summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/mdk-stage1/nfsmount.h
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* - network/nfs worksGuillaume Cottenceau2000-12-161-0/+328
='3' selected='selected'>3space:mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2007-07-01 11:44:05 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2007-07-01 11:44:05 +0000
commite63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b (patch)
tree4cb83168a33d385b9c00df0e4e14cea2373a2319 /perl-install/standalone
parent870adce0f07facbd0101f723228433131e106c0a (diff)
downloaddrakx-e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b.tar
drakx-e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b.tar.gz
drakx-e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b.tar.bz2
drakx-e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b.tar.xz
drakx-e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b.zip
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/af.po395
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/am.po313
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ar.po390
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/az.po393
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/be.po328
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/bg.po357
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/bn.po355
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/br.po323
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/bs.po394
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ca.po401
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/cs.po391
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/cy.po393
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/da.po392
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/de.po397
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/el.po387
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/eo.po322
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/es.po398
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/et.po392
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/eu.po397
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fa.po393
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fi.po394
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fr.po404
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fur.po284
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ga.po324
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/gl.po396
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/he.po416
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/hi.po352
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/hr.po398
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/hu.po398
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/id.po390
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/is.po395
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/it.po399
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ja.po389
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ko.po374
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ky.po284
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot278
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/lt.po326
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ltg.po314
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/lv.po315
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mk.po402
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mn.po334
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ms.po356
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mt.po394
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nb.po391
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nl.po397
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nn.po394
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pa_IN.po351
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pl.po396
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pt.po435
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pt_BR.po437
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ro.po317
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ru.po394
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sc.po299
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sk.po396
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sl.po394
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sq.po393
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sr.po397
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sr@Latn.po397
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sv.po391
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ta.po370
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tg.po396
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/th.po324
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tl.po396
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tr.po390
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uk.po397
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uz.po346
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uz@Latn.po348
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/vi.po392
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/wa.po392
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/zh_CN.po380
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/zh_TW.po384
71 files changed, 11810 insertions, 14711 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/af.po b/perl-install/standalone/po/af.po
index 4dbefad79..2b8791e74 100644
--- a/perl-install/standalone/po/af.po
+++ b/perl-install/standalone/po/af.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -20,170 +20,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: drakautoinst:37
-#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Fout!"
-
-#: drakautoinst:38
-#, c-format
-msgid "I can not find needed image file `%s'."
-msgstr "Ek kan nie die nodige herlaaibeeld '%s' kry nie."
-
-#: drakautoinst:40
-#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Outoinstallasiekonfigurasieprogram"
-
-#: drakautoinst:41
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Press ok to continue."
-msgstr ""
-"U gaan nou 'n Outomatiese Installasie disket opstel. Die gebruik daarvan kan "
-"gevaarlik wees, en u moet bewus wees daarvan.\n"
-"\n"
-"Dit laat u toe om die installasie, wat u op hierdie rekenaar uitgevoer het, "
-"te kan herhaal.(op 'n ander rekenaar) U sal hier en daar gevra word om die "
-"waardes van sekere stappe te verander, sou u so verkies.\n"
-"\n"
-"Die skep van partisies en formattering daarvan sal altyd nog voor gevra word."
-"Dit is om te verhoed dat u ongewense glipse maak.\n"
-"\n"
-"Sal ons voortgaan?"
-
-#: drakautoinst:59
-#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "herspeel"
-
-#: drakautoinst:59 drakautoinst:68
-#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "selfdoen"
-
-#: drakautoinst:63
-#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Outomatiese Stappe Konfigurasie"
-
-#: drakautoinst:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"Gaan asseblief deur elke stap, en kies of dit moet herspeel soos tydens die "
-"installasie, of dit vir u moet wag"
-
-#: drakautoinst:75
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Sit 'n leë floppie in aandrywer %s"
-
-#: drakautoinst:76 drakautoinst:77 drakautoinst:91
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Outo-installasieskyf word geskep."
-
-#: drakautoinst:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-msgstr "Sit 'n leë floppie in aandrywer %s"
-
-#: drakautoinst:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-msgstr "Outo-installasieskyf word geskep."
-
-#: drakautoinst:155
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"Welkom.\n"
-"\n"
-"Die parameters van die outo-installasie is beskikbaar in die linker afdelings"
-
-#: drakautoinst:249 scannerdrake:420
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Geluk!"
-
-#: drakautoinst:250
-#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"Die floppie is sukselvol geskep.\n"
-"U kan nou weer 'n installasie uitspeel."
-
-#: drakautoinst:286
-#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Outomatiese-installasie"
-
-#: drakautoinst:355
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Voeg 'n item by"
-
-#: drakautoinst:362
-#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Verwyder die laaste item"
-
#: drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:86 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
+#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Lêer"
-#: drakboot:87 logdrake:76
+#: drakboot:84 logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Lêer/_Verlaat"
-#: drakboot:87 harddrake2:195 logdrake:76
+#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:127
+#: drakboot:124
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Teks alleen"
-#: drakboot:128
+#: drakboot:125
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""
-#: drakboot:129
+#: drakboot:126
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Stil"
-#: drakboot:136
+#: drakboot:133
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -192,32 +64,32 @@ msgstr ""
"U rekenaar se selflaai program is nie in \"framebuffer\"-modus nie. Om te "
"aktiveer, kies 'n grafiese-video modus vanuit die selflaai nutsprogram."
-#: drakboot:137
+#: drakboot:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Wil u die konfigurasie toets?"
