From 7b8b8de3a34d59ef6264a86ce55e95c07c294940 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mashrab Kuvatov Date: Sun, 9 Dec 2007 20:55:30 +0000 Subject: Renamed Uzbek translations to follow the libc standard. Aproved by Pixel. For details, see bug #35090. --- perl-install/install/help/po/uz.po | 87 +- perl-install/install/help/po/uz@Latn.po | 1142 ----- perl-install/install/help/po/uz@cyrillic.po | 1141 +++++ perl-install/install/share/po/uz.po | 528 +-- perl-install/install/share/po/uz@Latn.po | 1506 ------ perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po | 1502 ++++++ perl-install/share/po/uz.po | 1910 ++++---- perl-install/share/po/uz@Latn.po | 6385 -------------------------- perl-install/share/po/uz@cyrillic.po | 6385 ++++++++++++++++++++++++++ perl-install/standalone/po/uz.po | 912 ++-- perl-install/standalone/po/uz@Latn.po | 3470 -------------- perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po | 3466 ++++++++++++++ 12 files changed, 14217 insertions(+), 14217 deletions(-) delete mode 100644 perl-install/install/help/po/uz@Latn.po create mode 100644 perl-install/install/help/po/uz@cyrillic.po delete mode 100644 perl-install/install/share/po/uz@Latn.po create mode 100644 perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po delete mode 100644 perl-install/share/po/uz@Latn.po create mode 100644 perl-install/share/po/uz@cyrillic.po delete mode 100644 perl-install/standalone/po/uz@Latn.po create mode 100644 perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po diff --git a/perl-install/install/help/po/uz.po b/perl-install/install/help/po/uz.po index f11696d44..6608ada4c 100644 --- a/perl-install/install/help/po/uz.po +++ b/perl-install/install/help/po/uz.po @@ -24,10 +24,10 @@ msgid "" "terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" "button will reboot your computer." msgstr "" -"Давом этишдан олдин лицензиянинг шартларини эътибор билан ўқиб\n" -"чиқинг. Лицензия бутун Mandriva Linux'га тегишли. Агар унинг барча\n" -"шартларига рози бўлсангиз, \"%s\"ни танланг. Агар рози бўлмасангиз,\n" -"компьютерни ўчириб-ёқиш учун \"%s\" тугмасини босинг." +"Davom etishdan oldin litsenziyaning shartlarini e'tibor bilan o'qib\n" +"chiqing. Litsenziya butun Mandriva Linux'ga tegishli. Agar uning barcha\n" +"shartlariga rozi bo'lsangiz, \"%s\"ni tanlang. Agar rozi bo'lmasangiz,\n" +"kompyuterni o'chirib-yoqish uchun \"%s\" tugmasini bosing." #: ../help.pm:20 #, c-format @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:54 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Бу қулайликдан фойдаланишни истайсизми?" +msgstr "Bu qulaylikdan foydalanishni istaysizmi?" #: ../help.pm:57 #, c-format @@ -118,11 +118,12 @@ msgid "" "CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" "installed." msgstr "" -"Mandriva Linux бир нечта компакт-дискларда тарқатилади. Агар танланган " -"пакет\n" -"бошқа компакт-дискда жойлашган бўлса, DrakX жорий компакт-дискни\n" -"чиқаради ва тегишлисини қўйишни сўрайди. Агар сўралган компакт-диск сизда\n" -"бўлмаса, \"%s\" тугмасини босинг. Бу ҳолда, тегишли пакетлар ўрнатилмайди." +"Mandriva Linux bir nechta kompakt-disklarda tarqatiladi. Agar tanlangan " +"paket\n" +"boshqa kompakt-diskda joylashgan bo'lsa, DrakX joriy kompakt-diskni\n" +"chiqaradi va tegishlisini qo'yishni so'raydi. Agar so'ralgan kompakt-disk " +"sizda\n" +"bo'lmasa, \"%s\" tugmasini bosing. Bu holda, tegishli paketlar o'rnatilmaydi." #: ../help.pm:95 #, c-format @@ -188,17 +189,17 @@ msgstr "" #: ../help.pm:149 ../help.pm:591 #, c-format msgid "Upgrade" -msgstr "Янгилаш" +msgstr "Yangilash" #: ../help.pm:149 #, c-format msgid "With basic documentation" -msgstr "Асосий қўлланмалар билан" +msgstr "Asosiy qo'llanmalar bilan" #: ../help.pm:149 #, c-format msgid "Truly minimal install" -msgstr "Ҳақиқий минимал ўрнатиш" +msgstr "Haqiqiy minimal o'rnatish" #: ../help.pm:152 #, c-format @@ -308,11 +309,11 @@ msgid "" "with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs." msgstr "" -"Монитор\n" +"Monitor\n" "\n" -" Одатда, ўрнатувчи компьютерингизга уланган мониторни\n" -"автоматик равишда аниқлайди ва мослайди. Агар бу нотўғри\n" -"бўлса, аслида уланган мониторни рўйхатдан танлашингиз мумкин." +" Odatda, o'rnatuvchi kompyuteringizga ulangan monitorni\n" +"avtomatik ravishda aniqlaydi va moslaydi. Agar bu noto'g'ri\n" +"bo'lsa, aslida ulangan monitorni ro'yxatdan tanlashingiz mumkin." #: ../help.pm:234 #, c-format @@ -383,11 +384,11 @@ msgid "" "monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" "from this list the monitor which is connected to your computer." msgstr "" -"Монитор\n" +"Monitor\n" "\n" -" Одатда, ўрнатувчи компьютерингизга уланган мониторни\n" -"автоматик равишда аниқлайди ва мослайди. Агар бу нотўғри\n" -"бўлса, аслида уланган мониторни рўйхатдан танлашингиз мумкин." +" Odatda, o'rnatuvchi kompyuteringizga ulangan monitorni\n" +"avtomatik ravishda aniqlaydi va moslaydi. Agar bu noto'g'ri\n" +"bo'lsa, aslida ulangan monitorni ro'yxatdan tanlashingiz mumkin." #: ../help.pm:298 #, c-format @@ -488,12 +489,12 @@ msgstr "" #: ../help.pm:377 #, c-format msgid "Use existing partition" -msgstr "Дискда бор қисмлардан фойдаланиш" +msgstr "Diskda bor qismlardan foydalanish" #: ../help.pm:377 #, c-format msgid "Erase entire disk" -msgstr "Бутун дискни ўчириш" +msgstr "Butun diskni o'chirish" #: ../help.pm:380 #, c-format @@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:412 #, c-format msgid "Generate auto-install floppy" -msgstr "Авто-ўрнатиш дискетни яратиш" +msgstr "Avto-o'rnatish disketni yaratish" #: ../help.pm:415 #, c-format @@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:461 #, c-format msgid "Security Administrator" -msgstr "Хавфсизлик бошқарувчиси" +msgstr "Xavfsizlik boshqaruvchisi" #: ../help.pm:464 #, c-format @@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:533 #, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Одий/эксперт усулига ўтиш" +msgstr "Odiy/ekspert usuliga o'tish" #: ../help.pm:536 #, c-format @@ -872,7 +873,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:684 #, c-format msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" -msgstr "Истаган PS/2 ва USB сичқонча" +msgstr "Istagan PS/2 va USB sichqoncha" #: ../help.pm:687 #, c-format @@ -880,8 +881,8 @@ msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" -"Илтимос тўғри портни танланг. Масалан, Windows'даги \"COM1\"\n" -"портининг номи GNU/Linux'да \"ttyS0\"." +"Iltimos to'g'ri portni tanlang. Masalan, Windows'dagi \"COM1\"\n" +"portining nomi GNU/Linux'da \"ttyS0\"." #: ../help.pm:691 #, c-format @@ -927,7 +928,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:725 #, c-format msgid "authentication" -msgstr "тасдиқлаш" +msgstr "tasdiqlash" #: ../help.pm:728 #, c-format @@ -987,7 +988,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:768 #, c-format msgid "Expert" -msgstr "Эксперт" +msgstr "Ekspert" #: ../help.pm:771 #, c-format @@ -1017,9 +1018,9 @@ msgid "" "here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver." msgstr "" -"\"%s\": агар компьютерда товуш картаси аниқланса у шу ерда кўрсатилади.\n" -"Агар кўрсатилган товуш картаси компьютердаги товуш картаси\n" -"билан мос келмаса, тугмани босиб бошқа драйверни танлашингиз мумкин." +"\"%s\": agar kompyuterda tovush kartasi aniqlansa u shu erda ko'rsatiladi.\n" +"Agar ko'rsatilgan tovush kartasi kompyuterdagi tovush kartasi\n" +"bilan mos kelmasa, tugmani bosib boshqa drayverni tanlashingiz mumkin." #: ../help.pm:794 #, c-format @@ -1100,7 +1101,7 @@ msgstr "ISDN karta" #: ../help.pm:858 #, c-format msgid "Graphical Interface" -msgstr "График интерфейс" +msgstr "Grafik interfeys" #: ../help.pm:861 #, c-format @@ -1121,21 +1122,21 @@ msgid "" "Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" "present on this hard drive." msgstr "" -"Бу дискдаги барча маълумотни ва дискнинг барча қисмларини\n" -"ўчириш учун \"%s\"ни босинг. Эҳтиёт бўлинг, \"%s\"ни босганингиздан\n" -"кейин дискдаги маълумотни ва дискнинг қисмларини, шу жумлада\n" -"Windows маълумотини ҳам, тиклаб бўлмайди.\n" +"Bu diskdagi barcha ma'lumotni va diskning barcha qismlarini\n" +"o'chirish uchun \"%s\"ni bosing. Ehtiyot bo'ling, \"%s\"ni bosganingizdan\n" +"keyin diskdagi ma'lumotni va diskning qismlarini, shu jumlada\n" +"Windows ma'lumotini ham, tiklab bo'lmaydi.\n" "\n" -"Маълумотни ва дискнинг барча қисмларини йўқотмасдан бу\n" -"операцияни тўхтатиш учун \"%s\"ни босинг." +"Ma'lumotni va diskning barcha qismlarini yo'qotmasdan bu\n" +"operatsiyani to'xtatish uchun \"%s\"ni bosing." #: ../help.pm:872 #, c-format msgid "Next ->" -msgstr "Кейинги ->" +msgstr "Keyingi ->" #: ../help.pm:872 #, c-format msgid "<- Previous" -msgstr "<- Олдинги" +msgstr "<- Oldingi" diff --git a/perl-install/install/help/po/uz@Latn.po b/perl-install/install/help/po/uz@Latn.po deleted file mode 100644 index 6608ada4c..000000000 --- a/perl-install/install/help/po/uz@Latn.po +++ /dev/null @@ -1,1142 +0,0 @@ -# translation of DrakX-uz.po to Uzbek -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 Mandriva. -# -# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-uz\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-23 12:29+0200\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" -"Language-Team: Uzbek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: ../help.pm:14 -#, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n" -"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" -"button will reboot your computer." -msgstr "" -"Davom etishdan oldin litsenziyaning shartlarini e'tibor bilan o'qib\n" -"chiqing. Litsenziya butun Mandriva Linux'ga tegishli. Agar uning barcha\n" -"shartlariga rozi bo'lsangiz, \"%s\"ni tanlang. Agar rozi bo'lmasangiz,\n" -"kompyuterni o'chirib-yoqish uchun \"%s\" tugmasini bosing." - -#: ../help.pm:20 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" -"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be " -"authorized\n" -"to change anything except their own files and their own configurations,\n" -"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" -"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" -"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" -"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" -"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" -"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n" -"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" -"lose some information, but you will not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n" -"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n" -"at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n" -"finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" -"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" -"you're interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click on\n" -"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." -msgstr "" - -#: ../help.pm:54 -#, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Bu qulaylikdan foydalanishni istaysizmi?" - -#: ../help.pm:57 -#, c-format -msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" - -#: ../help.pm:88 -#, c-format -msgid "" -"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" -"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" -"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n" -"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" -"installed." -msgstr "" -"Mandriva Linux bir nechta kompakt-disklarda tarqatiladi. Agar tanlangan " -"paket\n" -"boshqa kompakt-diskda joylashgan bo'lsa, DrakX joriy kompakt-diskni\n" -"chiqaradi va tegishlisini qo'yishni so'raydi. Agar so'ralgan kompakt-disk " -"sizda\n" -"bo'lmasa, \"%s\" tugmasini bosing. Bu holda, tegishli paketlar o'rnatilmaydi." - -#: ../help.pm:95 -#, c-format -msgid "" -"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" -"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make " -"it\n" -"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n" -"applications.\n" -"\n" -"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n" -"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n" -"installation can still have applications from the ``Server'' category\n" -"installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the groups in the workstation category.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" -"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n" -"configure your system so that it complies as much as possible with the\n" -"Linux Standard Base specifications.\n" -"\n" -" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" -"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" -"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" -"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group.\n" -"\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" -"\n" -"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n" -"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n" -"repairing or updating an existing system.\n" -"\n" -"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n" -"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n" -"for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" -"\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes." -msgstr "" - -#: ../help.pm:149 ../help.pm:591 -#, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Yangilash" - -#: ../help.pm:149 -#, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "Asosiy qo'llanmalar bilan" - -#: ../help.pm:149 -#, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "Haqiqiy minimal o'rnatish" - -#: ../help.pm:152 -#, c-format -msgid "" -"If you choose to install packages individually, the installer will present\n" -"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n" -"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n" -"packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n" -"right to let you know the purpose of that package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do " -"or\n" -"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" -"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n" -"one particular package may require the installation of another package. The\n" -"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n" -"to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n" -"such a floppy." -msgstr "" - -#: ../help.pm:183 -#, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "" - -#: ../help.pm:186 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" -"manual is similar to the one used during installation." -msgstr "" - -#: ../help.pm:192 -#, c-format -msgid "" -"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" -"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you probably do not want to start any services which you do not " -"need.\n" -"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" -"server. In general, select only those services you really need. !!" -msgstr "" - -#: ../help.pm:209 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system.\n" -"\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n" -"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n" -"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n" -"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" -"server which can be used by other machines on your local network as well." -msgstr "" - -#: ../help.pm:220 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "" - -#: ../help.pm:223 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" -"best suits your needs." -msgstr "" -"Monitor\n" -"\n" -" Odatda, o'rnatuvchi kompyuteringizga ulangan monitorni\n" -"avtomatik ravishda aniqlaydi va moslaydi. Agar bu noto'g'ri\n" -"bo'lsa, aslida ulangan monitorni ro'yxatdan tanlashingiz mumkin." - -#: ../help.pm:234 -#, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n" -"\n" -"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n" -"graphical display.\n" -"\n" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" -"best suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" -"from this list the monitor which is connected to your computer.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" -"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor picture.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" -"\n" -" The system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n" -"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" -"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" -"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" -"not successful in getting the display configured." -msgstr "" - -#: ../help.pm:291 -#, c-format -msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" -"from this list the monitor which is connected to your computer." -msgstr "" -"Monitor\n" -"\n" -" Odatda, o'rnatuvchi kompyuteringizga ulangan monitorni\n" -"avtomatik ravishda aniqlaydi va moslaydi. Agar bu noto'g'ri\n" -"bo'lsa, aslida ulangan monitorni ro'yxatdan tanlashingiz mumkin." - -#: ../help.pm:298 -#, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" -"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor picture." -msgstr "" - -#: ../help.pm:306 -#, c-format -msgid "" -"In the situation where different servers are available for your card, with\n" -"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n" -"suits your needs." -msgstr "" - -#: ../help.pm:311 -#, c-format -msgid "" -"Options\n" -"\n" -" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" -"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" -"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" -"not successful in getting the display configured." -msgstr "" - -#: ../help.pm:319 -#, c-format -msgid "" -"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n" -"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the available space you will have to\n" -"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n" -"logically divide it to create the space needed to install your new\n" -"Mandriva Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n" -"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n" -"available:\n" -"\n" -" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" -"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" -"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" -"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n" -"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n" -"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n" -"the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n" -"to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, " -"choose\n" -"this option. Be careful, because you will not be able to undo this " -"operation\n" -"after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n" -"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n" -"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." -msgstr "" - -#: ../help.pm:377 -#, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "Diskda bor qismlardan foydalanish" - -#: ../help.pm:377 -#, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Butun diskni o'chirish" - -#: ../help.pm:380 -#, c-format -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n" -"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" -"\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n" -"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n" -"similar to the installation you've just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking on that\n" -"button:\n" -"\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing on a number of similar\n" -"machines. See the Auto install section on our web site for more\n" -"information.\n" -"\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n" -"/dev/fd0\"." -msgstr "" - -#: ../help.pm:412 -#, c-format -msgid "Generate auto-install floppy" -msgstr "Avto-o'rnatish disketni yaratish" - -#: ../help.pm:415 -#, c-format -msgid "" -"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" -"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n" -"select those partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to " -"reformat\n" -"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" -"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" -"will not be able to recover it.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandriva Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." -msgstr "" - -#: ../help.pm:437 -#, c-format -msgid "" -"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n" -"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n" -"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n" -"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n" -"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n" -"updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n" -"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n" -"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"%s\" to abort." -msgstr "" - -#: ../help.pm:450 -#, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n" -"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n" -"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" -"generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" -"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n" -"Control Center.\n" -"\n" -"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n" -"security. Security messages will be sent to that address." -msgstr "" - -#: ../help.pm:461 -#, c-format -msgid "Security Administrator" -msgstr "Xavfsizlik boshqaruvchisi" - -#: ../help.pm:464 -#, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" -"\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n" -"work.\n" -"\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" - -#: ../help.pm:533 -#, c-format -msgid "Removable media auto-mounting" -msgstr "" - -#: ../help.pm:533 -#, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Odiy/ekspert usuliga o'tish" - -#: ../help.pm:536 -#, c-format -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" -"Mandriva Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" - -#: ../help.pm:567 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" -"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in " -"the\n" -"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." -msgstr "" - -#: ../help.pm:572 -#, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" -"found on your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n" -"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n" -"\n" -" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n" -"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n" -"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n" -"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n" -"the file system, you should use this option.\n" -"\n" -" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current " -"partitioning\n" -"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n" -"steps remain available and are similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n" -"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" - -#: ../help.pm:594 -#, c-format -msgid "" -"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n" -"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n" -"you or choose another keyboard layout.\n" -"\n" -"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n" -"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" -"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" -"you may find yourself in the same situation where your native language and\n" -"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" -"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" - -#: ../help.pm:612 -#, c-format -msgid "" -"The first step is to choose your preferred language.\n" -"\n" -"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n" -"documentation, and the system in general. First select the region you're\n" -"located in, then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n" -"users are to use your machine, select English as the default language in\n" -"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -"\n" -"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" -"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n" -"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 " -"will\n" -"depend on the user's choices:\n" -"\n" -" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n" -"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" -"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" -"\n" -" * Other languages will use unicode by default;\n" -"\n" -" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" -"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" -"\n" -" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n" -"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n" -"languages were been chosen.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n" -"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n" -"etc. will also be installed for that language.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on your system, you can\n" -"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n" -"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n" -"change the language settings for that particular user." -msgstr "" - -#: ../help.pm:650 -#, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "" - -#: ../help.pm:653 -#, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n" -"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n" -"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n" -"pointer up and down.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n" -"will work with nearly all mice.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n" -"you will be returned to the mouse list.\n" -"\n" -"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n" -"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n" -"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n" -"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n" -"move your mouse about." -msgstr "" - -#: ../help.pm:684 -#, c-format -msgid "with Wheel emulation" -msgstr "" - -#: ../help.pm:684 -#, c-format -msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" -msgstr "Istagan PS/2 va USB sichqoncha" - -#: ../help.pm:687 -#, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Iltimos to'g'ri portni tanlang. Masalan, Windows'dagi \"COM1\"\n" -"portining nomi GNU/Linux'da \"ttyS0\"." - -#: ../help.pm:691 -#, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n" -"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n" -"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise your system.\n" -"\n" -"One caveat: do not make the password too long or too complicated because " -"you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" -"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" -"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" -"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" -"\n" -"If you want an authentication server to control access to your computer,\n" -"click on the \"%s\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" -"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." -msgstr "" - -#: ../help.pm:725 -#, c-format -msgid "authentication" -msgstr "tasdiqlash" - -#: ../help.pm:728 -#, c-format -msgid "" -"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" -"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n" -"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n" -"sector and act according to what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" -"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n" -"OS installed on your machine.\n" -"\n" -" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" -"\n" -"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" -"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" -"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if " -"you\n" -"know what you're doing." -msgstr "" - -#: ../help.pm:745 -#, c-format -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n" -"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n" -"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" -"first experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n" -"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n" -"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n" -"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n" -"operating systems which may still need print services. While quite\n" -"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n" -"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n" -"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" -"options and for managing the printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n" -"Control Center and clicking on the \"%s\" button." -msgstr "" - -#: ../help.pm:768 -#, c-format -msgid "pdq" -msgstr "" - -#: ../help.pm:768 -#, c-format -msgid "Expert" -msgstr "Ekspert" - -#: ../help.pm:771 -#, c-format -msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." -msgstr "" - -#: ../help.pm:789 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" -"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" -"system, you can click on the button and choose a different driver." -msgstr "" -"\"%s\": agar kompyuterda tovush kartasi aniqlansa u shu erda ko'rsatiladi.\n" -"Agar ko'rsatilgan tovush kartasi kompyuterdagi tovush kartasi\n" -"bilan mos kelmasa, tugmani bosib boshqa drayverni tanlashingiz mumkin." - -#: ../help.pm:794 -#, c-format -msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" -"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" -"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n" -"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" -"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" -"necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" -"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" -"\n" -" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n" -"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" -"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" -"system, you can click on the button and choose a different driver.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" -"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n" -"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" -"the card if you feel the configuration is wrong.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" -"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n" -"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to " -"benefit\n" -"from full in-line help.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n" -"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n" -"\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n" -"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n" -"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n" -"Mandriva Linux Control Center.\n" -"\n" -" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." -msgstr "" - -#: ../help.pm:858 -#, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "ISDN karta" - -#: ../help.pm:858 -#, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "Grafik interfeys" - -#: ../help.pm:861 -#, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" - -#: ../help.pm:866 -#, c-format -msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" -"present on this hard drive." -msgstr "" -"Bu diskdagi barcha ma'lumotni va diskning barcha qismlarini\n" -"o'chirish uchun \"%s\"ni bosing. Ehtiyot bo'ling, \"%s\"ni bosganingizdan\n" -"keyin diskdagi ma'lumotni va diskning qismlarini, shu jumlada\n" -"Windows ma'lumotini ham, tiklab bo'lmaydi.\n" -"\n" -"Ma'lumotni va diskning barcha qismlarini yo'qotmasdan bu\n" -"operatsiyani to'xtatish uchun \"%s\"ni bosing." - -#: ../help.pm:872 -#, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Keyingi ->" - -#: ../help.pm:872 -#, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Oldingi" - diff --git a/perl-install/install/help/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/install/help/po/uz@cyrillic.po new file mode 100644 index 000000000..f11696d44 --- /dev/null +++ b/perl-install/install/help/po/uz@cyrillic.po @@ -0,0 +1,1141 @@ +# translation of DrakX-uz.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 Mandriva. +# +# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX-uz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-23 12:29+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" +"Language-Team: Uzbek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: ../help.pm:14 +#, c-format +msgid "" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n" +"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" +"button will reboot your computer." +msgstr "" +"Давом этишдан олдин лицензиянинг шартларини эътибор билан ўқиб\n" +"чиқинг. Лицензия бутун Mandriva Linux'га тегишли. Агар унинг барча\n" +"шартларига рози бўлсангиз, \"%s\"ни танланг. Агар рози бўлмасангиз,\n" +"компьютерни ўчириб-ёқиш учун \"%s\" тугмасини босинг." + +#: ../help.pm:20 +#, c-format +msgid "" +"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" +"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be " +"authorized\n" +"to change anything except their own files and their own configurations,\n" +"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" +"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" +"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" +"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" +"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" +"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n" +"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" +"lose some information, but you will not affect the entire system.\n" +"\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n" +"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n" +"at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n" +"finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" +"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" +"you're interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click on\n" +"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." +msgstr "" + +#: ../help.pm:54 +#, c-format +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Бу қулайликдан фойдаланишни истайсизми?" + +#: ../help.pm:57 +#, c-format +msgid "" +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" + +#: ../help.pm:88 +#, c-format +msgid "" +"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" +"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" +"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n" +"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" +"installed." +msgstr "" +"Mandriva Linux бир нечта компакт-дискларда тарқатилади. Агар танланган " +"пакет\n" +"бошқа компакт-дискда жойлашган бўлса, DrakX жорий компакт-дискни\n" +"чиқаради ва тегишлисини қўйишни сўрайди. Агар сўралган компакт-диск сизда\n" +"бўлмаса, \"%s\" тугмасини босинг. Бу ҳолда, тегишли пакетлар ўрнатилмайди." + +#: ../help.pm:95 +#, c-format +msgid "" +"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" +"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make " +"it\n" +"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n" +"applications.\n" +"\n" +"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n" +"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n" +"installation can still have applications from the ``Server'' category\n" +"installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the groups in the workstation category.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" +"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n" +"configure your system so that it complies as much as possible with the\n" +"Linux Standard Base specifications.\n" +"\n" +" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" +"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" +"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" +"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n" +"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n" +"repairing or updating an existing system.\n" +"\n" +"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n" +"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n" +"for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes." +msgstr "" + +#: ../help.pm:149 ../help.pm:591 +#, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "Янгилаш" + +#: ../help.pm:149 +#, c-format +msgid "With basic documentation" +msgstr "Асосий қўлланмалар билан" + +#: ../help.pm:149 +#, c-format +msgid "Truly minimal install" +msgstr "Ҳақиқий минимал ўрнатиш" + +#: ../help.pm:152 +#, c-format +msgid "" +"If you choose to install packages individually, the installer will present\n" +"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n" +"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n" +"packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n" +"right to let you know the purpose of that package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do " +"or\n" +"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" +"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" +"\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n" +"one particular package may require the installation of another package. The\n" +"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n" +"to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n" +"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n" +"such a floppy." +msgstr "" + +#: ../help.pm:183 +#, c-format +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "" + +#: ../help.pm:186 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" +"manual is similar to the one used during installation." +msgstr "" + +#: ../help.pm:192 +#, c-format +msgid "" +"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" +"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you probably do not want to start any services which you do not " +"need.\n" +"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" +"server. In general, select only those services you really need. !!" +msgstr "" + +#: ../help.pm:209 +#, c-format +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system.\n" +"\n" +"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n" +"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n" +"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n" +"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" +"server which can be used by other machines on your local network as well." +msgstr "" + +#: ../help.pm:220 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "" + +#: ../help.pm:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the situation where different servers are available for your card,\n" +"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" +"best suits your needs." +msgstr "" +"Монитор\n" +"\n" +" Одатда, ўрнатувчи компьютерингизга уланган мониторни\n" +"автоматик равишда аниқлайди ва мослайди. Агар бу нотўғри\n" +"бўлса, аслида уланган мониторни рўйхатдан танлашингиз мумкин." + +#: ../help.pm:234 +#, c-format +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n" +"\n" +"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n" +"graphical display.\n" +"\n" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the situation where different servers are available for your card,\n" +"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" +"best suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" +"from this list the monitor which is connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" +"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor picture.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" +"\n" +" The system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n" +"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" +"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" +"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" +"not successful in getting the display configured." +msgstr "" + +#: ../help.pm:291 +#, c-format +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" +"from this list the monitor which is connected to your computer." +msgstr "" +"Монитор\n" +"\n" +" Одатда, ўрнатувчи компьютерингизга уланган мониторни\n" +"автоматик равишда аниқлайди ва мослайди. Агар бу нотўғри\n" +"бўлса, аслида уланган мониторни рўйхатдан танлашингиз мумкин." + +#: ../help.pm:298 +#, c-format +msgid "" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" +"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor picture." +msgstr "" + +#: ../help.pm:306 +#, c-format +msgid "" +"In the situation where different servers are available for your card, with\n" +"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n" +"suits your needs." +msgstr "" + +#: ../help.pm:311 +#, c-format +msgid "" +"Options\n" +"\n" +" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" +"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" +"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" +"not successful in getting the display configured." +msgstr "" + +#: ../help.pm:319 +#, c-format +msgid "" +"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n" +"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" +"existing operating system is using all the available space you will have to\n" +"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n" +"logically divide it to create the space needed to install your new\n" +"Mandriva Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n" +"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" +"\n" +"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n" +"available:\n" +"\n" +" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" +"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" +"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" +"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n" +"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n" +"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n" +"the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n" +"to store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, " +"choose\n" +"this option. Be careful, because you will not be able to undo this " +"operation\n" +"after you confirm.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n" +"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n" +"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." +msgstr "" + +#: ../help.pm:377 +#, c-format +msgid "Use existing partition" +msgstr "Дискда бор қисмлардан фойдаланиш" + +#: ../help.pm:377 +#, c-format +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Бутун дискни ўчириш" + +#: ../help.pm:380 +#, c-format +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n" +"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" +"\n" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n" +"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n" +"similar to the installation you've just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking on that\n" +"button:\n" +"\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing on a number of similar\n" +"machines. See the Auto install section on our web site for more\n" +"information.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" +"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" +"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n" +"/dev/fd0\"." +msgstr "" + +#: ../help.pm:412 +#, c-format +msgid "Generate auto-install floppy" +msgstr "Авто-ўрнатиш дискетни яратиш" + +#: ../help.pm:415 +#, c-format +msgid "" +"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" +"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n" +"select those partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to " +"reformat\n" +"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" +"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" +"will not be able to recover it.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandriva Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." +msgstr "" + +#: ../help.pm:437 +#, c-format +msgid "" +"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n" +"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n" +"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n" +"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n" +"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n" +"updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n" +"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n" +"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" +"the selected package(s), or \"%s\" to abort." +msgstr "" + +#: ../help.pm:450 +#, c-format +msgid "" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n" +"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n" +"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" +"generally obtained at the expense of ease of use.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" +"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n" +"Control Center.\n" +"\n" +"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n" +"security. Security messages will be sent to that address." +msgstr "" + +#: ../help.pm:461 +#, c-format +msgid "Security Administrator" +msgstr "Хавфсизлик бошқарувчиси" + +#: ../help.pm:464 +#, c-format +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" + +#: ../help.pm:533 +#, c-format +msgid "Removable media auto-mounting" +msgstr "" + +#: ../help.pm:533 +#, c-format +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "Одий/эксперт усулига ўтиш" + +#: ../help.pm:536 +#, c-format +msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" +"Mandriva Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" + +#: ../help.pm:567 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" +"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in " +"the\n" +"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." +msgstr "" + +#: ../help.pm:572 +#, c-format +msgid "" +"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" +"found on your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n" +"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n" +"\n" +" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n" +"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n" +"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n" +"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n" +"the file system, you should use this option.\n" +"\n" +" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current " +"partitioning\n" +"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n" +"steps remain available and are similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n" +"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" + +#: ../help.pm:594 +#, c-format +msgid "" +"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n" +"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n" +"you or choose another keyboard layout.\n" +"\n" +"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n" +"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" +"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" +"you may find yourself in the same situation where your native language and\n" +"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" +"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" + +#: ../help.pm:612 +#, c-format +msgid "" +"The first step is to choose your preferred language.\n" +"\n" +"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n" +"documentation, and the system in general. First select the region you're\n" +"located in, then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n" +"users are to use your machine, select English as the default language in\n" +"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" +"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n" +"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 " +"will\n" +"depend on the user's choices:\n" +"\n" +" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n" +"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" +"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" +"\n" +" * Other languages will use unicode by default;\n" +"\n" +" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" +"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" +"\n" +" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n" +"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n" +"languages were been chosen.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n" +"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n" +"etc. will also be installed for that language.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on your system, you can\n" +"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n" +"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n" +"change the language settings for that particular user." +msgstr "" + +#: ../help.pm:650 +#, c-format +msgid "Espanol" +msgstr "" + +#: ../help.pm:653 +#, c-format +msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n" +"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n" +"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n" +"pointer up and down.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" +"\n" +"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n" +"will work with nearly all mice.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n" +"you will be returned to the mouse list.\n" +"\n" +"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n" +"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n" +"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n" +"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n" +"move your mouse about." +msgstr "" + +#: ../help.pm:684 +#, c-format +msgid "with Wheel emulation" +msgstr "" + +#: ../help.pm:684 +#, c-format +msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" +msgstr "Истаган PS/2 ва USB сичқонча" + +#: ../help.pm:687 +#, c-format +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Илтимос тўғри портни танланг. Масалан, Windows'даги \"COM1\"\n" +"портининг номи GNU/Linux'да \"ttyS0\"." + +#: ../help.pm:691 +#, c-format +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n" +"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n" +"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise your system.\n" +"\n" +"One caveat: do not make the password too long or too complicated because " +"you\n" +"must be able to remember it!\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" +"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" +"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" +"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" +"\n" +"If you want an authentication server to control access to your computer,\n" +"click on the \"%s\" button.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" +"\n" +"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" +"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n" +"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../help.pm:725 +#, c-format +msgid "authentication" +msgstr "тасдиқлаш" + +#: ../help.pm:728 +#, c-format +msgid "" +"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" +"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n" +"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n" +"sector and act according to what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" +"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n" +"OS installed on your machine.\n" +"\n" +" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" +"\n" +"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" +"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" +"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if " +"you\n" +"know what you're doing." +msgstr "" + +#: ../help.pm:745 +#, c-format +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n" +"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n" +"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" +"first experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n" +"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n" +"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n" +"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n" +"operating systems which may still need print services. While quite\n" +"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n" +"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n" +"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" +"options and for managing the printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n" +"Control Center and clicking on the \"%s\" button." +msgstr "" + +#: ../help.pm:768 +#, c-format +msgid "pdq" +msgstr "" + +#: ../help.pm:768 +#, c-format +msgid "Expert" +msgstr "Эксперт" + +#: ../help.pm:771 +#, c-format +msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." +msgstr "" + +#: ../help.pm:789 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" +"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" +"system, you can click on the button and choose a different driver." +msgstr "" +"\"%s\": агар компьютерда товуш картаси аниқланса у шу ерда кўрсатилади.\n" +"Агар кўрсатилган товуш картаси компьютердаги товуш картаси\n" +"билан мос келмаса, тугмани босиб бошқа драйверни танлашингиз мумкин." + +#: ../help.pm:794 +#, c-format +msgid "" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" +"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" +"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n" +"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" +"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" +"necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" +"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" +"\n" +" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" +"\n" +" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n" +"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" +"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" +"system, you can click on the button and choose a different driver.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" +"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n" +"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" +"\n" +" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" +"the card if you feel the configuration is wrong.\n" +"\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" +"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n" +"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to " +"benefit\n" +"from full in-line help.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n" +"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n" +"\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n" +"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n" +"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n" +"Mandriva Linux Control Center.\n" +"\n" +" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." +msgstr "" + +#: ../help.pm:858 +#, c-format +msgid "ISDN card" +msgstr "ISDN karta" + +#: ../help.pm:858 +#, c-format +msgid "Graphical Interface" +msgstr "График интерфейс" + +#: ../help.pm:861 +#, c-format +msgid "" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" +"and will not be recoverable!" +msgstr "" + +#: ../help.pm:866 +#, c-format +msgid "" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" +"present on this hard drive." +msgstr "" +"Бу дискдаги барча маълумотни ва дискнинг барча қисмларини\n" +"ўчириш учун \"%s\"ни босинг. Эҳтиёт бўлинг, \"%s\"ни босганингиздан\n" +"кейин дискдаги маълумотни ва дискнинг қисмларини, шу жумлада\n" +"Windows маълумотини ҳам, тиклаб бўлмайди.\n" +"\n" +"Маълумотни ва дискнинг барча қисмларини йўқотмасдан бу\n" +"операцияни тўхтатиш учун \"%s\"ни босинг." + +#: ../help.pm:872 +#, c-format +msgid "Next ->" +msgstr "Кейинги ->" + +#: ../help.pm:872 +#, c-format +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Олдинги" + diff --git a/perl-install/install/share/po/uz.po b/perl-install/install/share/po/uz.po index bb47579bc..0ff7e5243 100644 --- a/perl-install/install/share/po/uz.po +++ b/perl-install/install/share/po/uz.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: any.pm:155 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" -msgstr "Сизда қўшимча компакт-диск борми?" +msgstr "Sizda qo'shimcha kompakt-disk bormi?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:158 @@ -33,48 +33,48 @@ msgid "" "\n" "Do you have a supplementary installation medium to configure?" msgstr "" -"Ўрнатиш давомида қуйидаги манбадан фойдаланилади: %s.\n" +"O'rnatish davomida quyidagi manbadan foydalaniladi: %s.\n" "\n" "\n" -"Мосланиши керак бўлган қўшимча ўрнатиш манбаси борми?" +"Moslanishi kerak bo'lgan qo'shimcha o'rnatish manbasi bormi?" #: any.pm:166 #, c-format msgid "CD-ROM" -msgstr "Компакт-диск" +msgstr "Kompakt-disk" #: any.pm:167 #, c-format msgid "Network (HTTP)" -msgstr "Тармоқ (HTTP)" +msgstr "Tarmoq (HTTP)" #: any.pm:168 #, c-format msgid "Network (FTP)" -msgstr "Тармоқ (FTP)" +msgstr "Tarmoq (FTP)" #: any.pm:169 #, c-format msgid "Network (NFS)" -msgstr "Тармоқ (NFS)" +msgstr "Tarmoq (NFS)" #: any.pm:211 #, c-format msgid "URL of the mirror?" -msgstr "Ойнанинг манзили (URL)" +msgstr "Oynaning manzili (URL)" #: any.pm:217 #, c-format msgid "URL must start with ftp:// or http://" -msgstr "Манзил ftp:// ёки http:// билан бошланиши керак" +msgstr "Manzil ftp:// yoki http:// bilan boshlanishi kerak" #: any.pm:228 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Мавжуд бўлган ойналарнинг рўйхатини олиш учун Mandriva Linux сайти билан " -"алоқа ўрнатилмоқда..." +"Mavjud bo'lgan oynalarning ro'yxatini olish uchun Mandriva Linux sayti bilan " +"aloqa o'rnatilmoqda..." #: any.pm:233 #, c-format @@ -82,48 +82,48 @@ msgid "" "Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " "mirrors" msgstr "" -"Мавжуд бўлган ойналарнинг рўйхатини олиш учун Mandriva Linux сайти билан " -"алоқа ўрнатиб бўлмади" +"Mavjud bo'lgan oynalarning ro'yxatini olish uchun Mandriva Linux sayti bilan " +"aloqa o'rnatib bo'lmadi" #: any.pm:243 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Пакетларни олиш учун ойнани танланг" +msgstr "Paketlarni olish uchun oynani tanlang" #: any.pm:273 #, c-format msgid "NFS setup" -msgstr "NFS орқали ўрнатиш" +msgstr "NFS orqali o'rnatish" #: any.pm:274 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" -msgstr "NFS тўпламининг компьютер номини ва директорияни киритинг" +msgstr "NFS to'plamining kompyuter nomini va direktoriyani kiriting" #: any.pm:278 #, c-format msgid "Hostname missing" -msgstr "Компьютернинг номи кўрсатилмаган" +msgstr "Kompyuterning nomi ko'rsatilmagan" #: any.pm:279 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" -msgstr "Директория \"/\" белги билан бошлаши керак" +msgstr "Direktoriya \"/\" belgi bilan boshlashi kerak" #: any.pm:283 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" -msgstr "NFS серверининг хост номи" +msgstr "NFS serverining xost nomi" #: any.pm:284 #, c-format msgid "Directory" -msgstr "Директория" +msgstr "Direktoriya" #: any.pm:306 #, c-format msgid "Supplementary" -msgstr "Қўшимча" +msgstr "Qo'shimcha" #: any.pm:341 #, c-format @@ -131,23 +131,23 @@ msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "" -"Ойнада пакетлар рўйхатини топиб бўлмади. Манзил (URL) тўғри " -"кўрсатилганлигини текширинг." +"Oynada paketlar ro'yxatini topib bo'lmadi. Manzil (URL) to'g'ri " +"ko'rsatilganligini tekshiring." #: any.pm:375 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Аллақачон ўрнатилган пакетлар қидирилмоқда..." +msgstr "Allaqachon o'rnatilgan paketlar qidirilmoqda..." #: any.pm:382 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." -msgstr "Янгилашдан аввал пакетлар олиб ташланмоқда..." +msgstr "Yangilashdan avval paketlar olib tashlanmoqda..." #: any.pm:424 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Янгилаш учун пакетлар қидирилмоқда..." +msgstr "Yangilash uchun paketlar qidirilmoqda..." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:610 @@ -163,16 +163,16 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -"Қуйидаги сервер дастурлар ҳам ўрнатилади: %s\n" +"Quyidagi server dasturlar ham o'rnatiladi: %s\n" "\n" "\n" -"Бу сервер дастурлар ўрнатилиши билан улар ишга туширилади.\n" -"Ҳозирча, улар билан боғлиқ бирорта ҳам хавфсизлик борасида муаммолар\n" -"кузатилмаган, аммо уларнинг топилиш эҳтимоли ҳамиша мавжуд. Бундай\n" -"ҳолатда, уларни иложи борича тезроқ янгилашингиз лозим.\n" +"Bu server dasturlar o'rnatilishi bilan ular ishga tushiriladi.\n" +"Hozircha, ular bilan bog'liq birorta ham xavfsizlik borasida muammolar\n" +"kuzatilmagan, ammo ularning topilish ehtimoli hamisha mavjud. Bunday\n" +"holatda, ularni iloji boricha tezroq yangilashingiz lozim.\n" "\n" "\n" -"Бу сервер дастурларни ростдан ҳам ўрнатишни истайсизми?\n" +"Bu server dasturlarni rostdan ham o'rnatishni istaysizmi?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:633 @@ -183,20 +183,20 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"Тизимни янгилаш учун қуйидаги пакетлар ўчирилади: %s\n" +"Tizimni yangilash uchun quyidagi paketlar o'chiriladi: %s\n" "\n" "\n" -"Давом этишни истайсизми?\n" +"Davom etishni istaysizmi?\n" #: any.pm:1055 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" -msgstr "Қуйидаги диск(лар)нинг номи ўзгартирилди:" +msgstr "Quyidagi disk(lar)ning nomi o'zgartirildi:" #: any.pm:1057 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" -msgstr "%s (олдинги номи %s)" +msgstr "%s (oldingi nomi %s)" #: any.pm:1114 #, c-format @@ -216,58 +216,58 @@ msgstr "NFS" #: any.pm:1133 steps_interactive.pm:922 #, c-format msgid "Network" -msgstr "Тармоқ" +msgstr "Tarmoq" #: any.pm:1137 #, c-format msgid "Please choose a media" -msgstr "Илтимос тўпламни танланг" +msgstr "Iltimos to'plamni tanlang" #: any.pm:1153 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Файл аллақачон мавжуд. Уни алмаштиришни истайсизми?" +msgstr "Fayl allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?" #: any.pm:1157 #, c-format msgid "Permission denied" -msgstr "Рухсат йўқ" +msgstr "Ruxsat yo'q" #: any.pm:1205 #, c-format msgid "Bad NFS name" -msgstr "NFS номи нотўғри" +msgstr "NFS nomi noto'g'ri" #: any.pm:1226 #, c-format msgid "Bad media %s" -msgstr "Нотўғри тўплам %s" +msgstr "Noto'g'ri to'plam %s" #: any.pm:1269 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" -msgstr "Скриншотларни дискни бўлишдан аввал олиб бўлмайди" +msgstr "Skrinshotlarni diskni bo'lishdan avval olib bo'lmaydi" #: any.pm:1277 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "" -"Ўрнатиш тугаганидан кейин скриншотларни қуйидаги жойдан топиш мумкин: %s" +"O'rnatish tugaganidan keyin skrinshotlarni quyidagi joydan topish mumkin: %s" #: gtk.pm:119 #, c-format msgid "Installation" -msgstr "Ўрнатиш" +msgstr "O'rnatish" #: gtk.pm:122 share/meta-task/compssUsers.pl:42 #, c-format msgid "Configuration" -msgstr "Мослаш" +msgstr "Moslash" #: install2.pm:165 #, c-format msgid "You must also format %s" -msgstr "Сиз %s'ни ҳам формат қилишингиз керак" +msgstr "Siz %s'ni ham format qilishingiz kerak" #: interactive.pm:16 #, c-format @@ -275,58 +275,58 @@ msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"Компьютернинг баъзи асбоб-ускунаси эркин бўлмаган драйверни талаб қилади.\n" -"Улар ҳақида баъзи маълумотни қуйидаги жойдан олса бўлади: %s" +"Kompyuterning ba'zi asbob-uskunasi erkin bo'lmagan drayverni talab qiladi.\n" +"Ular haqida ba'zi ma'lumotni quyidagi joydan olsa bo'ladi: %s" #: interactive.pm:22 #, c-format msgid "Bringing up the network" -msgstr "Тармоқ ишга туширилмоқда" +msgstr "Tarmoq ishga tushirilmoqda" #: interactive.pm:27 #, c-format msgid "Bringing down the network" -msgstr "Тармоқ ўчирилмоқда" +msgstr "Tarmoq o'chirilmoqda" #: media.pm:703 media.pm:714 #, c-format msgid "Downloading file %s..." -msgstr "%s файли ёзиб олинмоқда..." +msgstr "%s fayli yozib olinmoqda..." #: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" -msgstr "Баъзи пакетлардан дискка нусха олинмоқда" +msgstr "Ba'zi paketlardan diskka nusxa olinmoqda" #: media.pm:861 #, c-format msgid "Copying in progress" -msgstr "Нусха олиш давом этмоқда" +msgstr "Nusxa olish davom etmoqda" #: pkgs.pm:28 #, c-format msgid "must have" -msgstr "бўлиши шарт" +msgstr "bo'lishi shart" #: pkgs.pm:29 #, c-format msgid "important" -msgstr "муҳим" +msgstr "muhim" #: pkgs.pm:30 #, c-format msgid "very nice" -msgstr "жуда яхши" +msgstr "juda yaxshi" #: pkgs.pm:31 #, c-format msgid "nice" -msgstr "яхши" +msgstr "yaxshi" #: pkgs.pm:32 #, c-format msgid "maybe" -msgstr "балки" +msgstr "balki" #: pkgs.pm:245 #, c-format @@ -338,12 +338,12 @@ msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:11 #, c-format msgid "Workstation" -msgstr "Иш станцияси" +msgstr "Ish stantsiyasi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:13 #, c-format msgid "Office Workstation" -msgstr "Идора станцияси" +msgstr "Idora stantsiyasi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:15 #, c-format @@ -351,8 +351,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " "(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"Идора учун дастурлар: матн процессорлари (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"электрон жадваллар (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF кўрувчилар ва ҳоказо" +"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (OpenOffice.org Writer, Kword), " +"elektron jadvallar (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF ko'ruvchilar va hokazo" #: share/meta-task/compssUsers.pl:16 #, c-format @@ -360,33 +360,33 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -"Идора учун дастурлар: матн процессорлари (kword, abiword), электрон " -"жадваллар (kspread, gnumeric), PDF кўрувчилар ва ҳоказо" +"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (kword, abiword), elektron " +"jadvallar (kspread, gnumeric), PDF ko'ruvchilar va hokazo" #: share/meta-task/compssUsers.pl:21 #, c-format msgid "Game station" -msgstr "Ўйин станцияси" +msgstr "O'yin stantsiyasi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Овунчоқ дастурлар: аркада, стол ўйинлари, стратегия ва ҳоказо" +msgstr "Ovunchoq dasturlar: arkada, stol o'yinlari, strategiya va hokazo" #: share/meta-task/compssUsers.pl:25 #, c-format msgid "Multimedia station" -msgstr "Мултимедиа станцияси" +msgstr "Multimedia stantsiyasi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:26 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Аудио ва видеони ўйнаш/таҳрирлаш учун дастурлар" +msgstr "Audio va videoni o'ynash/tahrirlash uchun dasturlar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:31 #, c-format msgid "Internet station" -msgstr "Интернет станцияси" +msgstr "Internet stantsiyasi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:32 #, c-format @@ -394,54 +394,54 @@ msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "" -"Хат-хабар, янгиликларни ўқиш ва жўнатиш (mutt, tin..) ва Интернетда сайр " -"қилиш учун воситалар тўплами" +"Xat-xabar, yangiliklarni o'qish va jo'natish (mutt, tin..) va Internetda " +"sayr qilish uchun vositalar to'plami" #: share/meta-task/compssUsers.pl:37 #, c-format msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Тармоқдаги компьютер (клиент)" +msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (klient)" #: share/meta-task/compssUsers.pl:38 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Турли протоколлар, шу жумлада SSH, учун клиентлар" +msgstr "Turli protokollar, shu jumlada SSH, uchun klientlar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:43 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Компьютерни мослашни енгилаштириш учун воситалар" +msgstr "Kompyuterni moslashni yengilashtirish uchun vositalar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:47 #, c-format msgid "Console Tools" -msgstr "Консол воситалари" +msgstr "Konsol vositalari" #: share/meta-task/compssUsers.pl:48 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Таҳрирчилар, консоллар, файл воситалари, терминаллар" +msgstr "Tahrirchilar, konsollar, fayl vositalari, terminallar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:52 share/meta-task/compssUsers.pl:153 #: share/meta-task/compssUsers.pl:155 #, c-format msgid "Development" -msgstr "Тузиш" +msgstr "Tuzish" #: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C ва C++ тузиш кутубхоналари, воситалар ва хедер файллар" +msgstr "C va C++ tuzish kutubxonalari, vositalar va xeder fayllar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:160 #, c-format msgid "Documentation" -msgstr "Қўлланмалар" +msgstr "Qo'llanmalar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:161 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Linux ва эркин дастурлар ҳақида китоблар ва Howto'лар" +msgstr "Linux va erkin dasturlar haqida kitoblar va Howto'lar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:164 #, c-format @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:71 #, c-format msgid "Web Server" -msgstr "Веб-сервери" +msgstr "Veb-serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:72 #, c-format @@ -471,37 +471,37 @@ msgstr "Groupware" #: share/meta-task/compssUsers.pl:76 #, c-format msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab сервери" +msgstr "Kolab serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:79 share/meta-task/compssUsers.pl:120 #, c-format msgid "Firewall/Router" -msgstr "Файервол/Рутер" +msgstr "Fayervol/Ruter" #: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 #, c-format msgid "Internet gateway" -msgstr "Интернет гейтвэйи" +msgstr "Internet geytveyi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:83 #, c-format msgid "Mail/News" -msgstr "Хат-хабар/Янгиликлар" +msgstr "Xat-xabar/Yangiliklar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:84 #, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix хат-хабар сервери, Inn янгиликлар сервери" +msgstr "Postfix xat-xabar serveri, Inn yangiliklar serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:87 #, c-format msgid "Directory Server" -msgstr "Директория сервери" +msgstr "Direktoriya serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:91 #, c-format msgid "FTP Server" -msgstr "FTP сервери" +msgstr "FTP serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:92 #, c-format @@ -516,27 +516,27 @@ msgstr "DNS/NIS" #: share/meta-task/compssUsers.pl:96 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "DNS ва NIS" +msgstr "DNS va NIS" #: share/meta-task/compssUsers.pl:99 #, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Файл ва принтерни бўлишиш сервери" +msgstr "Fayl va printerni bo'lishish serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:100 #, c-format msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS сервери, Samba сервери" +msgstr "NFS serveri, Samba serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:103 share/meta-task/compssUsers.pl:116 #, c-format msgid "Database" -msgstr "Маълумот базаси" +msgstr "Ma'lumot bazasi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:104 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL ва MySQL маълумот базаси" +msgstr "PostgreSQL va MySQL ma'lumot bazasi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:108 #, c-format @@ -551,49 +551,49 @@ msgstr "Apache, Pro-ftpd" #: share/meta-task/compssUsers.pl:112 #, c-format msgid "Mail" -msgstr "Хат-хабар" +msgstr "Xat-xabar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:113 #, c-format msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix хат-хабар сервери" +msgstr "Postfix xat-xabar serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:117 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL ёки MySQL маълумот базаси" +msgstr "PostgreSQL yoki MySQL ma'lumot bazasi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:124 #, c-format msgid "Network Computer server" -msgstr "Тармоқдаги компьютер (сервер)" +msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (server)" #: share/meta-task/compssUsers.pl:125 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS сервери, SMB сервери, Proxy сервери, SSH сервери" +msgstr "NFS serveri, SMB serveri, Proxy serveri, SSH serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:131 #, c-format msgid "Graphical Environment" -msgstr "График муҳит" +msgstr "Grafik muhit" #: share/meta-task/compssUsers.pl:133 #, c-format msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE станцияси" +msgstr "KDE stantsiyasi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" -msgstr "KDE - воситалар тўплами билан бирга асосий график муҳит" +msgstr "KDE - vositalar to'plami bilan birga asosiy grafik muhit" #: share/meta-task/compssUsers.pl:138 #, c-format msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME станцияси" +msgstr "GNOME stantsiyasi" #: share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format @@ -601,33 +601,33 @@ msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" -"Фойдаланувчилар учун қулай дастурлар ва иш столи воситаларидан иборат график " -"муҳит" +"Foydalanuvchilar uchun qulay dasturlar va ish stoli vositalaridan iborat " +"grafik muhit" #: share/meta-task/compssUsers.pl:142 #, c-format msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm иш столи" +msgstr "IceWm ish stoli" #: share/meta-task/compssUsers.pl:146 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Бошқа график иш столлари" +msgstr "Boshqa grafik ish stollari" #: share/meta-task/compssUsers.pl:147 #, c-format msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ва ҳоказо" +msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, va hokazo" #: share/meta-task/compssUsers.pl:170 #, c-format msgid "Utilities" -msgstr "Воситалар" +msgstr "Vositalar" #: share/meta-task/compssUsers.pl:172 share/meta-task/compssUsers.pl:173 #, c-format msgid "SSH Server" -msgstr "SSH сервери" +msgstr "SSH serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:177 #, c-format @@ -637,27 +637,28 @@ msgstr "Webmin" #: share/meta-task/compssUsers.pl:178 #, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin масофадан бошқариш сервери" +msgstr "Webmin masofadan boshqarish serveri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:182 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Тармоқ воситалари/Назорат қилиш" +msgstr "Tarmoq vositalari/Nazorat qilish" #: share/meta-task/compssUsers.pl:183 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Назорат қилиш воситалари, вазифалар ҳисоботчилари, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "" +"Nazorat qilish vositalari, vazifalar hisobotchilari, tcpdump, nmap, ..." #: share/meta-task/compssUsers.pl:187 #, c-format msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva ёрдамчилари" +msgstr "Mandriva yordamchilari" #: share/meta-task/compssUsers.pl:188 #, c-format msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Серверни мослаш учун ёрдамчилар" +msgstr "Serverni moslash uchun yordamchilar" #: steps.pm:85 #, c-format @@ -674,25 +675,25 @@ msgid "" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" msgstr "" -"Баъзи бир муҳим пакетлар тўғри ўрнатилмади.\n" -"Сизнинг компакт-диск ускунангизда ёки компакт-дискингизда хато бор.\n" -"Компакт-дискни ўрнатилган компьютерда \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" буйруғи " -"билан текшириб кўринг.\n" +"Ba'zi bir muhim paketlar to'g'ri o'rnatilmadi.\n" +"Sizning kompakt-disk uskunangizda yoki kompakt-diskingizda xato bor.\n" +"Kompakt-diskni o'rnatilgan kompyuterda \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" " +"buyrug'i bilan tekshirib ko'ring.\n" #: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "%s босқичга ўтилмоқда\n" +msgstr "%s bosqichga o'tilmoqda\n" #: steps_curses.pm:22 #, c-format msgid "Mandriva Linux Installation %s" -msgstr "Mandriva Linux ОТни ўрнатиш %s" +msgstr "Mandriva Linux OTni o'rnatish %s" #: steps_curses.pm:32 #, c-format msgid "/ between elements" -msgstr "/ банддан-бандга" +msgstr "/ banddan-bandga" #: steps_gtk.pm:189 #, c-format @@ -707,52 +708,52 @@ msgstr "" #: steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" -msgstr "Пакетларни гуруҳ бўйича танлаш" +msgstr "Paketlarni guruh bo'yicha tanlash" #: steps_gtk.pm:277 steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Individual package selection" -msgstr "Пакетларни биттама-битта танлаш" +msgstr "Paketlarni bittama-bitta tanlash" #: steps_gtk.pm:299 steps_interactive.pm:507 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Жами: %d / %d Мб" +msgstr "Jami: %d / %d Mb" #: steps_gtk.pm:344 #, c-format msgid "Bad package" -msgstr "Ёмон пакет" +msgstr "Yomon paket" #: steps_gtk.pm:346 #, c-format msgid "Version: " -msgstr "Версияси: " +msgstr "Versiyasi: " #: steps_gtk.pm:347 #, c-format msgid "Size: " -msgstr "Ҳажми: " +msgstr "Hajmi: " #: steps_gtk.pm:347 #, c-format msgid "%d KB\n" -msgstr "%d Кб\n" +msgstr "%d Kb\n" #: steps_gtk.pm:348 #, c-format msgid "Importance: " -msgstr "Муҳимлиги: " +msgstr "Muhimligi: " #: steps_gtk.pm:382 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" -msgstr "Бу пакетни танлолмайсиз/танлашни бекор қилолмайсиз" +msgstr "Bu paketni tanlolmaysiz/tanlashni bekor qilolmaysiz" #: steps_gtk.pm:386 #, c-format msgid "due to missing %s" -msgstr "%s етишмагани учун" +msgstr "%s yetishmagani uchun" #: steps_gtk.pm:387 #, c-format @@ -767,7 +768,7 @@ msgstr "" #: steps_gtk.pm:389 #, c-format msgid "in order to keep %s" -msgstr "%s'ни қолдириш учун" +msgstr "%s'ni qoldirish uchun" #: steps_gtk.pm:394 #, c-format @@ -775,108 +776,109 @@ msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "" -"Бу пакетни танлолмайсиз, чунки уни ўрнатиш учун етарли жой мавжуд эмас." +"Bu paketni tanlolmaysiz, chunki uni o'rnatish uchun yetarli joy mavjud emas." #: steps_gtk.pm:397 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Қуйидаги пакетлар ўрнатилади" +msgstr "Quyidagi paketlar o'rnatiladi" #: steps_gtk.pm:398 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Қуйидаги пакетлар олиб ташланилади." +msgstr "Quyidagi paketlar olib tashlaniladi." #: steps_gtk.pm:423 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" -msgstr "Бу ўрнатилиши шарт бўлган пакет, уни танлашни бекор қилиб бўлмайди." +msgstr "" +"Bu o'rnatilishi shart bo'lgan paket, uni tanlashni bekor qilib bo'lmaydi." #: steps_gtk.pm:425 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" -msgstr "Бу пакетни танлашни бекор қилолмайсиз. У аллақачон ўрнатилган." +msgstr "Bu paketni tanlashni bekor qilolmaysiz. U allaqachon o'rnatilgan." #: steps_gtk.pm:427 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Бу пакетни танлашни бекор қилолмайсиз. У янгиланиши шарт." +msgstr "Bu paketni tanlashni bekor qilolmaysiz. U yangilanishi shart." #: steps_gtk.pm:431 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Автоматик равишда танланган пакетларни кўрсатиш" +msgstr "Avtomatik ravishda tanlangan paketlarni ko'rsatish" #: steps_gtk.pm:433 #, c-format msgid "Install" -msgstr "Ўрнатиш" +msgstr "O'rnatish" #: steps_gtk.pm:436 #, c-format msgid "Load/Save selection" -msgstr "Танланганни юклаш/сақлаш" +msgstr "Tanlanganni yuklash/saqlash" #: steps_gtk.pm:437 #, c-format msgid "Updating package selection" -msgstr "Пакетлар танлови янгиланмоқда" +msgstr "Paketlar tanlovi yangilanmoqda" #: steps_gtk.pm:442 #, c-format msgid "Minimal install" -msgstr "Минимал ўрнатиш" +msgstr "Minimal o'rnatish" #: steps_gtk.pm:456 #, c-format msgid "Software Management" -msgstr "Дастурлар бошқаруви" +msgstr "Dasturlar boshqaruvi" #: steps_gtk.pm:456 steps_interactive.pm:393 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Сиз ўрнатмоқчи бўлган пакетларни танланг" +msgstr "Siz o'rnatmoqchi bo'lgan paketlarni tanlang" #: steps_gtk.pm:473 steps_interactive.pm:595 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" -msgstr "Ўрнатилмоқда" +msgstr "O'rnatilmoqda" #: steps_gtk.pm:499 #, c-format msgid "No details" -msgstr "Тафсилотларсиз" +msgstr "Tafsilotlarsiz" #: steps_gtk.pm:514 #, c-format msgid "Time remaining " -msgstr "Қолган вақт " +msgstr "Qolgan vaqt " #: steps_gtk.pm:515 #, c-format msgid "Estimating" -msgstr "Чамаланмоқда" +msgstr "Chamalanmoqda" #: steps_gtk.pm:542 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" -msgstr[0] "%d-та пакет" +msgstr[0] "%d-ta paket" #: steps_gtk.pm:588 steps_interactive.pm:782 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" -msgstr "Ҳисобот" +msgstr "Hisobot" #: steps_gtk.pm:605 #, c-format msgid "Configure" -msgstr "Мослаш" +msgstr "Moslash" #: steps_gtk.pm:622 steps_interactive.pm:778 steps_interactive.pm:934 #, c-format msgid "not configured" -msgstr "мосланмаган" +msgstr "moslanmagan" #: steps_gtk.pm:658 steps_interactive.pm:278 #, c-format @@ -884,8 +886,8 @@ msgid "" "The following installation media have been found.\n" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." msgstr "" -"Қуйидаги ўрнатиш манбалари аниқланди.\n" -"Фақат танланган манбалар ўрнатиш учун ишлатилади." +"Quyidagi o'rnatish manbalari aniqlandi.\n" +"Faqat tanlangan manbalar o'rnatish uchun ishlatiladi." #: steps_gtk.pm:667 steps_interactive.pm:284 #, c-format @@ -895,51 +897,51 @@ msgid "" "It will then continue from the hard drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" -"Ўрнатишдан аввал компакт-дисклардаги пакетлардан компьютернинг дискига нусха " -"олиш мумкин.\n" -"Ўрнатиш тўлиқ тугагандан сўнг улар тизимга маълум бўлади." +"O'rnatishdan avval kompakt-disklardagi paketlardan kompyuterning diskiga " +"nusxa olish mumkin.\n" +"O'rnatish to'liq tugagandan so'ng ular tizimga ma'lum bo'ladi." #: steps_gtk.pm:669 steps_interactive.pm:286 #, c-format msgid "Copy whole CDs" -msgstr "Бутун дискдан нусха олиш" +msgstr "Butun diskdan nusxa olish" #: steps_interactive.pm:38 #, c-format msgid "An error occurred" -msgstr "Хато рўй берди" +msgstr "Xato ro'y berdi" #: steps_interactive.pm:97 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Илтимос тугмалар тартибини танланг." +msgstr "Iltimos tugmalar tartibini tanlang." #: steps_interactive.pm:99 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "Мавжуд бўлган тугматагларнинг тўлиқ рўйхати" +msgstr "Mavjud bo'lgan tugmataglarning to'liq ro'yxati" #: steps_interactive.pm:129 #, c-format msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Ўрнатиш/Янгилаш" +msgstr "O'rnatish/Yangilash" #: steps_interactive.pm:130 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Бу ўрнатишми ёки янгилашми?" +msgstr "Bu o'rnatishmi yoki yangilashmi?" #: steps_interactive.pm:134 #, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" -msgstr "Ўрнатиш" +msgstr "O'rnatish" #: steps_interactive.pm:136 #, c-format msgid "Upgrade %s" -msgstr "%s ОТни янгилаш" +msgstr "%s OTni yangilash" #: steps_interactive.pm:140 #, c-format @@ -954,7 +956,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:158 #, c-format msgid "Encryption key for %s" -msgstr "%s учун кодлаш калити" +msgstr "%s uchun kodlash kaliti" #: steps_interactive.pm:194 #, c-format @@ -964,7 +966,7 @@ msgstr "IDE" #: steps_interactive.pm:194 #, c-format msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE'ни мослаш" +msgstr "IDE'ni moslash" #: steps_interactive.pm:231 #, c-format @@ -989,23 +991,24 @@ msgid "" "done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"Компакт-дискни алмаштиринг!\n" +"Kompakt-diskni almashtiring!\n" "\n" -"Илтимос '%s' белгили компакт-дискни қўйинг ва \"Ок\" тугмасини босинг.\n" -"Агар у сизда бўлмаса, бу компакт-дискдан ўрнатишни бекор қилиш учун \"Бекор " -"қилиш\" тугмасини босинг." +"Iltimos '%s' belgili kompakt-diskni qo'ying va \"Ok\" tugmasini bosing.\n" +"Agar u sizda bo'lmasa, bu kompakt-diskdan o'rnatishni bekor qilish uchun " +"\"Bekor qilish\" tugmasini bosing." #: steps_interactive.pm:350 #, c-format msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Мавжуд бўлган пакетлар қидирилмоқда..." +msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda..." #: steps_interactive.pm:358 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" "dMB > %dMB)" -msgstr "Тизимда ўрнатиш ёки янгилаш учун етарли жой қолмади (%d Мб > %d Мб)" +msgstr "" +"Tizimda o'rnatish yoki yangilash uchun yetarli joy qolmadi (%d Mb > %d Mb)" #: steps_interactive.pm:405 #, c-format @@ -1017,47 +1020,47 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:407 #, c-format msgid "Load" -msgstr "Юклаш" +msgstr "Yuklash" #: steps_interactive.pm:407 #, c-format msgid "Save" -msgstr "Сақлаш" +msgstr "Saqlash" #: steps_interactive.pm:415 #, c-format msgid "Bad file" -msgstr "Нотўғри файл" +msgstr "Noto'g'ri fayl" #: steps_interactive.pm:431 #, c-format msgid "Install Mandriva KDE Desktop" -msgstr "KDE иш столи" +msgstr "KDE ish stoli" #: steps_interactive.pm:432 #, c-format msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" -msgstr "GNOME иш столи" +msgstr "GNOME ish stoli" #: steps_interactive.pm:433 #, c-format msgid "Custom install" -msgstr "Бошқа" +msgstr "Boshqa" #: steps_interactive.pm:436 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom" -msgstr "Қуйидаги рўйхатдан ўрнатиладиган дастурлар гуруҳини танланг" +msgstr "Quyidagi ro'yxatdan o'rnatiladigan dasturlar guruhini tanlang" #: steps_interactive.pm:521 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Танланган ҳажм мавжуд бўлган бўш жойдан катта" +msgstr "Tanlangan hajm mavjud bo'lgan bo'sh joydan katta" #: steps_interactive.pm:536 #, c-format msgid "Type of install" -msgstr "Ўрнатишнинг тури" +msgstr "O'rnatishning turi" #: steps_interactive.pm:537 #, c-format @@ -1065,73 +1068,73 @@ msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" -"Сиз ҳеч қандай пакетлар гуруҳини танламадингиз.\n" -"Илтимос сиз истаган минимал ўрнатишни танланг:" +"Siz hech qanday paketlar guruhini tanlamadingiz.\n" +"Iltimos siz istagan minimal o'rnatishni tanlang:" #: steps_interactive.pm:540 #, c-format msgid "With X" -msgstr "X билан" +msgstr "X bilan" #: steps_interactive.pm:541 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Асосий қўлланмалар билан (тавсия қилинади!)" +msgstr "Asosiy qo'llanmalar bilan (tavsiya qilinadi!)" #: steps_interactive.pm:542 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Ҳақиқий минимал ўрнатиш (хусусан urpmi'сиз)" +msgstr "Haqiqiy minimal o'rnatish (xususan urpmi'siz)" #: steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Preparing installation" -msgstr "Ўрнатишга тайёрланмоқда" +msgstr "O'rnatishga tayyorlanmoqda" #: steps_interactive.pm:604 #, c-format msgid "Installing package %s" -msgstr "%s пакети ўрнатилмоқда" +msgstr "%s paketi o'rnatilmoqda" #: steps_interactive.pm:628 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Қуйидаги пакетларни саралашда хато рўй берди:" +msgstr "Quyidagi paketlarni saralashda xato ro'y berdi:" #: steps_interactive.pm:628 #, c-format msgid "Go on anyway?" -msgstr "Бунга қарамасдан давом этишни истайсизми?" +msgstr "Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?" #: steps_interactive.pm:632 #, c-format msgid "Retry" -msgstr "Қайтадан уриниш" +msgstr "Qaytadan urinish" #: steps_interactive.pm:633 #, c-format msgid "Skip this package" -msgstr "Бу пакетга эътибор берилмасин" +msgstr "Bu paketga e'tibor berilmasin" #: steps_interactive.pm:634 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" тўпламидан ҳамма пакетларга эътибор берилмасин" +msgstr "\"%s\" to'plamidan hamma paketlarga e'tibor berilmasin" #: steps_interactive.pm:635 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" -msgstr "Ўрнатиш манбаларни ва пакетларни танлашга қайтиш" +msgstr "O'rnatish manbalarni va paketlarni tanlashga qaytish" #: steps_interactive.pm:638 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." -msgstr "Қуйидаги пакетни ўрнатишда хато рўй берди: %s" +msgstr "Quyidagi paketni o'rnatishda xato ro'y berdi: %s" #: steps_interactive.pm:656 #, c-format msgid "Post-install configuration" -msgstr "Ўрнатишдан кейин мослаш" +msgstr "O'rnatishdan keyin moslash" #: steps_interactive.pm:663 #, c-format @@ -1141,7 +1144,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:691 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "Янгиланишлар" +msgstr "Yangilanishlar" #: steps_interactive.pm:692 #, c-format @@ -1155,49 +1158,50 @@ msgid "" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" -"Ҳозир сизда янгиланган пакетларни ёзиб олиб ўрнатиш имконияти мавжуд.\n" -"Улар ҳозир сиз ўрнатган Mandriva Linux тизими чиққанидан сўнг\n" -"янгиланган. Уларда ҳар хил хавфсизлик ва дастурлар билан боғлиқ\n" -"хатоликлар тузатилган бўлиши мумкин.\n" +"Hozir sizda yangilangan paketlarni yozib olib o'rnatish imkoniyati mavjud.\n" +"Ular hozir siz o'rnatgan Mandriva Linux tizimi chiqqanidan so'ng\n" +"yangilangan. Ularda har xil xavfsizlik va dasturlar bilan bog'liq\n" +"xatoliklar tuzatilgan bo'lishi mumkin.\n" "\n" -"Бу пакетларни ёзиб олиш учун сизда Интернет билан алоқа ўрнатилган бўлиши\n" -"керак.\n" +"Bu paketlarni yozib olish uchun sizda Internet bilan aloqa o'rnatilgan " +"bo'lishi\n" +"kerak.\n" "\n" -"Янгиланишларни ўрнатишни истайсизми?" +"Yangilanishlarni o'rnatishni istaysizmi?" #: steps_interactive.pm:713 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" -"Мавжуд бўлган пакетларнинг рўйхатини олиш учун ойна билан алоқа " -"ўрнатилмоқда..." +"Mavjud bo'lgan paketlarning ro'yxatini olish uchun oyna bilan aloqa " +"o'rnatilmoqda..." #: steps_interactive.pm:719 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Ойна (%s)билан алоқа ўрнатиб бўлмади." +msgstr "Oyna (%s)bilan aloqa o'rnatib bo'lmadi." #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: steps_interactive.pm:825 #, c-format msgid "%s on %s" -msgstr "%s %s'да" +msgstr "%s %s'da" #: steps_interactive.pm:859 steps_interactive.pm:866 steps_interactive.pm:880 #: steps_interactive.pm:898 steps_interactive.pm:913 #, c-format msgid "Hardware" -msgstr "Асбоб-ускуналар" +msgstr "Asbob-uskunalar" #: steps_interactive.pm:881 steps_interactive.pm:899 #, c-format msgid "Sound card" -msgstr "Товуш карта" +msgstr "Tovush karta" #: steps_interactive.pm:902 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Сизда ISA товуш картаси борми?" +msgstr "Sizda ISA tovush kartasi bormi?" #: steps_interactive.pm:904 #, c-format @@ -1205,65 +1209,65 @@ msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "" -"Ўрнатишдан кейин, товуш картангизни мослаш учун, \"sndconfig\" ёки \"alsaconf" -"\" дастурини ишга туширинг" +"O'rnatishdan keyin, tovush kartangizni moslash uchun, \"sndconfig\" yoki " +"\"alsaconf\" dasturini ishga tushiring" #: steps_interactive.pm:906 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" -"Товуш картаси топилмади. Ўрнатишдан кейин \"harddrake\" дастурини синаб " -"кўринг." +"Tovush kartasi topilmadi. O'rnatishdan keyin \"harddrake\" dasturini sinab " +"ko'ring." #: steps_interactive.pm:914 #, c-format msgid "Graphical interface" -msgstr "График интерфейс" +msgstr "Grafik interfeys" #: steps_interactive.pm:921 steps_interactive.pm:932 #, c-format msgid "Network & Internet" -msgstr "Тармоқ ва Интернет" +msgstr "Tarmoq va Internet" #: steps_interactive.pm:933 #, c-format msgid "Proxies" -msgstr "Проксилар" +msgstr "Proksilar" #: steps_interactive.pm:934 #, c-format msgid "configured" -msgstr "мосланган" +msgstr "moslangan" #: steps_interactive.pm:944 #, c-format msgid "Security Level" -msgstr "Хавфсизлик даражаси" +msgstr "Xavfsizlik darajasi" #: steps_interactive.pm:963 #, c-format msgid "Firewall" -msgstr "Файервол" +msgstr "Fayervol" #: steps_interactive.pm:967 #, c-format msgid "activated" -msgstr "ишлаяпти" +msgstr "ishlayapti" #: steps_interactive.pm:967 #, c-format msgid "disabled" -msgstr "ўчирилган" +msgstr "o'chirilgan" #: steps_interactive.pm:981 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Сиз X'ни мосламадингиз. Ростдан буни истайсизми?" +msgstr "Siz X'ni moslamadingiz. Rostdan buni istaysizmi?" #: steps_interactive.pm:1008 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "ОТ юклагичи тайёрланмоқда..." +msgstr "OT yuklagichi tayyorlanmoqda..." #: steps_interactive.pm:1018 #, c-format @@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:1024 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "aboot дастуридан фойдаланишни истайсизми?" +msgstr "aboot dasturidan foydalanishni istaysizmi?" #: steps_interactive.pm:1027 #, c-format @@ -1292,18 +1296,18 @@ msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "" -"Ушбу хавфсизлик даража қўлланилганда дискнинг Windows қисмидаги файлларга " -"фақат администратор мурожаат қилиши мумкин." +"Ushbu xavfsizlik daraja qo'llanilganda diskning Windows qismidagi fayllarga " +"faqat administrator murojaat qilishi mumkin." #: steps_interactive.pm:1071 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Бўш дискетни %s ускунасига қўйинг" +msgstr "Bo'sh disketni %s uskunasiga qo'ying" #: steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Авто-ўрнатиш дискети яратилмоқда..." +msgstr "Avto-o'rnatish disketi yaratilmoqda..." #: steps_interactive.pm:1084 #, c-format @@ -1312,24 +1316,24 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" -"Баъзи ўрнатиш босқичлари бажарилмади.\n" +"Ba'zi o'rnatish bosqichlari bajarilmadi.