From 21af3f1ea487835f0da9040242f587ba14c977f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 8 Sep 2005 15:58:14 +0000 Subject: update --- perl-install/share/po/br.po | 90 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po index 235ca3a45..d4f93867e 100644 --- a/perl-install/share/po/br.po +++ b/perl-install/share/po/br.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 10.2\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-08 00:35+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-08 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-08 17:57+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: Brezhoneg \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19602,7 +19602,7 @@ msgstr "" #: standalone/draksambashare:367 #, c-format msgid "Add a Samba share" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ ur rannad Samba" #: standalone/draksambashare:370 #, c-format @@ -19612,7 +19612,7 @@ msgstr "" #: standalone/draksambashare:372 #, c-format msgid "Name of the share:" -msgstr "" +msgstr "Anv ar rannad :" #: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587 #: standalone/draksambashare:768 @@ -19641,7 +19641,7 @@ msgstr "" #: standalone/draksambashare:790 #, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "" +msgstr "Roit un askelenn evit ar rannad-mañ mar plij." #: standalone/draksambashare:417 #, c-format @@ -19653,7 +19653,7 @@ msgstr "" #: standalone/draksambashare:433 #, c-format msgid "pdf-gen - a PDF generator" -msgstr "" +msgstr "pdf-gen - ur chrouer PDF" #: standalone/draksambashare:434 #, c-format @@ -19694,7 +19694,7 @@ msgstr "" #: standalone/draksambashare:583 #, c-format msgid "Printer share" -msgstr "" +msgstr "Moullerez rannet" #: standalone/draksambashare:586 #, c-format @@ -19729,22 +19729,22 @@ msgstr "" #: standalone/draksambashare:605 #, c-format msgid "Create mode:" -msgstr "" +msgstr "Mod krouiñ :" #: standalone/draksambashare:609 #, c-format msgid "Printer command" -msgstr "" +msgstr "Urzhiad voullerez" #: standalone/draksambashare:611 #, c-format msgid "Print command:" -msgstr "" +msgstr "Urzhiad voullerez :" #: standalone/draksambashare:612 #, c-format msgid "LPQ command:" -msgstr "" +msgstr "Urzhiad LPQ :" #: standalone/draksambashare:613 #, c-format @@ -19759,7 +19759,7 @@ msgstr "" #: standalone/draksambashare:691 #, c-format msgid "DrakSamba entry" -msgstr "" +msgstr "Bouetadur DrakSamba" #: standalone/draksambashare:696 #, c-format @@ -19779,17 +19779,17 @@ msgstr "" #: standalone/draksambashare:741 #, c-format msgid "Display options" -msgstr "" +msgstr "Dibarzhoù an diskwel" #: standalone/draksambashare:763 #, c-format msgid "Samba share directory" -msgstr "" +msgstr "Renkell ar rannad Samba" #: standalone/draksambashare:766 #, c-format msgid "Share name:" -msgstr "" +msgstr "Anv ar rannad :" #: standalone/draksambashare:772 #, c-format @@ -19825,17 +19825,17 @@ msgstr "Tremenger :" #: standalone/draksambashare:1129 #, c-format msgid "Failed to add Samba share." -msgstr "" +msgstr "N'hell ket bet ouzhpennañ ar rannad Samba." #: standalone/draksambashare:1138 #, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." -msgstr "" +msgstr "N'hell ket bet cheñchiñ ar rannad Samba." #: standalone/draksambashare:1147 #, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." -msgstr "" +msgstr "N'hell ket bet lemel ar rannad Samba." #: standalone/draksambashare:1154 #, c-format @@ -19845,22 +19845,22 @@ msgstr "" #: standalone/draksambashare:1162 #, c-format msgid "Add printers" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ ur voullerez" #: standalone/draksambashare:1168 #, c-format msgid "Failed to add printers." -msgstr "" +msgstr "N'hell ket bet ouzhpennañ ur voullerez.." #: standalone/draksambashare:1177 #, c-format msgid "Failed to Modify." -msgstr "" +msgstr "N'hell ket bet cheñchiñ." #: standalone/draksambashare:1186 #, c-format msgid "Failed