-#: drakboot:146
+#: drakboot:143
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installeer temas"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:145
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Keuse van die Grafiese selflaai tema"
-#: drakboot:151
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Gebruik grafiese selflaai"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:150
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Temas"
-#: drakboot:156
+#: drakboot:153
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -226,42 +98,42 @@ msgstr ""
"Vertoon tema\n"
"onder konsole"
-#: drakboot:161 draksplash:25
+#: drakboot:158 draksplash:25
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Skep 'n nuwe tema"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:190
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Verstekgebruiker"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:191
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Verstek werkskerm"
-#: drakboot:197
+#: drakboot:194
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nee, ek verlang NIE outo-aanteken NIE"
-#: drakboot:198
+#: drakboot:195
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, ek verlang outo-inteken met hierdie (gebruiker,werkskerm)"
-#: drakboot:205
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Stelselmodus"
-#: drakboot:208
+#: drakboot:205
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Laai X-Windowstelsel met herlaai"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -499,93 +371,93 @@ msgstr "Opsoek na geïnstalleerde lettertipes"
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Nie-gekose lettertipes geïnstalleer"
-#: drakfont:212
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "ontleed alle lettetipes"
-
-#: drakfont:214
+#: drakfont:213
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Geen lettertipes gevind"
-#: drakfont:222 drakfont:264 drakfont:333 drakfont:374 drakfont:382
-#: drakfont:408 drakfont:426 drakfont:440
+#: drakfont:217
+#, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "ontleed alle lettetipes"
+
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381
+#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439
#, c-format
msgid "done"
msgstr "klaar"
-#: drakfont:227
+#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Kon nie enige lettertipes in u gehegte partisies vind nie"
-#: drakfont:262
+#: drakfont:261
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Herkies die korrekte lettertipes"
-#: drakfont:265
+#: drakfont:264
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Kon nie enige lettertipes vind nie.\n"
-#: drakfont:275
+#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Soek vir lettertipes in geïnstalleerde lys"
-#: drakfont:294
+#: drakfont:293
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s lettertipe-omsetting"
-#: drakfont:331
+#: drakfont:330
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kopieer Lettertipes"
-#: drakfont:334
+#: drakfont:333
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Ware lettertipe (True Type) installasie"
-#: drakfont:342
+#: drakfont:341
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "wag asseblief gedurende 'ttmkfdir'..."
-#: drakfont:343
+#: drakfont:342
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "'True Type' (lettertipes) installasie"
-#: drakfont:349 drakfont:364
+#: drakfont:348 drakfont:363
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst building"
-#: drakfont:358
+#: drakfont:357
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Gostscript verwysing"
-#: drakfont:375
+#: drakfont:374
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Onderdruk tydelike-lêers"
-#: drakfont:378 drakfont:436
+#: drakfont:377 drakfont:435
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Herbegin XFS"
-#: drakfont:424 drakfont:434
+#: drakfont:423 drakfont:433
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Onderdruk Lettertipe-lêers"
-#: drakfont:444
+#: drakfont:443
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -600,164 +472,164 @@ msgstr ""
"U kan hierdie lettertipes op die normale manier installeer. In uitsonderlike "
"gevalle mag dit X laat vries."
-#: drakfont:484
+#: drakfont:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Post-installasie"
-#: drakfont:495
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:496 drakfont:648
+#: drakfont:495 drakfont:647
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lettertipe-lys"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:498
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:505
+#: drakfont:504
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Omtrent"
-#: drakfont:507 drakfont:727
+#: drakfont:506 drakfont:726
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Verwyder"
-#: drakfont:508
+#: drakfont:507
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Trek in"
-#: drakfont:526
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:528
+#: drakfont:527
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgstr "Kopiereg © 2001-2006 Mandriva"
-#: drakfont:530
+#: drakfont:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Nie geïnstalleeer"
-#: drakfont:532 harddrake2:236
+#: drakfont:531 harddrake2:236
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:539 harddrake2:241
+#: drakfont:538 harddrake2:241
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
-#: drakfont:549
+#: drakfont:548
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Kies die programme wat die lettertipes sal ondersteun"
-#: drakfont:560
+#: drakfont:559
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:561
+#: drakfont:560
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr ""
-#: drakfont:562
+#: drakfont:561
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:563
+#: drakfont:562
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generiese Drukkers"
-#: drakfont:577
+#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Kies die fontlêer of lêergids en klik op 'Voeg by'"
-#: drakfont:578
+#: drakfont:577
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Lêerkeuse"
-#: drakfont:582
+#: drakfont:581
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fonte"
-#: drakfont:646
+#: drakfont:645
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Trek Lettertipes in"
-#: drakfont:659
+#: drakfont:658
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installasie"
-#: drakfont:690
+#: drakfont:689
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:735
+#: drakfont:734
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Herstel Keuses"
-#: drakfont:738
+#: drakfont:737
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Kies almal"
-#: drakfont:752 drakfont:771
+#: drakfont:751 drakfont:770
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Trek Lettertipes in"
-#: drakfont:756 drakfont:776
+#: drakfont:755 drakfont:775
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Begin-toetse"
-#: drakfont:757
+#: drakfont:756
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopieer lettertipes op u stelsel"
-#: drakfont:758
+#: drakfont:757
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installeer & omskep die Lettertipes"
-#: drakfont:759
+#: drakfont:758
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installasie"
-#: drakfont:777
+#: drakfont:776
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Verwyder lettertipes vanaf u rekenaar"
-#: drakfont:778
+#: drakfont:777
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-Verwyder"
@@ -800,12 +672,12 @@ msgstr ""
" --doc <skakel> - skakel na 'n ander webblabsy ( vir WM se "
"verwelkomings gedeelte)\n"
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Mandriva Linux Hulp Sentrum"
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -3117,6 +2989,11 @@ msgstr ""
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
+#: scannerdrake:420
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Geluk!"
+
#: scannerdrake:421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -3316,27 +3193,27 @@ msgstr "Die pakket %s moet geïnstalleer word. Wil u dit installeer?"
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "U skandeerder(s) sal NIE op die netwerk beskikbaar wees NIE. "
-#: service_harddrake:119
+#: service_harddrake:137
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Sommige toestelle in die \"%s\"-hardewareklas is verwyder:\n"
-#: service_harddrake:120
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:123
+#: service_harddrake:141
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Party toestelle is bygevoeg: %s\n"
-#: service_harddrake:124
+#: service_harddrake:142
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:245
+#: service_harddrake:265
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Aftas vir hardeware aan die gang"
@@ -3351,6 +3228,100 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Wil u die konfigurasie toets?"
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Fout!"
+
+#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgstr "Ek kan nie die nodige herlaaibeeld '%s' kry nie."
+
+#~ msgid "Auto Install Configurator"
+#~ msgstr "Outoinstallasiekonfigurasieprogram"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
+#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
+#~ "\n"
+#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
+#~ "in order to change their values.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
+#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
+#~ "computer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press ok to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "U gaan nou 'n Outomatiese Installasie disket opstel. Die gebruik daarvan "
+#~ "kan gevaarlik wees, en u moet bewus wees daarvan.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dit laat u toe om die installasie, wat u op hierdie rekenaar uitgevoer "
+#~ "het, te kan herhaal.(op 'n ander rekenaar) U sal hier en daar gevra word "
+#~ "om die waardes van sekere stappe te verander, sou u so verkies.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Die skep van partisies en formattering daarvan sal altyd nog voor gevra "
+#~ "word.Dit is om te verhoed dat u ongewense glipse maak.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sal ons voortgaan?"