\n" "\n" -"Ростдан чиқишни истайсизми?" +"Rostdan chiqishni istaysizmi?" #: steps_interactive.pm:1094 #, c-format msgid "Congratulations" -msgstr "Табриклаймиз!" +msgstr "Tabriklaymiz!" #: steps_interactive.pm:1098 #, c-format msgid "Reboot" -msgstr "Ўчириб-ёқиш" +msgstr "O'chirib-yoqish" #: steps_interactive.pm:1102 steps_interactive.pm:1103 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Авто-ўрнатиш дискетни яратиш" +msgstr "Avto-o'rnatish disketni yaratish" #: steps_interactive.pm:1104 #, c-format @@ -1344,17 +1348,17 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:1109 #, c-format msgid "Replay" -msgstr "Қайтариш" +msgstr "Qaytarish" #: steps_interactive.pm:1109 #, c-format msgid "Automated" -msgstr "Автоматик" +msgstr "Avtomatik" #: steps_interactive.pm:1112 #, c-format msgid "Save packages selection" -msgstr "Пакетлар танловини сақлаш" +msgstr "Paketlar tanlovini saqlash" #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 @@ -1362,7 +1366,7 @@ msgstr "Пакетлар танловини сақлаш" msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Language" -msgstr "Тил" +msgstr "Til" #: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23 #, c-format @@ -1374,129 +1378,129 @@ msgstr "" msgid "" "_: Keep these entry short\n" "License" -msgstr "Лицензия" +msgstr "Litsenziya" #: steps_list.pm:18 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Mouse" -msgstr "Сичқонча" +msgstr "Sichqoncha" #: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Hard drive detection" -msgstr "Қаттиқ дискни аниқлаш" +msgstr "Qattiq diskni aniqlash" #: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Installation class" -msgstr "Ўрнатиш синфи" +msgstr "O'rnatish sinfi" #: steps_list.pm:23 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Keyboard" -msgstr "Тугматаг" +msgstr "Tugmatag" #: steps_list.pm:24 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Security" -msgstr "Хавфсизлик" +msgstr "Xavfsizlik" #: steps_list.pm:25 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Partitioning" -msgstr "Дискни бўлиш" +msgstr "Diskni bo'lish" #: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Formatting" -msgstr "Форматлаш" +msgstr "Formatlash" #: steps_list.pm:29 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Choosing packages" -msgstr "Ўрнатилиши керак бўлган пакетларни танлаш" +msgstr "O'rnatilishi kerak bo'lgan paketlarni tanlash" #: steps_list.pm:31 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Installing" -msgstr "Ўрнатилмоқда" +msgstr "O'rnatilmoqda" #: steps_list.pm:34 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Users" -msgstr "Фойдаланувчилар" +msgstr "Foydalanuvchilar" #: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" -msgstr "Тармоқ" +msgstr "Tarmoq" #: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Bootloader" -msgstr "ОТ юклагичи" +msgstr "OT yuklagichi" #: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Configure X" -msgstr "X серверини мослаш" +msgstr "X serverini moslash" #: steps_list.pm:42 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Summary" -msgstr "Ҳисобот" +msgstr "Hisobot" #: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Services" -msgstr "Хизматлар" +msgstr "Xizmatlar" #: steps_list.pm:46 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Updates" -msgstr "Янгиланишлар" +msgstr "Yangilanishlar" #: steps_list.pm:48 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" -msgstr "Чиқиш" +msgstr "Chiqish" #~ msgid "All" -#~ msgstr "Ҳаммаси" +#~ msgstr "Hammasi" #~ msgid "TV card" -#~ msgstr "ТВ карта" +#~ msgstr "TV karta" diff --git a/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po b/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po deleted file mode 100644 index 0ff7e5243..000000000 --- a/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po +++ /dev/null @@ -1,1506 +0,0 @@ -# translation of uz.po to Uzbek -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 Mandriva. -# -# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006, 2007. -# Nurali Abdurahmonov , 2006. -# Behzod Saidov , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uz\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:35+0200\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" -"Language-Team: Uzbek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: any.pm:155 -#, c-format -msgid "Do you have further supplementary media?" -msgstr "Sizda qo'shimcha kompakt-disk bormi?" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:158 -#, c-format -msgid "" -"The following media have been found and will be used during install: %s.\n" -"\n" -"\n" -"Do you have a supplementary installation medium to configure?" -msgstr "" -"O'rnatish davomida quyidagi manbadan foydalaniladi: %s.\n" -"\n" -"\n" -"Moslanishi kerak bo'lgan qo'shimcha o'rnatish manbasi bormi?" - -#: any.pm:166 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "Kompakt-disk" - -#: any.pm:167 -#, c-format -msgid "Network (HTTP)" -msgstr "Tarmoq (HTTP)" - -#: any.pm:168 -#, c-format -msgid "Network (FTP)" -msgstr "Tarmoq (FTP)" - -#: any.pm:169 -#, c-format -msgid "Network (NFS)" -msgstr "Tarmoq (NFS)" - -#: any.pm:211 -#, c-format -msgid "URL of the mirror?" -msgstr "Oynaning manzili (URL)" - -#: any.pm:217 -#, c-format -msgid "URL must start with ftp:// or http://" -msgstr "Manzil ftp:// yoki http:// bilan boshlanishi kerak" - -#: any.pm:228 -#, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Mavjud bo'lgan oynalarning ro'yxatini olish uchun Mandriva Linux sayti bilan " -"aloqa o'rnatilmoqda..." - -#: any.pm:233 -#, c-format -msgid "" -"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " -"mirrors" -msgstr "" -"Mavjud bo'lgan oynalarning ro'yxatini olish uchun Mandriva Linux sayti bilan " -"aloqa o'rnatib bo'lmadi" - -#: any.pm:243 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Paketlarni olish uchun oynani tanlang" - -#: any.pm:273 -#, c-format -msgid "NFS setup" -msgstr "NFS orqali o'rnatish" - -#: any.pm:274 -#, c-format -msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" -msgstr "NFS to'plamining kompyuter nomini va direktoriyani kiriting" - -#: any.pm:278 -#, c-format -msgid "Hostname missing" -msgstr "Kompyuterning nomi ko'rsatilmagan" - -#: any.pm:279 -#, c-format -msgid "Directory must begin with \"/\"" -msgstr "Direktoriya \"/\" belgi bilan boshlashi kerak" - -#: any.pm:283 -#, c-format -msgid "Hostname of the NFS mount ?" -msgstr "NFS serverining xost nomi" - -#: any.pm:284 -#, c-format -msgid "Directory" -msgstr "Direktoriya" - -#: any.pm:306 -#, c-format -msgid "Supplementary" -msgstr "Qo'shimcha" - -#: any.pm:341 -#, c-format -msgid "" -"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " -"correct." -msgstr "" -"Oynada paketlar ro'yxatini topib bo'lmadi. Manzil (URL) to'g'ri " -"ko'rsatilganligini tekshiring." - -#: any.pm:375 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Allaqachon o'rnatilgan paketlar qidirilmoqda..." - -#: any.pm:382 -#, c-format -msgid "Removing packages prior to upgrade..." -msgstr "Yangilashdan avval paketlar olib tashlanmoqda..." - -#: any.pm:424 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Yangilash uchun paketlar qidirilmoqda..." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:610 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They do not have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Quyidagi server dasturlar ham o'rnatiladi: %s\n" -"\n" -"\n" -"Bu server dasturlar o'rnatilishi bilan ular ishga tushiriladi.\n" -"Hozircha, ular bilan bog'liq birorta ham xavfsizlik borasida muammolar\n" -"kuzatilmagan, ammo ularning topilish ehtimoli hamisha mavjud. Bunday\n" -"holatda, ularni iloji boricha tezroq yangilashingiz lozim.\n" -"\n" -"\n" -"Bu server dasturlarni rostdan ham o'rnatishni istaysizmi?\n" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:633 -#, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"Tizimni yangilash uchun quyidagi paketlar o'chiriladi: %s\n" -"\n" -"\n" -"Davom etishni istaysizmi?\n" - -#: any.pm:1055 -#, c-format -msgid "The following disk(s) were renamed:" -msgstr "Quyidagi disk(lar)ning nomi o'zgartirildi:" - -#: any.pm:1057 -#, c-format -msgid "%s (previously named as %s)" -msgstr "%s (oldingi nomi %s)" - -#: any.pm:1114 -#, c-format -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: any.pm:1114 -#, c-format -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: any.pm:1114 -#, c-format -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -#: any.pm:1133 steps_interactive.pm:922 -#, c-format -msgid "Network" -msgstr "Tarmoq" - -#: any.pm:1137 -#, c-format -msgid "Please choose a media" -msgstr "Iltimos to'plamni tanlang" - -#: any.pm:1153 -#, c-format -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Fayl allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?" - -#: any.pm:1157 -#, c-format -msgid "Permission denied" -msgstr "Ruxsat yo'q" - -#: any.pm:1205 -#, c-format -msgid "Bad NFS name" -msgstr "NFS nomi noto'g'ri" - -#: any.pm:1226 -#, c-format -msgid "Bad media %s" -msgstr "Noto'g'ri to'plam %s" - -#: any.pm:1269 -#, c-format -msgid "Can not make screenshots before partitioning" -msgstr "Skrinshotlarni diskni bo'lishdan avval olib bo'lmaydi" - -#: any.pm:1277 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "" -"O'rnatish tugaganidan keyin skrinshotlarni quyidagi joydan topish mumkin: %s" - -#: gtk.pm:119 -#, c-format -msgid "Installation" -msgstr "O'rnatish" - -#: gtk.pm:122 share/meta-task/compssUsers.pl:42 -#, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "Moslash" - -#: install2.pm:165 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Siz %s'ni ham format qilishingiz kerak" - -#: interactive.pm:16 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Kompyuterning ba'zi asbob-uskunasi erkin bo'lmagan drayverni talab qiladi.\n" -"Ular haqida ba'zi ma'lumotni quyidagi joydan olsa bo'ladi: %s" - -#: interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Tarmoq ishga tushirilmoqda" - -#: interactive.pm:27 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Tarmoq o'chirilmoqda" - -#: media.pm:703 media.pm:714 -#, c-format -msgid "Downloading file %s..." -msgstr "%s fayli yozib olinmoqda..." - -#: media.pm:808 -#, c-format -msgid "Copying some packages on disks for future use" -msgstr "Ba'zi paketlardan diskka nusxa olinmoqda" - -#: media.pm:861 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Nusxa olish davom etmoqda" - -#: pkgs.pm:28 -#, c-format -msgid "must have" -msgstr "bo'lishi shart" - -#: pkgs.pm:29 -#, c-format -msgid "important" -msgstr "muhim" - -#: pkgs.pm:30 -#, c-format -msgid "very nice" -msgstr "juda yaxshi" - -#: pkgs.pm:31 -#, c-format -msgid "nice" -msgstr "yaxshi" - -#: pkgs.pm:32 -#, c-format -msgid "maybe" -msgstr "balki" - -#: pkgs.pm:245 -#, c-format -msgid "" -"Some packages requested by %s cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:11 -#, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "Ish stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Idora stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " -"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "" -"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (OpenOffice.org Writer, Kword), " -"elektron jadvallar (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF ko'ruvchilar va hokazo" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:16 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (kword, abiword), elektron " -"jadvallar (kspread, gnumeric), PDF ko'ruvchilar va hokazo" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:21 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "O'yin stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:22 -#, c-format -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Ovunchoq dasturlar: arkada, stol o'yinlari, strategiya va hokazo" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:25 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedia stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:26 -#, c-format -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Audio va videoni o'ynash/tahrirlash uchun dasturlar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:31 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Internet stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:32 -#, c-format -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Xat-xabar, yangiliklarni o'qish va jo'natish (mutt, tin..) va Internetda " -"sayr qilish uchun vositalar to'plami" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:37 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (klient)" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:38 -#, c-format -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Turli protokollar, shu jumlada SSH, uchun klientlar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:43 -#, c-format -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Kompyuterni moslashni yengilashtirish uchun vositalar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:47 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsol vositalari" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:48 -#, c-format -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Tahrirchilar, konsollar, fayl vositalari, terminallar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:52 share/meta-task/compssUsers.pl:153 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:155 -#, c-format -msgid "Development" -msgstr "Tuzish" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 -#, c-format -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C va C++ tuzish kutubxonalari, vositalar va xeder fayllar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:160 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Qo'llanmalar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:161 -#, c-format -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Linux va erkin dasturlar haqida kitoblar va Howto'lar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:164 -#, c-format -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:165 -#, c-format -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:71 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Veb-serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:72 -#, c-format -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:75 -#, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:76 -#, c-format -msgid "Kolab Server" -msgstr "Kolab serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:79 share/meta-task/compssUsers.pl:120 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Fayervol/Ruter" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 -#, c-format -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet geytveyi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:83 -#, c-format -msgid "Mail/News" -msgstr "Xat-xabar/Yangiliklar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:84 -#, c-format -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix xat-xabar serveri, Inn yangiliklar serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:87 -#, c-format -msgid "Directory Server" -msgstr "Direktoriya serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:91 -#, c-format -msgid "FTP Server" -msgstr "FTP serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:92 -#, c-format -msgid "ProFTPd" -msgstr "ProFTPd" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:95 -#, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS/NIS" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:96 -#, c-format -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "DNS va NIS" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:99 -#, c-format -msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Fayl va printerni bo'lishish serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:100 -#, c-format -msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NFS serveri, Samba serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:103 share/meta-task/compssUsers.pl:116 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Ma'lumot bazasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 -#, c-format -msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "PostgreSQL va MySQL ma'lumot bazasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:108 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:109 -#, c-format -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:112 -#, c-format -msgid "Mail" -msgstr "Xat-xabar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:113 -#, c-format -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix xat-xabar serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 -#, c-format -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL yoki MySQL ma'lumot bazasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:124 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Tarmoqdagi kompyuter (server)" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:125 -#, c-format -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS serveri, SMB serveri, Proxy serveri, SSH serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:131 -#, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafik muhit" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:133 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:134 -#, c-format -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "KDE - vositalar to'plami bilan birga asosiy grafik muhit" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:138 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME stantsiyasi" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:139 -#, c-format -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Foydalanuvchilar uchun qulay dasturlar va ish stoli vositalaridan iborat " -"grafik muhit" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:142 -#, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "IceWm ish stoli" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:146 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Boshqa grafik ish stollari" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:147 -#, c-format -msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, va hokazo" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:170 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Vositalar" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:172 share/meta-task/compssUsers.pl:173 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:177 -#, c-format -msgid "Webmin" -msgstr "Webmin" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:178 -#, c-format -msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Webmin masofadan boshqarish serveri" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:182 -#, c-format -msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Tarmoq vositalari/Nazorat qilish" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:183 -#, c-format -msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" -"Nazorat qilish vositalari, vazifalar hisobotchilari, tcpdump, nmap, ..." - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:187 -#, c-format -msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandriva yordamchilari" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:188 -#, c-format -msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Serverni moslash uchun yordamchilar" - -#: steps.pm:85 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" - -#: steps.pm:433 -#, c-format -msgid "" -"Some important packages did not get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Ba'zi bir muhim paketlar to'g'ri o'rnatilmadi.\n" -"Sizning kompakt-disk uskunangizda yoki kompakt-diskingizda xato bor.\n" -"Kompakt-diskni o'rnatilgan kompyuterda \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" " -"buyrug'i bilan tekshirib ko'ring.\n" - -#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "%s bosqichga o'tilmoqda\n" - -#: steps_curses.pm:22 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Installation %s" -msgstr "Mandriva Linux OTni o'rnatish %s" - -#: steps_curses.pm:32 -#, c-format -msgid "/ between elements" -msgstr "/ banddan-bandga" - -#: steps_gtk.pm:189 -#, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" - -#: steps_gtk.pm:256 steps_interactive.pm:435 steps_interactive.pm:564 -#: steps_list.pm:30 -#, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Paketlarni guruh bo'yicha tanlash" - -#: steps_gtk.pm:277 steps_interactive.pm:581 -#, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Paketlarni bittama-bitta tanlash" - -#: steps_gtk.pm:299 steps_interactive.pm:507 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Jami: %d / %d Mb" - -#: steps_gtk.pm:344 -#, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Yomon paket" - -#: steps_gtk.pm:346 -#, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Versiyasi: " - -#: steps_gtk.pm:347 -#, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Hajmi: " - -#: steps_gtk.pm:347 -#, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d Kb\n" - -#: steps_gtk.pm:348 -#, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Muhimligi: " - -#: steps_gtk.pm:382 -#, c-format -msgid "You can not select/unselect this package" -msgstr "Bu paketni tanlolmaysiz/tanlashni bekor qilolmaysiz" - -#: steps_gtk.pm:386 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "%s yetishmagani uchun" - -#: steps_gtk.pm:387 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" - -#: steps_gtk.pm:388 -#, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "" - -#: steps_gtk.pm:389 -#, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "%s'ni qoldirish uchun" - -#: steps_gtk.pm:394 -#, c-format -msgid "" -"You can not select this package as there is not enough space left to install " -"it" -msgstr "" -"Bu paketni tanlolmaysiz, chunki uni o'rnatish uchun yetarli joy mavjud emas." - -#: steps_gtk.pm:397 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Quyidagi paketlar o'rnatiladi" - -#: steps_gtk.pm:398 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Quyidagi paketlar olib tashlaniladi." - -#: steps_gtk.pm:423 -#, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" -msgstr "" -"Bu o'rnatilishi shart bo'lgan paket, uni tanlashni bekor qilib bo'lmaydi." - -#: steps_gtk.pm:425 -#, c-format -msgid "You can not unselect this package. It is already installed" -msgstr "Bu paketni tanlashni bekor qilolmaysiz. U allaqachon o'rnatilgan." - -#: steps_gtk.pm:427 -#, c-format -msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Bu paketni tanlashni bekor qilolmaysiz. U yangilanishi shart." - -#: steps_gtk.pm:431 -#, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Avtomatik ravishda tanlangan paketlarni ko'rsatish" - -#: steps_gtk.pm:433 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "O'rnatish" - -#: steps_gtk.pm:436 -#, c-format -msgid "Load/Save selection" -msgstr "Tanlanganni yuklash/saqlash" - -#: steps_gtk.pm:437 -#, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Paketlar tanlovi yangilanmoqda" - -#: steps_gtk.pm:442 -#, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Minimal o'rnatish" - -#: steps_gtk.pm:456 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Dasturlar boshqaruvi" - -#: steps_gtk.pm:456 steps_interactive.pm:393 -#, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Siz o'rnatmoqchi bo'lgan paketlarni tanlang" - -#: steps_gtk.pm:473 steps_interactive.pm:595 steps_list.pm:32 -#, c-format -msgid "Installing" -msgstr "O'rnatilmoqda" - -#: steps_gtk.pm:499 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "Tafsilotlarsiz" - -#: steps_gtk.pm:514 -#, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Qolgan vaqt " - -#: steps_gtk.pm:515 -#, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Chamalanmoqda" - -#: steps_gtk.pm:542 -#, c-format -msgid "%d package" -msgid_plural "%d packages" -msgstr[0] "%d-ta paket" - -#: steps_gtk.pm:588 steps_interactive.pm:782 steps_list.pm:43 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Hisobot" - -#: steps_gtk.pm:605 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Moslash" - -#: steps_gtk.pm:622 steps_interactive.pm:778 steps_interactive.pm:934 -#, c-format -msgid "not configured" -msgstr "moslanmagan" - -#: steps_gtk.pm:658 steps_interactive.pm:278 -#, c-format -msgid "" -"The following installation media have been found.\n" -"If you want to skip some of them, you can unselect them now." -msgstr "" -"Quyidagi o'rnatish manbalari aniqlandi.\n" -"Faqat tanlangan manbalar o'rnatish uchun ishlatiladi." - -#: steps_gtk.pm:667 steps_interactive.pm:284 -#, c-format -msgid "" -"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " -"before installation.\n" -"It will then continue from the hard drive and the packages will remain " -"available once the system is fully installed." -msgstr "" -"O'rnatishdan avval kompakt-disklardagi paketlardan kompyuterning diskiga " -"nusxa olish mumkin.\n" -"O'rnatish to'liq tugagandan so'ng ular tizimga ma'lum bo'ladi." - -#: steps_gtk.pm:669 steps_interactive.pm:286 -#, c-format -msgid "Copy whole CDs" -msgstr "Butun diskdan nusxa olish" - -#: steps_interactive.pm:38 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Xato ro'y berdi" - -#: steps_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Iltimos tugmalar tartibini tanlang." - -#: steps_interactive.pm:99 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "Mavjud bo'lgan tugmataglarning to'liq ro'yxati" - -#: steps_interactive.pm:129 -#, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "O'rnatish/Yangilash" - -#: steps_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Bu o'rnatishmi yoki yangilashmi?" - -#: steps_interactive.pm:134 -#, c-format -msgid "" -"_: This is a noun:\n" -"Install" -msgstr "O'rnatish" - -#: steps_interactive.pm:136 -#, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "%s OTni yangilash" - -#: steps_interactive.pm:140 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:144 -#, c-format -msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:158 -#, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "%s uchun kodlash kaliti" - -#: steps_interactive.pm:194 -#, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: steps_interactive.pm:194 -#, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE'ni moslash" - -#: steps_interactive.pm:231 -#, c-format -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:236 -#, c-format -msgid "" -"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " -"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " -"DiskDrake" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:328 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Kompakt-diskni almashtiring!\n" -"\n" -"Iltimos '%s' belgili kompakt-diskni qo'ying va \"Ok\" tugmasini bosing.\n" -"Agar u sizda bo'lmasa, bu kompakt-diskdan o'rnatishni bekor qilish uchun " -"\"Bekor qilish\" tugmasini bosing." - -#: steps_interactive.pm:350 -#, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda..." - -#: steps_interactive.pm:358 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" -"dMB > %dMB)" -msgstr "" -"Tizimda o'rnatish yoki yangilash uchun yetarli joy qolmadi (%d Mb > %d Mb)" - -#: steps_interactive.pm:405 -#, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection.\n" -"The format is the same as auto_install generated files." -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:407 -#, c-format -msgid "Load" -msgstr "Yuklash" - -#: steps_interactive.pm:407 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Saqlash" - -#: steps_interactive.pm:415 -#, c-format -msgid "Bad file" -msgstr "Noto'g'ri fayl" - -#: steps_interactive.pm:431 -#, c-format -msgid "Install Mandriva KDE Desktop" -msgstr "KDE ish stoli" - -#: steps_interactive.pm:432 -#, c-format -msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" -msgstr "GNOME ish stoli" - -#: steps_interactive.pm:433 -#, c-format -msgid "Custom install" -msgstr "Boshqa" - -#: steps_interactive.pm:436 -#, c-format -msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom" -msgstr "Quyidagi ro'yxatdan o'rnatiladigan dasturlar guruhini tanlang" - -#: steps_interactive.pm:521 -#, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Tanlangan hajm mavjud bo'lgan bo'sh joydan katta" - -#: steps_interactive.pm:536 -#, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "O'rnatishning turi" - -#: steps_interactive.pm:537 -#, c-format -msgid "" -"You have not selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"Siz hech qanday paketlar guruhini tanlamadingiz.\n" -"Iltimos siz istagan minimal o'rnatishni tanlang:" - -#: steps_interactive.pm:540 -#, c-format -msgid "With X" -msgstr "X bilan" - -#: steps_interactive.pm:541 -#, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Asosiy qo'llanmalar bilan (tavsiya qilinadi!)" - -#: steps_interactive.pm:542 -#, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Haqiqiy minimal o'rnatish (xususan urpmi'siz)" - -#: steps_interactive.pm:596 -#, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "O'rnatishga tayyorlanmoqda" - -#: steps_interactive.pm:604 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "%s paketi o'rnatilmoqda" - -#: steps_interactive.pm:628 -#, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Quyidagi paketlarni saralashda xato ro'y berdi:" - -#: steps_interactive.pm:628 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?" - -#: steps_interactive.pm:632 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Qaytadan urinish" - -#: steps_interactive.pm:633 -#, c-format -msgid "Skip this package" -msgstr "Bu paketga e'tibor berilmasin" - -#: steps_interactive.pm:634 -#, c-format -msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" to'plamidan hamma paketlarga e'tibor berilmasin" - -#: steps_interactive.pm:635 -#, c-format -msgid "Go back to media and packages selection" -msgstr "O'rnatish manbalarni va paketlarni tanlashga qaytish" - -#: steps_interactive.pm:638 -#, c-format -msgid "There was an error installing package %s." -msgstr "Quyidagi paketni o'rnatishda xato ro'y berdi: %s" - -#: steps_interactive.pm:656 -#, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "O'rnatishdan keyin moslash" - -#: steps_interactive.pm:663 -#, c-format -msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:691 steps_list.pm:47 -#, c-format -msgid "Updates" -msgstr "Yangilanishlar" - -#: steps_interactive.pm:692 -#, c-format -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates?" -msgstr "" -"Hozir sizda yangilangan paketlarni yozib olib o'rnatish imkoniyati mavjud.\n" -"Ular hozir siz o'rnatgan Mandriva Linux tizimi chiqqanidan so'ng\n" -"yangilangan. Ularda har xil xavfsizlik va dasturlar bilan bog'liq\n" -"xatoliklar tuzatilgan bo'lishi mumkin.\n" -"\n" -"Bu paketlarni yozib olish uchun sizda Internet bilan aloqa o'rnatilgan " -"bo'lishi\n" -"kerak.\n" -"\n" -"Yangilanishlarni o'rnatishni istaysizmi?" - -#: steps_interactive.pm:713 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "" -"Mavjud bo'lgan paketlarning ro'yxatini olish uchun oyna bilan aloqa " -"o'rnatilmoqda..." - -#: steps_interactive.pm:719 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Oyna (%s)bilan aloqa o'rnatib bo'lmadi." - -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: steps_interactive.pm:825 -#, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s %s'da" - -#: steps_interactive.pm:859 steps_interactive.pm:866 steps_interactive.pm:880 -#: steps_interactive.pm:898 steps_interactive.pm:913 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Asbob-uskunalar" - -#: steps_interactive.pm:881 steps_interactive.pm:899 -#, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Tovush karta" - -#: steps_interactive.pm:902 -#, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Sizda ISA tovush kartasi bormi?" - -#: steps_interactive.pm:904 -#, c-format -msgid "" -"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " -"card" -msgstr "" -"O'rnatishdan keyin, tovush kartangizni moslash uchun, \"sndconfig\" yoki " -"\"alsaconf\" dasturini ishga tushiring" - -#: steps_interactive.pm:906 -#, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Tovush kartasi topilmadi. O'rnatishdan keyin \"harddrake\" dasturini sinab " -"ko'ring." - -#: steps_interactive.pm:914 -#, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Grafik interfeys" - -#: steps_interactive.pm:921 steps_interactive.pm:932 -#, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Tarmoq va Internet" - -#: steps_interactive.pm:933 -#, c-format -msgid "Proxies" -msgstr "Proksilar" - -#: steps_interactive.pm:934 -#, c-format -msgid "configured" -msgstr "moslangan" - -#: steps_interactive.pm:944 -#, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Xavfsizlik darajasi" - -#: steps_interactive.pm:963 -#, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Fayervol" - -#: steps_interactive.pm:967 -#, c-format -msgid "activated" -msgstr "ishlayapti" - -#: steps_interactive.pm:967 -#, c-format -msgid "disabled" -msgstr "o'chirilgan" - -#: steps_interactive.pm:981 -#, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Siz X'ni moslamadingiz. Rostdan buni istaysizmi?" - -#: steps_interactive.pm:1008 -#, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "OT yuklagichi tayyorlanmoqda..." - -#: steps_interactive.pm:1018 -#, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " -"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " -"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " -"root fs is: root=%s" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:1024 -#, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "aboot dasturidan foydalanishni istaysizmi?" - -#: steps_interactive.pm:1027 -#, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:1039 -#, c-format -msgid "" -"In this security level, access to the files in the Windows partition is " -"restricted to the administrator." -msgstr "" -"Ushbu xavfsizlik daraja qo'llanilganda diskning Windows qismidagi fayllarga " -"faqat administrator murojaat qilishi mumkin." - -#: steps_interactive.pm:1071 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Bo'sh disketni %s uskunasiga qo'ying" - -#: steps_interactive.pm:1073 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Avto-o'rnatish disketi yaratilmoqda..." - -#: steps_interactive.pm:1084 -#, c-format -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Ba'zi o'rnatish bosqichlari bajarilmadi.\n" -"\n" -"Rostdan chiqishni istaysizmi?" - -#: steps_interactive.pm:1094 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Tabriklaymiz!" - -#: steps_interactive.pm:1098 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "O'chirib-yoqish" - -#: steps_interactive.pm:1102 steps_interactive.pm:1103 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Avto-o'rnatish disketni yaratish" - -#: steps_interactive.pm:1104 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:1109 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Qaytarish" - -#: steps_interactive.pm:1109 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Avtomatik" - -#: steps_interactive.pm:1112 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Paketlar tanlovini saqlash" - -#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! -#: steps_list.pm:16 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Language" -msgstr "Til" - -#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23 -#, c-format -msgid "Localization" -msgstr "" - -#: steps_list.pm:17 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"License" -msgstr "Litsenziya" - -#: steps_list.pm:18 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Mouse" -msgstr "Sichqoncha" - -#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Hard drive detection" -msgstr "Qattiq diskni aniqlash" - -#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Installation class" -msgstr "O'rnatish sinfi" - -#: steps_list.pm:23 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Keyboard" -msgstr "Tugmatag" - -#: steps_list.pm:24 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Security" -msgstr "Xavfsizlik" - -#: steps_list.pm:25 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Partitioning" -msgstr "Diskni bo'lish" - -#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Formatting" -msgstr "Formatlash" - -#: steps_list.pm:29 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Choosing packages" -msgstr "O'rnatilishi kerak bo'lgan paketlarni tanlash" - -#: steps_list.pm:31 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Installing" -msgstr "O'rnatilmoqda" - -#: steps_list.pm:34 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Users" -msgstr "Foydalanuvchilar" - -#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Networking" -msgstr "Tarmoq" - -#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Bootloader" -msgstr "OT yuklagichi" - -#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Configure X" -msgstr "X serverini moslash" - -#: steps_list.pm:42 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Summary" -msgstr "Hisobot" - -#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Services" -msgstr "Xizmatlar" - -#: steps_list.pm:46 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Updates" -msgstr "Yangilanishlar" - -#: steps_list.pm:48 -#, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Exit" -msgstr "Chiqish" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Hammasi" - -#~ msgid "TV card" -#~ msgstr "TV karta" diff --git a/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po new file mode 100644 index 000000000..bb47579bc --- /dev/null +++ b/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po @@ -0,0 +1,1502 @@ +# translation of uz.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 Mandriva. +# +# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006, 2007. +# Nurali Abdurahmonov , 2006. +# Behzod Saidov , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: uz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:35+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" +"Language-Team: Uzbek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: any.pm:155 +#, c-format +msgid "Do you have further supplementary media?" +msgstr "Сизда қўшимча компакт-диск борми?" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:158 +#, c-format +msgid "" +"The following media have been found and will be used during install: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Do you have a supplementary installation medium to configure?" +msgstr "" +"Ўрнатиш давомида қуйидаги манбадан фойдаланилади: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Мосланиши керак бўлган қўшимча ўрнатиш манбаси борми?" + +#: any.pm:166 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "Компакт-диск" + +#: any.pm:167 +#, c-format +msgid "Network (HTTP)" +msgstr "Тармоқ (HTTP)" + +#: any.pm:168 +#, c-format +msgid "Network (FTP)" +msgstr "Тармоқ (FTP)" + +#: any.pm:169 +#, c-format +msgid "Network (NFS)" +msgstr "Тармоқ (NFS)" + +#: any.pm:211 +#, c-format +msgid "URL of the mirror?" +msgstr "Ойнанинг манзили (URL)" + +#: any.pm:217 +#, c-format +msgid "URL must start with ftp:// or http://" +msgstr "Манзил ftp:// ёки http:// билан бошланиши керак" + +#: any.pm:228 +#, c-format +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Мавжуд бўлган ойналарнинг рўйхатини олиш учун Mandriva Linux сайти билан " +"алоқа ўрнатилмоқда..." + +#: any.pm:233 +#, c-format +msgid "" +"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " +"mirrors" +msgstr "" +"Мавжуд бўлган ойналарнинг рўйхатини олиш учун Mandriva Linux сайти билан " +"алоқа ўрнатиб бўлмади" + +#: any.pm:243 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Пакетларни олиш учун ойнани танланг" + +#: any.pm:273 +#, c-format +msgid "NFS setup" +msgstr "NFS орқали ўрнатиш" + +#: any.pm:274 +#, c-format +msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" +msgstr "NFS тўпламининг компьютер номини ва директорияни киритинг" + +#: any.pm:278 +#, c-format +msgid "Hostname missing" +msgstr "Компьютернинг номи кўрсатилмаган" + +#: any.pm:279 +#, c-format +msgid "Directory must begin with \"/\"" +msgstr "Директория \"/\" белги билан бошлаши керак" + +#: any.pm:283 +#, c-format +msgid "Hostname of the NFS mount ?" +msgstr "NFS серверининг хост номи" + +#: any.pm:284 +#, c-format +msgid "Directory" +msgstr "Директория" + +#: any.pm:306 +#, c-format +msgid "Supplementary" +msgstr "Қўшимча" + +#: any.pm:341 +#, c-format +msgid "" +"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " +"correct." +msgstr "" +"Ойнада пакетлар рўйхатини топиб бўлмади. Манзил (URL) тўғри " +"кўрсатилганлигини текширинг." + +#: any.pm:375 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Аллақачон ўрнатилган пакетлар қидирилмоқда..." + +#: any.pm:382 +#, c-format +msgid "Removing packages prior to upgrade..." +msgstr "Янгилашдан аввал пакетлар олиб ташланмоқда..." + +#: any.pm:424 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Янгилаш учун пакетлар қидирилмоқда..." + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:610 +#, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They do not have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"Қуйидаги сервер дастурлар ҳам ўрнатилади: %s\n" +"\n" +"\n" +"Бу сервер дастурлар ўрнатилиши билан улар ишга туширилади.\n" +"Ҳозирча, улар билан боғлиқ бирорта ҳам хавфсизлик борасида муаммолар\n" +"кузатилмаган, аммо уларнинг топилиш эҳтимоли ҳамиша мавжуд. Бундай\n" +"ҳолатда, уларни иложи борича тезроқ янгилашингиз лозим.\n" +"\n" +"\n" +"Бу сервер дастурларни ростдан ҳам ўрнатишни истайсизми?\n" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:633 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"Тизимни янгилаш учун қуйидаги пакетлар ўчирилади: %s\n" +"\n" +"\n" +"Давом этишни истайсизми?\n" + +#: any.pm:1055 +#, c-format +msgid "The following disk(s) were renamed:" +msgstr "Қуйидаги диск(лар)нинг номи ўзгартирилди:" + +#: any.pm:1057 +#, c-format +msgid "%s (previously named as %s)" +msgstr "%s (олдинги номи %s)" + +#: any.pm:1114 +#, c-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: any.pm:1114 +#, c-format +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: any.pm:1114 +#, c-format +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: any.pm:1133 steps_interactive.pm:922 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Тармоқ" + +#: any.pm:1137 +#, c-format +msgid "Please choose a media" +msgstr "Илтимос тўпламни танланг" + +#: any.pm:1153 +#, c-format +msgid "File already exists. Overwrite it?" +msgstr "Файл аллақачон мавжуд. Уни алмаштиришни истайсизми?" + +#: any.pm:1157 +#, c-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Рухсат йўқ" + +#: any.pm:1205 +#, c-format +msgid "Bad NFS name" +msgstr "NFS номи нотўғри" + +#: any.pm:1226 +#, c-format +msgid "Bad media %s" +msgstr "Нотўғри тўплам %s" + +#: any.pm:1269 +#, c-format +msgid "Can not make screenshots before partitioning" +msgstr "Скриншотларни дискни бўлишдан аввал олиб бўлмайди" + +#: any.pm:1277 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "" +"Ўрнатиш тугаганидан кейин скриншотларни қуйидаги жойдан топиш мумкин: %s" + +#: gtk.pm:119 +#, c-format +msgid "Installation" +msgstr "Ўрнатиш" + +#: gtk.pm:122 share/meta-task/compssUsers.pl:42 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Мослаш" + +#: install2.pm:165 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Сиз %s'ни ҳам формат қилишингиз керак" + +#: interactive.pm:16 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Компьютернинг баъзи асбоб-ускунаси эркин бўлмаган драйверни талаб қилади.\n" +"Улар ҳақида баъзи маълумотни қуйидаги жойдан олса бўлади: %s" + +#: interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Тармоқ ишга туширилмоқда" + +#: interactive.pm:27 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Тармоқ ўчирилмоқда" + +#: media.pm:703 media.pm:714 +#, c-format +msgid "Downloading file %s..." +msgstr "%s файли ёзиб олинмоқда..." + +#: media.pm:808 +#, c-format +msgid "Copying some packages on disks for future use" +msgstr "Баъзи пакетлардан дискка нусха олинмоқда" + +#: media.pm:861 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Нусха олиш давом этмоқда" + +#: pkgs.pm:28 +#, c-format +msgid "must have" +msgstr "бўлиши шарт" + +#: pkgs.pm:29 +#, c-format +msgid "important" +msgstr "муҳим" + +#: pkgs.pm:30 +#, c-format +msgid "very nice" +msgstr "жуда яхши" + +#: pkgs.pm:31 +#, c-format +msgid "nice" +msgstr "яхши" + +#: pkgs.pm:32 +#, c-format +msgid "maybe" +msgstr "балки" + +#: pkgs.pm:245 +#, c-format +msgid "" +"Some packages requested by %s cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:11 +#, c-format +msgid "Workstation" +msgstr "Иш станцияси" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 +#, c-format +msgid "Office Workstation" +msgstr "Идора станцияси" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:15 +#, c-format +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " +"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" +msgstr "" +"Идора учун дастурлар: матн процессорлари (OpenOffice.org Writer, Kword), " +"электрон жадваллар (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF кўрувчилар ва ҳоказо" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:16 +#, c-format +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Идора учун дастурлар: матн процессорлари (kword, abiword), электрон " +"жадваллар (kspread, gnumeric), PDF кўрувчилар ва ҳоказо" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:21 +#, c-format +msgid "Game station" +msgstr "Ўйин станцияси" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:22 +#, c-format +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Овунчоқ дастурлар: аркада, стол ўйинлари, стратегия ва ҳоказо" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:25 +#, c-format +msgid "Multimedia station" +msgstr "Мултимедиа станцияси" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:26 +#, c-format +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Аудио ва видеони ўйнаш/таҳрирлаш учун дастурлар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:31 +#, c-format +msgid "Internet station" +msgstr "Интернет станцияси" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:32 +#, c-format +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" +msgstr "" +"Хат-хабар, янгиликларни ўқиш ва жўнатиш (mutt, tin..) ва Интернетда сайр " +"қилиш учун воситалар тўплами" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:37 +#, c-format +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Тармоқдаги компьютер (клиент)" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:38 +#, c-format +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Турли протоколлар, шу жумлада SSH, учун клиентлар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:43 +#, c-format +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Компьютерни мослашни енгилаштириш учун воситалар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:47 +#, c-format +msgid "Console Tools" +msgstr "Консол воситалари" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:48 +#, c-format +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Таҳрирчилар, консоллар, файл воситалари, терминаллар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:52 share/meta-task/compssUsers.pl:153 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:155 +#, c-format +msgid "Development" +msgstr "Тузиш" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 +#, c-format +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C ва C++ тузиш кутубхоналари, воситалар ва хедер файллар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:160 +#, c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Қўлланмалар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:161 +#, c-format +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Linux ва эркин дастурлар ҳақида китоблар ва Howto'лар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:164 +#, c-format +msgid "LSB" +msgstr "LSB" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:165 +#, c-format +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:71 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "Веб-сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:72 +#, c-format +msgid "Apache" +msgstr "Apache" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:75 +#, c-format +msgid "Groupware" +msgstr "Groupware" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:76 +#, c-format +msgid "Kolab Server" +msgstr "Kolab сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:79 share/meta-task/compssUsers.pl:120 +#, c-format +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Файервол/Рутер" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 +#, c-format +msgid "Internet gateway" +msgstr "Интернет гейтвэйи" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:83 +#, c-format +msgid "Mail/News" +msgstr "Хат-хабар/Янгиликлар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:84 +#, c-format +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Postfix хат-хабар сервери, Inn янгиликлар сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:87 +#, c-format +msgid "Directory Server" +msgstr "Директория сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:91 +#, c-format +msgid "FTP Server" +msgstr "FTP сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:92 +#, c-format +msgid "ProFTPd" +msgstr "ProFTPd" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:95 +#, c-format +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:96 +#, c-format +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "DNS ва NIS" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:99 +#, c-format +msgid "File and Printer Sharing Server" +msgstr "Файл ва принтерни бўлишиш сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:100 +#, c-format +msgid "NFS Server, Samba server" +msgstr "NFS сервери, Samba сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:103 share/meta-task/compssUsers.pl:116 +#, c-format +msgid "Database" +msgstr "Маълумот базаси" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 +#, c-format +msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" +msgstr "PostgreSQL ва MySQL маълумот базаси" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:108 +#, c-format +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:109 +#, c-format +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:112 +#, c-format +msgid "Mail" +msgstr "Хат-хабар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:113 +#, c-format +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Postfix хат-хабар сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 +#, c-format +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL ёки MySQL маълумот базаси" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:124 +#, c-format +msgid "Network Computer server" +msgstr "Тармоқдаги компьютер (сервер)" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:125 +#, c-format +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS сервери, SMB сервери, Proxy сервери, SSH сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:131 +#, c-format +msgid "Graphical Environment" +msgstr "График муҳит" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:133 +#, c-format +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE станцияси" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:134 +#, c-format +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "KDE - воситалар тўплами билан бирга асосий график муҳит" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:138 +#, c-format +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "GNOME станцияси" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:139 +#, c-format +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Фойдаланувчилар учун қулай дастурлар ва иш столи воситаларидан иборат график " +"муҳит" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:142 +#, c-format +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "IceWm иш столи" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:146 +#, c-format +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Бошқа график иш столлари" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:147 +#, c-format +msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ва ҳоказо" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:170 +#, c-format +msgid "Utilities" +msgstr "Воситалар" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:172 share/meta-task/compssUsers.pl:173 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:177 +#, c-format +msgid "Webmin" +msgstr "Webmin" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:178 +#, c-format +msgid "Webmin Remote Configuration Server" +msgstr "Webmin масофадан бошқариш сервери" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:182 +#, c-format +msgid "Network Utilities/Monitoring" +msgstr "Тармоқ воситалари/Назорат қилиш" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:183 +#, c-format +msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "Назорат қилиш воситалари, вазифалар ҳисоботчилари, tcpdump, nmap, ..." + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:187 +#, c-format +msgid "Mandriva Wizards" +msgstr "Mandriva ёрдамчилари" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:188 +#, c-format +msgid "Wizards to configure server" +msgstr "Серверни мослаш учун ёрдамчилар" + +#: steps.pm:85 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" + +#: steps.pm:433 +#, c-format +msgid "" +"Some important packages did not get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Баъзи бир муҳим пакетлар тўғри ўрнатилмади.\n" +"Сизнинг компакт-диск ускунангизда ёки компакт-дискингизда хато бор.\n" +"Компакт-дискни ўрнатилган компьютерда \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" буйруғи " +"билан текшириб кўринг.\n" + +#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "%s босқичга ўтилмоқда\n" + +#: steps_curses.pm:22 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Installation %s" +msgstr "Mandriva Linux ОТни ўрнатиш %s" + +#: steps_curses.pm:32 +#, c-format +msgid "/ between elements" +msgstr "/ банддан-бандга" + +#: steps_gtk.pm:189 +#, c-format +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:256 steps_interactive.pm:435 steps_interactive.pm:564 +#: steps_list.pm:30 +#, c-format +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Пакетларни гуруҳ бўйича танлаш" + +#: steps_gtk.pm:277 steps_interactive.pm:581 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "Пакетларни биттама-битта танлаш" + +#: steps_gtk.pm:299 steps_interactive.pm:507 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Жами: %d / %d Мб" + +#: steps_gtk.pm:344 +#, c-format +msgid "Bad package" +msgstr "Ёмон пакет" + +#: steps_gtk.pm:346 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Версияси: " + +#: steps_gtk.pm:347 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Ҳажми: " + +#: steps_gtk.pm:347 +#, c-format +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d Кб\n" + +#: steps_gtk.pm:348 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Муҳимлиги: " + +#: steps_gtk.pm:382 +#, c-format +msgid "You can not select/unselect this package" +msgstr "Бу пакетни танлолмайсиз/танлашни бекор қилолмайсиз" + +#: steps_gtk.pm:386 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "%s етишмагани учун" + +#: steps_gtk.pm:387 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:388 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "" + +#: steps_gtk.pm:389 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "%s'ни қолдириш учун" + +#: steps_gtk.pm:394 +#, c-format +msgid "" +"You can not select this package as there is not enough space left to install " +"it" +msgstr "" +"Бу пакетни танлолмайсиз, чунки уни ўрнатиш учун етарли жой мавжуд эмас." + +#: steps_gtk.pm:397 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Қуйидаги пакетлар ўрнатилади" + +#: steps_gtk.pm:398 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Қуйидаги пакетлар олиб ташланилади." + +#: steps_gtk.pm:423 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" +msgstr "Бу ўрнатилиши шарт бўлган пакет, уни танлашни бекор қилиб бўлмайди." + +#: steps_gtk.pm:425 +#, c-format +msgid "You can not unselect this package. It is already installed" +msgstr "Бу пакетни танлашни бекор қилолмайсиз. У аллақачон ўрнатилган." + +#: steps_gtk.pm:427 +#, c-format +msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Бу пакетни танлашни бекор қилолмайсиз. У янгиланиши шарт." + +#: steps_gtk.pm:431 +#, c-format +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Автоматик равишда танланган пакетларни кўрсатиш" + +#: steps_gtk.pm:433 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Ўрнатиш" + +#: steps_gtk.pm:436 +#, c-format +msgid "Load/Save selection" +msgstr "Танланганни юклаш/сақлаш" + +#: steps_gtk.pm:437 +#, c-format +msgid "Updating package selection" +msgstr "Пакетлар танлови янгиланмоқда" + +#: steps_gtk.pm:442 +#, c-format +msgid "Minimal install" +msgstr "Минимал ўрнатиш" + +#: steps_gtk.pm:456 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Дастурлар бошқаруви" + +#: steps_gtk.pm:456 steps_interactive.pm:393 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Сиз ўрнатмоқчи бўлган пакетларни танланг" + +#: steps_gtk.pm:473 steps_interactive.pm:595 steps_list.pm:32 +#, c-format +msgid "Installing" +msgstr "Ўрнатилмоқда" + +#: steps_gtk.pm:499 +#, c-format +msgid "No details" +msgstr "Тафсилотларсиз" + +#: steps_gtk.pm:514 +#, c-format +msgid "Time remaining " +msgstr "Қолган вақт " + +#: steps_gtk.pm:515 +#, c-format +msgid "Estimating" +msgstr "Чамаланмоқда" + +#: steps_gtk.pm:542 +#, c-format +msgid "%d package" +msgid_plural "%d packages" +msgstr[0] "%d-та пакет" + +#: steps_gtk.pm:588 steps_interactive.pm:782 steps_list.pm:43 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "Ҳисобот" + +#: steps_gtk.pm:605 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Мослаш" + +#: steps_gtk.pm:622 steps_interactive.pm:778 steps_interactive.pm:934 +#, c-format +msgid "not configured" +msgstr "мосланмаган" + +#: steps_gtk.pm:658 steps_interactive.pm:278 +#, c-format +msgid "" +"The following installation media have been found.\n" +"If you want to skip some of them, you can unselect them now." +msgstr "" +"Қуйидаги ўрнатиш манбалари аниқланди.\n" +"Фақат танланган манбалар ўрнатиш учун ишлатилади." + +#: steps_gtk.pm:667 steps_interactive.pm:284 +#, c-format +msgid "" +"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " +"before installation.\n" +"It will then continue from the hard drive and the packages will remain " +"available once the system is fully installed." +msgstr "" +"Ўрнатишдан аввал компакт-дисклардаги пакетлардан компьютернинг дискига нусха " +"олиш мумкин.\n" +"Ўрнатиш тўлиқ тугагандан сўнг улар тизимга маълум бўлади." + +#: steps_gtk.pm:669 steps_interactive.pm:286 +#, c-format +msgid "Copy whole CDs" +msgstr "Бутун дискдан нусха олиш" + +#: steps_interactive.pm:38 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Хато рўй берди" + +#: steps_interactive.pm:97 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Илтимос тугмалар тартибини танланг." + +#: steps_interactive.pm:99 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available keyboards" +msgstr "Мавжуд бўлган тугматагларнинг тўлиқ рўйхати" + +#: steps_interactive.pm:129 +#, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Ўрнатиш/Янгилаш" + +#: steps_interactive.pm:130 +#, c-format +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Бу ўрнатишми ёки янгилашми?" + +#: steps_interactive.pm:134 +#, c-format +msgid "" +"_: This is a noun:\n" +"Install" +msgstr "Ўрнатиш" + +#: steps_interactive.pm:136 +#, c-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "%s ОТни янгилаш" + +#: steps_interactive.pm:140 +#, c-format +msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:144 +#, c-format +msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:158 +#, c-format +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "%s учун кодлаш калити" + +#: steps_interactive.pm:194 +#, c-format +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: steps_interactive.pm:194 +#, c-format +msgid "Configuring IDE" +msgstr "IDE'ни мослаш" + +#: steps_interactive.pm:231 +#, c-format +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:236 +#, c-format +msgid "" +"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " +"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " +"DiskDrake" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:328 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Компакт-дискни алмаштиринг!\n" +"\n" +"Илтимос '%s' белгили компакт-дискни қўйинг ва \"Ок\" тугмасини босинг.\n" +"Агар у сизда бўлмаса, бу компакт-дискдан ўрнатишни бекор қилиш учун \"Бекор " +"қилиш\" тугмасини босинг." + +#: steps_interactive.pm:350 +#, c-format +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Мавжуд бўлган пакетлар қидирилмоқда..." + +#: steps_interactive.pm:358 +#, c-format +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" +"dMB > %dMB)" +msgstr "Тизимда ўрнатиш ёки янгилаш учун етарли жой қолмади (%d Мб > %d Мб)" + +#: steps_interactive.pm:405 +#, c-format +msgid "" +"Please choose load or save package selection.\n" +"The format is the same as auto_install generated files." +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:407 +#, c-format +msgid "Load" +msgstr "Юклаш" + +#: steps_interactive.pm:407 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Сақлаш" + +#: steps_interactive.pm:415 +#, c-format +msgid "Bad file" +msgstr "Нотўғри файл" + +#: steps_interactive.pm:431 +#, c-format +msgid "Install Mandriva KDE Desktop" +msgstr "KDE иш столи" + +#: steps_interactive.pm:432 +#, c-format +msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" +msgstr "GNOME иш столи" + +#: steps_interactive.pm:433 +#, c-format +msgid "Custom install" +msgstr "Бошқа" + +#: steps_interactive.pm:436 +#, c-format +msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom" +msgstr "Қуйидаги рўйхатдан ўрнатиладиган дастурлар гуруҳини танланг" + +#: steps_interactive.pm:521 +#, c-format +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Танланган ҳажм мавжуд бўлган бўш жойдан катта" + +#: steps_interactive.pm:536 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "Ўрнатишнинг тури" + +#: steps_interactive.pm:537 +#, c-format +msgid "" +"You have not selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Сиз ҳеч қандай пакетлар гуруҳини танламадингиз.\n" +"Илтимос сиз истаган минимал ўрнатишни танланг:" + +#: steps_interactive.pm:540 +#, c-format +msgid "With X" +msgstr "X билан" + +#: steps_interactive.pm:541 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Асосий қўлланмалар билан (тавсия қилинади!)" + +#: steps_interactive.pm:542 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Ҳақиқий минимал ўрнатиш (хусусан urpmi'сиз)" + +#: steps_interactive.pm:596 +#, c-format +msgid "Preparing installation" +msgstr "Ўрнатишга тайёрланмоқда" + +#: steps_interactive.pm:604 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "%s пакети ўрнатилмоқда" + +#: steps_interactive.pm:628 +#, c-format +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Қуйидаги пакетларни саралашда хато рўй берди:" + +#: steps_interactive.pm:628 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Бунга қарамасдан давом этишни истайсизми?" + +#: steps_interactive.pm:632 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "Қайтадан уриниш" + +#: steps_interactive.pm:633 +#, c-format +msgid "Skip this package" +msgstr "Бу пакетга эътибор берилмасин" + +#: steps_interactive.pm:634 +#, c-format +msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" тўпламидан ҳамма пакетларга эътибор берилмасин" + +#: steps_interactive.pm:635 +#, c-format +msgid "Go back to media and packages selection" +msgstr "Ўрнатиш манбаларни ва пакетларни танлашга қайтиш" + +#: steps_interactive.pm:638 +#, c-format +msgid "There was an error installing package %s." +msgstr "Қуйидаги пакетни ўрнатишда хато рўй берди: %s" + +#: steps_interactive.pm:656 +#, c-format +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Ўрнатишдан кейин мослаш" + +#: steps_interactive.pm:663 +#, c-format +msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:691 steps_list.pm:47 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "Янгиланишлар" + +#: steps_interactive.pm:692 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" +"Ҳозир сизда янгиланган пакетларни ёзиб олиб ўрнатиш имконияти мавжуд.\n" +"Улар ҳозир сиз ўрнатган Mandriva Linux тизими чиққанидан сўнг\n" +"янгиланган. Уларда ҳар хил хавфсизлик ва дастурлар билан боғлиқ\n" +"хатоликлар тузатилган бўлиши мумкин.\n" +"\n" +"Бу пакетларни ёзиб олиш учун сизда Интернет билан алоқа ўрнатилган бўлиши\n" +"керак.\n" +"\n" +"Янгиланишларни ўрнатишни истайсизми?" + +#: steps_interactive.pm:713 +#, c-format +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "" +"Мавжуд бўлган пакетларнинг рўйхатини олиш учун ойна билан алоқа " +"ўрнатилмоқда..." + +#: steps_interactive.pm:719 +#, c-format +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "Ойна (%s)билан алоқа ўрнатиб бўлмади." + +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: steps_interactive.pm:825 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s %s'да" + +#: steps_interactive.pm:859 steps_interactive.pm:866 steps_interactive.pm:880 +#: steps_interactive.pm:898 steps_interactive.pm:913 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Асбоб-ускуналар" + +#: steps_interactive.pm:881 steps_interactive.pm:899 +#, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Товуш карта" + +#: steps_interactive.pm:902 +#, c-format +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Сизда ISA товуш картаси борми?" + +#: steps_interactive.pm:904 +#, c-format +msgid "" +"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " +"card" +msgstr "" +"Ўрнатишдан кейин, товуш картангизни мослаш учун, \"sndconfig\" ёки \"alsaconf" +"\" дастурини ишга туширинг" + +#: steps_interactive.pm:906 +#, c-format +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "" +"Товуш картаси топилмади. Ўрнатишдан кейин \"harddrake\" дастурини синаб " +"кўринг." + +#: steps_interactive.pm:914 +#, c-format +msgid "Graphical interface" +msgstr "График интерфейс" + +#: steps_interactive.pm:921 steps_interactive.pm:932 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Тармоқ ва Интернет" + +#: steps_interactive.pm:933 +#, c-format +msgid "Proxies" +msgstr "Проксилар" + +#: steps_interactive.pm:934 +#, c-format +msgid "configured" +msgstr "мосланган" + +#: steps_interactive.pm:944 +#, c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Хавфсизлик даражаси" + +#: steps_interactive.pm:963 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Файервол" + +#: steps_interactive.pm:967 +#, c-format +msgid "activated" +msgstr "ишлаяпти" + +#: steps_interactive.pm:967 +#, c-format +msgid "disabled" +msgstr "ўчирилган" + +#: steps_interactive.pm:981 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "Сиз X'ни мосламадингиз. Ростдан буни истайсизми?" + +#: steps_interactive.pm:1008 +#, c-format +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "ОТ юклагичи тайёрланмоқда..." + +#: steps_interactive.pm:1018 +#, c-format +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " +"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " +"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " +"root fs is: root=%s" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:1024 +#, c-format +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "aboot дастуридан фойдаланишни истайсизми?" + +#: steps_interactive.pm:1027 +#, c-format +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:1039 +#, c-format +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" +"Ушбу хавфсизлик даража қўлланилганда дискнинг Windows қисмидаги файлларга " +"фақат администратор мурожаат қилиши мумкин." + +#: steps_interactive.pm:1071 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Бўш дискетни %s ускунасига қўйинг" + +#: steps_interactive.pm:1073 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Авто-ўрнатиш дискети яратилмоқда..." + +#: steps_interactive.pm:1084 +#, c-format +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Баъзи ўрнатиш босқичлари бажарилмади.\n" +"\n" +"Ростдан чиқишни истайсизми?" + +#: steps_interactive.pm:1094 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Табриклаймиз!" + +#: steps_interactive.pm:1098 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Ўчириб-ёқиш" + +#: steps_interactive.pm:1102 steps_interactive.pm:1103 +#, c-format +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Авто-ўрнатиш дискетни яратиш" + +#: steps_interactive.pm:1104 +#, c-format +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:1109 +#, c-format +msgid "Replay" +msgstr "Қайтариш" + +#: steps_interactive.pm:1109 +#, c-format +msgid "Automated" +msgstr "Автоматик" + +#: steps_interactive.pm:1112 +#, c-format +msgid "Save packages selection" +msgstr "Пакетлар танловини сақлаш" + +#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! +#: steps_list.pm:16 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Language" +msgstr "Тил" + +#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23 +#, c-format +msgid "Localization" +msgstr "" + +#: steps_list.pm:17 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"License" +msgstr "Лицензия" + +#: steps_list.pm:18 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Mouse" +msgstr "Сичқонча" + +#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Hard drive detection" +msgstr "Қаттиқ дискни аниқлаш" + +#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Installation class" +msgstr "Ўрнатиш синфи" + +#: steps_list.pm:23 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Keyboard" +msgstr "Тугматаг" + +#: steps_list.pm:24 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Security" +msgstr "Хавфсизлик" + +#: steps_list.pm:25 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Partitioning" +msgstr "Дискни бўлиш" + +#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Formatting" +msgstr "Форматлаш" + +#: steps_list.pm:29 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Choosing packages" +msgstr "Ўрнатилиши керак бўлган пакетларни танлаш" + +#: steps_list.pm:31 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Installing" +msgstr "Ўрнатилмоқда" + +#: steps_list.pm:34 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Users" +msgstr "Фойдаланувчилар" + +#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Networking" +msgstr "Тармоқ" + +#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Bootloader" +msgstr "ОТ юклагичи" + +#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Configure X" +msgstr "X серверини мослаш" + +#: steps_list.pm:42 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Summary" +msgstr "Ҳисобот" + +#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Services" +msgstr "Хизматлар" + +#: steps_list.pm:46 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Updates" +msgstr "Янгиланишлар" + +#: steps_list.pm:48 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Exit" +msgstr "Чиқиш" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Ҳаммаси" + +#~ msgid "TV card" +#~ msgstr "ТВ карта" diff --git a/perl-install/share/po/uz.po b/perl-install/share/po/uz.po index f475fccaf..e8218370a 100644 --- a/perl-install/share/po/uz.po +++ b/perl-install/share/po/uz.po @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "" #: harddrake/sound.pm:201 interactive.pm:576 #, c-format msgid "Please wait" -msgstr "Илтимос кутиб туринг" +msgstr "Iltimos kutib turing" #: any.pm:240 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "Операцион тизим юклагичини ўрнатиш давом этмоқда" +msgstr "Operatsion tizim yuklagichini o'rnatish davom etmoqda" #: any.pm:251 #, c-format @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "" -"Операцион тизим юклагичини ўрнатиш муваффақиятсиз тугади. Қуйидаги хато рўй " -"берди:" +"Operatsion tizim yuklagichini o'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi. Quyidagi xato ro'y " +"berdi:" #: any.pm:268 #, c-format @@ -72,97 +72,97 @@ msgstr "" #: any.pm:329 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Дискнинг биринчи сектори (MBR)" +msgstr "Diskning birinchi sektori (MBR)" #: any.pm:330 #, c-format msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Туб қисмининг биринчи сектори" +msgstr "Tub qismining birinchi sektori" #: any.pm:332 #, c-format msgid "On Floppy" -msgstr "Дискетга" +msgstr "Disketga" #: any.pm:334 #, c-format msgid "Skip" -msgstr "Ўтказиб юбориш" +msgstr "O'tkazib yuborish" #: any.pm:338 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO/GRUB дастурини ўрнатиш" +msgstr "LILO/GRUB dasturini o'rnatish" #: any.pm:340 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Операцион тизим юклагичини қаерга ўрнатмоқчисиз?" +msgstr "Operatsion tizim yuklagichini qaerga o'rnatmoqchisiz?" #: any.pm:367 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Тизимни юкаш услубини мослаш" +msgstr "Tizimni yukash uslubini moslash" #: any.pm:377 any.pm:409 any.pm:410 #, c-format msgid "Bootloader main options" -msgstr "Операцион тизим юклагичининг асосий мосламалари" +msgstr "Operatsion tizim yuklagichining asosiy moslamalari" #: any.pm:382 #, c-format msgid "Bootloader" -msgstr "ОТ юклагичи" +msgstr "OT yuklagichi" #: any.pm:383 any.pm:414 #, c-format msgid "Bootloader to use" -msgstr "ОТ юклагичи" +msgstr "OT yuklagichi" #: any.pm:385 any.pm:416 #, c-format msgid "Boot device" -msgstr "Тизимни юклаш ускунаси" +msgstr "Tizimni yuklash uskunasi" #: any.pm:387 #, c-format msgid "Main options" -msgstr "Асосий мосламалар" +msgstr "Asosiy moslamalar" #: any.pm:388 #, c-format msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Андоза тасвирни юклашдан олдин кутиш вақти" +msgstr "Andoza tasvirni yuklashdan oldin kutish vaqti" #: any.pm:389 #, c-format msgid "Enable ACPI" -msgstr "ACPI'ни ёқиш" +msgstr "ACPI'ni yoqish" #: any.pm:390 #, c-format msgid "Enable APIC" -msgstr "APIC'ни ёқиш" +msgstr "APIC'ni yoqish" #: any.pm:391 #, c-format msgid "Enable Local APIC" -msgstr "Локал APIC'ни ёқиш" +msgstr "Lokal APIC'ni yoqish" #: any.pm:393 any.pm:773 authentication.pm:196 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" -msgstr "Махфий сўз" +msgstr "Maxfiy so'z" #: any.pm:395 authentication.pm:207 #, c-format msgid "The passwords do not match" -msgstr "Махфий сўзлар мос келмайди" +msgstr "Maxfiy so'zlar mos kelmaydi" #: any.pm:395 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1343 #, c-format msgid "Please try again" -msgstr "Илтимос яна уриниб кўринг" +msgstr "Iltimos yana urinib ko'ring" #: any.pm:396 #, c-format @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" #: any.pm:399 any.pm:774 authentication.pm:197 #, c-format msgid "Password (again)" -msgstr "Махфий сўз (яна)" +msgstr "Maxfiy so'z (yana)" #: any.pm:400 #, c-format @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #: any.pm:400 #, c-format msgid "restrict" -msgstr "чегаралаш" +msgstr "chegaralash" #: any.pm:401 #, c-format @@ -193,17 +193,17 @@ msgstr "" #: any.pm:403 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Тизимни юклашда /tmp директориясини бўшатиш" +msgstr "Tizimni yuklashda /tmp direktoriyasini bo'shatish" #: any.pm:404 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Керак бўлса, RAM'нинг аниқ ҳажми (%d Мб топилди)" +msgstr "Kerak bo'lsa, RAM'ning aniq hajmi (%d Mb topildi)" #: any.pm:405 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "RAM'нинг ҳажмини киритинг (Мб)" +msgstr "RAM'ning hajmini kiriting (Mb)" #: any.pm:415 #, c-format @@ -233,17 +233,17 @@ msgstr "" #: any.pm:421 #, c-format msgid "Default OS?" -msgstr "Андоза ОТ?" +msgstr "Andoza OT?" #: any.pm:487 #, c-format msgid "Image" -msgstr "Расм" +msgstr "Rasm" #: any.pm:488 any.pm:501 #, c-format msgid "Root" -msgstr "Дискнинг туб қисми" +msgstr "Diskning tub qismi" #: any.pm:489 any.pm:514 #, c-format @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" #: any.pm:494 #, c-format msgid "Video mode" -msgstr "Видео усули" +msgstr "Video usuli" #: any.pm:496 #, c-format @@ -268,47 +268,47 @@ msgstr "Initrd" #: any.pm:497 #, c-format msgid "Network profile" -msgstr "Тармоқнинг профили" +msgstr "Tarmoqning profili" #: any.pm:506 any.pm:511 any.pm:513 diskdrake/interactive.pm:425 #, c-format msgid "Label" -msgstr "Ёрлиқ" +msgstr "Yorliq" #: any.pm:508 any.pm:516 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" -msgstr "Андоза" +msgstr "Andoza" #: any.pm:515 #, c-format msgid "NoVideo" -msgstr "Видеосиз" +msgstr "Videosiz" #: any.pm:526 #, c-format msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Бўш ёрлиқни ишлатиш мумкин эмас" +msgstr "Bo'sh yorliqni ishlatish mumkin emas" #: any.pm:527 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Кернелнинг тасвирини кўрсатишингиз керак." +msgstr "Kernelning tasvirini ko'rsatishingiz kerak." #: any.pm:527 #, c-format msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Дискнинг туб қисмини киритишингиз шарт" +msgstr "Diskning tub qismini kiritishingiz shart" #: any.pm:528 #, c-format msgid "This label is already used" -msgstr "Ёрлиқ аллақачон ишлатилган" +msgstr "Yorliq allaqachon ishlatilgan" #: any.pm:546 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Банднинг қайси турини қўшмоқчисиз?" +msgstr "Bandning qaysi turini qo'shmoqchisiz?" #: any.pm:547 #, c-format @@ -318,17 +318,17 @@ msgstr "Linux" #: any.pm:547 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Бошқа ОТ (SunOS...)" +msgstr "Boshqa OT (SunOS...)" #: any.pm:548 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Бошқа ОТ (MacOS...)" +msgstr "Boshqa OT (MacOS...)" #: any.pm:548 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" -msgstr "Бошқа ОТ (Windows...)" +msgstr "Boshqa OT (Windows...)" #: any.pm:576 #, c-format @@ -336,34 +336,34 @@ msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" -"Тизимни юклаш менюсининг бандлари.\n" -"Қўшимча бандлар яратишингиз ёки мавжуд бўлган бандларни ўзгартиришингиз " -"мумкин." +"Tizimni yuklash menyusining bandlari.\n" +"Qo'shimcha bandlar yaratishingiz yoki mavjud bo'lgan bandlarni o'zgartirishingiz " +"mumkin." #: any.pm:727 #, c-format msgid "access to X programs" -msgstr "Х дастурларидан фойдаланишга рухсат этиш" +msgstr "X dasturlaridan foydalanishga ruxsat etish" #: any.pm:728 #, c-format msgid "access to rpm tools" -msgstr "RPM воситаларидан фойдаланишга рухсат этиш" +msgstr "RPM vositalaridan foydalanishga ruxsat etish" #: any.pm:729 #, c-format msgid "allow \"su\"" -msgstr "\"su\" буйруғидан фойдаланишга рухсат этиш" +msgstr "\"su\" buyrug'idan foydalanishga ruxsat etish" #: any.pm:730 #, c-format msgid "access to administrative files" -msgstr "бошқарув файлларига рухсат" +msgstr "boshqaruv fayllariga ruxsat" #: any.pm:731 #, c-format msgid "access to network tools" -msgstr "тармоқ воситалардан фойдаланишни рухсат этиш" +msgstr "tarmoq vositalardan foydalanishni ruxsat etish" #: any.pm:732 #, c-format @@ -373,45 +373,45 @@ msgstr "" #: any.pm:737 #, c-format msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s аллақачон қўшилган)" +msgstr "(%s allaqachon qo'shilgan)" #: any.pm:744 #, c-format msgid "Please give a user name" -msgstr "Илтимос фойдаланувчининг исмини киритинг" +msgstr "Iltimos foydalanuvchining ismini kiriting" #: any.pm:745 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -"Фойдаланувчининг исми фақат кичкина ҳарф, сон, \"-\" ва \"_\" белгиларидан " -"иборат бўлиши шарт" +"Foydalanuvchining ismi faqat kichkina harf, son, \"-\" va \"_\" belgilaridan " +"iborat bo'lishi shart" #: any.pm:746 #, c-format msgid "The user name is too long" -msgstr "Фойдаланувчининг исми жуда узун" +msgstr "Foydalanuvchining ismi juda uzun" #: any.pm:747 #, c-format msgid "This user name has already been added" -msgstr "Фойдаланувчининг исми аллақачон қўшилган" +msgstr "Foydalanuvchining ismi allaqachon qo'shilgan" #: any.pm:748 any.pm:776 #, c-format msgid "User ID" -msgstr "Фойдаланувчи ID" +msgstr "Foydalanuvchi ID" #: any.pm:749 any.pm:777 #, c-format msgid "Group ID" -msgstr "Гуруҳ ID" +msgstr "Guruh ID" #: any.pm:752 #, c-format msgid "%s must be a number" -msgstr "%s сон бўлиши керак" +msgstr "%s son bo'lishi kerak" #: any.pm:753 #, c-format @@ -421,93 +421,93 @@ msgstr "" #: any.pm:768 #, c-format msgid "User management" -msgstr "Фойдаланувчилар" +msgstr "Foydalanuvchilar" #: any.pm:775 authentication.pm:182 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" -msgstr "Администратор (root)" +msgstr "Administrator (root)" #: any.pm:780 #, c-format msgid "Enter a user" -msgstr "Янги фойдаланувчи" +msgstr "Yangi foydalanuvchi" #: any.pm:781 #, c-format msgid "Real name" -msgstr "Ҳақиқий исми-шарифи" +msgstr "Haqiqiy ismi-sharifi" #: any.pm:772 #, c-format msgid "Login name" -msgstr "Фойдаланувчи" +msgstr "Foydalanuvchi" #: any.pm:775 #, c-format msgid "Shell" -msgstr "Консол" +msgstr "Konsol" #: any.pm:822 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" -msgstr "Тизимга авто-кириш" +msgstr "Tizimga avto-kirish" #: any.pm:823 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" -"Компьютерни битта фойдаланувчи автоматик равишда киришга мослаш мумкин." +"Kompyuterni bitta foydalanuvchi avtomatik ravishda kirishga moslash mumkin." #: any.pm:824 #, c-format msgid "Use this feature" -msgstr "Бу қулайликдан фойдаланиш" +msgstr "Bu qulaylikdan foydalanish" #: any.pm:825 #, c-format msgid "Choose the default user:" -msgstr "Андоза фойдаланувчини танланг:" +msgstr "Andoza foydalanuvchini tanlang:" #: any.pm:826 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Ойналар бошқарувчисини танланг:" +msgstr "Oynalar boshqaruvchisini tanlang:" #: any.pm:854 #, c-format msgid "License agreement" -msgstr "Лицензия келишуви" +msgstr "Litsenziya kelishuvi" #: any.pm:857 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" -msgstr "Чиқиш" +msgstr "Chiqish" #: any.pm:860 #, c-format msgid "Release Notes" -msgstr "Янги нарсалар" +msgstr "Yangi narsalar" #: any.pm:863 #, c-format msgid "Accept" -msgstr "Қабул қилиш" +msgstr "Qabul qilish" #: any.pm:863 #, c-format msgid "Refuse" -msgstr "Рад этиш" +msgstr "Rad etish" #: any.pm:882 any.pm:950 #, c-format msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Илтимос фойдаланиш учун тилни танланг." +msgstr "Iltimos foydalanish uchun tilni tanlang." #: any.pm:883 any.pm:951 #, c-format msgid "Language choice" -msgstr "Тилни танлаш" +msgstr "Tilni tanlash" #: any.pm:913 #, c-format @@ -530,42 +530,42 @@ msgstr "" #: any.pm:930 #, c-format msgid "All languages" -msgstr "Ҳамма тиллар" +msgstr "Hamma tillar" #: any.pm:1005 #, c-format msgid "Country / Region" -msgstr "Давлат / Регион" +msgstr "Davlat / Region" #: any.pm:1007 #, c-format msgid "Please choose your country." -msgstr "Давлатингизни танланг." +msgstr "Davlatingizni tanlang." #: any.pm:1009 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Мавжуд бўлган давлатларнинг тўлиқ рўйхати" +msgstr "Mavjud bo'lgan davlatlarning to'liq ro'yxati" #: any.pm:1010 #, c-format msgid "Other Countries" -msgstr "Бошқа давлатлар" +msgstr "Boshqa davlatlar" #: any.pm:1010 interactive.pm:477 #, c-format msgid "Advanced" -msgstr "Қўшимча" +msgstr "Qo'shimcha" #: any.pm:1016 #, c-format msgid "Input method:" -msgstr "Киритиш усули:" +msgstr "Kiritish usuli:" #: any.pm:1019 #, c-format msgid "None" -msgstr "Йўқ" +msgstr "Yo'q" #: any.pm:1099 #, c-format @@ -575,12 +575,12 @@ msgstr "" #: any.pm:1099 #, c-format msgid "Allow all users" -msgstr "Ҳамма фойдаланувчиларга рухсат" +msgstr "Hamma foydalanuvchilarga ruxsat" #: any.pm:1099 #, c-format msgid "Custom" -msgstr "Бошқа" +msgstr "Boshqa" #: any.pm:1103 #, c-format @@ -611,18 +611,18 @@ msgstr "" msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" -"Сиз NFS ёки Samba ёрдамида экспорт қилишингиз мумкин. Илтимос биттасини " -"танланг." +"Siz NFS yoki Samba yordamida eksport qilishingiz mumkin. Iltimos bittasini " +"tanlang." #: any.pm:1151 #, c-format msgid "Launch userdrake" -msgstr "Userdrake дастурини ишга тушириш" +msgstr "Userdrake dasturini ishga tushirish" #: any.pm:1151 interactive/gtk.pm:747 #, c-format msgid "Close" -msgstr "Ёпиш" +msgstr "Yopish" #: any.pm:1153 #, c-format @@ -634,27 +634,27 @@ msgstr "" #: any.pm:1245 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Илтимос тизимдан чиқинг ва Ctrl+Alt+BackSpace тугмаларни босинг" +msgstr "Iltimos tizimdan chiqing va Ctrl+Alt+BackSpace tugmalarni bosing" #: any.pm:1249 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Ўзгаришлар тўлиқ қўлланилиши учун тизимга бошқадан киришингиз керак" +msgstr "O'zgarishlar to'liq qo'llanilishi uchun tizimga boshqadan kirishingiz kerak" #: any.pm:1284 #, c-format msgid "Timezone" -msgstr "Вақт зонаси" +msgstr "Vaqt zonasi" #: any.pm:1284 #, c-format msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Вақт зонангизни танланг?" +msgstr "Vaqt zonangizni tanlang?" #: any.pm:1296 any.pm:1298 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Сана ва соат мосламалари" +msgstr "Sana va soat moslamalari" #: any.pm:1299 #, c-format @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" #: any.pm:1306 #, c-format msgid "NTP Server" -msgstr "NTP сервери" +msgstr "NTP serveri" #: any.pm:1307 #, c-format @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" #: authentication.pm:23 #, c-format msgid "Local file" -msgstr "Локал файл" +msgstr "Lokal fayl" #: authentication.pm:24 #, c-format @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" #: authentication.pm:27 authentication.pm:163 #, c-format msgid "Windows Domain" -msgstr "Windows домени" +msgstr "Windows domeni" #: authentication.pm:28 #, c-format @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" #: authentication.pm:66 #, c-format msgid "Local file:" -msgstr "Локал файл:" +msgstr "Lokal fayl:" #: authentication.pm:66 #, c-format @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" #: authentication.pm:69 #, c-format msgid "Windows Domain:" -msgstr "Windows домени:" +msgstr "Windows domeni:" #: authentication.pm:69 #, c-format @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" #: authentication.pm:96 #, c-format msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Тасдиқловчи LDAP" +msgstr "Tasdiqlovchi LDAP" #: authentication.pm:97 #, c-format @@ -797,12 +797,12 @@ msgstr "" #: authentication.pm:98 #, c-format msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP сервери" +msgstr "LDAP serveri" #: authentication.pm:111 fsedit.pm:23 #, c-format msgid "simple" -msgstr "осон" +msgstr "oson" #: authentication.pm:112 #, c-format @@ -827,17 +827,17 @@ msgstr "" #: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182 #, c-format msgid "Domain" -msgstr "Домен" +msgstr "Domen" #: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 #, c-format msgid "Server" -msgstr "Сервер" +msgstr "Server" #: authentication.pm:125 #, c-format msgid "LDAP users database" -msgstr "LDAP маълумот базаси" +msgstr "LDAP ma'lumot bazasi" #: authentication.pm:126 #, c-format @@ -852,22 +852,22 @@ msgstr "" #: authentication.pm:128 #, c-format msgid "Password for user" -msgstr "Фойдаланувчи учун махфий сўз" +msgstr "Foydalanuvchi uchun maxfiy so'z" #: authentication.pm:140 #, c-format msgid "Authentication NIS" -msgstr "Тасдиқловчи NIS" +msgstr "Tasdiqlovchi NIS" #: authentication.pm:141 #, c-format msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS домени" +msgstr "NIS domeni" #: authentication.pm:142 #, c-format msgid "NIS Server" -msgstr "NIS сервери" +msgstr "NIS serveri" #: authentication.pm:147 #, c-format @@ -909,23 +909,23 @@ msgstr "" #: authentication.pm:181 authentication.pm:198 #, c-format msgid "Authentication" -msgstr "Тасдиқлаш" +msgstr "Tasdiqlash" #: authentication.pm:184 #, c-format msgid "Authentication method" -msgstr "Тасдиқлаш усули" +msgstr "Tasdiqlash usuli" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: authentication.pm:189 #, c-format msgid "No password" -msgstr "Махфий сўзсиз" +msgstr "Maxfiy so'zsiz" #: authentication.pm:210 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Бу махфий сўз жуда қисқа (у энг ками %d белгидан иборат бўлиши шарт)" +msgstr "Bu maxfiy so'z juda qisqa (u eng kami %d belgidan iborat bo'lishi shart)" #: authentication.pm:351 #, c-format @@ -951,17 +951,17 @@ msgstr "" #: bootloader.pm:1030 #, c-format msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO (матн меню)" +msgstr "LILO (matn menyu)" #: bootloader.pm:1031 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" -msgstr "GRUB (график меню)" +msgstr "GRUB (grafik menyu)" #: bootloader.pm:1032 #, c-format msgid "GRUB with text menu" -msgstr "GRUB (матн меню)" +msgstr "GRUB (matn menyu)" #: bootloader.pm:1033 #, c-format @@ -976,12 +976,12 @@ msgstr "SILO" #: bootloader.pm:1114 #, c-format msgid "not enough room in /boot" -msgstr "/boot директориясида етарли жой йўқ" +msgstr "/boot direktoriyasida yetarli joy yo'q" #: bootloader.pm:1681 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Операцион тизим юклагичини дискнинг %s қисмига ўрнатиб бўлмайди\n" +msgstr "Operatsion tizim yuklagichini diskning %s qismiga o'rnatib bo'lmaydi\n" #: bootloader.pm:1734 #, c-format @@ -1000,52 +1000,52 @@ msgstr "" #: bootloader.pm:1748 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" -msgstr "ОТ юклагичини қайтадан ўрнатиш" +msgstr "OT yuklagichini qaytadan o'rnatish" #: common.pm:132 #, c-format msgid "B" -msgstr "Б" +msgstr "B" #: common.pm:132 #, c-format msgid "KB" -msgstr "Кб" +msgstr "Kb" #: common.pm:132 #, c-format msgid "MB" -msgstr "Мб" +msgstr "Mb" #: common.pm:132 #, c-format msgid "GB" -msgstr "Гб" +msgstr "Gb" #: common.pm:132 common.pm:141 #, c-format msgid "TB" -msgstr "Тб" +msgstr "Tb" #: common.pm:149 #, c-format msgid "%d minutes" -msgstr "%d дақиқа" +msgstr "%d daqiqa" #: common.pm:151 #, c-format msgid "1 minute" -msgstr "1 дақиқа" +msgstr "1 daqiqa" #: common.pm:153 #, c-format msgid "%d seconds" -msgstr "%d сония" +msgstr "%d soniya" #: common.pm:306 #, c-format msgid "command %s missing" -msgstr "%s буйруғи етишмаяпти" +msgstr "%s buyrug'i yetishmayapti" #: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format @@ -1059,17 +1059,17 @@ msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" -msgstr "Янги" +msgstr "Yangi" #: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:431 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" -msgstr "Узиш" +msgstr "Uzish" #: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:428 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" -msgstr "Улаш" +msgstr "Ulash" #: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:422 #: diskdrake/interactive.pm:662 diskdrake/interactive.pm:680 @@ -1077,20 +1077,20 @@ msgstr "Улаш" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" -msgstr "Улаш нуқтаси" +msgstr "Ulash nuqtasi" #: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:424 #: diskdrake/interactive.pm:1039 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" -msgstr "Параметрлар" +msgstr "Parametrlar" #: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:166 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" -msgstr "Тайёр" +msgstr "Tayyor" #: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:229 #: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:386 @@ -1105,33 +1105,33 @@ msgstr "Тайёр" #: wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" -msgstr "Хато" +msgstr "Xato" #: diskdrake/dav.pm:83 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Илтимос WebDAV серверининг URL'ини киритинг" +msgstr "Iltimos WebDAV serverining URL'ini kiriting" #: diskdrake/dav.pm:87 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "URL http:// ёки https:// билан бошланиши шарт" +msgstr "URL http:// yoki https:// bilan boshlanishi shart" #: diskdrake/dav.pm:109 #, c-format msgid "Server: " -msgstr "Сервер: " +msgstr "Server: " #: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:502 #: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1303 #, c-format msgid "Mount point: " -msgstr "Улаш нуқтаси: " +msgstr "Ulash nuqtasi: " #: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1310 #, c-format msgid "Options: %s" -msgstr "Параметрлар: %s" +msgstr "Parametrlar: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:286 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 @@ -1140,28 +1140,28 @@ msgstr "Параметрлар: %s" #: fs/partitioning_wizard.pm:266 fs/partitioning_wizard.pm:271 #, c-format msgid "Partitioning" -msgstr "Дискни бўлиш" +msgstr "Diskni bo'lish" #: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1059 #: diskdrake/interactive.pm:1069 diskdrake/interactive.pm:1122 #, c-format msgid "Read carefully!" -msgstr "Диққат билан ўқинг!" +msgstr "Diqqat bilan o'qing!" #: diskdrake/hd_gtk.pm:93 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Илтимос аввало маълумотларингиздан заҳира нусха олинг" +msgstr "Iltimos avvalo ma'lumotlaringizdan zahira nusxa oling" #: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:222 #, c-format msgid "Exit" -msgstr "Чиқиш" +msgstr "Chiqish" #: diskdrake/hd_gtk.pm:94 #, c-format msgid "Continue" -msgstr "Давом этиш" +msgstr "Davom etish" #: diskdrake/hd_gtk.pm:97 #, c-format @@ -1170,20 +1170,20 @@ msgid "" "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" -"Агар режангизда aboot дастурини ишлатиш бўлса, дискнинг бошида бўш жой (2048 " -"сектор етади)\n" -"қолдириш эсингиздан чиқмасин" +"Agar rejangizda aboot dasturini ishlatish bo'lsa, diskning boshida bo'sh joy (2048 " +"sektor yetadi)\n" +"qoldirish esingizdan chiqmasin" #: diskdrake/hd_gtk.pm:162 interactive.pm:640 interactive/gtk.pm:719 #: interactive/gtk.pm:740 interactive/gtk.pm:760 ugtk2.pm:926 ugtk2.pm:927 #, c-format msgid "Help" -msgstr "Ёрдам" +msgstr "Yordam" #: diskdrake/hd_gtk.pm:197 #, c-format msgid "Choose action" -msgstr "Амални танланг" +msgstr "Amalni tanlang" #: diskdrake/hd_gtk.pm:201 #, c-format @@ -1192,29 +1192,29 @@ msgid "" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"Дискингиз битта катта Microsoft Windows қисмидан иборат.