to remove." -msgstr "" +msgstr "N'hell ket bet lemet" #: standalone/draksambashare:1193 #, c-format @@ -19875,27 +19875,27 @@ msgstr "Kemmañ an tremenger" #: standalone/draksambashare:1206 #, c-format msgid "Failed to change user password." -msgstr "" +msgstr "N'hell ket bet cheñchiñ tremenger an arveriad." #: standalone/draksambashare:1214 #, c-format msgid "Failed to add user." -msgstr "" +msgstr "N'hell ket bet ouzhpennañ an arveriad." #: standalone/draksambashare:1217 #, c-format msgid "Delete user" -msgstr "" +msgstr "Lemel an arveriad" #: standalone/draksambashare:1226 #, c-format msgid "Failed to delete user." -msgstr "" +msgstr "N'hell ket bet lemet an arveriad." #: standalone/draksambashare:1238 #, c-format msgid "Samba Users" -msgstr "" +msgstr "Arveriaded Samba" #: standalone/draksambashare:1247 #, c-format @@ -20017,7 +20017,7 @@ msgstr "" msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Deskrivadur an tachennoù :\n\n" #: standalone/draksec:168 #, c-format @@ -20096,22 +20096,22 @@ msgstr "" #: standalone/draksplash:30 #, c-format msgid "x coordinate of text box" -msgstr "" +msgstr "lec'h x ar bouest skrid" #: standalone/draksplash:31 #, c-format msgid "y coordinate of text box" -msgstr "" +msgstr "lec'h y ar bouest skrid" #: standalone/draksplash:32 #, c-format msgid "text box width" -msgstr "" +msgstr "ledander ar bouest skrid" #: standalone/draksplash:33 #, c-format msgid "text box height" -msgstr "" +msgstr "uhelder ar bouest skrid" #: standalone/draksplash:34 #, c-format @@ -20140,12 +20140,12 @@ msgstr "uhelder ar varrenn araogenn" #: standalone/draksplash:38 #, c-format msgid "x coordinate of the text" -msgstr "" +msgstr "lec'h x ar skrid" #: standalone/draksplash:39 #, c-format msgid "y coordinate of the text" -msgstr "" +msgstr "lec'h y ar skrid" #: standalone/draksplash:40 #, c-format @@ -20160,22 +20160,22 @@ msgstr "" #: standalone/draksplash:42 #, c-format msgid "text size" -msgstr "" +msgstr "ment ar skrid" #: standalone/draksplash:60 #, c-format msgid "Choose progress bar color 1" -msgstr "" +msgstr "Dibabit liv 1 ar varrenn araogenn" #: standalone/draksplash:61 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" -msgstr "" +msgstr "Dibabit liv 2 ar varrenn araogenn" #: standalone/draksplash:62 #, c-format msgid "Choose progress bar background" -msgstr "" +msgstr "Dibabit drekleur ar varrenn araogenn" #: standalone/draksplash:63 #, c-format @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgstr "" #: standalone/draksplash:64 #, c-format msgid "Choose text color" -msgstr "" +msgstr "Dibabit liv ar skrid" #: standalone/draksplash:66 standalone/draksplash:73 #, c-format @@ -20195,12 +20195,12 @@ msgstr "Dibabit ur skeudenn" #: standalone/draksplash:67 #, c-format msgid "Silent bootsplash" -msgstr "" +msgstr "Skeudenn loc'hañ didrouz" #: standalone/draksplash:70 #, c-format msgid "Choose text zone color" -msgstr "" +msgstr "Dibabit liv gorread ar skrid" #: standalone/draksplash:71 #, c-format @@ -20215,17 +20215,17 @@ msgstr "Liv an drekleur" #: standalone/draksplash:74 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" -msgstr "" +msgstr "Mod flapañ" #: standalone/draksplash:76 #, c-format msgid "Display logo on Console" -msgstr "" +msgstr "Diskouez al logo ouzh al letrin" #: standalone/draksplash:79 #, c-format msgid "Console bootsplash" -msgstr "" +msgstr "Mod letrin" #: standalone/draksplash:85 #, c-format @@ -20245,7 +20245,7 @@ msgstr "Enrollañ ar c'hiz" #: standalone/draksplash:154 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "emon oc'h enrollañ ar c'hiz Bootsplash ..." +msgstr "emon oc'h enrollañ giz ar skeudenn loc'hañ ..." #: standalone/draksplash:163 #, c-format @@ -20260,7 +20260,7 @@ msgstr "dibabit ur skeudenn" #: standalone/draksplash:189 #, c-format msgid "Color selection" -msgstr "" +msgstr "Choazh al liv" #: standalone/drakups:74 #, c-format -- cgit v1.2.1