+
+#~ msgid "replay"
+#~ msgstr "herspeel"
+
+#~ msgid "manual"
+#~ msgstr "selfdoen"
+
+#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
+#~ msgstr "Outomatiese Stappe Konfigurasie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
+#~ "it will be manual"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gaan asseblief deur elke stap, en kies of dit moet herspeel soos tydens "
+#~ "die installasie, of dit vir u moet wag"
+
+#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+#~ msgstr "Sit 'n leë floppie in aandrywer %s"
+
+#~ msgid "Creating auto install floppy"
+#~ msgstr "Outo-installasieskyf word geskep."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
+#~ msgstr "Sit 'n leë floppie in aandrywer %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
+#~ msgstr "Outo-installasieskyf word geskep."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Welcome.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
+#~ "left"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Welkom.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Die parameters van die outo-installasie is beskikbaar in die linker "
+#~ "afdelings"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
+#~ "You may now replay your installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die floppie is sukselvol geskep.\n"
+#~ "U kan nou weer 'n installasie uitspeel."
+
+#~ msgid "Auto Install"
+#~ msgstr "Outomatiese-installasie"
+
+#~ msgid "Add an item"
+#~ msgstr "Voeg 'n item by"
+
+#~ msgid "Remove the last item"
+#~ msgstr "Verwyder die laaste item"
+
#~ msgid "HardDrake"
#~ msgstr "HardDrake"
diff --git a/perl-install/standalone/po/am.po b/perl-install/standalone/po/am.po
index 8f3989ed3..961a9d003 100644
--- a/perl-install/standalone/po/am.po
+++ b/perl-install/standalone/po/am.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n"
"Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
@@ -14,225 +14,116 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: drakautoinst:37
-#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "ስህተት!"
-
-#: drakautoinst:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "I can not find needed image file `%s'."
-msgstr "መደበኛ የሆነውን የፋይል አመራረጥ በመጠቀም ሸሯቅብን ማግኘት አይቻልም"
-
-#: drakautoinst:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "አዲስ ተጨማሪ ፕሮግራም አስገባ"
-
-#: drakautoinst:41
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Press ok to continue."
-msgstr ""
-
-#: drakautoinst:59
-#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr ""
-
-#: drakautoinst:59 drakautoinst:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "መመሪያ"
-
-#: drakautoinst:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "አውቶማቲክ የአምድ መጠን"
-
-#: drakautoinst:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-
-#: drakautoinst:75
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr ""
-
-#: drakautoinst:76 drakautoinst:77 drakautoinst:91
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr ""
-
-#: drakautoinst:89
-#, c-format
-msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-msgstr ""
-
-#: drakautoinst:90
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-msgstr ""
-
-#: drakautoinst:155
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-
-#: drakautoinst:249 scannerdrake:420
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!"
-
-#: drakautoinst:250
-#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-
-#: drakautoinst:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "ሲስተም ትከል"
-
-#: drakautoinst:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "ዕቃ አጥፋ"
-
-#: drakautoinst:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "የተመረጠው ዕቃ አስወግድ"
-
#: drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:86 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
+#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/ፋይል (_F)"
-#: drakboot:87 logdrake:76
+#: drakboot:84 logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/ፋይል (F)/ውጣ (_Q)"
-#: drakboot:87 harddrake2:195 logdrake:76
+#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:127
+#: drakboot:124
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "ጽሑፉን ብቻ"
-#: drakboot:128
+#: drakboot:125
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""
-#: drakboot:129
+#: drakboot:126
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:136
+#: drakboot:133
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:137
+#: drakboot:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "ምርጫውን መሞከር ይፈልጋሉ?"
-#: drakboot:146
+#: drakboot:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "ሲስተም ትከል"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:145
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr ""
-#: drakboot:151
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "ከቀኝ ወደ ግራ ተራ ተጠቀም"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:150
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "ጭብጥ"
-#: drakboot:156
+#: drakboot:153
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
-#: drakboot:161 draksplash:25
+#: drakboot:158 draksplash:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "አዲስ ሰነድ ፍጠር"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "የነበረው _ሠሌዳ"
-#: drakboot:197
+#: drakboot:194
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr ""
-#: drakboot:198
+#: drakboot:195
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-#: drakboot:205
+#: drakboot:202
#, fuzzy, c-format
msgid "System mode"
msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
-#: drakboot:208
+#: drakboot:205
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""
-#: drakboot:263
+#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -459,93 +350,93 @@ msgstr "&መረጃውን አስስ"
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr ""
-#: drakfont:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች"
-
-#: drakfont:214
+#: drakfont:213
#, fuzzy, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "ምንም ጽሑፍ አልተገኘም"
-#: drakfont:222 drakfont:264 drakfont:333 drakfont:374 drakfont:382
-#: drakfont:408 drakfont:426 drakfont:440
+#: drakfont:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች"
+
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381
+#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439
#, c-format
msgid "done"
msgstr "አልቋል"
-#: drakfont:227
+#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr ""
-#: drakfont:262
+#: drakfont:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "ይህ ትክክል ነው?"
-#: drakfont:265
+#: drakfont:264
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr ""
-#: drakfont:275
+#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr ""
-#: drakfont:294
+#: drakfont:293
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s የፊደላት ለውጥ"
-#: drakfont:331
+#: drakfont:330
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "የፊደላት ቅጂ"
-#: drakfont:334
+#: drakfont:333
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr ""
-#: drakfont:342
+#: drakfont:341
#, fuzzy, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "ሲያትም እባክዎ ይጠብቁ\n"
-#: drakfont:343
+#: drakfont:342
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr ""
-#: drakfont:349 drakfont:364
+#: drakfont:348 drakfont:363
#, fuzzy, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "የሰነድ ግንባታ..."