\n" -"Аввало, унинг ҳажмини ўзгартиришни таклиф қиламан\n" -"(уни босинг кейин \"Ҳажмини ўгартириш\" тугмасини босинг)." +"Diskingiz bitta katta Microsoft Windows qismidan iborat.\n" +"Avvalo, uning hajmini o'zgartirishni taklif qilaman\n" +"(uni bosing keyin \"Hajmini o'gartirish\" tugmasini bosing)." #: diskdrake/hd_gtk.pm:203 #, c-format msgid "Please click on a partition" -msgstr "Дискнинг қисмини сичқонча билан танланг" +msgstr "Diskning qismini sichqoncha bilan tanlang" #: diskdrake/hd_gtk.pm:217 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" -msgstr "Тафсилотлар" +msgstr "Tafsilotlar" #: diskdrake/hd_gtk.pm:265 #, c-format msgid "No hard drives found" -msgstr "Қаттиқ дисклар топилмади" +msgstr "Qattiq disklar topilmadi" #: diskdrake/hd_gtk.pm:292 #, c-format msgid "Unknown" -msgstr "Номаълум" +msgstr "Noma'lum" #: diskdrake/hd_gtk.pm:354 #, c-format @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "XFS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:354 #, c-format msgid "Swap" -msgstr "Своп" +msgstr "Svop" #: diskdrake/hd_gtk.pm:351 #, c-format @@ -1249,17 +1249,17 @@ msgstr "Windows" #: diskdrake/hd_gtk.pm:352 services.pm:158 #, c-format msgid "Other" -msgstr "Бошқа" +msgstr "Boshqa" #: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1239 #, c-format msgid "Empty" -msgstr "Бўш" +msgstr "Bo'sh" #: diskdrake/hd_gtk.pm:356 #, c-format msgid "Filesystem types:" -msgstr "Файл тизимининг турлари:" +msgstr "Fayl tizimining turlari:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:291 #: diskdrake/interactive.pm:380 diskdrake/interactive.pm:410 @@ -1271,87 +1271,87 @@ msgstr "Файл тизимининг турлари:" #: harddrake/sound.pm:285 #, c-format msgid "Warning" -msgstr "Диққат" +msgstr "Diqqat" #: diskdrake/hd_gtk.pm:380 #, c-format msgid "This partition is already empty" -msgstr "Дискнинг бу қисми аллақачон бўш" +msgstr "Diskning bu qismi allaqachon bo'sh" #: diskdrake/hd_gtk.pm:389 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Аввало \"Unmount\"ни ишлатинг" +msgstr "Avvalo \"Unmount\"ni ishlating" #: diskdrake/hd_gtk.pm:389 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Бунинг ўрнига \"%s\"ни ишлатинг" +msgstr "Buning o'rniga \"%s\"ni ishlating" #: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:423 #: diskdrake/interactive.pm:597 diskdrake/interactive.pm:1075 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" -msgstr "Тури" +msgstr "Turi" #: diskdrake/interactive.pm:193 #, c-format msgid "Choose another partition" -msgstr "Дискнинг бошқа қисмини танлаш" +msgstr "Diskning boshqa qismini tanlash" #: diskdrake/interactive.pm:193 #, c-format msgid "Choose a partition" -msgstr "Дискнинг қисмини танлаш" +msgstr "Diskning qismini tanlash" #: diskdrake/interactive.pm:255 #, c-format msgid "Undo" -msgstr "Бекор қилиш" +msgstr "Bekor qilish" #: diskdrake/interactive.pm:255 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Одий усулига ўтиш" +msgstr "Odiy usuliga o'tish" #: diskdrake/interactive.pm:255 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Эксперт усулига ўтиш" +msgstr "Ekspert usuliga o'tish" #: diskdrake/interactive.pm:269 diskdrake/interactive.pm:279 #: diskdrake/interactive.pm:1153 #, c-format msgid "Confirmation" -msgstr "Тасдиқлаш" +msgstr "Tasdiqlash" #: diskdrake/interactive.pm:269 #, c-format msgid "Continue anyway?" -msgstr "Бунга қарамасдан давом этишни истайсизми?" +msgstr "Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?" #: diskdrake/interactive.pm:274 #, c-format msgid "Quit without saving" -msgstr "Сақламасдан чиқиш" +msgstr "Saqlamasdan chiqish" #: diskdrake/interactive.pm:274 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Дискнинг қисмлар жадвалини сақламасдан чиқайми?" +msgstr "Diskning qismlar jadvalini saqlamasdan chiqaymi?" #: diskdrake/interactive.pm:279 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "/etc/fstab файлига киритилган ўзгаришларни сақлашни истайсизми?" +msgstr "/etc/fstab fayliga kiritilgan o'zgarishlarni saqlashni istaysizmi?" #: diskdrake/interactive.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:247 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -"Дискнинг қисмлар жадвалига киритилган ўзгаришлар кучга кириши учун " -"компьютерни ўчириб-ёқишингиз керак." +"Diskning qismlar jadvaliga kiritilgan o'zgarishlar kuchga kirishi uchun " +"kompyuterni o'chirib-yoqishingiz kerak." #: diskdrake/interactive.pm:291 #, c-format @@ -1360,67 +1360,67 @@ msgid "" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" -"%s диск қисмини формат қилиш керак.\n" -"Акс ҳолда %s уланиш нуқтаси fstab'да қайд этилмайди.\n" -"Шунга қарамасдан чиқишни истайсизми?" +"%s disk qismini format qilish kerak.\n" +"Aks holda %s ulanish nuqtasi fstab'da qayd etilmaydi.\n" +"Shunga qaramasdan chiqishni istaysizmi?" #: diskdrake/interactive.pm:304 #, c-format msgid "Clear all" -msgstr "Ҳаммасини тозалаш" +msgstr "Hammasini tozalash" #: diskdrake/interactive.pm:305 #, c-format msgid "Auto allocate" -msgstr "Авто-тақсимлаш" +msgstr "Avto-taqsimlash" #: diskdrake/interactive.pm:306 diskdrake/interactive.pm:354 #: interactive/curses.pm:512 #, c-format msgid "More" -msgstr "Кўпроқ" +msgstr "Ko'proq" #: diskdrake/interactive.pm:311 #, c-format msgid "Hard drive information" -msgstr "Қаттиқ диск ҳақида маълумот" +msgstr "Qattiq disk haqida ma'lumot" #: diskdrake/interactive.pm:343 #, c-format msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Дискнинг ҳамма асосий қисмлари ишлатилмоқда" +msgstr "Diskning hamma asosiy qismlari ishlatilmoqda" #: diskdrake/interactive.pm:344 #, c-format msgid "I can not add any more partitions" -msgstr "Бошқа қисм қўшиб бўлмайди" +msgstr "Boshqa qism qo'shib bo'lmaydi" #: diskdrake/interactive.pm:345 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" -msgstr "Дискда кенгайтирилган қисм яратиш учун илтимос битта қисмни ўчиринг" +msgstr "Diskda kengaytirilgan qism yaratish uchun iltimos bitta qismni o'chiring" #: diskdrake/interactive.pm:356 #, c-format msgid "Save partition table" -msgstr "Дискнинг қисмлар жадвалини сақлаш" +msgstr "Diskning qismlar jadvalini saqlash" #: diskdrake/interactive.pm:357 #, c-format msgid "Restore partition table" -msgstr "Дискнинг қисмлар жадвалини қайтадан тиклаш" +msgstr "Diskning qismlar jadvalini qaytadan tiklash" #: diskdrake/interactive.pm:359 #, c-format msgid "Reload partition table" -msgstr "Дискнинг қисмлар жадвалини қайтадан юклаш" +msgstr "Diskning qismlar jadvalini qaytadan yuklash" #: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:395 #, c-format msgid "Select file" -msgstr "Файлни танлаш" +msgstr "Faylni tanlash" #: diskdrake/interactive.pm:381 #, c-format @@ -1432,82 +1432,82 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:410 #, c-format msgid "Detailed information" -msgstr "Батафсил маълумот" +msgstr "Batafsil ma'lumot" #: diskdrake/interactive.pm:426 diskdrake/interactive.pm:756 #, c-format msgid "Resize" -msgstr "Ҳажмини ўзгартириш" +msgstr "Hajmini o'zgartirish" #: diskdrake/interactive.pm:427 #, c-format msgid "Format" -msgstr "Формат қилиш" +msgstr "Format qilish" #: diskdrake/interactive.pm:429 diskdrake/interactive.pm:842 #, c-format msgid "Add to RAID" -msgstr "RAID'га қўшиш" +msgstr "RAID'ga qo'shish" #: diskdrake/interactive.pm:430 diskdrake/interactive.pm:859 #, c-format msgid "Add to LVM" -msgstr "LVM'га қўшиш" +msgstr "LVM'ga qo'shish" #: diskdrake/interactive.pm:432 #, c-format msgid "Delete" -msgstr "Ўчириш" +msgstr "O'chirish" #: diskdrake/interactive.pm:433 #, c-format msgid "Remove from RAID" -msgstr "RAID'дан олиб ташлаш" +msgstr "RAID'dan olib tashlash" #: diskdrake/interactive.pm:434 #, c-format msgid "Remove from LVM" -msgstr "LVM'дан олиб ташлаш" +msgstr "LVM'dan olib tashlash" #: diskdrake/interactive.pm:435 #, c-format msgid "Modify RAID" -msgstr "RAID'ни ўзгартириш" +msgstr "RAID'ni o'zgartirish" #: diskdrake/interactive.pm:436 #, c-format msgid "Use for loopback" -msgstr "Loopback учун ишлатиш" +msgstr "Loopback uchun ishlatish" #: diskdrake/interactive.pm:447 #, c-format msgid "Create" -msgstr "Яратиш" +msgstr "Yaratish" #: diskdrake/interactive.pm:491 diskdrake/interactive.pm:493 #, c-format msgid "Create a new partition" -msgstr "Дискда янги қисм яратиш" +msgstr "Diskda yangi qism yaratish" #: diskdrake/interactive.pm:495 #, c-format msgid "Start sector: " -msgstr "Бошланғич сектор: " +msgstr "Boshlang'ich sektor: " #: diskdrake/interactive.pm:498 diskdrake/interactive.pm:929 #, c-format msgid "Size in MB: " -msgstr "Ҳажми (Мб): " +msgstr "Hajmi (Mb): " #: diskdrake/interactive.pm:500 diskdrake/interactive.pm:930 #, c-format msgid "Filesystem type: " -msgstr "Файл тизимининг тури: " +msgstr "Fayl tizimining turi: " #: diskdrake/interactive.pm:506 #, c-format msgid "Preference: " -msgstr "Афзал кўриш: " +msgstr "Afzal ko'rish: " #: diskdrake/interactive.pm:509 #, c-format @@ -1521,38 +1521,38 @@ msgid "" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" -"Янги қисмни яратиб бўлмайди.\n" -"Чунки сиз дискнинг асосий қисмларининг максимал сонига етдингиз.\n" -"Аввало дискнинг асосий қисмини олиб таншланг кейин дискнинг кенгайтирилган " -"қисмини яратинг." +"Yangi qismni yaratib bo'lmaydi.\n" +"Chunki siz diskning asosiy qismlarining maksimal soniga yetdingiz.\n" +"Avvalo diskning asosiy qismini olib tanshlang keyin diskning kengaytirilgan " +"qismini yarating." #: diskdrake/interactive.pm:559 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Loopback файлини олиб ташлайми?" +msgstr "Loopback faylini olib tashlaymi?" #: diskdrake/interactive.pm:581 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Дискнинг %s қисмининг турини ўзгартиришдан кейин ундаги ҳамма маълумот " -"йўқолади" +"Diskning %s qismining turini o'zgartirishdan keyin undagi hamma ma'lumot " +"yo'qoladi" #: diskdrake/interactive.pm:594 #, c-format msgid "Change partition type" -msgstr "Дискнинг қисмининг турини ўзгартириш" +msgstr "Diskning qismining turini o'zgartirish" #: diskdrake/interactive.pm:596 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Сизга қанақа файл тизими керак?" +msgstr "Sizga qanaqa fayl tizimi kerak?" #: diskdrake/interactive.pm:603 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Ext2 файл тизимидан ext3 файл тизимига ўтилмоқда" +msgstr "Ext2 fayl tizimidan ext3 fayl tizimiga o'tilmoqda" #: diskdrake/interactive.pm:629 diskdrake/interactive.pm:632 #, c-format @@ -1562,17 +1562,17 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:633 #, c-format msgid "Label:" -msgstr "Ёрлиқ:" +msgstr "Yorliq:" #: diskdrake/interactive.pm:647 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "%s loopback файлини қаерга уламоқчисиз?" +msgstr "%s loopback faylini qaerga ulamoqchisiz?" #: diskdrake/interactive.pm:648 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "%s ускунани қаерга уламоқчисиз?" +msgstr "%s uskunani qaerga ulamoqchisiz?" #: diskdrake/interactive.pm:653 #, c-format @@ -1584,23 +1584,23 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:683 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Дискнинг %s қисмини қаерга уламоқчисиз?" +msgstr "Diskning %s qismini qaerga ulamoqchisiz?" #: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:790 #: fs/partitioning_wizard.pm:141 fs/partitioning_wizard.pm:173 #, c-format msgid "Resizing" -msgstr "Ҳажм ўзгартирилмоқда" +msgstr "Hajm o'zgartirilmoqda" #: diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "FAT файл тизимининг боғлари ҳисобланмоқда" +msgstr "FAT fayl tizimining bog'lari hisoblanmoqda" #: diskdrake/interactive.pm:743 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Дискнинг бу қисмининг ҳажмини ўзгартириб бўлмайди" +msgstr "Diskning bu qismining hajmini o'zgartirib bo'lmaydi" #: diskdrake/interactive.pm:748 #, c-format @@ -1611,28 +1611,28 @@ msgstr "" #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Дискнинг %s қисмининг ҳажмини ўзгартиргандан кейин у ердаги ҳамма маълумот " -"йўқолади" +"Diskning %s qismining hajmini o'zgartirgandan keyin u yerdagi hamma ma'lumot " +"yo'qoladi" #: diskdrake/interactive.pm:757 #, c-format msgid "Choose the new size" -msgstr "Янги ҳажмни танланг" +msgstr "Yangi hajmni tanlang" #: diskdrake/interactive.pm:758 #, c-format msgid "New size in MB: " -msgstr "Янги ҳажм (Мб): " +msgstr "Yangi hajm (Mb): " #: diskdrake/interactive.pm:759 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" -msgstr "Энг кичик ҳажм: %s Мб" +msgstr "Eng kichik hajm: %s Mb" #: diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" -msgstr "Энг катта ҳажм: %s Мб" +msgstr "Eng katta hajm: %s Mb" #: diskdrake/interactive.pm:801 fs/partitioning_wizard.pm:181 #, c-format @@ -1644,22 +1644,22 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:842 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Қўшиш учун мавжуд бўлган RAID'ни танланг" +msgstr "Qo'shish uchun mavjud bo'lgan RAID'ni tanlang" #: diskdrake/interactive.pm:844 diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format msgid "new" -msgstr "янги" +msgstr "yangi" #: diskdrake/interactive.pm:859 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Қўшиш учун мавжуд бўлган LVM'ни танланг" +msgstr "Qo'shish uchun mavjud bo'lgan LVM'ni tanlang" #: diskdrake/interactive.pm:866 #, c-format msgid "LVM name?" -msgstr "LVM номи?" +msgstr "LVM nomi?" #: diskdrake/interactive.pm:894 #, c-format @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" -msgstr "Дискнинг бу қисмини loopback учун ишлатиб бўлмайди" +msgstr "Diskning bu qismini loopback uchun ishlatib bo'lmaydi" #: diskdrake/interactive.pm:927 #, c-format @@ -1686,42 +1686,42 @@ msgstr "Loopback" #: diskdrake/interactive.pm:928 #, c-format msgid "Loopback file name: " -msgstr "Loopback файлининг номи:" +msgstr "Loopback faylining nomi:" #: diskdrake/interactive.pm:933 #, c-format msgid "Give a file name" -msgstr "Файлнинг номини киритинг" +msgstr "Faylning nomini kiriting" #: diskdrake/interactive.pm:936 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Файлни бошқа loopback ишлатаяпти, бошқасини танланг" +msgstr "Faylni boshqa loopback ishlatayapti, boshqasini tanlang" #: diskdrake/interactive.pm:937 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Файл аллақачон мавжуд. Ишлатайми?" +msgstr "Fayl allaqachon mavjud. Ishlataymi?" #: diskdrake/interactive.pm:966 diskdrake/interactive.pm:969 #, c-format msgid "Mount options" -msgstr "Улаш мосламалари" +msgstr "Ulash moslamalari" #: diskdrake/interactive.pm:976 #, c-format msgid "Various" -msgstr "Ҳар хил" +msgstr "Har xil" #: diskdrake/interactive.pm:1041 #, c-format msgid "device" -msgstr "ускуна" +msgstr "uskuna" #: diskdrake/interactive.pm:1042 #, c-format msgid "level" -msgstr "даража" +msgstr "daraja" #: diskdrake/interactive.pm:1043 #, c-format @@ -1731,43 +1731,43 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1060 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Диққат! Бу амал хавфли." +msgstr "Diqqat! Bu amal xavfli." #: diskdrake/interactive.pm:1075 #, c-format msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Дискни қисмларга бўлишнинг қайси тури?" +msgstr "Diskni qismlarga bo'lishning qaysi turi?" #: diskdrake/interactive.pm:1113 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Ўзгаришлар амалда қўлланилиши учун компьютерни ўчириб-ёқиш керак" +msgstr "O'zgarishlar amalda qo'llanilishi uchun kompyuterni o'chirib-yoqish kerak" #: diskdrake/interactive.pm:1122 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "%s дискининг қисмлар жадвали дискга сақланиш арафасида!" +msgstr "%s diskining qismlar jadvali diskga saqlanish arafasida!" #: diskdrake/interactive.pm:1148 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Дискнинг %s қисми формат қилгандан кейин у ердаги ҳамма маълумот йўқолади" +"Diskning %s qismi format qilgandan keyin u yerdagi hamma ma'lumot yo'qoladi" #: diskdrake/interactive.pm:1153 fs/partitioning.pm:49 #, c-format msgid "Check bad blocks?" -msgstr " Хато блокларни текширайми?" +msgstr " Xato bloklarni tekshiraymi?" #: diskdrake/interactive.pm:1167 #, c-format msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Файлларни дискнинг янги қисмига кўчириш" +msgstr "Fayllarni diskning yangi qismiga ko'chirish" #: diskdrake/interactive.pm:1167 #, c-format msgid "Hide files" -msgstr "Файлларни яшириш" +msgstr "Fayllarni yashirish" #: diskdrake/interactive.pm:1168 #, c-format @@ -1783,22 +1783,22 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1183 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Файллар дискнинг янги қисмига кўчирилмоқда" +msgstr "Fayllar diskning yangi qismiga ko'chirilmoqda" #: diskdrake/interactive.pm:1187 #, c-format msgid "Copying %s" -msgstr "%s'дан нусха кўчирилмоқда" +msgstr "%s'dan nusxa ko'chirilmoqda" #: diskdrake/interactive.pm:1191 #, c-format msgid "Removing %s" -msgstr "%s олиб ташланмоқда" +msgstr "%s olib tashlanmoqda" #: diskdrake/interactive.pm:1205 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "дискнинг %s қисми энди %s сифатида маълум" +msgstr "diskning %s qismi endi %s sifatida ma'lum" #: diskdrake/interactive.pm:1206 #, c-format @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1288 #, c-format msgid "Device: " -msgstr "Ускуна: " +msgstr "Uskuna: " #: diskdrake/interactive.pm:1227 #, c-format @@ -1823,38 +1823,38 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1242 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS дискининг ҳарфи: %s (таваккалига)\n" +msgstr "DOS diskining harfi: %s (tavakkaliga)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1232 diskdrake/interactive.pm:1241 #: diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid "Type: " -msgstr "Тури: " +msgstr "Turi: " #: diskdrake/interactive.pm:1236 #, c-format msgid "Name: " -msgstr "Номи: " +msgstr "Nomi: " #: diskdrake/interactive.pm:1243 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Боши: сектор %s\n" +msgstr "Boshi: sektor %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format msgid "Size: %s" -msgstr "Ҳажми: %s" +msgstr "Hajmi: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1246 #, c-format msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s сектор" +msgstr ", %s sektor" #: diskdrake/interactive.pm:1248 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Цилиндр %d дан %d гача\n" +msgstr "Tsilindr %d dan %d gacha\n" #: diskdrake/interactive.pm:1249 #, c-format @@ -1864,17 +1864,17 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format msgid "Formatted\n" -msgstr "Формат қилинган\n" +msgstr "Format qilingan\n" #: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "Not formatted\n" -msgstr "Формат қилинмаган\n" +msgstr "Format qilinmagan\n" #: diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "Mounted\n" -msgstr "Уланган\n" +msgstr "Ulangan\n" #: diskdrake/interactive.pm:1253 #, c-format @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "" -"Loopback файл(лар):\n" +"Loopback fayl(lar):\n" " %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1259 @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1261 #, c-format msgid "Level %s\n" -msgstr "%s даража\n" +msgstr "%s daraja\n" #: diskdrake/interactive.pm:1262 #, c-format @@ -1910,12 +1910,12 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1263 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID дисклар %s\n" +msgstr "RAID disklar %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1265 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Loopback файлининг номи: %s" +msgstr "Loopback faylining nomi: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1268 #, c-format @@ -1926,9 +1926,9 @@ msgid "" "probably leave it alone.\n" msgstr "" "\n" -"Эҳтимол, дискнинг бу қисми\n" -"драйвернинг қисмидир.\n" -"Яхшиси унга тегинманг.\n" +"Ehtimol, diskning bu qismi\n" +"drayverning qismidir.\n" +"Yaxshisi unga teginmang.\n" #: diskdrake/interactive.pm:1271 #, c-format @@ -1947,32 +1947,32 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1289 #, c-format msgid "Read-only" -msgstr "Фақат ўқишга" +msgstr "Faqat o'qishga" #: diskdrake/interactive.pm:1290 #, c-format msgid "Size: %s\n" -msgstr "Ҳажми: %s\n" +msgstr "Hajmi: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1291 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Геометрия: %s цилиндр, %s каллача, %s сектор\n" +msgstr "Geometriya: %s tsilindr, %s kallacha, %s sektor\n" #: diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Info: " -msgstr "Маълумот: " +msgstr "Ma'lumot: " #: diskdrake/interactive.pm:1293 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM дисклар %s\n" +msgstr "LVM disklar %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1294 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Диск қисмлар жадвалининг тури: %s\n" +msgstr "Disk qismlar jadvalining turi: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1295 #, c-format @@ -1982,32 +1982,32 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1338 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Файл тизимининг кодлаш калити" +msgstr "Fayl tizimining kodlash kaliti" #: diskdrake/interactive.pm:1339 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Файл тизимининг кодлаш калитини танланг" +msgstr "Fayl tizimining kodlash kalitini tanlang" #: diskdrake/interactive.pm:1342 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Кодлаш калити жуда содда (у энг ками %d белгидан иборат бўлиши шарт)" +msgstr "Kodlash kaliti juda sodda (u eng kami %d belgidan iborat bo'lishi shart)" #: diskdrake/interactive.pm:1343 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Кодлаш калитлари мос келмайди" +msgstr "Kodlash kalitlari mos kelmaydi" #: diskdrake/interactive.pm:1346 #, c-format msgid "Encryption key" -msgstr "Кодлаш калити" +msgstr "Kodlash kaliti" #: diskdrake/interactive.pm:1347 #, c-format msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Кодлаш калити (яна)" +msgstr "Kodlash kaliti (yana)" #: diskdrake/interactive.pm:1349 #, c-format @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/removable.pm:46 #, c-format msgid "Change type" -msgstr "Турини ўзгартириш" +msgstr "Turini o'zgartirish" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:539 #: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Турини ўзгартириш" #: ugtk2.pm:518 ugtk2.pm:791 #, c-format msgid "Cancel" -msgstr "Бекор қилиш" +msgstr "Bekor qilish" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 #, c-format @@ -2040,12 +2040,12 @@ msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 #, c-format msgid "Which username" -msgstr "Қайси фойдаланувчи" +msgstr "Qaysi foydalanuvchi" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 #, c-format msgid "Another one" -msgstr "Бошқаси" +msgstr "Boshqasi" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format @@ -2056,47 +2056,47 @@ msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #, c-format msgid "Username" -msgstr "Фойдаланувчи" +msgstr "Foydalanuvchi" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206 #, c-format msgid "Search servers" -msgstr "Серверларни қидириш" +msgstr "Serverlarni qidirish" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211 #, c-format msgid "Search new servers" -msgstr "Янги серверларни қидириш" +msgstr "Yangi serverlarni qidirish" #: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:53 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Пакет (%s) ўрнатилиши керак. Уни ўрнатишни истайсизми?" +msgstr "Paket (%s) o'rnatilishi kerak. Uni o'rnatishni istaysizmi?" #: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" -msgstr "%s пакетини ўрнатиб бўлмади!" +msgstr "%s paketini o'rnatib bo'lmadi!" #: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:61 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Шарт бўлган пакет (%s) етишмаяпти" +msgstr "Shart bo'lgan paket (%s) yetishmayapti" #: do_pkgs.pm:35 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Қуйидаги пакетларни ўрнатиш керак:\n" +msgstr "Quyidagi paketlarni o'rnatish kerak:\n" #: do_pkgs.pm:209 #, c-format msgid "Installing packages..." -msgstr "Пакетлар ўрнатилмоқда..." +msgstr "Paketlar o'rnatilmoqda..." #: do_pkgs.pm:255 #, c-format msgid "Removing packages..." -msgstr "Пакетлар ўчирилмоқда..." +msgstr "Paketlar o'chirilmoqda..." #: fs/any.pm:17 #, c-format @@ -2108,27 +2108,27 @@ msgstr "" #: fs/any.pm:62 fs/partitioning_wizard.pm:55 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Сизда /boot/efi нуқтасига уланган дискнинг FAT қисми бўлиши шарт" +msgstr "Sizda /boot/efi nuqtasiga ulangan diskning FAT qismi bo'lishi shart" #: fs/format.pm:60 fs/format.pm:67 #, c-format msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Дискнинг қисми (%s) формат қилинмоқда" +msgstr "Diskning qismi (%s) format qilinmoqda" #: fs/format.pm:64 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "%s файли яратилмоқда ва формат қилинмоқда" +msgstr "%s fayli yaratilmoqda va format qilinmoqda" #: fs/format.pm:117 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" -msgstr "%s'ни %s турида қандай формат қилишни билмайман" +msgstr "%s'ni %s turida qanday format qilishni bilmayman" #: fs/format.pm:122 fs/format.pm:124 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s турида %s'ни формат қилиш муваффақиятсиз тугади" +msgstr "%s turida %s'ni format qilish muvaffaqiyatsiz tugadi" #: fs/loopback.pm:24 #, c-format @@ -2138,27 +2138,27 @@ msgstr "" #: fs/mount.pm:79 #, c-format msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Диск қисми (%s) уланмоқда" +msgstr "Disk qismi (%s) ulanmoqda" #: fs/mount.pm:80 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "Диск қисмини (%s) директорияга (%s) улаш муваффақиятсиз тугади" +msgstr "Disk qismini (%s) direktoriyaga (%s) ulash muvaffaqiyatsiz tugadi" #: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102 #, c-format msgid "Checking %s" -msgstr "%s текширилмоқда" +msgstr "%s tekshirilmoqda" #: fs/mount.pm:118 partition_table.pm:384 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "%s'ни ажратишда хато: %s" +msgstr "%s'ni ajratishda xato: %s" #: fs/mount.pm:133 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Дискнинг своп қисми (%s) ёқилмоқда" +msgstr "Diskning svop qismi (%s) yoqilmoqda" #: fs/mount_options.pm:111 #, c-format @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:136 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Файл тизимини фақат ўқиш усулида улаш." +msgstr "Fayl tizimini faqat o'qish usulida ulash." #: fs/mount_options.pm:138 #, c-format @@ -2250,37 +2250,37 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:148 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "Оддий фойдаланувчиларга ёзиш рухсатини бериш" +msgstr "Oddiy foydalanuvchilarga yozish ruxsatini berish" #: fs/mount_options.pm:150 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" -msgstr "Оддий фойдаланувчиларга фақат ўқишга рухсатини бериш" +msgstr "Oddiy foydalanuvchilarga faqat o'qishga ruxsatini berish" #: fs/mount_point.pm:80 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Бир хил улаш нуқталари %s" +msgstr "Bir xil ulash nuqtalari %s" #: fs/mount_point.pm:95 #, c-format msgid "No partition available" -msgstr "Дискнинг қисми йўқ" +msgstr "Diskning qismi yo'q" #: fs/mount_point.pm:98 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Улаш нуқталарини топиш учун дискнинг қисмлари текширилмоқда" +msgstr "Ulash nuqtalarini topish uchun diskning qismlari tekshirilmoqda" #: fs/mount_point.pm:105 #, c-format msgid "Choose the mount points" -msgstr "Улаш нуқталарини танланг" +msgstr "Ulash nuqtalarini tanlang" #: fs/partitioning.pm:46 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Формат қилиш учун дискнинг қисмларини танланг" +msgstr "Format qilish uchun diskning qismlarini tanlang" #: fs/partitioning.pm:76 #, c-format @@ -2288,14 +2288,14 @@ msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" -"%s файл тизимини текшириш муваффақиятсиз тугади. Хатоларни тузатишни " -"истайсизми? (эсингизда турсин, сиз маълумотни йўқотишингиз мумкин)" +"%s fayl tizimini tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi. Xatolarni tuzatishni " +"istaysizmi? (esingizda tursin, siz ma'lumotni yo'qotishingiz mumkin)" #: fs/partitioning.pm:79 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" -"Ўрнатишни бажариш учун етарли своп хотираси мавжуд эмас, илтимос уни қўшинг" +"O'rnatishni bajarish uchun yetarli svop xotirasi mavjud emas, iltimos uni qo'shing" #: fs/partitioning_wizard.pm:47 #, c-format @@ -2304,10 +2304,10 @@ msgid "" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" -"Сизда дискнинг туб қисми бўлиши шарт.\n" -"Бунинг учун, дискда янги қисм яратинг (ёки борини танланг).\n" -"Кейин, \"Улаш нуқтаси\" амали ёрдамида улаш нуқтаси сифатида \"/\"ни " -"кўрсатинг" +"Sizda diskning tub qismi bo'lishi shart.\n" +"Buning uchun, diskda yangi qism yarating (yoki borini tanlang).\n" +"Keyin, \"Ulash nuqtasi\" amali yordamida ulash nuqtasi sifatida \"/\"ni " +"ko'rsating" #: fs/partitioning_wizard.pm:52 #, c-format @@ -2316,70 +2316,70 @@ msgid "" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" -"Дискнинг своп қисми кўрсатилмаган.\n" +"Diskning svop qismi ko'rsatilmagan.\n" "\n" -"Бунга қарамасдан давом этишни истайсизми?" +"Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?" #: fs/partitioning_wizard.pm:80 #, c-format msgid "Use free space" -msgstr "Бўш жойдан фойдаланиш" +msgstr "Bo'sh joydan foydalanish" #: fs/partitioning_wizard.pm:82 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Янги қисм яратиш учун дискда етарли жой йўқ" +msgstr "Yangi qism yaratish uchun diskda yetarli joy yo'q" #: fs/partitioning_wizard.pm:90 #, c-format msgid "Use existing partitions" -msgstr "Дискда бор қисмлардан фойдаланиш" +msgstr "Diskda bor qismlardan foydalanish" #: fs/partitioning_wizard.pm:92 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Фойдаланиш учун дискнинг қисми мавжуд эмас" +msgstr "Foydalanish uchun diskning qismi mavjud emas" #: fs/partitioning_wizard.pm:99 #, c-format msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" -msgstr "Loopback учун дискнинг Microsoft Windows® қисмини ишлатиш" +msgstr "Loopback uchun diskning Microsoft Windows® qismini ishlatish" #: fs/partitioning_wizard.pm:102 #, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Linux4Win учун дискнинг қайси қисмини ишлатишни истайсиз?" +msgstr "Linux4Win uchun diskning qaysi qismini ishlatishni istaysiz?" #: fs/partitioning_wizard.pm:104 #, c-format msgid "Choose the sizes" -msgstr "Ҳажмни танлаш" +msgstr "Hajmni tanlash" #: fs/partitioning_wizard.pm:105 #, c-format msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Дискнинг туб қисми Мб'да: " +msgstr "Diskning tub qismi Mb'da: " #: fs/partitioning_wizard.pm:106 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Дискнинг своп қисми Мб'да: " +msgstr "Diskning svop qismi Mb'da: " #: fs/partitioning_wizard.pm:115 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" -"Loopback сифатида ишлатиш учун дискда FAT қисм йўқ (ёки етарли жой йўқ)" +"Loopback sifatida ishlatish uchun diskda FAT qism yo'q (yoki yetarli joy yo'q)" #: fs/partitioning_wizard.pm:122 #, c-format msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" -msgstr "Дискнинг Windows қисмидаги бўш жойдан фойдаланиш" +msgstr "Diskning Windows qismidagi bo'sh joydan foydalanish" #: fs/partitioning_wizard.pm:124 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Дискнинг қайси қисмининг ҳажмини ўзгартиришни истайсиз?" +msgstr "Diskning qaysi qismining hajmini o'zgartirishni istaysiz?" #: fs/partitioning_wizard.pm:138 #, c-format @@ -2387,14 +2387,14 @@ msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" -"Дискнинг FAT қисмининг ҳажмини ўзгартириш дастури кўрсатилган\n" -"дискнинг қисми устида ишлаолмади. Қуйидаги хато рўй берди:\n" +"Diskning FAT qismining hajmini o'zgartirish dasturi ko'rsatilgan\n" +"diskning qismi ustida ishlaolmadi. Quyidagi xato ro'y berdi:\n" "%s" #: fs/partitioning_wizard.pm:141 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" -msgstr "Дискнинг Microsoft Windows® қисмининг ҳажми ҳисобланмоқда" +msgstr "Diskning Microsoft Windows® qismining hajmi hisoblanmoqda" #: fs/partitioning_wizard.pm:148 #, c-format @@ -2423,93 +2423,93 @@ msgid "" "\n" "When sure, press %s." msgstr "" -"ДИҚҚАТ!\n" +"DIQQAT!\n" "\n" "\n" -"Дискнинг танланган Microsoft Windows® қисмининг ҳажми ўзгартирилади.\n" +"Diskning tanlangan Microsoft Windows® qismining hajmi o'zgartiriladi.\n" "\n" "\n" -"Жуда эҳтиёт бўлинг, бу амал жуда хавфли. Агар жараён давомида хато рўй " -"берса, дискдаги маълумотни йўқолишига олиб келиш эҳтимоли жуда катта. " -"Биринчи ўринда, Windows тизимида chkdsk дастури ёрдамида (масалан \"chkdsk c:" -"\") дискни хатога текширинг. Иккинчидан, дискни дефрагментлаш тавсия " -"қилинади. Бундан ташқари, дискдаги маълумотлардан ҳар эҳтимолга қарши заҳира " -"нусхани олишни ҳам тавсия қилинади.\n" +"Juda ehtiyot bo'ling, bu amal juda xavfli. Agar jarayon davomida xato ro'y " +"bersa, diskdagi ma'lumotni yo'qolishiga olib kelish ehtimoli juda katta. " +"Birinchi o'rinda, Windows tizimida chkdsk dasturi yordamida (masalan \"chkdsk c:" +"\") diskni xatoga tekshiring. Ikkinchidan, diskni defragmentlash tavsiya " +"qilinadi. Bundan tashqari, diskdagi ma'lumotlardan har ehtimolga qarshi zahira " +"nusxani olishni ham tavsiya qilinadi.\n" "\n" "\n" -"Давом этишни истасангиз, %s тугмасини босинг." +"Davom etishni istasangiz, %s tugmasini bosing." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: fs/partitioning_wizard.pm:160 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263 #: ugtk2.pm:511 #, c-format msgid "Next" -msgstr "Кейинги" +msgstr "Keyingi" #: fs/partitioning_wizard.pm:167 #, c-format msgid "Partitionning" -msgstr "Дискни бўлиш" +msgstr "Diskni bo'lish" #: fs/partitioning_wizard.pm:167 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "" -"Дискнинг %s қисмида Microsoft Windows® учун қанча жой қолдиришни истайсиз?" +"Diskning %s qismida Microsoft Windows® uchun qancha joy qoldirishni istaysiz?" #: fs/partitioning_wizard.pm:164 #, c-format msgid "Size" -msgstr "Ҳажми" +msgstr "Hajmi" #: fs/partitioning_wizard.pm:173 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" -msgstr "Дискнинг Microsoft Windows® қисмининг ҳажмини ўзгартириш" +msgstr "Diskning Microsoft Windows® qismining hajmini o'zgartirish" #: fs/partitioning_wizard.pm:178 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Дискнинг FAT қисмининг ҳажмини ўзгартириш муваффақиятсиз тугади: %s" +msgstr "Diskning FAT qismining hajmini o'zgartirish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s" #: fs/partitioning_wizard.pm:193 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" -"Ҳажмини ўзгартириш учун дискда FAT қисм мавжуд эмас (ёки етарли жой мавжуд " -"эмас)" +"Hajmini o'zgartirish uchun diskda FAT qism mavjud emas (yoki yetarli joy mavjud " +"emas)" #: fs/partitioning_wizard.pm:198 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" -msgstr "Microsoft Windows®'ни ўчириш" +msgstr "Microsoft Windows®'ni o'chirish" #: fs/partitioning_wizard.pm:198 #, c-format msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Бутун дискни ўчириб ишлатиш" +msgstr "Butun diskni o'chirib ishlatish" #: fs/partitioning_wizard.pm:200 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" -"Сизда биттадан кўп қаттиқ диск мавжуд. Уларни қайсига Mandriva Linux ОТни " -"ўрнатишни истайсиз?" +"Sizda bittadan ko'p qattiq disk mavjud. Ularni qaysiga Mandriva Linux OTni " +"o'rnatishni istaysiz?" #: fs/partitioning_wizard.pm:206 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "%s дискнинг барча қисмлари ва улардаги барча маълумот ўчирилади" +msgstr "%s diskning barcha qismlari va ulardagi barcha ma'lumot o'chiriladi" #: fs/partitioning_wizard.pm:217 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Дискни бошқача бўлиш" +msgstr "Diskni boshqacha bo'lish" #: fs/partitioning_wizard.pm:223 #, c-format msgid "Use fdisk" -msgstr "Fdisk дастуридан фойдаланиш" +msgstr "Fdisk dasturidan foydalanish" #: fs/partitioning_wizard.pm:226 #, c-format @@ -2517,46 +2517,46 @@ msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" -"Энди сиз %s дискни бўлишингиз мумкин.\n" -"Тугатгач \"w\" билан сақлаш эсингиздан чиқмасин." +"Endi siz %s diskni bo'lishingiz mumkin.\n" +"Tugatgach \"w\" bilan saqlash esingizdan chiqmasin." #: fs/partitioning_wizard.pm:266 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Ўрнатиш учун етарли жой топилмади" +msgstr "O'rnatish uchun yetarli joy topilmadi" #: fs/partitioning_wizard.pm:270 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Дискни бўлиш воситаси қуйидаги ечимларни топди:" +msgstr "Diskni bo'lish vositasi quyidagi yechimlarni topdi:" #: fs/partitioning_wizard.pm:278 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Дискни бўлиш муваффақиятсиз тугади: %s" +msgstr "Diskni bo'lish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s" #: fs/type.pm:367 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "" -"Ҳажми 16 Мб'дан кичик бўлган қисмлар учун JFS файл тизимини ишлатиб бўлмайди" +"Hajmi 16 Mb'dan kichik bo'lgan qismlar uchun JFS fayl tizimini ishlatib bo'lmaydi" #: fs/type.pm:368 #, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "" -"Ҳажми 32 Мб'дан кичик бўлган қисмлар учун ReiserFS файл тизимини ишлатиб " -"бўлмайди" +"Hajmi 32 Mb'dan kichik bo'lgan qismlar uchun ReiserFS fayl tizimini ishlatib " +"bo'lmaydi" #: fsedit.pm:27 #, c-format msgid "with /usr" -msgstr "/usr билан" +msgstr "/usr bilan" #: fsedit.pm:32 #, c-format msgid "server" -msgstr "сервер" +msgstr "server" #: fsedit.pm:116 #, c-format @@ -2578,17 +2578,17 @@ msgstr "" #: fsedit.pm:403 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Улаш нуқталари \"/\" белгиси билан бошланиши шарт" +msgstr "Ulash nuqtalari \"/\" belgisi bilan boshlanishi shart" #: fsedit.pm:404 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "Улаш нуқталари фақат сон ёки ҳарфлардан иборат бўлиши мумкин" +msgstr "Ulash nuqtalari faqat son yoki harflardan iborat bo'lishi mumkin" #: fsedit.pm:405 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "%s улаш нуқтали дискнинг қисми аллақачон мавжуд\n" +msgstr "%s ulash nuqtali diskning qismi allaqachon mavjud\n" #: fsedit.pm:409 #, c-format @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "" #: fsedit.pm:421 fsedit.pm:423 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Бу директория туб файл тизимида бўлиши керак" +msgstr "Bu direktoriya tub fayl tizimida bo'lishi kerak" #: fsedit.pm:425 fsedit.pm:427 #, c-format @@ -2625,28 +2625,28 @@ msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" -"Бу улаш нуқтаси учун ҳақиқий файл тизими (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ёки jfs) " -"керак\n" +"Bu ulash nuqtasi uchun haqiqiy fayl tizimi (ext2/ext3, reiserfs, xfs, yoki jfs) " +"kerak\n" #: fsedit.pm:429 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "%s улаш нуқтаси учун кодланган файл тизимини ишлатиб бўлмайди" +msgstr "%s ulash nuqtasi uchun kodlangan fayl tizimini ishlatib bo'lmaydi" #: fsedit.pm:493 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Авто-тақсимлаш учун етарлича жой йўқ" +msgstr "Avto-taqsimlash uchun yetarlicha joy yo'q" #: fsedit.pm:495 #, c-format msgid "Nothing to do" -msgstr "Бажариш учун ҳеч нарса йўқ" +msgstr "Bajarish uchun hech narsa yo'q" #: harddrake/data.pm:62 #, c-format msgid "Floppy" -msgstr "Дискет" +msgstr "Disket" #: harddrake/data.pm:72 #, c-format @@ -2656,17 +2656,17 @@ msgstr "Zip" #: harddrake/data.pm:88 #, c-format msgid "Hard Disk" -msgstr "Диск" +msgstr "Disk" #: harddrake/data.pm:97 #, c-format msgid "CDROM" -msgstr "Компакт-диск" +msgstr "Kompakt-disk" #: harddrake/data.pm:107 #, c-format msgid "CD/DVD burners" -msgstr "Ёзадиган компакт-диск/DVD" +msgstr "Yozadigan kompakt-disk/DVD" #: harddrake/data.pm:117 #, c-format @@ -2676,102 +2676,102 @@ msgstr "DVD-ROM" #: harddrake/data.pm:127 #, c-format msgid "Tape" -msgstr "Магнит тасма" +msgstr "Magnit tasma" #: harddrake/data.pm:138 #, c-format msgid "AGP controllers" -msgstr "AGP контроллерлар" +msgstr "AGP kontrollerlar" #: harddrake/data.pm:147 #, c-format msgid "Videocard" -msgstr "Видео карта" +msgstr "Video karta" #: harddrake/data.pm:156 #, c-format msgid "DVB card" -msgstr "DVB карта" +msgstr "DVB karta" #: harddrake/data.pm:164 #, c-format msgid "Tvcard" -msgstr "ТВ карта" +msgstr "TV karta" #: harddrake/data.pm:174 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Бошқа мултимедиа ускуналар" +msgstr "Boshqa multimedia uskunalar" #: harddrake/data.pm:183 #, c-format msgid "Soundcard" -msgstr "Товуш картаси" +msgstr "Tovush kartasi" #: harddrake/data.pm:196 #, c-format msgid "Webcam" -msgstr "Веб-камера" +msgstr "Veb-kamera" #: harddrake/data.pm:210 #, c-format msgid "Processors" -msgstr "Процессорлар" +msgstr "Protsessorlar" #: harddrake/data.pm:220 #, c-format msgid "ISDN adapters" -msgstr "ISDN адаптерлар" +msgstr "ISDN adapterlar" #: harddrake/data.pm:231 #, c-format msgid "USB sound devices" -msgstr "USB товуш ускуналари" +msgstr "USB tovush uskunalari" #: harddrake/data.pm:240 #, c-format msgid "Radio cards" -msgstr "Радио карталар" +msgstr "Radio kartalar" #: harddrake/data.pm:249 #, c-format msgid "ATM network cards" -msgstr "ATM тармоқ карталари" +msgstr "ATM tarmoq kartalari" #: harddrake/data.pm:258 #, c-format msgid "WAN network cards" -msgstr "WAN тармоқ карталари" +msgstr "WAN tarmoq kartalari" #: harddrake/data.pm:267 #, c-format msgid "Bluetooth devices" -msgstr "Bluetooth ускуналари" +msgstr "Bluetooth uskunalari" #: harddrake/data.pm:276 #, c-format msgid "Ethernetcard" -msgstr "Ethernet карта" +msgstr "Ethernet karta" #: harddrake/data.pm:293 #, c-format msgid "Modem" -msgstr "Модем" +msgstr "Modem" #: harddrake/data.pm:303 #, c-format msgid "ADSL adapters" -msgstr "ADSL адаптерлар" +msgstr "ADSL adapterlar" #: harddrake/data.pm:315 #, c-format msgid "Memory" -msgstr "Хотира" +msgstr "Xotira" #: harddrake/data.pm:324 #, c-format msgid "Printer" -msgstr "Принтер" +msgstr "Printer" #. -PO: these are joysticks controllers: #: harddrake/data.pm:338 @@ -2782,72 +2782,72 @@ msgstr "" #: harddrake/data.pm:347 #, c-format msgid "Joystick" -msgstr "Жойстик" +msgstr "Joystik" #: harddrake/data.pm:357 #, c-format msgid "SATA controllers" -msgstr "SATA контроллерлар" +msgstr "SATA kontrollerlar" #: harddrake/data.pm:366 #, c-format msgid "RAID controllers" -msgstr "RAID контроллерлар" +msgstr "RAID kontrollerlar" #: harddrake/data.pm:376 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "(E)IDE/ATA контроллерлар" +msgstr "(E)IDE/ATA kontrollerlar" #: harddrake/data.pm:386 #, c-format msgid "USB Mass Storage Devices" -msgstr "USB сақлаш ускуналар" +msgstr "USB saqlash uskunalar" #: harddrake/data.pm:395 #, c-format msgid "Card readers" -msgstr "Карта ўқувчиси" +msgstr "Karta o'quvchisi" #: harddrake/data.pm:404 #, c-format msgid "Firewire controllers" -msgstr "Файервол контроллерлар" +msgstr "Fayervol kontrollerlar" #: harddrake/data.pm:413 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" -msgstr "PCMCIA контроллерлар" +msgstr "PCMCIA kontrollerlar" #: harddrake/data.pm:422 #, c-format msgid "SCSI controllers" -msgstr "SCSI контроллерлар" +msgstr "SCSI kontrollerlar" #: harddrake/data.pm:431 #, c-format msgid "USB controllers" -msgstr "USB контроллерлар" +msgstr "USB kontrollerlar" #: harddrake/data.pm:440 #, c-format msgid "USB ports" -msgstr "USB портлар" +msgstr "USB portlar" #: harddrake/data.pm:449 #, c-format msgid "SMBus controllers" -msgstr "SMBus контроллерлар" +msgstr "SMBus kontrollerlar" #: harddrake/data.pm:458 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Кўприклар ва тизимнинг контроллерлари" +msgstr "Ko'priklar va tizimning kontrollerlari" #: harddrake/data.pm:469 #, c-format msgid "Keyboard" -msgstr "Тугматаг" +msgstr "Tugmatag" #: harddrake/data.pm:482 #, c-format @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "" #: harddrake/data.pm:491 #, c-format msgid "Mouse" -msgstr "Сичқонча" +msgstr "Sichqoncha" #: harddrake/data.pm:505 #, c-format @@ -2872,27 +2872,27 @@ msgstr "UPS" #: harddrake/data.pm:522 #, c-format msgid "Scanner" -msgstr "Сканнер" +msgstr "Skanner" #: harddrake/data.pm:533 #, c-format msgid "Unknown/Others" -msgstr "Номаълум/Бошқалар" +msgstr "Noma'lum/Boshqalar" #: harddrake/data.pm:561 #, c-format msgid "cpu # " -msgstr "процессор # " +msgstr "protsessor # " #: harddrake/sound.pm:201 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Илтимос кутиб туринг... Мосламалар қўлланилмоқда" +msgstr "Iltimos kutib turing... Moslamalar qo'llanilmoqda" #: harddrake/sound.pm:238 #, c-format msgid "No alternative driver" -msgstr "Бошқа драйвер йўқ" +msgstr "Boshqa drayver yo'q" #: harddrake/sound.pm:239 #, c-format @@ -2900,13 +2900,13 @@ msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Сизнинг %s товуш картангизга, жорий ҳолда %s драйвери ишлатилмоқда, маълум " -"бўлган бошқа OSS/ALSA драйвери мавжуд эмас." +"Sizning %s tovush kartangizga, joriy holda %s drayveri ishlatilmoqda, ma'lum " +"bo'lgan boshqa OSS/ALSA drayveri mavjud emas." #: harddrake/sound.pm:245 #, c-format msgid "Sound configuration" -msgstr "Товушни мослаш" +msgstr "Tovushni moslash" #: harddrake/sound.pm:247 #, c-format @@ -2914,8 +2914,8 @@ msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" -"Бу ерда %s товуш картангиз учун бошқа драйверни (OSS ёки ALSA) танлашингиз " -"мумкин." +"Bu yerda %s tovush kartangiz uchun boshqa drayverni (OSS yoki ALSA) tanlashingiz " +"mumkin." #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver @@ -2930,8 +2930,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Сизнинг картангиз %s\"%s\" драйверини ишлатмоқда (картангизнинг андоза " -"драйвери \"%s\")" +"Sizning kartangiz %s\"%s\" drayverini ishlatmoqda (kartangizning andoza " +"drayveri \"%s\")" #: harddrake/sound.pm:254 #, c-format @@ -2956,12 +2956,12 @@ msgstr "" #: harddrake/sound.pm:268 harddrake/sound.pm:357 #, c-format msgid "Driver:" -msgstr "Драйвер:" +msgstr "Drayver:" #: harddrake/sound.pm:277 #, c-format msgid "Trouble shooting" -msgstr "Носозликларни топиш ва бартараф қилиш" +msgstr "Nosozliklarni topish va bartaraf qilish" #: harddrake/sound.pm:285 #, c-format @@ -2988,22 +2988,22 @@ msgstr "" #: harddrake/sound.pm:297 #, c-format msgid "No known driver" -msgstr "Маълум бўлган драйвер йўқ" +msgstr "Ma'lum bo'lgan drayver yo'q" #: harddrake/sound.pm:298 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Сизнинг \"%s\" товуш картангиз учун маълум бўлган драйвер мавжуд эмас." +msgstr "Sizning \"%s\" tovush kartangiz uchun ma'lum bo'lgan drayver mavjud emas." #: harddrake/sound.pm:302 #, c-format msgid "Unknown driver" -msgstr "Номаълум драйвер" +msgstr "Noma'lum drayver" #: harddrake/sound.pm:317 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Товуш носозликларини топиш ва бартараф қилиш" +msgstr "Tovush nosozliklarini topish va bartaraf qilish" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:320 @@ -3033,12 +3033,12 @@ msgstr "" #: harddrake/sound.pm:346 #, c-format msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Бошқа драйверни танлаш" +msgstr "Boshqa drayverni tanlash" #: harddrake/sound.pm:349 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "Ихтиёрий драйвер танланмоқда" +msgstr "Ixtiyoriy drayver tanlanmoqda" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:352 @@ -3050,30 +3050,30 @@ msgid "" "\n" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" -"Агар сизнинг товуш картангизга тўғри келадиган драйверни ростдан билсангиз,\n" -"уни юқоридаги рўйхатдан танлашингиз мумкин.\n" +"Agar sizning tovush kartangizga to'g'ri keladigan drayverni rostdan bilsangiz,\n" +"uni yuqoridagi ro'yxatdan tanlashingiz mumkin.\n" "\n" -"Сизнинг \"%s\" товуш картангизнинг жорий драйвери \"%s\" " +"Sizning \"%s\" tovush kartangizning joriy drayveri \"%s\" " #: harddrake/v4l.pm:12 #, c-format msgid "Auto-detect" -msgstr "Авто-аниқлаш" +msgstr "Avto-aniqlash" #: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 #, c-format msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Номаълум|Андоза" +msgstr "Noma'lum|Andoza" #: harddrake/v4l.pm:130 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Номаълум|CPH05X (bt878) [кўп ишлаб чиқарувчилар]" +msgstr "Noma'lum|CPH05X (bt878) [ko'p ishlab chiqaruvchilar]" #: harddrake/v4l.pm:131 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Номаълум|CPH06X (bt878) [аксарият ишлаб чиқарувчилар]" +msgstr "Noma'lum|CPH06X (bt878) [aksariyat ishlab chiqaruvchilar]" #: harddrake/v4l.pm:474 #, c-format @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:477 #, c-format msgid "Card model:" -msgstr "Картанинг модели:" +msgstr "Kartaning modeli:" #: harddrake/v4l.pm:478 #, c-format @@ -3100,47 +3100,47 @@ msgstr "" #: ugtk2.pm:791 ugtk2.pm:814 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "Ок" +msgstr "Ok" #: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:790 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" -msgstr "Ҳа" +msgstr "Ha" #: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:790 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" -msgstr "Йўқ" +msgstr "Yo'q" #: interactive.pm:258 #, c-format msgid "Choose a file" -msgstr "Файлни танланг" +msgstr "Faylni tanlang" #: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 #, c-format msgid "Add" -msgstr "Қўшиш" +msgstr "Qo'shish" #: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 #, c-format msgid "Modify" -msgstr "Ўзгартириш" +msgstr "O'zgartirish" #: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 #, c-format msgid "Remove" -msgstr "Олиб ташлаш" +msgstr "Olib tashlash" #: interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:511 #, c-format msgid "Finish" -msgstr "Тайёр" +msgstr "Tayyor" #: interactive.pm:539 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:509 #, c-format msgid "Previous" -msgstr "Олдинги" +msgstr "Oldingi" #: interactive/gtk.pm:544 #, c-format @@ -3150,12 +3150,12 @@ msgstr "" #: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Нотўғри танлов, бошқадан уриниб кўринг\n" +msgstr "Noto'g'ri tanlov, boshqadan urinib ko'ring\n" #: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Сиз нимани танлайсиз? (андоза: %s) " +msgstr "Siz nimani tanlaysiz? (andoza: %s) " #: interactive/stdio.pm:54 #, c-format @@ -3163,28 +3163,28 @@ msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" -"Тўлдириш керак бўлган майдонлар:\n" +"To'ldirish kerak bo'lgan maydonlar:\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:70 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Сиз нимани танлайсиз? (0/1, андоза: \"%s\")" +msgstr "Siz nimani tanlaysiz? (0/1, andoza: \"%s\")" #: interactive/stdio.pm:94 #, c-format msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Тугма \"%s\": %s" +msgstr "Tugma \"%s\": %s" #: interactive/stdio.pm:95 #, c-format msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Бу тугмани босишни истайсизми?" +msgstr "Bu tugmani bosishni istaysizmi?" #: interactive/stdio.pm:104 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Сиз нимани танлайсиз? (андоза: \"%s\"%s) " +msgstr "Siz nimani tanlaysiz? (andoza: \"%s\"%s) " #: interactive/stdio.pm:104 #, c-format @@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "" #: interactive/stdio.pm:122 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Танлаш учун кўп нарса бор (%s).\n" +msgstr "=> Tanlash uchun ko'p narsa bor (%s).\n" #: interactive/stdio.pm:125 #, c-format @@ -3210,13 +3210,13 @@ msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" -"=> Эътибор беринг, ёрлиқ ўзгарди:\n" +"=> E'tibor bering, yorliq o'zgardi:\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:145 #, c-format msgid "Re-submit" -msgstr "Бошқадан жўнатиш" +msgstr "Boshqadan jo'natish" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from @@ -3229,1197 +3229,1197 @@ msgstr "default:LTR" #: lang.pm:210 #, c-format msgid "Andorra" -msgstr "Андорра" +msgstr "Andorra" #: lang.pm:211 timezone.pm:213 #, c-format msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Бирлашган Араб Амирликлари" +msgstr "Birlashgan Arab Amirliklari" #: lang.pm:212 #, c-format msgid "Afghanistan" -msgstr "Афғонистон" +msgstr "Afg'oniston" #: lang.pm:213 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Антигуа ва Барбуда" +msgstr "Antigua va Barbuda" #: lang.pm:214 #, c-format msgid "Anguilla" -msgstr "Ангвилла" +msgstr "Angvilla" #: lang.pm:215 #, c-format msgid "Albania" -msgstr "Албания" +msgstr "Albaniya" #: lang.pm:216 #, c-format msgid "Armenia" -msgstr "Арманистон" +msgstr "Armaniston" #: lang.pm:217 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Нидерландлар Антил Ороллари" +msgstr "Niderlandlar Antil Orollari" #: lang.pm:218 #, c-format msgid "Angola" -msgstr "Ангола" +msgstr "Angola" #: lang.pm:219 #, c-format msgid "Antarctica" -msgstr "Антарктика" +msgstr "Antarktika" #: lang.pm:220 timezone.pm:258 #, c-format msgid "Argentina" -msgstr "Аргентина" +msgstr "Argentina" #: lang.pm:221 #, c-format msgid "American Samoa" -msgstr "Америка Самоаси" +msgstr "Amerika Samoasi" #: lang.pm:222 mirror.pm:11 timezone.pm:216 #, c-format msgid "Austria" -msgstr "Австрия" +msgstr "Avstriya" #: lang.pm:223 mirror.pm:10 timezone.pm:254 #, c-format msgid "Australia" -msgstr "Австралия" +msgstr "Avstraliya" #: lang.pm:224 #, c-format msgid "Aruba" -msgstr "Аруба" +msgstr "Aruba" #: lang.pm:225 #, c-format msgid "Azerbaijan" -msgstr "Озарбайжон" +msgstr "Ozarbayjon" #: lang.pm:226 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Босния ва Герцоговина" +msgstr "Bosniya va Gertsogovina" #: lang.pm:227 #, c-format msgid "Barbados" -msgstr "Барбадос" +msgstr "Barbados" #: lang.pm:228 timezone.pm:198 #, c-format msgid "Bangladesh" -msgstr "Бангладеш" +msgstr "Bangladesh" #: lang.pm:229 mirror.pm:12 timezone.pm:218 #, c-format msgid "Belgium" -msgstr "Белгия" +msgstr "Belgiya" #: lang.pm:230 #, c-format msgid "Burkina Faso" -msgstr "Буркина-Фассо" +msgstr "Burkina-Fasso" #: lang.pm:231 timezone.pm:219 #, c-format msgid "Bulgaria" -msgstr "Болгария" +msgstr "Bolgariya" #: lang.pm:232 #, c-format msgid "Bahrain" -msgstr "Баҳрайн" +msgstr "Bahrayn" #: lang.pm:233 #, c-format msgid "Burundi" -msgstr "Бурунди" +msgstr "Burundi" #: lang.pm:234 #, c-format msgid "Benin" -msgstr "Бенин" +msgstr "Benin" #: lang.pm:235 #, c-format msgid "Bermuda" -msgstr "Бермуда Ороллари" +msgstr "Bermuda Orollari" #: lang.pm:236 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Бруней Доруссалом" +msgstr "Bruney Dorussalom" #: lang.pm:237 #, c-format msgid "Bolivia" -msgstr "Боливия" +msgstr "Boliviya" #: lang.pm:238 mirror.pm:13 timezone.pm:259 #, c-format msgid "Brazil" -msgstr "Бразилия" +msgstr "Braziliya" #: lang.pm:239 #, c-format msgid "Bahamas" -msgstr "Багама Ороллари" +msgstr "Bagama Orollari" #: lang.pm:240 #, c-format msgid "Bhutan" -msgstr "Бутан" +msgstr "Butan" #: lang.pm:241 #, c-format msgid "Bouvet Island" -msgstr "Буве Ороли" +msgstr "Buve Oroli" #: lang.pm:242 #, c-format msgid "Botswana" -msgstr "Боцвана" +msgstr "Botsvana" #: lang.pm:243 timezone.pm:217 #, c-format msgid "Belarus" -msgstr "Белорус" +msgstr "Belorus" #: lang.pm:244 #, c-format msgid "Belize" -msgstr "Белиз" +msgstr "Beliz" #: lang.pm:245 mirror.pm:14 timezone.pm:248 #, c-format msgid "Canada" -msgstr "Канада" +msgstr "Kanada" #: lang.pm:246 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Кокос (Килинг) Ороллари" +msgstr "Kokos (Kiling) Orollari" #: lang.pm:247 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Конго (Киншаса)" +msgstr "Kongo (Kinshasa)" #: lang.pm:248 #, c-format msgid "Central African Republic" -msgstr "Марказий Африка Республикаси" +msgstr "Markaziy Afrika Respublikasi" #: lang.pm:249 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Конго (Браззавиль)" +msgstr "Kongo (Brazzavil)" #: lang.pm:250 mirror.pm:38 timezone.pm:242 #, c-format msgid "Switzerland" -msgstr "Швейцария" +msgstr "Shveytsariya" #: lang.pm:251 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Кот д'Ивуар" +msgstr "Kot d'Ivuar" #: lang.pm:252 #, c-format msgid "Cook Islands" -msgstr "Кук Ороллари" +msgstr "Kuk Orollari" #: lang.pm:253 timezone.pm:260 #, c-format msgid "Chile" -msgstr "Чили" +msgstr "Chili" #: lang.pm:254 #, c-format msgid "Cameroon" -msgstr "Камерун" +msgstr "Kamerun" #: lang.pm:255 timezone.pm:199 #, c-format msgid "China" -msgstr "Хитой" +msgstr "Xitoy" #: lang.pm:256 #, c-format msgid "Colombia" -msgstr "Колумбия" +msgstr "Kolumbiya" #: lang.pm:257 mirror.pm:15 #, c-format msgid "Costa Rica" -msgstr "Коста Рика" +msgstr "Kosta Rika" #: lang.pm:258 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" -msgstr "Сербия ва Монтенегро" +msgstr "Serbiya va Montenegro" #: lang.pm:259 #, c-format msgid "Cuba" -msgstr "Куба" +msgstr "Kuba" #: lang.pm:260 #, c-format msgid "Cape Verde" -msgstr "Кейп Верде" +msgstr "Keyp Verde" #: lang.pm:261 #, c-format msgid "Christmas Island" -msgstr "Крисмас Ороли" +msgstr "Krismas Oroli" #: lang.pm:262 #, c-format msgid "Cyprus" -msgstr "Кипр" +msgstr "Kipr" #: lang.pm:263 mirror.pm:16 timezone.pm:220 #, c-format msgid "Czech Republic" -msgstr "Чех Республикаси" +msgstr "Chex Respublikasi" #: lang.pm:264 mirror.pm:21 timezone.pm:225 #, c-format msgid "Germany" -msgstr "Олмония" +msgstr "Olmoniya" #: lang.pm:265 #, c-format msgid "Djibouti" -msgstr "Жибути" +msgstr "Jibuti" #: lang.pm:266 mirror.pm:17 timezone.pm:221 #, c-format msgid "Denmark" -msgstr "Дания" +msgstr "Daniya" #: lang.pm:267 #, c-format msgid "Dominica" -msgstr "Доминика" +msgstr "Dominika" #: lang.pm:268 #, c-format msgid "Dominican Republic" -msgstr "Доминикана Республикаси" +msgstr "Dominikana Respublikasi" #: lang.pm:269 #, c-format msgid "Algeria" -msgstr "Жазоир" +msgstr "Jazoir" #: lang.pm:270 #, c-format msgid "Ecuador" -msgstr "Эквадор" +msgstr "Ekvador" #: lang.pm:271 mirror.pm:18 timezone.pm:222 #, c-format msgid "Estonia" -msgstr "Эстония" +msgstr "Estoniya" #: lang.pm:272 #, c-format msgid "Egypt" -msgstr "Миср" +msgstr "Misr" #: lang.pm:273 #, c-format msgid "Western Sahara" -msgstr "Ғарбий Сахара" +msgstr "G'arbiy Saxara" #: lang.pm:274 #, c-format msgid "Eritrea" -msgstr "Эритрия" +msgstr "Eritriya" #: lang.pm:275 mirror.pm:36 timezone.pm:240 #, c-format msgid "Spain" -msgstr "Испания" +msgstr "Ispaniya" #: lang.pm:276 #, c-format msgid "Ethiopia" -msgstr "Эфиопия" +msgstr "Efiopiya" #: lang.pm:277 mirror.pm:19 timezone.pm:223 #, c-format msgid "Finland" -msgstr "Финляндия" +msgstr "Finlyandiya" #: lang.pm:278 #, c-format msgid "Fiji" -msgstr "Фижи" +msgstr "Fiji" #: lang.pm:279 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Фолкленд (Малвин) Ороллари" +msgstr "Folklend (Malvin) Orollari" #: lang.pm:280 #, c-format msgid "Micronesia" -msgstr "Микронезия" +msgstr "Mikroneziya" #: lang.pm:281 #, c-format msgid "Faroe Islands" -msgstr "Фарер Ороллари" +msgstr "Farer Orollari" #: lang.pm:282 mirror.pm:20 timezone.pm:224 #, c-format msgid "France" -msgstr "Франция" +msgstr "Frantsiya" #: lang.pm:283 #, c-format msgid "Gabon" -msgstr "Габон" +msgstr "Gabon" #: lang.pm:284 timezone.pm:244 #, c-format msgid "United Kingdom" -msgstr "Буюк Британия" +msgstr "Buyuk Britaniya" #: lang.pm:285 #, c-format msgid "Grenada" -msgstr "Гренада" +msgstr "Grenada" #: lang.pm:286 #, c-format msgid "Georgia" -msgstr "Гуржистон" +msgstr "Gurjiston" #: lang.pm:287 #, c-format msgid "French Guiana" -msgstr "Француз Гвинея" +msgstr "Frantsuz Gvineya" #: lang.pm:288 #, c-format msgid "Ghana" -msgstr "Гана" +msgstr "Gana" #: lang.pm:289 #, c-format msgid "Gibraltar" -msgstr "Гибралтар" +msgstr "Gibraltar" #: lang.pm:290 #, c-format msgid "Greenland" -msgstr "Гренландия" +msgstr "Grenlandiya" #: lang.pm:291 #, c-format msgid "Gambia" -msgstr "Гамбия" +msgstr "Gambiya" #: lang.pm:292 #, c-format msgid "Guinea" -msgstr "Гвинея" +msgstr "Gvineya" #: lang.pm:293 #, c-format msgid "Guadeloupe" -msgstr "Гваделупа" +msgstr "Gvadelupa" #: lang.pm:294 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Экваториал Гвинея" +msgstr "Ekvatorial Gvineya" #: lang.pm:295 mirror.pm:22 timezone.pm:226 #, c-format msgid "Greece" -msgstr "Греция" +msgstr "Gretsiya" #: lang.pm:296 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Жанубий Жоржия ва Жанубий Сендвич Ороллари" +msgstr "Janubiy Jorjiya va Janubiy Sendvich Orollari" #: lang.pm:297 timezone.pm:249 #, c-format msgid "Guatemala" -msgstr "Гватемала" +msgstr "Gvatemala" #: lang.pm:298 #, c-format msgid "Guam" -msgstr "Гуам" +msgstr "Guam" #: lang.pm:299 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Гвинея-Биссау" +msgstr "Gvineya-Bissau" #: lang.pm:300 #, c-format msgid "Guyana" -msgstr "Гвиана" +msgstr "Gviana" #: lang.pm:301 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" -msgstr "Хитой (Гонконг)" +msgstr "Xitoy (Gonkong)" #: lang.pm:302 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Херд ва МакДоналд Ороллари" +msgstr "Xerd va MakDonald Orollari" #: lang.pm:303 #, c-format msgid "Honduras" -msgstr "Гондурас" +msgstr "Gonduras" #: lang.pm:304 #, c-format msgid "Croatia" -msgstr "Хорватия" +msgstr "Xorvatiya" #: lang.pm:305 #, c-format msgid "Haiti" -msgstr "Гаити" +msgstr "Gaiti" #: lang.pm:306 mirror.pm:23 timezone.pm:227 #, c-format msgid "Hungary" -msgstr "Венгрия" +msgstr "Vengriya" #: lang.pm:307 timezone.pm:202 #, c-format msgid "Indonesia" -msgstr "Индонезия" +msgstr "Indoneziya" #: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:228 #, c-format msgid "Ireland" -msgstr "Ирландия" +msgstr "Irlandiya" #: lang.pm:309 mirror.pm:25 timezone.pm:204 #, c-format msgid "Israel" -msgstr "Исроил" +msgstr "Isroil" #: lang.pm:310 timezone.pm:201 #, c-format msgid "India" -msgstr "Ҳиндистон" +msgstr "Hindiston" #: lang.pm:311 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Ҳинд Океаннинг Британия Ерлари" +msgstr "Hind Okeanning Britaniya Yerlari" #: lang.pm:312 #, c-format msgid "Iraq" -msgstr "Ироқ" +msgstr "Iroq" #: lang.pm:313 timezone.pm:203 #, c-format msgid "Iran" -msgstr "Эрон" +msgstr "Eron" #: lang.pm:314 #, c-format msgid "Iceland" -msgstr "Исландия" +msgstr "Islandiya" #: lang.pm:315 mirror.pm:26 timezone.pm:229 #, c-format msgid "Italy" -msgstr "Италия" +msgstr "Italiya" #: lang.pm:316 #, c-format msgid "Jamaica" -msgstr "Ямайка" +msgstr "Yamayka" #: lang.pm:317 #, c-format msgid "Jordan" -msgstr "Иордан" +msgstr "Iordan" #: lang.pm:318 mirror.pm:27 timezone.pm:205 #, c-format msgid "Japan" -msgstr "Япония" +msgstr "Yaponiya" #: lang.pm:319 #, c-format msgid "Kenya" -msgstr "Кения" +msgstr "Keniya" #: lang.pm:320 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Қирғизистон" +msgstr "Qirg'iziston" #: lang.pm:321 #, c-format msgid "Cambodia" -msgstr "Камбоджа" +msgstr "Kambodja" #: lang.pm:322 #, c-format msgid "Kiribati" -msgstr "Кирибати" +msgstr "Kiribati" #: lang.pm:323 #, c-format msgid "Comoros" -msgstr "Коморос" +msgstr "Komoros" #: lang.pm:324 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Сент-Кристофер ва Невис" +msgstr "Sent-Kristofer va Nevis" #: lang.pm:325 #, c-format msgid "Korea (North)" -msgstr "Шимолий Корея" +msgstr "Shimoliy Koreya" #: lang.pm:326 timezone.pm:206 #, c-format msgid "Korea" -msgstr "Корея" +msgstr "Koreya" #: lang.pm:327 #, c-format msgid "Kuwait" -msgstr "Кувайт" +msgstr "Kuvayt" #: lang.pm:328 #, c-format msgid "Cayman Islands" -msgstr "Кайман Ороллари" +msgstr "Kayman Orollari" #: lang.pm:329 #, c-format msgid "Kazakhstan" -msgstr "Қозоғистон" +msgstr "Qozog'iston" #: lang.pm:330 #, c-format msgid "Laos" -msgstr "Лаос" +msgstr "Laos" #: lang.pm:331 #, c-format msgid "Lebanon" -msgstr "Лебанон" +msgstr "Lebanon" #: lang.pm:332 #, c-format msgid "Saint Lucia" -msgstr "Сент-Люсия" +msgstr "Sent-Lyusiya" #: lang.pm:333 #, c-format msgid "Liechtenstein" -msgstr "Лихтенштейн" +msgstr "Lixtenshteyn" #: lang.pm:334 #, c-format msgid "Sri Lanka" -msgstr "Шри Ланка" +msgstr "Shri Lanka" #: lang.pm:335 #, c-format msgid "Liberia" -msgstr "Либерия" +msgstr "Liberiya" #: lang.pm:336 #, c-format msgid "Lesotho" -msgstr "Лесото" +msgstr "Lesoto" #: lang.pm:337 timezone.pm:230 #, c-format msgid "Lithuania" -msgstr "Литва" +msgstr "Litva" #: lang.pm:338 timezone.pm:231 #, c-format msgid "Luxembourg" -msgstr "Люксембург" +msgstr "Lyuksemburg" #: lang.pm:339 #, c-format msgid "Latvia" -msgstr "Латвия" +msgstr "Latviya" #: lang.pm:340 #, c-format msgid "Libya" -msgstr "Либия" +msgstr "Libiya" #: lang.pm:341 #, c-format msgid "Morocco" -msgstr "Марокаш" +msgstr "Marokash" #: lang.pm:342 #, c-format msgid "Monaco" -msgstr "Монако" +msgstr "Monako" #: lang.pm:343 #, c-format msgid "Moldova" -msgstr "Молдова" +msgstr "Moldova" #: lang.pm:344 #, c-format msgid "Madagascar" -msgstr "Мадагаскар" +msgstr "Madagaskar" #: lang.pm:345 #, c-format msgid "Marshall Islands" -msgstr "Маршалл Ороллари" +msgstr "Marshall Orollari" #: lang.pm:346 #, c-format msgid "Macedonia" -msgstr "Македония" +msgstr "Makedoniya" #: lang.pm:347 #, c-format msgid "Mali" -msgstr "Мали" +msgstr "Mali" #: lang.pm:348 #, c-format msgid "Myanmar" -msgstr "Мянмар" +msgstr "Myanmar" #: lang.pm:349 #, c-format msgid "Mongolia" -msgstr "Муғилистон" +msgstr "Mug'iliston" #: lang.pm:350 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Шимолий Мариана Ороллари" +msgstr "Shimoliy Mariana Orollari" #: lang.pm:351 #, c-format msgid "Martinique" -msgstr "Мартиника" +msgstr "Martinika" #: lang.pm:352 #, c-format msgid "Mauritania" -msgstr "Мавритания" +msgstr "Mavritaniya" #: lang.pm:353 #, c-format msgid "Montserrat" -msgstr "Монцеррат" +msgstr "Montserrat" #: lang.pm:354 #, c-format msgid "Malta" -msgstr "Малта" +msgstr "Malta" #: lang.pm:355 #, c-format msgid "Mauritius" -msgstr "Маврикий" +msgstr "Mavrikiy" #: lang.pm:356 #, c-format msgid "Maldives" -msgstr "Малдив Ороллари" +msgstr "Maldiv Orollari" #: lang.pm:357 #, c-format msgid "Malawi" -msgstr "Малави" +msgstr "Malavi" #: lang.pm:358 timezone.pm:250 #, c-format msgid "Mexico" -msgstr "Мексика" +msgstr "Meksika" #: lang.pm:359 timezone.pm:207 #, c-format msgid "Malaysia" -msgstr "Малайзия" +msgstr "Malayziya" #: lang.pm:360 #, c-format msgid "Mozambique" -msgstr "Мозамбик" +msgstr "Mozambik" #: lang.pm:361 #, c-format msgid "Namibia" -msgstr "Намибия" +msgstr "Namibiya" #: lang.pm:362 #, c-format msgid "New Caledonia" -msgstr "Янги Каледония" +msgstr "Yangi Kaledoniya" #: lang.pm:363 #, c-format msgid "Niger" -msgstr "Нигер" +msgstr "Niger" #: lang.pm:364 #, c-format msgid "Norfolk Island" -msgstr "Норфолк Ороли" +msgstr "Norfolk Oroli" #: lang.pm:365 #, c-format msgid "Nigeria" -msgstr "Нигерия" +msgstr "Nigeriya" #: lang.pm:366 #, c-format msgid "Nicaragua" -msgstr "Никарагуа" +msgstr "Nikaragua" #: lang.pm:367 mirror.pm:28 timezone.pm:232 #, c-format msgid "Netherlands" -msgstr "Нидерландлар" +msgstr "Niderlandlar" #: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:233 #, c-format msgid "Norway" -msgstr "Норвегия" +msgstr "Norvegiya" #: lang.pm:369 #, c-format msgid "Nepal" -msgstr "Непал" +msgstr "Nepal" #: lang.pm:370 #, c-format msgid "Nauru" -msgstr "Науру" +msgstr "Nauru" #: lang.pm:371 #, c-format msgid "Niue" -msgstr "Ниуе" +msgstr "Niue" #: lang.pm:372 mirror.pm:29 timezone.pm:255 #, c-format msgid "New Zealand" -msgstr "Янги Зеландия" +msgstr "Yangi Zelandiya" #: lang.pm:373 #, c-format msgid "Oman" -msgstr "Уммон" +msgstr "Ummon" #: lang.pm:374 #, c-format msgid "Panama" -msgstr "Панама" +msgstr "Panama" #: lang.pm:375 #, c-format msgid "Peru" -msgstr "Перу" +msgstr "Peru" #: lang.pm:376 #, c-format msgid "French Polynesia" -msgstr "Француз Полинезия" +msgstr "Frantsuz Polineziya" #: lang.pm:377 #, c-format msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Папуа Янги Гвинея" +msgstr "Papua Yangi Gvineya" #: lang.pm:378 timezone.pm:208 #, c-format msgid "Philippines" -msgstr "Филиппин" +msgstr "Filippin" #: lang.pm:379 #, c-format msgid "Pakistan" -msgstr "Покистон" +msgstr "Pokiston" #: lang.pm:380 mirror.pm:31 timezone.pm:234 #, c-format msgid "Poland" -msgstr "Польша" +msgstr "Polsha" #: lang.pm:381 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Сент-Пер ва Микелон" +msgstr "Sent-Per va Mikelon" #: lang.pm:382 #, c-format msgid "Pitcairn" -msgstr "Питкерн" +msgstr "Pitkern" #: lang.pm:383 #, c-format msgid "Puerto Rico" -msgstr "Пуэрто-Рико" +msgstr "Puerto-Riko" #: lang.pm:384 #, c-format msgid "Palestine" -msgstr "Фаластин" +msgstr "Falastin" #: lang.pm:385 mirror.pm:32 timezone.pm:235 #, c-format msgid "Portugal" -msgstr "Португалия" +msgstr "Portugaliya" #: lang.pm:386 #, c-format msgid "Paraguay" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Paragvay" #: lang.pm:387 #, c-format msgid "Palau" -msgstr "Палау" +msgstr "Palau" #: lang.pm:388 #, c-format msgid "Qatar" -msgstr "Қатар" +msgstr "Qatar" #: lang.pm:389 #, c-format msgid "Reunion" -msgstr "Реюнион" +msgstr "Reyunion" #: lang.pm:390 timezone.pm:236 #, c-format msgid "Romania" -msgstr "Руминия" +msgstr "Ruminiya" #: lang.pm:391 mirror.pm:33 #, c-format msgid "Russia" -msgstr "Россия" +msgstr "Rossiya" #: lang.pm:392 #, c-format msgid "Rwanda" -msgstr "Рванда" +msgstr "Rvanda" #: lang.pm:393 #, c-format msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Саудия Арабистони" +msgstr "Saudiya Arabistoni" #: lang.pm:394 #, c-format msgid "Solomon Islands" -msgstr "Соломон Ороллари" +msgstr "Solomon Orollari" #: lang.pm:395 #, c-format msgid "Seychelles" -msgstr "Сейшел Ороллари" +msgstr "Seyshel Orollari" #: lang.pm:396 #, c-format msgid "Sudan" -msgstr "Судан" +msgstr "Sudan" #: lang.pm:397 mirror.pm:37 timezone.pm:241 #, c-format msgid "Sweden" -msgstr "Швеция" +msgstr "Shvetsiya" #: lang.pm:398 timezone.pm:209 #, c-format msgid "Singapore" -msgstr "Сингапур" +msgstr "Singapur" #: lang.pm:399 #, c-format msgid "Saint Helena" -msgstr "Авлиё Елена Ороли" +msgstr "Avliyo Yelena Oroli" #: lang.pm:400 timezone.pm:239 #, c-format msgid "Slovenia" -msgstr "Словения" +msgstr "Sloveniya" #: lang.pm:401 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Свалбард ва Ян Майен Ороллари" +msgstr "Svalbard va Yan Mayen Orollari" #: lang.pm:402 mirror.pm:34 timezone.pm:238 #, c-format msgid "Slovakia" -msgstr "Словакия" +msgstr "Slovakiya" #: lang.pm:403 #, c-format msgid "Sierra Leone" -msgstr "Серра-Леоне" +msgstr "Serra-Leone" #: lang.pm:404 #, c-format msgid "San Marino" -msgstr "Сан-Марино" +msgstr "San-Marino" #: lang.pm:405 #, c-format msgid "Senegal" -msgstr "Сенегал" +msgstr "Senegal" #: lang.pm:406 #, c-format msgid "Somalia" -msgstr "Сомали" +msgstr "Somali" #: lang.pm:407 #, c-format msgid "Suriname" -msgstr "Суринам" +msgstr "Surinam" #: lang.pm:408 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Сан-Томе ва Принсипи" +msgstr "San-Tome va Prinsipi" #: lang.pm:409 #, c-format msgid "El Salvador" -msgstr "Салвадор" +msgstr "Salvador" #: lang.pm:410 #, c-format msgid "Syria" -msgstr "Сурия" +msgstr "Suriya" #: lang.pm:411 #, c-format msgid "Swaziland" -msgstr "Свазиленд" +msgstr "Svazilend" #: lang.pm:412 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Туркс ва Каикос Ороллари" +msgstr "Turks va Kaikos Orollari" #: lang.pm:413 #, c-format msgid "Chad" -msgstr "Чад" +msgstr "Chad" #: lang.pm:414 #, c-format msgid "French Southern Territories" -msgstr "Франциянинг Жанубий Ерлари" +msgstr "Frantsiyaning Janubiy Yerlari" #: lang.pm:415 #, c-format msgid "Togo" -msgstr "Того" +msgstr "Togo" #: lang.pm:416 mirror.pm:40 timezone.pm:211 #, c-format msgid "Thailand" -msgstr "Таиланд" +msgstr "Tailand" #: lang.pm:417 #, c-format msgid "Tajikistan" -msgstr "Тожикистон" +msgstr "Tojikiston" #: lang.pm:418 #, c-format msgid "Tokelau" -msgstr "Токелау" +msgstr "Tokelau" #: lang.pm:419 #, c-format msgid "East Timor" -msgstr "Шарқий Тимур" +msgstr "Sharqiy Timur" #: lang.pm:420 #, c-format msgid "Turkmenistan" -msgstr "Туркманистон" +msgstr "Turkmaniston" #: lang.pm:421 #, c-format msgid "Tunisia" -msgstr "Тунис" +msgstr "Tunis" #: lang.pm:422 #, c-format msgid "Tonga" -msgstr "Тонга" +msgstr "Tonga" #: lang.pm:423 timezone.pm:212 #, c-format msgid "Turkey" -msgstr "Туркия" +msgstr "Turkiya" #: lang.pm:424 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Тринидад ва Тобаго" +msgstr "Trinidad va Tobago" #: lang.pm:425 #, c-format msgid "Tuvalu" -msgstr "Тувалу" +msgstr "Tuvalu" #: lang.pm:426 mirror.pm:39 timezone.pm:210 #, c-format msgid "Taiwan" -msgstr "Тайван" +msgstr "Tayvan" #: lang.pm:427 timezone.pm:195 #, c-format msgid "Tanzania" -msgstr "Танзания" +msgstr "Tanzaniya" #: lang.pm:428 timezone.pm:243 #, c-format msgid "Ukraine" -msgstr "Украина" +msgstr "Ukraina" #: lang.pm:429 #, c-format msgid "Uganda" -msgstr "Уганда" +msgstr "Uganda" #: lang.pm:430 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Кичик Узоқлашган Ороллар Қўшма Штатлари" +msgstr "Kichik Uzoqlashgan Orollar Qo'shma Shtatlari" #: lang.pm:431 mirror.pm:41 timezone.pm:251 #, c-format msgid "United States" -msgstr "Қўшма Штатлар" +msgstr "Qo'shma Shtatlar" #: lang.pm:432 #, c-format msgid "Uruguay" -msgstr "Уругвай" +msgstr "Urugvay" #: lang.pm:433 #, c-format msgid "Uzbekistan" -msgstr "Ўзбекистон" +msgstr "O'zbekiston" #: lang.pm:434 #, c-format msgid "Vatican" -msgstr "Ватикан" +msgstr "Vatikan" #: lang.pm:435 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Сент-Винсент ва Гренадина" +msgstr "Sent-Vinsent va Grenadina" #: lang.pm:436 #, c-format msgid "Venezuela" -msgstr "Венесуэла" +msgstr "Venesuela" #: lang.pm:437 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Виргиния Ороллари (Англия)" +msgstr "Virginiya Orollari (Angliya)" #: lang.pm:438 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Виргиния Ороллари (АҚШ)" +msgstr "Virginiya Orollari (AQSh)" #: lang.pm:439 #, c-format msgid "Vietnam" -msgstr "Ветнам" +msgstr "Vetnam" #: lang.pm:440 #, c-format msgid "Vanuatu" -msgstr "Вануату" +msgstr "Vanuatu" #: lang.pm:441 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Уоллис ва Футуна Ороллари" +msgstr "Uollis va Futuna Orollari" #: lang.pm:442 #, c-format msgid "Samoa" -msgstr "Самоа" +msgstr "Samoa" #: lang.pm:443 #, c-format msgid "Yemen" -msgstr "Яман" +msgstr "Yaman" #: lang.pm:444 #, c-format msgid "Mayotte" -msgstr "Маёт" +msgstr "Mayot" #: lang.pm:445 mirror.pm:35 timezone.pm:194 #, c-format msgid "South Africa" -msgstr "Жанубий Африка" +msgstr "Janubiy Afrika" #: lang.pm:446 #, c-format msgid "Zambia" -msgstr "Замбия" +msgstr "Zambiya" #: lang.pm:447 #, c-format msgid "Zimbabwe" -msgstr "Зимбабве" +msgstr "Zimbabve" #: lang.pm:1144 #, c-format msgid "Welcome to %s" -msgstr "%s'га марҳамат" +msgstr "%s'ga marhamat" #: lvm.pm:83 #, c-format @@ -4563,131 +4563,131 @@ msgid "" "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" msgstr "" -"Кириш\n" +"Kirish\n" "\n" -"Mandriva Linux дистрибутивида мавжуд бўлган операцион тизим ва унинг турли " -"қисмлари \n" -"бундан буён \"Дастурий Маҳсулотлар\" деб юритилади. Дастурий маҳсулотлар \n" -"Mandriva Linux дистрибутивнинг қисмлари ва операцион тизим билан боғлиқ " -"бўлган\n" -"дастурлар тўплами, усуллар, қоидалар ва қўлланмаларни ўз ичига олади, аммо " -"бу билан чекланмайди.\n" +"Mandriva Linux distributivida mavjud bo'lgan operatsion tizim va uning turli " +"qismlari \n" +"bundan buyon \"Dasturiy Mahsulotlar\" deb yuritiladi. Dasturiy mahsulotlar \n" +"Mandriva Linux distributivning qismlari va operatsion tizim bilan bog'liq " +"bo'lgan\n" +"dasturlar to'plami, usullar, qoidalar va qo'llanmalarni o'z ichiga oladi, ammo " +"bu bilan cheklanmaydi.\n" "\n" "\n" -"1. Лицензия келишуви\n" +"1. Litsenziya kelishuvi\n" "\n" -"Илтимос, ушбу ҳужжатни диққат билан ўқиб чиқинг. Бу ҳужжат Сиз билан " +"Iltimos, ushbu hujjatni diqqat bilan o'qib chiqing. Bu hujjat Siz bilan " "Mandriva S.A. \n" -"ўртасида Дастурий Маҳсулотлари бўйича имзоланадиган лицензия келишувидир.\n" -"Дастурий Маҳсулотларни ҳар қандай мақсад билан ўрнатиб, кўпайтириб ёки \n" -"улардан фойдаланиб Сиз мазкур Лицензиянинг шартлари ва қоидаларини тўлиқ " -"қабул \n" -"қилиб, уларга рози эканлигингизни билдирган бўласиз. Агар мазкур \n" -"Лицензиянинг бирор қисми Сизга тўғри келмаса, у ҳолда Сизга Дастурий " -"Маҳсулотларни\n" -"ўрнатиш, кўпайтириш ёки улардан фойдаланишга рухсат берилмайди. Мазкур " -"лицензиянинг \n" -"шартларига зид ҳолда Дастурий Маҳсулотларни ўрнатиш, кўпайтириш ва улардан " -"фойдаланишга \n" -"ҳар қандай уриниш ушбу Лицензия асосида Сизга берилган барча ҳуқуқларни\n" -"бекор қилади. Лицензия келишуви бекор қилингач, Сиз Дастурий " -"Маҳсулотларнинг\n" -"барча нусхаларини дарҳол ўчириб ташлашингиз лозим.\n" +"o'rtasida Dasturiy Mahsulotlari bo'yicha imzolanadigan litsenziya kelishuvidir.\n" +"Dasturiy Mahsulotlarni har qanday maqsad bilan o'rnatib, ko'paytirib yoki \n" +"ulardan foydalanib Siz mazkur Litsenziyaning shartlari va qoidalarini to'liq " +"qabul \n" +"qilib, ularga rozi ekanligingizni bildirgan bo'lasiz. Agar mazkur \n" +"Litsenziyaning biror qismi Sizga to'g'ri kelmasa, u holda Sizga Dasturiy " +"Mahsulotlarni\n" +"o'rnatish, ko'paytirish yoki ulardan foydalanishga ruxsat berilmaydi. Mazkur " +"litsenziyaning \n" +"shartlariga zid holda Dasturiy Mahsulotlarni o'rnatish, ko'paytirish va ulardan " +"foydalanishga \n" +"har qanday urinish ushbu Litsenziya asosida Sizga berilgan barcha huquqlarni\n" +"bekor qiladi. Litsenziya kelishuvi bekor qilingach, Siz Dasturiy " +"Mahsulotlarning\n" +"barcha nusxalarini darhol o'chirib tashlashingiz lozim.\n" "\n" "\n" -"2. Чекланган кафолат мажбуриятлари\n" +"2. Cheklangan kafolat majburiyatlari\n" "\n" -"Дастурий Маҳсулотлар ва уларга илова қилинган қўлланмалар \"ўз ҳолича\", " -"қонунда йўл қўйилган\n" -"даражада ҳеч қандай кафолатларсиз тақдим қилинади. Mandriva S.A. қонунда йўл " -"қўйилган\n" -"даражада ҳеч қандай ҳолатда Дастурий Маҳсулотлардан фойдаланиш ёки " -"фойдаланмаслик оқибатида\n" -"тасодифий, тўғридан-тўғри, бевосита ёки билвосита етказилган зарарлар (шу " -"жумладан бизнеснинг\n" -"касод бўлиши, тижорат фаолиятидаги узилишлар, молиявий зарарлар, суд " -"маҳкамалари натижасидаги\n" -"суд харажатлари ёки жарималар ёки бошқа ҳар қандай билвосита йўқотишлар) " -"учун, ҳатто Mandriva S.A.'га\n" -"шундай зарар кўриш имконияти ёки ҳолатлари маълум бўлган тақдирда ҳам,\n" -"жавобгар бўлмайди.\n" +"Dasturiy Mahsulotlar va ularga ilova qilingan qo'llanmalar \"o'z holicha\", " +"qonunda yo'l qo'yilgan\n" +"darajada hech qanday kafolatlarsiz taqdim qilinadi. Mandriva S.A. qonunda yo'l " +"qo'yilgan\n" +"darajada hech qanday holatda Dasturiy Mahsulotlardan foydalanish yoki " +"foydalanmaslik oqibatida\n" +"tasodifiy, to'g'ridan-to'g'ri, bevosita yoki bilvosita yetkazilgan zararlar (shu " +"jumladan biznesning\n" +"kasod bo'lishi, tijorat faoliyatidagi uzilishlar, moliyaviy zararlar, sud " +"mahkamalari natijasidagi\n" +"sud xarajatlari yoki jarimalar yoki boshqa har qanday bilvosita yo'qotishlar) " +"uchun, hatto Mandriva S.A.'ga\n" +"shunday zarar ko'rish imkoniyati yoki holatlari ma'lum bo'lgan taqdirda ham,\n" +"javobgar bo'lmaydi.\n" "\n" -"БАЪЗИ МАМЛАКАТЛАРДА МАН ҚИЛИНГАН ДАСТУРИЙ МАҲСУЛОТЛАРГА ЭГАЛИК ҚИЛИШ\n" -"ЁКИ УЛАРДАН ФОЙДАЛАНИШ БИЛАН БОҒЛИҚ ЧЕКЛАНГАН МАСЪУЛИЯТ\n" +"BA'ZI MAMLAKATLARDA MAN QILINGAN DASTURIY MAHSULOTLARGA EGALIK QILISh\n" +"YOKI ULARDAN FOYDALANISh BILAN BOG'LIQ CHEKLANGAN MAS'ULIYAT\n" "\n" -"Mandriva S.A. ёки унинг тарқатувчилари қонунда йўл қўйилган даражада ҳеч " -"қандай ҳолатда\n" -"баъзи мамлакатларнинг маҳаллий қонунлари билан чекланган ёки ман қилинган " -"дастурий\n" -"маҳсулотларнинг қисмларига эгалик қилиш ва улардан фойдаланиш, ёки Mandriva " +"Mandriva S.A. yoki uning tarqatuvchilari qonunda yo'l qo'yilgan darajada hech " +"qanday holatda\n" +"ba'zi mamlakatlarning mahalliy qonunlari bilan cheklangan yoki man qilingan " +"dasturiy\n" +"mahsulotlarning qismlariga egalik qilish va ulardan foydalanish, yoki Mandriva " "Linux\n" -"сайтларининг биридан дастурий маҳсулотнинг қисмларини кўчириб олиш оқибатида " -"тасодифий,\n" -"тўғридан-тўғри, бевосита ёки билвосита етказилган зарарлар (шу жумладан " -"бизнеснинг касод бўлиши,\n" -"тижорат фаолиятидаги узилишлар, молиявий зарарлар, суд маҳкамалари " -"натижасидаги суд\n" -"харажатлари ёки жарималар ёки бошқа ҳар қандай билвосита йўқотишлар) учун " -"жавобгар бўлмайди.\n" -"Чекланган маъсулият Дастурий Маҳсулотларга киритиладиган кучли криптография " -"қисмларига\n" -"нисбатан ҳам қўлланилади, аммо бу билан чекланмайди.\n" +"saytlarining biridan dasturiy mahsulotning qismlarini ko'chirib olish oqibatida " +"tasodifiy,\n" +"to'g'ridan-to'g'ri, bevosita yoki bilvosita yetkazilgan zararlar (shu jumladan " +"biznesning kasod bo'lishi,\n" +"tijorat faoliyatidagi uzilishlar, moliyaviy zararlar, sud mahkamalari " +"natijasidagi sud\n" +"xarajatlari yoki jarimalar yoki boshqa har qanday bilvosita yo'qotishlar) uchun " +"javobgar bo'lmaydi.\n" +"Cheklangan ma'suliyat Dasturiy Mahsulotlarga kiritiladigan kuchli kriptografiya " +"qismlariga\n" +"nisbatan ham qo'llaniladi, ammo bu bilan cheklanmaydi.\n" "\n" "\n" -"3. GPL лицензияси ва унга боғлиқ лицензиялар\n" +"3. GPL litsenziyasi va unga bog'liq litsenziyalar\n" "\n" -"Дастурий Маҳсулотлар турли кишилар ёки ташкилотлар томонидан яратилган " -"қисмлардан иборатдир.\n" -"Ушбу қисмларнинг кўпчилиги бундан буён \"GPL\" деб аталадиган GNU General " +"Dasturiy Mahsulotlar turli kishilar yoki tashkilotlar tomonidan yaratilgan " +"qismlardan iboratdir.\n" +"Ushbu qismlarning ko'pchiligi bundan buyon \"GPL\" deb ataladigan GNU General " "Public Licence\n" -"шартлари ва қоидалари ёки шунга ўхшаш лицензиялар таъсири остидадир. Ушбу " -"лицензияларнинг\n" -"кўпчилиги ўз таъсири остидаги қисмларни Сизга фойдаланиш, кўпайтириш, " -"мослаштириш ёки тарқатиш\n" -"ҳуқуқини беради. Илтимос, ҳар қандай қисмдан фойдаланишдан аввал қисмларнинг " -"ҳар бири\n" -"учун лицензия келишувининг шартлари ва қоидаларини диққат билан ўқиб чиқинг. " -"Қисмнинг\n" -"лицензиясига оид ҳар қандай саволлар Mandriva'га эмас, балки қисмнинг " -"муаллифига юборилиши\n" -"лозим. Mandriva S.A. томонидан ишлаб чиқилган дастурлар GPL лицензияси " -"таъсири\n" -"остидадир. Mandriva S.A. томонидан ёзилган қўлланмалар эса махсус лицензия " -"таъсири\n" -"остидадир. Илтимос, қўшимча маълумот учун қўлланмаларга мурожаат қилинг.\n" +"shartlari va qoidalari yoki shunga o'xshash litsenziyalar ta'siri ostidadir. Ushbu " +"litsenziyalarning\n" +"ko'pchiligi o'z ta'siri ostidagi qismlarni Sizga foydalanish, ko'paytirish, " +"moslashtirish yoki tarqatish\n" +"huquqini beradi. Iltimos, har qanday qismdan foydalanishdan avval qismlarning " +"har biri\n" +"uchun litsenziya kelishuvining shartlari va qoidalarini diqqat bilan o'qib chiqing. " +"Qismning\n" +"litsenziyasiga oid har qanday savollar Mandriva'ga emas, balki qismning " +"muallifiga yuborilishi\n" +"lozim. Mandriva S.A. tomonidan ishlab chiqilgan dasturlar GPL litsenziyasi " +"ta'siri\n" +"ostidadir. Mandriva S.A. tomonidan yozilgan qo'llanmalar esa maxsus litsenziya " +"ta'siri\n" +"ostidadir. Iltimos, qo'shimcha ma'lumot uchun qo'llanmalarga murojaat qiling.\n" "\n" "\n" -"4. Интеллектуал мулк ҳуқуқлари\n" +"4. Intellektual mulk huquqlari\n" "\n" -"Дастурий Маҳсулотларнинг қисмларига оид барча ҳуқуқлар уларнинг бевосита " -"муаллифларига\n" -"тегишли бўлиб, интеллектуал мулк ва дастурий маҳсулотларга оид муаллифлик " -"ҳуқуқи\n" -"тўғрисидаги қонунлар билан ҳимояланади. Mandriva S.A. Дастурий Маҳсулотларни " -"тўлиқ\n" -"ёки қисман, ҳар қандай йўл билан ва исталган мақсадларда ўзгартириш ёки " -"мослаштириш ҳуқуқини\n" -"ўзида сақлаб қолади. \"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" ва тегишли белгилар " -"Mandriva S.A.'га\n" -"тегишли савдо белгиларидир.\n" +"Dasturiy Mahsulotlarning qismlariga oid barcha huquqlar ularning bevosita " +"mualliflariga\n" +"tegishli bo'lib, intellektual mulk va dasturiy mahsulotlarga oid mualliflik " +"huquqi\n" +"to'g'risidagi qonunlar bilan himoyalanadi. Mandriva S.A. Dasturiy Mahsulotlarni " +"to'liq\n" +"yoki qisman, har qanday yo'l bilan va istalgan maqsadlarda o'zgartirish yoki " +"moslashtirish huquqini\n" +"o'zida saqlab qoladi. \"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" va tegishli belgilar " +"Mandriva S.A.'ga\n" +"tegishli savdo belgilaridir.\n" "\n" "\n" -"5. Бошқарувчи қонунлар\n" +"5. Boshqaruvchi qonunlar\n" "\n" -"Агар мазкур келишувнинг бирор қисми суд қарори билан бекор қилинса, " -"ноқонуний ёки\n" -"амалдаги қонунчиликка зид топилса, бу қисм мазкур келишувдан чиқариб " -"ташланади. Сизнинг\n" -"ҳатти-ҳаракатларингиз келишувнинг бошқа яроқли бўлимлари билан чекланиб " -"қолаверади.\n" -"Мазкур Лицензиянинг шартлари ва қоидалари Франция қонунчилиги таъсири " -"остидадир.\n" -"Мазкур лицензиянинг шартлари ва қоидаларига оид ҳар қандай низолар асосан " -"судда муҳокама қилинади.\n" -"Сўнгги навбатда масаланинг кўрилиши тегишли Париж (Франция) Қонунчилик " -"судига ҳавола қилинади.\n" -"Илтимос, мазкур ҳужжатга оид ҳар қандай саволлар бўйича Mandriva S.A. билан " -"боғланинг.\n" +"Agar mazkur kelishuvning biror qismi sud qarori bilan bekor qilinsa, " +"noqonuniy yoki\n" +"amaldagi qonunchilikka zid topilsa, bu qism mazkur kelishuvdan chiqarib " +"tashlanadi. Sizning\n" +"hatti-harakatlaringiz kelishuvning boshqa yaroqli bo'limlari bilan cheklanib " +"qolaveradi.\n" +"Mazkur Litsenziyaning shartlari va qoidalari Frantsiya qonunchiligi ta'siri " +"ostidadir.\n" +"Mazkur litsenziyaning shartlari va qoidalariga oid har qanday nizolar asosan " +"sudda muhokama qilinadi.\n" +"So'nggi navbatda masalaning ko'rilishi tegishli Parij (Frantsiya) Qonunchilik " +"sudiga havola qilinadi.\n" +"Iltimos, mazkur hujjatga oid har qanday savollar bo'yicha Mandriva S.A. bilan " +"bog'laning.\n" #: messages.pm:90 #, c-format @@ -4754,20 +4754,20 @@ msgid "" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." msgstr "" -"Табриклаймиз! Ўрнатиш тугади.\n" -"Юкловчи манбани олиб ташланг ва компьютерни\n" -"ўчириб-ёқиш учун ENTER тугмасини босинг.\n" +"Tabriklaymiz! O'rnatish tugadi.\n" +"Yuklovchi manbani olib tashlang va kompyuterni\n" +"o'chirib-yoqish uchun ENTER tugmasini bosing.\n" "\n" "\n" -"Mandriva Linux'ниниг бу версияси учун янгиланишлар ҳақида\n" -"маълумот қуйидаги Errata веб-саҳифасида мавжуд:\n" +"Mandriva Linux'ninig bu versiyasi uchun yangilanishlar haqida\n" +"ma'lumot quyidagi Errata veb-sahifasida mavjud:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" -"Тизимни мослаш ҳақида маълумот Mandriva Linux\n" -"фойдаланувчилари учун расмий қўлланмасида мавжуд." +"Tizimni moslash haqida ma'lumot Mandriva Linux\n" +"foydalanuvchilari uchun rasmiy qo'llanmasida mavjud." #: modules/interactive.pm:19 #, c-format @@ -4777,59 +4777,59 @@ msgstr "" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "Module configuration" -msgstr "Модулни мослаш" +msgstr "Modulni moslash" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Модулнинг ҳамма мосламаларини шу ерда мослашингиз мумкин." +msgstr "Modulning hamma moslamalarini shu yerda moslashingiz mumkin." #: modules/interactive.pm:63 #, c-format msgid "Found %s interfaces" -msgstr "%s интерфейслар топилди" +msgstr "%s interfeyslar topildi" #: modules/interactive.pm:64 #, c-format msgid "Do you have another one?" -msgstr "Сизда яна бошқаси борми?" +msgstr "Sizda yana boshqasi bormi?" #: modules/interactive.pm:65 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Сизда %s интерфейси борми?" +msgstr "Sizda %s interfeysi bormi?" #: modules/interactive.pm:71 #, c-format msgid "See hardware info" -msgstr "Асбоб-ускуна ҳақида маълумотга қаранг" +msgstr "Asbob-uskuna haqida ma'lumotga qarang" #: modules/interactive.pm:82 #, c-format msgid "Installing driver for USB controller" -msgstr "USB контроллери учун драйвер ўрнатилмоқда" +msgstr "USB kontrolleri uchun drayver o'rnatilmoqda" #: modules/interactive.pm:83 #, c-format msgid "Installing driver for firewire controller %s" -msgstr "Firewire контроллери %s учун драйвер ўрнатилмоқда" +msgstr "Firewire kontrolleri %s uchun drayver o'rnatilmoqda" #: modules/interactive.pm:84 #, c-format msgid "Installing driver for hard drive controller %s" -msgstr "Қаттиқ диск контроллери %s учун драйвер ўрнатилмоқда" +msgstr "Qattiq disk kontrolleri %s uchun drayver o'rnatilmoqda" #: modules/interactive.pm:85 #, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller %s" -msgstr "Тармоқ картаси (%s) учун драйвер ўрнатилмоқда" +msgstr "Tarmoq kartasi (%s) uchun drayver o'rnatilmoqda" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: modules/interactive.pm:96 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "%s картаси (%s) учун драйвер ўрнатилмоқда" +msgstr "%s kartasi (%s) uchun drayver o'rnatilmoqda" #: modules/interactive.pm:110 #, c-format @@ -4845,20 +4845,20 @@ msgid "" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" -"Энди %s модулига мосламаларни киритишингиз мумкин.\n" -"Параметрлар \"номи=қиймати номи2=қиймати2\" кўринишда.\n" -"Масалан, \"io=0x300 irq=7\"" +"Endi %s moduliga moslamalarni kiritishingiz mumkin.\n" +"Parametrlar \"nomi=qiymati nomi2=qiymati2\" ko'rinishda.\n" +"Masalan, \"io=0x300 irq=7\"" #: modules/interactive.pm:118 #, c-format msgid "Module options:" -msgstr "Модулнинг мосламалари:" +msgstr "Modulning moslamalari:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: modules/interactive.pm:131 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Қайси %s драйверни синаб кўрай?" +msgstr "Qaysi %s drayverni sinab ko'ray?" #: modules/interactive.pm:140 #, c-format @@ -4875,12 +4875,12 @@ msgstr "" #: modules/interactive.pm:144 #, c-format msgid "Autoprobe" -msgstr "Авто-аниқлаш" +msgstr "Avto-aniqlash" #: modules/interactive.pm:144 #, c-format msgid "Specify options" -msgstr "Параметрларни аниқлаш" +msgstr "Parametrlarni aniqlash" #: modules/interactive.pm:156 #, c-format @@ -4888,13 +4888,13 @@ msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -"%s модулини юклаш муваффақиятсиз тугади.\n" -"Бошқа мосламалар билан яна уриниб кўришни истайсизми?" +"%s modulini yuklash muvaffaqiyatsiz tugadi.