt følgende servere: %s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Disse servere er aktiveret som standard. De har ingen kendte " -#~ "sikkerhedsproblemer, men nogen nye kan blive fundet. I så tilfælde skal " -#~ "du opgradere så snart som mulig.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ønsker du virkelig at installere disse servere?\n" - -#~ msgid "IceWm Desktop" -#~ msgstr "IceWm Desktop" -- cgit v1.2.1