-#: drakfont:358
+#: drakfont:357
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:375
+#: drakfont:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች"
-#: drakfont:378 drakfont:436
+#: drakfont:377 drakfont:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "እንደገና አታስነሳ"
-#: drakfont:424 drakfont:434
+#: drakfont:423 drakfont:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች"
-#: drakfont:444
+#: drakfont:443
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -555,164 +446,164 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:484
+#: drakfont:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "ሲስተም ትከል"
-#: drakfont:495
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:496 drakfont:648
+#: drakfont:495 drakfont:647
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "የፊደል ዝርዝር"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:498
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:505
+#: drakfont:504
#, c-format
msgid "About"
msgstr "ስለ"
-#: drakfont:507 drakfont:727
+#: drakfont:506 drakfont:726
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "አፍርስ"
-#: drakfont:508
+#: drakfont:507
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "ከውጭ አስገባ"
-#: drakfont:526
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:528
+#: drakfont:527
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgstr ""
-#: drakfont:530
+#: drakfont:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "አልተገኘም"
-#: drakfont:532 harddrake2:236
+#: drakfont:531 harddrake2:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:539 harddrake2:241
+#: drakfont:538 harddrake2:241
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
-#: drakfont:549
+#: drakfont:548
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr ""
-#: drakfont:560
+#: drakfont:559
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "ጎስትስክሪፕት"
-#: drakfont:561
+#: drakfont:560
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr ""
-#: drakfont:562
+#: drakfont:561
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "አቢወርድ"
-#: drakfont:563
+#: drakfont:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "ሁሉም ማተሚያዎች"
-#: drakfont:577
+#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:578
+#: drakfont:577
#, fuzzy, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "የተመረጠውን አጥፉ"
-#: drakfont:582
+#: drakfont:581
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "የፊደል ቅርጾች"
-#: drakfont:646
+#: drakfont:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "የፊደል ቅርጽ ክተቱ"
-#: drakfont:659
+#: drakfont:658
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ትከል"
-#: drakfont:690
+#: drakfont:689
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:735
+#: drakfont:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "ሁሉንም &ተዉት"
-#: drakfont:738
+#: drakfont:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "ሁሉንም &ተዉት"
-#: drakfont:752 drakfont:771
+#: drakfont:751 drakfont:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "የፊደል ቅርጽ ክተቱ"
-#: drakfont:756 drakfont:776
+#: drakfont:755 drakfont:775
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "የመጀመሪያ ሙከራዎች"
-#: drakfont:757
+#: drakfont:756
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "ፊደላትን ወደ ሲስተሜ ቅዳ"
-#: drakfont:758
+#: drakfont:757
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "ፊደላትን ትከል እና ለውጥ"
-#: drakfont:759
+#: drakfont:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "ሲስተም ትከል"
-#: drakfont:777
+#: drakfont:776
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "ከሲስተሜ ውስጥ ፊደላትን አስወግድ"
-#: drakfont:778
+#: drakfont:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "ፖስታ ቤት"
@@ -746,12 +637,12 @@ msgid ""
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "አንቀጹን መሀል ኩልኩል አድርግ"
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -2931,6 +2822,11 @@ msgstr ""
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
+#: scannerdrake:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!"
+
#: scannerdrake:421
#, c-format
msgid ""
@@ -3112,27 +3008,27 @@ msgstr ""
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: service_harddrake:119
+#: service_harddrake:137
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:120
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:123
+#: service_harddrake:141
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:124
+#: service_harddrake:142
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:245
+#: service_harddrake:265
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr ""
@@ -3147,5 +3043,36 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr ""
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "ስህተት!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgstr "መደበኛ የሆነውን የፋይል አመራረጥ በመጠቀም ሸሯቅብን ማግኘት አይቻልም"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto Install Configurator"
+#~ msgstr "አዲስ ተጨማሪ ፕሮግራም አስገባ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "manual"
+#~ msgstr "መመሪያ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
+#~ msgstr "አውቶማቲክ የአምድ መጠን"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto Install"
+#~ msgstr "ሲስተም ትከል"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add an item"
+#~ msgstr "ዕቃ አጥፋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove the last item"
+#~ msgstr "የተመረጠው ዕቃ አስወግድ"
+
#~ msgid "Userdrake"
#~ msgstr "Userdrake"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ar.po b/perl-install/standalone/po/ar.po
index 16198762d..22c289289 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ar.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -21,169 +21,42 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
"3\n"
-#: drakautoinst:37
-#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "خطأ!"
-
-#: drakautoinst:38
-#, c-format
-msgid "I can not find needed image file `%s'."
-msgstr "لا يمكنني العثور على ملف الصورة `%s'."
-
-#: drakautoinst:40
-#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "أداة إعداد التثبيت الآلي"
-
-#: drakautoinst:41
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Press ok to continue."
-msgstr ""
-"أنت على وشك تهيئة قرص للتثبيت الآلي. هذه الميزة خطرة بعض الشيء و يجب "
-"استخدامها بحذر.\n"
-"\n"
-"بهذه الميزة يمكنك إعادة عمل التثبيت الذي قمت به على هذا الحاسب، مع تنبيهك "
-"لبعض الخطوات، حتّى تقوم بتغيير قيمها.\n"
-"\n"
-"لأقصى حدّ من الأمان، لن تتم أبداً تجزئة و تجهيز الأقراص الصلبة بشكل آلي، مثلما "
-"اخترت أثناء التثبيت على هذا الحاسب.\n"
-"\n"
-"اضغط موافق للاستمرار."
-
-#: drakautoinst:59
-#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "إعادة"
-
-#: drakautoinst:59 drakautoinst:68
-#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "يدوي"
-
-#: drakautoinst:63
-#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "تهيئة آلية للخطوات"
-
-#: drakautoinst:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"رجاء الاختيار لكل خطوة إذا كنت ستقوم بإعادتها آلياً أم أنك تريد أن يكون "
-"التثبيت بشكل يدوي."
-
-#: drakautoinst:75
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "أدخل قرص مرن فارغ في السواقة %s"
-
-#: drakautoinst:76 drakautoinst:77 drakautoinst:91
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "جاري إنشاء قرص التثبيت الآلي"
-
-#: drakautoinst:89
-#, c-format
-msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-msgstr "أدخل قرص مرن فارغ آخر في السواقة %s (من أجل المشغّلات)"
-
-#: drakautoinst:90
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-msgstr "جاري إنشاء قرص التثبيت الآلي (قرص المشغّلات)"
-
-#: drakautoinst:155
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"أهلاً بكم.\n"
-"\n"
-"مُعطيات التثبيت الآلي موجودة على اليمين"
-
-#: drakautoinst:249 scannerdrake:420
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "تهانينا!"
-
-#: drakautoinst:250
-#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"تم توليد القرص المرن بنجاح.\n"
-"يمكنك الآن إعادة التثبيت."
-
-#: drakautoinst:286
-#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "تثبيت آلي"
-
-#: drakautoinst:355
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "إضافة عنصر"
-
-#: drakautoinst:362
-#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "إزالة العنصر الأخير"
-
#: drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:86 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
+#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_ملف"
-#: drakboot:87 logdrake:76
+#: drakboot:84 logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/ملف/_خروج"
-#: drakboot:87 harddrake2:195 logdrake:76
+#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:127
+#: drakboot:124
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "نص فقط"
-#: drakboot:128
+#: drakboot:125
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr "مُطنب"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:126
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "صامت"
-#: drakboot:136
+#: drakboot:133
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -192,32 +65,32 @@ msgstr ""
"محمّل الإقلاع لنظامك ليس في وضع framebuffer. لتُنشّط\n"
"الإقلاع الرّسوميّ، اختر وضع فيديو رسومي من أداة تهيئة محمّل الإقلاع."