\n" +"Boshqa moslamalar bilan yana urinib ko'rishni istaysizmi?" #: partition_table.pm:390 #, c-format msgid "mount failed: " -msgstr "улаш муваффақиятсиз тугади: " +msgstr "ulash muvaffaqiyatsiz tugadi: " #: partition_table.pm:500 #, c-format @@ -4912,12 +4912,12 @@ msgstr "" #: partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" -msgstr "%s файлини ўқишда хато рўй берди" +msgstr "%s faylini o'qishda xato ro'y berdi" #: partition_table.pm:604 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Файлдан (%s) қайта тиклаш муваффақиятсиз тугади: %s" +msgstr "Fayldan (%s) qayta tiklash muvaffaqiyatsiz tugadi: %s" #: partition_table.pm:606 #, c-format @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "" #: partition_table.pm:626 #, c-format msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Файлга (%s) ёзишда хато" +msgstr "Faylga (%s) yozishda xato" #: partition_table/raw.pm:264 #, c-format @@ -4946,17 +4946,17 @@ msgstr "" #: raid.pm:150 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "RAID'ни %d чи даражаси учун дискнинг етарли қисмлари мавжуд эмас\n" +msgstr "RAID'ni %d chi darajasi uchun diskning yetarli qismlari mavjud emas\n" #: scanner.pm:95 #, c-format msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "/usr/share/sane/firmware директориясини яратиб бўлмади!" +msgstr "/usr/share/sane/firmware direktoriyasini yaratib bo'lmadi!" #: scanner.pm:106 #, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" -msgstr "/usr/share/sane/%s боғини яратиб бўлмади!" +msgstr "/usr/share/sane/%s bog'ini yaratib bo'lmadi!" #: scanner.pm:113 #, c-format @@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr "" #: security/help.pm:17 #, c-format msgid "Allow autologin." -msgstr "Авто-киришга рухсат бериш." +msgstr "Avto-kirishga ruxsat berish." #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 @@ -5017,17 +5017,17 @@ msgstr "" #: security/help.pm:27 #, c-format msgid "Allow reboot by the console user." -msgstr "Терминал орқали компьютерни ўчириб-ёқишга рухсат этиш." +msgstr "Terminal orqali kompyuterni o'chirib-yoqishga ruxsat etish." #: security/help.pm:29 #, c-format msgid "Allow remote root login." -msgstr "Фойдаланувчи root масофадан киришига рухсат этиш." +msgstr "Foydalanuvchi root masofadan kirishiga ruxsat etish." #: security/help.pm:31 #, c-format msgid "Allow direct root login." -msgstr "Root тўғридан-тўғри киришига рухсат этиш." +msgstr "Root to'g'ridan-to'g'ri kirishiga ruxsat etish." #: security/help.pm:33 #, c-format @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgstr "" #: security/help.pm:80 #, c-format msgid "Security Alerts:" -msgstr "Хавфсизлик хабарномаси:" +msgstr "Xavfsizlik xabarnomasi:" #: security/help.pm:82 #, c-format @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgstr "" #: security/help.pm:92 #, c-format msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "Фойдаланувчиларни тасдиқлаш учун махфий сўздан фойдаланиш." +msgstr "Foydalanuvchilarni tasdiqlash uchun maxfiy so'zdan foydalanish." #: security/help.pm:94 #, c-format @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "" #: security/help.pm:96 #, c-format msgid "Activate daily security check." -msgstr "Кундалик хавфсизлик текширишларини бажариш." +msgstr "Kundalik xavfsizlik tekshirishlarini bajarish." #: security/help.pm:98 #, c-format @@ -5187,8 +5187,8 @@ msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." msgstr "" -"Махфий сўзнинг энг қисқа узунлигини, ундаги сонларнинг ва бош ҳарфларнинг " -"энг кичик сонини аниқлаш." +"Maxfiy so'zning eng qisqa uzunligini, undagi sonlarning va bosh harflarning " +"eng kichik sonini aniqlash." #: security/help.pm:108 #, c-format @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "" #: security/help.pm:109 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "агар \"ҳа\" бўлса, очиқ портларни текшириш" +msgstr "agar \"ha\" bo'lsa, ochiq portlarni tekshirish" #: security/help.pm:110 #, c-format @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgstr "" #: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "агар \"ҳа\" бўлса, кундалик хавфсизлик текширишларини бажариш" +msgstr "agar \"ha\" bo'lsa, kundalik xavfsizlik tekshirishlarini bajarish" #: security/help.pm:120 #, c-format @@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr "" #: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "агар \"ҳа\" бўлса, /etc/shadow файлидаги бўш махфий сўзларни текшириш" +msgstr "agar \"ha\" bo'lsa, /etc/shadow faylidagi bo'sh maxfiy so'zlarni tekshirish" #: security/help.pm:122 #, c-format @@ -5260,7 +5260,7 @@ msgstr "" #: security/help.pm:126 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "агар \"ҳа\" бўлса, chkrootkit текширувини бажариш" +msgstr "agar \"ha\" bo'lsa, chkrootkit tekshiruvini bajarish" #: security/help.pm:127 #, c-format @@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr "" #: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "агар \"ҳа\" бўлса, текширув натижасини хат орқали жўнатиш" +msgstr "agar \"ha\" bo'lsa, tekshiruv natijasini xat orqali jo'natish" #: security/help.pm:129 #, c-format @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" -"Консолдан киритилган буйруқлар тарихининг ҳажмини аниқлаш. -1 чексизга тенг." +"Konsoldan kiritilgan buyruqlar tarixining hajmini aniqlash. -1 cheksizga teng." #: security/help.pm:136 #, c-format @@ -5332,28 +5332,28 @@ msgstr "" #: security/l10n.pm:15 #, c-format msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "/etc/issue* мавжуд" +msgstr "/etc/issue* mavjud" #: security/l10n.pm:16 #, c-format msgid "Reboot by the console user" -msgstr "Консолдан компьютерни ўчириб-ёқиш" +msgstr "Konsoldan kompyuterni o'chirib-yoqish" #: security/l10n.pm:17 #, c-format msgid "Allow remote root login" -msgstr "Root масофадан киришига рухсат этиш" +msgstr "Root masofadan kirishiga ruxsat etish" #: security/l10n.pm:18 #, c-format msgid "Direct root login" -msgstr "root'нинг тўғридан-тўғри кириши" +msgstr "root'ning to'g'ridan-to'g'ri kirishi" #: security/l10n.pm:19 #, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "" -"Фойдаланувчиларнинг рўйхатини дисплей бошқарувчиларда (KDM ва GDM) кўрсатиш" +"Foydalanuvchilarning ro'yxatini displey boshqaruvchilarda (KDM va GDM) ko'rsatish" #: security/l10n.pm:20 #, c-format @@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "" #: security/l10n.pm:21 #, c-format msgid "Allow X Window connections" -msgstr "X Windows уланишларга рухсат этиш" +msgstr "X Windows ulanishlarga ruxsat etish" #: security/l10n.pm:22 #, c-format @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "" #: security/l10n.pm:33 #, c-format msgid "Use password to authenticate users" -msgstr "Фойдаланувчиларни тасдиқлаш учун махфий сўздан фойдаланиш" +msgstr "Foydalanuvchilarni tasdiqlash uchun maxfiy so'zdan foydalanish" #: security/l10n.pm:34 #, c-format @@ -5433,7 +5433,7 @@ msgstr "" #: security/l10n.pm:35 #, c-format msgid "Daily security check" -msgstr "Кундалик хавфсизлик текшируви" +msgstr "Kundalik xavfsizlik tekshiruvi" #: security/l10n.pm:36 #, c-format @@ -5453,13 +5453,13 @@ msgstr "" #: security/l10n.pm:39 #, c-format msgid "Password history length" -msgstr "Махфий сўз тарихининг узунлиги" +msgstr "Maxfiy so'z tarixining uzunligi" #: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "" -"Махфий сўзнинг энг қисқа узунлиги, ундаги сонларнинг ва бош ҳарфларнинг сони" +"Maxfiy so'zning eng qisqa uzunligi, undagi sonlarning va bosh harflarning soni" #: security/l10n.pm:41 #, c-format @@ -5469,12 +5469,12 @@ msgstr "" #: security/l10n.pm:42 #, c-format msgid "Shell history size" -msgstr "Консолда бажарилган буйруқлар тарихининг ҳажми" +msgstr "Konsolda bajarilgan buyruqlar tarixining hajmi" #: security/l10n.pm:43 #, c-format msgid "Shell timeout" -msgstr "Консол учун таймаут" +msgstr "Konsol uchun taymaut" #: security/l10n.pm:44 #, c-format @@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "" #: security/l10n.pm:45 #, c-format msgid "Check open ports" -msgstr "Очиқ портларни текшириш" +msgstr "Ochiq portlarni tekshirish" #: security/l10n.pm:46 #, c-format @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgstr "" #: security/l10n.pm:49 #, c-format msgid "Run the daily security checks" -msgstr "Кундалик хавфсизлик текширишларини бажариш" +msgstr "Kundalik xavfsizlik tekshirishlarini bajarish" #: security/l10n.pm:50 #, c-format @@ -5514,12 +5514,12 @@ msgstr "" #: security/l10n.pm:51 #, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" -msgstr "Бўш махфий сўзни /etc/shadow файлида текшириш" +msgstr "Bo'sh maxfiy so'zni /etc/shadow faylida tekshirish" #: security/l10n.pm:52 #, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "suid/sgid файлларнинг checksum'ини текшириш" +msgstr "suid/sgid fayllarning checksum'ini tekshirish" #: security/l10n.pm:53 #, c-format @@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr "" #: security/l10n.pm:56 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "chkrootkit текширувларини бажариш" +msgstr "chkrootkit tekshiruvlarini bajarish" #: security/l10n.pm:57 #, c-format @@ -5554,7 +5554,7 @@ msgstr "" #: security/l10n.pm:59 #, c-format msgid "Report check result by mail" -msgstr "Текширув натижасини электрон хат орқали жўнатиш" +msgstr "Tekshiruv natijasini elektron xat orqali jo'natish" #: security/l10n.pm:60 #, c-format @@ -5574,32 +5574,32 @@ msgstr "" #: security/level.pm:10 #, c-format msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Кракерларга марҳамат" +msgstr "Krakerlarga marhamat" #: security/level.pm:11 #, c-format msgid "Poor" -msgstr "Паст" +msgstr "Past" #: security/level.pm:12 #, c-format msgid "Standard" -msgstr "Андоза" +msgstr "Andoza" #: security/level.pm:13 #, c-format msgid "High" -msgstr "Юқори" +msgstr "Yuqori" #: security/level.pm:14 #, c-format msgid "Higher" -msgstr "Жуда юқори" +msgstr "Juda yuqori" #: security/level.pm:15 #, c-format msgid "Paranoid" -msgstr "Параноид" +msgstr "Paranoid" #: security/level.pm:41 #, c-format @@ -5622,8 +5622,8 @@ msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "" -"Бу Интернет тармоғида клиент сифатида ишлатиладиган компьютер учун тавсия " -"этилган хавфсизликнинг андоза даражаси." +"Bu Internet tarmog'ida klient sifatida ishlatiladigan kompyuter uchun tavsiya " +"etilgan xavfsizlikning andoza darajasi." #: security/level.pm:46 #, c-format @@ -5631,8 +5631,8 @@ msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." msgstr "" -"Тизимда аллақачон баъзи чеклашлар мавжуд ва ҳар куни автоматик текширувлар " -"бажарилади." +"Tizimda allaqachon ba'zi cheklashlar mavjud va har kuni avtomatik tekshiruvlar " +"bajariladi." #: security/level.pm:47 #, c-format @@ -5644,11 +5644,11 @@ msgid "" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" -"Хавфсизликнинг бу даражасида тизимни сервер сифатида ишлатиш мумкин.\n" -"Тизимни бир қанча клиентлар билан алоқа ўрната оладиган сервер сифатида " -"ишлатиш учун хавфсизлик даражаси етарлича юқори.\n" -"Изоҳ: агар компьютерингизни Интернет тармоғида клиент сифатида ишлатсангиз, " -"пастроқ даражани танланг." +"Xavfsizlikning bu darajasida tizimni server sifatida ishlatish mumkin.\n" +"Tizimni bir qancha klientlar bilan aloqa o'rnata oladigan server sifatida " +"ishlatish uchun xavfsizlik darajasi yetarlicha yuqori.\n" +"Izoh: agar kompyuteringizni Internet tarmog'ida klient sifatida ishlatsangiz, " +"pastroq darajani tanlang." #: security/level.pm:50 #, c-format @@ -5656,33 +5656,33 @@ msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." msgstr "" -"Бу даража олдинги даражага ўхшайди, аммо тизим умуман ёпиқ ва хавфсизлик\n" -"мосламалари энг юқори қийматларга эга." +"Bu daraja oldingi darajaga o'xshaydi, ammo tizim umuman yopiq va xavfsizlik\n" +"moslamalari eng yuqori qiymatlarga ega." #: security/level.pm:55 #, c-format msgid "Security" -msgstr "Хавфсизлик" +msgstr "Xavfsizlik" #: security/level.pm:55 #, c-format msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "DrakSec асосий мосламалари" +msgstr "DrakSec asosiy moslamalari" #: security/level.pm:57 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Илтимос исталган хавфсизлик даражасини танланг" +msgstr "Iltimos istalgan xavfsizlik darajasini tanlang" #: security/level.pm:61 #, c-format msgid "Security level" -msgstr "Хавфсизлик даражаси" +msgstr "Xavfsizlik darajasi" #: security/level.pm:63 #, c-format msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Серверлар учун libsafe'дан фойдаланиш" +msgstr "Serverlar uchun libsafe'dan foydalanish" #: security/level.pm:64 #, c-format @@ -5693,12 +5693,12 @@ msgstr "" #: security/level.pm:65 #, c-format msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Хавфсизлик бошқарувчи (фойдаланувчи ёки электрон почтаси)" +msgstr "Xavfsizlik boshqaruvchi (foydalanuvchi yoki elektron pochtasi)" #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) товуш тизимини ишга тушириш" +msgstr "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) tovush tizimini ishga tushirish" #: services.pm:20 #, c-format @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgstr "" #: services.pm:50 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Тизимни юклашда асбоб-ускуналарни авто-аниқлаш ва мослаш." +msgstr "Tizimni yuklashda asbob-uskunalarni avto-aniqlash va moslash." #: services.pm:51 #, c-format @@ -5977,7 +5977,7 @@ msgstr "" #: services.pm:94 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Компьютерингизда товуш тизимини ишга тушириш" +msgstr "Kompyuteringizda tovush tizimini ishga tushirish" #: services.pm:95 #, c-format @@ -5996,7 +5996,7 @@ msgstr "" #: services.pm:98 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "USB ускуналарингиз учун драйверларни юклаш." +msgstr "USB uskunalaringiz uchun drayverlarni yuklash." #: services.pm:99 #, c-format @@ -6011,62 +6011,62 @@ msgstr "" #: services.pm:123 #, c-format msgid "Printing" -msgstr "Босиб чиқариш" +msgstr "Bosib chiqarish" #: services.pm:124 #, c-format msgid "Internet" -msgstr "Интернет" +msgstr "Internet" #: services.pm:127 #, c-format msgid "File sharing" -msgstr "Файл билан бўлишиш" +msgstr "Fayl bilan bo'lishish" #: services.pm:129 #, c-format msgid "System" -msgstr "Тизим" +msgstr "Tizim" #: services.pm:134 #, c-format msgid "Remote Administration" -msgstr "Масофадан туриб бошқариш" +msgstr "Masofadan turib boshqarish" #: services.pm:142 #, c-format msgid "Database Server" -msgstr "Маълумот база сервери" +msgstr "Ma'lumot baza serveri" #: services.pm:153 services.pm:189 #, c-format msgid "Services" -msgstr "Хизматлар" +msgstr "Xizmatlar" #: services.pm:153 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Тизим юкланаётганда ишга тушиши керак бўлган хизматларни танланг" +msgstr "Tizim yuklanayotganda ishga tushishi kerak bo'lgan xizmatlarni tanlang" #: services.pm:171 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Хизматлар: %d ишламоқда %d қайд қилинган" +msgstr "Xizmatlar: %d ishlamoqda %d qayd qilingan" #: services.pm:205 #, c-format msgid "running" -msgstr "ишлаяпти" +msgstr "ishlayapti" #: services.pm:205 #, c-format msgid "stopped" -msgstr "тўхтатилган" +msgstr "to'xtatilgan" #: services.pm:210 #, c-format msgid "Services and daemons" -msgstr "Хизмат ва демонлар" +msgstr "Xizmat va demonlar" #: services.pm:216 #, c-format @@ -6074,33 +6074,33 @@ msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "" -"Узр, бу хизмат ҳақида\n" -"қўшимча маълумот йўқ." +"Uzr, bu xizmat haqida\n" +"qo'shimcha ma'lumot yo'q." #: services.pm:221 ugtk2.pm:901 #, c-format msgid "Info" -msgstr "Маълумот" +msgstr "Ma'lumot" #: services.pm:224 #, c-format msgid "Start when requested" -msgstr "Талаб қилинганда ишга тушириш" +msgstr "Talab qilinganda ishga tushirish" #: services.pm:224 #, c-format msgid "On boot" -msgstr "Тизим юкланаётганда" +msgstr "Tizim yuklanayotganda" #: services.pm:242 #, c-format msgid "Start" -msgstr "Ишга тушириш" +msgstr "Ishga tushirish" #: services.pm:242 #, c-format msgid "Stop" -msgstr "Тўхтатиш" +msgstr "To'xtatish" #: standalone.pm:23 #, c-format @@ -6208,7 +6208,7 @@ msgstr "" #: standalone.pm:98 #, c-format msgid "[keyboard]" -msgstr "[тугматаг]" +msgstr "[tugmatag]" #: standalone.pm:99 #, c-format @@ -6264,103 +6264,103 @@ msgid "" "testing] [-v|--version] " msgstr "" "\n" -"Фойдаланиш: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"Foydalanish: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " #: timezone.pm:148 timezone.pm:149 #, c-format msgid "All servers" -msgstr "Ҳамма серверлар" +msgstr "Hamma serverlar" #: timezone.pm:183 #, c-format msgid "Global" -msgstr "Глобал" +msgstr "Global" #: timezone.pm:186 #, c-format msgid "Africa" -msgstr "Африка" +msgstr "Afrika" #: timezone.pm:187 #, c-format msgid "Asia" -msgstr "Осиё" +msgstr "Osiyo" #: timezone.pm:188 #, c-format msgid "Europe" -msgstr "Ойропа" +msgstr "Oyropa" #: timezone.pm:189 #, c-format msgid "North America" -msgstr "Шимолий Америка" +msgstr "Shimoliy Amerika" #: timezone.pm:190 #, c-format msgid "Oceania" -msgstr "Океания" +msgstr "Okeaniya" #: timezone.pm:191 #, c-format msgid "South America" -msgstr "Жанубий Америка" +msgstr "Janubiy Amerika" #: timezone.pm:200 #, c-format msgid "Hong Kong" -msgstr "Гонконг" +msgstr "Gonkong" #: timezone.pm:237 #, c-format msgid "Russian Federation" -msgstr "Россия Федерацияси" +msgstr "Rossiya Federatsiyasi" #: timezone.pm:245 #, c-format msgid "Yugoslavia" -msgstr "Югославия" +msgstr "Yugoslaviya" #: ugtk2.pm:791 #, c-format msgid "Is this correct?" -msgstr "Бу тўғрими?" +msgstr "Bu to'g'rimi?" #: ugtk2.pm:851 #, c-format msgid "No file chosen" -msgstr "Файл танланмаган" +msgstr "Fayl tanlanmagan" #: ugtk2.pm:853 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" -msgstr "Директория ўрнига файл танланган" +msgstr "Direktoriya o'rniga fayl tanlangan" #: ugtk2.pm:855 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" -msgstr "Файл ўрнига директория танланган" +msgstr "Fayl o'rniga direktoriya tanlangan" #: ugtk2.pm:857 #, c-format msgid "No such directory" -msgstr "Бундай директория мавжуд эмас" +msgstr "Bunday direktoriya mavjud emas" #: ugtk2.pm:857 #, c-format msgid "No such file" -msgstr "Бундай файл мавжуд эмас" +msgstr "Bunday fayl mavjud emas" #: ugtk2.pm:936 #, c-format msgid "Expand Tree" -msgstr "Рўйхатни ёйиш" +msgstr "Ro'yxatni yoyish" #: ugtk2.pm:937 #, c-format msgid "Collapse Tree" -msgstr "Рўйхатни йиғиш" +msgstr "Ro'yxatni yig'ish" #: ugtk2.pm:938 #, c-format @@ -6373,13 +6373,13 @@ msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -"%s ўрнатилмаган\n" -"Ўрнатиш учун \"Кейинги\" ёки чиқиш учун \"Бекор қилиш\" тугмасини босинг" +"%s o'rnatilmagan\n" +"O'rnatish uchun \"Keyingi\" yoki chiqish uchun \"Bekor qilish\" tugmasini bosing" #: wizards.pm:99 #, c-format msgid "Installation failed" -msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади" +msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" #~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -#~ msgstr "Хато: Товуш картангиз учун \"%s\" драйвери рўйхатда йўқ" +#~ msgstr "Xato: Tovush kartangiz uchun \"%s\" drayveri ro'yxatda yo'q" diff --git a/perl-install/share/po/uz@Latn.po b/perl-install/share/po/uz@Latn.po deleted file mode 100644 index e8218370a..000000000 --- a/perl-install/share/po/uz@Latn.po +++ /dev/null @@ -1,6385 +0,0 @@ -# translation of uz.po to Uzbek -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 Mandriva. -# -# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006, 2007. -# Nurali Abdurahmonov , 2006. -# Behzod Saidov , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uz\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-12 17:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-08 21:53+0200\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" -"Language-Team: Uzbek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: any.pm:240 diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/interactive.pm:790 -#: diskdrake/interactive.pm:834 diskdrake/interactive.pm:896 -#: diskdrake/interactive.pm:1183 do_pkgs.pm:209 do_pkgs.pm:255 -#: harddrake/sound.pm:201 interactive.pm:576 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Iltimos kutib turing" - -#: any.pm:240 -#, c-format -msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "Operatsion tizim yuklagichini o'rnatish davom etmoqda" - -#: any.pm:251 -#, c-format -msgid "" -"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" -"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " -"error.\n" -"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" -"\n" -"Assign a new Volume ID?" -msgstr "" - -#: any.pm:262 -#, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" -msgstr "" -"Operatsion tizim yuklagichini o'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi. Quyidagi xato ro'y " -"berdi:" - -#: any.pm:268 -#, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" - -#: any.pm:306 -#, c-format -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" - -#: any.pm:329 -#, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Diskning birinchi sektori (MBR)" - -#: any.pm:330 -#, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Tub qismining birinchi sektori" - -#: any.pm:332 -#, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "Disketga" - -#: any.pm:334 -#, c-format -msgid "Skip" -msgstr "O'tkazib yuborish" - -#: any.pm:338 -#, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO/GRUB dasturini o'rnatish" - -#: any.pm:340 -#, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Operatsion tizim yuklagichini qaerga o'rnatmoqchisiz?" - -#: any.pm:367 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Tizimni yukash uslubini moslash" - -#: any.pm:377 any.pm:409 any.pm:410 -#, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Operatsion tizim yuklagichining asosiy moslamalari" - -#: any.pm:382 -#, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "OT yuklagichi" - -#: any.pm:383 any.pm:414 -#, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "OT yuklagichi" - -#: any.pm:385 any.pm:416 -#, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Tizimni yuklash uskunasi" - -#: any.pm:387 -#, c-format -msgid "Main options" -msgstr "Asosiy moslamalar" - -#: any.pm:388 -#, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Andoza tasvirni yuklashdan oldin kutish vaqti" - -#: any.pm:389 -#, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "ACPI'ni yoqish" - -#: any.pm:390 -#, c-format -msgid "Enable APIC" -msgstr "APIC'ni yoqish" - -#: any.pm:391 -#, c-format -msgid "Enable Local APIC" -msgstr "Lokal APIC'ni yoqish" - -#: any.pm:393 any.pm:773 authentication.pm:196 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Maxfiy so'z" - -#: any.pm:395 authentication.pm:207 -#, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Maxfiy so'zlar mos kelmaydi" - -#: any.pm:395 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1343 -#, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Iltimos yana urinib ko'ring" - -#: any.pm:396 -#, c-format -msgid "You can not use a password with %s" -msgstr "" - -#: any.pm:399 any.pm:774 authentication.pm:197 -#, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Maxfiy so'z (yana)" - -#: any.pm:400 -#, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "" - -#: any.pm:400 -#, c-format -msgid "restrict" -msgstr "chegaralash" - -#: any.pm:401 -#, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" - -#: any.pm:403 -#, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Tizimni yuklashda /tmp direktoriyasini bo'shatish" - -#: any.pm:404 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Kerak bo'lsa, RAM'ning aniq hajmi (%d Mb topildi)" - -#: any.pm:405 -#, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "RAM'ning hajmini kiriting (Mb)" - -#: any.pm:415 -#, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "" - -#: any.pm:417 -#, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "" - -#: any.pm:418 -#, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "" - -#: any.pm:419 -#, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "" - -#: any.pm:420 -#, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "" - -#: any.pm:421 -#, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "Andoza OT?" - -#: any.pm:487 -#, c-format -msgid "Image" -msgstr "Rasm" - -#: any.pm:488 any.pm:501 -#, c-format -msgid "Root" -msgstr "Diskning tub qismi" - -#: any.pm:489 any.pm:514 -#, c-format -msgid "Append" -msgstr "" - -#: any.pm:491 -#, c-format -msgid "Xen append" -msgstr "" - -#: any.pm:494 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Video usuli" - -#: any.pm:496 -#, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: any.pm:497 -#, c-format -msgid "Network profile" -msgstr "Tarmoqning profili" - -#: any.pm:506 any.pm:511 any.pm:513 diskdrake/interactive.pm:425 -#, c-format -msgid "Label" -msgstr "Yorliq" - -#: any.pm:508 any.pm:516 harddrake/v4l.pm:438 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "Andoza" - -#: any.pm:515 -#, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "Videosiz" - -#: any.pm:526 -#, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Bo'sh yorliqni ishlatish mumkin emas" - -#: any.pm:527 -#, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Kernelning tasvirini ko'rsatishingiz kerak." - -#: any.pm:527 -#, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Diskning tub qismini kiritishingiz shart" - -#: any.pm:528 -#, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Yorliq allaqachon ishlatilgan" - -#: any.pm:546 -#, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Bandning qaysi turini qo'shmoqchisiz?" - -#: any.pm:547 -#, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: any.pm:547 -#, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Boshqa OT (SunOS...)" - -#: any.pm:548 -#, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Boshqa OT (MacOS...)" - -#: any.pm:548 -#, c-format -msgid "Other OS (Windows...)" -msgstr "Boshqa OT (Windows...)" - -#: any.pm:576 -#, c-format -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." -msgstr "" -"Tizimni yuklash menyusining bandlari.\n" -"Qo'shimcha bandlar yaratishingiz yoki mavjud bo'lgan bandlarni o'zgartirishingiz " -"mumkin." - -#: any.pm:727 -#, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "X dasturlaridan foydalanishga ruxsat etish" - -#: any.pm:728 -#, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "RPM vositalaridan foydalanishga ruxsat etish" - -#: any.pm:729 -#, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "\"su\" buyrug'idan foydalanishga ruxsat etish" - -#: any.pm:730 -#, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "boshqaruv fayllariga ruxsat" - -#: any.pm:731 -#, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "tarmoq vositalardan foydalanishni ruxsat etish" - -#: any.pm:732 -#, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "" - -#: any.pm:737 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s allaqachon qo'shilgan)" - -#: any.pm:744 -#, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Iltimos foydalanuvchining ismini kiriting" - -#: any.pm:745 -#, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Foydalanuvchining ismi faqat kichkina harf, son, \"-\" va \"_\" belgilaridan " -"iborat bo'lishi shart" - -#: any.pm:746 -#, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Foydalanuvchining ismi juda uzun" - -#: any.pm:747 -#, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Foydalanuvchining ismi allaqachon qo'shilgan" - -#: any.pm:748 any.pm:776 -#, c-format -msgid "User ID" -msgstr "Foydalanuvchi ID" - -#: any.pm:749 any.pm:777 -#, c-format -msgid "Group ID" -msgstr "Guruh ID" - -#: any.pm:752 -#, c-format -msgid "%s must be a number" -msgstr "%s son bo'lishi kerak" - -#: any.pm:753 -#, c-format -msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" -msgstr "" - -#: any.pm:768 -#, c-format -msgid "User management" -msgstr "Foydalanuvchilar" - -#: any.pm:775 authentication.pm:182 -#, c-format -msgid "Set administrator (root) password" -msgstr "Administrator (root)" - -#: any.pm:780 -#, c-format -msgid "Enter a user" -msgstr "Yangi foydalanuvchi" - -#: any.pm:781 -#, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Haqiqiy ismi-sharifi" - -#: any.pm:772 -#, c-format -msgid "Login name" -msgstr "Foydalanuvchi" - -#: any.pm:775 -#, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Konsol" - -#: any.pm:822 security/l10n.pm:14 -#, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Tizimga avto-kirish" - -#: any.pm:823 -#, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" -"Kompyuterni bitta foydalanuvchi avtomatik ravishda kirishga moslash mumkin." - -#: any.pm:824 -#, c-format -msgid "Use this feature" -msgstr "Bu qulaylikdan foydalanish" - -#: any.pm:825 -#, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Andoza foydalanuvchini tanlang:" - -#: any.pm:826 -#, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Oynalar boshqaruvchisini tanlang:" - -#: any.pm:854 -#, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Litsenziya kelishuvi" - -#: any.pm:857 diskdrake/dav.pm:26 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Chiqish" - -#: any.pm:860 -#, c-format -msgid "Release Notes" -msgstr "Yangi narsalar" - -#: any.pm:863 -#, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Qabul qilish" - -#: any.pm:863 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Rad etish" - -#: any.pm:882 any.pm:950 -#, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Iltimos foydalanish uchun tilni tanlang." - -#: any.pm:883 any.pm:951 -#, c-format -msgid "Language choice" -msgstr "Tilni tanlash" - -#: any.pm:913 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" - -#: any.pm:916 -#, c-format -msgid "Multi languages" -msgstr "" - -#: any.pm:928 any.pm:959 -#, c-format -msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" -msgstr "" - -#: any.pm:930 -#, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Hamma tillar" - -#: any.pm:1005 -#, c-format -msgid "Country / Region" -msgstr "Davlat / Region" - -#: any.pm:1007 -#, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Davlatingizni tanlang." - -#: any.pm:1009 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Mavjud bo'lgan davlatlarning to'liq ro'yxati" - -#: any.pm:1010 -#, c-format -msgid "Other Countries" -msgstr "Boshqa davlatlar" - -#: any.pm:1010 interactive.pm:477 -#, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Qo'shimcha" - -#: any.pm:1016 -#, c-format -msgid "Input method:" -msgstr "Kiritish usuli:" - -#: any.pm:1019 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "Yo'q" - -#: any.pm:1099 -#, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "" - -#: any.pm:1099 -#, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Hamma foydalanuvchilarga ruxsat" - -#: any.pm:1099 -#, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Boshqa" - -#: any.pm:1103 -#, c-format -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" - -#: any.pm:1115 -#, c-format -msgid "" -"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " -"Windows." -msgstr "" - -#: any.pm:1118 -#, c-format -msgid "" -"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " -"systems." -msgstr "" - -#: any.pm:1126 -#, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." -msgstr "" -"Siz NFS yoki Samba yordamida eksport qilishingiz mumkin. Iltimos bittasini " -"tanlang." - -#: any.pm:1151 -#, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Userdrake dasturini ishga tushirish" - -#: any.pm:1151 interactive/gtk.pm:747 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Yopish" - -#: any.pm:1153 -#, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." -msgstr "" - -#: any.pm:1245 -#, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Iltimos tizimdan chiqing va Ctrl+Alt+BackSpace tugmalarni bosing" - -#: any.pm:1249 -#, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "O'zgarishlar to'liq qo'llanilishi uchun tizimga boshqadan kirishingiz kerak" - -#: any.pm:1284 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Vaqt zonasi" - -#: any.pm:1284 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Vaqt zonangizni tanlang?" - -#: any.pm:1296 any.pm:1298 -#, c-format -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Sana va soat moslamalari" - -#: any.pm:1299 -#, c-format -msgid "What is the best time?" -msgstr "" - -#: any.pm:1303 -#, c-format -msgid "%s (hardware clock set to UTC)" -msgstr "" - -#: any.pm:1304 -#, c-format -msgid "%s (hardware clock set to local time)" -msgstr "" - -#: any.pm:1306 -#, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP serveri" - -#: any.pm:1307 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "" - -#: authentication.pm:23 -#, c-format -msgid "Local file" -msgstr "Lokal fayl" - -#: authentication.pm:24 -#, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: authentication.pm:25 -#, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#: authentication.pm:26 -#, c-format -msgid "Smart Card" -msgstr "" - -#: authentication.pm:27 authentication.pm:163 -#, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Windows domeni" - -#: authentication.pm:28 -#, c-format -msgid "Active Directory with SFU" -msgstr "" - -#: authentication.pm:29 -#, c-format -msgid "Active Directory with Winbind" -msgstr "" - -#: authentication.pm:66 -#, c-format -msgid "Local file:" -msgstr "Lokal fayl:" - -#: authentication.pm:66 -#, c-format -msgid "Use information stored in local files for all authentication" -msgstr "" - -#: authentication.pm:67 -#, c-format -msgid "LDAP:" -msgstr "LDAP:" - -#: authentication.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " -"consolidates certain types of information within your organization." -msgstr "" - -#: authentication.pm:68 -#, c-format -msgid "NIS:" -msgstr "NIS:" - -#: authentication.pm:68 -#, c-format -msgid "" -"Allows you to run a group of computers in the same Network Information " -"Service domain with a common password and group file." -msgstr "" - -#: authentication.pm:69 -#, c-format -msgid "Windows Domain:" -msgstr "Windows domeni:" - -#: authentication.pm:69 -#, c-format -msgid "" -"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " -"a Windows domain." -msgstr "" - -#: authentication.pm:70 -#, c-format -msgid "Active Directory with SFU:" -msgstr "" - -#: authentication.pm:70 -#, c-format -msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " -msgstr "" - -#: authentication.pm:71 -#, c-format -msgid "Active Directory with Winbind:" -msgstr "" - -#: authentication.pm:71 -#, c-format -msgid "" -"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " -"Directory Server." -msgstr "" - -#: authentication.pm:96 -#, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Tasdiqlovchi LDAP" - -#: authentication.pm:97 -#, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "" - -#: authentication.pm:98 -#, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP serveri" - -#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23 -#, c-format -msgid "simple" -msgstr "oson" - -#: authentication.pm:112 -#, c-format -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: authentication.pm:113 -#, c-format -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: authentication.pm:114 -#, c-format -msgid "security layout (SASL/Kerberos)" -msgstr "" - -#: authentication.pm:121 authentication.pm:159 -#, c-format -msgid "Authentication Active Directory" -msgstr "" - -#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182 -#, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Domen" - -#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 -#, c-format -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: authentication.pm:125 -#, c-format -msgid "LDAP users database" -msgstr "LDAP ma'lumot bazasi" - -#: authentication.pm:126 -#, c-format -msgid "Use Anonymous BIND " -msgstr "" - -#: authentication.pm:127 -#, c-format -msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" -msgstr "" - -#: authentication.pm:128 -#, c-format -msgid "Password for user" -msgstr "Foydalanuvchi uchun maxfiy so'z" - -#: authentication.pm:140 -#, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Tasdiqlovchi NIS" - -#: authentication.pm:141 -#, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS domeni" - -#: authentication.pm:142 -#, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS serveri" - -#: authentication.pm:147 -#, c-format -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." -msgstr "" - -#: authentication.pm:159 -#, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "" - -#: authentication.pm:161 -#, c-format -msgid "Active Directory Realm " -msgstr "" - -#: authentication.pm:164 -#, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "" - -#: authentication.pm:165 -#, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "" - -#: authentication.pm:181 authentication.pm:198 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Tasdiqlash" - -#: authentication.pm:184 -#, c-format -msgid "Authentication method" -msgstr "Tasdiqlash usuli" - -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:189 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "Maxfiy so'zsiz" - -#: authentication.pm:210 -#, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Bu maxfiy so'z juda qisqa (u eng kami %d belgidan iborat bo'lishi shart)" - -#: authentication.pm:351 -#, c-format -msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" -msgstr "" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:882 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Operatsion tizimni tanlash dasturiga marhamat!\n" -"\n" -"Yuqoridagi ro'yxatdan operasion tizimni tanlang\n" -"yoki andoza uchun kutib turing.\n" -"\n" - -#: bootloader.pm:1030 -#, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO (matn menyu)" - -#: bootloader.pm:1031 -#, c-format -msgid "GRUB with graphical menu" -msgstr "GRUB (grafik menyu)" - -#: bootloader.pm:1032 -#, c-format -msgid "GRUB with text menu" -msgstr "GRUB (matn menyu)" - -#: bootloader.pm:1033 -#, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: bootloader.pm:1034 -#, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -#: bootloader.pm:1114 -#, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "/boot direktoriyasida yetarli joy yo'q" - -#: bootloader.pm:1681 -#, c-format -msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Operatsion tizim yuklagichini diskning %s qismiga o'rnatib bo'lmaydi\n" - -#: bootloader.pm:1734 -#, c-format -msgid "" -"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " -"renumbered" -msgstr "" - -#: bootloader.pm:1747 -#, c-format -msgid "" -"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " -"choose \"%s\"" -msgstr "" - -#: bootloader.pm:1748 -#, c-format -msgid "Re-install Boot Loader" -msgstr "OT yuklagichini qaytadan o'rnatish" - -#: common.pm:132 -#, c-format -msgid "B" -msgstr "B" - -#: common.pm:132 -#, c-format -msgid "KB" -msgstr "Kb" - -#: common.pm:132 -#, c-format -msgid "MB" -msgstr "Mb" - -#: common.pm:132 -#, c-format -msgid "GB" -msgstr "Gb" - -#: common.pm:132 common.pm:141 -#, c-format -msgid "TB" -msgstr "Tb" - -#: common.pm:149 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d daqiqa" - -#: common.pm:151 -#, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 daqiqa" - -#: common.pm:153 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d soniya" - -#: common.pm:306 -#, c-format -msgid "command %s missing" -msgstr "%s buyrug'i yetishmayapti" - -#: diskdrake/dav.pm:17 -#, c-format -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" - -#: diskdrake/dav.pm:25 -#, c-format -msgid "New" -msgstr "Yangi" - -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:431 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 -#, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Uzish" - -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:428 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 -#, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Ulash" - -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:422 -#: diskdrake/interactive.pm:662 diskdrake/interactive.pm:680 -#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/removable.pm:23 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 -#, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Ulash nuqtasi" - -#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:424 -#: diskdrake/interactive.pm:1039 diskdrake/removable.pm:24 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Parametrlar" - -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:166 diskdrake/removable.pm:26 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Tayyor" - -#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:229 -#: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:386 -#: diskdrake/interactive.pm:404 diskdrake/interactive.pm:529 -#: diskdrake/interactive.pm:534 diskdrake/interactive.pm:652 -#: diskdrake/interactive.pm:914 diskdrake/interactive.pm:1087 -#: diskdrake/interactive.pm:1100 diskdrake/interactive.pm:1103 -#: diskdrake/interactive.pm:1351 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:227 -#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 -#: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 -#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Xato" - -#: diskdrake/dav.pm:83 -#, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Iltimos WebDAV serverining URL'ini kiriting" - -#: diskdrake/dav.pm:87 -#, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "URL http:// yoki https:// bilan boshlanishi shart" - -#: diskdrake/dav.pm:109 -#, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Server: " - -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:502 -#: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1303 -#, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Ulash nuqtasi: " - -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1310 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Parametrlar: %s" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:286 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 -#: fs/partitioning_wizard.pm:47 fs/partitioning_wizard.pm:201 -#: fs/partitioning_wizard.pm:207 fs/partitioning_wizard.pm:247 -#: fs/partitioning_wizard.pm:266 fs/partitioning_wizard.pm:271 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Diskni bo'lish" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1059 -#: diskdrake/interactive.pm:1069 diskdrake/interactive.pm:1122 -#, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Diqqat bilan o'qing!" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 -#, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Iltimos avvalo ma'lumotlaringizdan zahira nusxa oling" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:222 -#, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Chiqish" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 -#, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Davom etish" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:97 -#, c-format -msgid "" -"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Agar rejangizda aboot dasturini ishlatish bo'lsa, diskning boshida bo'sh joy (2048 " -"sektor yetadi)\n" -"qoldirish esingizdan chiqmasin" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:162 interactive.pm:640 interactive/gtk.pm:719 -#: interactive/gtk.pm:740 interactive/gtk.pm:760 ugtk2.pm:926 ugtk2.pm:927 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Yordam" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:197 -#, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Amalni tanlang" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:201 -#, c-format -msgid "" -"You have one big Microsoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Diskingiz bitta katta Microsoft Windows qismidan iborat.\n" -"Avvalo, uning hajmini o'zgartirishni taklif qilaman\n" -"(uni bosing keyin \"Hajmini o'gartirish\" tugmasini bosing)." - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:203 -#, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Diskning qismini sichqoncha bilan tanlang" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 -#, c-format -msgid "Details" -msgstr "Tafsilotlar" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:265 -#, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Qattiq disklar topilmadi" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:292 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Noma'lum" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:354 -#, c-format -msgid "Ext3" -msgstr "Ext3" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:354 -#, c-format -msgid "XFS" -msgstr "XFS" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:354 -#, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Svop" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 -#, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 -#, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 -#, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 services.pm:158 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Boshqa" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1239 -#, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Bo'sh" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:356 -#, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Fayl tizimining turlari:" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:291 -#: diskdrake/interactive.pm:380 diskdrake/interactive.pm:410 -#: diskdrake/interactive.pm:559 diskdrake/interactive.pm:743 -#: diskdrake/interactive.pm:801 diskdrake/interactive.pm:894 -#: diskdrake/interactive.pm:936 diskdrake/interactive.pm:937 -#: diskdrake/interactive.pm:1168 diskdrake/interactive.pm:1206 -#: diskdrake/interactive.pm:1342 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53 -#: harddrake/sound.pm:285 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Diqqat" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 -#, c-format -msgid "This partition is already empty" -msgstr "Diskning bu qismi allaqachon bo'sh" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 -#, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Avvalo \"Unmount\"ni ishlating" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Buning o'rniga \"%s\"ni ishlating" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:423 -#: diskdrake/interactive.pm:597 diskdrake/interactive.pm:1075 -#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Turi" - -#: diskdrake/interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Diskning boshqa qismini tanlash" - -#: diskdrake/interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Diskning qismini tanlash" - -#: diskdrake/interactive.pm:255 -#, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Bekor qilish" - -#: diskdrake/interactive.pm:255 -#, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Odiy usuliga o'tish" - -#: diskdrake/interactive.pm:255 -#, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Ekspert usuliga o'tish" - -#: diskdrake/interactive.pm:269 diskdrake/interactive.pm:279 -#: diskdrake/interactive.pm:1153 -#, c-format -msgid "Confirmation" -msgstr "Tasdiqlash" - -#: diskdrake/interactive.pm:269 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?" - -#: diskdrake/interactive.pm:274 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Saqlamasdan chiqish" - -#: diskdrake/interactive.pm:274 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Diskning qismlar jadvalini saqlamasdan chiqaymi?" - -#: diskdrake/interactive.pm:279 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "/etc/fstab fayliga kiritilgan o'zgarishlarni saqlashni istaysizmi?" - -#: diskdrake/interactive.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:247 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Diskning qismlar jadvaliga kiritilgan o'zgarishlar kuchga kirishi uchun " -"kompyuterni o'chirib-yoqishingiz kerak." - -#: diskdrake/interactive.pm:291 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"%s disk qismini format qilish kerak.\n" -"Aks holda %s ulanish nuqtasi fstab'da qayd etilmaydi.\n" -"Shunga qaramasdan chiqishni istaysizmi?" - -#: diskdrake/interactive.pm:304 -#, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Hammasini tozalash" - -#: diskdrake/interactive.pm:305 -#, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Avto-taqsimlash" - -#: diskdrake/interactive.pm:306 diskdrake/interactive.pm:354 -#: interactive/curses.pm:512 -#, c-format -msgid "More" -msgstr "Ko'proq" - -#: diskdrake/interactive.pm:311 -#, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Qattiq disk haqida ma'lumot" - -#: diskdrake/interactive.pm:343 -#, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Diskning hamma asosiy qismlari ishlatilmoqda" - -#: diskdrake/interactive.pm:344 -#, c-format -msgid "I can not add any more partitions" -msgstr "Boshqa qism qo'shib bo'lmaydi" - -#: diskdrake/interactive.pm:345 -#, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "Diskda kengaytirilgan qism yaratish uchun iltimos bitta qismni o'chiring" - -#: diskdrake/interactive.pm:356 -#, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Diskning qismlar jadvalini saqlash" - -#: diskdrake/interactive.pm:357 -#, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Diskning qismlar jadvalini qaytadan tiklash" - -#: diskdrake/interactive.pm:359 -#, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Diskning qismlar jadvalini qaytadan yuklash" - -#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:395 -#, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Faylni tanlash" - -#: diskdrake/interactive.pm:381 -#, c-format -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:410 -#, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Batafsil ma'lumot" - -#: diskdrake/interactive.pm:426 diskdrake/interactive.pm:756 -#, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Hajmini o'zgartirish" - -#: diskdrake/interactive.pm:427 -#, c-format -msgid "Format" -msgstr "Format qilish" - -#: diskdrake/interactive.pm:429 diskdrake/interactive.pm:842 -#, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "RAID'ga qo'shish" - -#: diskdrake/interactive.pm:430 diskdrake/interactive.pm:859 -#, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "LVM'ga qo'shish" - -#: diskdrake/interactive.pm:432 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "O'chirish" - -#: diskdrake/interactive.pm:433 -#, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "RAID'dan olib tashlash" - -#: diskdrake/interactive.pm:434 -#, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "LVM'dan olib tashlash" - -#: diskdrake/interactive.pm:435 -#, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "RAID'ni o'zgartirish" - -#: diskdrake/interactive.pm:436 -#, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Loopback uchun ishlatish" - -#: diskdrake/interactive.pm:447 -#, c-format -msgid "Create" -msgstr "Yaratish" - -#: diskdrake/interactive.pm:491 diskdrake/interactive.pm:493 -#, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Diskda yangi qism yaratish" - -#: diskdrake/interactive.pm:495 -#, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Boshlang'ich sektor: " - -#: diskdrake/interactive.pm:498 diskdrake/interactive.pm:929 -#, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Hajmi (Mb): " - -#: diskdrake/interactive.pm:500 diskdrake/interactive.pm:930 -#, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Fayl tizimining turi: " - -#: diskdrake/interactive.pm:506 -#, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Afzal ko'rish: " - -#: diskdrake/interactive.pm:509 -#, c-format -msgid "Logical volume name " -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:529 -#, c-format -msgid "" -"You can not create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." -msgstr "" -"Yangi qismni yaratib bo'lmaydi.\n" -"Chunki siz diskning asosiy qismlarining maksimal soniga yetdingiz.\n" -"Avvalo diskning asosiy qismini olib tanshlang keyin diskning kengaytirilgan " -"qismini yarating." - -#: diskdrake/interactive.pm:559 -#, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Loopback faylini olib tashlaymi?" - -#: diskdrake/interactive.pm:581 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Diskning %s qismining turini o'zgartirishdan keyin undagi hamma ma'lumot " -"yo'qoladi" - -#: diskdrake/interactive.pm:594 -#, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Diskning qismining turini o'zgartirish" - -#: diskdrake/interactive.pm:596 diskdrake/removable.pm:47 -#, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Sizga qanaqa fayl tizimi kerak?" - -#: diskdrake/interactive.pm:603 -#, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Ext2 fayl tizimidan ext3 fayl tizimiga o'tilmoqda" - -#: diskdrake/interactive.pm:629 diskdrake/interactive.pm:632 -#, c-format -msgid "Which volume label?" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:633 -#, c-format -msgid "Label:" -msgstr "Yorliq:" - -#: diskdrake/interactive.pm:647 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "%s loopback faylini qaerga ulamoqchisiz?" - -#: diskdrake/interactive.pm:648 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "%s uskunani qaerga ulamoqchisiz?" - -#: diskdrake/interactive.pm:653 -#, c-format -msgid "" -"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:683 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Diskning %s qismini qaerga ulamoqchisiz?" - -#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:790 -#: fs/partitioning_wizard.pm:141 fs/partitioning_wizard.pm:173 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Hajm o'zgartirilmoqda" - -#: diskdrake/interactive.pm:707 -#, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "FAT fayl tizimining bog'lari hisoblanmoqda" - -#: diskdrake/interactive.pm:743 -#, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Diskning bu qismining hajmini o'zgartirib bo'lmaydi" - -#: diskdrake/interactive.pm:748 -#, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:750 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Diskning %s qismining hajmini o'zgartirgandan keyin u yerdagi hamma ma'lumot " -"yo'qoladi" - -#: diskdrake/interactive.pm:757 -#, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Yangi hajmni tanlang" - -#: diskdrake/interactive.pm:758 -#, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Yangi hajm (Mb): " - -#: diskdrake/interactive.pm:759 -#, c-format -msgid "Minimum size: %s MB" -msgstr "Eng kichik hajm: %s Mb" - -#: diskdrake/interactive.pm:760 -#, c-format -msgid "Maximum size: %s MB" -msgstr "Eng katta hajm: %s Mb" - -#: diskdrake/interactive.pm:801 fs/partitioning_wizard.pm:181 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:842 -#, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Qo'shish uchun mavjud bo'lgan RAID'ni tanlang" - -#: diskdrake/interactive.pm:844 diskdrake/interactive.pm:861 -#, c-format -msgid "new" -msgstr "yangi" - -#: diskdrake/interactive.pm:859 -#, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Qo'shish uchun mavjud bo'lgan LVM'ni tanlang" - -#: diskdrake/interactive.pm:866 -#, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "LVM nomi?" - -#: diskdrake/interactive.pm:894 -#, c-format -msgid "" -"Physical volume %s is still in use.\n" -"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:896 -#, c-format -msgid "Moving physical extents" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:914 -#, c-format -msgid "This partition can not be used for loopback" -msgstr "Diskning bu qismini loopback uchun ishlatib bo'lmaydi" - -#: diskdrake/interactive.pm:927 -#, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: diskdrake/interactive.pm:928 -#, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Loopback faylining nomi:" - -#: diskdrake/interactive.pm:933 -#, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Faylning nomini kiriting" - -#: diskdrake/interactive.pm:936 -#, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Faylni boshqa loopback ishlatayapti, boshqasini tanlang" - -#: diskdrake/interactive.pm:937 -#, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Fayl allaqachon mavjud. Ishlataymi?" - -#: diskdrake/interactive.pm:966 diskdrake/interactive.pm:969 -#, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Ulash moslamalari" - -#: diskdrake/interactive.pm:976 -#, c-format -msgid "Various" -msgstr "Har xil" - -#: diskdrake/interactive.pm:1041 -#, c-format -msgid "device" -msgstr "uskuna" - -#: diskdrake/interactive.pm:1042 -#, c-format -msgid "level" -msgstr "daraja" - -#: diskdrake/interactive.pm:1043 -#, c-format -msgid "chunk size in KiB" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:1060 -#, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Diqqat! Bu amal xavfli." - -#: diskdrake/interactive.pm:1075 -#, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Diskni qismlarga bo'lishning qaysi turi?" - -#: diskdrake/interactive.pm:1113 -#, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "O'zgarishlar amalda qo'llanilishi uchun kompyuterni o'chirib-yoqish kerak" - -#: diskdrake/interactive.pm:1122 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "%s diskining qismlar jadvali diskga saqlanish arafasida!" - -#: diskdrake/interactive.pm:1148 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Diskning %s qismi format qilgandan keyin u yerdagi hamma ma'lumot yo'qoladi" - -#: diskdrake/interactive.pm:1153 fs/partitioning.pm:49 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr " Xato bloklarni tekshiraymi?" - -#: diskdrake/interactive.pm:1167 -#, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Fayllarni diskning yangi qismiga ko'chirish" - -#: diskdrake/interactive.pm:1167 -#, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Fayllarni yashirish" - -#: diskdrake/interactive.pm:1168 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)\n" -"\n" -"You can either choose to move the files into the partition that will be " -"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by " -"the contents of the mounted partition)" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:1183 -#, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Fayllar diskning yangi qismiga ko'chirilmoqda" - -#: diskdrake/interactive.pm:1187 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "%s'dan nusxa ko'chirilmoqda" - -#: diskdrake/interactive.pm:1191 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "%s olib tashlanmoqda" - -#: diskdrake/interactive.pm:1205 -#, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "diskning %s qismi endi %s sifatida ma'lum" - -#: diskdrake/interactive.pm:1206 -#, c-format -msgid "Partitions have been renumbered: " -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1288 -#, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Uskuna: " - -#: diskdrake/interactive.pm:1227 -#, c-format -msgid "Volume label: " -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:1241 -#, c-format -msgid "UUID: " -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:1242 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS diskining harfi: %s (tavakkaliga)\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1232 diskdrake/interactive.pm:1241 -#: diskdrake/interactive.pm:1306 -#, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Turi: " - -#: diskdrake/interactive.pm:1236 -#, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Nomi: " - -#: diskdrake/interactive.pm:1243 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Boshi: sektor %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1244 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Hajmi: %s" - -#: diskdrake/interactive.pm:1246 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sektor" - -#: diskdrake/interactive.pm:1248 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Tsilindr %d dan %d gacha\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1249 -#, c-format -msgid "Number of logical extents: %d\n" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:1250 -#, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Format qilingan\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1251 -#, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Format qilinmagan\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1252 -#, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Ulangan\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1253 -#, c-format -msgid "RAID %s\n" -msgstr "RAID %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1258 -#, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Loopback fayl(lar):\n" -" %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1259 -#, c-format -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:1261 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "%s daraja\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1262 -#, c-format -msgid "Chunk size %d KiB\n" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:1263 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID disklar %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1265 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Loopback faylining nomi: %s" - -#: diskdrake/interactive.pm:1268 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ehtimol, diskning bu qismi\n" -"drayverning qismidir.\n" -"Yaxshisi unga teginmang.\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1271 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:1280 -#, c-format -msgid "Free space on %s (%s)" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:1289 -#, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Faqat o'qishga" - -#: diskdrake/interactive.pm:1290 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Hajmi: %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1291 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometriya: %s tsilindr, %s kallacha, %s sektor\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1292 -#, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Ma'lumot: " - -#: diskdrake/interactive.pm:1293 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM disklar %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1294 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Disk qismlar jadvalining turi: %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1295 -#, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:1338 -#, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Fayl tizimining kodlash kaliti" - -#: diskdrake/interactive.pm:1339 -#, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Fayl tizimining kodlash kalitini tanlang" - -#: diskdrake/interactive.pm:1342 -#, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Kodlash kaliti juda sodda (u eng kami %d belgidan iborat bo'lishi shart)" - -#: diskdrake/interactive.pm:1343 -#, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Kodlash kalitlari mos kelmaydi" - -#: diskdrake/interactive.pm:1346 -#, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Kodlash kaliti" - -#: diskdrake/interactive.pm:1347 -#, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Kodlash kaliti (yana)" - -#: diskdrake/interactive.pm:1349 -#, c-format -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "" - -#: diskdrake/removable.pm:46 -#, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Turini o'zgartirish" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:539 -#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:509 -#: ugtk2.pm:518 ugtk2.pm:791 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Bekor qilish" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 -#, c-format -msgid "Can not login using username %s (bad password?)" -msgstr "" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 -#, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 -#, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Qaysi foydalanuvchi" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 -#, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Boshqasi" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#, c-format -msgid "Username" -msgstr "Foydalanuvchi" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206 -#, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Serverlarni qidirish" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211 -#, c-format -msgid "Search new servers" -msgstr "Yangi serverlarni qidirish" - -#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:53 -#, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Paket (%s) o'rnatilishi kerak. Uni o'rnatishni istaysizmi?" - -#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 -#, c-format -msgid "Could not install the %s package!" -msgstr "%s paketini o'rnatib bo'lmadi!" - -#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:61 -#, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Shart bo'lgan paket (%s) yetishmayapti" - -#: do_pkgs.pm:35 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Quyidagi paketlarni o'rnatish kerak:\n" - -#: do_pkgs.pm:209 -#, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Paketlar o'rnatilmoqda..." - -#: do_pkgs.pm:255 -#, c-format -msgid "Removing packages..." -msgstr "Paketlar o'chirilmoqda..." - -#: fs/any.pm:17 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" - -#: fs/any.pm:62 fs/partitioning_wizard.pm:55 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Sizda /boot/efi nuqtasiga ulangan diskning FAT qismi bo'lishi shart" - -#: fs/format.pm:60 fs/format.pm:67 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Diskning qismi (%s) format qilinmoqda" - -#: fs/format.pm:64 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "%s fayli yaratilmoqda va format qilinmoqda" - -#: fs/format.pm:117 -#, c-format -msgid "I do not know how to format %s in type %s" -msgstr "%s'ni %s turida qanday format qilishni bilmayman" - -#: fs/format.pm:122 fs/format.pm:124 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s turida %s'ni format qilish muvaffaqiyatsiz tugadi" - -#: fs/loopback.pm:24 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "" - -#: fs/mount.pm:79 -#, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Disk qismi (%s) ulanmoqda" - -#: fs/mount.pm:80 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "Disk qismini (%s) direktoriyaga (%s) ulash muvaffaqiyatsiz tugadi" - -#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102 -#, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "%s tekshirilmoqda" - -#: fs/mount.pm:118 partition_table.pm:384 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "%s'ni ajratishda xato: %s" - -#: fs/mount.pm:133 -#, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Diskning svop qismi (%s) yoqilmoqda" - -#: fs/mount_options.pm:111 -#, c-format -msgid "Use an encrypted file system" -msgstr "" - -#: fs/mount_options.pm:113 -#, c-format -msgid "Flush write cache on file close" -msgstr "" - -#: fs/mount_options.pm:115 -#, c-format -msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" -msgstr "" - -#: fs/mount_options.pm:117 -#, c-format -msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." -msgstr "" - -#: fs/mount_options.pm:123 -#, c-format -msgid "" -"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." -msgstr "" - -#: fs/mount_options.pm:123 -#, c-format -msgid "" -"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." -msgstr "" - -#: fs/mount_options.pm:126 -#, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "" - -#: fs/mount_options.pm:128 -#, c-format -msgid "" -"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" -"containing binaries for architectures other than its own." -msgstr "" - -#: fs/mount_options.pm:132 -#, c-format -msgid "" -"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" -"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" -"have suidperl(1) installed.)" -msgstr "" - -#: fs/mount_options.pm:136 -#, c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Fayl tizimini faqat o'qish usulida ulash." - -#: fs/mount_options.pm:138 -#, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "" - -#: fs/mount_options.pm:140 -#, c-format -msgid "Allow every user to mount and umount the file system." -msgstr "" - -#: fs/mount_options.pm:142 -#, c-format -msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." -msgstr "" - -#: fs/mount_options.pm:144 -#, c-format -msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" -msgstr "" - -#: fs/mount_options.pm:146 -#, c-format -msgid "Support \"user.\" extended attributes" -msgstr "" - -#: fs/mount_options.pm:148 -#, c-format -msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "Oddiy foydalanuvchilarga yozish ruxsatini berish" - -#: fs/mount_options.pm:150 -#, c-format -msgid "Give read-only access to ordinary users" -msgstr "Oddiy foydalanuvchilarga faqat o'qishga ruxsatini berish" - -#: fs/mount_point.pm:80 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Bir xil ulash nuqtalari %s" - -#: fs/mount_point.pm:95 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Diskning qismi yo'q" - -#: fs/mount_point.pm:98 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Ulash nuqtalarini topish uchun diskning qismlari tekshirilmoqda" - -#: fs/mount_point.pm:105 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Ulash nuqtalarini tanlang" - -#: fs/partitioning.pm:46 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Format qilish uchun diskning qismlarini tanlang" - -#: fs/partitioning.pm:76 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"%s fayl tizimini tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi. Xatolarni tuzatishni " -"istaysizmi? (esingizda tursin, siz ma'lumotni yo'qotishingiz mumkin)" - -#: fs/partitioning.pm:79 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"O'rnatishni bajarish uchun yetarli svop xotirasi mavjud emas, iltimos uni qo'shing" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:47 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Sizda diskning tub qismi bo'lishi shart.\n" -"Buning uchun, diskda yangi qism yarating (yoki borini tanlang).\n" -"Keyin, \"Ulash nuqtasi\" amali yordamida ulash nuqtasi sifatida \"/\"ni " -"ko'rsating" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:52 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Diskning svop qismi ko'rsatilmagan.\n" -"\n" -"Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:80 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Bo'sh joydan foydalanish" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:82 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Yangi qism yaratish uchun diskda yetarli joy yo'q" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:90 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Diskda bor qismlardan foydalanish" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:92 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Foydalanish uchun diskning qismi mavjud emas" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:99 -#, c-format -msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" -msgstr "Loopback uchun diskning Microsoft Windows® qismini ishlatish" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:102 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Linux4Win uchun diskning qaysi qismini ishlatishni istaysiz?" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:104 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Hajmni tanlash" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:105 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Diskning tub qismi Mb'da: " - -#: fs/partitioning_wizard.pm:106 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Diskning svop qismi Mb'da: " - -#: fs/partitioning_wizard.pm:115 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Loopback sifatida ishlatish uchun diskda FAT qism yo'q (yoki yetarli joy yo'q)" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:122 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" -msgstr "Diskning Windows qismidagi bo'sh joydan foydalanish" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:124 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Diskning qaysi qismining hajmini o'zgartirishni istaysiz?" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:138 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Diskning FAT qismining hajmini o'zgartirish dasturi ko'rsatilgan\n" -"diskning qismi ustida ishlaolmadi. Quyidagi xato ro'y berdi:\n" -"%s" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:141 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" -msgstr "Diskning Microsoft Windows® qismining hajmi hisoblanmoqda" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:148 -#, c-format -msgid "" -"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " -"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mandriva Linux installation." -msgstr "" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"\n" -"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" -"\n" -"\n" -"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " -"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " -"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" -"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " -"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " -"your data.\n" -"\n" -"\n" -"When sure, press %s." -msgstr "" -"DIQQAT!\n" -"\n" -"\n" -"Diskning tanlangan Microsoft Windows® qismining hajmi o'zgartiriladi.\n" -"\n" -"\n" -"Juda ehtiyot bo'ling, bu amal juda xavfli. Agar jarayon davomida xato ro'y " -"bersa, diskdagi ma'lumotni yo'qolishiga olib kelish ehtimoli juda katta. " -"Birinchi o'rinda, Windows tizimida chkdsk dasturi yordamida (masalan \"chkdsk c:" -"\") diskni xatoga tekshiring. Ikkinchidan, diskni defragmentlash tavsiya " -"qilinadi. Bundan tashqari, diskdagi ma'lumotlardan har ehtimolga qarshi zahira " -"nusxani olishni ham tavsiya qilinadi.\n" -"\n" -"\n" -"Davom etishni istasangiz, %s tugmasini bosing." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:160 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263 -#: ugtk2.pm:511 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "Keyingi" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:167 -#, c-format -msgid "Partitionning" -msgstr "Diskni bo'lish" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:167 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" -msgstr "" -"Diskning %s qismida Microsoft Windows® uchun qancha joy qoldirishni istaysiz?" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:164 -#, c-format -msgid "Size" -msgstr "Hajmi" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:173 -#, c-format -msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" -msgstr "Diskning Microsoft Windows® qismining hajmini o'zgartirish" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:178 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Diskning FAT qismining hajmini o'zgartirish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:193 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Hajmini o'zgartirish uchun diskda FAT qism mavjud emas (yoki yetarli joy mavjud " -"emas)" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:198 -#, c-format -msgid "Remove Microsoft Windows®" -msgstr "Microsoft Windows®'ni o'chirish" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:198 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Butun diskni o'chirib ishlatish" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:200 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Sizda bittadan ko'p qattiq disk mavjud. Ularni qaysiga Mandriva Linux OTni " -"o'rnatishni istaysiz?" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:206 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "%s diskning barcha qismlari va ulardagi barcha ma'lumot o'chiriladi" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:217 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Diskni boshqacha bo'lish" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:223 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Fdisk dasturidan foydalanish" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:226 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Endi siz %s diskni bo'lishingiz mumkin.\n" -"Tugatgach \"w\" bilan saqlash esingizdan chiqmasin." - -#: fs/partitioning_wizard.pm:266 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "O'rnatish uchun yetarli joy topilmadi" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:270 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Diskni bo'lish vositasi quyidagi yechimlarni topdi:" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:278 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Diskni bo'lish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s" - -#: fs/type.pm:367 -#, c-format -msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "" -"Hajmi 16 Mb'dan kichik bo'lgan qismlar uchun JFS fayl tizimini ishlatib bo'lmaydi" - -#: fs/type.pm:368 -#, c-format -msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "" -"Hajmi 32 Mb'dan kichik bo'lgan qismlar uchun ReiserFS fayl tizimini ishlatib " -"bo'lmaydi" - -#: fsedit.pm:27 -#, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "/usr bilan" - -#: fsedit.pm:32 -#, c-format -msgid "server" -msgstr "server" - -#: fsedit.pm:116 -#, c-format -msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" -msgstr "" - -#: fsedit.pm:230 -#, c-format -msgid "" -"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" -"(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to lose all the partitions?\n" -msgstr "" - -#: fsedit.pm:403 -#, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Ulash nuqtalari \"/\" belgisi bilan boshlanishi shart" - -#: fsedit.pm:404 -#, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "Ulash nuqtalari faqat son yoki harflardan iborat bo'lishi mumkin" - -#: fsedit.pm:405 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "%s ulash nuqtali diskning qismi allaqachon mavjud\n" - -#: fsedit.pm:409 -#, c-format -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" -msgstr "" - -#: fsedit.pm:415 -#, c-format -msgid "" -"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " -"physical volumes" -msgstr "" - -#: fsedit.pm:417 -#, c-format -msgid "" -"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" -"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " -"volumes.\n" -"You should create a /boot partition first" -msgstr "" - -#: fsedit.pm:421 fsedit.pm:423 -#, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Bu direktoriya tub fayl tizimida bo'lishi kerak" - -#: fsedit.pm:425 fsedit.pm:427 -#, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Bu ulash nuqtasi uchun haqiqiy fayl tizimi (ext2/ext3, reiserfs, xfs, yoki jfs) " -"kerak\n" - -#: fsedit.pm:429 -#, c-format -msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "%s ulash nuqtasi uchun kodlangan fayl tizimini ishlatib bo'lmaydi" - -#: fsedit.pm:493 -#, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Avto-taqsimlash uchun yetarlicha joy yo'q" - -#: fsedit.pm:495 -#, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Bajarish uchun hech narsa yo'q" - -#: harddrake/data.pm:62 -#, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Disket" - -#: harddrake/data.pm:72 -#, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" - -#: harddrake/data.pm:88 -#, c-format -msgid "Hard Disk" -msgstr "Disk" - -#: harddrake/data.pm:97 -#, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "Kompakt-disk" - -#: harddrake/data.pm:107 -#, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "Yozadigan kompakt-disk/DVD" - -#: harddrake/data.pm:117 -#, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" - -#: harddrake/data.pm:127 -#, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Magnit tasma" - -#: harddrake/data.pm:138 -#, c-format -msgid "AGP controllers" -msgstr "AGP kontrollerlar" - -#: harddrake/data.pm:147 -#, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Video karta" - -#: harddrake/data.pm:156 -#, c-format -msgid "DVB card" -msgstr "DVB karta" - -#: harddrake/data.pm:164 -#, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "TV karta" - -#: harddrake/data.pm:174 -#, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Boshqa multimedia uskunalar" - -#: harddrake/data.pm:183 -#, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Tovush kartasi" - -#: harddrake/data.pm:196 -#, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Veb-kamera" - -#: harddrake/data.pm:210 -#, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Protsessorlar" - -#: harddrake/data.pm:220 -#, c-format -msgid "ISDN adapters" -msgstr "ISDN adapterlar" - -#: harddrake/data.pm:231 -#, c-format -msgid "USB sound devices" -msgstr "USB tovush uskunalari" - -#: harddrake/data.pm:240 -#, c-format -msgid "Radio cards" -msgstr "Radio kartalar" - -#: harddrake/data.pm:249 -#, c-format -msgid "ATM network cards" -msgstr "ATM tarmoq kartalari" - -#: harddrake/data.pm:258 -#, c-format -msgid "WAN network cards" -msgstr "WAN tarmoq kartalari" - -#: harddrake/data.pm:267 -#, c-format -msgid "Bluetooth devices" -msgstr "Bluetooth uskunalari" - -#: harddrake/data.pm:276 -#, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Ethernet karta" - -#: harddrake/data.pm:293 -#, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#: harddrake/data.pm:303 -#, c-format -msgid "ADSL adapters" -msgstr "ADSL adapterlar" - -#: harddrake/data.pm:315 -#, c-format -msgid "Memory" -msgstr "Xotira" - -#: harddrake/data.pm:324 -#, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Printer" - -#. -PO: these are joysticks controllers: -#: harddrake/data.pm:338 -#, c-format -msgid "Game port controllers" -msgstr "" - -#: harddrake/data.pm:347 -#, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Joystik" - -#: harddrake/data.pm:357 -#, c-format -msgid "SATA controllers" -msgstr "SATA kontrollerlar" - -#: harddrake/data.pm:366 -#, c-format -msgid "RAID controllers" -msgstr "RAID kontrollerlar" - -#: harddrake/data.pm:376 -#, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "(E)IDE/ATA kontrollerlar" - -#: harddrake/data.pm:386 -#, c-format -msgid "USB Mass Storage Devices" -msgstr "USB saqlash uskunalar" - -#: harddrake/data.pm:395 -#, c-format -msgid "Card readers" -msgstr "Karta o'quvchisi" - -#: harddrake/data.pm:404 -#, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Fayervol kontrollerlar" - -#: harddrake/data.pm:413 -#, c-format -msgid "PCMCIA controllers" -msgstr "PCMCIA kontrollerlar" - -#: harddrake/data.pm:422 -#, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "SCSI kontrollerlar" - -#: harddrake/data.pm:431 -#, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "USB kontrollerlar" - -#: harddrake/data.pm:440 -#, c-format -msgid "USB ports" -msgstr "USB portlar" - -#: harddrake/data.pm:449 -#, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "SMBus kontrollerlar" - -#: harddrake/data.pm:458 -#, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Ko'priklar va tizimning kontrollerlari" - -#: harddrake/data.pm:469 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Tugmatag" - -#: harddrake/data.pm:482 -#, c-format -msgid "Tablet and touchscreen" -msgstr "" - -#: harddrake/data.pm:491 -#, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Sichqoncha" - -#: harddrake/data.pm:505 -#, c-format -msgid "Biometry" -msgstr "" - -#: harddrake/data.pm:513 -#, c-format -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -#: harddrake/data.pm:522 -#, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Skanner" - -#: harddrake/data.pm:533 -#, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Noma'lum/Boshqalar" - -#: harddrake/data.pm:561 -#, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "protsessor # " - -#: harddrake/sound.pm:201 -#, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Iltimos kutib turing... Moslamalar qo'llanilmoqda" - -#: harddrake/sound.pm:238 -#, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Boshqa drayver yo'q" - -#: harddrake/sound.pm:239 -#, c-format -msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" -msgstr "" -"Sizning %s tovush kartangizga, joriy holda %s drayveri ishlatilmoqda, ma'lum " -"bo'lgan boshqa OSS/ALSA drayveri mavjud emas." - -#: harddrake/sound.pm:245 -#, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Tovushni moslash" - -#: harddrake/sound.pm:247 -#, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "" -"Bu yerda %s tovush kartangiz uchun boshqa drayverni (OSS yoki ALSA) tanlashingiz " -"mumkin." - -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", -#. -PO: the second %s is the name of the current driver -#. -PO: and the third %s is the name of the default driver -#: harddrake/sound.pm:252 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Sizning kartangiz %s\"%s\" drayverini ishlatmoqda (kartangizning andoza " -"drayveri \"%s\")" - -#: harddrake/sound.pm:254 -#, c-format -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -"and limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" - -#: harddrake/sound.pm:268 harddrake/sound.pm:357 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Drayver:" - -#: harddrake/sound.pm:277 -#, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Nosozliklarni topish va bartaraf qilish" - -#: harddrake/sound.pm:285 -#, c-format -msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." -msgstr "" - -#: harddrake/sound.pm:293 -#, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "" - -#: harddrake/sound.pm:294 -#, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" - -#: harddrake/sound.pm:297 -#, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Ma'lum bo'lgan drayver yo'q" - -#: harddrake/sound.pm:298 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Sizning \"%s\" tovush kartangiz uchun ma'lum bo'lgan drayver mavjud emas." - -#: harddrake/sound.pm:302 -#, c-format -msgid "Unknown driver" -msgstr "Noma'lum drayver" - -#: harddrake/sound.pm:317 -#, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Tovush nosozliklarini topish va bartaraf qilish" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:320 -#, c-format -msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" - -#: harddrake/sound.pm:346 -#, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Boshqa drayverni tanlash" - -#: harddrake/sound.pm:349 -#, c-format -msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "Ixtiyoriy drayver tanlanmoqda" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:352 -#, c-format -msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -msgstr "" -"Agar sizning tovush kartangizga to'g'ri keladigan drayverni rostdan bilsangiz,\n" -"uni yuqoridagi ro'yxatdan tanlashingiz mumkin.\n" -"\n" -"Sizning \"%s\" tovush kartangizning joriy drayveri \"%s\" " - -#: harddrake/v4l.pm:12 -#, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Avto-aniqlash" - -#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 -#, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Noma'lum|Andoza" - -#: harddrake/v4l.pm:130 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Noma'lum|CPH05X (bt878) [ko'p ishlab chiqaruvchilar]" - -#: harddrake/v4l.pm:131 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Noma'lum|CPH06X (bt878) [aksariyat ishlab chiqaruvchilar]" - -#: harddrake/v4l.pm:474 -#, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" - -#: harddrake/v4l.pm:477 -#, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Kartaning modeli:" - -#: harddrake/v4l.pm:478 -#, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "" - -#: interactive.pm:125 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263 -#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:511 -#: ugtk2.pm:791 ugtk2.pm:814 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:790 wizards.pm:156 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Ha" - -#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:790 wizards.pm:156 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Yo'q" - -#: interactive.pm:258 -#, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Faylni tanlang" - -#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Qo'shish" - -#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 -#, c-format -msgid "Modify" -msgstr "O'zgartirish" - -#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Olib tashlash" - -#: interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:511 -#, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Tayyor" - -#: interactive.pm:539 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:509 -#, c-format -msgid "Previous" -msgstr "Oldingi" - -#: interactive/gtk.pm:544 -#, c-format -msgid "Beware, Caps Lock is enabled" -msgstr "" - -#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154 -#, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Noto'g'ri tanlov, boshqadan urinib ko'ring\n" - -#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Siz nimani tanlaysiz? (andoza: %s) " - -#: interactive/stdio.pm:54 -#, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"To'ldirish kerak bo'lgan maydonlar:\n" -"%s" - -#: interactive/stdio.pm:70 -#, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Siz nimani tanlaysiz? (0/1, andoza: \"%s\")" - -#: interactive/stdio.pm:94 -#, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Tugma \"%s\": %s" - -#: interactive/stdio.pm:95 -#, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Bu tugmani bosishni istaysizmi?" - -#: interactive/stdio.pm:104 -#, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Siz nimani tanlaysiz? (andoza: \"%s\"%s) " - -#: interactive/stdio.pm:104 -#, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr "" - -#: interactive/stdio.pm:122 -#, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Tanlash uchun ko'p narsa bor (%s).