Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | ||
---|---|---|---|---|---|---|
... | ||||||
* | translated new strings and fixed fuzzy lines on pt_BR locale | Sergio Rafael Lemke | 2010-01-27 | 1 | -12/+10 | |
| | ||||||
* | Update POT file | Funda Wang | 2010-01-27 | 1 | -341/+353 | |
| | ||||||
* | adjust translations accordingly | Thierry Vignaud | 2009-10-27 | 1 | -4/+2 | |
| | ||||||
* | a better translation for pt_BR | Sergio Rafael Lemke | 2009-10-23 | 1 | -5/+4 | |
| | ||||||
* | updated translation for pt_BR | Sergio Rafael Lemke | 2009-10-13 | 1 | -16/+13 | |
| | ||||||
* | partitioning wizard: fix typo in message | Pascal Terjan | 2009-10-12 | 1 | -1/+1 | |
| | ||||||
* | Update po for new strings in diskdrake and partitionning wizard | Pascal Terjan | 2009-10-07 | 1 | -293/+303 | |
| | ||||||
* | new hyphen rules | Wanderlei Antonio Cavassin | 2009-09-22 | 1 | -2/+2 | |
| | ||||||
* | updated translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-09-14 | 1 | -67/+61 | |
| | ||||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-09-10 | 1 | -648/+680 | |
| | ||||||
* | no more pára and ói in 'paroxítonas' | Wanderlei Antonio Cavassin | 2009-09-04 | 1 | -2/+2 | |
| | ||||||
* | no more acute accents in diphthongs éi | Wanderlei Antonio Cavassin | 2009-09-04 | 1 | -5/+5 | |
| | ||||||
* | goodbye trema | Wanderlei Antonio Cavassin | 2009-09-04 | 1 | -2/+2 | |
| | ||||||
* | updated translations for pt_br | Sergio Rafael Lemke | 2009-08-20 | 1 | -2/+2 | |
| | ||||||
* | updated translation for pt_br | Sergio Rafael Lemke | 2009-04-14 | 1 | -77/+65 | |
| | ||||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-04-14 | 1 | -2/+7 | |
| | ||||||
* | updated translation for pt_br | Sergio Rafael Lemke | 2009-04-10 | 1 | -8/+8 | |
| | ||||||
* | Updated POT file | Funda Wang | 2009-04-09 | 1 | -133/+150 | |
| | ||||||
* | fixed errors accused by POFileChecker for pt_BR translation | Sergio Rafael Lemke | 2009-03-30 | 1 | -35/+25 | |
| | ||||||
* | updated translation for pt_BR | Sergio Rafael Lemke | 2009-03-30 | 1 | -3/+3 | |
| | ||||||
* | po: sync with the code. | Eugeni Dodonov | 2009-03-27 | 1 | -73/+80 | |
| | ||||||
* | updated new strings for pt_br | Sergio Rafael Lemke | 2009-03-18 | 1 | -6/+6 | |
| | ||||||
* | merge with code: new strings in diskdrake | Pascal Terjan | 2009-03-18 | 1 | -398/+433 | |
| | ||||||
* | fixed typo | Wanderlei Antonio Cavassin | 2009-02-17 | 1 | -1/+1 | |
| | ||||||
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-06 | 1 | -31/+31 | |
| | ||||||
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-02-06 | 1 | -68/+42 | |
| | ||||||
* | sync with code (new msec levels). | Eugeni Dodonov | 2009-02-05 | 1 | -335/+372 | |
| | ||||||
* | update translation for pt_BR language | Sergio Rafael Lemke | 2009-01-20 | 1 | -387/+50 | |
| | ||||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-01-16 | 1 | -411/+495 | |
| | ||||||
* | Fixing fuzzy entries. A new message containing a part of a google's license ↵ | Felipe Arruda | 2008-09-22 | 1 | -79/+116 | |
| | | | | wasn't translated because I don't think its translation would have a legal value on Brazil. | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-19 | 1 | -408/+406 | |
| | ||||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-19 | 1 | -147/+294 | |
| | ||||||
* | sync with code: "libsafe" option is no more | Thierry Vignaud | 2008-09-15 | 1 | -15/+11 | |
| | ||||||
* | (selectCountry) remove ending "." from subtitle | Thierry Vignaud | 2008-09-15 | 1 | -2/+2 | |
| | ||||||
* | fix syntactic error (thanks to Reinout van Schouwen) | Pascal Rigaux | 2008-09-12 | 1 | -2/+2 | |
| | ||||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-11 | 1 | -33/+67 | |
| | ||||||
* | (write_partitions) remove ending "!" from "Partition table of drive %s is ↵ | Thierry Vignaud | 2008-09-11 | 1 | -2/+2 | |
| | | | | going to be written to disk!" | |||||
* | remove ending "!" from "Read carefully!" | Thierry Vignaud | 2008-09-11 | 1 | -2/+2 | |
| | ||||||
* | fixing fuzzy messages | Felipe Arruda | 2008-09-10 | 1 | -68/+39 | |
| | ||||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-10 | 1 | -52/+96 | |
| | ||||||
* | better style (#41358) | Thierry Vignaud | 2008-09-09 | 1 | -1/+1 | |
| | ||||||
* | translating new messages and fixing the fuzzy ones | Felipe Arruda | 2008-09-05 | 1 | -79/+50 | |
| | ||||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-05 | 1 | -6/+40 | |
| | ||||||
* | (level_choose) explain to translators | Thierry Vignaud | 2008-08-29 | 1 | -6/+7 | |
| | ||||||
* | merge in translations from standalone/po | Thierry Vignaud | 2008-08-29 | 1 | -3/+3 | |
| | ||||||
* | usync with code | Thierry Vignaud | 2008-08-29 | 1 | -228/+233 | |
| | ||||||
* | (selectLanguage_install,selectLanguage_standalone) remove ending point on ↵ | Thierry Vignaud | 2008-08-20 | 1 | -2/+2 | |
| | | | | fred request | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-08-18 | 1 | -94/+102 | |
| | ||||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-08-12 | 1 | -166/+171 | |
| | ||||||
* | typo fixes (Wanderlei Antonio Cavassin) | Thierry Vignaud | 2008-07-29 | 1 | -2/+2 | |
| |