-#: drakboot:137
+#: drakboot:134
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "هل تريد تهيئته الآن؟"
-#: drakboot:146
+#: drakboot:143
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "تثبيت السمات"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:145
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "تحديد سمة الإقلاع الرّسومي"
-#: drakboot:151
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "استعمال إقلاع رسومي"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:150
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "سمة"
-#: drakboot:156
+#: drakboot:153
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -226,42 +99,42 @@ msgstr ""
"عرض السمات\n"
"في سطر الأوامر"
-#: drakboot:161 draksplash:25
+#: drakboot:158 draksplash:25
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "إنشاء سمة جديدة"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:190
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "المستخدم الإفتراضي"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:191
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "سطح المكتب الإفتراضي"
-#: drakboot:197
+#: drakboot:194
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "لا، لا أريد دخولا أليا"
-#: drakboot:198
+#: drakboot:195
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "نعم، أريد دخولا آليا مع هذا (المستخدم، سطح المكتب)"
-#: drakboot:205
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "وضع النظام"
-#: drakboot:208
+#: drakboot:205
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "تشغيل X-Window عند بدء التشغيل"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -506,93 +379,93 @@ msgstr "البحث في الخطوط المثبتة"
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "إزالة اختيار الخطوط المثبتة"
-#: drakfont:212
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "تحليل كل الخطوط"
-
-#: drakfont:214
+#: drakfont:213
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "لا توجد خطوط"
-#: drakfont:222 drakfont:264 drakfont:333 drakfont:374 drakfont:382
-#: drakfont:408 drakfont:426 drakfont:440
+#: drakfont:217
+#, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "تحليل كل الخطوط"
+
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381
+#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439
#, c-format
msgid "done"
msgstr "انتهى"
-#: drakfont:227
+#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "تعذر العثور على أي خطوط في تجزيئاتك المُركّبة"
-#: drakfont:262
+#: drakfont:261
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "إعادة اختيار الخطوط الصحيحة"
-#: drakfont:265
+#: drakfont:264
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "تعذر العثور على أي خط.\n"
-#: drakfont:275
+#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "بحث عن الخطوط في القائمة المثبتة"
-#: drakfont:294
+#: drakfont:293
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "تحويل خطوط %s"
-#: drakfont:331
+#: drakfont:330
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "نسخ الخطوط"
-#: drakfont:334
+#: drakfont:333
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "تثبيت خطوط True Type"
-#: drakfont:342
+#: drakfont:341
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "الرجاء الانتظار أثناء عملية ttmkfdir..."
-#: drakfont:343
+#: drakfont:342
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "تم تثبيت خطوط True Type"
-#: drakfont:349 drakfont:364
+#: drakfont:348 drakfont:363
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "بناء type1inst"
-#: drakfont:358
+#: drakfont:357
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "الإشارة إلى Ghostscript"
-#: drakfont:375
+#: drakfont:374
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "إبطال الملفات المؤقتة"
-#: drakfont:378 drakfont:436
+#: drakfont:377 drakfont:435
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "إعادة تشغيل XFS"
-#: drakfont:424 drakfont:434
+#: drakfont:423 drakfont:433
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "إبطال ملفات الخطوط"
-#: drakfont:444
+#: drakfont:443
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -606,164 +479,164 @@ msgstr ""
"يمكنك تثبيت الخطوط بالطريقة العادية. في حالات نادرة، قد تتسبب الخطوط المزيفة "
"في تعليق خادم X."
-#: drakfont:484
+#: drakfont:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "ما بعد التثبيت"
-#: drakfont:495
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:496 drakfont:648
+#: drakfont:495 drakfont:647
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "قائمة الخطوط"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:498
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:505
+#: drakfont:504
#, c-format
msgid "About"
msgstr "حَوْل"
-#: drakfont:507 drakfont:727
+#: drakfont:506 drakfont:726
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "إزالة التّثبيت"
-#: drakfont:508
+#: drakfont:507
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
-#: drakfont:526
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:528
+#: drakfont:527
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgstr "حقوق النّسخ 2001-2006 لماندريبا "
-#: drakfont:530
+#: drakfont:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "غير مثبت"
-#: drakfont:532 harddrake2:236
+#: drakfont:531 harddrake2:236
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺮﻴﺑﺍ ﻞﻴﻨﻜﺳ"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:539 harddrake2:241
+#: drakfont:538 harddrake2:241
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Arabeyes <support@arabeyes.org>\n"
-#: drakfont:549
+#: drakfont:548
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "اختر التطبيقات التي ستدعم الخطوط:"
-#: drakfont:560
+#: drakfont:559
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:561
+#: drakfont:560
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr ""
-#: drakfont:562
+#: drakfont:561
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:563
+#: drakfont:562
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "طابعات شاملة"
-#: drakfont:577
+#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "اختر ملف أو دليل الخطوط و اضغط 'إضافة'"
-#: drakfont:578
+#: drakfont:577
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "اختيار الملفات"
-#: drakfont:582
+#: drakfont:581
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "خطوط"
-#: drakfont:646
+#: drakfont:645
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "استيراد الخطوط"
-#: drakfont:659
+#: drakfont:658
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
-#: drakfont:690
+#: drakfont:689
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:735
+#: drakfont:734
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "تم إزالة اختيار الكل"
-#: drakfont:738
+#: drakfont:737
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "تم اختيار الكل"
-#: drakfont:752 drakfont:771
+#: drakfont:751 drakfont:770
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "استيراد الخطوط"
-#: drakfont:756 drakfont:776
+#: drakfont:755 drakfont:775
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "الاختبارات الأولية"
-#: drakfont:757
+#: drakfont:756
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "نسخ الخطوط إلى نظامك"
-#: drakfont:758
+#: drakfont:757
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "تثبيت و تحويل الخطوط"
-#: drakfont:759
+#: drakfont:758
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "ما بعد التثبيت"
-#: drakfont:777
+#: drakfont:776
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "حذف الخطوط من النظام"
-#: drakfont:778
+#: drakfont:777
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "ما بعد إزالة التثبيت"
@@ -803,12 +676,12 @@ msgid ""
"frontend)\n"
msgstr " --doc <link> - رابط بصفحة وب أخرى ( لـWM welcome frontend)\n"
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "مركز مساعدة ماندريبا لينكس"
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -3114,6 +2987,11 @@ msgstr ""
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "فيجب تحرير ملف التهيئة /etc/sane.d/%s.conf. "
+#: scannerdrake:420
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "تهانينا!"