\n" - -#: interactive/stdio.pm:125 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" - -#: interactive/stdio.pm:138 -#, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> E'tibor bering, yorliq o'zgardi:\n" -"%s" - -#: interactive/stdio.pm:145 -#, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Boshqadan jo'natish" - -#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" -#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from -#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. -#: lang.pm:193 -#, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" - -#: lang.pm:210 -#, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" - -#: lang.pm:211 timezone.pm:213 -#, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Birlashgan Arab Amirliklari" - -#: lang.pm:212 -#, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afg'oniston" - -#: lang.pm:213 -#, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua va Barbuda" - -#: lang.pm:214 -#, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Angvilla" - -#: lang.pm:215 -#, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albaniya" - -#: lang.pm:216 -#, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Armaniston" - -#: lang.pm:217 -#, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Niderlandlar Antil Orollari" - -#: lang.pm:218 -#, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: lang.pm:219 -#, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktika" - -#: lang.pm:220 timezone.pm:258 -#, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - -#: lang.pm:221 -#, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Amerika Samoasi" - -#: lang.pm:222 mirror.pm:11 timezone.pm:216 -#, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Avstriya" - -#: lang.pm:223 mirror.pm:10 timezone.pm:254 -#, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Avstraliya" - -#: lang.pm:224 -#, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" - -#: lang.pm:225 -#, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Ozarbayjon" - -#: lang.pm:226 -#, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosniya va Gertsogovina" - -#: lang.pm:227 -#, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#: lang.pm:228 timezone.pm:198 -#, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: lang.pm:229 mirror.pm:12 timezone.pm:218 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgiya" - -#: lang.pm:230 -#, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina-Fasso" - -#: lang.pm:231 timezone.pm:219 -#, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bolgariya" - -#: lang.pm:232 -#, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrayn" - -#: lang.pm:233 -#, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - -#: lang.pm:234 -#, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" - -#: lang.pm:235 -#, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda Orollari" - -#: lang.pm:236 -#, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Bruney Dorussalom" - -#: lang.pm:237 -#, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Boliviya" - -#: lang.pm:238 mirror.pm:13 timezone.pm:259 -#, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Braziliya" - -#: lang.pm:239 -#, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bagama Orollari" - -#: lang.pm:240 -#, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Butan" - -#: lang.pm:241 -#, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Buve Oroli" - -#: lang.pm:242 -#, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botsvana" - -#: lang.pm:243 timezone.pm:217 -#, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Belorus" - -#: lang.pm:244 -#, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Beliz" - -#: lang.pm:245 mirror.pm:14 timezone.pm:248 -#, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: lang.pm:246 -#, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kokos (Kiling) Orollari" - -#: lang.pm:247 -#, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Kongo (Kinshasa)" - -#: lang.pm:248 -#, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Markaziy Afrika Respublikasi" - -#: lang.pm:249 -#, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Kongo (Brazzavil)" - -#: lang.pm:250 mirror.pm:38 timezone.pm:242 -#, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Shveytsariya" - -#: lang.pm:251 -#, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Kot d'Ivuar" - -#: lang.pm:252 -#, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Kuk Orollari" - -#: lang.pm:253 timezone.pm:260 -#, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Chili" - -#: lang.pm:254 -#, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" - -#: lang.pm:255 timezone.pm:199 -#, c-format -msgid "China" -msgstr "Xitoy" - -#: lang.pm:256 -#, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbiya" - -#: lang.pm:257 mirror.pm:15 -#, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kosta Rika" - -#: lang.pm:258 -#, c-format -msgid "Serbia & Montenegro" -msgstr "Serbiya va Montenegro" - -#: lang.pm:259 -#, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Kuba" - -#: lang.pm:260 -#, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Keyp Verde" - -#: lang.pm:261 -#, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Krismas Oroli" - -#: lang.pm:262 -#, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Kipr" - -#: lang.pm:263 mirror.pm:16 timezone.pm:220 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Chex Respublikasi" - -#: lang.pm:264 mirror.pm:21 timezone.pm:225 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Olmoniya" - -#: lang.pm:265 -#, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Jibuti" - -#: lang.pm:266 mirror.pm:17 timezone.pm:221 -#, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Daniya" - -#: lang.pm:267 -#, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominika" - -#: lang.pm:268 -#, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikana Respublikasi" - -#: lang.pm:269 -#, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Jazoir" - -#: lang.pm:270 -#, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekvador" - -#: lang.pm:271 mirror.pm:18 timezone.pm:222 -#, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estoniya" - -#: lang.pm:272 -#, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Misr" - -#: lang.pm:273 -#, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "G'arbiy Saxara" - -#: lang.pm:274 -#, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritriya" - -#: lang.pm:275 mirror.pm:36 timezone.pm:240 -#, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Ispaniya" - -#: lang.pm:276 -#, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Efiopiya" - -#: lang.pm:277 mirror.pm:19 timezone.pm:223 -#, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finlyandiya" - -#: lang.pm:278 -#, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - -#: lang.pm:279 -#, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Folklend (Malvin) Orollari" - -#: lang.pm:280 -#, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikroneziya" - -#: lang.pm:281 -#, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Farer Orollari" - -#: lang.pm:282 mirror.pm:20 timezone.pm:224 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "Frantsiya" - -#: lang.pm:283 -#, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: lang.pm:284 timezone.pm:244 -#, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Buyuk Britaniya" - -#: lang.pm:285 -#, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" - -#: lang.pm:286 -#, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Gurjiston" - -#: lang.pm:287 -#, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Frantsuz Gvineya" - -#: lang.pm:288 -#, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Gana" - -#: lang.pm:289 -#, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" - -#: lang.pm:290 -#, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Grenlandiya" - -#: lang.pm:291 -#, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambiya" - -#: lang.pm:292 -#, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Gvineya" - -#: lang.pm:293 -#, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Gvadelupa" - -#: lang.pm:294 -#, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ekvatorial Gvineya" - -#: lang.pm:295 mirror.pm:22 timezone.pm:226 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Gretsiya" - -#: lang.pm:296 -#, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Janubiy Jorjiya va Janubiy Sendvich Orollari" - -#: lang.pm:297 timezone.pm:249 -#, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Gvatemala" - -#: lang.pm:298 -#, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" - -#: lang.pm:299 -#, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Gvineya-Bissau" - -#: lang.pm:300 -#, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Gviana" - -#: lang.pm:301 -#, c-format -msgid "Hong Kong SAR (China)" -msgstr "Xitoy (Gonkong)" - -#: lang.pm:302 -#, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Xerd va MakDonald Orollari" - -#: lang.pm:303 -#, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Gonduras" - -#: lang.pm:304 -#, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Xorvatiya" - -#: lang.pm:305 -#, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Gaiti" - -#: lang.pm:306 mirror.pm:23 timezone.pm:227 -#, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Vengriya" - -#: lang.pm:307 timezone.pm:202 -#, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indoneziya" - -#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:228 -#, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Irlandiya" - -#: lang.pm:309 mirror.pm:25 timezone.pm:204 -#, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Isroil" - -#: lang.pm:310 timezone.pm:201 -#, c-format -msgid "India" -msgstr "Hindiston" - -#: lang.pm:311 -#, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Hind Okeanning Britaniya Yerlari" - -#: lang.pm:312 -#, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Iroq" - -#: lang.pm:313 timezone.pm:203 -#, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Eron" - -#: lang.pm:314 -#, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Islandiya" - -#: lang.pm:315 mirror.pm:26 timezone.pm:229 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Italiya" - -#: lang.pm:316 -#, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Yamayka" - -#: lang.pm:317 -#, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Iordan" - -#: lang.pm:318 mirror.pm:27 timezone.pm:205 -#, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Yaponiya" - -#: lang.pm:319 -#, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Keniya" - -#: lang.pm:320 -#, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Qirg'iziston" - -#: lang.pm:321 -#, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodja" - -#: lang.pm:322 -#, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: lang.pm:323 -#, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Komoros" - -#: lang.pm:324 -#, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Sent-Kristofer va Nevis" - -#: lang.pm:325 -#, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Shimoliy Koreya" - -#: lang.pm:326 timezone.pm:206 -#, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Koreya" - -#: lang.pm:327 -#, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuvayt" - -#: lang.pm:328 -#, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kayman Orollari" - -#: lang.pm:329 -#, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Qozog'iston" - -#: lang.pm:330 -#, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laos" - -#: lang.pm:331 -#, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Lebanon" - -#: lang.pm:332 -#, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Sent-Lyusiya" - -#: lang.pm:333 -#, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Lixtenshteyn" - -#: lang.pm:334 -#, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Shri Lanka" - -#: lang.pm:335 -#, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Liberiya" - -#: lang.pm:336 -#, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesoto" - -#: lang.pm:337 timezone.pm:230 -#, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Litva" - -#: lang.pm:338 timezone.pm:231 -#, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Lyuksemburg" - -#: lang.pm:339 -#, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Latviya" - -#: lang.pm:340 -#, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Libiya" - -#: lang.pm:341 -#, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Marokash" - -#: lang.pm:342 -#, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monako" - -#: lang.pm:343 -#, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" - -#: lang.pm:344 -#, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" - -#: lang.pm:345 -#, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshall Orollari" - -#: lang.pm:346 -#, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedoniya" - -#: lang.pm:347 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: lang.pm:348 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: lang.pm:349 -#, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mug'iliston" - -#: lang.pm:350 -#, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Shimoliy Mariana Orollari" - -#: lang.pm:351 -#, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinika" - -#: lang.pm:352 -#, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mavritaniya" - -#: lang.pm:353 -#, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" - -#: lang.pm:354 -#, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: lang.pm:355 -#, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Mavrikiy" - -#: lang.pm:356 -#, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldiv Orollari" - -#: lang.pm:357 -#, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malavi" - -#: lang.pm:358 timezone.pm:250 -#, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Meksika" - -#: lang.pm:359 timezone.pm:207 -#, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malayziya" - -#: lang.pm:360 -#, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambik" - -#: lang.pm:361 -#, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namibiya" - -#: lang.pm:362 -#, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Yangi Kaledoniya" - -#: lang.pm:363 -#, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#: lang.pm:364 -#, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolk Oroli" - -#: lang.pm:365 -#, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeriya" - -#: lang.pm:366 -#, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nikaragua" - -#: lang.pm:367 mirror.pm:28 timezone.pm:232 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Niderlandlar" - -#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:233 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norvegiya" - -#: lang.pm:369 -#, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: lang.pm:370 -#, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" - -#: lang.pm:371 -#, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niue" - -#: lang.pm:372 mirror.pm:29 timezone.pm:255 -#, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Yangi Zelandiya" - -#: lang.pm:373 -#, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Ummon" - -#: lang.pm:374 -#, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: lang.pm:375 -#, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: lang.pm:376 -#, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Frantsuz Polineziya" - -#: lang.pm:377 -#, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Yangi Gvineya" - -#: lang.pm:378 timezone.pm:208 -#, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Filippin" - -#: lang.pm:379 -#, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pokiston" - -#: lang.pm:380 mirror.pm:31 timezone.pm:234 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Polsha" - -#: lang.pm:381 -#, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Sent-Per va Mikelon" - -#: lang.pm:382 -#, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitkern" - -#: lang.pm:383 -#, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto-Riko" - -#: lang.pm:384 -#, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Falastin" - -#: lang.pm:385 mirror.pm:32 timezone.pm:235 -#, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugaliya" - -#: lang.pm:386 -#, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paragvay" - -#: lang.pm:387 -#, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palau" - -#: lang.pm:388 -#, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" - -#: lang.pm:389 -#, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Reyunion" - -#: lang.pm:390 timezone.pm:236 -#, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Ruminiya" - -#: lang.pm:391 mirror.pm:33 -#, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Rossiya" - -#: lang.pm:392 -#, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Rvanda" - -#: lang.pm:393 -#, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudiya Arabistoni" - -#: lang.pm:394 -#, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Solomon Orollari" - -#: lang.pm:395 -#, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seyshel Orollari" - -#: lang.pm:396 -#, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#: lang.pm:397 mirror.pm:37 timezone.pm:241 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Shvetsiya" - -#: lang.pm:398 timezone.pm:209 -#, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" - -#: lang.pm:399 -#, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Avliyo Yelena Oroli" - -#: lang.pm:400 timezone.pm:239 -#, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Sloveniya" - -#: lang.pm:401 -#, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard va Yan Mayen Orollari" - -#: lang.pm:402 mirror.pm:34 timezone.pm:238 -#, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakiya" - -#: lang.pm:403 -#, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Serra-Leone" - -#: lang.pm:404 -#, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San-Marino" - -#: lang.pm:405 -#, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" - -#: lang.pm:406 -#, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somali" - -#: lang.pm:407 -#, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" - -#: lang.pm:408 -#, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "San-Tome va Prinsipi" - -#: lang.pm:409 -#, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "Salvador" - -#: lang.pm:410 -#, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Suriya" - -#: lang.pm:411 -#, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Svazilend" - -#: lang.pm:412 -#, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks va Kaikos Orollari" - -#: lang.pm:413 -#, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Chad" - -#: lang.pm:414 -#, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Frantsiyaning Janubiy Yerlari" - -#: lang.pm:415 -#, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: lang.pm:416 mirror.pm:40 timezone.pm:211 -#, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Tailand" - -#: lang.pm:417 -#, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tojikiston" - -#: lang.pm:418 -#, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" - -#: lang.pm:419 -#, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Sharqiy Timur" - -#: lang.pm:420 -#, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmaniston" - -#: lang.pm:421 -#, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunis" - -#: lang.pm:422 -#, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - -#: lang.pm:423 timezone.pm:212 -#, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turkiya" - -#: lang.pm:424 -#, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad va Tobago" - -#: lang.pm:425 -#, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#: lang.pm:426 mirror.pm:39 timezone.pm:210 -#, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Tayvan" - -#: lang.pm:427 timezone.pm:195 -#, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzaniya" - -#: lang.pm:428 timezone.pm:243 -#, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" - -#: lang.pm:429 -#, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - -#: lang.pm:430 -#, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Kichik Uzoqlashgan Orollar Qo'shma Shtatlari" - -#: lang.pm:431 mirror.pm:41 timezone.pm:251 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "Qo'shma Shtatlar" - -#: lang.pm:432 -#, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Urugvay" - -#: lang.pm:433 -#, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "O'zbekiston" - -#: lang.pm:434 -#, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vatikan" - -#: lang.pm:435 -#, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Sent-Vinsent va Grenadina" - -#: lang.pm:436 -#, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venesuela" - -#: lang.pm:437 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Virginiya Orollari (Angliya)" - -#: lang.pm:438 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Virginiya Orollari (AQSh)" - -#: lang.pm:439 -#, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vetnam" - -#: lang.pm:440 -#, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#: lang.pm:441 -#, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Uollis va Futuna Orollari" - -#: lang.pm:442 -#, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" - -#: lang.pm:443 -#, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Yaman" - -#: lang.pm:444 -#, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayot" - -#: lang.pm:445 mirror.pm:35 timezone.pm:194 -#, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Janubiy Afrika" - -#: lang.pm:446 -#, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zambiya" - -#: lang.pm:447 -#, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabve" - -#: lang.pm:1144 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "%s'ga marhamat" - -#: lvm.pm:83 -#, c-format -msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" -msgstr "" - -#: lvm.pm:135 -#, c-format -msgid "Physical volume %s is still in use" -msgstr "" - -#: lvm.pm:145 -#, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "" - -#: lvm.pm:178 -#, c-format -msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" -msgstr "" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:10 -#, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandriva " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " -"be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " -"occurrence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " -"no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to Mandriva.\n" -"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " -"as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " -"Mandriva S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" -msgstr "" -"Kirish\n" -"\n" -"Mandriva Linux distributivida mavjud bo'lgan operatsion tizim va uning turli " -"qismlari \n" -"bundan buyon \"Dasturiy Mahsulotlar\" deb yuritiladi. Dasturiy mahsulotlar \n" -"Mandriva Linux distributivning qismlari va operatsion tizim bilan bog'liq " -"bo'lgan\n" -"dasturlar to'plami, usullar, qoidalar va qo'llanmalarni o'z ichiga oladi, ammo " -"bu bilan cheklanmaydi.\n" -"\n" -"\n" -"1. Litsenziya kelishuvi\n" -"\n" -"Iltimos, ushbu hujjatni diqqat bilan o'qib chiqing. Bu hujjat Siz bilan " -"Mandriva S.A. \n" -"o'rtasida Dasturiy Mahsulotlari bo'yicha imzolanadigan litsenziya kelishuvidir.\n" -"Dasturiy Mahsulotlarni har qanday maqsad bilan o'rnatib, ko'paytirib yoki \n" -"ulardan foydalanib Siz mazkur Litsenziyaning shartlari va qoidalarini to'liq " -"qabul \n" -"qilib, ularga rozi ekanligingizni bildirgan bo'lasiz. Agar mazkur \n" -"Litsenziyaning biror qismi Sizga to'g'ri kelmasa, u holda Sizga Dasturiy " -"Mahsulotlarni\n" -"o'rnatish, ko'paytirish yoki ulardan foydalanishga ruxsat berilmaydi. Mazkur " -"litsenziyaning \n" -"shartlariga zid holda Dasturiy Mahsulotlarni o'rnatish, ko'paytirish va ulardan " -"foydalanishga \n" -"har qanday urinish ushbu Litsenziya asosida Sizga berilgan barcha huquqlarni\n" -"bekor qiladi. Litsenziya kelishuvi bekor qilingach, Siz Dasturiy " -"Mahsulotlarning\n" -"barcha nusxalarini darhol o'chirib tashlashingiz lozim.\n" -"\n" -"\n" -"2. Cheklangan kafolat majburiyatlari\n" -"\n" -"Dasturiy Mahsulotlar va ularga ilova qilingan qo'llanmalar \"o'z holicha\", " -"qonunda yo'l qo'yilgan\n" -"darajada hech qanday kafolatlarsiz taqdim qilinadi. Mandriva S.A. qonunda yo'l " -"qo'yilgan\n" -"darajada hech qanday holatda Dasturiy Mahsulotlardan foydalanish yoki " -"foydalanmaslik oqibatida\n" -"tasodifiy, to'g'ridan-to'g'ri, bevosita yoki bilvosita yetkazilgan zararlar (shu " -"jumladan biznesning\n" -"kasod bo'lishi, tijorat faoliyatidagi uzilishlar, moliyaviy zararlar, sud " -"mahkamalari natijasidagi\n" -"sud xarajatlari yoki jarimalar yoki boshqa har qanday bilvosita yo'qotishlar) " -"uchun, hatto Mandriva S.A.'ga\n" -"shunday zarar ko'rish imkoniyati yoki holatlari ma'lum bo'lgan taqdirda ham,\n" -"javobgar bo'lmaydi.\n" -"\n" -"BA'ZI MAMLAKATLARDA MAN QILINGAN DASTURIY MAHSULOTLARGA EGALIK QILISh\n" -"YOKI ULARDAN FOYDALANISh BILAN BOG'LIQ CHEKLANGAN MAS'ULIYAT\n" -"\n" -"Mandriva S.A. yoki uning tarqatuvchilari qonunda yo'l qo'yilgan darajada hech " -"qanday holatda\n" -"ba'zi mamlakatlarning mahalliy qonunlari bilan cheklangan yoki man qilingan " -"dasturiy\n" -"mahsulotlarning qismlariga egalik qilish va ulardan foydalanish, yoki Mandriva " -"Linux\n" -"saytlarining biridan dasturiy mahsulotning qismlarini ko'chirib olish oqibatida " -"tasodifiy,\n" -"to'g'ridan-to'g'ri, bevosita yoki bilvosita yetkazilgan zararlar (shu jumladan " -"biznesning kasod bo'lishi,\n" -"tijorat faoliyatidagi uzilishlar, moliyaviy zararlar, sud mahkamalari " -"natijasidagi sud\n" -"xarajatlari yoki jarimalar yoki boshqa har qanday bilvosita yo'qotishlar) uchun " -"javobgar bo'lmaydi.\n" -"Cheklangan ma'suliyat Dasturiy Mahsulotlarga kiritiladigan kuchli kriptografiya " -"qismlariga\n" -"nisbatan ham qo'llaniladi, ammo bu bilan cheklanmaydi.\n" -"\n" -"\n" -"3. GPL litsenziyasi va unga bog'liq litsenziyalar\n" -"\n" -"Dasturiy Mahsulotlar turli kishilar yoki tashkilotlar tomonidan yaratilgan " -"qismlardan iboratdir.\n" -"Ushbu qismlarning ko'pchiligi bundan buyon \"GPL\" deb ataladigan GNU General " -"Public Licence\n" -"shartlari va qoidalari yoki shunga o'xshash litsenziyalar ta'siri ostidadir. Ushbu " -"litsenziyalarning\n" -"ko'pchiligi o'z ta'siri ostidagi qismlarni Sizga foydalanish, ko'paytirish, " -"moslashtirish yoki tarqatish\n" -"huquqini beradi. Iltimos, har qanday qismdan foydalanishdan avval qismlarning " -"har biri\n" -"uchun litsenziya kelishuvining shartlari va qoidalarini diqqat bilan o'qib chiqing. " -"Qismning\n" -"litsenziyasiga oid har qanday savollar Mandriva'ga emas, balki qismning " -"muallifiga yuborilishi\n" -"lozim. Mandriva S.A. tomonidan ishlab chiqilgan dasturlar GPL litsenziyasi " -"ta'siri\n" -"ostidadir. Mandriva S.A. tomonidan yozilgan qo'llanmalar esa maxsus litsenziya " -"ta'siri\n" -"ostidadir. Iltimos, qo'shimcha ma'lumot uchun qo'llanmalarga murojaat qiling.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellektual mulk huquqlari\n" -"\n" -"Dasturiy Mahsulotlarning qismlariga oid barcha huquqlar ularning bevosita " -"mualliflariga\n" -"tegishli bo'lib, intellektual mulk va dasturiy mahsulotlarga oid mualliflik " -"huquqi\n" -"to'g'risidagi qonunlar bilan himoyalanadi. Mandriva S.A. Dasturiy Mahsulotlarni " -"to'liq\n" -"yoki qisman, har qanday yo'l bilan va istalgan maqsadlarda o'zgartirish yoki " -"moslashtirish huquqini\n" -"o'zida saqlab qoladi. \"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" va tegishli belgilar " -"Mandriva S.A.'ga\n" -"tegishli savdo belgilaridir.\n" -"\n" -"\n" -"5. Boshqaruvchi qonunlar\n" -"\n" -"Agar mazkur kelishuvning biror qismi sud qarori bilan bekor qilinsa, " -"noqonuniy yoki\n" -"amaldagi qonunchilikka zid topilsa, bu qism mazkur kelishuvdan chiqarib " -"tashlanadi. Sizning\n" -"hatti-harakatlaringiz kelishuvning boshqa yaroqli bo'limlari bilan cheklanib " -"qolaveradi.\n" -"Mazkur Litsenziyaning shartlari va qoidalari Frantsiya qonunchiligi ta'siri " -"ostidadir.\n" -"Mazkur litsenziyaning shartlari va qoidalariga oid har qanday nizolar asosan " -"sudda muhokama qilinadi.\n" -"So'nggi navbatda masalaning ko'rilishi tegishli Parij (Frantsiya) Qonunchilik " -"sudiga havola qilinadi.\n" -"Iltimos, mazkur hujjatga oid har qanday savollar bo'yicha Mandriva S.A. bilan " -"bog'laning.\n" - -#: messages.pm:90 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" -"Software included may be covered by patents in your country. For example, " -"the\n" -"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" -"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " -"patent\n" -"may be applicable to you, check your local laws." -msgstr "" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:98 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:131 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandriva " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." -msgstr "" -"Tabriklaymiz! O'rnatish tugadi.\n" -"Yuklovchi manbani olib tashlang va kompyuterni\n" -"o'chirib-yoqish uchun ENTER tugmasini bosing.\n" -"\n" -"\n" -"Mandriva Linux'ninig bu versiyasi uchun yangilanishlar haqida\n" -"ma'lumot quyidagi Errata veb-sahifasida mavjud:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Tizimni moslash haqida ma'lumot Mandriva Linux\n" -"foydalanuvchilari uchun rasmiy qo'llanmasida mavjud." - -#: modules/interactive.pm:19 -#, c-format -msgid "This driver has no configuration parameter!" -msgstr "" - -#: modules/interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "Module configuration" -msgstr "Modulni moslash" - -#: modules/interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Modulning hamma moslamalarini shu yerda moslashingiz mumkin." - -#: modules/interactive.pm:63 -#, c-format -msgid "Found %s interfaces" -msgstr "%s interfeyslar topildi" - -#: modules/interactive.pm:64 -#, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Sizda yana boshqasi bormi?" - -#: modules/interactive.pm:65 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Sizda %s interfeysi bormi?" - -#: modules/interactive.pm:71 -#, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Asbob-uskuna haqida ma'lumotga qarang" - -#: modules/interactive.pm:82 -#, c-format -msgid "Installing driver for USB controller" -msgstr "USB kontrolleri uchun drayver o'rnatilmoqda" - -#: modules/interactive.pm:83 -#, c-format -msgid "Installing driver for firewire controller %s" -msgstr "Firewire kontrolleri %s uchun drayver o'rnatilmoqda" - -#: modules/interactive.pm:84 -#, c-format -msgid "Installing driver for hard drive controller %s" -msgstr "Qattiq disk kontrolleri %s uchun drayver o'rnatilmoqda" - -#: modules/interactive.pm:85 -#, c-format -msgid "Installing driver for ethernet controller %s" -msgstr "Tarmoq kartasi (%s) uchun drayver o'rnatilmoqda" - -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: modules/interactive.pm:96 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "%s kartasi (%s) uchun drayver o'rnatilmoqda" - -#: modules/interactive.pm:110 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" - -#: modules/interactive.pm:116 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Endi %s moduliga moslamalarni kiritishingiz mumkin.\n" -"Parametrlar \"nomi=qiymati nomi2=qiymati2\" ko'rinishda.\n" -"Masalan, \"io=0x300 irq=7\"" - -#: modules/interactive.pm:118 -#, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Modulning moslamalari:" - -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: modules/interactive.pm:131 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Qaysi %s drayverni sinab ko'ray?" - -#: modules/interactive.pm:140 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" - -#: modules/interactive.pm:144 -#, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Avto-aniqlash" - -#: modules/interactive.pm:144 -#, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Parametrlarni aniqlash" - -#: modules/interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"%s modulini yuklash muvaffaqiyatsiz tugadi.\n" -"Boshqa moslamalar bilan yana urinib ko'rishni istaysizmi?" - -#: partition_table.pm:390 -#, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "ulash muvaffaqiyatsiz tugadi: " - -#: partition_table.pm:500 -#, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "" - -#: partition_table.pm:518 -#, c-format -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." -msgstr "" - -#: partition_table.pm:597 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "%s faylini o'qishda xato ro'y berdi" - -#: partition_table.pm:604 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Fayldan (%s) qayta tiklash muvaffaqiyatsiz tugadi: %s" - -#: partition_table.pm:606 -#, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "" - -#: partition_table.pm:626 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Faylga (%s) yozishda xato" - -#: partition_table/raw.pm:264 -#, c-format -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." -msgstr "" - -#: raid.pm:42 -#, c-format -msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" -msgstr "" - -#: raid.pm:150 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "RAID'ni %d chi darajasi uchun diskning yetarli qismlari mavjud emas\n" - -#: scanner.pm:95 -#, c-format -msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "/usr/share/sane/firmware direktoriyasini yaratib bo'lmadi!" - -#: scanner.pm:106 -#, c-format -msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" -msgstr "/usr/share/sane/%s bog'ini yaratib bo'lmadi!" - -#: scanner.pm:113 -#, c-format -msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "" - -#: scanner.pm:120 -#, c-format -msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" -msgstr "" - -#: scanner.pm:199 -#, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" - -#: scanner.pm:200 -#, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "" - -#: scanner.pm:201 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." -msgstr "" - -#: security/help.pm:11 -#, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages." -msgstr "" - -#: security/help.pm:13 -#, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo." -msgstr "" - -#: security/help.pm:15 -#, c-format -msgid "Accept icmp echo." -msgstr "" - -#: security/help.pm:17 -#, c-format -msgid "Allow autologin." -msgstr "Avto-kirishga ruxsat berish." - -#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is -#: security/help.pm:21 -#, c-format -msgid "" -"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" -"\n" -"If set to \"None\", no issues are allowed.\n" -"\n" -"Else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" - -#: security/help.pm:27 -#, c-format -msgid "Allow reboot by the console user." -msgstr "Terminal orqali kompyuterni o'chirib-yoqishga ruxsat etish." - -#: security/help.pm:29 -#, c-format -msgid "Allow remote root login." -msgstr "Foydalanuvchi root masofadan kirishiga ruxsat etish." - -#: security/help.pm:31 -#, c-format -msgid "Allow direct root login." -msgstr "Root to'g'ridan-to'g'ri kirishiga ruxsat etish." - -#: security/help.pm:33 -#, c-format -msgid "" -"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." -msgstr "" - -#: security/help.pm:35 -#, c-format -msgid "" -"Allow to export display when\n" -"passing from the root account to the other users.\n" -"\n" -"See pam_xauth(8) for more details.'" -msgstr "" - -#: security/help.pm:40 -#, c-format -msgid "" -"Allow X connections:\n" -"\n" -"- \"All\" (all connections are allowed),\n" -"\n" -"- \"Local\" (only connection from local machine),\n" -"\n" -"- \"None\" (no connection)." -msgstr "" - -#: security/help.pm:48 -#, c-format -msgid "" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." -msgstr "" - -#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're -#: security/help.pm:53 -#, c-format -msgid "" -"Authorize:\n" -"\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " -"set to \"ALL\",\n" -"\n" -"- only local ones if set to \"Local\"\n" -"\n" -"- none if set to \"None\".\n" -"\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" -"(5))." -msgstr "" - -#: security/help.pm:63 -#, c-format -msgid "" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" -"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" -"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" -"/etc/security/msec/server..\n" -"\n" -"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" -"add a service if it is present in the file during the installation of\n" -"packages." -msgstr "" - -#: security/help.pm:72 -#, c-format -msgid "" -"Enable crontab and at for users.\n" -"\n" -"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" -"and crontab(1))." -msgstr "" - -#: security/help.pm:77 -#, c-format -msgid "Enable syslog reports to console 12" -msgstr "" - -#: security/help.pm:79 -#, c-format -msgid "" -"Enable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"%s\" is true, also reports to syslog." -msgstr "" - -#: security/help.pm:80 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Xavfsizlik xabarnomasi:" - -#: security/help.pm:82 -#, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection." -msgstr "" - -#: security/help.pm:84 -#, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "" - -#: security/help.pm:86 -#, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "" - -#: security/help.pm:88 -#, c-format -msgid "Enable msec hourly security check." -msgstr "" - -#: security/help.pm:90 -#, c-format -msgid "" -"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from " -"any user." -msgstr "" - -#: security/help.pm:92 -#, c-format -msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "Foydalanuvchilarni tasdiqlash uchun maxfiy so'zdan foydalanish." - -#: security/help.pm:94 -#, c-format -msgid "Activate ethernet cards promiscuity check." -msgstr "" - -#: security/help.pm:96 -#, c-format -msgid "Activate daily security check." -msgstr "Kundalik xavfsizlik tekshirishlarini bajarish." - -#: security/help.pm:98 -#, c-format -msgid "Enable sulogin(8) in single user level." -msgstr "" - -#: security/help.pm:100 -#, c-format -msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" - -#: security/help.pm:102 -#, c-format -msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "" - -#: security/help.pm:104 -#, c-format -msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" - -#: security/help.pm:106 -#, c-format -msgid "" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" -"Maxfiy so'zning eng qisqa uzunligini, undagi sonlarning va bosh harflarning " -"eng kichik sonini aniqlash." - -#: security/help.pm:108 -#, c-format -msgid "Set the root's file mode creation mask." -msgstr "" - -#: security/help.pm:109 -#, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "agar \"ha\" bo'lsa, ochiq portlarni tekshirish" - -#: security/help.pm:110 -#, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for:\n" -"\n" -"- empty passwords,\n" -"\n" -"- no password in /etc/shadow\n" -"\n" -"- for users with the 0 id other than root." -msgstr "" - -#: security/help.pm:117 -#, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "" - -#: security/help.pm:118 -#, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "" - -#: security/help.pm:119 -#, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "agar \"ha\" bo'lsa, kundalik xavfsizlik tekshirishlarini bajarish" - -#: security/help.pm:120 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "" - -#: security/help.pm:121 -#, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "agar \"ha\" bo'lsa, /etc/shadow faylidagi bo'sh maxfiy so'zlarni tekshirish" - -#: security/help.pm:122 -#, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "" - -#: security/help.pm:123 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "" - -#: security/help.pm:124 -#, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "" - -#: security/help.pm:125 -#, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "" - -#: security/help.pm:126 -#, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "agar \"ha\" bo'lsa, chkrootkit tekshiruvini bajarish" - -#: security/help.pm:127 -#, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" - -#: security/help.pm:128 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "agar \"ha\" bo'lsa, tekshiruv natijasini xat orqali jo'natish" - -#: security/help.pm:129 -#, c-format -msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" -msgstr "" - -#: security/help.pm:130 -#, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "" - -#: security/help.pm:131 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "" - -#: security/help.pm:132 -#, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "" - -#: security/help.pm:134 -#, c-format -msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Konsoldan kiritilgan buyruqlar tarixining hajmini aniqlash. -1 cheksizga teng." - -#: security/help.pm:136 -#, c-format -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "" - -#: security/help.pm:136 -#, c-format -msgid "Timeout unit is second" -msgstr "" - -#: security/help.pm:138 -#, c-format -msgid "Set the user's file mode creation mask." -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:11 -#, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:12 -#, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:13 -#, c-format -msgid "Accept icmp echo" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:15 -#, c-format -msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "/etc/issue* mavjud" - -#: security/l10n.pm:16 -#, c-format -msgid "Reboot by the console user" -msgstr "Konsoldan kompyuterni o'chirib-yoqish" - -#: security/l10n.pm:17 -#, c-format -msgid "Allow remote root login" -msgstr "Root masofadan kirishiga ruxsat etish" - -#: security/l10n.pm:18 -#, c-format -msgid "Direct root login" -msgstr "root'ning to'g'ridan-to'g'ri kirishi" - -#: security/l10n.pm:19 -#, c-format -msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "" -"Foydalanuvchilarning ro'yxatini displey boshqaruvchilarda (KDM va GDM) ko'rsatish" - -#: security/l10n.pm:20 -#, c-format -msgid "Export display when passing from root to the other users" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:21 -#, c-format -msgid "Allow X Window connections" -msgstr "X Windows ulanishlarga ruxsat etish" - -#: security/l10n.pm:22 -#, c-format -msgid "Authorize TCP connections to X Window" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:23 -#, c-format -msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:24 -#, c-format -msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:25 -#, c-format -msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:26 -#, c-format -msgid "Syslog reports to console 12" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:27 -#, c-format -msgid "Name resolution spoofing protection" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:28 -#, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:29 -#, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:30 -#, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:31 -#, c-format -msgid "Enable msec hourly security check" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:32 -#, c-format -msgid "Enable su only from the wheel group members" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:33 -#, c-format -msgid "Use password to authenticate users" -msgstr "Foydalanuvchilarni tasdiqlash uchun maxfiy so'zdan foydalanish" - -#: security/l10n.pm:34 -#, c-format -msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:35 -#, c-format -msgid "Daily security check" -msgstr "Kundalik xavfsizlik tekshiruvi" - -#: security/l10n.pm:36 -#, c-format -msgid "Sulogin(8) in single user level" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:37 -#, c-format -msgid "No password aging for" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:38 -#, c-format -msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:39 -#, c-format -msgid "Password history length" -msgstr "Maxfiy so'z tarixining uzunligi" - -#: security/l10n.pm:40 -#, c-format -msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" -msgstr "" -"Maxfiy so'zning eng qisqa uzunligi, undagi sonlarning va bosh harflarning soni" - -#: security/l10n.pm:41 -#, c-format -msgid "Root umask" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:42 -#, c-format -msgid "Shell history size" -msgstr "Konsolda bajarilgan buyruqlar tarixining hajmi" - -#: security/l10n.pm:43 -#, c-format -msgid "Shell timeout" -msgstr "Konsol uchun taymaut" - -#: security/l10n.pm:44 -#, c-format -msgid "User umask" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:45 -#, c-format -msgid "Check open ports" -msgstr "Ochiq portlarni tekshirish" - -#: security/l10n.pm:46 -#, c-format -msgid "Check for unsecured accounts" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:47 -#, c-format -msgid "Check permissions of files in the users' home" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:48 -#, c-format -msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:49 -#, c-format -msgid "Run the daily security checks" -msgstr "Kundalik xavfsizlik tekshirishlarini bajarish" - -#: security/l10n.pm:50 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of sgid files" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:51 -#, c-format -msgid "Check empty password in /etc/shadow" -msgstr "Bo'sh maxfiy so'zni /etc/shadow faylida tekshirish" - -#: security/l10n.pm:52 -#, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "suid/sgid fayllarning checksum'ini tekshirish" - -#: security/l10n.pm:53 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of suid root files" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:54 -#, c-format -msgid "Report unowned files" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:55 -#, c-format -msgid "Check files/directories writable by everybody" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:56 -#, c-format -msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "chkrootkit tekshiruvlarini bajarish" - -#: security/l10n.pm:57 -#, c-format -msgid "Do not send empty mail reports" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:58 -#, c-format -msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:59 -#, c-format -msgid "Report check result by mail" -msgstr "Tekshiruv natijasini elektron xat orqali jo'natish" - -#: security/l10n.pm:60 -#, c-format -msgid "Run some checks against the rpm database" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:61 -#, c-format -msgid "Report check result to syslog" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:62 -#, c-format -msgid "Reports check result to tty" -msgstr "" - -#: security/level.pm:10 -#, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Krakerlarga marhamat" - -#: security/level.pm:11 -#, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Past" - -#: security/level.pm:12 -#, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Andoza" - -#: security/level.pm:13 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "Yuqori" - -#: security/level.pm:14 -#, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Juda yuqori" - -#: security/level.pm:15 -#, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoid" - -#: security/level.pm:41 -#, c-format -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" - -#: security/level.pm:44 -#, c-format -msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" - -#: security/level.pm:45 -#, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Bu Internet tarmog'ida klient sifatida ishlatiladigan kompyuter uchun tavsiya " -"etilgan xavfsizlikning andoza darajasi." - -#: security/level.pm:46 -#, c-format -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"Tizimda allaqachon ba'zi cheklashlar mavjud va har kuni avtomatik tekshiruvlar " -"bajariladi." - -#: security/level.pm:47 -#, c-format -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"Xavfsizlikning bu darajasida tizimni server sifatida ishlatish mumkin.\n" -"Tizimni bir qancha klientlar bilan aloqa o'rnata oladigan server sifatida " -"ishlatish uchun xavfsizlik darajasi yetarlicha yuqori.\n" -"Izoh: agar kompyuteringizni Internet tarmog'ida klient sifatida ishlatsangiz, " -"pastroq darajani tanlang." - -#: security/level.pm:50 -#, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Bu daraja oldingi darajaga o'xshaydi, ammo tizim umuman yopiq va xavfsizlik\n" -"moslamalari eng yuqori qiymatlarga ega." - -#: security/level.pm:55 -#, c-format -msgid "Security" -msgstr "Xavfsizlik" - -#: security/level.pm:55 -#, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "DrakSec asosiy moslamalari" - -#: security/level.pm:57 -#, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Iltimos istalgan xavfsizlik darajasini tanlang" - -#: security/level.pm:61 -#, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Xavfsizlik darajasi" - -#: security/level.pm:63 -#, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Serverlar uchun libsafe'dan foydalanish" - -#: security/level.pm:64 -#, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" - -#: security/level.pm:65 -#, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Xavfsizlik boshqaruvchi (foydalanuvchi yoki elektron pochtasi)" - -#: services.pm:19 -#, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) tovush tizimini ishga tushirish" - -#: services.pm:20 -#, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "" - -#: services.pm:21 -#, c-format -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" - -#: services.pm:23 -#, c-format -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" - -#: services.pm:25 -#, c-format -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" - -#: services.pm:28 -#, c-format -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "" - -#: services.pm:29 -#, c-format -msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "" - -#: services.pm:30 -#, c-format -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" - -#: services.pm:32 -#, c-format -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" - -#: services.pm:35 -#, c-format -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "" - -#: services.pm:36 -#, c-format -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" - -#: services.pm:38 -#, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" - -#: services.pm:39 -#, c-format -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" - -#: services.pm:43 -#, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" - -#: services.pm:45 -#, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" - -#: services.pm:48 -#, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" - -#: services.pm:50 -#, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Tizimni yuklashda asbob-uskunalarni avto-aniqlash va moslash." - -#: services.pm:51 -#, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" - -#: services.pm:53 -#, c-format -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" - -#: services.pm:55 -#, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" - -#: services.pm:57 -#, c-format -msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" -msgstr "" - -#: services.pm:58 -#, c-format -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" - -#: services.pm:59 -#, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" - -#: services.pm:61 -#, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" - -#: services.pm:63 -#, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" - -#: services.pm:66 -#, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" - -#: services.pm:68 -#, c-format -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "" - -#: services.pm:69 -#, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "" - -#: services.pm:71 -#, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "" - -#: services.pm:72 -#, c-format -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "" - -#: services.pm:75 -#, c-format -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" - -#: services.pm:78 -#, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" - -#: services.pm:79 -#, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" - -#: services.pm:81 -#, c-format -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" - -#: services.pm:83 -#, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" - -#: services.pm:86 -#, c-format -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" - -#: services.pm:88 -#, c-format -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" - -#: services.pm:90 -#, c-format -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" - -#: services.pm:92 -#, c-format -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "" - -#: services.pm:93 -#, c-format -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" -msgstr "" - -#: services.pm:94 -#, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Kompyuteringizda tovush tizimini ishga tushirish" - -#: services.pm:95 -#, c-format -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" -msgstr "" - -#: services.pm:96 -#, c-format -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" - -#: services.pm:98 -#, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "USB uskunalaringiz uchun drayverlarni yuklash." - -#: services.pm:99 -#, c-format -msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "" - -#: services.pm:100 -#, c-format -msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "" - -#: services.pm:123 -#, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Bosib chiqarish" - -#: services.pm:124 -#, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: services.pm:127 -#, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Fayl bilan bo'lishish" - -#: services.pm:129 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "Tizim" - -#: services.pm:134 -#, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Masofadan turib boshqarish" - -#: services.pm:142 -#, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Ma'lumot baza serveri" - -#: services.pm:153 services.pm:189 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "Xizmatlar" - -#: services.pm:153 -#, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Tizim yuklanayotganda ishga tushishi kerak bo'lgan xizmatlarni tanlang" - -#: services.pm:171 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Xizmatlar: %d ishlamoqda %d qayd qilingan" - -#: services.pm:205 -#, c-format -msgid "running" -msgstr "ishlayapti" - -#: services.pm:205 -#, c-format -msgid "stopped" -msgstr "to'xtatilgan" - -#: services.pm:210 -#, c-format -msgid "Services and daemons" -msgstr "Xizmat va demonlar" - -#: services.pm:216 -#, c-format -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"Uzr, bu xizmat haqida\n" -"qo'shimcha ma'lumot yo'q." - -#: services.pm:221 ugtk2.pm:901 -#, c-format -msgid "Info" -msgstr "Ma'lumot" - -#: services.pm:224 -#, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "Talab qilinganda ishga tushirish" - -#: services.pm:224 -#, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Tizim yuklanayotganda" - -#: services.pm:242 -#, c-format -msgid "Start" -msgstr "Ishga tushirish" - -#: services.pm:242 -#, c-format -msgid "Stop" -msgstr "To'xtatish" - -#: standalone.pm:23 -#, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " -"USA.\n" -msgstr "" - -#: standalone.pm:42 -#, c-format -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" -msgstr "" - -#: standalone.pm:54 -#, c-format -msgid "" -"[--boot] [--splash]\n" -"OPTIONS:\n" -" --boot - enable to configure boot loader\n" -" --splash - enable to configure boot theme\n" -"default mode: offer to configure autologin feature" -msgstr "" - -#: standalone.pm:59 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" -" --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" -msgstr "" - -#: standalone.pm:65 -#, c-format -msgid "" -"[--add]\n" -" --add - \"add a network interface\" wizard\n" -" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" -" --skip-wizard - manage connections\n" -" --internet - configure internet\n" -" --wizard - like --add" -msgstr "" - -#: standalone.pm:71 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Font Importation and monitoring application\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--install : accept any font file and any directory.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" - -#: standalone.pm:86 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" - -#: standalone.pm:98 -#, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[tugmatag]" - -#: standalone.pm:99 -#, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "" - -#: standalone.pm:100 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" - -#: standalone.pm:110 -#, c-format -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " -"Update mode\n" -" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" - -#: standalone.pm:115 -#, c-format -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" -msgstr "" - -#: standalone.pm:116 -#, c-format -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" -msgstr "" - -#: standalone.pm:152 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"Foydalanish: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " - -#: timezone.pm:148 timezone.pm:149 -#, c-format -msgid "All servers" -msgstr "Hamma serverlar" - -#: timezone.pm:183 -#, c-format -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: timezone.pm:186 -#, c-format -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: timezone.pm:187 -#, c-format -msgid "Asia" -msgstr "Osiyo" - -#: timezone.pm:188 -#, c-format -msgid "Europe" -msgstr "Oyropa" - -#: timezone.pm:189 -#, c-format -msgid "North America" -msgstr "Shimoliy Amerika" - -#: timezone.pm:190 -#, c-format -msgid "Oceania" -msgstr "Okeaniya" - -#: timezone.pm:191 -#, c-format -msgid "South America" -msgstr "Janubiy Amerika" - -#: timezone.pm:200 -#, c-format -msgid "Hong Kong" -msgstr "Gonkong" - -#: timezone.pm:237 -#, c-format -msgid "Russian Federation" -msgstr "Rossiya Federatsiyasi" - -#: timezone.pm:245 -#, c-format -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Yugoslaviya" - -#: ugtk2.pm:791 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Bu to'g'rimi?" - -#: ugtk2.pm:851 -#, c-format -msgid "No file chosen" -msgstr "Fayl tanlanmagan" - -#: ugtk2.pm:853 -#, c-format -msgid "You have chosen a file, not a directory" -msgstr "Direktoriya o'rniga fayl tanlangan" - -#: ugtk2.pm:855 -#, c-format -msgid "You have chosen a directory, not a file" -msgstr "Fayl o'rniga direktoriya tanlangan" - -#: ugtk2.pm:857 -#, c-format -msgid "No such directory" -msgstr "Bunday direktoriya mavjud emas" - -#: ugtk2.pm:857 -#, c-format -msgid "No such file" -msgstr "Bunday fayl mavjud emas" - -#: ugtk2.pm:936 -#, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Ro'yxatni yoyish" - -#: ugtk2.pm:937 -#, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Ro'yxatni yig'ish" - -#: ugtk2.pm:938 -#, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "" - -#: wizards.pm:95 -#, c-format -msgid "" -"%s is not installed\n" -"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"%s o'rnatilmagan\n" -"O'rnatish uchun \"Keyingi\" yoki chiqish uchun \"Bekor qilish\" tugmasini bosing" - -#: wizards.pm:99 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" - -#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -#~ msgstr "Xato: Tovush kartangiz uchun \"%s\" drayveri ro'yxatda yo'q" diff --git a/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po new file mode 100644 index 000000000..f475fccaf --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po @@ -0,0 +1,6385 @@ +# translation of uz.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 Mandriva. +# +# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006, 2007. +# Nurali Abdurahmonov , 2006. +# Behzod Saidov , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: uz\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-12 17:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-08 21:53+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" +"Language-Team: Uzbek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: any.pm:240 diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/interactive.pm:790 +#: diskdrake/interactive.pm:834 diskdrake/interactive.pm:896 +#: diskdrake/interactive.pm:1183 do_pkgs.pm:209 do_pkgs.pm:255 +#: harddrake/sound.pm:201 interactive.pm:576 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Илтимос кутиб туринг" + +#: any.pm:240 +#, c-format +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "Операцион тизим юклагичини ўрнатиш давом этмоқда" + +#: any.pm:251 +#, c-format +msgid "" +"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" +"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " +"error.\n" +"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" +"\n" +"Assign a new Volume ID?" +msgstr "" + +#: any.pm:262 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" +msgstr "" +"Операцион тизим юклагичини ўрнатиш муваффақиятсиз тугади. Қуйидаги хато рўй " +"берди:" + +#: any.pm:268 +#, c-format +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" + +#: any.pm:306 +#, c-format +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" + +#: any.pm:329 +#, c-format +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Дискнинг биринчи сектори (MBR)" + +#: any.pm:330 +#, c-format +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "Туб қисмининг биринчи сектори" + +#: any.pm:332 +#, c-format +msgid "On Floppy" +msgstr "Дискетга" + +#: any.pm:334 +#, c-format +msgid "Skip" +msgstr "Ўтказиб юбориш" + +#: any.pm:338 +#, c-format +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/GRUB дастурини ўрнатиш" + +#: any.pm:340 +#, c-format +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Операцион тизим юклагичини қаерга ўрнатмоқчисиз?" + +#: any.pm:367 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Тизимни юкаш услубини мослаш" + +#: any.pm:377 any.pm:409 any.pm:410 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Операцион тизим юклагичининг асосий мосламалари" + +#: any.pm:382 +#, c-format +msgid "Bootloader" +msgstr "ОТ юклагичи" + +#: any.pm:383 any.pm:414 +#, c-format +msgid "Bootloader to use" +msgstr "ОТ юклагичи" + +#: any.pm:385 any.pm:416 +#, c-format +msgid "Boot device" +msgstr "Тизимни юклаш ускунаси" + +#: any.pm:387 +#, c-format +msgid "Main options" +msgstr "Асосий мосламалар" + +#: any.pm:388 +#, c-format +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Андоза тасвирни юклашдан олдин кутиш вақти" + +#: any.pm:389 +#, c-format +msgid "Enable ACPI" +msgstr "ACPI'ни ёқиш" + +#: any.pm:390 +#, c-format +msgid "Enable APIC" +msgstr "APIC'ни ёқиш" + +#: any.pm:391 +#, c-format +msgid "Enable Local APIC" +msgstr "Локал APIC'ни ёқиш" + +#: any.pm:393 any.pm:773 authentication.pm:196 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "Махфий сўз" + +#: any.pm:395 authentication.pm:207 +#, c-format +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Махфий сўзлар мос келмайди" + +#: any.pm:395 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1343 +#, c-format +msgid "Please try again" +msgstr "Илтимос яна уриниб кўринг" + +#: any.pm:396 +#, c-format +msgid "You can not use a password with %s" +msgstr "" + +#: any.pm:399 any.pm:774 authentication.pm:197 +#, c-format +msgid "Password (again)" +msgstr "Махфий сўз (яна)" + +#: any.pm:400 +#, c-format +msgid "Restrict command line options" +msgstr "" + +#: any.pm:400 +#, c-format +msgid "restrict" +msgstr "чегаралаш" + +#: any.pm:401 +#, c-format +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" + +#: any.pm:403 +#, c-format +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Тизимни юклашда /tmp директориясини бўшатиш" + +#: any.pm:404 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Керак бўлса, RAM'нинг аниқ ҳажми (%d Мб топилди)" + +#: any.pm:405 +#, c-format +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "RAM'нинг ҳажмини киритинг (Мб)" + +#: any.pm:415 +#, c-format +msgid "Init Message" +msgstr "" + +#: any.pm:417 +#, c-format +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "" + +#: any.pm:418 +#, c-format +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "" + +#: any.pm:419 +#, c-format +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "" + +#: any.pm:420 +#, c-format +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "" + +#: any.pm:421 +#, c-format +msgid "Default OS?" +msgstr "Андоза ОТ?" + +#: any.pm:487 +#, c-format +msgid "Image" +msgstr "Расм" + +#: any.pm:488 any.pm:501 +#, c-format +msgid "Root" +msgstr "Дискнинг туб қисми" + +#: any.pm:489 any.pm:514 +#, c-format +msgid "Append" +msgstr "" + +#: any.pm:491 +#, c-format +msgid "Xen append" +msgstr "" + +#: any.pm:494 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "Видео усули" + +#: any.pm:496 +#, c-format +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: any.pm:497 +#, c-format +msgid "Network profile" +msgstr "Тармоқнинг профили" + +#: any.pm:506 any.pm:511 any.pm:513 diskdrake/interactive.pm:425 +#, c-format +msgid "Label" +msgstr "Ёрлиқ" + +#: any.pm:508 any.pm:516 harddrake/v4l.pm:438 +#, c-format +msgid "Default" +msgstr "Андоза" + +#: any.pm:515 +#, c-format +msgid "NoVideo" +msgstr "Видеосиз" + +#: any.pm:526 +#, c-format +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Бўш ёрлиқни ишлатиш мумкин эмас" + +#: any.pm:527 +#, c-format +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Кернелнинг тасвирини кўрсатишингиз керак." + +#: any.pm:527 +#, c-format +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Дискнинг туб қисмини киритишингиз шарт" + +#: any.pm:528 +#, c-format +msgid "This label is already used" +msgstr "Ёрлиқ аллақачон ишлатилган" + +#: any.pm:546 +#, c-format +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Банднинг қайси турини қўшмоқчисиз?" + +#: any.pm:547 +#, c-format +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: any.pm:547 +#, c-format +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Бошқа ОТ (SunOS...)" + +#: any.pm:548 +#, c-format +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Бошқа ОТ (MacOS...)" + +#: any.pm:548 +#, c-format +msgid "Other OS (Windows...)" +msgstr "Бошқа ОТ (Windows...)" + +#: any.pm:576 +#, c-format +msgid "" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." +msgstr "" +"Тизимни юклаш менюсининг бандлари.\n" +"Қўшимча бандлар яратишингиз ёки мавжуд бўлган бандларни ўзгартиришингиз " +"мумкин." + +#: any.pm:727 +#, c-format +msgid "access to X programs" +msgstr "Х дастурларидан фойдаланишга рухсат этиш" + +#: any.pm:728 +#, c-format +msgid "access to rpm tools" +msgstr "RPM воситаларидан фойдаланишга рухсат этиш" + +#: any.pm:729 +#, c-format +msgid "allow \"su\"" +msgstr "\"su\" буйруғидан фойдаланишга рухсат этиш" + +#: any.pm:730 +#, c-format +msgid "access to administrative files" +msgstr "бошқарув файлларига рухсат" + +#: any.pm:731 +#, c-format +msgid "access to network tools" +msgstr "тармоқ воситалардан фойдаланишни рухсат этиш" + +#: any.pm:732 +#, c-format +msgid "access to compilation tools" +msgstr "" + +#: any.pm:737 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s аллақачон қўшилган)" + +#: any.pm:744 +#, c-format +msgid "Please give a user name" +msgstr "Илтимос фойдаланувчининг исмини киритинг" + +#: any.pm:745 +#, c-format +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Фойдаланувчининг исми фақат кичкина ҳарф, сон, \"-\" ва \"_\" белгиларидан " +"иборат бўлиши шарт" + +#: any.pm:746 +#, c-format +msgid "The user name is too long" +msgstr "Фойдаланувчининг исми жуда узун" + +#: any.pm:747 +#, c-format +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Фойдаланувчининг исми аллақачон қўшилган" + +#: any.pm:748 any.pm:776 +#, c-format +msgid "User ID" +msgstr "Фойдаланувчи ID" + +#: any.pm:749 any.pm:777 +#, c-format +msgid "Group ID" +msgstr "Гуруҳ ID" + +#: any.pm:752 +#, c-format +msgid "%s must be a number" +msgstr "%s сон бўлиши керак" + +#: any.pm:753 +#, c-format +msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" +msgstr "" + +#: any.pm:768 +#, c-format +msgid "User management" +msgstr "Фойдаланувчилар" + +#: any.pm:775 authentication.pm:182 +#, c-format +msgid "Set administrator (root) password" +msgstr "Администратор (root)" + +#: any.pm:780 +#, c-format +msgid "Enter a user" +msgstr "Янги фойдаланувчи" + +#: any.pm:781 +#, c-format +msgid "Real name" +msgstr "Ҳақиқий исми-шарифи" + +#: any.pm:772 +#, c-format +msgid "Login name" +msgstr "Фойдаланувчи" + +#: any.pm:775 +#, c-format +msgid "Shell" +msgstr "Консол" + +#: any.pm:822 security/l10n.pm:14 +#, c-format +msgid "Autologin" +msgstr "Тизимга авто-кириш" + +#: any.pm:823 +#, c-format +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "" +"Компьютерни битта фойдаланувчи автоматик равишда киришга мослаш мумкин." + +#: any.pm:824 +#, c-format +msgid "Use this feature" +msgstr "Бу қулайликдан фойдаланиш" + +#: any.pm:825 +#, c-format +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Андоза фойдаланувчини танланг:" + +#: any.pm:826 +#, c-format +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Ойналар бошқарувчисини танланг:" + +#: any.pm:854 +#, c-format +msgid "License agreement" +msgstr "Лицензия келишуви" + +#: any.pm:857 diskdrake/dav.pm:26 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Чиқиш" + +#: any.pm:860 +#, c-format +msgid "Release Notes" +msgstr "Янги нарсалар" + +#: any.pm:863 +#, c-format +msgid "Accept" +msgstr "Қабул қилиш" + +#: any.pm:863 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "Рад этиш" + +#: any.pm:882 any.pm:950 +#, c-format +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Илтимос фойдаланиш учун тилни танланг." + +#: any.pm:883 any.pm:951 +#, c-format +msgid "Language choice" +msgstr "Тилни танлаш" + +#: any.pm:913 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "" + +#: any.pm:916 +#, c-format +msgid "Multi languages" +msgstr "" + +#: any.pm:928 any.pm:959 +#, c-format +msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" +msgstr "" + +#: any.pm:930 +#, c-format +msgid "All languages" +msgstr "Ҳамма тиллар" + +#: any.pm:1005 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Давлат / Регион" + +#: any.pm:1007 +#, c-format +msgid "Please choose your country." +msgstr "Давлатингизни танланг." + +#: any.pm:1009 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Мавжуд бўлган давлатларнинг тўлиқ рўйхати" + +#: any.pm:1010 +#, c-format +msgid "Other Countries" +msgstr "Бошқа давлатлар" + +#: any.pm:1010 interactive.pm:477 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Қўшимча" + +#: any.pm:1016 +#, c-format +msgid "Input method:" +msgstr "Киритиш усули:" + +#: any.pm:1019 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Йўқ" + +#: any.pm:1099 +#, c-format +msgid "No sharing" +msgstr "" + +#: any.pm:1099 +#, c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "Ҳамма фойдаланувчиларга рухсат" + +#: any.pm:1099 +#, c-format +msgid "Custom" +msgstr "Бошқа" + +#: any.pm:1103 +#, c-format +msgid "" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" + +#: any.pm:1115 +#, c-format +msgid "" +"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " +"Windows." +msgstr "" + +#: any.pm:1118 +#, c-format +msgid "" +"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " +"systems." +msgstr "" + +#: any.pm:1126 +#, c-format +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgstr "" +"Сиз NFS ёки Samba ёрдамида экспорт қилишингиз мумкин. Илтимос биттасини " +"танланг." + +#: any.pm:1151 +#, c-format +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Userdrake дастурини ишга тушириш" + +#: any.pm:1151 interactive/gtk.pm:747 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Ёпиш" + +#: any.pm:1153 +#, c-format +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" + +#: any.pm:1245 +#, c-format +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Илтимос тизимдан чиқинг ва Ctrl+Alt+BackSpace тугмаларни босинг" + +#: any.pm:1249 +#, c-format +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "Ўзгаришлар тўлиқ қўлланилиши учун тизимга бошқадан киришингиз керак" + +#: any.pm:1284 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "Вақт зонаси" + +#: any.pm:1284 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Вақт зонангизни танланг?" + +#: any.pm:1296 any.pm:1298 +#, c-format +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Сана ва соат мосламалари" + +#: any.pm:1299 +#, c-format +msgid "What is the best time?" +msgstr "" + +#: any.pm:1303 +#, c-format +msgid "%s (hardware clock set to UTC)" +msgstr "" + +#: any.pm:1304 +#, c-format +msgid "%s (hardware clock set to local time)" +msgstr "" + +#: any.pm:1306 +#, c-format +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP сервери" + +#: any.pm:1307 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "" + +#: authentication.pm:23 +#, c-format +msgid "Local file" +msgstr "Локал файл" + +#: authentication.pm:24 +#, c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: authentication.pm:25 +#, c-format +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: authentication.pm:26 +#, c-format +msgid "Smart Card" +msgstr "" + +#: authentication.pm:27 authentication.pm:163 +#, c-format +msgid "Windows Domain" +msgstr "Windows домени" + +#: authentication.pm:28 +#, c-format +msgid "Active Directory with SFU" +msgstr "" + +#: authentication.pm:29 +#, c-format +msgid "Active Directory with Winbind" +msgstr "" + +#: authentication.pm:66 +#, c-format +msgid "Local file:" +msgstr "Локал файл:" + +#: authentication.pm:66 +#, c-format +msgid "Use information stored in local files for all authentication" +msgstr "" + +#: authentication.pm:67 +#, c-format +msgid "LDAP:" +msgstr "LDAP:" + +#: authentication.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " +"consolidates certain types of information within your organization." +msgstr "" + +#: authentication.pm:68 +#, c-format +msgid "NIS:" +msgstr "NIS:" + +#: authentication.pm:68 +#, c-format +msgid "" +"Allows you to run a group of computers in the same Network Information " +"Service domain with a common password and group file." +msgstr "" + +#: authentication.pm:69 +#, c-format +msgid "Windows Domain:" +msgstr "Windows домени:" + +#: authentication.pm:69 +#, c-format +msgid "" +"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"a Windows domain." +msgstr "" + +#: authentication.pm:70 +#, c-format +msgid "Active Directory with SFU:" +msgstr "" + +#: authentication.pm:70 +#, c-format +msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " +msgstr "" + +#: authentication.pm:71 +#, c-format +msgid "Active Directory with Winbind:" +msgstr "" + +#: authentication.pm:71 +#, c-format +msgid "" +"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " +"Directory Server." +msgstr "" + +#: authentication.pm:96 +#, c-format +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Тасдиқловчи LDAP" + +#: authentication.pm:97 +#, c-format +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "" + +#: authentication.pm:98 +#, c-format +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP сервери" + +#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23 +#, c-format +msgid "simple" +msgstr "осон" + +#: authentication.pm:112 +#, c-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: authentication.pm:113 +#, c-format +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: authentication.pm:114 +#, c-format +msgid "security layout (SASL/Kerberos)" +msgstr "" + +#: authentication.pm:121 authentication.pm:159 +#, c-format +msgid "Authentication Active Directory" +msgstr "" + +#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182 +#, c-format +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 +#, c-format +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#: authentication.pm:125 +#, c-format +msgid "LDAP users database" +msgstr "LDAP маълумот базаси" + +#: authentication.pm:126 +#, c-format +msgid "Use Anonymous BIND " +msgstr "" + +#: authentication.pm:127 +#, c-format +msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" +msgstr "" + +#: authentication.pm:128 +#, c-format +msgid "Password for user" +msgstr "Фойдаланувчи учун махфий сўз" + +#: authentication.pm:140 +#, c-format +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Тасдиқловчи NIS" + +#: authentication.pm:141 +#, c-format +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS домени" + +#: authentication.pm:142 +#, c-format +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS сервери" + +#: authentication.pm:147 +#, c-format +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" + +#: authentication.pm:159 +#, c-format +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "" + +#: authentication.pm:161 +#, c-format +msgid "Active Directory Realm " +msgstr "" + +#: authentication.pm:164 +#, c-format +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "" + +#: authentication.pm:165 +#, c-format +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "" + +#: authentication.pm:181 authentication.pm:198 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Тасдиқлаш" + +#: authentication.pm:184 +#, c-format +msgid "Authentication method" +msgstr "Тасдиқлаш усули" + +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: authentication.pm:189 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Махфий сўзсиз" + +#: authentication.pm:210 +#, c-format +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Бу махфий сўз жуда қисқа (у энг ками %d белгидан иборат бўлиши шарт)" + +#: authentication.pm:351 +#, c-format +msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" +msgstr "" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: bootloader.pm:882 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Operatsion tizimni tanlash dasturiga marhamat!\n" +"\n" +"Yuqoridagi ro'yxatdan operasion tizimni tanlang\n" +"yoki andoza uchun kutib turing.\n" +"\n" + +#: bootloader.pm:1030 +#, c-format +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO (матн меню)" + +#: bootloader.pm:1031 +#, c-format +msgid "GRUB with graphical menu" +msgstr "GRUB (график меню)" + +#: bootloader.pm:1032 +#, c-format +msgid "GRUB with text menu" +msgstr "GRUB (матн меню)" + +#: bootloader.pm:1033 +#, c-format +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" + +#: bootloader.pm:1034 +#, c-format +msgid "SILO" +msgstr "SILO" + +#: bootloader.pm:1114 +#, c-format +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "/boot директориясида етарли жой йўқ" + +#: bootloader.pm:1681 +#, c-format +msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Операцион тизим юклагичини дискнинг %s қисмига ўрнатиб бўлмайди\n" + +#: bootloader.pm:1734 +#, c-format +msgid "" +"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " +"renumbered" +msgstr "" + +#: bootloader.pm:1747 +#, c-format +msgid "" +"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " +"choose \"%s\"" +msgstr "" + +#: bootloader.pm:1748 +#, c-format +msgid "Re-install Boot Loader" +msgstr "ОТ юклагичини қайтадан ўрнатиш" + +#: common.pm:132 +#, c-format +msgid "B" +msgstr "Б" + +#: common.pm:132 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "Кб" + +#: common.pm:132 +#, c-format +msgid "MB" +msgstr "Мб" + +#: common.pm:132 +#, c-format +msgid "GB" +msgstr "Гб" + +#: common.pm:132 common.pm:141 +#, c-format +msgid "TB" +msgstr "Тб" + +#: common.pm:149 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d дақиқа" + +#: common.pm:151 +#, c-format +msgid "1 minute" +msgstr "1 дақиқа" + +#: common.pm:153 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d сония" + +#: common.pm:306 +#, c-format +msgid "command %s missing" +msgstr "%s буйруғи етишмаяпти" + +#: diskdrake/dav.pm:17 +#, c-format +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" + +#: diskdrake/dav.pm:25 +#, c-format +msgid "New" +msgstr "Янги" + +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:431 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#, c-format +msgid "Unmount" +msgstr "Узиш" + +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:428 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#, c-format +msgid "Mount" +msgstr "Улаш" + +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:422 +#: diskdrake/interactive.pm:662 diskdrake/interactive.pm:680 +#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 +#, c-format +msgid "Mount point" +msgstr "Улаш нуқтаси" + +#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:424 +#: diskdrake/interactive.pm:1039 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Параметрлар" + +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:166 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "Тайёр" + +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:229 +#: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:386 +#: diskdrake/interactive.pm:404 diskdrake/interactive.pm:529 +#: diskdrake/interactive.pm:534 diskdrake/interactive.pm:652 +#: diskdrake/interactive.pm:914 diskdrake/interactive.pm:1087 +#: diskdrake/interactive.pm:1100 diskdrake/interactive.pm:1103 +#: diskdrake/interactive.pm:1351 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19 +#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:227 +#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 +#: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 +#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Хато" + +#: diskdrake/dav.pm:83 +#, c-format +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Илтимос WebDAV серверининг URL'ини киритинг" + +#: diskdrake/dav.pm:87 +#, c-format +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URL http:// ёки https:// билан бошланиши шарт" + +#: diskdrake/dav.pm:109 +#, c-format +msgid "Server: " +msgstr "Сервер: " + +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:502 +#: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1303 +#, c-format +msgid "Mount point: " +msgstr "Улаш нуқтаси: " + +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1310 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Параметрлар: %s" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:286 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 +#: fs/partitioning_wizard.pm:47 fs/partitioning_wizard.pm:201 +#: fs/partitioning_wizard.pm:207 fs/partitioning_wizard.pm:247 +#: fs/partitioning_wizard.pm:266 fs/partitioning_wizard.pm:271 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Дискни бўлиш" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1059 +#: diskdrake/interactive.pm:1069 diskdrake/interactive.pm:1122 +#, c-format +msgid "Read carefully!" +msgstr "Диққат билан ўқинг!" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Илтимос аввало маълумотларингиздан заҳира нусха олинг" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:222 +#, c-format +msgid "Exit" +msgstr "Чиқиш" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Давом этиш" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:97 +#, c-format +msgid "" +"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Агар режангизда aboot дастурини ишлатиш бўлса, дискнинг бошида бўш жой (2048 " +"сектор етади)\n" +"қолдириш эсингиздан чиқмасин" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:162 interactive.pm:640 interactive/gtk.pm:719 +#: interactive/gtk.pm:740 interactive/gtk.pm:760 ugtk2.pm:926 ugtk2.pm:927 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Ёрдам" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:197 +#, c-format +msgid "Choose action" +msgstr "Амални танланг" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:201 +#, c-format +msgid "" +"You have one big Microsoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Дискингиз битта катта Microsoft Windows қисмидан иборат.\n" +"Аввало, унинг ҳажмини ўзгартиришни таклиф қиламан\n" +"(уни босинг кейин \"Ҳажмини ўгартириш\" тугмасини босинг)." + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:203 +#, c-format +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Дискнинг қисмини сичқонча билан танланг" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#, c-format +msgid "Details" +msgstr "Тафсилотлар" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:265 +#, c-format +msgid "No hard drives found" +msgstr "Қаттиқ дисклар топилмади" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:292 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Номаълум" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:354 +#, c-format +msgid "Ext3" +msgstr "Ext3" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:354 +#, c-format +msgid "XFS" +msgstr "XFS" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:354 +#, c-format +msgid "Swap" +msgstr "Своп" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 +#, c-format +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 +#, c-format +msgid "HFS" +msgstr "HFS" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 +#, c-format +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 services.pm:158 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Бошқа" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1239 +#, c-format +msgid "Empty" +msgstr "Бўш" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:356 +#, c-format +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Файл тизимининг турлари:" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:291 +#: diskdrake/interactive.pm:380 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/interactive.pm:559 diskdrake/interactive.pm:743 +#: diskdrake/interactive.pm:801 diskdrake/interactive.pm:894 +#: diskdrake/interactive.pm:936 diskdrake/interactive.pm:937 +#: diskdrake/interactive.pm:1168 diskdrake/interactive.pm:1206 +#: diskdrake/interactive.pm:1342 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53 +#: harddrake/sound.pm:285 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Диққат" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 +#, c-format +msgid "This partition is already empty" +msgstr "Дискнинг бу қисми аллақачон бўш" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 +#, c-format +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Аввало \"Unmount\"ни ишлатинг" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Бунинг ўрнига \"%s\"ни ишлатинг" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:423 +#: diskdrake/interactive.pm:597 diskdrake/interactive.pm:1075 +#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Тури" + +#: diskdrake/interactive.pm:193 +#, c-format +msgid "Choose another partition" +msgstr "Дискнинг бошқа қисмини танлаш" + +#: diskdrake/interactive.pm:193 +#, c-format +msgid "Choose a partition" +msgstr "Дискнинг қисмини танлаш" + +#: diskdrake/interactive.pm:255 +#, c-format +msgid "Undo" +msgstr "Бекор қилиш" + +#: diskdrake/interactive.pm:255 +#, c-format +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Одий усулига ўтиш" + +#: diskdrake/interactive.pm:255 +#, c-format +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Эксперт усулига ўтиш" + +#: diskdrake/interactive.pm:269 diskdrake/interactive.pm:279 +#: diskdrake/interactive.pm:1153 +#, c-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Тасдиқлаш" + +#: diskdrake/interactive.pm:269 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Бунга қарамасдан давом этишни истайсизми?" + +#: diskdrake/interactive.pm:274 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Сақламасдан чиқиш" + +#: diskdrake/interactive.pm:274 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Дискнинг қисмлар жадвалини сақламасдан чиқайми?" + +#: diskdrake/interactive.pm:279 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "/etc/fstab файлига киритилган ўзгаришларни сақлашни истайсизми?" + +#: diskdrake/interactive.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:247 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Дискнинг қисмлар жадвалига киритилган ўзгаришлар кучга кириши учун " +"компьютерни ўчириб-ёқишингиз керак." + +#: diskdrake/interactive.pm:291 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" +"%s диск қисмини формат қилиш керак.\n" +"Акс ҳолда %s уланиш нуқтаси fstab'да қайд этилмайди.\n" +"Шунга қарамасдан чиқишни истайсизми?" + +#: diskdrake/interactive.pm:304 +#, c-format +msgid "Clear all" +msgstr "Ҳаммасини тозалаш" + +#: diskdrake/interactive.pm:305 +#, c-format +msgid "Auto allocate" +msgstr "Авто-тақсимлаш" + +#: diskdrake/interactive.pm:306 diskdrake/interactive.pm:354 +#: interactive/curses.pm:512 +#, c-format +msgid "More" +msgstr "Кўпроқ" + +#: diskdrake/interactive.pm:311 +#, c-format +msgid "Hard drive information" +msgstr "Қаттиқ диск ҳақида маълумот" + +#: diskdrake/interactive.pm:343 +#, c-format +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Дискнинг ҳамма асосий қисмлари ишлатилмоқда" + +#: diskdrake/interactive.pm:344 +#, c-format +msgid "I can not add any more partitions" +msgstr "Бошқа қисм қўшиб бўлмайди" + +#: diskdrake/interactive.pm:345 +#, c-format +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "Дискда кенгайтирилган қисм яратиш учун илтимос битта қисмни ўчиринг" + +#: diskdrake/interactive.pm:356 +#, c-format +msgid "Save partition table" +msgstr "Дискнинг қисмлар жадвалини сақлаш" + +#: diskdrake/interactive.pm:357 +#, c-format +msgid "Restore partition table" +msgstr "Дискнинг қисмлар жадвалини қайтадан тиклаш" + +#: diskdrake/interactive.pm:359 +#, c-format +msgid "Reload partition table" +msgstr "Дискнинг қисмлар жадвалини қайтадан юклаш" + +#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:395 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "Файлни танлаш" + +#: diskdrake/interactive.pm:381 +#, c-format +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:410 +#, c-format +msgid "Detailed information" +msgstr "Батафсил маълумот" + +#: diskdrake/interactive.pm:426 diskdrake/interactive.pm:756 +#, c-format +msgid "Resize" +msgstr "Ҳажмини ўзгартириш" + +#: diskdrake/interactive.pm:427 +#, c-format +msgid "Format" +msgstr "Формат қилиш" + +#: diskdrake/interactive.pm:429 diskdrake/interactive.pm:842 +#, c-format +msgid "Add to RAID" +msgstr "RAID'га қўшиш" + +#: diskdrake/interactive.pm:430 diskdrake/interactive.pm:859 +#, c-format +msgid "Add to LVM" +msgstr "LVM'га қўшиш" + +#: diskdrake/interactive.pm:432 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Ўчириш" + +#: diskdrake/interactive.pm:433 +#, c-format +msgid "Remove from RAID" +msgstr "RAID'дан олиб ташлаш" + +#: diskdrake/interactive.pm:434 +#, c-format +msgid "Remove from LVM" +msgstr "LVM'дан олиб ташлаш" + +#: diskdrake/interactive.pm:435 +#, c-format +msgid "Modify RAID" +msgstr "RAID'ни ўзгартириш" + +#: diskdrake/interactive.pm:436 +#, c-format +msgid "Use for loopback" +msgstr "Loopback учун ишлатиш" + +#: diskdrake/interactive.pm:447 +#, c-format +msgid "Create" +msgstr "Яратиш" + +#: diskdrake/interactive.pm:491 diskdrake/interactive.pm:493 +#, c-format +msgid "Create a new partition" +msgstr "Дискда янги қисм яратиш" + +#: diskdrake/interactive.pm:495 +#, c-format +msgid "Start sector: " +msgstr "Бошланғич сектор: " + +#: diskdrake/interactive.pm:498 diskdrake/interactive.pm:929 +#, c-format +msgid "Size in MB: " +msgstr "Ҳажми (Мб): " + +#: diskdrake/interactive.pm:500 diskdrake/interactive.pm:930 +#, c-format +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Файл тизимининг тури: " + +#: diskdrake/interactive.pm:506 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "Афзал кўриш: " + +#: diskdrake/interactive.pm:509 +#, c-format +msgid "Logical volume name " +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:529 +#, c-format +msgid "" +"You can not create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" +"Янги қисмни яратиб бўлмайди.\n" +"Чунки сиз дискнинг асосий қисмларининг максимал сонига етдингиз.\n" +"Аввало дискнинг асосий қисмини олиб таншланг кейин дискнинг кенгайтирилган " +"қисмини яратинг." + +#: diskdrake/interactive.pm:559 +#, c-format +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Loopback файлини олиб ташлайми?" + +#: diskdrake/interactive.pm:581 +#, c-format +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Дискнинг %s қисмининг турини ўзгартиришдан кейин ундаги ҳамма маълумот " +"йўқолади" + +#: diskdrake/interactive.pm:594 +#, c-format +msgid "Change partition type" +msgstr "Дискнинг қисмининг турини ўзгартириш" + +#: diskdrake/interactive.pm:596 diskdrake/removable.pm:47 +#, c-format +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Сизга қанақа файл тизими керак?" + +#: diskdrake/interactive.pm:603 +#, c-format +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Ext2 файл тизимидан ext3 файл тизимига ўтилмоқда" + +#: diskdrake/interactive.pm:629 diskdrake/interactive.pm:632 +#, c-format +msgid "Which volume label?" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:633 +#, c-format +msgid "Label:" +msgstr "Ёрлиқ:" + +#: diskdrake/interactive.pm:647 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "%s loopback файлини қаерга уламоқчисиз?" + +#: diskdrake/interactive.pm:648 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "%s ускунани қаерга уламоқчисиз?" + +#: diskdrake/interactive.pm:653 +#, c-format +msgid "" +"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:683 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Дискнинг %s қисмини қаерга уламоқчисиз?" + +#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:790 +#: fs/partitioning_wizard.pm:141 fs/partitioning_wizard.pm:173 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Ҳажм ўзгартирилмоқда" + +#: diskdrake/interactive.pm:707 +#, c-format +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "FAT файл тизимининг боғлари ҳисобланмоқда" + +#: diskdrake/interactive.pm:743 +#, c-format +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Дискнинг бу қисмининг ҳажмини ўзгартириб бўлмайди" + +#: diskdrake/interactive.pm:748 +#, c-format +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:750 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Дискнинг %s қисмининг ҳажмини ўзгартиргандан кейин у ердаги ҳамма маълумот " +"йўқолади" + +#: diskdrake/interactive.pm:757 +#, c-format +msgid "Choose the new size" +msgstr "Янги ҳажмни танланг" + +#: diskdrake/interactive.pm:758 +#, c-format +msgid "New size in MB: " +msgstr "Янги ҳажм (Мб): " + +#: diskdrake/interactive.pm:759 +#, c-format +msgid "Minimum size: %s MB" +msgstr "Энг кичик ҳажм: %s Мб" + +#: diskdrake/interactive.pm:760 +#, c-format +msgid "Maximum size: %s MB" +msgstr "Энг катта ҳажм: %s Мб" + +#: diskdrake/interactive.pm:801 fs/partitioning_wizard.pm:181 +#, c-format +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:842 +#, c-format +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Қўшиш учун мавжуд бўлган RAID'ни танланг" + +#: diskdrake/interactive.pm:844 diskdrake/interactive.pm:861 +#, c-format +msgid "new" +msgstr "янги" + +#: diskdrake/interactive.pm:859 +#, c-format +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Қўшиш учун мавжуд бўлган LVM'ни танланг" + +#: diskdrake/interactive.pm:866 +#, c-format +msgid "LVM name?" +msgstr "LVM номи?" + +#: diskdrake/interactive.pm:894 +#, c-format +msgid "" +"Physical volume %s is still in use.\n" +"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:896 +#, c-format +msgid "Moving physical extents" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:914 +#, c-format +msgid "This partition can not be used for loopback" +msgstr "Дискнинг бу қисмини loopback учун ишлатиб бўлмайди" + +#: diskdrake/interactive.pm:927 +#, c-format +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: diskdrake/interactive.pm:928 +#, c-format +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Loopback файлининг номи:" + +#: diskdrake/interactive.pm:933 +#, c-format +msgid "Give a file name" +msgstr "Файлнинг номини киритинг" + +#: diskdrake/interactive.pm:936 +#, c-format +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Файлни бошқа loopback ишлатаяпти, бошқасини танланг" + +#: diskdrake/interactive.pm:937 +#, c-format +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Файл аллақачон мавжуд. Ишлатайми?" + +#: diskdrake/interactive.pm:966 diskdrake/interactive.pm:969 +#, c-format +msgid "Mount options" +msgstr "Улаш мосламалари" + +#: diskdrake/interactive.pm:976 +#, c-format +msgid "Various" +msgstr "Ҳар хил" + +#: diskdrake/interactive.pm:1041 +#, c-format +msgid "device" +msgstr "ускуна" + +#: diskdrake/interactive.pm:1042 +#, c-format +msgid "level" +msgstr "даража" + +#: diskdrake/interactive.pm:1043 +#, c-format +msgid "chunk size in KiB" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1060 +#, c-format +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Диққат! Бу амал хавфли." + +#: diskdrake/interactive.pm:1075 +#, c-format +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Дискни қисмларга бўлишнинг қайси тури?" + +#: diskdrake/interactive.pm:1113 +#, c-format +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Ўзгаришлар амалда қўлланилиши учун компьютерни ўчириб-ёқиш керак" + +#: diskdrake/interactive.pm:1122 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "%s дискининг қисмлар жадвали дискга сақланиш арафасида!" + +#: diskdrake/interactive.pm:1148 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Дискнинг %s қисми формат қилгандан кейин у ердаги ҳамма маълумот йўқолади" + +#: diskdrake/interactive.pm:1153 fs/partitioning.pm:49 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr " Хато блокларни текширайми?" + +#: diskdrake/interactive.pm:1167 +#, c-format +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Файлларни дискнинг янги қисмига кўчириш" + +#: diskdrake/interactive.pm:1167 +#, c-format +msgid "Hide files" +msgstr "Файлларни яшириш" + +#: diskdrake/interactive.pm:1168 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)\n" +"\n" +"You can either choose to move the files into the partition that will be " +"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by " +"the contents of the mounted partition)" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1183 +#, c-format +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Файллар дискнинг янги қисмига кўчирилмоқда" + +#: diskdrake/interactive.pm:1187 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "%s'дан нусха кўчирилмоқда" + +#: diskdrake/interactive.pm:1191 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "%s олиб ташланмоқда" + +#: diskdrake/interactive.pm:1205 +#, c-format +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "дискнинг %s қисми энди %s сифатида маълум" + +#: diskdrake/interactive.pm:1206 +#, c-format +msgid "Partitions have been renumbered: " +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1288 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "Ускуна: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1227 +#, c-format +msgid "Volume label: " +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1241 +#, c-format +msgid "UUID: " +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1242 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS дискининг ҳарфи: %s (таваккалига)\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1232 diskdrake/interactive.pm:1241 +#: diskdrake/interactive.pm:1306 +#, c-format +msgid "Type: " +msgstr "Тури: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1236 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Номи: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1243 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Боши: сектор %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1244 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Ҳажми: %s" + +#: diskdrake/interactive.pm:1246 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s сектор" + +#: diskdrake/interactive.pm:1248 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Цилиндр %d дан %d гача\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1249 +#, c-format +msgid "Number of logical extents: %d\n" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1250 +#, c-format +msgid "Formatted\n" +msgstr "Формат қилинган\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1251 +#, c-format +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Формат қилинмаган\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1252 +#, c-format +msgid "Mounted\n" +msgstr "Уланган\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1253 +#, c-format +msgid "RAID %s\n" +msgstr "RAID %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1258 +#, c-format +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "" +"Loopback файл(лар):\n" +" %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1259 +#, c-format +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1261 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "%s даража\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1262 +#, c-format +msgid "Chunk size %d KiB\n" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1263 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID дисклар %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1265 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Loopback файлининг номи: %s" + +#: diskdrake/interactive.pm:1268 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Эҳтимол, дискнинг бу қисми\n" +"драйвернинг қисмидир.