+
#: scannerdrake:421
#, c-format
msgid ""
@@ -3313,27 +3191,27 @@ msgstr ""
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "ماسحاتك لن تكون متوفّرة على الشّبكة."
-#: service_harddrake:119
+#: service_harddrake:137
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "تمت إزالة بعض الأجهزة في فئة العتاد \"%s\":\n"
-#: service_harddrake:120
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- تمّت إزالة %s\n"
-#: service_harddrake:123
+#: service_harddrake:141
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "تمّت إضافة بعض الأجهزة: %s\n"
-#: service_harddrake:124
+#: service_harddrake:142
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- تمّت إضافة %s\n"
-#: service_harddrake:245
+#: service_harddrake:265
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "جاري جس العتاد"
@@ -3348,6 +3226,96 @@ msgstr "تغييرات العتاد في الصّنف \"%s\" (%s ثانية لل
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "هل تريد تشغيل أداة التّهيئة الملائمة؟"
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "خطأ!"
+
+#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgstr "لا يمكنني العثور على ملف الصورة `%s'."
+
+#~ msgid "Auto Install Configurator"
+#~ msgstr "أداة إعداد التثبيت الآلي"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
+#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
+#~ "\n"
+#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
+#~ "in order to change their values.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
+#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
+#~ "computer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press ok to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "أنت على وشك تهيئة قرص للتثبيت الآلي. هذه الميزة خطرة بعض الشيء و يجب "
+#~ "استخدامها بحذر.\n"
+#~ "\n"
+#~ "بهذه الميزة يمكنك إعادة عمل التثبيت الذي قمت به على هذا الحاسب، مع تنبيهك "
+#~ "لبعض الخطوات، حتّى تقوم بتغيير قيمها.\n"
+#~ "\n"
+#~ "لأقصى حدّ من الأمان، لن تتم أبداً تجزئة و تجهيز الأقراص الصلبة بشكل آلي، "
+#~ "مثلما اخترت أثناء التثبيت على هذا الحاسب.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اضغط موافق للاستمرار."
+
+#~ msgid "replay"
+#~ msgstr "إعادة"
+
+#~ msgid "manual"
+#~ msgstr "يدوي"
+
+#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
+#~ msgstr "تهيئة آلية للخطوات"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
+#~ "it will be manual"
+#~ msgstr ""
+#~ "رجاء الاختيار لكل خطوة إذا كنت ستقوم بإعادتها آلياً أم أنك تريد أن يكون "
+#~ "التثبيت بشكل يدوي."
+
+#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+#~ msgstr "أدخل قرص مرن فارغ في السواقة %s"
+
+#~ msgid "Creating auto install floppy"
+#~ msgstr "جاري إنشاء قرص التثبيت الآلي"
+
+#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
+#~ msgstr "أدخل قرص مرن فارغ آخر في السواقة %s (من أجل المشغّلات)"
+
+#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
+#~ msgstr "جاري إنشاء قرص التثبيت الآلي (قرص المشغّلات)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Welcome.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
+#~ "left"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "أهلاً بكم.\n"
+#~ "\n"
+#~ "مُعطيات التثبيت الآلي موجودة على اليمين"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
+#~ "You may now replay your installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "تم توليد القرص المرن بنجاح.\n"
+#~ "يمكنك الآن إعادة التثبيت."
+
+#~ msgid "Auto Install"
+#~ msgstr "تثبيت آلي"
+
+#~ msgid "Add an item"
+#~ msgstr "إضافة عنصر"
+
+#~ msgid "Remove the last item"
+#~ msgstr "إزالة العنصر الأخير"
+
#~ msgid "HardDrake"
#~ msgstr "HardDrake"
diff --git a/perl-install/standalone/po/az.po b/perl-install/standalone/po/az.po
index ee2b070dd..74faae362 100644
--- a/perl-install/standalone/po/az.po
+++ b/perl-install/standalone/po/az.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,201 +19,74 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: drakautoinst:37
-#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Xəta!"
-
-#: drakautoinst:38
-#, c-format
-msgid "I can not find needed image file `%s'."
-msgstr "Lazım olan `%s' görüntüsü tapıla bilmir."
-
-#: drakautoinst:40
-#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Avtomatik Qurulum Quraşdırıcısı"
-
-#: drakautoinst:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Press ok to continue."
-msgstr ""
-"Avtomatik qurulum disketi yaradmaq üzrəsiniz. Bu xüsusiyyət biraz "
-"təhlükəlidir və diqqətlə istifadə edilməlidir.\n"
-"\n"
-"Bu xüsusiyyətlə, siz, daha əvvəl həyata keçirmiş olduğunuz qurulumun "
-"eynisini təkrarlaya bilərsiniz.\n"
-"\n"
-"Maksimal təhlükəsizlik səbəbi ilə, bolmələmə və şəkilləndirmə sistemi "
-"qurarkən necə qurğuladığınıza baxmayaraq qətiyyən təkrarlanmayacaq.\n"
-"\n"
-"Davam etmək istəyirsiniz?"
-
-#: drakautoinst:59
-#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "təkrarla"
-
-#: drakautoinst:59 drakautoinst:68
-#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "əllə"
-
-#: drakautoinst:63
-#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Avtomatik Addımların Quraşdırılması"
-
-#: drakautoinst:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"Xahiş edirik, addımın təkrarlanmasını ya da əllə yenidən seçilməsini hər "
-"addım üçün ayrı ayrı seçin"
-
-#: drakautoinst:75
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "%s sürücüsünə boş bir disket yerləşdirin"
-
-#: drakautoinst:76 drakautoinst:77 drakautoinst:91
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Avtomatik qurulum disketi yaradılır"
-
-#: drakautoinst:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-msgstr "%s sürücüsünə boş bir disket yerləşdirin"
-
-#: drakautoinst:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-msgstr "Avtomatik qurulum disketi yaradılır"
-
-#: drakautoinst:155
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"Xoş Gəldiniz.\n"
-"\n"
-"Avtomatik qurulumun parametrləri soldakı qisimlərdə mövcuddur"
-
-#: drakautoinst:249 scannerdrake:420
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Təbriklər!"
-
-#: drakautoinst:250
-#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"Disket müvəffəqiyyətlə yaradıldı.\n"
-"İndi qurulumunuzu təkrarlaya bilərsiniz."