\n" +"Яхшиси унга тегинманг.\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1271 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1280 +#, c-format +msgid "Free space on %s (%s)" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1289 +#, c-format +msgid "Read-only" +msgstr "Фақат ўқишга" + +#: diskdrake/interactive.pm:1290 +#, c-format +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Ҳажми: %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1291 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Геометрия: %s цилиндр, %s каллача, %s сектор\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1292 +#, c-format +msgid "Info: " +msgstr "Маълумот: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1293 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM дисклар %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1294 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Диск қисмлар жадвалининг тури: %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1295 +#, c-format +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1338 +#, c-format +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Файл тизимининг кодлаш калити" + +#: diskdrake/interactive.pm:1339 +#, c-format +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Файл тизимининг кодлаш калитини танланг" + +#: diskdrake/interactive.pm:1342 +#, c-format +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Кодлаш калити жуда содда (у энг ками %d белгидан иборат бўлиши шарт)" + +#: diskdrake/interactive.pm:1343 +#, c-format +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Кодлаш калитлари мос келмайди" + +#: diskdrake/interactive.pm:1346 +#, c-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Кодлаш калити" + +#: diskdrake/interactive.pm:1347 +#, c-format +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Кодлаш калити (яна)" + +#: diskdrake/interactive.pm:1349 +#, c-format +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "" + +#: diskdrake/removable.pm:46 +#, c-format +msgid "Change type" +msgstr "Турини ўзгартириш" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:539 +#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:509 +#: ugtk2.pm:518 ugtk2.pm:791 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор қилиш" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 +#, c-format +msgid "Can not login using username %s (bad password?)" +msgstr "" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 +#, c-format +msgid "Which username" +msgstr "Қайси фойдаланувчи" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 +#, c-format +msgid "Another one" +msgstr "Бошқаси" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "Фойдаланувчи" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206 +#, c-format +msgid "Search servers" +msgstr "Серверларни қидириш" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211 +#, c-format +msgid "Search new servers" +msgstr "Янги серверларни қидириш" + +#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:53 +#, c-format +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Пакет (%s) ўрнатилиши керак. Уни ўрнатишни истайсизми?" + +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 +#, c-format +msgid "Could not install the %s package!" +msgstr "%s пакетини ўрнатиб бўлмади!" + +#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:61 +#, c-format +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Шарт бўлган пакет (%s) етишмаяпти" + +#: do_pkgs.pm:35 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Қуйидаги пакетларни ўрнатиш керак:\n" + +#: do_pkgs.pm:209 +#, c-format +msgid "Installing packages..." +msgstr "Пакетлар ўрнатилмоқда..." + +#: do_pkgs.pm:255 +#, c-format +msgid "Removing packages..." +msgstr "Пакетлар ўчирилмоқда..." + +#: fs/any.pm:17 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" + +#: fs/any.pm:62 fs/partitioning_wizard.pm:55 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Сизда /boot/efi нуқтасига уланган дискнинг FAT қисми бўлиши шарт" + +#: fs/format.pm:60 fs/format.pm:67 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Дискнинг қисми (%s) формат қилинмоқда" + +#: fs/format.pm:64 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "%s файли яратилмоқда ва формат қилинмоқда" + +#: fs/format.pm:117 +#, c-format +msgid "I do not know how to format %s in type %s" +msgstr "%s'ни %s турида қандай формат қилишни билмайман" + +#: fs/format.pm:122 fs/format.pm:124 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s турида %s'ни формат қилиш муваффақиятсиз тугади" + +#: fs/loopback.pm:24 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "" + +#: fs/mount.pm:79 +#, c-format +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Диск қисми (%s) уланмоқда" + +#: fs/mount.pm:80 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "Диск қисмини (%s) директорияга (%s) улаш муваффақиятсиз тугади" + +#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102 +#, c-format +msgid "Checking %s" +msgstr "%s текширилмоқда" + +#: fs/mount.pm:118 partition_table.pm:384 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "%s'ни ажратишда хато: %s" + +#: fs/mount.pm:133 +#, c-format +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Дискнинг своп қисми (%s) ёқилмоқда" + +#: fs/mount_options.pm:111 +#, c-format +msgid "Use an encrypted file system" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:113 +#, c-format +msgid "Flush write cache on file close" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:115 +#, c-format +msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:117 +#, c-format +msgid "" +"Do not update inode access times on this file system\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:123 +#, c-format +msgid "" +"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:123 +#, c-format +msgid "" +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the file system to be mounted)." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:126 +#, c-format +msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:128 +#, c-format +msgid "" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:132 +#, c-format +msgid "" +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:136 +#, c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "Файл тизимини фақат ўқиш усулида улаш." + +#: fs/mount_options.pm:138 +#, c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:140 +#, c-format +msgid "Allow every user to mount and umount the file system." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:142 +#, c-format +msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:144 +#, c-format +msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:146 +#, c-format +msgid "Support \"user.\" extended attributes" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:148 +#, c-format +msgid "Give write access to ordinary users" +msgstr "Оддий фойдаланувчиларга ёзиш рухсатини бериш" + +#: fs/mount_options.pm:150 +#, c-format +msgid "Give read-only access to ordinary users" +msgstr "Оддий фойдаланувчиларга фақат ўқишга рухсатини бериш" + +#: fs/mount_point.pm:80 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Бир хил улаш нуқталари %s" + +#: fs/mount_point.pm:95 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "Дискнинг қисми йўқ" + +#: fs/mount_point.pm:98 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Улаш нуқталарини топиш учун дискнинг қисмлари текширилмоқда" + +#: fs/mount_point.pm:105 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Улаш нуқталарини танланг" + +#: fs/partitioning.pm:46 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Формат қилиш учун дискнинг қисмларини танланг" + +#: fs/partitioning.pm:76 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"%s файл тизимини текшириш муваффақиятсиз тугади. Хатоларни тузатишни " +"истайсизми? (эсингизда турсин, сиз маълумотни йўқотишингиз мумкин)" + +#: fs/partitioning.pm:79 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Ўрнатишни бажариш учун етарли своп хотираси мавжуд эмас, илтимос уни қўшинг" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:47 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Сизда дискнинг туб қисми бўлиши шарт.\n" +"Бунинг учун, дискда янги қисм яратинг (ёки борини танланг).\n" +"Кейин, \"Улаш нуқтаси\" амали ёрдамида улаш нуқтаси сифатида \"/\"ни " +"кўрсатинг" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:52 +#, c-format +msgid "" +"You do not have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Дискнинг своп қисми кўрсатилмаган.\n" +"\n" +"Бунга қарамасдан давом этишни истайсизми?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:80 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Бўш жойдан фойдаланиш" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:82 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Янги қисм яратиш учун дискда етарли жой йўқ" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:90 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Дискда бор қисмлардан фойдаланиш" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:92 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Фойдаланиш учун дискнинг қисми мавжуд эмас" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:99 +#, c-format +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Loopback учун дискнинг Microsoft Windows® қисмини ишлатиш" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:102 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Linux4Win учун дискнинг қайси қисмини ишлатишни истайсиз?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:104 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Ҳажмни танлаш" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:105 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Дискнинг туб қисми Мб'да: " + +#: fs/partitioning_wizard.pm:106 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Дискнинг своп қисми Мб'да: " + +#: fs/partitioning_wizard.pm:115 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Loopback сифатида ишлатиш учун дискда FAT қисм йўқ (ёки етарли жой йўқ)" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:122 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Дискнинг Windows қисмидаги бўш жойдан фойдаланиш" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:124 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Дискнинг қайси қисмининг ҳажмини ўзгартиришни истайсиз?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:138 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occurred: %s" +msgstr "" +"Дискнинг FAT қисмининг ҳажмини ўзгартириш дастури кўрсатилган\n" +"дискнинг қисми устида ишлаолмади. Қуйидаги хато рўй берди:\n" +"%s" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:141 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Дискнинг Microsoft Windows® қисмининг ҳажми ҳисобланмоқда" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:148 +#, c-format +msgid "" +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." +msgstr "" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:151 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." +msgstr "" +"ДИҚҚАТ!\n" +"\n" +"\n" +"Дискнинг танланган Microsoft Windows® қисмининг ҳажми ўзгартирилади.\n" +"\n" +"\n" +"Жуда эҳтиёт бўлинг, бу амал жуда хавфли. Агар жараён давомида хато рўй " +"берса, дискдаги маълумотни йўқолишига олиб келиш эҳтимоли жуда катта. " +"Биринчи ўринда, Windows тизимида chkdsk дастури ёрдамида (масалан \"chkdsk c:" +"\") дискни хатога текширинг. Иккинчидан, дискни дефрагментлаш тавсия " +"қилинади. Бундан ташқари, дискдаги маълумотлардан ҳар эҳтимолга қарши заҳира " +"нусхани олишни ҳам тавсия қилинади.\n" +"\n" +"\n" +"Давом этишни истасангиз, %s тугмасини босинг." + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: fs/partitioning_wizard.pm:160 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263 +#: ugtk2.pm:511 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "Кейинги" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:167 +#, c-format +msgid "Partitionning" +msgstr "Дискни бўлиш" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:167 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" +msgstr "" +"Дискнинг %s қисмида Microsoft Windows® учун қанча жой қолдиришни истайсиз?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:164 +#, c-format +msgid "Size" +msgstr "Ҳажми" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:173 +#, c-format +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Дискнинг Microsoft Windows® қисмининг ҳажмини ўзгартириш" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:178 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Дискнинг FAT қисмининг ҳажмини ўзгартириш муваффақиятсиз тугади: %s" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:193 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"Ҳажмини ўзгартириш учун дискда FAT қисм мавжуд эмас (ёки етарли жой мавжуд " +"эмас)" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:198 +#, c-format +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Microsoft Windows®'ни ўчириш" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:198 +#, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "Бутун дискни ўчириб ишлатиш" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:200 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "" +"Сизда биттадан кўп қаттиқ диск мавжуд. Уларни қайсига Mandriva Linux ОТни " +"ўрнатишни истайсиз?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:206 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "%s дискнинг барча қисмлари ва улардаги барча маълумот ўчирилади" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:217 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Дискни бошқача бўлиш" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:223 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Fdisk дастуридан фойдаланиш" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:226 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, do not forget to save using `w'" +msgstr "" +"Энди сиз %s дискни бўлишингиз мумкин.\n" +"Тугатгач \"w\" билан сақлаш эсингиздан чиқмасин." + +#: fs/partitioning_wizard.pm:266 +#, c-format +msgid "I can not find any room for installing" +msgstr "Ўрнатиш учун етарли жой топилмади" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:270 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "Дискни бўлиш воситаси қуйидаги ечимларни топди:" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:278 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Дискни бўлиш муваффақиятсиз тугади: %s" + +#: fs/type.pm:367 +#, c-format +msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "" +"Ҳажми 16 Мб'дан кичик бўлган қисмлар учун JFS файл тизимини ишлатиб бўлмайди" + +#: fs/type.pm:368 +#, c-format +msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "" +"Ҳажми 32 Мб'дан кичик бўлган қисмлар учун ReiserFS файл тизимини ишлатиб " +"бўлмайди" + +#: fsedit.pm:27 +#, c-format +msgid "with /usr" +msgstr "/usr билан" + +#: fsedit.pm:32 +#, c-format +msgid "server" +msgstr "сервер" + +#: fsedit.pm:116 +#, c-format +msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" +msgstr "" + +#: fsedit.pm:230 +#, c-format +msgid "" +"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" +"(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to lose all the partitions?\n" +msgstr "" + +#: fsedit.pm:403 +#, c-format +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Улаш нуқталари \"/\" белгиси билан бошланиши шарт" + +#: fsedit.pm:404 +#, c-format +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "Улаш нуқталари фақат сон ёки ҳарфлардан иборат бўлиши мумкин" + +#: fsedit.pm:405 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "%s улаш нуқтали дискнинг қисми аллақачон мавжуд\n" + +#: fsedit.pm:409 +#, c-format +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" + +#: fsedit.pm:415 +#, c-format +msgid "" +"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " +"physical volumes" +msgstr "" + +#: fsedit.pm:417 +#, c-format +msgid "" +"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" +"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " +"volumes.\n" +"You should create a /boot partition first" +msgstr "" + +#: fsedit.pm:421 fsedit.pm:423 +#, c-format +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Бу директория туб файл тизимида бўлиши керак" + +#: fsedit.pm:425 fsedit.pm:427 +#, c-format +msgid "" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" +msgstr "" +"Бу улаш нуқтаси учун ҳақиқий файл тизими (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ёки jfs) " +"керак\n" + +#: fsedit.pm:429 +#, c-format +msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "%s улаш нуқтаси учун кодланган файл тизимини ишлатиб бўлмайди" + +#: fsedit.pm:493 +#, c-format +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Авто-тақсимлаш учун етарлича жой йўқ" + +#: fsedit.pm:495 +#, c-format +msgid "Nothing to do" +msgstr "Бажариш учун ҳеч нарса йўқ" + +#: harddrake/data.pm:62 +#, c-format +msgid "Floppy" +msgstr "Дискет" + +#: harddrake/data.pm:72 +#, c-format +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#: harddrake/data.pm:88 +#, c-format +msgid "Hard Disk" +msgstr "Диск" + +#: harddrake/data.pm:97 +#, c-format +msgid "CDROM" +msgstr "Компакт-диск" + +#: harddrake/data.pm:107 +#, c-format +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "Ёзадиган компакт-диск/DVD" + +#: harddrake/data.pm:117 +#, c-format +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: harddrake/data.pm:127 +#, c-format +msgid "Tape" +msgstr "Магнит тасма" + +#: harddrake/data.pm:138 +#, c-format +msgid "AGP controllers" +msgstr "AGP контроллерлар" + +#: harddrake/data.pm:147 +#, c-format +msgid "Videocard" +msgstr "Видео карта" + +#: harddrake/data.pm:156 +#, c-format +msgid "DVB card" +msgstr "DVB карта" + +#: harddrake/data.pm:164 +#, c-format +msgid "Tvcard" +msgstr "ТВ карта" + +#: harddrake/data.pm:174 +#, c-format +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Бошқа мултимедиа ускуналар" + +#: harddrake/data.pm:183 +#, c-format +msgid "Soundcard" +msgstr "Товуш картаси" + +#: harddrake/data.pm:196 +#, c-format +msgid "Webcam" +msgstr "Веб-камера" + +#: harddrake/data.pm:210 +#, c-format +msgid "Processors" +msgstr "Процессорлар" + +#: harddrake/data.pm:220 +#, c-format +msgid "ISDN adapters" +msgstr "ISDN адаптерлар" + +#: harddrake/data.pm:231 +#, c-format +msgid "USB sound devices" +msgstr "USB товуш ускуналари" + +#: harddrake/data.pm:240 +#, c-format +msgid "Radio cards" +msgstr "Радио карталар" + +#: harddrake/data.pm:249 +#, c-format +msgid "ATM network cards" +msgstr "ATM тармоқ карталари" + +#: harddrake/data.pm:258 +#, c-format +msgid "WAN network cards" +msgstr "WAN тармоқ карталари" + +#: harddrake/data.pm:267 +#, c-format +msgid "Bluetooth devices" +msgstr "Bluetooth ускуналари" + +#: harddrake/data.pm:276 +#, c-format +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Ethernet карта" + +#: harddrake/data.pm:293 +#, c-format +msgid "Modem" +msgstr "Модем" + +#: harddrake/data.pm:303 +#, c-format +msgid "ADSL adapters" +msgstr "ADSL адаптерлар" + +#: harddrake/data.pm:315 +#, c-format +msgid "Memory" +msgstr "Хотира" + +#: harddrake/data.pm:324 +#, c-format +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" + +#. -PO: these are joysticks controllers: +#: harddrake/data.pm:338 +#, c-format +msgid "Game port controllers" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:347 +#, c-format +msgid "Joystick" +msgstr "Жойстик" + +#: harddrake/data.pm:357 +#, c-format +msgid "SATA controllers" +msgstr "SATA контроллерлар" + +#: harddrake/data.pm:366 +#, c-format +msgid "RAID controllers" +msgstr "RAID контроллерлар" + +#: harddrake/data.pm:376 +#, c-format +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "(E)IDE/ATA контроллерлар" + +#: harddrake/data.pm:386 +#, c-format +msgid "USB Mass Storage Devices" +msgstr "USB сақлаш ускуналар" + +#: harddrake/data.pm:395 +#, c-format +msgid "Card readers" +msgstr "Карта ўқувчиси" + +#: harddrake/data.pm:404 +#, c-format +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Файервол контроллерлар" + +#: harddrake/data.pm:413 +#, c-format +msgid "PCMCIA controllers" +msgstr "PCMCIA контроллерлар" + +#: harddrake/data.pm:422 +#, c-format +msgid "SCSI controllers" +msgstr "SCSI контроллерлар" + +#: harddrake/data.pm:431 +#, c-format +msgid "USB controllers" +msgstr "USB контроллерлар" + +#: harddrake/data.pm:440 +#, c-format +msgid "USB ports" +msgstr "USB портлар" + +#: harddrake/data.pm:449 +#, c-format +msgid "SMBus controllers" +msgstr "SMBus контроллерлар" + +#: harddrake/data.pm:458 +#, c-format +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Кўприклар ва тизимнинг контроллерлари" + +#: harddrake/data.pm:469 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Тугматаг" + +#: harddrake/data.pm:482 +#, c-format +msgid "Tablet and touchscreen" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:491 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Сичқонча" + +#: harddrake/data.pm:505 +#, c-format +msgid "Biometry" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:513 +#, c-format +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +#: harddrake/data.pm:522 +#, c-format +msgid "Scanner" +msgstr "Сканнер" + +#: harddrake/data.pm:533 +#, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Номаълум/Бошқалар" + +#: harddrake/data.pm:561 +#, c-format +msgid "cpu # " +msgstr "процессор # " + +#: harddrake/sound.pm:201 +#, c-format +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Илтимос кутиб туринг... Мосламалар қўлланилмоқда" + +#: harddrake/sound.pm:238 +#, c-format +msgid "No alternative driver" +msgstr "Бошқа драйвер йўқ" + +#: harddrake/sound.pm:239 +#, c-format +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"Сизнинг %s товуш картангизга, жорий ҳолда %s драйвери ишлатилмоқда, маълум " +"бўлган бошқа OSS/ALSA драйвери мавжуд эмас." + +#: harddrake/sound.pm:245 +#, c-format +msgid "Sound configuration" +msgstr "Товушни мослаш" + +#: harddrake/sound.pm:247 +#, c-format +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Бу ерда %s товуш картангиз учун бошқа драйверни (OSS ёки ALSA) танлашингиз " +"мумкин." + +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: the second %s is the name of the current driver +#. -PO: and the third %s is the name of the default driver +#: harddrake/sound.pm:252 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Сизнинг картангиз %s\"%s\" драйверини ишлатмоқда (картангизнинг андоза " +"драйвери \"%s\")" + +#: harddrake/sound.pm:254 +#, c-format +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " +"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " +"and limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:268 harddrake/sound.pm:357 +#, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Драйвер:" + +#: harddrake/sound.pm:277 +#, c-format +msgid "Trouble shooting" +msgstr "Носозликларни топиш ва бартараф қилиш" + +#: harddrake/sound.pm:285 +#, c-format +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:293 +#, c-format +msgid "No open source driver" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:294 +#, c-format +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:297 +#, c-format +msgid "No known driver" +msgstr "Маълум бўлган драйвер йўқ" + +#: harddrake/sound.pm:298 +#, c-format +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Сизнинг \"%s\" товуш картангиз учун маълум бўлган драйвер мавжуд эмас." + +#: harddrake/sound.pm:302 +#, c-format +msgid "Unknown driver" +msgstr "Номаълум драйвер" + +#: harddrake/sound.pm:317 +#, c-format +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "Товуш носозликларини топиш ва бартараф қилиш" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:320 +#, c-format +msgid "" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +msgstr "" + +#: harddrake/sound.pm:346 +#, c-format +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "Бошқа драйверни танлаш" + +#: harddrake/sound.pm:349 +#, c-format +msgid "Choosing an arbitrary driver" +msgstr "Ихтиёрий драйвер танланмоқда" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:352 +#, c-format +msgid "" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +msgstr "" +"Агар сизнинг товуш картангизга тўғри келадиган драйверни ростдан билсангиз,\n" +"уни юқоридаги рўйхатдан танлашингиз мумкин.\n" +"\n" +"Сизнинг \"%s\" товуш картангизнинг жорий драйвери \"%s\" " + +#: harddrake/v4l.pm:12 +#, c-format +msgid "Auto-detect" +msgstr "Авто-аниқлаш" + +#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 +#, c-format +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Номаълум|Андоза" + +#: harddrake/v4l.pm:130 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Номаълум|CPH05X (bt878) [кўп ишлаб чиқарувчилар]" + +#: harddrake/v4l.pm:131 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Номаълум|CPH06X (bt878) [аксарият ишлаб чиқарувчилар]" + +#: harddrake/v4l.pm:474 +#, c-format +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." +msgstr "" + +#: harddrake/v4l.pm:477 +#, c-format +msgid "Card model:" +msgstr "Картанинг модели:" + +#: harddrake/v4l.pm:478 +#, c-format +msgid "Tuner type:" +msgstr "" + +#: interactive.pm:125 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263 +#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 +#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:511 +#: ugtk2.pm:791 ugtk2.pm:814 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ок" + +#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:790 wizards.pm:156 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ҳа" + +#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:790 wizards.pm:156 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Йўқ" + +#: interactive.pm:258 +#, c-format +msgid "Choose a file" +msgstr "Файлни танланг" + +#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Қўшиш" + +#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "Ўзгартириш" + +#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Олиб ташлаш" + +#: interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:511 +#, c-format +msgid "Finish" +msgstr "Тайёр" + +#: interactive.pm:539 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:509 +#, c-format +msgid "Previous" +msgstr "Олдинги" + +#: interactive/gtk.pm:544 +#, c-format +msgid "Beware, Caps Lock is enabled" +msgstr "" + +#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154 +#, c-format +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Нотўғри танлов, бошқадан уриниб кўринг\n" + +#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Сиз нимани танлайсиз? (андоза: %s) " + +#: interactive/stdio.pm:54 +#, c-format +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"Тўлдириш керак бўлган майдонлар:\n" +"%s" + +#: interactive/stdio.pm:70 +#, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Сиз нимани танлайсиз? (0/1, андоза: \"%s\")" + +#: interactive/stdio.pm:94 +#, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Тугма \"%s\": %s" + +#: interactive/stdio.pm:95 +#, c-format +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Бу тугмани босишни истайсизми?" + +#: interactive/stdio.pm:104 +#, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Сиз нимани танлайсиз? (андоза: \"%s\"%s) " + +#: interactive/stdio.pm:104 +#, c-format +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr "" + +#: interactive/stdio.pm:122 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Танлаш учун кўп нарса бор (%s).\n" + +#: interactive/stdio.pm:125 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" + +#: interactive/stdio.pm:138 +#, c-format +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> Эътибор беринг, ёрлиқ ўзгарди:\n" +"%s" + +#: interactive/stdio.pm:145 +#, c-format +msgid "Re-submit" +msgstr "Бошқадан жўнатиш" + +#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" +#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from +#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. +#: lang.pm:193 +#, c-format +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: lang.pm:210 +#, c-format +msgid "Andorra" +msgstr "Андорра" + +#: lang.pm:211 timezone.pm:213 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Бирлашган Араб Амирликлари" + +#: lang.pm:212 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "Афғонистон" + +#: lang.pm:213 +#, c-format +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Антигуа ва Барбуда" + +#: lang.pm:214 +#, c-format +msgid "Anguilla" +msgstr "Ангвилла" + +#: lang.pm:215 +#, c-format +msgid "Albania" +msgstr "Албания" + +#: lang.pm:216 +#, c-format +msgid "Armenia" +msgstr "Арманистон" + +#: lang.pm:217 +#, c-format +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Нидерландлар Антил Ороллари" + +#: lang.pm:218 +#, c-format +msgid "Angola" +msgstr "Ангола" + +#: lang.pm:219 +#, c-format +msgid "Antarctica" +msgstr "Антарктика" + +#: lang.pm:220 timezone.pm:258 +#, c-format +msgid "Argentina" +msgstr "Аргентина" + +#: lang.pm:221 +#, c-format +msgid "American Samoa" +msgstr "Америка Самоаси" + +#: lang.pm:222 mirror.pm:11 timezone.pm:216 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Австрия" + +#: lang.pm:223 mirror.pm:10 timezone.pm:254 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Австралия" + +#: lang.pm:224 +#, c-format +msgid "Aruba" +msgstr "Аруба" + +#: lang.pm:225 +#, c-format +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Озарбайжон" + +#: lang.pm:226 +#, c-format +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Босния ва Герцоговина" + +#: lang.pm:227 +#, c-format +msgid "Barbados" +msgstr "Барбадос" + +#: lang.pm:228 timezone.pm:198 +#, c-format +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладеш" + +#: lang.pm:229 mirror.pm:12 timezone.pm:218 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Белгия" + +#: lang.pm:230 +#, c-format +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Буркина-Фассо" + +#: lang.pm:231 timezone.pm:219 +#, c-format +msgid "Bulgaria" +msgstr "Болгария" + +#: lang.pm:232 +#, c-format +msgid "Bahrain" +msgstr "Баҳрайн" + +#: lang.pm:233 +#, c-format +msgid "Burundi" +msgstr "Бурунди" + +#: lang.pm:234 +#, c-format +msgid "Benin" +msgstr "Бенин" + +#: lang.pm:235 +#, c-format +msgid "Bermuda" +msgstr "Бермуда Ороллари" + +#: lang.pm:236 +#, c-format +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Бруней Доруссалом" + +#: lang.pm:237 +#, c-format +msgid "Bolivia" +msgstr "Боливия" + +#: lang.pm:238 mirror.pm:13 timezone.pm:259 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Бразилия" + +#: lang.pm:239 +#, c-format +msgid "Bahamas" +msgstr "Багама Ороллари" + +#: lang.pm:240 +#, c-format +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" + +#: lang.pm:241 +#, c-format +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Буве Ороли" + +#: lang.pm:242 +#, c-format +msgid "Botswana" +msgstr "Боцвана" + +#: lang.pm:243 timezone.pm:217 +#, c-format +msgid "Belarus" +msgstr "Белорус" + +#: lang.pm:244 +#, c-format +msgid "Belize" +msgstr "Белиз" + +#: lang.pm:245 mirror.pm:14 timezone.pm:248 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Канада" + +#: lang.pm:246 +#, c-format +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Кокос (Килинг) Ороллари" + +#: lang.pm:247 +#, c-format +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Конго (Киншаса)" + +#: lang.pm:248 +#, c-format +msgid "Central African Republic" +msgstr "Марказий Африка Республикаси" + +#: lang.pm:249 +#, c-format +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Конго (Браззавиль)" + +#: lang.pm:250 mirror.pm:38 timezone.pm:242 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцария" + +#: lang.pm:251 +#, c-format +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Кот д'Ивуар" + +#: lang.pm:252 +#, c-format +msgid "Cook Islands" +msgstr "Кук Ороллари" + +#: lang.pm:253 timezone.pm:260 +#, c-format +msgid "Chile" +msgstr "Чили" + +#: lang.pm:254 +#, c-format +msgid "Cameroon" +msgstr "Камерун" + +#: lang.pm:255 timezone.pm:199 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Хитой" + +#: lang.pm:256 +#, c-format +msgid "Colombia" +msgstr "Колумбия" + +#: lang.pm:257 mirror.pm:15 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Коста Рика" + +#: lang.pm:258 +#, c-format +msgid "Serbia & Montenegro" +msgstr "Сербия ва Монтенегро" + +#: lang.pm:259 +#, c-format +msgid "Cuba" +msgstr "Куба" + +#: lang.pm:260 +#, c-format +msgid "Cape Verde" +msgstr "Кейп Верде" + +#: lang.pm:261 +#, c-format +msgid "Christmas Island" +msgstr "Крисмас Ороли" + +#: lang.pm:262 +#, c-format +msgid "Cyprus" +msgstr "Кипр" + +#: lang.pm:263 mirror.pm:16 timezone.pm:220 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Чех Республикаси" + +#: lang.pm:264 mirror.pm:21 timezone.pm:225 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Олмония" + +#: lang.pm:265 +#, c-format +msgid "Djibouti" +msgstr "Жибути" + +#: lang.pm:266 mirror.pm:17 timezone.pm:221 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "Дания" + +#: lang.pm:267 +#, c-format +msgid "Dominica" +msgstr "Доминика" + +#: lang.pm:268 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Доминикана Республикаси" + +#: lang.pm:269 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Жазоир" + +#: lang.pm:270 +#, c-format +msgid "Ecuador" +msgstr "Эквадор" + +#: lang.pm:271 mirror.pm:18 timezone.pm:222 +#, c-format +msgid "Estonia" +msgstr "Эстония" + +#: lang.pm:272 +#, c-format +msgid "Egypt" +msgstr "Миср" + +#: lang.pm:273 +#, c-format +msgid "Western Sahara" +msgstr "Ғарбий Сахара" + +#: lang.pm:274 +#, c-format +msgid "Eritrea" +msgstr "Эритрия" + +#: lang.pm:275 mirror.pm:36 timezone.pm:240 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "Испания" + +#: lang.pm:276 +#, c-format +msgid "Ethiopia" +msgstr "Эфиопия" + +#: lang.pm:277 mirror.pm:19 timezone.pm:223 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Финляндия" + +#: lang.pm:278 +#, c-format +msgid "Fiji" +msgstr "Фижи" + +#: lang.pm:279 +#, c-format +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Фолкленд (Малвин) Ороллари" + +#: lang.pm:280 +#, c-format +msgid "Micronesia" +msgstr "Микронезия" + +#: lang.pm:281 +#, c-format +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Фарер Ороллари" + +#: lang.pm:282 mirror.pm:20 timezone.pm:224 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Франция" + +#: lang.pm:283 +#, c-format +msgid "Gabon" +msgstr "Габон" + +#: lang.pm:284 timezone.pm:244 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "Буюк Британия" + +#: lang.pm:285 +#, c-format +msgid "Grenada" +msgstr "Гренада" + +#: lang.pm:286 +#, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "Гуржистон" + +#: lang.pm:287 +#, c-format +msgid "French Guiana" +msgstr "Француз Гвинея" + +#: lang.pm:288 +#, c-format +msgid "Ghana" +msgstr "Гана" + +#: lang.pm:289 +#, c-format +msgid "Gibraltar" +msgstr "Гибралтар" + +#: lang.pm:290 +#, c-format +msgid "Greenland" +msgstr "Гренландия" + +#: lang.pm:291 +#, c-format +msgid "Gambia" +msgstr "Гамбия" + +#: lang.pm:292 +#, c-format +msgid "Guinea" +msgstr "Гвинея" + +#: lang.pm:293 +#, c-format +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Гваделупа" + +#: lang.pm:294 +#, c-format +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Экваториал Гвинея" + +#: lang.pm:295 mirror.pm:22 timezone.pm:226 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Греция" + +#: lang.pm:296 +#, c-format +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Жанубий Жоржия ва Жанубий Сендвич Ороллари" + +#: lang.pm:297 timezone.pm:249 +#, c-format +msgid "Guatemala" +msgstr "Гватемала" + +#: lang.pm:298 +#, c-format +msgid "Guam" +msgstr "Гуам" + +#: lang.pm:299 +#, c-format +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Гвинея-Биссау" + +#: lang.pm:300 +#, c-format +msgid "Guyana" +msgstr "Гвиана" + +#: lang.pm:301 +#, c-format +msgid "Hong Kong SAR (China)" +msgstr "Хитой (Гонконг)" + +#: lang.pm:302 +#, c-format +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Херд ва МакДоналд Ороллари" + +#: lang.pm:303 +#, c-format +msgid "Honduras" +msgstr "Гондурас" + +#: lang.pm:304 +#, c-format +msgid "Croatia" +msgstr "Хорватия" + +#: lang.pm:305 +#, c-format +msgid "Haiti" +msgstr "Гаити" + +#: lang.pm:306 mirror.pm:23 timezone.pm:227 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Венгрия" + +#: lang.pm:307 timezone.pm:202 +#, c-format +msgid "Indonesia" +msgstr "Индонезия" + +#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:228 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "Ирландия" + +#: lang.pm:309 mirror.pm:25 timezone.pm:204 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Исроил" + +#: lang.pm:310 timezone.pm:201 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "Ҳиндистон" + +#: lang.pm:311 +#, c-format +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Ҳинд Океаннинг Британия Ерлари" + +#: lang.pm:312 +#, c-format +msgid "Iraq" +msgstr "Ироқ" + +#: lang.pm:313 timezone.pm:203 +#, c-format +msgid "Iran" +msgstr "Эрон" + +#: lang.pm:314 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "Исландия" + +#: lang.pm:315 mirror.pm:26 timezone.pm:229 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Италия" + +#: lang.pm:316 +#, c-format +msgid "Jamaica" +msgstr "Ямайка" + +#: lang.pm:317 +#, c-format +msgid "Jordan" +msgstr "Иордан" + +#: lang.pm:318 mirror.pm:27 timezone.pm:205 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "Япония" + +#: lang.pm:319 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "Кения" + +#: lang.pm:320 +#, c-format +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Қирғизистон" + +#: lang.pm:321 +#, c-format +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоджа" + +#: lang.pm:322 +#, c-format +msgid "Kiribati" +msgstr "Кирибати" + +#: lang.pm:323 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "Коморос" + +#: lang.pm:324 +#, c-format +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Сент-Кристофер ва Невис" + +#: lang.pm:325 +#, c-format +msgid "Korea (North)" +msgstr "Шимолий Корея" + +#: lang.pm:326 timezone.pm:206 +#, c-format +msgid "Korea" +msgstr "Корея" + +#: lang.pm:327 +#, c-format +msgid "Kuwait" +msgstr "Кувайт" + +#: lang.pm:328 +#, c-format +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Кайман Ороллари" + +#: lang.pm:329 +#, c-format +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Қозоғистон" + +#: lang.pm:330 +#, c-format +msgid "Laos" +msgstr "Лаос" + +#: lang.pm:331 +#, c-format +msgid "Lebanon" +msgstr "Лебанон" + +#: lang.pm:332 +#, c-format +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Сент-Люсия" + +#: lang.pm:333 +#, c-format +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Лихтенштейн" + +#: lang.pm:334 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шри Ланка" + +#: lang.pm:335 +#, c-format +msgid "Liberia" +msgstr "Либерия" + +#: lang.pm:336 +#, c-format +msgid "Lesotho" +msgstr "Лесото" + +#: lang.pm:337 timezone.pm:230 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "Литва" + +#: lang.pm:338 timezone.pm:231 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "Люксембург" + +#: lang.pm:339 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "Латвия" + +#: lang.pm:340 +#, c-format +msgid "Libya" +msgstr "Либия" + +#: lang.pm:341 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "Марокаш" + +#: lang.pm:342 +#, c-format +msgid "Monaco" +msgstr "Монако" + +#: lang.pm:343 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "Молдова" + +#: lang.pm:344 +#, c-format +msgid "Madagascar" +msgstr "Мадагаскар" + +#: lang.pm:345 +#, c-format +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Маршалл Ороллари" + +#: lang.pm:346 +#, c-format +msgid "Macedonia" +msgstr "Македония" + +#: lang.pm:347 +#, c-format +msgid "Mali" +msgstr "Мали" + +#: lang.pm:348 +#, c-format +msgid "Myanmar" +msgstr "Мянмар" + +#: lang.pm:349 +#, c-format +msgid "Mongolia" +msgstr "Муғилистон" + +#: lang.pm:350 +#, c-format +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Шимолий Мариана Ороллари" + +#: lang.pm:351 +#, c-format +msgid "Martinique" +msgstr "Мартиника" + +#: lang.pm:352 +#, c-format +msgid "Mauritania" +msgstr "Мавритания" + +#: lang.pm:353 +#, c-format +msgid "Montserrat" +msgstr "Монцеррат" + +#: lang.pm:354 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "Малта" + +#: lang.pm:355 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "Маврикий" + +#: lang.pm:356 +#, c-format +msgid "Maldives" +msgstr "Малдив Ороллари" + +#: lang.pm:357 +#, c-format +msgid "Malawi" +msgstr "Малави" + +#: lang.pm:358 timezone.pm:250 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "Мексика" + +#: lang.pm:359 timezone.pm:207 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "Малайзия" + +#: lang.pm:360 +#, c-format +msgid "Mozambique" +msgstr "Мозамбик" + +#: lang.pm:361 +#, c-format +msgid "Namibia" +msgstr "Намибия" + +#: lang.pm:362 +#, c-format +msgid "New Caledonia" +msgstr "Янги Каледония" + +#: lang.pm:363 +#, c-format +msgid "Niger" +msgstr "Нигер" + +#: lang.pm:364 +#, c-format +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Норфолк Ороли" + +#: lang.pm:365 +#, c-format +msgid "Nigeria" +msgstr "Нигерия" + +#: lang.pm:366 +#, c-format +msgid "Nicaragua" +msgstr "Никарагуа" + +#: lang.pm:367 mirror.pm:28 timezone.pm:232 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Нидерландлар" + +#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:233 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Норвегия" + +#: lang.pm:369 +#, c-format +msgid "Nepal" +msgstr "Непал" + +#: lang.pm:370 +#, c-format +msgid "Nauru" +msgstr "Науру" + +#: lang.pm:371 +#, c-format +msgid "Niue" +msgstr "Ниуе" + +#: lang.pm:372 mirror.pm:29 timezone.pm:255 +#, c-format +msgid "New Zealand" +msgstr "Янги Зеландия" + +#: lang.pm:373 +#, c-format +msgid "Oman" +msgstr "Уммон" + +#: lang.pm:374 +#, c-format +msgid "Panama" +msgstr "Панама" + +#: lang.pm:375 +#, c-format +msgid "Peru" +msgstr "Перу" + +#: lang.pm:376 +#, c-format +msgid "French Polynesia" +msgstr "Француз Полинезия" + +#: lang.pm:377 +#, c-format +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Папуа Янги Гвинея" + +#: lang.pm:378 timezone.pm:208 +#, c-format +msgid "Philippines" +msgstr "Филиппин" + +#: lang.pm:379 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "Покистон" + +#: lang.pm:380 mirror.pm:31 timezone.pm:234 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Польша" + +#: lang.pm:381 +#, c-format +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Сент-Пер ва Микелон" + +#: lang.pm:382 +#, c-format +msgid "Pitcairn" +msgstr "Питкерн" + +#: lang.pm:383 +#, c-format +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Пуэрто-Рико" + +#: lang.pm:384 +#, c-format +msgid "Palestine" +msgstr "Фаластин" + +#: lang.pm:385 mirror.pm:32 timezone.pm:235 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Португалия" + +#: lang.pm:386 +#, c-format +msgid "Paraguay" +msgstr "Парагвай" + +#: lang.pm:387 +#, c-format +msgid "Palau" +msgstr "Палау" + +#: lang.pm:388 +#, c-format +msgid "Qatar" +msgstr "Қатар" + +#: lang.pm:389 +#, c-format +msgid "Reunion" +msgstr "Реюнион" + +#: lang.pm:390 timezone.pm:236 +#, c-format +msgid "Romania" +msgstr "Руминия" + +#: lang.pm:391 mirror.pm:33 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Россия" + +#: lang.pm:392 +#, c-format +msgid "Rwanda" +msgstr "Рванда" + +#: lang.pm:393 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Саудия Арабистони" + +#: lang.pm:394 +#, c-format +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Соломон Ороллари" + +#: lang.pm:395 +#, c-format +msgid "Seychelles" +msgstr "Сейшел Ороллари" + +#: lang.pm:396 +#, c-format +msgid "Sudan" +msgstr "Судан" + +#: lang.pm:397 mirror.pm:37 timezone.pm:241 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Швеция" + +#: lang.pm:398 timezone.pm:209 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "Сингапур" + +#: lang.pm:399 +#, c-format +msgid "Saint Helena" +msgstr "Авлиё Елена Ороли" + +#: lang.pm:400 timezone.pm:239 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Словения" + +#: lang.pm:401 +#, c-format +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Свалбард ва Ян Майен Ороллари" + +#: lang.pm:402 mirror.pm:34 timezone.pm:238 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "Словакия" + +#: lang.pm:403 +#, c-format +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Серра-Леоне" + +#: lang.pm:404 +#, c-format +msgid "San Marino" +msgstr "Сан-Марино" + +#: lang.pm:405 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "Сенегал" + +#: lang.pm:406 +#, c-format +msgid "Somalia" +msgstr "Сомали" + +#: lang.pm:407 +#, c-format +msgid "Suriname" +msgstr "Суринам" + +#: lang.pm:408 +#, c-format +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Сан-Томе ва Принсипи" + +#: lang.pm:409 +#, c-format +msgid "El Salvador" +msgstr "Салвадор" + +#: lang.pm:410 +#, c-format +msgid "Syria" +msgstr "Сурия" + +#: lang.pm:411 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "Свазиленд" + +#: lang.pm:412 +#, c-format +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Туркс ва Каикос Ороллари" + +#: lang.pm:413 +#, c-format +msgid "Chad" +msgstr "Чад" + +#: lang.pm:414 +#, c-format +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Франциянинг Жанубий Ерлари" + +#: lang.pm:415 +#, c-format +msgid "Togo" +msgstr "Того" + +#: lang.pm:416 mirror.pm:40 timezone.pm:211 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "Таиланд" + +#: lang.pm:417 +#, c-format +msgid "Tajikistan" +msgstr "Тожикистон" + +#: lang.pm:418 +#, c-format +msgid "Tokelau" +msgstr "Токелау" + +#: lang.pm:419 +#, c-format +msgid "East Timor" +msgstr "Шарқий Тимур" + +#: lang.pm:420 +#, c-format +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Туркманистон" + +#: lang.pm:421 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "Тунис" + +#: lang.pm:422 +#, c-format +msgid "Tonga" +msgstr "Тонга" + +#: lang.pm:423 timezone.pm:212 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "Туркия" + +#: lang.pm:424 +#, c-format +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Тринидад ва Тобаго" + +#: lang.pm:425 +#, c-format +msgid "Tuvalu" +msgstr "Тувалу" + +#: lang.pm:426 mirror.pm:39 timezone.pm:210 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Тайван" + +#: lang.pm:427 timezone.pm:195 +#, c-format +msgid "Tanzania" +msgstr "Танзания" + +#: lang.pm:428 timezone.pm:243 +#, c-format +msgid "Ukraine" +msgstr "Украина" + +#: lang.pm:429 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Уганда" + +#: lang.pm:430 +#, c-format +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Кичик Узоқлашган Ороллар Қўшма Штатлари" + +#: lang.pm:431 mirror.pm:41 timezone.pm:251 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "Қўшма Штатлар" + +#: lang.pm:432 +#, c-format +msgid "Uruguay" +msgstr "Уругвай" + +#: lang.pm:433 +#, c-format +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Ўзбекистон" + +#: lang.pm:434 +#, c-format +msgid "Vatican" +msgstr "Ватикан" + +#: lang.pm:435 +#, c-format +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Сент-Винсент ва Гренадина" + +#: lang.pm:436 +#, c-format +msgid "Venezuela" +msgstr "Венесуэла" + +#: lang.pm:437 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Виргиния Ороллари (Англия)" + +#: lang.pm:438 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Виргиния Ороллари (АҚШ)" + +#: lang.pm:439 +#, c-format +msgid "Vietnam" +msgstr "Ветнам" + +#: lang.pm:440 +#, c-format +msgid "Vanuatu" +msgstr "Вануату" + +#: lang.pm:441 +#, c-format +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Уоллис ва Футуна Ороллари" + +#: lang.pm:442 +#, c-format +msgid "Samoa" +msgstr "Самоа" + +#: lang.pm:443 +#, c-format +msgid "Yemen" +msgstr "Яман" + +#: lang.pm:444 +#, c-format +msgid "Mayotte" +msgstr "Маёт" + +#: lang.pm:445 mirror.pm:35 timezone.pm:194 +#, c-format +msgid "South Africa" +msgstr "Жанубий Африка" + +#: lang.pm:446 +#, c-format +msgid "Zambia" +msgstr "Замбия" + +#: lang.pm:447 +#, c-format +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Зимбабве" + +#: lang.pm:1144 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "%s'га марҳамат" + +#: lvm.pm:83 +#, c-format +msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" +msgstr "" + +#: lvm.pm:135 +#, c-format +msgid "Physical volume %s is still in use" +msgstr "" + +#: lvm.pm:145 +#, c-format +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "" + +#: lvm.pm:178 +#, c-format +msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" +msgstr "" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:10 +#, c-format +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandriva " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " +"be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " +"occurrence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " +"no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to Mandriva.\n" +"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " +"as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " +"Mandriva S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" +msgstr "" +"Кириш\n" +"\n" +"Mandriva Linux дистрибутивида мавжуд бўлган операцион тизим ва унинг турли " +"қисмлари \n" +"бундан буён \"Дастурий Маҳсулотлар\" деб юритилади. Дастурий маҳсулотлар \n" +"Mandriva Linux дистрибутивнинг қисмлари ва операцион тизим билан боғлиқ " +"бўлган\n" +"дастурлар тўплами, усуллар, қоидалар ва қўлланмаларни ўз ичига олади, аммо " +"бу билан чекланмайди.\n" +"\n" +"\n" +"1. Лицензия келишуви\n" +"\n" +"Илтимос, ушбу ҳужжатни диққат билан ўқиб чиқинг. Бу ҳужжат Сиз билан " +"Mandriva S.A. \n" +"ўртасида Дастурий Маҳсулотлари бўйича имзоланадиган лицензия келишувидир.\n" +"Дастурий Маҳсулотларни ҳар қандай мақсад билан ўрнатиб, кўпайтириб ёки \n" +"улардан фойдаланиб Сиз мазкур Лицензиянинг шартлари ва қоидаларини тўлиқ " +"қабул \n" +"қилиб, уларга рози эканлигингизни билдирган бўласиз. Агар мазкур \n" +"Лицензиянинг бирор қисми Сизга тўғри келмаса, у ҳолда Сизга Дастурий " +"Маҳсулотларни\n" +"ўрнатиш, кўпайтириш ёки улардан фойдаланишга рухсат берилмайди. Мазкур " +"лицензиянинг \n" +"шартларига зид ҳолда Дастурий Маҳсулотларни ўрнатиш, кўпайтириш ва улардан " +"фойдаланишга \n" +"ҳар қандай уриниш ушбу Лицензия асосида Сизга берилган барча ҳуқуқларни\n" +"бекор қилади. Лицензия келишуви бекор қилингач, Сиз Дастурий " +"Маҳсулотларнинг\n" +"барча нусхаларини дарҳол ўчириб ташлашингиз лозим.\n" +"\n" +"\n" +"2. Чекланган кафолат мажбуриятлари\n" +"\n" +"Дастурий Маҳсулотлар ва уларга илова қилинган қўлланмалар \"ўз ҳолича\", " +"қонунда йўл қўйилган\n" +"даражада ҳеч қандай кафолатларсиз тақдим қилинади. Mandriva S.A. қонунда йўл " +"қўйилган\n" +"даражада ҳеч қандай ҳолатда Дастурий Маҳсулотлардан фойдаланиш ёки " +"фойдаланмаслик оқибатида\n" +"тасодифий, тўғридан-тўғри, бевосита ёки билвосита етказилган зарарлар (шу " +"жумладан бизнеснинг\n" +"касод бўлиши, тижорат фаолиятидаги узилишлар, молиявий зарарлар, суд " +"маҳкамалари натижасидаги\n" +"суд харажатлари ёки жарималар ёки бошқа ҳар қандай билвосита йўқотишлар) " +"учун, ҳатто Mandriva S.A.'га\n" +"шундай зарар кўриш имконияти ёки ҳолатлари маълум бўлган тақдирда ҳам,\n" +"жавобгар бўлмайди.\n" +"\n" +"БАЪЗИ МАМЛАКАТЛАРДА МАН ҚИЛИНГАН ДАСТУРИЙ МАҲСУЛОТЛАРГА ЭГАЛИК ҚИЛИШ\n" +"ЁКИ УЛАРДАН ФОЙДАЛАНИШ БИЛАН БОҒЛИҚ ЧЕКЛАНГАН МАСЪУЛИЯТ\n" +"\n" +"Mandriva S.A. ёки унинг тарқатувчилари қонунда йўл қўйилган даражада ҳеч " +"қандай ҳолатда\n" +"баъзи мамлакатларнинг маҳаллий қонунлари билан чекланган ёки ман қилинган " +"дастурий\n" +"маҳсулотларнинг қисмларига эгалик қилиш ва улардан фойдаланиш, ёки Mandriva " +"Linux\n" +"сайтларининг биридан дастурий маҳсулотнинг қисмларини кўчириб олиш оқибатида " +"тасодифий,\n" +"тўғридан-тўғри, бевосита ёки билвосита етказилган зарарлар (шу жумладан " +"бизнеснинг касод бўлиши,\n" +"тижорат фаолиятидаги узилишлар, молиявий зарарлар, суд маҳкамалари " +"натижасидаги суд\n" +"харажатлари ёки жарималар ёки бошқа ҳар қандай билвосита йўқотишлар) учун " +"жавобгар бўлмайди.\n" +"Чекланган маъсулият Дастурий Маҳсулотларга киритиладиган кучли криптография " +"қисмларига\n" +"нисбатан ҳам қўлланилади, аммо бу билан чекланмайди.\n" +"\n" +"\n" +"3. GPL лицензияси ва унга боғлиқ лицензиялар\n" +"\n" +"Дастурий Маҳсулотлар турли кишилар ёки ташкилотлар томонидан яратилган " +"қисмлардан иборатдир.\n" +"Ушбу қисмларнинг кўпчилиги бундан буён \"GPL\" деб аталадиган GNU General " +"Public Licence\n" +"шартлари ва қоидалари ёки шунга ўхшаш лицензиялар таъсири остидадир. Ушбу " +"лицензияларнинг\n" +"кўпчилиги ўз таъсири остидаги қисмларни Сизга фойдаланиш, кўпайтириш, " +"мослаштириш ёки тарқатиш\n" +"ҳуқуқини беради. Илтимос, ҳар қандай қисмдан фойдаланишдан аввал қисмларнинг " +"ҳар бири\n" +"учун лицензия келишувининг шартлари ва қоидаларини диққат билан ўқиб чиқинг. " +"Қисмнинг\n" +"лицензиясига оид ҳар қандай саволлар Mandriva'га эмас, балки қисмнинг " +"муаллифига юборилиши\n" +"лозим. Mandriva S.A. томонидан ишлаб чиқилган дастурлар GPL лицензияси " +"таъсири\n" +"остидадир. Mandriva S.A. томонидан ёзилган қўлланмалар эса махсус лицензия " +"таъсири\n" +"остидадир. Илтимос, қўшимча маълумот учун қўлланмаларга мурожаат қилинг.\n" +"\n" +"\n" +"4. Интеллектуал мулк ҳуқуқлари\n" +"\n" +"Дастурий Маҳсулотларнинг қисмларига оид барча ҳуқуқлар уларнинг бевосита " +"муаллифларига\n" +"тегишли бўлиб, интеллектуал мулк ва дастурий маҳсулотларга оид муаллифлик " +"ҳуқуқи\n" +"тўғрисидаги қонунлар билан ҳимояланади. Mandriva S.A. Дастурий Маҳсулотларни " +"тўлиқ\n" +"ёки қисман, ҳар қандай йўл билан ва исталган мақсадларда ўзгартириш ёки " +"мослаштириш ҳуқуқини\n" +"ўзида сақлаб қолади. \"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" ва тегишли белгилар " +"Mandriva S.A.'га\n" +"тегишли савдо белгиларидир.\n" +"\n" +"\n" +"5. Бошқарувчи қонунлар\n" +"\n" +"Агар мазкур келишувнинг бирор қисми суд қарори билан бекор қилинса, " +"ноқонуний ёки\n" +"амалдаги қонунчиликка зид топилса, бу қисм мазкур келишувдан чиқариб " +"ташланади. Сизнинг\n" +"ҳатти-ҳаракатларингиз келишувнинг бошқа яроқли бўлимлари билан чекланиб " +"қолаверади.\n" +"Мазкур Лицензиянинг шартлари ва қоидалари Франция қонунчилиги таъсири " +"остидадир.\n" +"Мазкур лицензиянинг шартлари ва қоидаларига оид ҳар қандай низолар асосан " +"судда муҳокама қилинади.\n" +"Сўнгги навбатда масаланинг кўрилиши тегишли Париж (Франция) Қонунчилик " +"судига ҳавола қилинади.\n" +"Илтимос, мазкур ҳужжатга оид ҳар қандай саволлар бўйича Mandriva S.A. билан " +"боғланинг.\n" + +#: messages.pm:90 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" +"Software included may be covered by patents in your country. For example, " +"the\n" +"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" +"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " +"patent\n" +"may be applicable to you, check your local laws." +msgstr "" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:98 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:131 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandriva " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." +msgstr "" +"Табриклаймиз! Ўрнатиш тугади.\n" +"Юкловчи манбани олиб ташланг ва компьютерни\n" +"ўчириб-ёқиш учун ENTER тугмасини босинг.\n" +"\n" +"\n" +"Mandriva Linux'ниниг бу версияси учун янгиланишлар ҳақида\n" +"маълумот қуйидаги Errata веб-саҳифасида мавжуд:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Тизимни мослаш ҳақида маълумот Mandriva Linux\n" +"фойдаланувчилари учун расмий қўлланмасида мавжуд." + +#: modules/interactive.pm:19 +#, c-format +msgid "This driver has no configuration parameter!" +msgstr "" + +#: modules/interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "Module configuration" +msgstr "Модулни мослаш" + +#: modules/interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Модулнинг ҳамма мосламаларини шу ерда мослашингиз мумкин." + +#: modules/interactive.pm:63 +#, c-format +msgid "Found %s interfaces" +msgstr "%s интерфейслар топилди" + +#: modules/interactive.pm:64 +#, c-format +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Сизда яна бошқаси борми?" + +#: modules/interactive.pm:65 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Сизда %s интерфейси борми?" + +#: modules/interactive.pm:71 +#, c-format +msgid "See hardware info" +msgstr "Асбоб-ускуна ҳақида маълумотга қаранг" + +#: modules/interactive.pm:82 +#, c-format +msgid "Installing driver for USB controller" +msgstr "USB контроллери учун драйвер ўрнатилмоқда" + +#: modules/interactive.pm:83 +#, c-format +msgid "Installing driver for firewire controller %s" +msgstr "Firewire контроллери %s учун драйвер ўрнатилмоқда" + +#: modules/interactive.pm:84 +#, c-format +msgid "Installing driver for hard drive controller %s" +msgstr "Қаттиқ диск контроллери %s учун драйвер ўрнатилмоқда" + +#: modules/interactive.pm:85 +#, c-format +msgid "Installing driver for ethernet controller %s" +msgstr "Тармоқ картаси (%s) учун драйвер ўрнатилмоқда" + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: modules/interactive.pm:96 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "%s картаси (%s) учун драйвер ўрнатилмоқда" + +#: modules/interactive.pm:110 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" + +#: modules/interactive.pm:116 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Энди %s модулига мосламаларни киритишингиз мумкин.\n" +"Параметрлар \"номи=қиймати номи2=қиймати2\" кўринишда.\n" +"Масалан, \"io=0x300 irq=7\"" + +#: modules/interactive.pm:118 +#, c-format +msgid "Module options:" +msgstr "Модулнинг мосламалари:" + +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: modules/interactive.pm:131 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Қайси %s драйверни синаб кўрай?" + +#: modules/interactive.pm:140 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" + +#: modules/interactive.pm:144 +#, c-format +msgid "Autoprobe" +msgstr "Авто-аниқлаш" + +#: modules/interactive.pm:144 +#, c-format +msgid "Specify options" +msgstr "Параметрларни аниқлаш" + +#: modules/interactive.pm:156 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"%s модулини юклаш муваффақиятсиз тугади.\n" +"Бошқа мосламалар билан яна уриниб кўришни истайсизми?" + +#: partition_table.pm:390 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "улаш муваффақиятсиз тугади: " + +#: partition_table.pm:500 +#, c-format +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "" + +#: partition_table.pm:518 +#, c-format +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" + +#: partition_table.pm:597 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "%s файлини ўқишда хато рўй берди" + +#: partition_table.pm:604 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Файлдан (%s) қайта тиклаш муваффақиятсиз тугади: %s" + +#: partition_table.pm:606 +#, c-format +msgid "Bad backup file" +msgstr "" + +#: partition_table.pm:626 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Файлга (%s) ёзишда хато" + +#: partition_table/raw.pm:264 +#, c-format +msgid "" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." +msgstr "" + +#: raid.pm:42 +#, c-format +msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" +msgstr "" + +#: raid.pm:150 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "RAID'ни %d чи даражаси учун дискнинг етарли қисмлари мавжуд эмас\n" + +#: scanner.pm:95 +#, c-format +msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "/usr/share/sane/firmware директориясини яратиб бўлмади!" + +#: scanner.pm:106 +#, c-format +msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" +msgstr "/usr/share/sane/%s боғини яратиб бўлмади!" + +#: scanner.pm:113 +#, c-format +msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "" + +#: scanner.pm:120 +#, c-format +msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" +msgstr "" + +#: scanner.pm:199 +#, c-format +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" + +#: scanner.pm:200 +#, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "" + +#: scanner.pm:201 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." +msgstr "" + +#: security/help.pm:11 +#, c-format +msgid "Accept bogus IPv4 error messages." +msgstr "" + +#: security/help.pm:13 +#, c-format +msgid "Accept broadcasted icmp echo." +msgstr "" + +#: security/help.pm:15 +#, c-format +msgid "Accept icmp echo." +msgstr "" + +#: security/help.pm:17 +#, c-format +msgid "Allow autologin." +msgstr "Авто-киришга рухсат бериш." + +#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is +#: security/help.pm:21 +#, c-format +msgid "" +"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" +"\n" +"If set to \"None\", no issues are allowed.\n" +"\n" +"Else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" + +#: security/help.pm:27 +#, c-format +msgid "Allow reboot by the console user." +msgstr "Терминал орқали компьютерни ўчириб-ёқишга рухсат этиш." + +#: security/help.pm:29 +#, c-format +msgid "Allow remote root login." +msgstr "Фойдаланувчи root масофадан киришига рухсат этиш." + +#: security/help.pm:31 +#, c-format +msgid "Allow direct root login." +msgstr "Root тўғридан-тўғри киришига рухсат этиш." + +#: security/help.pm:33 +#, c-format +msgid "" +"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgstr "" + +#: security/help.pm:35 +#, c-format +msgid "" +"Allow to export display when\n" +"passing from the root account to the other users.\n" +"\n" +"See pam_xauth(8) for more details.'" +msgstr "" + +#: security/help.pm:40 +#, c-format +msgid "" +"Allow X connections:\n" +"\n" +"- \"All\" (all connections are allowed),\n" +"\n" +"- \"Local\" (only connection from local machine),\n" +"\n" +"- \"None\" (no connection)." +msgstr "" + +#: security/help.pm:48 +#, c-format +msgid "" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" + +#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're +#: security/help.pm:53 +#, c-format +msgid "" +"Authorize:\n" +"\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" +"\n" +"- only local ones if set to \"Local\"\n" +"\n" +"- none if set to \"None\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." +msgstr "" + +#: security/help.pm:63 +#, c-format +msgid "" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server..\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." +msgstr "" + +#: security/help.pm:72 +#, c-format +msgid "" +"Enable crontab and at for users.\n" +"\n" +"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" +"and crontab(1))." +msgstr "" + +#: security/help.pm:77 +#, c-format +msgid "Enable syslog reports to console 12" +msgstr "" + +#: security/help.pm:79 +#, c-format +msgid "" +"Enable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"%s\" is true, also reports to syslog." +msgstr "" + +#: security/help.pm:80 +#, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Хавфсизлик хабарномаси:" + +#: security/help.pm:82 +#, c-format +msgid "Enable IP spoofing protection." +msgstr "" + +#: security/help.pm:84 +#, c-format +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "" + +#: security/help.pm:86 +#, c-format +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "" + +#: security/help.pm:88 +#, c-format +msgid "Enable msec hourly security check." +msgstr "" + +#: security/help.pm:90 +#, c-format +msgid "" +"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from " +"any user." +msgstr "" + +#: security/help.pm:92 +#, c-format +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "Фойдаланувчиларни тасдиқлаш учун махфий сўздан фойдаланиш." + +#: security/help.pm:94 +#, c-format +msgid "Activate ethernet cards promiscuity check." +msgstr "" + +#: security/help.pm:96 +#, c-format +msgid "Activate daily security check." +msgstr "Кундалик хавфсизлик текширишларини бажариш." + +#: security/help.pm:98 +#, c-format +msgid "Enable sulogin(8) in single user level." +msgstr "" + +#: security/help.pm:100 +#, c-format +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" + +#: security/help.pm:102 +#, c-format +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgstr "" + +#: security/help.pm:104 +#, c-format +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "" + +#: security/help.pm:106 +#, c-format +msgid "" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" +"Махфий сўзнинг энг қисқа узунлигини, ундаги сонларнинг ва бош ҳарфларнинг " +"энг кичик сонини аниқлаш." + +#: security/help.pm:108 +#, c-format +msgid "Set the root's file mode creation mask." +msgstr "" + +#: security/help.pm:109 +#, c-format +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "агар \"ҳа\" бўлса, очиқ портларни текшириш" + +#: security/help.pm:110 +#, c-format +msgid "" +"if set to yes, check for:\n" +"\n" +"- empty passwords,\n" +"\n" +"- no password in /etc/shadow\n" +"\n" +"- for users with the 0 id other than root." +msgstr "" + +#: security/help.pm:117 +#, c-format +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" + +#: security/help.pm:118 +#, c-format +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" + +#: security/help.pm:119 +#, c-format +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "агар \"ҳа\" бўлса, кундалик хавфсизлик текширишларини бажариш" + +#: security/help.pm:120 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "" + +#: security/help.pm:121 +#, c-format +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "агар \"ҳа\" бўлса, /etc/shadow файлидаги бўш махфий сўзларни текшириш" + +#: security/help.pm:122 +#, c-format +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "" + +#: security/help.pm:123 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "" + +#: security/help.pm:124 +#, c-format +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "" + +#: security/help.pm:125 +#, c-format +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "" + +#: security/help.pm:126 +#, c-format +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "агар \"ҳа\" бўлса, chkrootkit текширувини бажариш" + +#: security/help.pm:127 +#, c-format +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" + +#: security/help.pm:128 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "агар \"ҳа\" бўлса, текширув натижасини хат орқали жўнатиш" + +#: security/help.pm:129 +#, c-format +msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" +msgstr "" + +#: security/help.pm:130 +#, c-format +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "" + +#: security/help.pm:131 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "" + +#: security/help.pm:132 +#, c-format +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "" + +#: security/help.pm:134 +#, c-format +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "" +"Консолдан киритилган буйруқлар тарихининг ҳажмини аниқлаш. -1 чексизга тенг." + +#: security/help.pm:136 +#, c-format +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "" + +#: security/help.pm:136 +#, c-format +msgid "Timeout unit is second" +msgstr "" + +#: security/help.pm:138 +#, c-format +msgid "Set the user's file mode creation mask." +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:11 +#, c-format +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:12 +#, c-format +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:13 +#, c-format +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:15 +#, c-format +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "/etc/issue* мавжуд" + +#: security/l10n.pm:16 +#, c-format +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "Консолдан компьютерни ўчириб-ёқиш" + +#: security/l10n.pm:17 +#, c-format +msgid "Allow remote root login" +msgstr "Root масофадан киришига рухсат этиш" + +#: security/l10n.pm:18 +#, c-format +msgid "Direct root login" +msgstr "root'нинг тўғридан-тўғри кириши" + +#: security/l10n.pm:19 +#, c-format +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" +msgstr "" +"Фойдаланувчиларнинг рўйхатини дисплей бошқарувчиларда (KDM ва GDM) кўрсатиш" + +#: security/l10n.pm:20 +#, c-format +msgid "Export display when passing from root to the other users" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:21 +#, c-format +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "X Windows уланишларга рухсат этиш" + +#: security/l10n.pm:22 +#, c-format +msgid "Authorize TCP connections to X Window" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:23 +#, c-format +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:24 +#, c-format +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:25 +#, c-format +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:26 +#, c-format +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:27 +#, c-format +msgid "Name resolution spoofing protection" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:28 +#, c-format +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:29 +#, c-format +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:30 +#, c-format +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:31 +#, c-format +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:32 +#, c-format +msgid "Enable su only from the wheel group members" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:33 +#, c-format +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "Фойдаланувчиларни тасдиқлаш учун махфий сўздан фойдаланиш" + +#: security/l10n.pm:34 +#, c-format +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:35 +#, c-format +msgid "Daily security check" +msgstr "Кундалик хавфсизлик текшируви" + +#: security/l10n.pm:36 +#, c-format +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:37 +#, c-format +msgid "No password aging for" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:38 +#, c-format +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:39 +#, c-format +msgid "Password history length" +msgstr "Махфий сўз тарихининг узунлиги" + +#: security/l10n.pm:40 +#, c-format +msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" +msgstr "" +"Махфий сўзнинг энг қисқа узунлиги, ундаги сонларнинг ва бош ҳарфларнинг сони" + +#: security/l10n.pm:41 +#, c-format +msgid "Root umask" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:42 +#, c-format +msgid "Shell history size" +msgstr "Консолда бажарилган буйруқлар тарихининг ҳажми" + +#: security/l10n.pm:43 +#, c-format +msgid "Shell timeout" +msgstr "Консол учун таймаут" + +#: security/l10n.pm:44 +#, c-format +msgid "User umask" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:45 +#, c-format +msgid "Check open ports" +msgstr "Очиқ портларни текшириш" + +#: security/l10n.pm:46 +#, c-format +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:47 +#, c-format +msgid "Check permissions of files in the users' home" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:48 +#, c-format +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:49 +#, c-format +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "Кундалик хавфсизлик текширишларини бажариш" + +#: security/l10n.pm:50 +#, c-format +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:51 +#, c-format +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "Бўш махфий сўзни /etc/shadow файлида текшириш" + +#: security/l10n.pm:52 +#, c-format +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "suid/sgid файлларнинг checksum'ини текшириш" + +#: security/l10n.pm:53 +#, c-format +msgid "Check additions/removals of suid root files" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:54 +#, c-format +msgid "Report unowned files" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:55 +#, c-format +msgid "Check files/directories writable by everybody" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:56 +#, c-format +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "chkrootkit текширувларини бажариш" + +#: security/l10n.pm:57 +#, c-format +msgid "Do not send empty mail reports" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:58 +#, c-format +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:59 +#, c-format +msgid "Report check result by mail" +msgstr "Текширув натижасини электрон хат орқали жўнатиш" + +#: security/l10n.pm:60 +#, c-format +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:61 +#, c-format +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:62 +#, c-format +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "" + +#: security/level.pm:10 +#, c-format +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Кракерларга марҳамат" + +#: security/level.pm:11 +#, c-format +msgid "Poor" +msgstr "Паст" + +#: security/level.pm:12 +#, c-format +msgid "Standard" +msgstr "Андоза" + +#: security/level.pm:13 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Юқори" + +#: security/level.pm:14 +#, c-format +msgid "Higher" +msgstr "Жуда юқори" + +#: security/level.pm:15 +#, c-format +msgid "Paranoid" +msgstr "Параноид" + +#: security/level.pm:41 +#, c-format +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" + +#: security/level.pm:44 +#, c-format +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" + +#: security/level.pm:45 +#, c-format +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Бу Интернет тармоғида клиент сифатида ишлатиладиган компьютер учун тавсия " +"этилган хавфсизликнинг андоза даражаси." + +#: security/level.pm:46 +#, c-format +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"Тизимда аллақачон баъзи чеклашлар мавжуд ва ҳар куни автоматик текширувлар " +"бажарилади." + +#: security/level.pm:47 +#, c-format +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Хавфсизликнинг бу даражасида тизимни сервер сифатида ишлатиш мумкин.\n" +"Тизимни бир қанча клиентлар билан алоқа ўрната оладиган сервер сифатида " +"ишлатиш учун хавфсизлик даражаси етарлича юқори.\n" +"Изоҳ: агар компьютерингизни Интернет тармоғида клиент сифатида ишлатсангиз, " +"пастроқ даражани танланг." + +#: security/level.pm:50 +#, c-format +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Бу даража олдинги даражага ўхшайди, аммо тизим умуман ёпиқ ва хавфсизлик\n" +"мосламалари энг юқори қийматларга эга." + +#: security/level.pm:55 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "Хавфсизлик" + +#: security/level.pm:55 +#, c-format +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "DrakSec асосий мосламалари" + +#: security/level.pm:57 +#, c-format +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Илтимос исталган хавфсизлик даражасини танланг" + +#: security/level.pm:61 +#, c-format +msgid "Security level" +msgstr "Хавфсизлик даражаси" + +#: security/level.pm:63 +#, c-format +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Серверлар учун libsafe'дан фойдаланиш" + +#: security/level.pm:64 +#, c-format +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" + +#: security/level.pm:65 +#, c-format +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Хавфсизлик бошқарувчи (фойдаланувчи ёки электрон почтаси)" + +#: services.pm:19 +#, c-format +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) товуш тизимини ишга тушириш" + +#: services.pm:20 +#, c-format +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "" + +#: services.pm:21 +#, c-format +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" + +#: services.pm:23 +#, c-format +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" + +#: services.pm:25 +#, c-format +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" + +#: services.pm:28 +#, c-format +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" + +#: services.pm:29 +#, c-format +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "" + +#: services.pm:30 +#, c-format +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" + +#: services.pm:32 +#, c-format +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" + +#: services.pm:35 +#, c-format +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" + +#: services.pm:36 +#, c-format +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" + +#: services.pm:38 +#, c-format +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" + +#: services.pm:39 +#, c-format +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" + +#: services.pm:43 +#, c-format +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" + +#: services.pm:45 +#, c-format +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" + +#: services.pm:48 +#, c-format +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" + +#: services.pm:50 +#, c-format +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Тизимни юклашда асбоб-ускуналарни авто-аниқлаш ва мослаш." + +#: services.pm:51 +#, c-format +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" + +#: services.pm:53 +#, c-format +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" + +#: services.pm:55 +#, c-format +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" + +#: services.pm:57 +#, c-format +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" + +#: services.pm:58 +#, c-format +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" + +#: services.pm:59 +#, c-format +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" + +#: services.pm:61 +#, c-format +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" + +#: services.pm:63 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" + +#: services.pm:66 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" + +#: services.pm:68 +#, c-format +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" + +#: services.pm:69 +#, c-format +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" + +#: services.pm:71 +#, c-format +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "" + +#: services.pm:72 +#, c-format +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." +msgstr "" + +#: services.pm:75 +#, c-format +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" + +#: services.pm:78 +#, c-format +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" + +#: services.pm:79 +#, c-format +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" + +#: services.pm:81 +#, c-format +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" + +#: services.pm:83 +#, c-format +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" + +#: services.pm:86 +#, c-format +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" + +#: services.pm:88 +#, c-format +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" + +#: services.pm:90 +#, c-format +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" + +#: services.pm:92 +#, c-format +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" + +#: services.pm:93 +#, c-format +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" + +#: services.pm:94 +#, c-format +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Компьютерингизда товуш тизимини ишга тушириш" + +#: services.pm:95 +#, c-format +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" + +#: services.pm:96 +#, c-format +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" + +#: services.pm:98 +#, c-format +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "USB ускуналарингиз учун драйверларни юклаш." + +#: services.pm:99 +#, c-format +msgid "Starts the X Font Server." +msgstr "" + +#: services.pm:100 +#, c-format +msgid "Starts other deamons on demand." +msgstr "" + +#: services.pm:123 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Босиб чиқариш" + +#: services.pm:124 +#, c-format +msgid "Internet" +msgstr "Интернет" + +#: services.pm:127 +#, c-format +msgid "File sharing" +msgstr "Файл билан бўлишиш" + +#: services.pm:129 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Тизим" + +#: services.pm:134 +#, c-format +msgid "Remote Administration" +msgstr "Масофадан туриб бошқариш" + +#: services.pm:142 +#, c-format +msgid "Database Server" +msgstr "Маълумот база сервери" + +#: services.pm:153 services.pm:189 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "Хизматлар" + +#: services.pm:153 +#, c-format +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Тизим юкланаётганда ишга тушиши керак бўлган хизматларни танланг" + +#: services.pm:171 +#, c-format +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Хизматлар: %d ишламоқда %d қайд қилинган" + +#: services.pm:205 +#, c-format +msgid "running" +msgstr "ишлаяпти" + +#: services.pm:205 +#, c-format +msgid "stopped" +msgstr "тўхтатилган" + +#: services.pm:210 +#, c-format +msgid "Services and daemons" +msgstr "Хизмат ва демонлар" + +#: services.pm:216 +#, c-format +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"Узр, бу хизмат ҳақида\n" +"қўшимча маълумот йўқ." + +#: services.pm:221 ugtk2.pm:901 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "Маълумот" + +#: services.pm:224 +#, c-format +msgid "Start when requested" +msgstr "Талаб қилинганда ишга тушириш" + +#: services.pm:224 +#, c-format +msgid "On boot" +msgstr "Тизим юкланаётганда" + +#: services.pm:242 +#, c-format +msgid "Start" +msgstr "Ишга тушириш" + +#: services.pm:242 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Тўхтатиш" + +#: standalone.pm:23 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA.\n" +msgstr "" + +#: standalone.pm:42 +#, c-format +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" + +#: standalone.pm:54 +#, c-format +msgid "" +"[--boot] [--splash]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - enable to configure boot loader\n" +" --splash - enable to configure boot theme\n" +"default mode: offer to configure autologin feature" +msgstr "" + +#: standalone.pm:59 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" +" --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" +msgstr "" + +#: standalone.pm:65 +#, c-format +msgid "" +"[--add]\n" +" --add - \"add a network interface\" wizard\n" +" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" +" --skip-wizard - manage connections\n" +" --internet - configure internet\n" +" --wizard - like --add" +msgstr "" + +#: standalone.pm:71 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Font Importation and monitoring application\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--install : accept any font file and any directory.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" + +#: standalone.pm:86 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" + +#: standalone.pm:98 +#, c-format +msgid "[keyboard]" +msgstr "[тугматаг]" + +#: standalone.pm:99 +#, c-format +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "" + +#: standalone.pm:100 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" + +#: standalone.pm:110 +#, c-format +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " +"Update mode\n" +" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" + +#: standalone.pm:115 +#, c-format +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" + +#: standalone.pm:116 +#, c-format +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" + +#: standalone.pm:152 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" +"\n" +"Фойдаланиш: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " + +#: timezone.pm:148 timezone.pm:149 +#, c-format +msgid "All servers" +msgstr "Ҳамма серверлар" + +#: timezone.pm:183 +#, c-format +msgid "Global" +msgstr "Глобал" + +#: timezone.pm:186 +#, c-format +msgid "Africa" +msgstr "Африка" + +#: timezone.pm:187 +#, c-format +msgid "Asia" +msgstr "Осиё" + +#: timezone.pm:188 +#, c-format +msgid "Europe" +msgstr "Ойропа" + +#: timezone.pm:189 +#, c-format +msgid "North America" +msgstr "Шимолий Америка" + +#: timezone.pm:190 +#, c-format +msgid "Oceania" +msgstr "Океания" + +#: timezone.pm:191 +#, c-format +msgid "South America" +msgstr "Жанубий Америка" + +#: timezone.pm:200 +#, c-format +msgid "Hong Kong" +msgstr "Гонконг" + +#: timezone.pm:237 +#, c-format +msgid "Russian Federation" +msgstr "Россия Федерацияси" + +#: timezone.pm:245 +#, c-format +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Югославия" + +#: ugtk2.pm:791 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Бу тўғрими?" + +#: ugtk2.pm:851 +#, c-format +msgid "No file chosen" +msgstr "Файл танланмаган" + +#: ugtk2.pm:853 +#, c-format +msgid "You have chosen a file, not a directory" +msgstr "Директория ўрнига файл танланган" + +#: ugtk2.pm:855 +#, c-format +msgid "You have chosen a directory, not a file" +msgstr "Файл ўрнига директория танланган" + +#: ugtk2.pm:857 +#, c-format +msgid "No such directory" +msgstr "Бундай директория мавжуд эмас" + +#: ugtk2.pm:857 +#, c-format +msgid "No such file" +msgstr "Бундай файл мавжуд эмас" + +#: ugtk2.pm:936 +#, c-format +msgid "Expand Tree" +msgstr "Рўйхатни ёйиш" + +#: ugtk2.pm:937 +#, c-format +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Рўйхатни йиғиш" + +#: ugtk2.pm:938 +#, c-format +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "" + +#: wizards.pm:95 +#, c-format +msgid "" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"%s ўрнатилмаган\n" +"Ўрнатиш учун \"Кейинги\" ёки чиқиш учун \"Бекор қилиш\" тугмасини босинг" + +#: wizards.pm:99 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади" + +#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +#~ msgstr "Хато: Товуш картангиз учун \"%s\" драйвери рўйхатда йўқ" diff --git a/perl-install/standalone/po/uz.po b/perl-install/standalone/po/uz.po index a2cda1d5a..c30994a59 100644 --- a/perl-install/standalone/po/uz.po +++ b/perl-install/standalone/po/uz.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328 #, c-format msgid "Authentication" -msgstr "Тасдиқлаш" +msgstr "Tasdiqlash" #: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227 #: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445 @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Тасдиқлаш" #: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 #, c-format msgid "Error" -msgstr "Хато" +msgstr "Xato" #: drakboot:49 #, c-format @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "" #: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" -msgstr "/_Файл" +msgstr "/_Fayl" #: drakboot:84 logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Файл/Чи_қиш" +msgstr "/Fayl/Chi_qish" #: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format @@ -54,24 +54,24 @@ msgstr "Cyrillic_CHE" #: drakboot:124 #, c-format msgid "Text only" -msgstr "Фақат матн" +msgstr "Faqat matn" #: drakboot:125 #, c-format msgid "Verbose" -msgstr "Батафсил маълумот билан" +msgstr "Batafsil ma'lumot bilan" #: drakboot:126 #, c-format msgid "Silent" -msgstr "Батафсил маълумотсиз" +msgstr "Batafsil ma'lumotsiz" #: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27 #: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 #: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 #, c-format msgid "Warning" -msgstr "Диққат" +msgstr "Diqqat" #: drakboot:133 #, c-format @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "" #: drakboot:134 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "Уни мослашни истайсизми?" +msgstr "Uni moslashni istaysizmi?" #: drakboot:143 #, c-format msgid "Install themes" -msgstr "Мавзуларни ўрнатиш" +msgstr "Mavzularni o'rnatish" #: drakboot:145 #, c-format @@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "" #: drakboot:148 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "График усулда юклаш:" +msgstr "Grafik usulda yuklash:" #: drakboot:150 #, c-format msgid "Theme" -msgstr "Мавзу" +msgstr "Mavzu" #: drakboot:153 #, c-format @@ -111,53 +111,53 @@ msgid "" "Display theme\n" "under console" msgstr "" -"Мавзуларни\n" -"консолда кўрсатиш" +"Mavzularni\n" +"konsolda ko'rsatish" #: drakboot:158 draksplash:25 #, c-format msgid "Create new theme" -msgstr "Янги мавзуни яратиш" +msgstr "Yangi mavzuni yaratish" #: drakboot:190 #, c-format msgid "Default user" -msgstr "Андоза фойдаланувчи" +msgstr "Andoza foydalanuvchi" #: drakboot:191 #, c-format msgid "Default desktop" -msgstr "Андоза иш столи" +msgstr "Andoza ish stoli" #: drakboot:194 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" -msgstr "Йўқ, тизимга автоматик равишда киришни истамайман" +msgstr "Yo'q, tizimga avtomatik ravishda kirishni istamayman" #: drakboot:195 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Ҳа, тизимга автоматик равишда киришни истайман" +msgstr "Ha, tizimga avtomatik ravishda kirishni istayman" #: drakboot:202 #, c-format msgid "System mode" -msgstr "Тизимнинг усули" +msgstr "Tizimning usuli" #: drakboot:205 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Тизим юкланаётганда график муҳитини ишга тушириш" +msgstr "Tizim yuklanayotganda grafik muhitini ishga tushirish" #: drakboot:257 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Тизимни юкаш услубини мослаш" +msgstr "Tizimni yukash uslubini moslash" #: drakboot:259 drakboot:263 #, c-format msgid "Video mode" -msgstr "Видео усули" +msgstr "Video usuli" #: drakboot:260 #, c-format @@ -175,22 +175,22 @@ msgstr "" #: drakbug:54 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux учун хато ҳақида хабар қилувчи восита" +msgstr "Mandriva Linux uchun xato haqida xabar qiluvchi vosita" #: drakbug:59 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux бошқарув маркази" +msgstr "Mandriva Linux boshqaruv markazi" #: drakbug:60 #, c-format msgid "First Time Wizard" -msgstr "Дастлабки кириш ёрдамчиси" +msgstr "Dastlabki kirish yordamchisi" #: drakbug:61 #, c-format msgid "Synchronization tool" -msgstr "Тенглаштириш асбоби" +msgstr "Tenglashtirish asbobi" #: drakbug:62 drakbug:186 #, c-format @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "Mandriva Online" #: drakbug:66 #, c-format msgid "Remote Control" -msgstr "Масофадан бошқариш" +msgstr "Masofadan boshqarish" #: drakbug:67 #, c-format msgid "Software Manager" -msgstr "Дастурлар бошқарувчиси" +msgstr "Dasturlar boshqaruvchisi" #: drakbug:68 #, c-format @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #: drakbug:69 #, c-format msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Мослаш ёрдамчилари" +msgstr "Moslash yordamchilari" #: drakbug:91 #, c-format @@ -237,17 +237,17 @@ msgstr "" #: drakbug:95 #, c-format msgid "Find Package" -msgstr "Пакетни қидириш" +msgstr "Paketni qidirish" #: drakbug:97 #, c-format msgid "Package: " -msgstr "Пакет: " +msgstr "Paket: " #: drakbug:98 #, c-format msgid "Kernel:" -msgstr "Кернел:" +msgstr "Kernel:" #: drakbug:121 #, c-format @@ -262,52 +262,52 @@ msgstr "" #: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463 #, c-format msgid "Help" -msgstr "Ёрдам" +msgstr "Yordam" #: drakbug:129 #, c-format msgid "Report" -msgstr "Хабар бериш" +msgstr "Xabar berish" #: drakbug:160 drakfont:517 #, c-format msgid "Close" -msgstr "Ёпиш" +msgstr "Yopish" #: drakbug:196 #, c-format msgid "Not installed" -msgstr "Ўрнатилмаган" +msgstr "O'rnatilmagan" #: drakbug:209 #, c-format msgid "Package not installed" -msgstr "Пакет ўрнатилмаган" +msgstr "Paket o'rnatilmagan" #: drakclock:30 draksec:334 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Сана ва соат мосламалари" +msgstr "Sana va soat moslamalari" #: drakclock:39 #, c-format msgid "not defined" -msgstr "аниқланмаган" +msgstr "aniqlanmagan" #: drakclock:41 #, c-format msgid "Change Time Zone" -msgstr "Вақт зонасини ўзгартириш" +msgstr "Vaqt zonasini o'zgartirish" #: drakclock:44 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Вақт зонаси - DrakClock" +msgstr "Vaqt zonasi - DrakClock" #: drakclock:44 #, c-format msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Вақт зонангизни танланг?" +msgstr "Vaqt zonangizni tanlang?" #: drakclock:45 #, c-format @@ -339,17 +339,17 @@ msgstr "" #: drakclock:81 #, c-format msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" +msgstr "Server:" #: drakclock:95 #, c-format msgid "Timezone" -msgstr "Вақт зонаси" +msgstr "Vaqt zonasi" #: drakclock:110 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." -msgstr "Илтимос мавжуд NTP сервер манзилини киритинг." +msgstr "Iltimos mavjud NTP server manzilini kiriting." #: drakclock:125 #, c-format @@ -359,27 +359,27 @@ msgstr "" #: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 #, c-format msgid "Quit" -msgstr "Чиқиш" +msgstr "Chiqish" #: drakclock:127 #, c-format msgid "Retry" -msgstr "Қайтадан уриниш" +msgstr "Qaytadan urinish" #: drakclock:149 drakclock:159 #, c-format msgid "Reset" -msgstr "Тиклаш" +msgstr "Tiklash" #: drakedm:41 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (GNOME график кириш бошқарувчиси)" +msgstr "GDM (GNOME grafik kirish boshqaruvchisi)" #: drakedm:42 #, c-format msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (KDE график кириш бошқарувчиси)" +msgstr "KDM (KDE grafik kirish boshqaruvchisi)" #: drakedm:43 #, c-format @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "XDM (X Display Manager)" #: drakedm:54 #, c-format msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Дисплей бошқарувчисини танлаш" +msgstr "Displey boshqaruvchisini tanlash" #: drakedm:55 #, c-format @@ -402,7 +402,8 @@ msgstr "" #: drakedm:73 #, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" -msgstr "Ўзгаришлар қўлланди, dm хизматини бошқадан ишга туширишни истайсизми?" +msgstr "" +"O'zgarishlar qo'llandi, dm xizmatini boshqadan ishga tushirishni istaysizmi?" #: drakedm:74 #, c-format @@ -414,17 +415,17 @@ msgstr "" #: drakfont:188 #, c-format msgid "Search installed fonts" -msgstr "Ўрнатилган шрифтларни қидириш" +msgstr "O'rnatilgan shriftlarni qidirish" #: drakfont:190 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Ўрнатилган шрифтларни танлашни бекор қилиш" +msgstr "O'rnatilgan shriftlarni tanlashni bekor qilish" #: drakfont:214 #, c-format msgid "No fonts found" -msgstr "Ҳеч қандай шрифт топилмади" +msgstr "Hech qanday shrift topilmadi" #: drakfont:218 #, c-format @@ -435,57 +436,57 @@ msgstr "" #: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445 #, c-format msgid "done" -msgstr "Тайёр" +msgstr "Tayyor" #: drakfont:227 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "Уланган қисмларда ҳеч қандай шрифт топилмади" +msgstr "Ulangan qismlarda hech qanday shrift topilmadi" #: drakfont:262 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Тўғри шрифтларни бошқадан танлаш" +msgstr "To'g'ri shriftlarni boshqadan tanlash" #: drakfont:265 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "Ҳеч қандай шрифт топилмади.\n" +msgstr "Hech qanday shrift topilmadi.\n" #: drakfont:275 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Ўрнатилган рўйхатда шрифтларни қидириш" +msgstr "O'rnatilgan ro'yxatda shriftlarni qidirish" #: drakfont:299 #, c-format msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%s шрифтни айлантириш" +msgstr "%s shriftni aylantirish" #: drakfont:336 #, c-format msgid "Fonts copy" -msgstr "Шрифтлардан нусха кўчириш" +msgstr "Shriftlardan nusxa ko'chirish" #: drakfont:339 #, c-format msgid "True Type fonts installation" -msgstr "True Type шрифтларини ўрнатиш" +msgstr "True Type shriftlarini o'rnatish" #: drakfont:347 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "илтимос ttmkfdir тугагунча кутиб туринг..." +msgstr "iltimos ttmkfdir tugaguncha kutib turing..." #: drakfont:348 #, c-format msgid "True Type install done" -msgstr "True Type шрифтлар ўрнатилди" +msgstr "True Type shriftlar o'rnatildi" #: drakfont:354 drakfont:369 #, c-format msgid "type1inst building" -msgstr "type1inst'ни яратиш" +msgstr "type1inst'ni yaratish" #: drakfont:363 #, c-format @@ -495,12 +496,12 @@ msgstr "" #: drakfont:380 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Вақтинчалик файлларни ўчириш" +msgstr "Vaqtinchalik fayllarni o'chirish" #: drakfont:383 drakfont:441 #, c-format msgid "Restart XFS" -msgstr "XFS-ни бошқадан ишга тушириш" +msgstr "XFS-ni boshqadan ishga tushirish" #: drakfont:429 drakfont:439 #, c-format @@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "" #: drakfont:489 #, c-format msgid "Font Installation" -msgstr "Шрифтларни ўрнатиш" +msgstr "Shriftlarni o'rnatish" #: drakfont:500 #, c-format @@ -530,7 +531,7 @@ msgstr "DrakFont" #: drakfont:501 drakfont:653 #, c-format msgid "Font List" -msgstr "Шрифтларнинг рўйхати" +msgstr "Shriftlarning ro'yxati" #: drakfont:504 #, c-format @@ -540,22 +541,22 @@ msgstr "" #: drakfont:510 #, c-format msgid "About" -msgstr "Ҳақида" +msgstr "Haqida" #: drakfont:511 drakfont:552 #, c-format msgid "Options" -msgstr "Параметрлар" +msgstr "Parametrlar" #: drakfont:512 drakfont:732 #, c-format msgid "Uninstall" -msgstr "Ўчириш" +msgstr "O'chirish" #: drakfont:513 #, c-format msgid "Import" -msgstr "Импорт қилиш" +msgstr "Import qilish" #: drakfont:531 #, c-format @@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "Copyright © 2001-2006 Mandriva" #: drakfont:535 #, c-format msgid "Font installer." -msgstr "Шрифт ўрнатгич." +msgstr "Shrift o'rnatgich." #: drakfont:537 harddrake2:238 #, c-format @@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "Mandriva Linux" #: drakfont:544 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Машраб Қуватов \n" +msgstr "Mashrab Quvatov \n" #: drakfont:554 #, c-format @@ -607,53 +608,54 @@ msgstr "Abiword" #: drakfont:568 #, c-format msgid "Generic Printers" -msgstr "Андоза принтерлар" +msgstr "Andoza printerlar" #: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "Ок" +msgstr "Ok" #: drakfont:582 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Шрифт файлини ёки директорияни танланг ва \"Қўшиш\" тугмасини босинг" +msgstr "" +"Shrift faylini yoki direktoriyani tanlang va \"Qo'shish\" tugmasini bosing" #: drakfont:583 #, c-format msgid "File Selection" -msgstr "Файлни танлаш" +msgstr "Faylni tanlash" #: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" -msgstr "Бекор қилиш" +msgstr "Bekor qilish" #: drakfont:587 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "Шрифтлар" +msgstr "Shriftlar" #: drakfont:651 draksec:330 #, c-format msgid "Import fonts" -msgstr "Шрифтларни импорт қилиш" +msgstr "Shriftlarni import qilish" #: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381 #, c-format msgid "Add" -msgstr "Қўшиш" +msgstr "Qo'shish" #: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383 #, c-format msgid "Remove" -msgstr "Олиб ташлаш" +msgstr "Olib tashlash" #: drakfont:664 #, c-format msgid "Install" -msgstr "Ўрнатиш" +msgstr "O'rnatish" #: drakfont:695 #, c-format @@ -663,52 +665,52 @@ msgstr "" #: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323 #, c-format msgid "Yes" -msgstr "Ҳа" +msgstr "Ha" #: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324 #, c-format msgid "No" -msgstr "Йўқ" +msgstr "Yo'q" #: drakfont:740 #, c-format msgid "Unselect All" -msgstr "Ҳеч қайси танланмасин" +msgstr "Hech qaysi tanlanmasin" #: drakfont:743 #, c-format msgid "Select All" -msgstr "Ҳаммасини танлаш" +msgstr "Hammasini tanlash" #: drakfont:760 drakfont:779 #, c-format msgid "Importing fonts" -msgstr "Шрифтлар импорт қилинмоқда" +msgstr "Shriftlar import qilinmoqda" #: drakfont:764 drakfont:784 #, c-format msgid "Initial tests" -msgstr "Бошланғич синовлар" +msgstr "Boshlang'ich sinovlar" #: drakfont:765 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Тизимга шрифтлардан нусха кўчириш" +msgstr "Tizimga shriftlardan nusxa ko'chirish" #: drakfont:766 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Шрифтларни ўрнатиш ва айлантириш" +msgstr "Shriftlarni o'rnatish va aylantirish" #: drakfont:767 #, c-format msgid "Post Install" -msgstr "Ўрнатишдан кейин амаллар" +msgstr "O'rnatishdan keyin amallar" #: drakfont:785 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Тизимдан шрифтларни олиб ташлаш" +msgstr "Tizimdan shriftlarni olib tashlash" #: drakfont:786 #, c-format @@ -727,14 +729,14 @@ msgid "" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" +"Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" "\n" -"Фойдаланиш:\n" +"Foydalanish:\n" #: drakhelp:22 #, c-format msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - шу ёрдамни кўрсатиш\n" +msgstr " --help - shu yordamni ko'rsatish\n" #: drakhelp:23 #, c-format @@ -752,7 +754,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux ёрдам маркази" +msgstr "Mandriva Linux yordam markazi" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -762,57 +764,57 @@ msgstr "" #: drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" -msgstr "Тизим мосламалари" +msgstr "Tizim moslamalari" #: drakperm:23 #, c-format msgid "Custom settings" -msgstr "Қўшимча мосламалар" +msgstr "Qo'shimcha moslamalar" #: drakperm:24 #, c-format msgid "Custom & system settings" -msgstr "Қўшимча ва тизим мосламалари" +msgstr "Qo'shimcha va tizim moslamalari" #: drakperm:32 #, c-format msgid "Security Permissions" -msgstr "Хавфсизлик ҳуқуқлари" +msgstr "Xavfsizlik huquqlari" #: drakperm:44 #, c-format msgid "Editable" -msgstr "Таҳрирлаб бўлади" +msgstr "Tahrirlab bo'ladi" #: drakperm:49 drakperm:322 #, c-format msgid "Path" -msgstr "Йўл" +msgstr "Yo'l" #: drakperm:49 drakperm:250 #, c-format msgid "User" -msgstr "Фойдаланувчи" +msgstr "Foydalanuvchi" #: drakperm:49 drakperm:250 #, c-format msgid "Group" -msgstr "Гуруҳ" +msgstr "Guruh" #: drakperm:49 drakperm:334 #, c-format msgid "Permissions" -msgstr "Ҳуқуқлар" +msgstr "Huquqlar" #: drakperm:59 #, c-format msgid "Add a new rule" -msgstr "Қоидани қўшиш" +msgstr "Qoidani qo'shish" #: drakperm:66 drakperm:101 drakperm:126 #, c-format msgid "Edit current rule" -msgstr "Жорий қоидани тузатиш" +msgstr "Joriy qoidani tuzatish" #: drakperm:108 #, c-format @@ -828,116 +830,116 @@ msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -"Амалдаги ҳавфсизлик даражаси - %s.\n" -"Кўриш/таҳрирлаш учун рухсатларни танланг" +"Amaldagi havfsizlik darajasi - %s.\n" +"Ko'rish/tahrirlash uchun ruxsatlarni tanlang" #: drakperm:122 #, c-format msgid "Up" -msgstr "Юқорига" +msgstr "Yuqoriga" #: drakperm:122 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Белгиланган қоидани бир даража юқорига кўтариш" +msgstr "Belgilangan qoidani bir daraja yuqoriga ko'tarish" #: drakperm:123 #, c-format msgid "Down" -msgstr "Пастга" +msgstr "Pastga" #: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Белгиланган қоидани бир даража пастга тушириш" +msgstr "Belgilangan qoidani bir daraja pastga tushirish" #: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a rule" -msgstr "Қоидани қўшиш" +msgstr "Qoidani qo'shish" #: drakperm:124 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Янги қоидани охирига қўшиш" +msgstr "Yangi qoidani oxiriga qo'shish" #: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete" -msgstr "Ўчириш" +msgstr "O'chirish" #: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" -msgstr "Белгиланган қоидани ўчириш" +msgstr "Belgilangan qoidani o'chirish" #: drakperm:126 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" -msgstr "Таҳрирлаш" +msgstr "Tahrirlash" #: drakperm:242 #, c-format msgid "browse" -msgstr "ўтиш" +msgstr "o'tish" #: drakperm:247 #, c-format msgid "user" -msgstr "фойдаланувчи" +msgstr "foydalanuvchi" #: drakperm:247 #, c-format msgid "group" -msgstr "гуруҳ" +msgstr "guruh" #: drakperm:247 #, c-format msgid "other" -msgstr "бошқа" +msgstr "boshqa" #: drakperm:250 #, c-format msgid "Other" -msgstr "Бошқа" +msgstr "Boshqa" #: drakperm:252 #, c-format msgid "Read" -msgstr "Ўқиш" +msgstr "O'qish" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:255 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Файлни ўқиш учун \"%s\"ни ёқинг" +msgstr "Faylni o'qish uchun \"%s\"ni yoqing" #: drakperm:259 #, c-format msgid "Write" -msgstr "Ёзиш" +msgstr "Yozish" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:262 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Файлга ёзиш учун \"%s\"ни ёқинг" +msgstr "Faylga yozish uchun \"%s\"ni yoqing" #: drakperm:266 #, c-format msgid "Execute" -msgstr "Бажариш" +msgstr "Bajarish" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: drakperm:269 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Файлни бажариш учун \"%s\"ни ёқинг" +msgstr "Faylni bajarish uchun \"%s\"ni yoqing" #: drakperm:272 #, c-format msgid "Sticky-bit" -msgstr "Ёпишқоқ бит" +msgstr "Yopishqoq bit" #: drakperm:272 #, c-format @@ -945,13 +947,14 @@ msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -"Директориялар учун ишлатилади:\n" -" уни фақат директориянинг эгаси ёки шу директориядаги файл ўчириши мумкин" +"Direktoriyalar uchun ishlatiladi:\n" +" uni faqat direktoriyaning egasi yoki shu direktoriyadagi fayl o'chirishi " +"mumkin" #: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-UID" -msgstr "UID'ни ўрнатиш" +msgstr "UID'ni o'rnatish" #: drakperm:273 #, c-format @@ -961,7 +964,7 @@ msgstr "" #: drakperm:274 #, c-format msgid "Set-GID" -msgstr "GID'ни ўрнатиш" +msgstr "GID'ni o'rnatish" #: drakperm:274 #, c-format @@ -971,32 +974,32 @@ msgstr "" #: drakperm:292 #, c-format msgid "User:" -msgstr "Фойдаланувчи:" +msgstr "Foydalanuvchi:" #: drakperm:293 #, c-format msgid "Group:" -msgstr "Гуруҳ:" +msgstr "Guruh:" #: drakperm:297 #, c-format msgid "Current user" -msgstr "Жорий фойдаланувчи" +msgstr "Joriy foydalanuvchi" #: drakperm:298 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" -msgstr "Белгиланса, эгаси ва гурҳ ўзгартирилмайди" +msgstr "Belgilansa, egasi va gurh o'zgartirilmaydi" #: drakperm:308 #, c-format msgid "Path selection" -msgstr "Йўлни танлаш" +msgstr "Yo'lni tanlash" #: drakperm:328 #, c-format msgid "Property" -msgstr "Эгалик" +msgstr "Egalik" #: drakperm:378 #, c-format @@ -1013,44 +1016,44 @@ msgstr "" #: drakperm:389 #, c-format msgid "User: %s" -msgstr "Фойдаланувчи: %s" +msgstr "Foydalanuvchi: %s" #: drakperm:390 #, c-format msgid "Group: %s" -msgstr "Гуруҳ: %s" +msgstr "Guruh: %s" #: draksec:53 #, c-format msgid "ALL" -msgstr "ҲАММАСИ" +msgstr "HAMMASI" #: draksec:54 #, c-format msgid "LOCAL" -msgstr "ЛОКАЛ" +msgstr "LOKAL" #: draksec:55 #, c-format msgid "NONE" -msgstr "ЙЎҚ" +msgstr "YO'Q" #: draksec:56 #, c-format msgid "Default" -msgstr "Андоза" +msgstr "Andoza" #: draksec:57 #, c-format msgid "Ignore" -msgstr "Эътибор берилмасин" +msgstr "E'tibor berilmasin" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 #: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 #: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252 #, c-format msgid "Please wait" -msgstr "Илтимос кутиб туринг" +msgstr "Iltimos kutib turing" #. -PO: Do not alter the and tags. #. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. @@ -1113,123 +1116,123 @@ msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "" -"Майдонларнинг таърифи:\n" +"Maydonlarning ta'rifi:\n" "\n" #: draksec:161 #, c-format msgid "(default value: %s)" -msgstr "(андоза қиймати: %s)" +msgstr "(andoza qiymati: %s)" #: draksec:166 #, c-format msgid "Security Level and Checks" -msgstr "Текшириш ва хавфсизлик даражаси" +msgstr "Tekshirish va xavfsizlik darajasi" #: draksec:203 #, c-format msgid "Security Level:" -msgstr "Хавфсизлик даражаси:" +msgstr "Xavfsizlik darajasi:" #: draksec:206 #, c-format msgid "Security Alerts:" -msgstr "Хавфсизлик хабарномаси:" +msgstr "Xavfsizlik xabarnomasi:" #: draksec:210 #, c-format msgid "Security Administrator:" -msgstr "Хавфсизлик бошқарувчиси:" +msgstr "Xavfsizlik boshqaruvchisi:" #: draksec:212 #, c-format msgid "Basic options" -msgstr "Асосий мосламалар" +msgstr "Asosiy moslamalar" #: draksec:226 #, c-format msgid "Network Options" -msgstr "Тармоқнинг мосламалари" +msgstr "Tarmoqning moslamalari" #: draksec:226 #, c-format msgid "System Options" -msgstr "Тизимнинг мосламалари" +msgstr "Tizimning moslamalari" #: draksec:261 #, c-format msgid "Periodic Checks" -msgstr "Даврий текширувлар" +msgstr "Davriy tekshiruvlar" #: draksec:282 #, c-format msgid "No password" -msgstr "Махфий сўзсиз" +msgstr "Maxfiy so'zsiz" #: draksec:283 #, c-format msgid "Root password" -msgstr "Администраторнинг махфий сўзи" +msgstr "Administratorning maxfiy so'zi" #: draksec:284 #, c-format msgid "User password" -msgstr "Фойдаланувчининг махфий сўзи" +msgstr "Foydalanuvchining maxfiy so'zi" #: draksec:314 draksec:363 #, c-format msgid "Software Management" -msgstr "Дастурлар бошқаруви" +msgstr "Dasturlar boshqaruvi" #: draksec:315 #, c-format msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva тизимини янгилаш" +msgstr "Mandriva tizimini yangilash" #: draksec:316 #, c-format msgid "Software Media Manager" -msgstr "Дастурлар тўпламини бошқарувчи" +msgstr "Dasturlar to'plamini boshqaruvchi" #: draksec:317 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "3D иш столи эффектларини мослаш" +msgstr "3D ish stoli effektlarini moslash" #: draksec:318 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" -msgstr "График серверини мослаш" +msgstr "Grafik serverini moslash" #: draksec:319 #, c-format msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Сичқончани мослаш" +msgstr "Sichqonchani moslash" #: draksec:320 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "Тугматагни мослаш" +msgstr "Tugmatagni moslash" #: draksec:321 #, c-format msgid "UPS Configuration" -msgstr "UPS тизимини мослаш" +msgstr "UPS tizimini moslash" #: draksec:322 #, c-format msgid "Network Configuration" -msgstr "Тармоқни мослаш" +msgstr "Tarmoqni moslash" #: draksec:323 #, c-format msgid "Hosts definitions" -msgstr "Шу компьютерга маълум бўлган хост номларини мослаш" +msgstr "Shu kompyuterga ma'lum bo'lgan xost nomlarini moslash" #: draksec:324 #, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Тармоқ маркази" +msgstr "Tarmoq markazi" #: draksec:325 #, c-format @@ -1239,72 +1242,72 @@ msgstr "VPN" #: draksec:326 #, c-format msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Проксининг мосламалари" +msgstr "Proksining moslamalari" #: draksec:327 #, c-format msgid "Connection Sharing" -msgstr "Алоқа билан бўлишиш" +msgstr "Aloqa bilan bo'lishish" #: draksec:329 #, c-format msgid "Backups" -msgstr "Заҳира" +msgstr "Zahira" #: draksec:331 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" -msgstr "Логлар" +msgstr "Loglar" #: draksec:332 #, c-format msgid "Services" -msgstr "Хизматлар" +msgstr "Xizmatlar" #: draksec:333 #, c-format msgid "Users" -msgstr "Фойдаланувчилар" +msgstr "Foydalanuvchilar" #: draksec:335 #, c-format msgid "Boot Configuratoin" -msgstr "Юкланишни мослаш" +msgstr "Yuklanishni moslash" #: draksec:364 #, c-format msgid "Hardware" -msgstr "Асбоб-ускуналар" +msgstr "Asbob-uskunalar" #: draksec:365 #, c-format msgid "Network" -msgstr "Тармоқ" +msgstr "Tarmoq" #: draksec:366 #, c-format msgid "System" -msgstr "Тизим" +msgstr "Tizim" #: draksec:367 #, c-format msgid "Boot" -msgstr "Тизимни юклаш" +msgstr "Tizimni yuklash" #: draksec:391 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Илтимос кутиб туринг, хавфсизлик даражаси ўрнатилмоқда" +msgstr "Iltimos kutib turing, xavfsizlik darajasi o'rnatilmoqda" #: draksec:397 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Илтимос кутиб туринг, хавфсизлик даражаси ўрнатилмоқда..." +msgstr "Iltimos kutib turing, xavfsizlik darajasi o'rnatilmoqda..." #: draksound:48 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Товуш картаси топилмади!" +msgstr "Tovush kartasi topilmadi!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 @@ -1332,9 +1335,9 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Изоҳ: агар сизда ISA PnP товуш картаси бўлса, alsaconf ёки sndconfig " -"дастурини ишлатишингиз керак бўлади. Консолда \"alsaconf\" ёки \"sndconfig\" " -"буйруғини бажаринг холос." +"Izoh: agar sizda ISA PnP tovush kartasi bo'lsa, alsaconf yoki sndconfig " +"dasturini ishlatishingiz kerak bo'ladi. Konsolda \"alsaconf\" yoki " +"\"sndconfig\" buyrug'ini bajaring xolos." #: draksplash:32 #, c-format @@ -1362,8 +1365,8 @@ msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -"бажариш кўрсатгичининг\n" -"юқори чап бурчагининг координатаси" +"bajarish ko'rsatgichining\n" +"yuqori chap burchagining koordinatasi" #: draksplash:37 #, c-format @@ -1371,18 +1374,18 @@ msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -"Бажариш кўрсатгичининг y координатаси\n" -"унинг юуқори-чап бурчаги" +"Bajarish ko'rsatgichining y koordinatasi\n" +"uning yuuqori-chap burchagi" #: draksplash:38 #, c-format msgid "The width of the progress bar" -msgstr "бажариш кўрсатгичининг эни" +msgstr "bajarish ko'rsatgichining eni" #: draksplash:39 #, c-format msgid "The height of the progress bar" -msgstr "бажариш кўрсатгичининг баландлиги" +msgstr "bajarish ko'rsatgichining balandligi" #: draksplash:40 #, c-format @@ -1452,12 +1455,12 @@ msgstr "" #: draksplash:72 #, c-format msgid "Text color" -msgstr "Матннинг ранги" +msgstr "Matnning rangi" #: draksplash:73 #, c-format msgid "Background color" -msgstr "Орқа фон ранги" +msgstr "Orqa fon rangi" #: draksplash:75 #, c-format @@ -1467,7 +1470,7 @@ msgstr "" #: draksplash:81 #, c-format msgid "Theme name" -msgstr "Мавзунинг номи" +msgstr "Mavzuning nomi" #: draksplash:84 #, c-format @@ -1477,27 +1480,27 @@ msgstr "" #: draksplash:87 #, c-format msgid "Display logo on Console" -msgstr "Консолда белгини кўрсатиш" +msgstr "Konsolda belgini ko'rsatish" #: draksplash:92 #, c-format msgid "Save theme" -msgstr "Мавзуни сақлаш" +msgstr "Mavzuni saqlash" #: draksplash:154 #, c-format msgid "Please enter a theme name" -msgstr "Мавзу номини киритинг" +msgstr "Mavzu nomini kiriting" #: draksplash:157 #, c-format msgid "Please select a splash image" -msgstr "Сплэш расмини танланг" +msgstr "Splesh rasmini tanlang" #: draksplash:160 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "Bootsplash мавзуси сақланмоқда..." +msgstr "Bootsplash mavzusi saqlanmoqda..." #: draksplash:169 #, c-format @@ -1507,7 +1510,7 @@ msgstr "" #: draksplash:180 #, c-format msgid "choose image" -msgstr "Расмни танлаш" +msgstr "Rasmni tanlash" #: draksplash:195 #, c-format @@ -1522,12 +1525,12 @@ msgstr "" #: drakups:72 #, c-format msgid "Manual configuration" -msgstr "Қўлбола мослаш" +msgstr "Qo'lbola moslash" #: drakups:78 #, c-format msgid "Add an UPS device" -msgstr "UPS ускунасини қўшиш" +msgstr "UPS uskunasini qo'shish" #: drakups:81 #, c-format @@ -1549,17 +1552,17 @@ msgstr "" #: drakups:91 #, c-format msgid "Autodetection" -msgstr "Авто-аниқлаш" +msgstr "Avto-aniqlash" #: drakups:99 harddrake2:369 #, c-format msgid "Detection in progress" -msgstr "Аниқлаш кетаяпти" +msgstr "Aniqlash ketayapti" #: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 #, c-format msgid "Congratulations" -msgstr "Табриклаймиз!" +msgstr "Tabriklaymiz!" #: drakups:119 #, c-format @@ -1569,22 +1572,22 @@ msgstr "" #: drakups:121 #, c-format msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "Ҳеч қандай UPS ускуна топилмади" +msgstr "Hech qanday UPS uskuna topilmadi" #: drakups:126 drakups:138 #, c-format msgid "UPS driver configuration" -msgstr "UPS драйверини мослаш" +msgstr "UPS drayverini moslash" #: drakups:126 #, c-format msgid "Please select your UPS model." -msgstr "Илтимос UPS моделини танланг." +msgstr "Iltimos UPS modelini tanlang." #: drakups:127 #, c-format msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "Ишлаб чиқарувчи / модел:" +msgstr "Ishlab chiqaruvchi / model:" #: drakups:138 #, c-format @@ -1596,17 +1599,17 @@ msgstr "" #: drakups:143 #, c-format msgid "Name:" -msgstr "Номи:" +msgstr "Nomi:" #: drakups:143 #, c-format msgid "The name of your ups" -msgstr "UPS номи" +msgstr "UPS nomi" #: drakups:144 #, c-format msgid "Driver:" -msgstr "Драйвер:" +msgstr "Drayver:" #: drakups:144 #, c-format @@ -1616,12 +1619,12 @@ msgstr "" #: drakups:145 #, c-format msgid "Port:" -msgstr "Порт:" +msgstr "Port:" #: drakups:147 #, c-format msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "UPS уланган порт" +msgstr "UPS ulangan port" #: drakups:157 #, c-format @@ -1631,28 +1634,28 @@ msgstr "" #: drakups:248 #, c-format msgid "UPS devices" -msgstr "UPS ускуналар" +msgstr "UPS uskunalar" #: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113 #: harddrake2:120 #, c-format msgid "Name" -msgstr "Номи" +msgstr "Nomi" #: drakups:249 harddrake2:135 #, c-format msgid "Driver" -msgstr "Драйвер" +msgstr "Drayver" #: drakups:249 harddrake2:53 #, c-format msgid "Port" -msgstr "Порт" +msgstr "Port" #: drakups:267 #, c-format msgid "UPS users" -msgstr "UPS фойдаланувчилари" +msgstr "UPS foydalanuvchilari" #: drakups:283 #, c-format @@ -1662,42 +1665,42 @@ msgstr "" #: drakups:284 #, c-format msgid "IP address" -msgstr "IP рақами" +msgstr "IP raqami" #: drakups:284 #, c-format msgid "IP mask" -msgstr "IP маскаси" +msgstr "IP maskasi" #: drakups:296 #, c-format msgid "Rules" -msgstr "Қоидалар" +msgstr "Qoidalar" #: drakups:297 #, c-format msgid "Action" -msgstr "Амал" +msgstr "Amal" #: drakups:297 harddrake2:84 #, c-format msgid "Level" -msgstr "Даража" +msgstr "Daraja" #: drakups:297 #, c-format msgid "ACL name" -msgstr "ACL номи" +msgstr "ACL nomi" #: drakups:297 finish-install:116 #, c-format msgid "Password" -msgstr "Махфий сўз" +msgstr "Maxfiy so'z" #: drakups:329 #, c-format msgid "UPS Management" -msgstr "UPS бошқаруви" +msgstr "UPS boshqaruvi" #: drakups:333 drakups:342 #, c-format @@ -1707,12 +1710,12 @@ msgstr "DrakUPS" #: drakups:339 #, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "UPS ускунасини мослаш воситасига марҳамат" +msgstr "UPS uskunasini moslash vositasiga marhamat" #: drakxtv:67 #, c-format msgid "No TV Card detected!" -msgstr "ТВ карта топилмади!" +msgstr "TV karta topilmadi!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 @@ -1731,12 +1734,12 @@ msgstr "" #: finish-install:43 #, c-format msgid "Keyboard" -msgstr "Тугматагни ўрнатиш ва мослаш" +msgstr "Tugmatagni o'rnatish va moslash" #: finish-install:44 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Илтимос тугмалар тартибини танланг." +msgstr "Iltimos tugmalar tartibini tanlang." #: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144 #, c-format @@ -1746,12 +1749,12 @@ msgstr "" #: finish-install:114 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" -msgstr "Илтимос фойдаланувчи %s учун махфий сўзни киритинг" +msgstr "Iltimos foydalanuvchi %s uchun maxfiy so'zni kiriting" #: finish-install:117 #, c-format msgid "Password (again)" -msgstr "Махфий сўз (яна)" +msgstr "Maxfiy so'z (yana)" #: finish-install:132 #, c-format @@ -1766,12 +1769,12 @@ msgstr "" #: harddrake2:27 #, c-format msgid "Alternative drivers" -msgstr "Бошқа драйверлар" +msgstr "Boshqa drayverlar" #: harddrake2:28 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "Товуш картаси учун бошқа драйверларнинг рўйхати" +msgstr "Tovush kartasi uchun boshqa drayverlarning ro'yxati" #: harddrake2:30 harddrake2:122 #, c-format @@ -1812,7 +1815,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:40 #, c-format msgid "Drive capacity" -msgstr "Ускунанинг ҳажми" +msgstr "Uskunaning hajmi" #: harddrake2:40 #, c-format @@ -1822,17 +1825,17 @@ msgstr "" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "Description" -msgstr "Таърифи" +msgstr "Ta'rifi" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "this field describes the device" -msgstr "бу майдон ускунани таърифлайди" +msgstr "bu maydon uskunani ta'riflaydi" #: harddrake2:42 #, c-format msgid "Old device file" -msgstr "Ускунанинг эски файли" +msgstr "Uskunaning eski fayli" #: harddrake2:43 #, c-format @@ -1843,7 +1846,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:46 #, c-format msgid "Module" -msgstr "Модул" +msgstr "Modul" #: harddrake2:46 #, c-format @@ -1853,17 +1856,17 @@ msgstr "" #: harddrake2:47 #, c-format msgid "Extended partitions" -msgstr "Дискнинг кенгайтирилган қисмлари" +msgstr "Diskning kengaytirilgan qismlari" #: harddrake2:47 #, c-format msgid "the number of extended partitions" -msgstr "дискнинг кенгайтирилган қисмлар сони" +msgstr "diskning kengaytirilgan qismlar soni" #: harddrake2:48 #, c-format msgid "Geometry" -msgstr "Геометрия" +msgstr "Geometriya" #: harddrake2:48 #, c-format @@ -1873,7 +1876,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:49 #, c-format msgid "Disk controller" -msgstr "Диск контроллери" +msgstr "Disk kontrolleri" #: harddrake2:49 #, c-format @@ -1893,47 +1896,47 @@ msgstr "" #: harddrake2:51 #, c-format msgid "Media class" -msgstr "Маълумот ташувчининг синфи" +msgstr "Ma'lumot tashuvchining sinfi" #: harddrake2:51 #, c-format msgid "class of hardware device" -msgstr "асбоб-ускунаниг синфи" +msgstr "asbob-uskunanig sinfi" #: harddrake2:52 harddrake2:85 #, c-format msgid "Model" -msgstr "Модел" +msgstr "Model" #: harddrake2:52 #, c-format msgid "hard disk model" -msgstr "қаттиқ дискнинг модели" +msgstr "qattiq diskning modeli" #: harddrake2:53 #, c-format msgid "network printer port" -msgstr "тармоқдаги принтернинг порти" +msgstr "tarmoqdagi printerning porti" #: harddrake2:54 #, c-format msgid "Primary partitions" -msgstr "Дискнинг асосий қисмлари" +msgstr "Diskning asosiy qismlari" #: harddrake2:54 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "дискнинг асосий қисмлар сони" +msgstr "diskning asosiy qismlar soni" #: harddrake2:55 harddrake2:90 #, c-format msgid "Vendor" -msgstr "Ишлаб чиқарувчи" +msgstr "Ishlab chiqaruvchi" #: harddrake2:55 #, c-format msgid "the vendor name of the device" -msgstr "Ускунани ишлаб чиқарган фирманинг номи" +msgstr "Uskunani ishlab chiqargan firmaning nomi" #: harddrake2:56 #, c-format @@ -1958,12 +1961,12 @@ msgstr "" #: harddrake2:58 #, c-format msgid "PCI device #" -msgstr "PCI ускуна #" +msgstr "PCI uskuna #" #: harddrake2:58 #, c-format msgid "PCI device number" -msgstr "PCI ускунанинг рақами" +msgstr "PCI uskunaning raqami" #: harddrake2:59 #, c-format @@ -1978,7 +1981,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:60 #, c-format msgid "Vendor ID" -msgstr "Ишлаб чиқарувчи ID рақами" +msgstr "Ishlab chiqaruvchi ID raqami" #: harddrake2:60 #, c-format @@ -1988,7 +1991,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:61 #, c-format msgid "Device ID" -msgstr "Ускуна ID рақами" +msgstr "Uskuna ID raqami" #: harddrake2:61 #, c-format @@ -2008,7 +2011,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:63 #, c-format msgid "Sub device ID" -msgstr "Қуйи ускуна ID рақами" +msgstr "Quyi uskuna ID raqami" #: harddrake2:63 #, c-format @@ -2018,7 +2021,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:64 #, c-format msgid "Device USB ID" -msgstr "USB ускуна ID рақами" +msgstr "USB uskuna ID raqami" #: harddrake2:64 #, c-format @@ -2041,18 +2044,18 @@ msgstr "" #: harddrake2:69 #, c-format msgid "Cache size" -msgstr "Кэшнинг ҳажми" +msgstr "Keshning hajmi" #: harddrake2:69 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "процессор кэшининг (иккинчи даража) ҳажми" +msgstr "protsessor keshining (ikkinchi daraja) hajmi" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! #: harddrake2:72 #, c-format msgid "Coma bug" -msgstr "Вергул хатоси" +msgstr "Vergul xatosi" #: harddrake2:72 #, c-format @@ -2062,17 +2065,17 @@ msgstr "" #: harddrake2:73 #, c-format msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuid оиласи" +msgstr "Cpuid oilasi" #: harddrake2:73 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "процессорнинг оиласи (м-н: i686 синфи учун 6)" +msgstr "protsessorning oilasi (m-n: i686 sinfi uchun 6)" #: harddrake2:74 #, c-format msgid "Cpuid level" -msgstr "Cpuid' нинг даражаси" +msgstr "Cpuid' ning darajasi" #: harddrake2:74 #, c-format @@ -2082,7 +2085,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:75 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Частота (МГц)" +msgstr "Chastota (MGts)" #: harddrake2:75 #, c-format @@ -2095,7 +2098,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:76 #, c-format msgid "Flags" -msgstr "Байроқлар" +msgstr "Bayroqlar" #: harddrake2:76 #, c-format @@ -2105,7 +2108,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:77 #, c-format msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv хатоси" +msgstr "Fdiv xatosi" #: harddrake2:78 #, c-format @@ -2118,7 +2121,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:79 #, c-format msgid "Is FPU present" -msgstr "FPU мавжудми" +msgstr "FPU mavjudmi" #: harddrake2:79 #, c-format @@ -2138,7 +2141,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "F00f bug" -msgstr "F00f хатоси" +msgstr "F00f xatosi" #: harddrake2:81 #, c-format @@ -2148,7 +2151,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:82 #, c-format msgid "Halt bug" -msgstr "Halt хатоси" +msgstr "Halt xatosi" #: harddrake2:83 #, c-format @@ -2165,32 +2168,32 @@ msgstr "" #: harddrake2:85 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "процессорнинг авлоди (м-н: Pentium III учун 8,...)" +msgstr "protsessorning avlodi (m-n: Pentium III uchun 8,...)" #: harddrake2:86 #, c-format msgid "Model name" -msgstr "Моделнинг номи" +msgstr "Modelning nomi" #: harddrake2:86 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "процессор ишлаб чиқарувчининг расмий номи" +msgstr "protsessor ishlab chiqaruvchining rasmiy nomi" #: harddrake2:87 #, c-format msgid "the name of the CPU" -msgstr "процессорнинг номи" +msgstr "protsessorning nomi" #: harddrake2:88 #, c-format msgid "Processor ID" -msgstr "Процессорнинг ИД-си" +msgstr "Protsessorning ID-si" #: harddrake2:88 #, c-format msgid "the number of the processor" -msgstr "процессорлар сони" +msgstr "protsessorlar soni" #: harddrake2:89 #, c-format @@ -2205,12 +2208,12 @@ msgstr "" #: harddrake2:90 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "Процессорни ишлаб чиқарган фирманинг номи" +msgstr "Protsessorni ishlab chiqargan firmaning nomi" #: harddrake2:91 #, c-format msgid "Write protection" -msgstr "Ёзишдан ҳимоялаш" +msgstr "Yozishdan himoyalash" #: harddrake2:91 #, c-format @@ -2223,7 +2226,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:95 #, c-format msgid "Floppy format" -msgstr "Дискетнинг формати" +msgstr "Disketning formati" #: harddrake2:95 #, c-format @@ -2233,12 +2236,12 @@ msgstr "" #: harddrake2:99 #, c-format msgid "Channel" -msgstr "Канал" +msgstr "Kanal" #: harddrake2:99 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI канал" +msgstr "EIDE/SCSI kanal" #: harddrake2:100 #, c-format @@ -2267,7 +2270,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size" -msgstr "Ўрнатилган ҳажм" +msgstr "O'rnatilgan hajm" #: harddrake2:108 #, c-format @@ -2287,17 +2290,17 @@ msgstr "" #: harddrake2:110 harddrake2:119 #, c-format msgid "Type" -msgstr "Тури" +msgstr "Turi" #: harddrake2:110 #, c-format msgid "type of the memory device" -msgstr "хотира ускунасининг тури" +msgstr "xotira uskunasining turi" #: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed" -msgstr "Тезлик" +msgstr "Tezlik" #: harddrake2:111 #, c-format @@ -2317,7 +2320,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:117 #, c-format msgid "Device file" -msgstr "Ускунанинг файли" +msgstr "Uskunaning fayli" #: harddrake2:117 #, c-format @@ -2338,22 +2341,22 @@ msgstr "" #: harddrake2:119 #, c-format msgid "the type of the mouse" -msgstr "сичқончанинг тури" +msgstr "sichqonchaning turi" #: harddrake2:120 #, c-format msgid "the name of the mouse" -msgstr "сичқончанинг номи" +msgstr "sichqonchaning nomi" #: harddrake2:121 #, c-format msgid "Number of buttons" -msgstr "Тугмалар сони" +msgstr "Tugmalar soni" #: harddrake2:121 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "сичқончадаги тугмалар сони" +msgstr "sichqonchadagi tugmalar soni" #: harddrake2:122 #, c-format @@ -2378,17 +2381,17 @@ msgstr "" #: harddrake2:131 harddrake2:147 #, c-format msgid "Connection" -msgstr "Уланиш" +msgstr "Ulanish" #: harddrake2:140 #, c-format msgid "Performances" -msgstr "Унумдорлик" +msgstr "Unumdorlik" #: harddrake2:141 #, c-format msgid "Bugs" -msgstr "Хатолар" +msgstr "Xatolar" #: harddrake2:142 #, c-format @@ -2398,43 +2401,43 @@ msgstr "FPU" #: harddrake2:149 #, c-format msgid "Device" -msgstr "Ускуна" +msgstr "Uskuna" #: harddrake2:150 #, c-format msgid "Partitions" -msgstr "Дискнинг қисмлари" +msgstr "Diskning qismlari" #: harddrake2:155 #, c-format msgid "Features" -msgstr "Қулайликлар" +msgstr "Qulayliklar" #. -PO: please keep all "/" characters !!! #: harddrake2:178 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" -msgstr "/_Мосламалар" +msgstr "/_Moslamalar" #: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" -msgstr "/_Ёрдам" +msgstr "/_Yordam" #: harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Принтерларни _авто-аниқлаш" +msgstr "/Printerlarni _avto-aniqlash" #: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/_Модемларни авто-аниқлаш" +msgstr "/_Modemlarni avto-aniqlash" #: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/_Jaz ускуналарини авто-аниқлаш" +msgstr "/_Jaz uskunalarini avto-aniqlash" #: harddrake2:186 #, c-format @@ -2444,27 +2447,27 @@ msgstr "" #: harddrake2:190 #, c-format msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Асбоб-ускуналарни мослаш" +msgstr "Asbob-uskunalarni moslash" #: harddrake2:197 #, c-format msgid "/_Quit" -msgstr "/Чи_қиш" +msgstr "/Chi_qish" #: harddrake2:210 #, c-format msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Майдонлар таърифи" +msgstr "/_Maydonlar ta'rifi" #: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake ёрдам" +msgstr "Harddrake yordam" #: harddrake2:221 #, c-format msgid "Select a device!" -msgstr "Ускунани танланг!" +msgstr "Uskunani tanlang!" #: harddrake2:221 #, c-format @@ -2472,18 +2475,18 @@ msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -"Ускунани танласангиз, ўнг тарафдаги \"Маълумот\" фреймида у ҳақида " -"маълумотни кўришингиз мумкин" +"Uskunani tanlasangiz, o'ng tarafdagi \"Ma'lumot\" freymida u haqida " +"ma'lumotni ko'rishingiz mumkin" #: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш" +msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" #: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_Ҳақида" +msgstr "/_Haqida" #: harddrake2:232 #, c-format @@ -2503,12 +2506,12 @@ msgstr "" #: harddrake2:269 #, c-format msgid "Detected hardware" -msgstr "Аниқланган асбоб-ускуналар" +msgstr "Aniqlangan asbob-uskunalar" #: harddrake2:272 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" -msgstr "Маълумот" +msgstr "Ma'lumot" #: harddrake2:274 #, c-format @@ -2518,40 +2521,40 @@ msgstr "" #: harddrake2:281 #, c-format msgid "Run config tool" -msgstr "Мослаш воситасини ишга тушириш" +msgstr "Moslash vositasini ishga tushirish" #: harddrake2:301 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" -"Ускуна ҳақида маълумотни бу ерда кўриш учун уни чап тарафдаги рўйхатдан " -"танланг." +"Uskuna haqida ma'lumotni bu yerda ko'rish uchun uni chap tarafdagi " +"ro'yxatdan tanlang." #: harddrake2:321 #, c-format msgid "unknown" -msgstr "номаълум" +msgstr "noma'lum" #: harddrake2:322 #, c-format msgid "Unknown" -msgstr "Номаълум" +msgstr "Noma'lum" #: harddrake2:342 #, c-format msgid "Misc" -msgstr "Хар ҳил" +msgstr "Xar hil" #: harddrake2:417 #, c-format msgid "secondary" -msgstr "Иккиламчи" +msgstr "Ikkilamchi" #: harddrake2:417 #, c-format msgid "primary" -msgstr "Асосий" +msgstr "Asosiy" #: harddrake2:421 #, c-format @@ -2566,12 +2569,12 @@ msgstr "DVD" #: harddrake2:473 #, c-format msgid "Unknown/Others" -msgstr "Номаълум/Бошқалар" +msgstr "Noma'lum/Boshqalar" #: harddrake2:515 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Қуйидаги пакетларни ўрнатиш керак:\n" +msgstr "Quyidagi paketlarni o'rnatish kerak:\n" #: localedrake:38 #, c-format @@ -2581,7 +2584,7 @@ msgstr "LocaleDrake" #: localedrake:44 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "Қуйидаги пакетларни ўрнатиш керак: %s" +msgstr "Quyidagi paketlarni o'rnatish kerak: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: localedrake:47 @@ -2593,23 +2596,23 @@ msgstr ", " #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" -"Ўзгаришлар бажарилди, аммо амалда тўлиқ қўлланилиши учун сиз чиқишингиз " -"керак." +"O'zgarishlar bajarildi, ammo amalda to'liq qo'llanilishi uchun siz " +"chiqishingiz kerak." #: logdrake:51 #, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux воситаларининг логи" +msgstr "Mandriva Linux vositalarining logi" #: logdrake:65 #, c-format msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Фақат танланган кун учун кўрсатиш" +msgstr "Faqat tanlangan kun uchun ko'rsatish" #: logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_New" -msgstr "/Файл/_Янги" +msgstr "/Fayl/_Yangi" #: logdrake:72 #, c-format @@ -2619,7 +2622,7 @@ msgstr "Cyrillic_EN" #: logdrake:73 #, c-format msgid "/File/_Open" -msgstr "/Файл/_Очиш" +msgstr "/Fayl/_Ochish" #: logdrake:73 #, c-format @@ -2629,7 +2632,7 @@ msgstr "Cyrillic_O" #: logdrake:74 #, c-format msgid "/File/_Save" -msgstr "/Файл/_Сақлаш" +msgstr "/Fayl/_Saqlash" #: logdrake:74 #, c-format @@ -2639,95 +2642,95 @@ msgstr "Cyrillic_ES" #: logdrake:75 #, c-format msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Файл/...сифатида с_ақлаш" +msgstr "/Fayl/...sifatida s_aqlash" #: logdrake:76 #, c-format msgid "/File/-" -msgstr "/Файл/-" +msgstr "/Fayl/-" #: logdrake:79 #, c-format msgid "/Options/Test" -msgstr "/Параметрлар/Синаш" +msgstr "/Parametrlar/Sinash" #: logdrake:81 #, c-format msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Ёрдам/_Ҳақида" +msgstr "/Yordam/_Haqida" #: logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" -msgstr "Тасдиқлаш" +msgstr "Tasdiqlash" #: logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" -msgstr "Фойдаланувчи" +msgstr "Foydalanuvchi" #: logdrake:112 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" -msgstr "Хабарлар" +msgstr "Xabarlar" #: logdrake:113 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" -msgstr "Хабарлар" +msgstr "Xabarlar" #: logdrake:117 #, c-format msgid "search" -msgstr "Қидириш" +msgstr "Qidirish" #: logdrake:129 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Логларни назорат қилиш учун восита" +msgstr "Loglarni nazorat qilish uchun vosita" #: logdrake:131 #, c-format msgid "Settings" -msgstr "Мосламалар" +msgstr "Moslamalar" #: logdrake:134 #, c-format msgid "Matching" -msgstr "Мос келадиган" +msgstr "Mos keladigan" #: logdrake:135 #, c-format msgid "but not matching" -msgstr "мос келмайдиган" +msgstr "mos kelmaydigan" #: logdrake:138 #, c-format msgid "Choose file" -msgstr "Файлни танлаш" +msgstr "Faylni tanlash" #: logdrake:150 #, c-format msgid "Calendar" -msgstr "Календар" +msgstr "Kalendar" #: logdrake:159 #, c-format msgid "Content of the file" -msgstr "Файлнинг таркиби" +msgstr "Faylning tarkibi" #: logdrake:163 logdrake:407 #, c-format msgid "Mail alert" -msgstr "Хат орқали хабар бериш" +msgstr "Xat orqali xabar berish" #: logdrake:170 #, c-format @@ -2737,7 +2740,7 @@ msgstr "" #: logdrake:174 #, c-format msgid "Save" -msgstr "Сақлаш" +msgstr "Saqlash" #: logdrake:222 #, c-format @@ -2757,7 +2760,7 @@ msgstr "" #: logdrake:385 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache веб-сервери" +msgstr "Apache veb-serveri" #: logdrake:386 #, c-format @@ -2767,32 +2770,32 @@ msgstr "" #: logdrake:387 #, c-format msgid "Ftp Server" -msgstr "FTP сервери" +msgstr "FTP serveri" #: logdrake:388 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix хат-хабар сервери" +msgstr "Postfix xat-xabar serveri" #: logdrake:389 #, c-format msgid "Samba Server" -msgstr "Samba сервери" +msgstr "Samba serveri" #: logdrake:390 #, c-format msgid "SSH Server" -msgstr "SSH сервери" +msgstr "SSH serveri" #: logdrake:391 #, c-format msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin хизмати" +msgstr "Webmin xizmati" #: logdrake:392 #, c-format msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd хизмати" +msgstr "Xinetd xizmati" #: logdrake:401 #, c-format @@ -2807,7 +2810,7 @@ msgstr "" #: logdrake:410 #, c-format msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Хат орқали хабар беришни мослаш" +msgstr "Xat orqali xabar berishni moslash" #: logdrake:411 #, c-format @@ -2820,24 +2823,24 @@ msgstr "" #: logdrake:414 #, c-format msgid "What do you want to do?" -msgstr "Сиз нима қилмоқчисиз?" +msgstr "Siz nima qilmoqchisiz?" #: logdrake:421 #, c-format msgid "Services settings" -msgstr "Хизматларнинг мосламаси" +msgstr "Xizmatlarning moslamasi" #: logdrake:422 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Агар танланган хизматларнинг иши тўхтаса сизга хабар жўнатилади" +msgstr "Agar tanlangan xizmatlarning ishi to'xtasa sizga xabar jo'natiladi" #: logdrake:429 #, c-format msgid "Load setting" -msgstr "Мосламаларни юкаш" +msgstr "Moslamalarni yukash" #: logdrake:430 #, c-format @@ -2849,7 +2852,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" -msgstr "Юкланганлиги" +msgstr "Yuklanganligi" #: logdrake:436 #, c-format @@ -2859,7 +2862,7 @@ msgstr "" #: logdrake:437 #, c-format msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Илтимос электрон почтангизни киритинг" +msgstr "Iltimos elektron pochtangizni kiriting" #: logdrake:438 #, c-format @@ -2869,7 +2872,7 @@ msgstr "" #: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" на ҳақиқий электрон почта на мавжуд локал фойдаланувчи!" +msgstr "\"%s\" na haqiqiy elektron pochta na mavjud lokal foydalanuvchi!" #: logdrake:450 #, c-format @@ -2891,7 +2894,7 @@ msgstr "" #: logdrake:522 #, c-format msgid "Save as.." -msgstr "...сифатида сақлаш" +msgstr "...sifatida saqlash" #: scannerdrake:51 #, c-format @@ -2900,14 +2903,14 @@ msgid "" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" msgstr "" -"Сканнердан фойдаланиш учун SANE пакетлари ўрнатилиши керак.\n" +"Skannerdan foydalanish uchun SANE paketlari o'rnatilishi kerak.\n" "\n" -"Уларни ўрнатишни истайсизми?" +"Ularni o'rnatishni istaysizmi?" #: scannerdrake:55 #, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Scannerdrake тўхтатилмоқда." +msgstr "Scannerdrake to'xtatilmoqda." #: scannerdrake:60 #, c-format @@ -2923,17 +2926,17 @@ msgstr "" #: scannerdrake:67 scannerdrake:506 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." -msgstr "Мосланган сканнерлар қидирилмоқда..." +msgstr "Moslangan skannerlar qidirilmoqda..." #: scannerdrake:71 scannerdrake:510 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "Янги сканнерлар қидирилмоқда..." +msgstr "Yangi skannerlar qidirilmoqda..." #: scannerdrake:79 scannerdrake:532 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." -msgstr "Мосланган сканнерларнинг рўйхати бошқадан яратилмоқда..." +msgstr "Moslangan skannerlarning ro'yxati boshqadan yaratilmoqda..." #: scannerdrake:101 #, c-format @@ -2943,12 +2946,12 @@ msgstr "" #: scannerdrake:104 scannerdrake:115 #, c-format msgid "Confirmation" -msgstr "Тасдиқлаш" +msgstr "Tasdiqlash" #: scannerdrake:104 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s %s'да топилди, уни автоматик равишда мослайми?" +msgstr "%s %s'da topildi, uni avtomatik ravishda moslaymi?" #: scannerdrake:116 #, c-format @@ -2958,7 +2961,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:130 #, c-format msgid "Scanner configuration" -msgstr "Сканнер мосламаси" +msgstr "Skanner moslamasi" #: scannerdrake:131 #, c-format @@ -2968,12 +2971,12 @@ msgstr "" #: scannerdrake:133 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" -msgstr "Сканнер русумини танланг (аниқланган русум: %s)" +msgstr "Skanner rusumini tanlang (aniqlangan rusum: %s)" #: scannerdrake:134 #, c-format msgid "Select a scanner model (Port: %s)" -msgstr "Сканнер русумини танланг (порт: %s)" +msgstr "Skanner rusumini tanlang (port: %s)" #: scannerdrake:136 scannerdrake:139 #, c-format @@ -2983,7 +2986,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:142 #, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s Линуксда қўлланилмайди." +msgstr "%s Linuksda qo'llanilmaydi." #: scannerdrake:169 scannerdrake:183 #, c-format @@ -3029,17 +3032,17 @@ msgstr "" #: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 #, c-format msgid "CD-ROM" -msgstr "Компакт-диск" +msgstr "Kompakt-disk" #: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 #, c-format msgid "Floppy Disk" -msgstr "Дискет" +msgstr "Disket" #: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 #, c-format msgid "Other place" -msgstr "Бошқа жой" +msgstr "Boshqa joy" #: scannerdrake:198 #, c-format @@ -3080,7 +3083,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:256 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "%s учун firmware файлини танланг" +msgstr "%s uchun firmware faylini tanlang" #: scannerdrake:274 #, c-format @@ -3095,7 +3098,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:297 #, c-format msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s қўлланмаган" +msgstr "%s qo'llanmagan" #: scannerdrake:302 #, c-format @@ -3103,49 +3106,49 @@ msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" -"%s Printerdrake ёрдамида мосланиши керак.\n" -"Printerdrake дастурини Mandriva бошқарув марказининг \"Асбоб-ускуналар\" " -"бўлимидаги \"%s\" бандидан ишга туширишингиз мумкин." +"%s Printerdrake yordamida moslanishi kerak.\n" +"Printerdrake dasturini Mandriva boshqaruv markazining \"Asbob-uskunalar\" " +"bo'limidagi \"%s\" bandidan ishga tushirishingiz mumkin." #: scannerdrake:320 #, c-format msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "Кернел модуллари мосланмоқда..." +msgstr "Kernel modullari moslanmoqda..." #: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Мавжуд портларни автоматик равишда топиш" +msgstr "Mavjud portlarni avtomatik ravishda topish" #: scannerdrake:331 scannerdrake:377 #, c-format msgid "Device choice" -msgstr "Ускунани танлаш" +msgstr "Uskunani tanlash" #: scannerdrake:332 scannerdrake:378 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Илтимос %s уланган ускунани танланг" +msgstr "Iltimos %s ulangan uskunani tanlang" #: scannerdrake:333 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Изоҳ: Параллел портларни авто-аниқлаб бўлмайди)" +msgstr "(Izoh: Parallel portlarni avto-aniqlab bo'lmaydi)" #: scannerdrake:335 scannerdrake:380 #, c-format msgid "choose device" -msgstr "ускунани танланг" +msgstr "uskunani tanlang" #: scannerdrake:369 #, c-format msgid "Searching for scanners..." -msgstr "Сканнерлар қидирилмоқда..." +msgstr "Skannerlar qidirilmoqda..." #: scannerdrake:405 scannerdrake:412 #, c-format msgid "Attention!" -msgstr "Диққат!" +msgstr "Diqqat!" #: scannerdrake:406 #, c-format @@ -3169,8 +3172,8 @@ msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " "Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "" -"Ҳужжатларни дастурлар менюсидаги Мултимедиа/Графикада жойлашган \"XSane\" " -"ёки \"Kooka\" ёрдамида скэн қилиш мумкин" +"Hujjatlarni dasturlar menyusidagi Multimedia/Grafikada joylashgan \"XSane\" " +"yoki \"Kooka\" yordamida sken qilish mumkin" #: scannerdrake:413 #, c-format @@ -3194,7 +3197,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:420 #, c-format msgid "Congratulations!" -msgstr "Табриклаймиз!" +msgstr "Tabriklaymiz!" #: scannerdrake:421 #, c-format @@ -3203,9 +3206,9 @@ msgid "" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" -"%s мосланди.\n" -"Ҳужжатларни дастурлар менюсидаги Мултимедиа/Графикада жойлашган \"XSane\" " -"ёки \"Kooka\" ёрдамида скан қилиш мумкин" +"%s moslandi.\n" +"Hujjatlarni dasturlar menyusidagi Multimedia/Grafikada joylashgan \"XSane\" " +"yoki \"Kooka\" yordamida skan qilish mumkin" #: scannerdrake:446 #, c-format @@ -3215,10 +3218,10 @@ msgid "" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "" -"Қуйидаги сканнерлар\n" +"Quyidagi skannerlar\n" "\n" "%s\n" -"компьютерда мавжуд.\n" +"kompyuterda mavjud.\n" #: scannerdrake:447 #, c-format @@ -3228,55 +3231,55 @@ msgid "" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "" -"Қуйидаги сканнер\n" +"Quyidagi skanner\n" "\n" "%s\n" -"компьютерда мавжуд.\n" +"kompyuterda mavjud.\n" #: scannerdrake:450 scannerdrake:453 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Тизимда мавжуд бўлган сканнер топилмади.\n" +msgstr "Tizimda mavjud bo'lgan skanner topilmadi.\n" #: scannerdrake:461 #, c-format msgid "Scanner Management" -msgstr "Сканнерни бошқариш" +msgstr "Skannerni boshqarish" #: scannerdrake:467 #, c-format msgid "Search for new scanners" -msgstr "Янги сканнерларни қидириш" +msgstr "Yangi skannerlarni qidirish" #: scannerdrake:473 #, c-format msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Сканнерни қўлбола қўшиш" +msgstr "Skannerni qo'lbola qo'shish" #: scannerdrake:480 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Firmware файлларини ўрнатиш/янгилаш" +msgstr "Firmware fayllarini o'rnatish/yangilash" #: scannerdrake:486 #, c-format msgid "Scanner sharing" -msgstr "Сканнер билан бўлишиш" +msgstr "Skanner bilan bo'lishish" #: scannerdrake:545 scannerdrake:710 #, c-format msgid "All remote machines" -msgstr "Масофадаги ҳамма компьютерлар" +msgstr "Masofadagi hamma kompyuterlar" #: scannerdrake:557 scannerdrake:860 #, c-format msgid "This machine" -msgstr "Шу компьютер" +msgstr "Shu kompyuter" #: scannerdrake:596 #, c-format msgid "Scanner Sharing" -msgstr "Сканнер билан бўлишиш" +msgstr "Skanner bilan bo'lishish" #: scannerdrake:597 #, c-format @@ -3284,8 +3287,8 @@ msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"Бу ерда, бу компьютерга уланган сканнердан бошқа компьютер ва қайси " -"компьютер фойдаланса бўладими-йўқми танлашингиз мумкин." +"Bu yerda, bu kompyuterga ulangan skannerdan boshqa kompyuter va qaysi " +"kompyuter foydalansa bo'ladimi-yo'qmi tanlashingiz mumkin." #: scannerdrake:598 #, c-format @@ -3293,38 +3296,39 @@ msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -"Бу ерда, бу компьютерга уланган сканнердан бошқа компьютер ва қайси " -"компьютер фойдаланса бўладими-йўқми танлашингиз мумкин." +"Bu yerda, bu kompyuterga ulangan skannerdan boshqa kompyuter va qaysi " +"kompyuter foydalansa bo'ladimi-yo'qmi tanlashingiz mumkin." #: scannerdrake:601 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Бу компьютердаги сканнерларни бошқа компьютерлардан ҳам ишлатса бўлади" +msgstr "" +"Bu kompyuterdagi skannerlarni boshqa kompyuterlardan ham ishlatsa bo'ladi" #: scannerdrake:603 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Қуйидаги хостлар учун сканнер билан бўлишиш: " +msgstr "Quyidagi xostlar uchun skanner bilan bo'lishish: " #: scannerdrake:608 scannerdrake:625 #, c-format msgid "No remote machines" -msgstr "Масофадаги компьютер йўқ" +msgstr "Masofadagi kompyuter yo'q" #: scannerdrake:617 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Масофадаги компьютерлардаги сканнерлардан фойдаланиш" +msgstr "Masofadagi kompyuterlardagi skannerlardan foydalanish" #: scannerdrake:620 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Қуйидаги компьютерлардаги сканнерлардан фойдаланиш:" +msgstr "Quyidagi kompyuterlardagi skannerlardan foydalanish:" #: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Локал сканнерларни билан бўлишиш" +msgstr "Lokal skannerlarni bilan bo'lishish" #: scannerdrake:648 #, c-format @@ -3336,28 +3340,28 @@ msgstr "" #: scannerdrake:659 scannerdrake:809 #, c-format msgid "Add host" -msgstr "Компьютерни қўшиш" +msgstr "Kompyuterni qo'shish" #: scannerdrake:665 scannerdrake:815 #, c-format msgid "Edit selected host" -msgstr "Танланган компьютерни тузатиш" +msgstr "Tanlangan kompyuterni tuzatish" #: scannerdrake:674 scannerdrake:824 #, c-format msgid "Remove selected host" -msgstr "Танланган компьютерни олиб ташлаш" +msgstr "Tanlangan kompyuterni olib tashlash" #: scannerdrake:683 scannerdrake:833 #, c-format msgid "Done" -msgstr "Тайёр" +msgstr "Tayyor" #: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 #: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Компьютернинг номи/IP рақами:" +msgstr "Kompyuterning nomi/IP raqami:" #: scannerdrake:720 scannerdrake:870 #, c-format @@ -3367,23 +3371,23 @@ msgstr "" #: scannerdrake:731 scannerdrake:881 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Компьютернинг номини ёки IP рақамини киритишингиз керак.\n" +msgstr "Kompyuterning nomini yoki IP raqamini kiritishingiz kerak.\n" #: scannerdrake:742 scannerdrake:892 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -"Бу компьютернинг номи рўйхатда аллақачон бор, уни яна қўшиб бўлмайди.\n" +"Bu kompyuterning nomi ro'yxatda allaqachon bor, uni yana qo'shib bo'lmaydi.\n" #: scannerdrake:797 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Масофадаги сканнерлардан фойдаланиш" +msgstr "Masofadagi skannerlardan foydalanish" #: scannerdrake:798 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Сканнерлардан фойдаланиб бўладиган компьютерлар:" +msgstr "Skannerlardan foydalanib bo'ladigan kompyuterlar:" #: scannerdrake:955 #, c-format @@ -3392,14 +3396,14 @@ msgid "" "\n" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" -"Локал сканнер(лар) билан бўлишиш учун saned пакети ўрнатилиши керак.\n" +"Lokal skanner(lar) bilan bo'lishish uchun saned paketi o'rnatilishi kerak.\n" "\n" -"Уни ўрнатишни истайсизми?" +"Uni o'rnatishni istaysizmi?" #: scannerdrake:959 scannerdrake:963 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Сканнер(лар)ни тармоқ орқали ишлатиб бўлмайди." +msgstr "Skanner(lar)ni tarmoq orqali ishlatib bo'lmaydi." #: scannerdrake:962 #, c-format @@ -3409,27 +3413,27 @@ msgstr "" #: service_harddrake:124 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "\"%s\" асбоб-ускуна синфидаги баъзи бир ускуналар олиб ташланди:\n" +msgstr "\"%s\" asbob-uskuna sinfidagi ba'zi bir uskunalar olib tashlandi:\n" #: service_harddrake:125 #, c-format msgid "- %s was removed\n" -msgstr "- %s олиб ташланди\n" +msgstr "- %s olib tashlandi\n" #: service_harddrake:128 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "Баъзи бир ускуналар қўшилди: %s\n" +msgstr "Ba'zi bir uskunalar qo'shildi: %s\n" #: service_harddrake:129 #, c-format msgid "- %s was added\n" -msgstr "- %s қўшилди\n" +msgstr "- %s qo'shildi\n" #: service_harddrake:252 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Асбоб-ускуналарни аниқлаш кетаяпти" +msgstr "Asbob-uskunalarni aniqlash ketayapti" #: service_harddrake_confirm:7 #, c-format @@ -3439,15 +3443,15 @@ msgstr "" #: service_harddrake_confirm:8 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "Мослаш воситасини ишга туширишни истайсизми?" +msgstr "Moslash vositasini ishga tushirishni istaysizmi?" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 msgid "System Regional Settings" -msgstr "Тизимнинг маҳаллий мосламалари" +msgstr "Tizimning mahalliy moslamalari" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "Бутун тизим учун тил ва давлатни мослаш" +msgstr "Butun tizim uchun til va davlatni moslash" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 msgid "HardDrake" @@ -3455,12 +3459,12 @@ msgstr "HardDrake" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 msgid "Hardware Central Configuration/information tool" -msgstr "Асбоб-ускуналарни мослаш воситаси" +msgstr "Asbob-uskunalarni moslash vositasi" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 msgid "Language & country configuration" -msgstr "Жорий фойдаланувчи учун тил ва давлатни мослаш" +msgstr "Joriy foydalanuvchi uchun til va davlatni moslash" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" -msgstr "Фойдаланувчининг маҳаллий мосламалари" +msgstr "Foydalanuvchining mahalliy moslamalari" diff --git a/perl-install/standalone/po/uz@Latn.po b/perl-install/standalone/po/uz@Latn.po deleted file mode 100644 index c30994a59..000000000 --- a/perl-install/standalone/po/uz@Latn.po +++ /dev/null @@ -1,3470 +0,0 @@ -# translation of uz.po to Uzbek -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 Mandriva. -# -# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006, 2007. -# Nurali Abdurahmonov , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uz\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:16+0200\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" -"Language-Team: Uzbek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Tasdiqlash" - -#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227 -#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Xato" - -#: drakboot:49 -#, c-format -msgid "No bootloader found, creating a new configuration" -msgstr "" - -#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Fayl" - -#: drakboot:84 logdrake:77 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Fayl/Chi_qish" - -#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77 -#, c-format -msgid "Q" -msgstr "Cyrillic_CHE" - -#: drakboot:124 -#, c-format -msgid "Text only" -msgstr "Faqat matn" - -#: drakboot:125 -#, c-format -msgid "Verbose" -msgstr "Batafsil ma'lumot bilan" - -#: drakboot:126 -#, c-format -msgid "Silent" -msgstr "Batafsil ma'lumotsiz" - -#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27 -#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 -#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Diqqat" - -#: drakboot:133 -#, c-format -msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "" - -#: drakboot:134 -#, c-format -msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "Uni moslashni istaysizmi?" - -#: drakboot:143 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Mavzularni o'rnatish" - -#: drakboot:145 -#, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "" - -#: drakboot:148 -#, c-format -msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "Grafik usulda yuklash:" - -#: drakboot:150 -#, c-format -msgid "Theme" -msgstr "Mavzu" - -#: drakboot:153 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Mavzularni\n" -"konsolda ko'rsatish" - -#: drakboot:158 draksplash:25 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Yangi mavzuni yaratish" - -#: drakboot:190 -#, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Andoza foydalanuvchi" - -#: drakboot:191 -#, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Andoza ish stoli" - -#: drakboot:194 -#, c-format -msgid "No, I do not want autologin" -msgstr "Yo'q, tizimga avtomatik ravishda kirishni istamayman" - -#: drakboot:195 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Ha, tizimga avtomatik ravishda kirishni istayman" - -#: drakboot:202 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Tizimning usuli" - -#: drakboot:205 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Tizim yuklanayotganda grafik muhitini ishga tushirish" - -#: drakboot:257 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Tizimni yukash uslubini moslash" - -#: drakboot:259 drakboot:263 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Video usuli" - -#: drakboot:260 -#, c-format -msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " -"selected below.\n" -"Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "" - -#: drakbug:48 drakbug:113 -#, c-format -msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" -msgstr "" - -#: drakbug:54 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux uchun xato haqida xabar qiluvchi vosita" - -#: drakbug:59 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux boshqaruv markazi" - -#: drakbug:60 -#, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Dastlabki kirish yordamchisi" - -#: drakbug:61 -#, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Tenglashtirish asbobi" - -#: drakbug:62 drakbug:186 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "" - -#: drakbug:64 drakbug:65 -#, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" - -#: drakbug:66 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Masofadan boshqarish" - -#: drakbug:67 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Dasturlar boshqaruvchisi" - -#: drakbug:68 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "" - -#: drakbug:69 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Moslash yordamchilari" - -#: drakbug:91 -#, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "" - -#: drakbug:92 -#, c-format -msgid "" -"or Application Name\n" -"(or Full Path):" -msgstr "" - -#: drakbug:95 -#, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Paketni qidirish" - -#: drakbug:97 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Paket: " - -#: drakbug:98 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Kernel:" - -#: drakbug:121 -#, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." -msgstr "" - -#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Yordam" - -#: drakbug:129 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "Xabar berish" - -#: drakbug:160 drakfont:517 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Yopish" - -#: drakbug:196 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "O'rnatilmagan" - -#: drakbug:209 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Paket o'rnatilmagan" - -#: drakclock:30 draksec:334 -#, c-format -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Sana va soat moslamalari" - -#: drakclock:39 -#, c-format -msgid "not defined" -msgstr "aniqlanmagan" - -#: drakclock:41 -#, c-format -msgid "Change Time Zone" -msgstr "Vaqt zonasini o'zgartirish" - -#: drakclock:44 -#, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Vaqt zonasi - DrakClock" - -#: drakclock:44 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Vaqt zonangizni tanlang?" - -#: drakclock:45 -#, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "GMT - DrakClock" - -#: drakclock:45 -#, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "" - -#: drakclock:70 -#, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "" - -#: drakclock:72 -#, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" - -#: drakclock:73 -#, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "" - -#: drakclock:81 -#, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: drakclock:95 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Vaqt zonasi" - -#: drakclock:110 -#, c-format -msgid "Please enter a valid NTP server address." -msgstr "Iltimos mavjud NTP server manzilini kiriting." - -#: drakclock:125 -#, c-format -msgid "Could not synchronize with %s." -msgstr "" - -#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Chiqish" - -#: drakclock:127 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Qaytadan urinish" - -#: drakclock:149 drakclock:159 -#, c-format -msgid "Reset" -msgstr "Tiklash" - -#: drakedm:41 -#, c-format -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "GDM (GNOME grafik kirish boshqaruvchisi)" - -#: drakedm:42 -#, c-format -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "KDM (KDE grafik kirish boshqaruvchisi)" - -#: drakedm:43 -#, c-format -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "XDM (X Display Manager)" - -#: drakedm:54 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Displey boshqaruvchisini tanlash" - -#: drakedm:55 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" - -#: drakedm:73 -#, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" -msgstr "" -"O'zgarishlar qo'llandi, dm xizmatini boshqadan ishga tushirishni istaysizmi?" - -#: drakedm:74 -#, c-format -msgid "" -"You are going to close all running programs and lose your current session. " -"Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "" - -#: drakfont:188 -#, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "O'rnatilgan shriftlarni qidirish" - -#: drakfont:190 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "O'rnatilgan shriftlarni tanlashni bekor qilish" - -#: drakfont:214 -#, c-format -msgid "No fonts found" -msgstr "Hech qanday shrift topilmadi" - -#: drakfont:218 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "" - -#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387 -#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "Tayyor" - -#: drakfont:227 -#, c-format -msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "Ulangan qismlarda hech qanday shrift topilmadi" - -#: drakfont:262 -#, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "To'g'ri shriftlarni boshqadan tanlash" - -#: drakfont:265 -#, c-format -msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "Hech qanday shrift topilmadi.\n" - -#: drakfont:275 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "O'rnatilgan ro'yxatda shriftlarni qidirish" - -#: drakfont:299 -#, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%s shriftni aylantirish" - -#: drakfont:336 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Shriftlardan nusxa ko'chirish" - -#: drakfont:339 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "True Type shriftlarini o'rnatish" - -#: drakfont:347 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "iltimos ttmkfdir tugaguncha kutib turing..." - -#: drakfont:348 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "True Type shriftlar o'rnatildi" - -#: drakfont:354 drakfont:369 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "type1inst'ni yaratish" - -#: drakfont:363 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "" - -#: drakfont:380 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Vaqtinchalik fayllarni o'chirish" - -#: drakfont:383 drakfont:441 -#, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "XFS-ni boshqadan ishga tushirish" - -#: drakfont:429 drakfont:439 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "" - -#: drakfont:449 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" - -#: drakfont:489 -#, c-format -msgid "Font Installation" -msgstr "Shriftlarni o'rnatish" - -#: drakfont:500 -#, c-format -msgid "DrakFont" -msgstr "DrakFont" - -#: drakfont:501 drakfont:653 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Shriftlarning ro'yxati" - -#: drakfont:504 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "" - -#: drakfont:510 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "Haqida" - -#: drakfont:511 drakfont:552 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Parametrlar" - -#: drakfont:512 drakfont:732 -#, c-format -msgid "Uninstall" -msgstr "O'chirish" - -#: drakfont:513 -#, c-format -msgid "Import" -msgstr "Import qilish" - -#: drakfont:531 -#, c-format -msgid "Drakfont" -msgstr "Drakfont" - -#: drakfont:533 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" -msgstr "Copyright © 2001-2006 Mandriva" - -#: drakfont:535 -#, c-format -msgid "Font installer." -msgstr "Shrift o'rnatgich." - -#: drakfont:537 harddrake2:238 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" - -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: drakfont:544 harddrake2:243 -#, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Mashrab Quvatov \n" - -#: drakfont:554 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "" - -#: drakfont:565 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: drakfont:566 -#, c-format -msgid "OpenOffice.org" -msgstr "OpenOffice.org" - -#: drakfont:567 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" - -#: drakfont:568 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Andoza printerlar" - -#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: drakfont:582 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "" -"Shrift faylini yoki direktoriyani tanlang va \"Qo'shish\" tugmasini bosing" - -#: drakfont:583 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Faylni tanlash" - -#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217 -#: logdrake:175 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Bekor qilish" - -#: drakfont:587 -#, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "Shriftlar" - -#: drakfont:651 draksec:330 -#, c-format -msgid "Import fonts" -msgstr "Shriftlarni import qilish" - -#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Qo'shish" - -#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Olib tashlash" - -#: drakfont:664 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "O'rnatish" - -#: drakfont:695 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" -msgstr "" - -#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Ha" - -#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Yo'q" - -#: drakfont:740 -#, c-format -msgid "Unselect All" -msgstr "Hech qaysi tanlanmasin" - -#: drakfont:743 -#, c-format -msgid "Select All" -msgstr "Hammasini tanlash" - -#: drakfont:760 drakfont:779 -#, c-format -msgid "Importing fonts" -msgstr "Shriftlar import qilinmoqda" - -#: drakfont:764 drakfont:784 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Boshlang'ich sinovlar" - -#: drakfont:765 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Tizimga shriftlardan nusxa ko'chirish" - -#: drakfont:766 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Shriftlarni o'rnatish va aylantirish" - -#: drakfont:767 -#, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "O'rnatishdan keyin amallar" - -#: drakfont:785 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Tizimdan shriftlarni olib tashlash" - -#: drakfont:786 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "" - -#: drakhelp:17 -#, c-format -msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" -msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Bu erkin dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" -"\n" -"Foydalanish:\n" - -#: drakhelp:22 -#, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - shu yordamni ko'rsatish\n" - -#: drakhelp:23 -#, c-format -msgid "" -" --id - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" - -#: drakhelp:24 -#, c-format -msgid "" -" --doc - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr "" - -#: drakhelp:52 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux yordam markazi" - -#: drakhelp:52 -#, c-format -msgid "No Help entry for %s\n" -msgstr "" - -#: drakperm:22 -#, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Tizim moslamalari" - -#: drakperm:23 -#, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Qo'shimcha moslamalar" - -#: drakperm:24 -#, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Qo'shimcha va tizim moslamalari" - -#: drakperm:32 -#, c-format -msgid "Security Permissions" -msgstr "Xavfsizlik huquqlari" - -#: drakperm:44 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "Tahrirlab bo'ladi" - -#: drakperm:49 drakperm:322 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "Yo'l" - -#: drakperm:49 drakperm:250 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "Foydalanuvchi" - -#: drakperm:49 drakperm:250 -#, c-format -msgid "Group" -msgstr "Guruh" - -#: drakperm:49 drakperm:334 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Huquqlar" - -#: drakperm:59 -#, c-format -msgid "Add a new rule" -msgstr "Qoidani qo'shish" - -#: drakperm:66 drakperm:101 drakperm:126 -#, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Joriy qoidani tuzatish" - -#: drakperm:108 -#, c-format -msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " -"groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" - -#: drakperm:110 -#, c-format -msgid "" -"The current security level is %s.\n" -"Select permissions to see/edit" -msgstr "" -"Amaldagi havfsizlik darajasi - %s.\n" -"Ko'rish/tahrirlash uchun ruxsatlarni tanlang" - -#: drakperm:122 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "Yuqoriga" - -#: drakperm:122 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Belgilangan qoidani bir daraja yuqoriga ko'tarish" - -#: drakperm:123 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "Pastga" - -#: drakperm:123 -#, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Belgilangan qoidani bir daraja pastga tushirish" - -#: drakperm:124 -#, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Qoidani qo'shish" - -#: drakperm:124 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Yangi qoidani oxiriga qo'shish" - -#: drakperm:125 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "O'chirish" - -#: drakperm:125 -#, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Belgilangan qoidani o'chirish" - -#: drakperm:126 drakups:300 drakups:362 drakups:382 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Tahrirlash" - -#: drakperm:242 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "o'tish" - -#: drakperm:247 -#, c-format -msgid "user" -msgstr "foydalanuvchi" - -#: drakperm:247 -#, c-format -msgid "group" -msgstr "guruh" - -#: drakperm:247 -#, c-format -msgid "other" -msgstr "boshqa" - -#: drakperm:250 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Boshqa" - -#: drakperm:252 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "O'qish" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:255 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Faylni o'qish uchun \"%s\"ni yoqing" - -#: drakperm:259 -#, c-format -msgid "Write" -msgstr "Yozish" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:262 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Faylga yozish uchun \"%s\"ni yoqing" - -#: drakperm:266 -#, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Bajarish" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:269 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Faylni bajarish uchun \"%s\"ni yoqing" - -#: drakperm:272 -#, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Yopishqoq bit" - -#: drakperm:272 -#, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Direktoriyalar uchun ishlatiladi:\n" -" uni faqat direktoriyaning egasi yoki shu direktoriyadagi fayl o'chirishi " -"mumkin" - -#: drakperm:273 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "UID'ni o'rnatish" - -#: drakperm:273 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "" - -#: drakperm:274 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "GID'ni o'rnatish" - -#: drakperm:274 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "" - -#: drakperm:292 -#, c-format -msgid "User:" -msgstr "Foydalanuvchi:" - -#: drakperm:293 -#, c-format -msgid "Group:" -msgstr "Guruh:" - -#: drakperm:297 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Joriy foydalanuvchi" - -#: drakperm:298 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group will not be changed" -msgstr "Belgilansa, egasi va gurh o'zgartirilmaydi" - -#: drakperm:308 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Yo'lni tanlash" - -#: drakperm:328 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "Egalik" - -#: drakperm:378 -#, c-format -msgid "" -"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: drakperm:388 -#, c-format -msgid "Both the username and the group must valid!" -msgstr "" - -#: drakperm:389 -#, c-format -msgid "User: %s" -msgstr "Foydalanuvchi: %s" - -#: drakperm:390 -#, c-format -msgid "Group: %s" -msgstr "Guruh: %s" - -#: draksec:53 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "HAMMASI" - -#: draksec:54 -#, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "LOKAL" - -#: draksec:55 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "YO'Q" - -#: draksec:56 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "Andoza" - -#: draksec:57 -#, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "E'tibor berilmasin" - -#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Iltimos kutib turing" - -#. -PO: Do not alter the and tags. -#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. -#: draksec:93 -#, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The 'Security Administrator' is the one who " -"will receive security alerts if the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a " -"username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The 'Security Level' menu allows you to select " -"one of the six preconfigured security levels\n" -"provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" -"'paranoid' config, suitable for very sensitive " -"server applications:\n" -"\n" -"\n" -"Poor: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"Standard: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"High: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"Higher: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"Paranoid: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" - -#: draksec:147 harddrake2:213 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Maydonlarning ta'rifi:\n" -"\n" - -#: draksec:161 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(andoza qiymati: %s)" - -#: draksec:166 -#, c-format -msgid "Security Level and Checks" -msgstr "Tekshirish va xavfsizlik darajasi" - -#: draksec:203 -#, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Xavfsizlik darajasi:" - -#: draksec:206 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Xavfsizlik xabarnomasi:" - -#: draksec:210 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Xavfsizlik boshqaruvchisi:" - -#: draksec:212 -#, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Asosiy moslamalar" - -#: draksec:226 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Tarmoqning moslamalari" - -#: draksec:226 -#, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Tizimning moslamalari" - -#: draksec:261 -#, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Davriy tekshiruvlar" - -#: draksec:282 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "Maxfiy so'zsiz" - -#: draksec:283 -#, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Administratorning maxfiy so'zi" - -#: draksec:284 -#, c-format -msgid "User password" -msgstr "Foydalanuvchining maxfiy so'zi" - -#: draksec:314 draksec:363 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Dasturlar boshqaruvi" - -#: draksec:315 -#, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva tizimini yangilash" - -#: draksec:316 -#, c-format -msgid "Software Media Manager" -msgstr "Dasturlar to'plamini boshqaruvchi" - -#: draksec:317 -#, c-format -msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "3D ish stoli effektlarini moslash" - -#: draksec:318 -#, c-format -msgid "Graphical Server Configuration" -msgstr "Grafik serverini moslash" - -#: draksec:319 -#, c-format -msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Sichqonchani moslash" - -#: draksec:320 -#, c-format -msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "Tugmatagni moslash" - -#: draksec:321 -#, c-format -msgid "UPS Configuration" -msgstr "UPS tizimini moslash" - -#: draksec:322 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Tarmoqni moslash" - -#: draksec:323 -#, c-format -msgid "Hosts definitions" -msgstr "Shu kompyuterga ma'lum bo'lgan xost nomlarini moslash" - -#: draksec:324 -#, c-format -msgid "Network Center" -msgstr "Tarmoq markazi" - -#: draksec:325 -#, c-format -msgid "VPN" -msgstr "VPN" - -#: draksec:326 -#, c-format -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Proksining moslamalari" - -#: draksec:327 -#, c-format -msgid "Connection Sharing" -msgstr "Aloqa bilan bo'lishish" - -#: draksec:329 -#, c-format -msgid "Backups" -msgstr "Zahira" - -#: draksec:331 logdrake:52 -#, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Loglar" - -#: draksec:332 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "Xizmatlar" - -#: draksec:333 -#, c-format -msgid "Users" -msgstr "Foydalanuvchilar" - -#: draksec:335 -#, c-format -msgid "Boot Configuratoin" -msgstr "Yuklanishni moslash" - -#: draksec:364 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Asbob-uskunalar" - -#: draksec:365 -#, c-format -msgid "Network" -msgstr "Tarmoq" - -#: draksec:366 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "Tizim" - -#: draksec:367 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Tizimni yuklash" - -#: draksec:391 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Iltimos kutib turing, xavfsizlik darajasi o'rnatilmoqda" - -#: draksec:397 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Iltimos kutib turing, xavfsizlik darajasi o'rnatilmoqda..." - -#: draksound:48 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Tovush kartasi topilmadi!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: draksound:51 -#, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -msgstr "" - -#: draksound:58 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Izoh: agar sizda ISA PnP tovush kartasi bo'lsa, alsaconf yoki sndconfig " -"dasturini ishlatishingiz kerak bo'ladi. Konsolda \"alsaconf\" yoki " -"\"sndconfig\" buyrug'ini bajaring xolos." - -#: draksplash:32 -#, c-format -msgid "X coordinate of text box" -msgstr "" - -#: draksplash:33 -#, c-format -msgid "Y coordinate of text box" -msgstr "" - -#: draksplash:34 -#, c-format -msgid "Text box width" -msgstr "" - -#: draksplash:35 -#, c-format -msgid "Text box height" -msgstr "" - -#: draksplash:36 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar X coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"bajarish ko'rsatgichining\n" -"yuqori chap burchagining koordinatasi" - -#: draksplash:37 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar Y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"Bajarish ko'rsatgichining y koordinatasi\n" -"uning yuuqori-chap burchagi" - -#: draksplash:38 -#, c-format -msgid "The width of the progress bar" -msgstr "bajarish ko'rsatgichining eni" - -#: draksplash:39 -#, c-format -msgid "The height of the progress bar" -msgstr "bajarish ko'rsatgichining balandligi" - -#: draksplash:40 -#, c-format -msgid "X coordinate of the text" -msgstr "" - -#: draksplash:41 -#, c-format -msgid "Y coordinate of the text" -msgstr "" - -#: draksplash:42 -#, c-format -msgid "Text box transparency" -msgstr "" - -#: draksplash:43 -#, c-format -msgid "Progress box transparency" -msgstr "" - -#: draksplash:44 -#, c-format -msgid "Text size" -msgstr "" - -#: draksplash:61 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 1" -msgstr "" - -#: draksplash:62 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 2" -msgstr "" - -#: draksplash:63 -#, c-format -msgid "Choose progress bar background" -msgstr "" - -#: draksplash:64 -#, c-format -msgid "Gradient type" -msgstr "" - -#: draksplash:65 -#, c-format -msgid "Choose text color" -msgstr "" - -#: draksplash:67 draksplash:74 -#, c-format -msgid "Choose picture" -msgstr "" - -#: draksplash:68 -#, c-format -msgid "Silent bootsplash" -msgstr "" - -#: draksplash:71 -#, c-format -msgid "Choose text zone color" -msgstr "" - -#: draksplash:72 -#, c-format -msgid "Text color" -msgstr "Matnning rangi" - -#: draksplash:73 -#, c-format -msgid "Background color" -msgstr "Orqa fon rangi" - -#: draksplash:75 -#, c-format -msgid "Verbose bootsplash" -msgstr "" - -#: draksplash:81 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Mavzuning nomi" - -#: draksplash:84 -#, c-format -msgid "Final resolution" -msgstr "" - -#: draksplash:87 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Konsolda belgini ko'rsatish" - -#: draksplash:92 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Mavzuni saqlash" - -#: draksplash:154 -#, c-format -msgid "Please enter a theme name" -msgstr "Mavzu nomini kiriting" - -#: draksplash:157 -#, c-format -msgid "Please select a splash image" -msgstr "Splesh rasmini tanlang" - -#: draksplash:160 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "Bootsplash mavzusi saqlanmoqda..." - -#: draksplash:169 -#, c-format -msgid "Unable to load image file %s" -msgstr "" - -#: draksplash:180 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "Rasmni tanlash" - -#: draksplash:195 -#, c-format -msgid "Color selection" -msgstr "" - -#: drakups:71 -#, c-format -msgid "Connected through a serial port or an usb cable" -msgstr "" - -#: drakups:72 -#, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Qo'lbola moslash" - -#: drakups:78 -#, c-format -msgid "Add an UPS device" -msgstr "UPS uskunasini qo'shish" - -#: drakups:81 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the UPS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" -msgstr "" - -#: drakups:88 -#, c-format -msgid "" -"We're going to add an UPS device.\n" -"\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " -"manually select them?" -msgstr "" - -#: drakups:91 -#, c-format -msgid "Autodetection" -msgstr "Avto-aniqlash" - -#: drakups:99 harddrake2:369 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Aniqlash ketayapti" - -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Tabriklaymiz!" - -#: drakups:119 -#, c-format -msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -msgstr "" - -#: drakups:121 -#, c-format -msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "Hech qanday UPS uskuna topilmadi" - -#: drakups:126 drakups:138 -#, c-format -msgid "UPS driver configuration" -msgstr "UPS drayverini moslash" - -#: drakups:126 -#, c-format -msgid "Please select your UPS model." -msgstr "Iltimos UPS modelini tanlang." - -#: drakups:127 -#, c-format -msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "Ishlab chiqaruvchi / model:" - -#: drakups:138 -#, c-format -msgid "" -"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" -"Please fill in its name, its driver and its port." -msgstr "" - -#: drakups:143 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nomi:" - -#: drakups:143 -#, c-format -msgid "The name of your ups" -msgstr "UPS nomi" - -#: drakups:144 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Drayver:" - -#: drakups:144 -#, c-format -msgid "The driver that manages your ups" -msgstr "" - -#: drakups:145 -#, c-format -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: drakups:147 -#, c-format -msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "UPS ulangan port" - -#: drakups:157 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "" - -#: drakups:248 -#, c-format -msgid "UPS devices" -msgstr "UPS uskunalar" - -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113 -#: harddrake2:120 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Nomi" - -#: drakups:249 harddrake2:135 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Drayver" - -#: drakups:249 harddrake2:53 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: drakups:267 -#, c-format -msgid "UPS users" -msgstr "UPS foydalanuvchilari" - -#: drakups:283 -#, c-format -msgid "Access Control Lists" -msgstr "" - -#: drakups:284 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP raqami" - -#: drakups:284 -#, c-format -msgid "IP mask" -msgstr "IP maskasi" - -#: drakups:296 -#, c-format -msgid "Rules" -msgstr "Qoidalar" - -#: drakups:297 -#, c-format -msgid "Action" -msgstr "Amal" - -#: drakups:297 harddrake2:84 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "Daraja" - -#: drakups:297 -#, c-format -msgid "ACL name" -msgstr "ACL nomi" - -#: drakups:297 finish-install:116 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Maxfiy so'z" - -#: drakups:329 -#, c-format -msgid "UPS Management" -msgstr "UPS boshqaruvi" - -#: drakups:333 drakups:342 -#, c-format -msgid "DrakUPS" -msgstr "DrakUPS" - -#: drakups:339 -#, c-format -msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "UPS uskunasini moslash vositasiga marhamat" - -#: drakxtv:67 -#, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "TV karta topilmadi!