-
-#: drakautoinst:286
-#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Avtomatik Qurulum"
-
-#: drakautoinst:355
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Üzv əlavə et"
-
-#: drakautoinst:362
-#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Son üzvü sil"
-
#: drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:86 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
+#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fayl"
-#: drakboot:87 logdrake:76
+#: drakboot:84 logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fayl/_Çıx"
-#: drakboot:87 harddrake2:195 logdrake:76
+#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:127
+#: drakboot:124
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Ancaq mətn"
-#: drakboot:128
+#: drakboot:125
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""
-#: drakboot:129
+#: drakboot:126
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Səssiz"
-#: drakboot:136
+#: drakboot:133
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:137
+#: drakboot:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Qurğuları sınamaq istəyirsiniz?"
-#: drakboot:146
+#: drakboot:143
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Örtükləri qur"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:145
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Qrafiki açılış örtüyü seçimi"
-#: drakboot:151
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Qrafiki açılış işlət"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:150
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Örtük"
-#: drakboot:156
+#: drakboot:153
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -222,43 +95,43 @@ msgstr ""
"Konsol altında\n"
"örtüyü göstər"
-#: drakboot:161 draksplash:25
+#: drakboot:158 draksplash:25
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Yeni örtük yarat"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:190
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Əsas istifadəçi"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:191
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Əsas masa üstü"
-#: drakboot:197
+#: drakboot:194
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Xeyir, Avtomatik giriş istəmirəm"
-#: drakboot:198
+#: drakboot:195
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Bəli, bu istifadəçi üçün avtomatik giriş istəyirəm (istifadəçi, masa üstü)"
-#: drakboot:205
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistem modu"
-#: drakboot:208
+#: drakboot:205
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Sistem açılanda qrafiki ara üzü başlat"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -495,93 +368,93 @@ msgstr "Qurulu yazı növlərini axtar"
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Qurulu olan yazı növlərini seçmə"
-#: drakfont:212
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "bütün yazı növlərini oxu"
-
-#: drakfont:214
+#: drakfont:213
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Heç bir yazı növü tapılmadı"
-#: drakfont:222 drakfont:264 drakfont:333 drakfont:374 drakfont:382
-#: drakfont:408 drakfont:426 drakfont:440
+#: drakfont:217
+#, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "bütün yazı növlərini oxu"
+
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381
+#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439
#, c-format
msgid "done"
msgstr "qurtardı"
-#: drakfont:227
+#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Bağlanmış bölmələrinizdə heç bir yazı növü tapıla bilmədi"
-#: drakfont:262
+#: drakfont:261
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Düzgün yazı növlərini yenidən seç"
-#: drakfont:265
+#: drakfont:264
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Heç bir yazı növü tapılmadı.\n"
-#: drakfont:275
+#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Qurulanlar siyahısında yazı növlərini axtar"
-#: drakfont:294
+#: drakfont:293
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s yazı növləri dönüşdürülməsi"
-#: drakfont:331
+#: drakfont:330
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Yazı növləri köçürülməsi"
-#: drakfont:334
+#: drakfont:333
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "True Type yazı növlərinin qurulumu"
-#: drakfont:342
+#: drakfont:341
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "ttmkfdir fəaliyyətdədir, xahiş edirik, gözləyin..."
-#: drakfont:343
+#: drakfont:342
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type qurulumu bitdi"
-#: drakfont:349 drakfont:364
+#: drakfont:348 drakfont:363
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst inşa edilir"
-#: drakfont:358
+#: drakfont:357
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript əsaslanması"
-#: drakfont:375
+#: drakfont:374
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Müvəqqəti Faylları Gizlət"
-#: drakfont:378 drakfont:436
+#: drakfont:377 drakfont:435
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "XFS-ni yenidən başlat"
-#: drakfont:424 drakfont:434
+#: drakfont:423 drakfont:433
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Yazı Növlərinin Fayllarını Gizlət"
-#: drakfont:444
+#: drakfont:443
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -595,164 +468,164 @@ msgstr ""
"X Vericinizi dondura bilər. Bu vəziyyətdə, Ctrl+Alt+Backspace düymələrinə "
"eyni anda basın."
-#: drakfont:484
+#: drakfont:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Qurulum Sonrası"
-#: drakfont:495
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:496 drakfont:648
+#: drakfont:495 drakfont:647
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Yazı Növü Siyahısı"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:498
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:505
+#: drakfont:504
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Haqqında"
-#: drakfont:507 drakfont:727
+#: drakfont:506 drakfont:726
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Sil"
-#: drakfont:508
+#: drakfont:507
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "İdxal Et"
-#: drakfont:526
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:528
+#: drakfont:527
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgstr "Müəllif Hüququ (C) 2001-2006 Mandriva"
-#: drakfont:530
+#: drakfont:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Qurulmayıb"
-#: drakfont:532 harddrake2:236
+#: drakfont:531 harddrake2:236
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:539 harddrake2:241
+#: drakfont:538 harddrake2:241
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
-#: drakfont:549
+#: drakfont:548
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Yazı növlərini dəstəkləyəcək proqramları seçin:"
-#: drakfont:560
+#: drakfont:559
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:561
+#: drakfont:560
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr ""
-#: drakfont:562
+#: drakfont:561
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:563
+#: drakfont:562
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Ümumi Çapçılar"
-#: drakfont:577
+#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Yazı növü faylını ya da cərgəsini seçin və 'Əlavə Et' düyməsinə basın"
-#: drakfont:578
+#: drakfont:577
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Fayl Seçkisi"
-#: drakfont:582
+#: drakfont:581
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı Növləri"
-#: drakfont:646
+#: drakfont:645
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Yazı növlərini idxal et"
-#: drakfont:659
+#: drakfont:658
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Qur"
-#: drakfont:690
+#: drakfont:689
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:735
+#: drakfont:734
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Seçili olmayan hamısını"
-#: drakfont:738
+#: drakfont:737
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Hamısı Seçildi"
-#: drakfont:752 drakfont:771
+#: drakfont:751 drakfont:770
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Yazı növləri idxal edilir"
-#: drakfont:756 drakfont:776
+#: drakfont:755 drakfont:775
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Başlanğıc sınamaları"
-#: drakfont:757
+#: drakfont:756
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Siseminizdəki yazı növlərini köçürdün"
-#: drakfont:758
+#: drakfont:757
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Yazı növlərini qur və çevir"
-#: drakfont:759
+#: drakfont:758
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Qurulum Sonrası"
-#: drakfont:777
+#: drakfont:776
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Siseminizdəki yazı növlərini silin"
-#: drakfont:778
+#: drakfont:777
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Silmə Sonrası"
@@ -795,12 +668,12 @@ msgstr ""
" --doc <körpü> - başqa bir veb səhifəsinə körpü (WM xoş gəldin ara üzü "
"üçün)\n"
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi"
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -3085,6 +2958,11 @@ msgstr ""
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
+#: scannerdrake:420
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Təbriklər!"