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: drakxtv:69 -#, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -msgstr "" - -#: finish-install:43 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Tugmatagni o'rnatish va moslash" - -#: finish-install:44 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Iltimos tugmalar tartibini tanlang." - -#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144 -#, c-format -msgid "Encrypted home partition" -msgstr "" - -#: finish-install:114 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the %s user" -msgstr "Iltimos foydalanuvchi %s uchun maxfiy so'zni kiriting" - -#: finish-install:117 -#, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Maxfiy so'z (yana)" - -#: finish-install:132 -#, c-format -msgid "Creating encrypted home partition" -msgstr "" - -#: finish-install:144 -#, c-format -msgid "Formatting encrypted home partition" -msgstr "" - -#: harddrake2:27 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Boshqa drayverlar" - -#: harddrake2:28 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "Tovush kartasi uchun boshqa drayverlarning ro'yxati" - -#: harddrake2:30 harddrake2:122 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "" - -#: harddrake2:31 -#, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" - -#: harddrake2:33 harddrake2:148 -#, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "" - -#: harddrake2:34 -#, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" - -#: harddrake2:36 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "" - -#: harddrake2:37 -#, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" - -#: harddrake2:40 -#, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Uskunaning hajmi" - -#: harddrake2:40 -#, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" - -#: harddrake2:41 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "Ta'rifi" - -#: harddrake2:41 -#, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "bu maydon uskunani ta'riflaydi" - -#: harddrake2:42 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Uskunaning eski fayli" - -#: harddrake2:43 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "" - -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:46 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "Modul" - -#: harddrake2:46 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "" - -#: harddrake2:47 -#, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "Diskning kengaytirilgan qismlari" - -#: harddrake2:47 -#, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "diskning kengaytirilgan qismlar soni" - -#: harddrake2:48 -#, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "Geometriya" - -#: harddrake2:48 -#, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "" - -#: harddrake2:49 -#, c-format -msgid "Disk controller" -msgstr "Disk kontrolleri" - -#: harddrake2:49 -#, c-format -msgid "the disk controller on the host side" -msgstr "" - -#: harddrake2:50 -#, c-format -msgid "Identifier" -msgstr "" - -#: harddrake2:50 -#, c-format -msgid "usually the device serial number" -msgstr "" - -#: harddrake2:51 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Ma'lumot tashuvchining sinfi" - -#: harddrake2:51 -#, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "asbob-uskunanig sinfi" - -#: harddrake2:52 harddrake2:85 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: harddrake2:52 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "qattiq diskning modeli" - -#: harddrake2:53 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "tarmoqdagi printerning porti" - -#: harddrake2:54 -#, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "Diskning asosiy qismlari" - -#: harddrake2:54 -#, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "diskning asosiy qismlar soni" - -#: harddrake2:55 harddrake2:90 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Ishlab chiqaruvchi" - -#: harddrake2:55 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "Uskunani ishlab chiqargan firmaning nomi" - -#: harddrake2:56 -#, c-format -msgid "PCI domain" -msgstr "" - -#: harddrake2:56 -#, c-format -msgid "the PCI domain of the device" -msgstr "" - -#: harddrake2:57 -#, c-format -msgid "Bus PCI #" -msgstr "" - -#: harddrake2:57 -#, c-format -msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "" - -#: harddrake2:58 -#, c-format -msgid "PCI device #" -msgstr "PCI uskuna #" - -#: harddrake2:58 -#, c-format -msgid "PCI device number" -msgstr "PCI uskunaning raqami" - -#: harddrake2:59 -#, c-format -msgid "PCI function #" -msgstr "" - -#: harddrake2:59 -#, c-format -msgid "PCI function number" -msgstr "" - -#: harddrake2:60 -#, c-format -msgid "Vendor ID" -msgstr "Ishlab chiqaruvchi ID raqami" - -#: harddrake2:60 -#, c-format -msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" -msgstr "" - -#: harddrake2:61 -#, c-format -msgid "Device ID" -msgstr "Uskuna ID raqami" - -#: harddrake2:61 -#, c-format -msgid "this is the numerical identifier of the device" -msgstr "" - -#: harddrake2:62 -#, c-format -msgid "Sub vendor ID" -msgstr "" - -#: harddrake2:62 -#, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "" - -#: harddrake2:63 -#, c-format -msgid "Sub device ID" -msgstr "Quyi uskuna ID raqami" - -#: harddrake2:63 -#, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "" - -#: harddrake2:64 -#, c-format -msgid "Device USB ID" -msgstr "USB uskuna ID raqami" - -#: harddrake2:64 -#, c-format -msgid ".." -msgstr ".." - -#: harddrake2:68 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" - -#: harddrake2:68 -#, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" - -#: harddrake2:69 -#, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Keshning hajmi" - -#: harddrake2:69 -#, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "protsessor keshining (ikkinchi daraja) hajmi" - -#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: harddrake2:72 -#, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Vergul xatosi" - -#: harddrake2:72 -#, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "" - -#: harddrake2:73 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuid oilasi" - -#: harddrake2:73 -#, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "protsessorning oilasi (m-n: i686 sinfi uchun 6)" - -#: harddrake2:74 -#, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Cpuid' ning darajasi" - -#: harddrake2:74 -#, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "" - -#: harddrake2:75 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Chastota (MGts)" - -#: harddrake2:75 -#, c-format -msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" - -#: harddrake2:76 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Bayroqlar" - -#: harddrake2:76 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "" - -#: harddrake2:77 -#, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv xatosi" - -#: harddrake2:78 -#, c-format -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" - -#: harddrake2:79 -#, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "FPU mavjudmi" - -#: harddrake2:79 -#, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "" - -#: harddrake2:80 -#, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "" - -#: harddrake2:80 -#, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" - -#: harddrake2:81 -#, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00f xatosi" - -#: harddrake2:81 -#, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" - -#: harddrake2:82 -#, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Halt xatosi" - -#: harddrake2:83 -#, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" - -#: harddrake2:84 -#, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "" - -#: harddrake2:85 -#, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "protsessorning avlodi (m-n: Pentium III uchun 8,...)" - -#: harddrake2:86 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Modelning nomi" - -#: harddrake2:86 -#, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "protsessor ishlab chiqaruvchining rasmiy nomi" - -#: harddrake2:87 -#, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "protsessorning nomi" - -#: harddrake2:88 -#, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "Protsessorning ID-si" - -#: harddrake2:88 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "protsessorlar soni" - -#: harddrake2:89 -#, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "" - -#: harddrake2:89 -#, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "" - -#: harddrake2:90 -#, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "Protsessorni ishlab chiqargan firmaning nomi" - -#: harddrake2:91 -#, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Yozishdan himoyalash" - -#: harddrake2:91 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" - -#: harddrake2:95 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Disketning formati" - -#: harddrake2:95 -#, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "" - -#: harddrake2:99 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#: harddrake2:99 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI kanal" - -#: harddrake2:100 -#, c-format -msgid "Disk identifier" -msgstr "" - -#: harddrake2:100 -#, c-format -msgid "usually the disk serial number" -msgstr "" - -#: harddrake2:101 -#, c-format -msgid "Logical unit number" -msgstr "" - -#: harddrake2:101 -#, c-format -msgid "" -"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " -"identified by a\n" -"channel number, a target id and a logical unit number" -msgstr "" - -#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:108 -#, c-format -msgid "Installed size" -msgstr "O'rnatilgan hajm" - -#: harddrake2:108 -#, c-format -msgid "Installed size of the memory bank" -msgstr "" - -#: harddrake2:109 -#, c-format -msgid "Enabled Size" -msgstr "" - -#: harddrake2:109 -#, c-format -msgid "Enabled size of the memory bank" -msgstr "" - -#: harddrake2:110 harddrake2:119 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Turi" - -#: harddrake2:110 -#, c-format -msgid "type of the memory device" -msgstr "xotira uskunasining turi" - -#: harddrake2:111 -#, c-format -msgid "Speed" -msgstr "Tezlik" - -#: harddrake2:111 -#, c-format -msgid "Speed of the memory bank" -msgstr "" - -#: harddrake2:112 -#, c-format -msgid "Bank connections" -msgstr "" - -#: harddrake2:113 -#, c-format -msgid "Socket designation of the memory bank" -msgstr "" - -#: harddrake2:117 -#, c-format -msgid "Device file" -msgstr "Uskunaning fayli" - -#: harddrake2:117 -#, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "" - -#: harddrake2:118 -#, c-format -msgid "Emulated wheel" -msgstr "" - -#: harddrake2:118 -#, c-format -msgid "whether the wheel is emulated or not" -msgstr "" - -#: harddrake2:119 -#, c-format -msgid "the type of the mouse" -msgstr "sichqonchaning turi" - -#: harddrake2:120 -#, c-format -msgid "the name of the mouse" -msgstr "sichqonchaning nomi" - -#: harddrake2:121 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Tugmalar soni" - -#: harddrake2:121 -#, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "sichqonchadagi tugmalar soni" - -#: harddrake2:122 -#, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "" - -#: harddrake2:123 -#, c-format -msgid "Mouse protocol used by X11" -msgstr "" - -#: harddrake2:123 -#, c-format -msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" -msgstr "" - -#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334 -#, c-format -msgid "Identification" -msgstr "" - -#: harddrake2:131 harddrake2:147 -#, c-format -msgid "Connection" -msgstr "Ulanish" - -#: harddrake2:140 -#, c-format -msgid "Performances" -msgstr "Unumdorlik" - -#: harddrake2:141 -#, c-format -msgid "Bugs" -msgstr "Xatolar" - -#: harddrake2:142 -#, c-format -msgid "FPU" -msgstr "FPU" - -#: harddrake2:149 -#, c-format -msgid "Device" -msgstr "Uskuna" - -#: harddrake2:150 -#, c-format -msgid "Partitions" -msgstr "Diskning qismlari" - -#: harddrake2:155 -#, c-format -msgid "Features" -msgstr "Qulayliklar" - -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:178 logdrake:78 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Moslamalar" - -#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Yordam" - -#: harddrake2:183 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Printerlarni _avto-aniqlash" - -#: harddrake2:184 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/_Modemlarni avto-aniqlash" - -#: harddrake2:185 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/_Jaz uskunalarini avto-aniqlash" - -#: harddrake2:186 -#, c-format -msgid "/Autodetect parallel _zip drives" -msgstr "" - -#: harddrake2:190 -#, c-format -msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Asbob-uskunalarni moslash" - -#: harddrake2:197 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/Chi_qish" - -#: harddrake2:210 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Maydonlar ta'rifi" - -#: harddrake2:212 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake yordam" - -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Uskunani tanlang!" - -#: harddrake2:221 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Uskunani tanlasangiz, o'ng tarafdagi \"Ma'lumot\" freymida u haqida " -"ma'lumotni ko'rishingiz mumkin" - -#: harddrake2:227 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" - -#: harddrake2:229 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Haqida" - -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:234 -#, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" - -#: harddrake2:236 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:269 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Aniqlangan asbob-uskunalar" - -#: harddrake2:272 scannerdrake:286 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Ma'lumot" - -#: harddrake2:274 -#, c-format -msgid "Set current driver options" -msgstr "" - -#: harddrake2:281 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Moslash vositasini ishga tushirish" - -#: harddrake2:301 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Uskuna haqida ma'lumotni bu yerda ko'rish uchun uni chap tarafdagi " -"ro'yxatdan tanlang." - -#: harddrake2:321 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "noma'lum" - -#: harddrake2:322 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Noma'lum" - -#: harddrake2:342 -#, c-format -msgid "Misc" -msgstr "Xar hil" - -#: harddrake2:417 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "Ikkilamchi" - -#: harddrake2:417 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "Asosiy" - -#: harddrake2:421 -#, c-format -msgid "burner" -msgstr "" - -#: harddrake2:421 -#, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: harddrake2:473 -#, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Noma'lum/Boshqalar" - -#: harddrake2:515 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Quyidagi paketlarni o'rnatish kerak:\n" - -#: localedrake:38 -#, c-format -msgid "LocaleDrake" -msgstr "LocaleDrake" - -#: localedrake:44 -#, c-format -msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "Quyidagi paketlarni o'rnatish kerak: %s" - -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:47 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: localedrake:55 -#, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" -"O'zgarishlar bajarildi, ammo amalda to'liq qo'llanilishi uchun siz " -"chiqishingiz kerak." - -#: logdrake:51 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux vositalarining logi" - -#: logdrake:65 -#, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Faqat tanlangan kun uchun ko'rsatish" - -#: logdrake:72 -#, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Fayl/_Yangi" - -#: logdrake:72 -#, c-format -msgid "N" -msgstr "Cyrillic_EN" - -#: logdrake:73 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Fayl/_Ochish" - -#: logdrake:73 -#, c-format -msgid "O" -msgstr "Cyrillic_O" - -#: logdrake:74 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Fayl/_Saqlash" - -#: logdrake:74 -#, c-format -msgid "S" -msgstr "Cyrillic_ES" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Fayl/...sifatida s_aqlash" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Fayl/-" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Parametrlar/Sinash" - -#: logdrake:81 -#, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Yordam/_Haqida" - -#: logdrake:110 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the auth.log log file\n" -"Authentication" -msgstr "Tasdiqlash" - -#: logdrake:111 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the user.log log file\n" -"User" -msgstr "Foydalanuvchi" - -#: logdrake:112 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/messages log file\n" -"Messages" -msgstr "Xabarlar" - -#: logdrake:113 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/syslog log file\n" -"Syslog" -msgstr "Xabarlar" - -#: logdrake:117 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "Qidirish" - -#: logdrake:129 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Loglarni nazorat qilish uchun vosita" - -#: logdrake:131 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Moslamalar" - -#: logdrake:134 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Mos keladigan" - -#: logdrake:135 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "mos kelmaydigan" - -#: logdrake:138 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Faylni tanlash" - -#: logdrake:150 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendar" - -#: logdrake:159 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Faylning tarkibi" - -#: logdrake:163 logdrake:407 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Xat orqali xabar berish" - -#: logdrake:170 -#, c-format -msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" -msgstr "" - -#: logdrake:174 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Saqlash" - -#: logdrake:222 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "" - -#: logdrake:244 -#, c-format -msgid "Sorry, log file isn't available!" -msgstr "" - -#: logdrake:292 -#, c-format -msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" -msgstr "" - -#: logdrake:385 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache veb-serveri" - -#: logdrake:386 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "" - -#: logdrake:387 -#, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "FTP serveri" - -#: logdrake:388 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix xat-xabar serveri" - -#: logdrake:389 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba serveri" - -#: logdrake:390 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH serveri" - -#: logdrake:391 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin xizmati" - -#: logdrake:392 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd xizmati" - -#: logdrake:401 -#, c-format -msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "" - -#: logdrake:402 -#, c-format -msgid "Stop the mail alert system" -msgstr "" - -#: logdrake:410 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Xat orqali xabar berishni moslash" - -#: logdrake:411 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" - -#: logdrake:414 -#, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Siz nima qilmoqchisiz?" - -#: logdrake:421 -#, c-format -msgid "Services settings" -msgstr "Xizmatlarning moslamasi" - -#: logdrake:422 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "Agar tanlangan xizmatlarning ishi to'xtasa sizga xabar jo'natiladi" - -#: logdrake:429 -#, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Moslamalarni yukash" - -#: logdrake:430 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "" - -#: logdrake:431 -#, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Yuklanganligi" - -#: logdrake:436 -#, c-format -msgid "Alert configuration" -msgstr "" - -#: logdrake:437 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Iltimos elektron pochtangizni kiriting" - -#: logdrake:438 -#, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "" - -#: logdrake:445 -#, c-format -msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" na haqiqiy elektron pochta na mavjud lokal foydalanuvchi!" - -#: logdrake:450 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " -"a complete email address!" -msgstr "" - -#: logdrake:457 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the mail alert." -msgstr "" - -#: logdrake:463 -#, c-format -msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "" - -#: logdrake:522 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "...sifatida saqlash" - -#: scannerdrake:51 -#, c-format -msgid "" -"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" -"\n" -"Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "" -"Skannerdan foydalanish uchun SANE paketlari o'rnatilishi kerak.\n" -"\n" -"Ularni o'rnatishni istaysizmi?" - -#: scannerdrake:55 -#, c-format -msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Scannerdrake to'xtatilmoqda." - -#: scannerdrake:60 -#, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" - -#: scannerdrake:61 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "" - -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners..." -msgstr "Moslangan skannerlar qidirilmoqda..." - -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "Yangi skannerlar qidirilmoqda..." - -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners..." -msgstr "Moslangan skannerlarning ro'yxati boshqadan yaratilmoqda..." - -#: scannerdrake:101 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "" - -#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 -#, c-format -msgid "Confirmation" -msgstr "Tasdiqlash" - -#: scannerdrake:104 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s %s'da topildi, uni avtomatik ravishda moslaymi?" - -#: scannerdrake:116 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "" - -#: scannerdrake:130 -#, c-format -msgid "Scanner configuration" -msgstr "Skanner moslamasi" - -#: scannerdrake:131 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" -msgstr "" - -#: scannerdrake:133 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" -msgstr "Skanner rusumini tanlang (aniqlangan rusum: %s)" - -#: scannerdrake:134 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Port: %s)" -msgstr "Skanner rusumini tanlang (port: %s)" - -#: scannerdrake:136 scannerdrake:139 -#, c-format -msgid " (UNSUPPORTED)" -msgstr "" - -#: scannerdrake:142 -#, c-format -msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s Linuksda qo'llanilmaydi." - -#: scannerdrake:169 scannerdrake:183 -#, c-format -msgid "Do not install firmware file" -msgstr "" - -#: scannerdrake:172 scannerdrake:222 -#, c-format -msgid "Scanner Firmware" -msgstr "" - -#: scannerdrake:173 scannerdrake:225 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " -"it is turned on." -msgstr "" - -#: scannerdrake:174 scannerdrake:226 -#, c-format -msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "" - -#: scannerdrake:175 scannerdrake:229 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " -"can be installed." -msgstr "" - -#: scannerdrake:176 scannerdrake:230 -#, c-format -msgid "" -"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " -"manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "" - -#: scannerdrake:178 scannerdrake:237 -#, c-format -msgid "Install firmware file from" -msgstr "" - -#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "Kompakt-disk" - -#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 -#, c-format -msgid "Floppy Disk" -msgstr "Disket" - -#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 -#, c-format -msgid "Other place" -msgstr "Boshqa joy" - -#: scannerdrake:198 -#, c-format -msgid "Select firmware file" -msgstr "" - -#: scannerdrake:201 scannerdrake:260 -#, c-format -msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "" - -#: scannerdrake:224 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " -"everytime when they are turned on." -msgstr "" - -#: scannerdrake:228 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " -"can be installed." -msgstr "" - -#: scannerdrake:231 -#, c-format -msgid "" -"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " -"firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "" - -#: scannerdrake:233 -#, c-format -msgid "Install firmware for the" -msgstr "" - -#: scannerdrake:256 -#, c-format -msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "%s uchun firmware faylini tanlang" - -#: scannerdrake:274 -#, c-format -msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "" - -#: scannerdrake:287 -#, c-format -msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." -msgstr "" - -#: scannerdrake:297 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s qo'llanmagan" - -#: scannerdrake:302 -#, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." -msgstr "" -"%s Printerdrake yordamida moslanishi kerak.\n" -"Printerdrake dasturini Mandriva boshqaruv markazining \"Asbob-uskunalar\" " -"bo'limidagi \"%s\" bandidan ishga tushirishingiz mumkin." - -#: scannerdrake:320 -#, c-format -msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "Kernel modullari moslanmoqda..." - -#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Mavjud portlarni avtomatik ravishda topish" - -#: scannerdrake:331 scannerdrake:377 -#, c-format -msgid "Device choice" -msgstr "Uskunani tanlash" - -#: scannerdrake:332 scannerdrake:378 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Iltimos %s ulangan uskunani tanlang" - -#: scannerdrake:333 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Izoh: Parallel portlarni avto-aniqlab bo'lmaydi)" - -#: scannerdrake:335 scannerdrake:380 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "uskunani tanlang" - -#: scannerdrake:369 -#, c-format -msgid "Searching for scanners..." -msgstr "Skannerlar qidirilmoqda..." - -#: scannerdrake:405 scannerdrake:412 -#, c-format -msgid "Attention!" -msgstr "Diqqat!" - -#: scannerdrake:406 -#, c-format -msgid "" -"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" -"\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" -"sane.d/%s.conf. " -msgstr "" - -#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 -#, c-format -msgid "" -"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " -"read it." -msgstr "" - -#: scannerdrake:409 scannerdrake:418 -#, c-format -msgid "" -"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"Hujjatlarni dasturlar menyusidagi Multimedia/Grafikada joylashgan \"XSane\" " -"yoki \"Kooka\" yordamida sken qilish mumkin" - -#: scannerdrake:413 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " -"adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "" - -#: scannerdrake:414 -#, c-format -msgid "" -"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " -"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " -msgstr "" - -#: scannerdrake:415 -#, c-format -msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " -msgstr "" - -#: scannerdrake:420 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Tabriklaymiz!" - -#: scannerdrake:421 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" -"Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"%s moslandi.\n" -"Hujjatlarni dasturlar menyusidagi Multimedia/Grafikada joylashgan \"XSane\" " -"yoki \"Kooka\" yordamida skan qilish mumkin" - -#: scannerdrake:446 -#, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Quyidagi skannerlar\n" -"\n" -"%s\n" -"kompyuterda mavjud.\n" - -#: scannerdrake:447 -#, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"Quyidagi skanner\n" -"\n" -"%s\n" -"kompyuterda mavjud.\n" - -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Tizimda mavjud bo'lgan skanner topilmadi.\n" - -#: scannerdrake:461 -#, c-format -msgid "Scanner Management" -msgstr "Skannerni boshqarish" - -#: scannerdrake:467 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Yangi skannerlarni qidirish" - -#: scannerdrake:473 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Skannerni qo'lbola qo'shish" - -#: scannerdrake:480 -#, c-format -msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Firmware fayllarini o'rnatish/yangilash" - -#: scannerdrake:486 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Skanner bilan bo'lishish" - -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Masofadagi hamma kompyuterlar" - -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Shu kompyuter" - -#: scannerdrake:596 -#, c-format -msgid "Scanner Sharing" -msgstr "Skanner bilan bo'lishish" - -#: scannerdrake:597 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Bu yerda, bu kompyuterga ulangan skannerdan boshqa kompyuter va qaysi " -"kompyuter foydalansa bo'ladimi-yo'qmi tanlashingiz mumkin." - -#: scannerdrake:598 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Bu yerda, bu kompyuterga ulangan skannerdan boshqa kompyuter va qaysi " -"kompyuter foydalansa bo'ladimi-yo'qmi tanlashingiz mumkin." - -#: scannerdrake:601 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "" -"Bu kompyuterdagi skannerlarni boshqa kompyuterlardan ham ishlatsa bo'ladi" - -#: scannerdrake:603 -#, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Quyidagi xostlar uchun skanner bilan bo'lishish: " - -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Masofadagi kompyuter yo'q" - -#: scannerdrake:617 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Masofadagi kompyuterlardagi skannerlardan foydalanish" - -#: scannerdrake:620 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Quyidagi kompyuterlardagi skannerlardan foydalanish:" - -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Lokal skannerlarni bilan bo'lishish" - -#: scannerdrake:648 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "" - -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Kompyuterni qo'shish" - -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Tanlangan kompyuterni tuzatish" - -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Tanlangan kompyuterni olib tashlash" - -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Tayyor" - -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 -#, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Kompyuterning nomi/IP raqami:" - -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "" - -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Kompyuterning nomini yoki IP raqamini kiritishingiz kerak.\n" - -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" -"Bu kompyuterning nomi ro'yxatda allaqachon bor, uni yana qo'shib bo'lmaydi.\n" - -#: scannerdrake:797 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Masofadagi skannerlardan foydalanish" - -#: scannerdrake:798 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Skannerlardan foydalanib bo'ladigan kompyuterlar:" - -#: scannerdrake:955 -#, c-format -msgid "" -"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" -"\n" -"Do you want to install the saned package?" -msgstr "" -"Lokal skanner(lar) bilan bo'lishish uchun saned paketi o'rnatilishi kerak.\n" -"\n" -"Uni o'rnatishni istaysizmi?" - -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Skanner(lar)ni tarmoq orqali ishlatib bo'lmaydi." - -#: scannerdrake:962 -#, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "" - -#: service_harddrake:124 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "\"%s\" asbob-uskuna sinfidagi ba'zi bir uskunalar olib tashlandi:\n" - -#: service_harddrake:125 -#, c-format -msgid "- %s was removed\n" -msgstr "- %s olib tashlandi\n" - -#: service_harddrake:128 -#, c-format -msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "Ba'zi bir uskunalar qo'shildi: %s\n" - -#: service_harddrake:129 -#, c-format -msgid "- %s was added\n" -msgstr "- %s qo'shildi\n" - -#: service_harddrake:252 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Asbob-uskunalarni aniqlash ketayapti" - -#: service_harddrake_confirm:7 -#, c-format -msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" -msgstr "" - -#: service_harddrake_confirm:8 -#, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "Moslash vositasini ishga tushirishni istaysizmi?" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -msgid "System Regional Settings" -msgstr "Tizimning mahalliy moslamalari" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 -msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "Butun tizim uchun til va davlatni moslash" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 -msgid "Hardware Central Configuration/information tool" -msgstr "Asbob-uskunalarni moslash vositasi" - -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 -msgid "Language & country configuration" -msgstr "Joriy foydalanuvchi uchun til va davlatni moslash" - -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 -msgid "Regional Settings" -msgstr "Foydalanuvchining mahalliy moslamalari" diff --git a/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po new file mode 100644 index 000000000..a2cda1d5a --- /dev/null +++ b/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po @@ -0,0 +1,3466 @@ +# translation of uz.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 Mandriva. +# +# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006, 2007. +# Nurali Abdurahmonov , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: uz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" +"Language-Team: Uzbek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Тасдиқлаш" + +#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227 +#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 +#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Хато" + +#: drakboot:49 +#, c-format +msgid "No bootloader found, creating a new configuration" +msgstr "" + +#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Файл" + +#: drakboot:84 logdrake:77 +#, c-format +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Файл/Чи_қиш" + +#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77 +#, c-format +msgid "Q" +msgstr "Cyrillic_CHE" + +#: drakboot:124 +#, c-format +msgid "Text only" +msgstr "Фақат матн" + +#: drakboot:125 +#, c-format +msgid "Verbose" +msgstr "Батафсил маълумот билан" + +#: drakboot:126 +#, c-format +msgid "Silent" +msgstr "Батафсил маълумотсиз" + +#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27 +#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 +#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Диққат" + +#: drakboot:133 +#, c-format +msgid "" +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." +msgstr "" + +#: drakboot:134 +#, c-format +msgid "Do you want to configure it now?" +msgstr "Уни мослашни истайсизми?" + +#: drakboot:143 +#, c-format +msgid "Install themes" +msgstr "Мавзуларни ўрнатиш" + +#: drakboot:145 +#, c-format +msgid "Graphical boot theme selection" +msgstr "" + +#: drakboot:148 +#, c-format +msgid "Graphical boot mode:" +msgstr "График усулда юклаш:" + +#: drakboot:150 +#, c-format +msgid "Theme" +msgstr "Мавзу" + +#: drakboot:153 +#, c-format +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"Мавзуларни\n" +"консолда кўрсатиш" + +#: drakboot:158 draksplash:25 +#, c-format +msgid "Create new theme" +msgstr "Янги мавзуни яратиш" + +#: drakboot:190 +#, c-format +msgid "Default user" +msgstr "Андоза фойдаланувчи" + +#: drakboot:191 +#, c-format +msgid "Default desktop" +msgstr "Андоза иш столи" + +#: drakboot:194 +#, c-format +msgid "No, I do not want autologin" +msgstr "Йўқ, тизимга автоматик равишда киришни истамайман" + +#: drakboot:195 +#, c-format +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Ҳа, тизимга автоматик равишда киришни истайман" + +#: drakboot:202 +#, c-format +msgid "System mode" +msgstr "Тизимнинг усули" + +#: drakboot:205 +#, c-format +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Тизим юкланаётганда график муҳитини ишга тушириш" + +#: drakboot:257 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Тизимни юкаш услубини мослаш" + +#: drakboot:259 drakboot:263 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "Видео усули" + +#: drakboot:260 +#, c-format +msgid "" +"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " +"selected below.\n" +"Be sure your video card supports the mode you choose." +msgstr "" + +#: drakbug:48 drakbug:113 +#, c-format +msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" +msgstr "" + +#: drakbug:54 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mandriva Linux учун хато ҳақида хабар қилувчи восита" + +#: drakbug:59 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgstr "Mandriva Linux бошқарув маркази" + +#: drakbug:60 +#, c-format +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Дастлабки кириш ёрдамчиси" + +#: drakbug:61 +#, c-format +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Тенглаштириш асбоби" + +#: drakbug:62 drakbug:186 +#, c-format +msgid "Standalone Tools" +msgstr "" + +#: drakbug:64 drakbug:65 +#, c-format +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" + +#: drakbug:66 +#, c-format +msgid "Remote Control" +msgstr "Масофадан бошқариш" + +#: drakbug:67 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "Дастурлар бошқарувчиси" + +#: drakbug:68 +#, c-format +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "" + +#: drakbug:69 +#, c-format +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Мослаш ёрдамчилари" + +#: drakbug:91 +#, c-format +msgid "Select Mandriva Tool:" +msgstr "" + +#: drakbug:92 +#, c-format +msgid "" +"or Application Name\n" +"(or Full Path):" +msgstr "" + +#: drakbug:95 +#, c-format +msgid "Find Package" +msgstr "Пакетни қидириш" + +#: drakbug:97 +#, c-format +msgid "Package: " +msgstr "Пакет: " + +#: drakbug:98 +#, c-format +msgid "Kernel:" +msgstr "Кернел:" + +#: drakbug:121 +#, c-format +msgid "" +"To submit a bug report, click on the report button. \n" +"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " +"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" +"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " +"kernel version, and /proc/cpuinfo." +msgstr "" + +#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Ёрдам" + +#: drakbug:129 +#, c-format +msgid "Report" +msgstr "Хабар бериш" + +#: drakbug:160 drakfont:517 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Ёпиш" + +#: drakbug:196 +#, c-format +msgid "Not installed" +msgstr "Ўрнатилмаган" + +#: drakbug:209 +#, c-format +msgid "Package not installed" +msgstr "Пакет ўрнатилмаган" + +#: drakclock:30 draksec:334 +#, c-format +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Сана ва соат мосламалари" + +#: drakclock:39 +#, c-format +msgid "not defined" +msgstr "аниқланмаган" + +#: drakclock:41 +#, c-format +msgid "Change Time Zone" +msgstr "Вақт зонасини ўзгартириш" + +#: drakclock:44 +#, c-format +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Вақт зонаси - DrakClock" + +#: drakclock:44 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Вақт зонангизни танланг?" + +#: drakclock:45 +#, c-format +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "GMT - DrakClock" + +#: drakclock:45 +#, c-format +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "" + +#: drakclock:70 +#, c-format +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: drakclock:72 +#, c-format +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" + +#: drakclock:73 +#, c-format +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: drakclock:81 +#, c-format +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" + +#: drakclock:95 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "Вақт зонаси" + +#: drakclock:110 +#, c-format +msgid "Please enter a valid NTP server address." +msgstr "Илтимос мавжуд NTP сервер манзилини киритинг." + +#: drakclock:125 +#, c-format +msgid "Could not synchronize with %s." +msgstr "" + +#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Чиқиш" + +#: drakclock:127 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "Қайтадан уриниш" + +#: drakclock:149 drakclock:159 +#, c-format +msgid "Reset" +msgstr "Тиклаш" + +#: drakedm:41 +#, c-format +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (GNOME график кириш бошқарувчиси)" + +#: drakedm:42 +#, c-format +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (KDE график кириш бошқарувчиси)" + +#: drakedm:43 +#, c-format +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (X Display Manager)" + +#: drakedm:54 +#, c-format +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Дисплей бошқарувчисини танлаш" + +#: drakedm:55 +#, c-format +msgid "" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." +msgstr "" + +#: drakedm:73 +#, c-format +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" +msgstr "Ўзгаришлар қўлланди, dm хизматини бошқадан ишга туширишни истайсизми?" + +#: drakedm:74 +#, c-format +msgid "" +"You are going to close all running programs and lose your current session. " +"Are you really sure that you want to restart the dm service?" +msgstr "" + +#: drakfont:188 +#, c-format +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Ўрнатилган шрифтларни қидириш" + +#: drakfont:190 +#, c-format +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Ўрнатилган шрифтларни танлашни бекор қилиш" + +#: drakfont:214 +#, c-format +msgid "No fonts found" +msgstr "Ҳеч қандай шрифт топилмади" + +#: drakfont:218 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "" + +#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387 +#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445 +#, c-format +msgid "done" +msgstr "Тайёр" + +#: drakfont:227 +#, c-format +msgid "Could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "Уланган қисмларда ҳеч қандай шрифт топилмади" + +#: drakfont:262 +#, c-format +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Тўғри шрифтларни бошқадан танлаш" + +#: drakfont:265 +#, c-format +msgid "Could not find any font.\n" +msgstr "Ҳеч қандай шрифт топилмади.\n" + +#: drakfont:275 +#, c-format +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Ўрнатилган рўйхатда шрифтларни қидириш" + +#: drakfont:299 +#, c-format +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "%s шрифтни айлантириш" + +#: drakfont:336 +#, c-format +msgid "Fonts copy" +msgstr "Шрифтлардан нусха кўчириш" + +#: drakfont:339 +#, c-format +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "True Type шрифтларини ўрнатиш" + +#: drakfont:347 +#, c-format +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "илтимос ttmkfdir тугагунча кутиб туринг..." + +#: drakfont:348 +#, c-format +msgid "True Type install done" +msgstr "True Type шрифтлар ўрнатилди" + +#: drakfont:354 drakfont:369 +#, c-format +msgid "type1inst building" +msgstr "type1inst'ни яратиш" + +#: drakfont:363 +#, c-format +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "" + +#: drakfont:380 +#, c-format +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Вақтинчалик файлларни ўчириш" + +#: drakfont:383 drakfont:441 +#, c-format +msgid "Restart XFS" +msgstr "XFS-ни бошқадан ишга тушириш" + +#: drakfont:429 drakfont:439 +#, c-format +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "" + +#: drakfont:449 +#, c-format +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" + +#: drakfont:489 +#, c-format +msgid "Font Installation" +msgstr "Шрифтларни ўрнатиш" + +#: drakfont:500 +#, c-format +msgid "DrakFont" +msgstr "DrakFont" + +#: drakfont:501 drakfont:653 +#, c-format +msgid "Font List" +msgstr "Шрифтларнинг рўйхати" + +#: drakfont:504 +#, c-format +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "" + +#: drakfont:510 +#, c-format +msgid "About" +msgstr "Ҳақида" + +#: drakfont:511 drakfont:552 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Параметрлар" + +#: drakfont:512 drakfont:732 +#, c-format +msgid "Uninstall" +msgstr "Ўчириш" + +#: drakfont:513 +#, c-format +msgid "Import" +msgstr "Импорт қилиш" + +#: drakfont:531 +#, c-format +msgid "Drakfont" +msgstr "Drakfont" + +#: drakfont:533 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" +msgstr "Copyright © 2001-2006 Mandriva" + +#: drakfont:535 +#, c-format +msgid "Font installer." +msgstr "Шрифт ўрнатгич." + +#: drakfont:537 harddrake2:238 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Linux" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") +#: drakfont:544 harddrake2:243 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Машраб Қуватов \n" + +#: drakfont:554 +#, c-format +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "" + +#: drakfont:565 +#, c-format +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" + +#: drakfont:566 +#, c-format +msgid "OpenOffice.org" +msgstr "OpenOffice.org" + +#: drakfont:567 +#, c-format +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" + +#: drakfont:568 +#, c-format +msgid "Generic Printers" +msgstr "Андоза принтерлар" + +#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ок" + +#: drakfont:582 +#, c-format +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Шрифт файлини ёки директорияни танланг ва \"Қўшиш\" тугмасини босинг" + +#: drakfont:583 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "Файлни танлаш" + +#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217 +#: logdrake:175 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор қилиш" + +#: drakfont:587 +#, c-format +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифтлар" + +#: drakfont:651 draksec:330 +#, c-format +msgid "Import fonts" +msgstr "Шрифтларни импорт қилиш" + +#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Қўшиш" + +#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Олиб ташлаш" + +#: drakfont:664 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Ўрнатиш" + +#: drakfont:695 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" +msgstr "" + +#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ҳа" + +#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Йўқ" + +#: drakfont:740 +#, c-format +msgid "Unselect All" +msgstr "Ҳеч қайси танланмасин" + +#: drakfont:743 +#, c-format +msgid "Select All" +msgstr "Ҳаммасини танлаш" + +#: drakfont:760 drakfont:779 +#, c-format +msgid "Importing fonts" +msgstr "Шрифтлар импорт қилинмоқда" + +#: drakfont:764 drakfont:784 +#, c-format +msgid "Initial tests" +msgstr "Бошланғич синовлар" + +#: drakfont:765 +#, c-format +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Тизимга шрифтлардан нусха кўчириш" + +#: drakfont:766 +#, c-format +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Шрифтларни ўрнатиш ва айлантириш" + +#: drakfont:767 +#, c-format +msgid "Post Install" +msgstr "Ўрнатишдан кейин амаллар" + +#: drakfont:785 +#, c-format +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Тизимдан шрифтларни олиб ташлаш" + +#: drakfont:786 +#, c-format +msgid "Post Uninstall" +msgstr "" + +#: drakhelp:17 +#, c-format +msgid "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" +msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Бу эркин дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" +"\n" +"Фойдаланиш:\n" + +#: drakhelp:22 +#, c-format +msgid " --help - display this help \n" +msgstr " --help - шу ёрдамни кўрсатиш\n" + +#: drakhelp:23 +#, c-format +msgid "" +" --id - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" + +#: drakhelp:24 +#, c-format +msgid "" +" --doc - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" +msgstr "" + +#: drakhelp:52 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgstr "Mandriva Linux ёрдам маркази" + +#: drakhelp:52 +#, c-format +msgid "No Help entry for %s\n" +msgstr "" + +#: drakperm:22 +#, c-format +msgid "System settings" +msgstr "Тизим мосламалари" + +#: drakperm:23 +#, c-format +msgid "Custom settings" +msgstr "Қўшимча мосламалар" + +#: drakperm:24 +#, c-format +msgid "Custom & system settings" +msgstr "Қўшимча ва тизим мосламалари" + +#: drakperm:32 +#, c-format +msgid "Security Permissions" +msgstr "Хавфсизлик ҳуқуқлари" + +#: drakperm:44 +#, c-format +msgid "Editable" +msgstr "Таҳрирлаб бўлади" + +#: drakperm:49 drakperm:322 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "Йўл" + +#: drakperm:49 drakperm:250 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "Фойдаланувчи" + +#: drakperm:49 drakperm:250 +#, c-format +msgid "Group" +msgstr "Гуруҳ" + +#: drakperm:49 drakperm:334 +#, c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Ҳуқуқлар" + +#: drakperm:59 +#, c-format +msgid "Add a new rule" +msgstr "Қоидани қўшиш" + +#: drakperm:66 drakperm:101 drakperm:126 +#, c-format +msgid "Edit current rule" +msgstr "Жорий қоидани тузатиш" + +#: drakperm:108 +#, c-format +msgid "" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" + +#: drakperm:110 +#, c-format +msgid "" +"The current security level is %s.\n" +"Select permissions to see/edit" +msgstr "" +"Амалдаги ҳавфсизлик даражаси - %s.\n" +"Кўриш/таҳрирлаш учун рухсатларни танланг" + +#: drakperm:122 +#, c-format +msgid "Up" +msgstr "Юқорига" + +#: drakperm:122 +#, c-format +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Белгиланган қоидани бир даража юқорига кўтариш" + +#: drakperm:123 +#, c-format +msgid "Down" +msgstr "Пастга" + +#: drakperm:123 +#, c-format +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Белгиланган қоидани бир даража пастга тушириш" + +#: drakperm:124 +#, c-format +msgid "Add a rule" +msgstr "Қоидани қўшиш" + +#: drakperm:124 +#, c-format +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Янги қоидани охирига қўшиш" + +#: drakperm:125 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Ўчириш" + +#: drakperm:125 +#, c-format +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Белгиланган қоидани ўчириш" + +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Таҳрирлаш" + +#: drakperm:242 +#, c-format +msgid "browse" +msgstr "ўтиш" + +#: drakperm:247 +#, c-format +msgid "user" +msgstr "фойдаланувчи" + +#: drakperm:247 +#, c-format +msgid "group" +msgstr "гуруҳ" + +#: drakperm:247 +#, c-format +msgid "other" +msgstr "бошқа" + +#: drakperm:250 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Бошқа" + +#: drakperm:252 +#, c-format +msgid "Read" +msgstr "Ўқиш" + +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:255 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "Файлни ўқиш учун \"%s\"ни ёқинг" + +#: drakperm:259 +#, c-format +msgid "Write" +msgstr "Ёзиш" + +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:262 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "Файлга ёзиш учун \"%s\"ни ёқинг" + +#: drakperm:266 +#, c-format +msgid "Execute" +msgstr "Бажариш" + +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:269 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "Файлни бажариш учун \"%s\"ни ёқинг" + +#: drakperm:272 +#, c-format +msgid "Sticky-bit" +msgstr "Ёпишқоқ бит" + +#: drakperm:272 +#, c-format +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Директориялар учун ишлатилади:\n" +" уни фақат директориянинг эгаси ёки шу директориядаги файл ўчириши мумкин" + +#: drakperm:273 +#, c-format +msgid "Set-UID" +msgstr "UID'ни ўрнатиш" + +#: drakperm:273 +#, c-format +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "" + +#: drakperm:274 +#, c-format +msgid "Set-GID" +msgstr "GID'ни ўрнатиш" + +#: drakperm:274 +#, c-format +msgid "Use group id for execution" +msgstr "" + +#: drakperm:292 +#, c-format +msgid "User:" +msgstr "Фойдаланувчи:" + +#: drakperm:293 +#, c-format +msgid "Group:" +msgstr "Гуруҳ:" + +#: drakperm:297 +#, c-format +msgid "Current user" +msgstr "Жорий фойдаланувчи" + +#: drakperm:298 +#, c-format +msgid "When checked, owner and group will not be changed" +msgstr "Белгиланса, эгаси ва гурҳ ўзгартирилмайди" + +#: drakperm:308 +#, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "Йўлни танлаш" + +#: drakperm:328 +#, c-format +msgid "Property" +msgstr "Эгалик" + +#: drakperm:378 +#, c-format +msgid "" +"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: drakperm:388 +#, c-format +msgid "Both the username and the group must valid!" +msgstr "" + +#: drakperm:389 +#, c-format +msgid "User: %s" +msgstr "Фойдаланувчи: %s" + +#: drakperm:390 +#, c-format +msgid "Group: %s" +msgstr "Гуруҳ: %s" + +#: draksec:53 +#, c-format +msgid "ALL" +msgstr "ҲАММАСИ" + +#: draksec:54 +#, c-format +msgid "LOCAL" +msgstr "ЛОКАЛ" + +#: draksec:55 +#, c-format +msgid "NONE" +msgstr "ЙЎҚ" + +#: draksec:56 +#, c-format +msgid "Default" +msgstr "Андоза" + +#: draksec:57 +#, c-format +msgid "Ignore" +msgstr "Эътибор берилмасин" + +#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 +#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Илтимос кутиб туринг" + +#. -PO: Do not alter the and tags. +#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. +#: draksec:93 +#, c-format +msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"\n" +"\n" +"The 'Security Administrator' is the one who " +"will receive security alerts if the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a " +"username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The 'Security Level' menu allows you to select " +"one of the six preconfigured security levels\n" +"provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" +"'paranoid' config, suitable for very sensitive " +"server applications:\n" +"\n" +"\n" +"Poor: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"Standard: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"High: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"Higher: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"Paranoid: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" +msgstr "" + +#: draksec:147 harddrake2:213 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Майдонларнинг таърифи:\n" +"\n" + +#: draksec:161 +#, c-format +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(андоза қиймати: %s)" + +#: draksec:166 +#, c-format +msgid "Security Level and Checks" +msgstr "Текшириш ва хавфсизлик даражаси" + +#: draksec:203 +#, c-format +msgid "Security Level:" +msgstr "Хавфсизлик даражаси:" + +#: draksec:206 +#, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Хавфсизлик хабарномаси:" + +#: draksec:210 +#, c-format +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Хавфсизлик бошқарувчиси:" + +#: draksec:212 +#, c-format +msgid "Basic options" +msgstr "Асосий мосламалар" + +#: draksec:226 +#, c-format +msgid "Network Options" +msgstr "Тармоқнинг мосламалари" + +#: draksec:226 +#, c-format +msgid "System Options" +msgstr "Тизимнинг мосламалари" + +#: draksec:261 +#, c-format +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Даврий текширувлар" + +#: draksec:282 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Махфий сўзсиз" + +#: draksec:283 +#, c-format +msgid "Root password" +msgstr "Администраторнинг махфий сўзи" + +#: draksec:284 +#, c-format +msgid "User password" +msgstr "Фойдаланувчининг махфий сўзи" + +#: draksec:314 draksec:363 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Дастурлар бошқаруви" + +#: draksec:315 +#, c-format +msgid "Mandriva Update" +msgstr "Mandriva тизимини янгилаш" + +#: draksec:316 +#, c-format +msgid "Software Media Manager" +msgstr "Дастурлар тўпламини бошқарувчи" + +#: draksec:317 +#, c-format +msgid "Configure 3D Desktop effects" +msgstr "3D иш столи эффектларини мослаш" + +#: draksec:318 +#, c-format +msgid "Graphical Server Configuration" +msgstr "График серверини мослаш" + +#: draksec:319 +#, c-format +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "Сичқончани мослаш" + +#: draksec:320 +#, c-format +msgid "Keyboard Configuration" +msgstr "Тугматагни мослаш" + +#: draksec:321 +#, c-format +msgid "UPS Configuration" +msgstr "UPS тизимини мослаш" + +#: draksec:322 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Тармоқни мослаш" + +#: draksec:323 +#, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "Шу компьютерга маълум бўлган хост номларини мослаш" + +#: draksec:324 +#, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "Тармоқ маркази" + +#: draksec:325 +#, c-format +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: draksec:326 +#, c-format +msgid "Proxy Configuration" +msgstr "Проксининг мосламалари" + +#: draksec:327 +#, c-format +msgid "Connection Sharing" +msgstr "Алоқа билан бўлишиш" + +#: draksec:329 +#, c-format +msgid "Backups" +msgstr "Заҳира" + +#: draksec:331 logdrake:52 +#, c-format +msgid "Logs" +msgstr "Логлар" + +#: draksec:332 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "Хизматлар" + +#: draksec:333 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "Фойдаланувчилар" + +#: draksec:335 +#, c-format +msgid "Boot Configuratoin" +msgstr "Юкланишни мослаш" + +#: draksec:364 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Асбоб-ускуналар" + +#: draksec:365 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Тармоқ" + +#: draksec:366 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Тизим" + +#: draksec:367 +#, c-format +msgid "Boot" +msgstr "Тизимни юклаш" + +#: draksec:391 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Илтимос кутиб туринг, хавфсизлик даражаси ўрнатилмоқда" + +#: draksec:397 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Илтимос кутиб туринг, хавфсизлик даражаси ўрнатилмоқда..." + +#: draksound:48 +#, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Товуш картаси топилмади!" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: draksound:51 +#, c-format +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +msgstr "" + +#: draksound:58 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Изоҳ: агар сизда ISA PnP товуш картаси бўлса, alsaconf ёки sndconfig " +"дастурини ишлатишингиз керак бўлади. Консолда \"alsaconf\" ёки \"sndconfig\" " +"буйруғини бажаринг холос." + +#: draksplash:32 +#, c-format +msgid "X coordinate of text box" +msgstr "" + +#: draksplash:33 +#, c-format +msgid "Y coordinate of text box" +msgstr "" + +#: draksplash:34 +#, c-format +msgid "Text box width" +msgstr "" + +#: draksplash:35 +#, c-format +msgid "Text box height" +msgstr "" + +#: draksplash:36 +#, c-format +msgid "" +"The progress bar X coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"бажариш кўрсатгичининг\n" +"юқори чап бурчагининг координатаси" + +#: draksplash:37 +#, c-format +msgid "" +"The progress bar Y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"Бажариш кўрсатгичининг y координатаси\n" +"унинг юуқори-чап бурчаги" + +#: draksplash:38 +#, c-format +msgid "The width of the progress bar" +msgstr "бажариш кўрсатгичининг эни" + +#: draksplash:39 +#, c-format +msgid "The height of the progress bar" +msgstr "бажариш кўрсатгичининг баландлиги" + +#: draksplash:40 +#, c-format +msgid "X coordinate of the text" +msgstr "" + +#: draksplash:41 +#, c-format +msgid "Y coordinate of the text" +msgstr "" + +#: draksplash:42 +#, c-format +msgid "Text box transparency" +msgstr "" + +#: draksplash:43 +#, c-format +msgid "Progress box transparency" +msgstr "" + +#: draksplash:44 +#, c-format +msgid "Text size" +msgstr "" + +#: draksplash:61 +#, c-format +msgid "Choose progress bar color 1" +msgstr "" + +#: draksplash:62 +#, c-format +msgid "Choose progress bar color 2" +msgstr "" + +#: draksplash:63 +#, c-format +msgid "Choose progress bar background" +msgstr "" + +#: draksplash:64 +#, c-format +msgid "Gradient type" +msgstr "" + +#: draksplash:65 +#, c-format +msgid "Choose text color" +msgstr "" + +#: draksplash:67 draksplash:74 +#, c-format +msgid "Choose picture" +msgstr "" + +#: draksplash:68 +#, c-format +msgid "Silent bootsplash" +msgstr "" + +#: draksplash:71 +#, c-format +msgid "Choose text zone color" +msgstr "" + +#: draksplash:72 +#, c-format +msgid "Text color" +msgstr "Матннинг ранги" + +#: draksplash:73 +#, c-format +msgid "Background color" +msgstr "Орқа фон ранги" + +#: draksplash:75 +#, c-format +msgid "Verbose bootsplash" +msgstr "" + +#: draksplash:81 +#, c-format +msgid "Theme name" +msgstr "Мавзунинг номи" + +#: draksplash:84 +#, c-format +msgid "Final resolution" +msgstr "" + +#: draksplash:87 +#, c-format +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Консолда белгини кўрсатиш" + +#: draksplash:92 +#, c-format +msgid "Save theme" +msgstr "Мавзуни сақлаш" + +#: draksplash:154 +#, c-format +msgid "Please enter a theme name" +msgstr "Мавзу номини киритинг" + +#: draksplash:157 +#, c-format +msgid "Please select a splash image" +msgstr "Сплэш расмини танланг" + +#: draksplash:160 +#, c-format +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "Bootsplash мавзуси сақланмоқда..." + +#: draksplash:169 +#, c-format +msgid "Unable to load image file %s" +msgstr "" + +#: draksplash:180 +#, c-format +msgid "choose image" +msgstr "Расмни танлаш" + +#: draksplash:195 +#, c-format +msgid "Color selection" +msgstr "" + +#: drakups:71 +#, c-format +msgid "Connected through a serial port or an usb cable" +msgstr "" + +#: drakups:72 +#, c-format +msgid "Manual configuration" +msgstr "Қўлбола мослаш" + +#: drakups:78 +#, c-format +msgid "Add an UPS device" +msgstr "UPS ускунасини қўшиш" + +#: drakups:81 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the UPS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" +msgstr "" + +#: drakups:88 +#, c-format +msgid "" +"We're going to add an UPS device.\n" +"\n" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " +"manually select them?" +msgstr "" + +#: drakups:91 +#, c-format +msgid "Autodetection" +msgstr "Авто-аниқлаш" + +#: drakups:99 harddrake2:369 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "Аниқлаш кетаяпти" + +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Табриклаймиз!" + +#: drakups:119 +#, c-format +msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" +msgstr "" + +#: drakups:121 +#, c-format +msgid "No new UPS devices was found" +msgstr "Ҳеч қандай UPS ускуна топилмади" + +#: drakups:126 drakups:138 +#, c-format +msgid "UPS driver configuration" +msgstr "UPS драйверини мослаш" + +#: drakups:126 +#, c-format +msgid "Please select your UPS model." +msgstr "Илтимос UPS моделини танланг." + +#: drakups:127 +#, c-format +msgid "Manufacturer / Model:" +msgstr "Ишлаб чиқарувчи / модел:" + +#: drakups:138 +#, c-format +msgid "" +"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" +"Please fill in its name, its driver and its port." +msgstr "" + +#: drakups:143 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "Номи:" + +#: drakups:143 +#, c-format +msgid "The name of your ups" +msgstr "UPS номи" + +#: drakups:144 +#, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Драйвер:" + +#: drakups:144 +#, c-format +msgid "The driver that manages your ups" +msgstr "" + +#: drakups:145 +#, c-format +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: drakups:147 +#, c-format +msgid "The port on which is connected your ups" +msgstr "UPS уланган порт" + +#: drakups:157 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." +msgstr "" + +#: drakups:248 +#, c-format +msgid "UPS devices" +msgstr "UPS ускуналар" + +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113 +#: harddrake2:120 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Номи" + +#: drakups:249 harddrake2:135 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "Драйвер" + +#: drakups:249 harddrake2:53 +#, c-format +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: drakups:267 +#, c-format +msgid "UPS users" +msgstr "UPS фойдаланувчилари" + +#: drakups:283 +#, c-format +msgid "Access Control Lists" +msgstr "" + +#: drakups:284 +#, c-format +msgid "IP address" +msgstr "IP рақами" + +#: drakups:284 +#, c-format +msgid "IP mask" +msgstr "IP маскаси" + +#: drakups:296 +#, c-format +msgid "Rules" +msgstr "Қоидалар" + +#: drakups:297 +#, c-format +msgid "Action" +msgstr "Амал" + +#: drakups:297 harddrake2:84 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "Даража" + +#: drakups:297 +#, c-format +msgid "ACL name" +msgstr "ACL номи" + +#: drakups:297 finish-install:116 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "Махфий сўз" + +#: drakups:329 +#, c-format +msgid "UPS Management" +msgstr "UPS бошқаруви" + +#: drakups:333 drakups:342 +#, c-format +msgid "DrakUPS" +msgstr "DrakUPS" + +#: drakups:339 +#, c-format +msgid "Welcome to the UPS configuration tools" +msgstr "UPS ускунасини мослаш воситасига марҳамат" + +#: drakxtv:67 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "ТВ карта топилмади!" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: drakxtv:69 +#, c-format +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +msgstr "" + +#: finish-install:43 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Тугматагни ўрнатиш ва мослаш" + +#: finish-install:44 +#, c-format +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Илтимос тугмалар тартибини танланг." + +#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144 +#, c-format +msgid "Encrypted home partition" +msgstr "" + +#: finish-install:114 +#, c-format +msgid "Please enter a password for the %s user" +msgstr "Илтимос фойдаланувчи %s учун махфий сўзни киритинг" + +#: finish-install:117 +#, c-format +msgid "Password (again)" +msgstr "Махфий сўз (яна)" + +#: finish-install:132 +#, c-format +msgid "Creating encrypted home partition" +msgstr "" + +#: finish-install:144 +#, c-format +msgid "Formatting encrypted home partition" +msgstr "" + +#: harddrake2:27 +#, c-format +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Бошқа драйверлар" + +#: harddrake2:28 +#, c-format +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "Товуш картаси учун бошқа драйверларнинг рўйхати" + +#: harddrake2:30 harddrake2:122 +#, c-format +msgid "Bus" +msgstr "" + +#: harddrake2:31 +#, c-format +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" + +#: harddrake2:33 harddrake2:148 +#, c-format +msgid "Bus identification" +msgstr "" + +#: harddrake2:34 +#, c-format +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" + +#: harddrake2:36 +#, c-format +msgid "Location on the bus" +msgstr "" + +#: harddrake2:37 +#, c-format +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" + +#: harddrake2:40 +#, c-format +msgid "Drive capacity" +msgstr "Ускунанинг ҳажми" + +#: harddrake2:40 +#, c-format +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "" + +#: harddrake2:41 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "Таърифи" + +#: harddrake2:41 +#, c-format +msgid "this field describes the device" +msgstr "бу майдон ускунани таърифлайди" + +#: harddrake2:42 +#, c-format +msgid "Old device file" +msgstr "Ускунанинг эски файли" + +#: harddrake2:43 +#, c-format +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "" + +#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver +#: harddrake2:46 +#, c-format +msgid "Module" +msgstr "Модул" + +#: harddrake2:46 +#, c-format +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "" + +#: harddrake2:47 +#, c-format +msgid "Extended partitions" +msgstr "Дискнинг кенгайтирилган қисмлари" + +#: harddrake2:47 +#, c-format +msgid "the number of extended partitions" +msgstr "дискнинг кенгайтирилган қисмлар сони" + +#: harddrake2:48 +#, c-format +msgid "Geometry" +msgstr "Геометрия" + +#: harddrake2:48 +#, c-format +msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" +msgstr "" + +#: harddrake2:49 +#, c-format +msgid "Disk controller" +msgstr "Диск контроллери" + +#: harddrake2:49 +#, c-format +msgid "the disk controller on the host side" +msgstr "" + +#: harddrake2:50 +#, c-format +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#: harddrake2:50 +#, c-format +msgid "usually the device serial number" +msgstr "" + +#: harddrake2:51 +#, c-format +msgid "Media class" +msgstr "Маълумот ташувчининг синфи" + +#: harddrake2:51 +#, c-format +msgid "class of hardware device" +msgstr "асбоб-ускунаниг синфи" + +#: harddrake2:52 harddrake2:85 +#, c-format +msgid "Model" +msgstr "Модел" + +#: harddrake2:52 +#, c-format +msgid "hard disk model" +msgstr "қаттиқ дискнинг модели" + +#: harddrake2:53 +#, c-format +msgid "network printer port" +msgstr "тармоқдаги принтернинг порти" + +#: harddrake2:54 +#, c-format +msgid "Primary partitions" +msgstr "Дискнинг асосий қисмлари" + +#: harddrake2:54 +#, c-format +msgid "the number of the primary partitions" +msgstr "дискнинг асосий қисмлар сони" + +#: harddrake2:55 harddrake2:90 +#, c-format +msgid "Vendor" +msgstr "Ишлаб чиқарувчи" + +#: harddrake2:55 +#, c-format +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "Ускунани ишлаб чиқарган фирманинг номи" + +#: harddrake2:56 +#, c-format +msgid "PCI domain" +msgstr "" + +#: harddrake2:56 +#, c-format +msgid "the PCI domain of the device" +msgstr "" + +#: harddrake2:57 +#, c-format +msgid "Bus PCI #" +msgstr "" + +#: harddrake2:57 +#, c-format +msgid "the PCI bus on which the device is plugged" +msgstr "" + +#: harddrake2:58 +#, c-format +msgid "PCI device #" +msgstr "PCI ускуна #" + +#: harddrake2:58 +#, c-format +msgid "PCI device number" +msgstr "PCI ускунанинг рақами" + +#: harddrake2:59 +#, c-format +msgid "PCI function #" +msgstr "" + +#: harddrake2:59 +#, c-format +msgid "PCI function number" +msgstr "" + +#: harddrake2:60 +#, c-format +msgid "Vendor ID" +msgstr "Ишлаб чиқарувчи ID рақами" + +#: harddrake2:60 +#, c-format +msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" +msgstr "" + +#: harddrake2:61 +#, c-format +msgid "Device ID" +msgstr "Ускуна ID рақами" + +#: harddrake2:61 +#, c-format +msgid "this is the numerical identifier of the device" +msgstr "" + +#: harddrake2:62 +#, c-format +msgid "Sub vendor ID" +msgstr "" + +#: harddrake2:62 +#, c-format +msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" +msgstr "" + +#: harddrake2:63 +#, c-format +msgid "Sub device ID" +msgstr "Қуйи ускуна ID рақами" + +#: harddrake2:63 +#, c-format +msgid "this is the minor numerical identifier of the device" +msgstr "" + +#: harddrake2:64 +#, c-format +msgid "Device USB ID" +msgstr "USB ускуна ID рақами" + +#: harddrake2:64 +#, c-format +msgid ".." +msgstr ".." + +#: harddrake2:68 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" + +#: harddrake2:68 +#, c-format +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" + +#: harddrake2:69 +#, c-format +msgid "Cache size" +msgstr "Кэшнинг ҳажми" + +#: harddrake2:69 +#, c-format +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "процессор кэшининг (иккинчи даража) ҳажми" + +#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! +#: harddrake2:72 +#, c-format +msgid "Coma bug" +msgstr "Вергул хатоси" + +#: harddrake2:72 +#, c-format +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "" + +#: harddrake2:73 +#, c-format +msgid "Cpuid family" +msgstr "Cpuid оиласи" + +#: harddrake2:73 +#, c-format +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "процессорнинг оиласи (м-н: i686 синфи учун 6)" + +#: harddrake2:74 +#, c-format +msgid "Cpuid level" +msgstr "Cpuid' нинг даражаси" + +#: harddrake2:74 +#, c-format +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "" + +#: harddrake2:75 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Частота (МГц)" + +#: harddrake2:75 +#, c-format +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" + +#: harddrake2:76 +#, c-format +msgid "Flags" +msgstr "Байроқлар" + +#: harddrake2:76 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "" + +#: harddrake2:77 +#, c-format +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Fdiv хатоси" + +#: harddrake2:78 +#, c-format +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" +msgstr "" + +#: harddrake2:79 +#, c-format +msgid "Is FPU present" +msgstr "FPU мавжудми" + +#: harddrake2:79 +#, c-format +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "" + +#: harddrake2:80 +#, c-format +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "" + +#: harddrake2:80 +#, c-format +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "" + +#: harddrake2:81 +#, c-format +msgid "F00f bug" +msgstr "F00f хатоси" + +#: harddrake2:81 +#, c-format +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" + +#: harddrake2:82 +#, c-format +msgid "Halt bug" +msgstr "Halt хатоси" + +#: harddrake2:83 +#, c-format +msgid "" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" +msgstr "" + +#: harddrake2:84 +#, c-format +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "" + +#: harddrake2:85 +#, c-format +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" +msgstr "процессорнинг авлоди (м-н: Pentium III учун 8,...)" + +#: harddrake2:86 +#, c-format +msgid "Model name" +msgstr "Моделнинг номи" + +#: harddrake2:86 +#, c-format +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "процессор ишлаб чиқарувчининг расмий номи" + +#: harddrake2:87 +#, c-format +msgid "the name of the CPU" +msgstr "процессорнинг номи" + +#: harddrake2:88 +#, c-format +msgid "Processor ID" +msgstr "Процессорнинг ИД-си" + +#: harddrake2:88 +#, c-format +msgid "the number of the processor" +msgstr "процессорлар сони" + +#: harddrake2:89 +#, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "" + +#: harddrake2:89 +#, c-format +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "" + +#: harddrake2:90 +#, c-format +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "Процессорни ишлаб чиқарган фирманинг номи" + +#: harddrake2:91 +#, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "Ёзишдан ҳимоялаш" + +#: harddrake2:91 +#, c-format +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" + +#: harddrake2:95 +#, c-format +msgid "Floppy format" +msgstr "Дискетнинг формати" + +#: harddrake2:95 +#, c-format +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "" + +#: harddrake2:99 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Канал" + +#: harddrake2:99 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI канал" + +#: harddrake2:100 +#, c-format +msgid "Disk identifier" +msgstr "" + +#: harddrake2:100 +#, c-format +msgid "usually the disk serial number" +msgstr "" + +#: harddrake2:101 +#, c-format +msgid "Logical unit number" +msgstr "" + +#: harddrake2:101 +#, c-format +msgid "" +"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " +"identified by a\n" +"channel number, a target id and a logical unit number" +msgstr "" + +#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) +#: harddrake2:108 +#, c-format +msgid "Installed size" +msgstr "Ўрнатилган ҳажм" + +#: harddrake2:108 +#, c-format +msgid "Installed size of the memory bank" +msgstr "" + +#: harddrake2:109 +#, c-format +msgid "Enabled Size" +msgstr "" + +#: harddrake2:109 +#, c-format +msgid "Enabled size of the memory bank" +msgstr "" + +#: harddrake2:110 harddrake2:119 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Тури" + +#: harddrake2:110 +#, c-format +msgid "type of the memory device" +msgstr "хотира ускунасининг тури" + +#: harddrake2:111 +#, c-format +msgid "Speed" +msgstr "Тезлик" + +#: harddrake2:111 +#, c-format +msgid "Speed of the memory bank" +msgstr "" + +#: harddrake2:112 +#, c-format +msgid "Bank connections" +msgstr "" + +#: harddrake2:113 +#, c-format +msgid "Socket designation of the memory bank" +msgstr "" + +#: harddrake2:117 +#, c-format +msgid "Device file" +msgstr "Ускунанинг файли" + +#: harddrake2:117 +#, c-format +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "" + +#: harddrake2:118 +#, c-format +msgid "Emulated wheel" +msgstr "" + +#: harddrake2:118 +#, c-format +msgid "whether the wheel is emulated or not" +msgstr "" + +#: harddrake2:119 +#, c-format +msgid "the type of the mouse" +msgstr "сичқончанинг тури" + +#: harddrake2:120 +#, c-format +msgid "the name of the mouse" +msgstr "сичқончанинг номи" + +#: harddrake2:121 +#, c-format +msgid "Number of buttons" +msgstr "Тугмалар сони" + +#: harddrake2:121 +#, c-format +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "сичқончадаги тугмалар сони" + +#: harddrake2:122 +#, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "" + +#: harddrake2:123 +#, c-format +msgid "Mouse protocol used by X11" +msgstr "" + +#: harddrake2:123 +#, c-format +msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" +msgstr "" + +#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334 +#, c-format +msgid "Identification" +msgstr "" + +#: harddrake2:131 harddrake2:147 +#, c-format +msgid "Connection" +msgstr "Уланиш" + +#: harddrake2:140 +#, c-format +msgid "Performances" +msgstr "Унумдорлик" + +#: harddrake2:141 +#, c-format +msgid "Bugs" +msgstr "Хатолар" + +#: harddrake2:142 +#, c-format +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: harddrake2:149 +#, c-format +msgid "Device" +msgstr "Ускуна" + +#: harddrake2:150 +#, c-format +msgid "Partitions" +msgstr "Дискнинг қисмлари" + +#: harddrake2:155 +#, c-format +msgid "Features" +msgstr "Қулайликлар" + +#. -PO: please keep all "/" characters !!! +#: harddrake2:178 logdrake:78 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Мосламалар" + +#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Ёрдам" + +#: harddrake2:183 +#, c-format +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/Принтерларни _авто-аниқлаш" + +#: harddrake2:184 +#, c-format +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/_Модемларни авто-аниқлаш" + +#: harddrake2:185 +#, c-format +msgid "/Autodetect _jaz drives" +msgstr "/_Jaz ускуналарини авто-аниқлаш" + +#: harddrake2:186 +#, c-format +msgid "/Autodetect parallel _zip drives" +msgstr "" + +#: harddrake2:190 +#, c-format +msgid "Hardware Configuration" +msgstr "Асбоб-ускуналарни мослаш" + +#: harddrake2:197 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/Чи_қиш" + +#: harddrake2:210 +#, c-format +msgid "/_Fields description" +msgstr "/_Майдонлар таърифи" + +#: harddrake2:212 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake ёрдам" + +#: harddrake2:221 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Ускунани танланг!" + +#: harddrake2:221 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Ускунани танласангиз, ўнг тарафдаги \"Маълумот\" фреймида у ҳақида " +"маълумотни кўришингиз мумкин" + +#: harddrake2:227 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш" + +#: harddrake2:229 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_Ҳақида" + +#: harddrake2:232 +#, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake" + +#: harddrake2:234 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" + +#: harddrake2:236 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:269 +#, c-format +msgid "Detected hardware" +msgstr "Аниқланган асбоб-ускуналар" + +#: harddrake2:272 scannerdrake:286 +#, c-format +msgid "Information" +msgstr "Маълумот" + +#: harddrake2:274 +#, c-format +msgid "Set current driver options" +msgstr "" + +#: harddrake2:281 +#, c-format +msgid "Run config tool" +msgstr "Мослаш воситасини ишга тушириш" + +#: harddrake2:301 +#, c-format +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Ускуна ҳақида маълумотни бу ерда кўриш учун уни чап тарафдаги рўйхатдан " +"танланг." + +#: harddrake2:321 +#, c-format +msgid "unknown" +msgstr "номаълум" + +#: harddrake2:322 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Номаълум" + +#: harddrake2:342 +#, c-format +msgid "Misc" +msgstr "Хар ҳил" + +#: harddrake2:417 +#, c-format +msgid "secondary" +msgstr "Иккиламчи" + +#: harddrake2:417 +#, c-format +msgid "primary" +msgstr "Асосий" + +#: harddrake2:421 +#, c-format +msgid "burner" +msgstr "" + +#: harddrake2:421 +#, c-format +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: harddrake2:473 +#, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Номаълум/Бошқалар" + +#: harddrake2:515 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Қуйидаги пакетларни ўрнатиш керак:\n" + +#: localedrake:38 +#, c-format +msgid "LocaleDrake" +msgstr "LocaleDrake" + +#: localedrake:44 +#, c-format +msgid "You should install the following packages: %s" +msgstr "Қуйидаги пакетларни ўрнатиш керак: %s" + +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" +#: localedrake:47 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: localedrake:55 +#, c-format +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "" +"Ўзгаришлар бажарилди, аммо амалда тўлиқ қўлланилиши учун сиз чиқишингиз " +"керак." + +#: logdrake:51 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgstr "Mandriva Linux воситаларининг логи" + +#: logdrake:65 +#, c-format +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Фақат танланган кун учун кўрсатиш" + +#: logdrake:72 +#, c-format +msgid "/File/_New" +msgstr "/Файл/_Янги" + +#: logdrake:72 +#, c-format +msgid "N" +msgstr "Cyrillic_EN" + +#: logdrake:73 +#, c-format +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Файл/_Очиш" + +#: logdrake:73 +#, c-format +msgid "O" +msgstr "Cyrillic_O" + +#: logdrake:74 +#, c-format +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Файл/_Сақлаш" + +#: logdrake:74 +#, c-format +msgid "S" +msgstr "Cyrillic_ES" + +#: logdrake:75 +#, c-format +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Файл/...сифатида с_ақлаш" + +#: logdrake:76 +#, c-format +msgid "/File/-" +msgstr "/Файл/-" + +#: logdrake:79 +#, c-format +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Параметрлар/Синаш" + +#: logdrake:81 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Ёрдам/_Ҳақида" + +#: logdrake:110 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the auth.log log file\n" +"Authentication" +msgstr "Тасдиқлаш" + +#: logdrake:111 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the user.log log file\n" +"User" +msgstr "Фойдаланувчи" + +#: logdrake:112 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the /var/log/messages log file\n" +"Messages" +msgstr "Хабарлар" + +#: logdrake:113 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the /var/log/syslog log file\n" +"Syslog" +msgstr "Хабарлар" + +#: logdrake:117 +#, c-format +msgid "search" +msgstr "Қидириш" + +#: logdrake:129 +#, c-format +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Логларни назорат қилиш учун восита" + +#: logdrake:131 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "Мосламалар" + +#: logdrake:134 +#, c-format +msgid "Matching" +msgstr "Мос келадиган" + +#: logdrake:135 +#, c-format +msgid "but not matching" +msgstr "мос келмайдиган" + +#: logdrake:138 +#, c-format +msgid "Choose file" +msgstr "Файлни танлаш" + +#: logdrake:150 +#, c-format +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#: logdrake:159 +#, c-format +msgid "Content of the file" +msgstr "Файлнинг таркиби" + +#: logdrake:163 logdrake:407 +#, c-format +msgid "Mail alert" +msgstr "Хат орқали хабар бериш" + +#: logdrake:170 +#, c-format +msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" +msgstr "" + +#: logdrake:174 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Сақлаш" + +#: logdrake:222 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "" + +#: logdrake:244 +#, c-format +msgid "Sorry, log file isn't available!" +msgstr "" + +#: logdrake:292 +#, c-format +msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" +msgstr "" + +#: logdrake:385 +#, c-format +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache веб-сервери" + +#: logdrake:386 +#, c-format +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "" + +#: logdrake:387 +#, c-format +msgid "Ftp Server" +msgstr "FTP сервери" + +#: logdrake:388 +#, c-format +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix хат-хабар сервери" + +#: logdrake:389 +#, c-format +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba сервери" + +#: logdrake:390 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH сервери" + +#: logdrake:391 +#, c-format +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin хизмати" + +#: logdrake:392 +#, c-format +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetd хизмати" + +#: logdrake:401 +#, c-format +msgid "Configure the mail alert system" +msgstr "" + +#: logdrake:402 +#, c-format +msgid "Stop the mail alert system" +msgstr "" + +#: logdrake:410 +#, c-format +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Хат орқали хабар беришни мослаш" + +#: logdrake:411 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" + +#: logdrake:414 +#, c-format +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Сиз нима қилмоқчисиз?" + +#: logdrake:421 +#, c-format +msgid "Services settings" +msgstr "Хизматларнинг мосламаси" + +#: logdrake:422 +#, c-format +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "Агар танланган хизматларнинг иши тўхтаса сизга хабар жўнатилади" + +#: logdrake:429 +#, c-format +msgid "Load setting" +msgstr "Мосламаларни юкаш" + +#: logdrake:430 +#, c-format +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "" + +#: logdrake:431 +#, c-format +msgid "" +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" +msgstr "Юкланганлиги" + +#: logdrake:436 +#, c-format +msgid "Alert configuration" +msgstr "" + +#: logdrake:437 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Илтимос электрон почтангизни киритинг" + +#: logdrake:438 +#, c-format +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" +msgstr "" + +#: logdrake:445 +#, c-format +msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" +msgstr "\"%s\" на ҳақиқий электрон почта на мавжуд локал фойдаланувчи!" + +#: logdrake:450 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" +msgstr "" + +#: logdrake:457 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured the mail alert." +msgstr "" + +#: logdrake:463 +#, c-format +msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." +msgstr "" + +#: logdrake:522 +#, c-format +msgid "Save as.." +msgstr "...сифатида сақлаш" + +#: scannerdrake:51 +#, c-format +msgid "" +"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" +"\n" +"Do you want to install the SANE packages?" +msgstr "" +"Сканнердан фойдаланиш учун SANE пакетлари ўрнатилиши керак.\n" +"\n" +"Уларни ўрнатишни истайсизми?" + +#: scannerdrake:55 +#, c-format +msgid "Aborting Scannerdrake." +msgstr "Scannerdrake тўхтатилмоқда." + +#: scannerdrake:60 +#, c-format +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "" + +#: scannerdrake:61 +#, c-format +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "" + +#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#, c-format +msgid "Searching for configured scanners..." +msgstr "Мосланган сканнерлар қидирилмоқда..." + +#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#, c-format +msgid "Searching for new scanners..." +msgstr "Янги сканнерлар қидирилмоқда..." + +#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#, c-format +msgid "Re-generating list of configured scanners..." +msgstr "Мосланган сканнерларнинг рўйхати бошқадан яратилмоқда..." + +#: scannerdrake:101 +#, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of %s." +msgstr "" + +#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 +#, c-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Тасдиқлаш" + +#: scannerdrake:104 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s %s'да топилди, уни автоматик равишда мослайми?" + +#: scannerdrake:116 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "" + +#: scannerdrake:130 +#, c-format +msgid "Scanner configuration" +msgstr "Сканнер мосламаси" + +#: scannerdrake:131 +#, c-format +msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" +msgstr "" + +#: scannerdrake:133 +#, c-format +msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" +msgstr "Сканнер русумини танланг (аниқланган русум: %s)" + +#: scannerdrake:134 +#, c-format +msgid "Select a scanner model (Port: %s)" +msgstr "Сканнер русумини танланг (порт: %s)" + +#: scannerdrake:136 scannerdrake:139 +#, c-format +msgid " (UNSUPPORTED)" +msgstr "" + +#: scannerdrake:142 +#, c-format +msgid "The %s is not supported under Linux." +msgstr "%s Линуксда қўлланилмайди." + +#: scannerdrake:169 scannerdrake:183 +#, c-format +msgid "Do not install firmware file" +msgstr "" + +#: scannerdrake:172 scannerdrake:222 +#, c-format +msgid "Scanner Firmware" +msgstr "" + +#: scannerdrake:173 scannerdrake:225 +#, c-format +msgid "" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." +msgstr "" + +#: scannerdrake:174 scannerdrake:226 +#, c-format +msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." +msgstr "" + +#: scannerdrake:175 scannerdrake:229 +#, c-format +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." +msgstr "" + +#: scannerdrake:176 scannerdrake:230 +#, c-format +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgstr "" + +#: scannerdrake:178 scannerdrake:237 +#, c-format +msgid "Install firmware file from" +msgstr "" + +#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "Компакт-диск" + +#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 +#, c-format +msgid "Floppy Disk" +msgstr "Дискет" + +#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 +#, c-format +msgid "Other place" +msgstr "Бошқа жой" + +#: scannerdrake:198 +#, c-format +msgid "Select firmware file" +msgstr "" + +#: scannerdrake:201 scannerdrake:260 +#, c-format +msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "" + +#: scannerdrake:224 +#, c-format +msgid "" +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." +msgstr "" + +#: scannerdrake:228 +#, c-format +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "" + +#: scannerdrake:231 +#, c-format +msgid "" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." +msgstr "" + +#: scannerdrake:233 +#, c-format +msgid "Install firmware for the" +msgstr "" + +#: scannerdrake:256 +#, c-format +msgid "Select firmware file for the %s" +msgstr "%s учун firmware файлини танланг" + +#: scannerdrake:274 +#, c-format +msgid "Could not install the firmware file for the %s!" +msgstr "" + +#: scannerdrake:287 +#, c-format +msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." +msgstr "" + +#: scannerdrake:297 +#, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "%s қўлланмаган" + +#: scannerdrake:302 +#, c-format +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." +msgstr "" +"%s Printerdrake ёрдамида мосланиши керак.\n" +"Printerdrake дастурини Mandriva бошқарув марказининг \"Асбоб-ускуналар\" " +"бўлимидаги \"%s\" бандидан ишга туширишингиз мумкин." + +#: scannerdrake:320 +#, c-format +msgid "Setting up kernel modules..." +msgstr "Кернел модуллари мосланмоқда..." + +#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 +#, c-format +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Мавжуд портларни автоматик равишда топиш" + +#: scannerdrake:331 scannerdrake:377 +#, c-format +msgid "Device choice" +msgstr "Ускунани танлаш" + +#: scannerdrake:332 scannerdrake:378 +#, c-format +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Илтимос %s уланган ускунани танланг" + +#: scannerdrake:333 +#, c-format +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(Изоҳ: Параллел портларни авто-аниқлаб бўлмайди)" + +#: scannerdrake:335 scannerdrake:380 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "ускунани танланг" + +#: scannerdrake:369 +#, c-format +msgid "Searching for scanners..." +msgstr "Сканнерлар қидирилмоқда..." + +#: scannerdrake:405 scannerdrake:412 +#, c-format +msgid "Attention!" +msgstr "Диққат!" + +#: scannerdrake:406 +#, c-format +msgid "" +"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" +"\n" +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" +"sane.d/%s.conf. " +msgstr "" + +#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 +#, c-format +msgid "" +"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " +"read it." +msgstr "" + +#: scannerdrake:409 scannerdrake:418 +#, c-format +msgid "" +"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " +"Multimedia/Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"Ҳужжатларни дастурлар менюсидаги Мултимедиа/Графикада жойлашган \"XSane\" " +"ёки \"Kooka\" ёрдамида скэн қилиш мумкин" + +#: scannerdrake:413 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " +"adjustments are needed to get it to work. " +msgstr "" + +#: scannerdrake:414 +#, c-format +msgid "" +"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " +"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " +msgstr "" + +#: scannerdrake:415 +#, c-format +msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " +msgstr "" + +#: scannerdrake:420 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "Табриклаймиз!" + +#: scannerdrake:421 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"%s мосланди.\n" +"Ҳужжатларни дастурлар менюсидаги Мултимедиа/Графикада жойлашган \"XSane\" " +"ёки \"Kooka\" ёрдамида скан қилиш мумкин" + +#: scannerdrake:446 +#, c-format +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"Қуйидаги сканнерлар\n" +"\n" +"%s\n" +"компьютерда мавжуд.\n" + +#: scannerdrake:447 +#, c-format +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"Қуйидаги сканнер\n" +"\n" +"%s\n" +"компьютерда мавжуд.\n" + +#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Тизимда мавжуд бўлган сканнер топилмади.\n" + +#: scannerdrake:461 +#, c-format +msgid "Scanner Management" +msgstr "Сканнерни бошқариш" + +#: scannerdrake:467 +#, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Янги сканнерларни қидириш" + +#: scannerdrake:473 +#, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Сканнерни қўлбола қўшиш" + +#: scannerdrake:480 +#, c-format +msgid "Install/Update firmware files" +msgstr "Firmware файлларини ўрнатиш/янгилаш" + +#: scannerdrake:486 +#, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Сканнер билан бўлишиш" + +#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "Масофадаги ҳамма компьютерлар" + +#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#, c-format +msgid "This machine" +msgstr "Шу компьютер" + +#: scannerdrake:596 +#, c-format +msgid "Scanner Sharing" +msgstr "Сканнер билан бўлишиш" + +#: scannerdrake:597 +#, c-format +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessible by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Бу ерда, бу компьютерга уланган сканнердан бошқа компьютер ва қайси " +"компьютер фойдаланса бўладими-йўқми танлашингиз мумкин." + +#: scannerdrake:598 +#, c-format +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Бу ерда, бу компьютерга уланган сканнердан бошқа компьютер ва қайси " +"компьютер фойдаланса бўладими-йўқми танлашингиз мумкин." + +#: scannerdrake:601 +#, c-format +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "Бу компьютердаги сканнерларни бошқа компьютерлардан ҳам ишлатса бўлади" + +#: scannerdrake:603 +#, c-format +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Қуйидаги хостлар учун сканнер билан бўлишиш: " + +#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "Масофадаги компьютер йўқ" + +#: scannerdrake:617 +#, c-format +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Масофадаги компьютерлардаги сканнерлардан фойдаланиш" + +#: scannerdrake:620 +#, c-format +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Қуйидаги компьютерлардаги сканнерлардан фойдаланиш:" + +#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Локал сканнерларни билан бўлишиш" + +#: scannerdrake:648 +#, c-format +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" + +#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#, c-format +msgid "Add host" +msgstr "Компьютерни қўшиш" + +#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#, c-format +msgid "Edit selected host" +msgstr "Танланган компьютерни тузатиш" + +#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#, c-format +msgid "Remove selected host" +msgstr "Танланган компьютерни олиб ташлаш" + +#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "Тайёр" + +#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 +#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#, c-format +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Компьютернинг номи/IP рақами:" + +#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "" + +#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#, c-format +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Компьютернинг номини ёки IP рақамини киритишингиз керак.\n" + +#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#, c-format +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "" +"Бу компьютернинг номи рўйхатда аллақачон бор, уни яна қўшиб бўлмайди.\n" + +#: scannerdrake:797 +#, c-format +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Масофадаги сканнерлардан фойдаланиш" + +#: scannerdrake:798 +#, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "Сканнерлардан фойдаланиб бўладиган компьютерлар:" + +#: scannerdrake:955 +#, c-format +msgid "" +"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" +"\n" +"Do you want to install the saned package?" +msgstr "" +"Локал сканнер(лар) билан бўлишиш учун saned пакети ўрнатилиши керак.\n" +"\n" +"Уни ўрнатишни истайсизми?" + +#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "Сканнер(лар)ни тармоқ орқали ишлатиб бўлмайди." + +#: scannerdrake:962 +#, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "" + +#: service_harddrake:124 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "\"%s\" асбоб-ускуна синфидаги баъзи бир ускуналар олиб ташланди:\n" + +#: service_harddrake:125 +#, c-format +msgid "- %s was removed\n" +msgstr "- %s олиб ташланди\n" + +#: service_harddrake:128 +#, c-format +msgid "Some devices were added: %s\n" +msgstr "Баъзи бир ускуналар қўшилди: %s\n" + +#: service_harddrake:129 +#, c-format +msgid "- %s was added\n" +msgstr "- %s қўшилди\n" + +#: service_harddrake:252 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Асбоб-ускуналарни аниқлаш кетаяпти" + +#: service_harddrake_confirm:7 +#, c-format +msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" +msgstr "" + +#: service_harddrake_confirm:8 +#, c-format +msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" +msgstr "Мослаш воситасини ишга туширишни истайсизми?" + +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 +msgid "System Regional Settings" +msgstr "Тизимнинг маҳаллий мосламалари" + +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 +msgid "System wide language & country configurator" +msgstr "Бутун тизим учун тил ва давлатни мослаш" + +#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" + +#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 +msgid "Hardware Central Configuration/information tool" +msgstr "Асбоб-ускуналарни мослаш воситаси" + +#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 +msgid "Language & country configuration" +msgstr "Жорий фойдаланувчи учун тил ва давлатни мослаш" + +#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 +msgid "Regional Settings" +msgstr "Фойдаланувчининг маҳаллий мосламалари" -- cgit v1.2.1