+
#: scannerdrake:421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -3281,27 +3159,27 @@ msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?"
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Darayıcı(ları)nız şəbəkə üstündə istifadə edilə bilməyəcək."
-#: service_harddrake:119
+#: service_harddrake:137
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" sinifindəki bəzi avadanlıqlar çıxarıldı:\n"
-#: service_harddrake:120
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:123
+#: service_harddrake:141
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Bə'zi avadanlıqlar əlavə edildi: %s\n"
-#: service_harddrake:124
+#: service_harddrake:142
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:245
+#: service_harddrake:265
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Avadanlıq sınaması fəaliyyətdədir"
@@ -3316,6 +3194,99 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Qurğuları sınamaq istəyirsiniz?"
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Xəta!"
+
+#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgstr "Lazım olan `%s' görüntüsü tapıla bilmir."
+
+#~ msgid "Auto Install Configurator"
+#~ msgstr "Avtomatik Qurulum Quraşdırıcısı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
+#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
+#~ "\n"
+#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
+#~ "in order to change their values.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
+#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
+#~ "computer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press ok to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Avtomatik qurulum disketi yaradmaq üzrəsiniz. Bu xüsusiyyət biraz "
+#~ "təhlükəlidir və diqqətlə istifadə edilməlidir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bu xüsusiyyətlə, siz, daha əvvəl həyata keçirmiş olduğunuz qurulumun "
+#~ "eynisini təkrarlaya bilərsiniz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Maksimal təhlükəsizlik səbəbi ilə, bolmələmə və şəkilləndirmə sistemi "
+#~ "qurarkən necə qurğuladığınıza baxmayaraq qətiyyən təkrarlanmayacaq.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Davam etmək istəyirsiniz?"
+
+#~ msgid "replay"
+#~ msgstr "təkrarla"
+
+#~ msgid "manual"
+#~ msgstr "əllə"
+
+#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
+#~ msgstr "Avtomatik Addımların Quraşdırılması"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
+#~ "it will be manual"
+#~ msgstr ""
+#~ "Xahiş edirik, addımın təkrarlanmasını ya da əllə yenidən seçilməsini hər "
+#~ "addım üçün ayrı ayrı seçin"
+
+#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+#~ msgstr "%s sürücüsünə boş bir disket yerləşdirin"
+
+#~ msgid "Creating auto install floppy"
+#~ msgstr "Avtomatik qurulum disketi yaradılır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
+#~ msgstr "%s sürücüsünə boş bir disket yerləşdirin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
+#~ msgstr "Avtomatik qurulum disketi yaradılır"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Welcome.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
+#~ "left"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Xoş Gəldiniz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Avtomatik qurulumun parametrləri soldakı qisimlərdə mövcuddur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
+#~ "You may now replay your installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Disket müvəffəqiyyətlə yaradıldı.\n"
+#~ "İndi qurulumunuzu təkrarlaya bilərsiniz."
+
+#~ msgid "Auto Install"
+#~ msgstr "Avtomatik Qurulum"
+
+#~ msgid "Add an item"
+#~ msgstr "Üzv əlavə et"
+
+#~ msgid "Remove the last item"
+#~ msgstr "Son üzvü sil"
+
#~ msgid "HardDrake"
#~ msgstr "HardDrake"
diff --git a/perl-install/standalone/po/be.po b/perl-install/standalone/po/be.po
index 96db590ec..d1981dad6 100644
--- a/perl-install/standalone/po/be.po
+++ b/perl-install/standalone/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be\n"
@@ -14,225 +14,116 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: drakautoinst:37
-#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Памылка!"
-
-#: drakautoinst:38
-#, c-format
-msgid "I can not find needed image file `%s'."
-msgstr ""
-
-#: drakautoinst:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Настройка пасля ўсталявання"
-
-#: drakautoinst:41
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Press ok to continue."
-msgstr ""
-
-#: drakautoinst:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "Граць"
-
-#: drakautoinst:59 drakautoinst:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "Студзень"
-
-#: drakautoinst:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Канфігурацыя MIDI"
-
-#: drakautoinst:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-
-#: drakautoinst:75
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s"
-
-#: drakautoinst:76 drakautoinst:77 drakautoinst:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Стварэнне дыскеты для ўсталявання"
-
-#: drakautoinst:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s"
-
-#: drakautoinst:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-msgstr "Стварэнне дыскеты для ўсталявання"
-
-#: drakautoinst:155
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-
-#: drakautoinst:249 scannerdrake:420
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Прыміце віншаванні!"
-
-#: drakautoinst:250
-#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-
-#: drakautoinst:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Усталёўка"
-
-#: drakautoinst:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Дадаць атрыбут"
-
-#: drakautoinst:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "/Выдаліць дохлыя файлы"
-
#: drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:86 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
+#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: drakboot:87 logdrake:76
+#: drakboot:84 logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Файл/_Выйсьці"
-#: drakboot:87 harddrake2:195 logdrake:76
+#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:127
+#: drakboot:124
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Толькі тэкст"
-#: drakboot:128
+#: drakboot:125
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""
-#: drakboot:129
+#: drakboot:126
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""
-#: drakboot:136
+#: drakboot:133
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:137
+#: drakboot:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?"
-#: drakboot:146
+#: drakboot:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Усталяванне сістэмы"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:145
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr ""
-#: drakboot:151
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Абалонка"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:150
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Тэма"
-#: drakboot:156
+#: drakboot:153
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
-#: drakboot:161 draksplash:25
+#: drakboot:158 draksplash:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Стварыць новага карыстальніка"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Па ўмаўчанні (%s)"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Скура Па ўмаўчанні"
-#: drakboot:197
+#: drakboot:194
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr ""
-#: drakboot:198
+#: drakboot:195
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-#: drakboot:205
+#: drakboot:202
#, fuzzy, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Сыстэмнае меню"
-#: drakboot:208
+#: drakboot:205
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr ""
-#: drakboot:263
+#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -459,93 +350,93 @@ msgstr ""
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr ""
-#: drakfont:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "Выкарыстовываць шрыфт X"
-
-#: drakfont:214
+#: drakfont:213
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr ""
-#: drakfont:222 drakfont:264 drakfont:333 drakfont:374 drakfont:382
-#: drakfont:408 drakfont:426 drakfont:440
+#: drakfont:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "Выкарыстовываць шрыфт X"
+
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381
+#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439
#, fuzzy, c-format
msgid "done"
msgstr "Зроблена"
-#: drakfont:227
+#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr ""
-#: drakfont:262
+#: drakfont:261
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:265
+#: drakfont:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Не знойздены праграмы\n"
-#: drakfont:275
+#: drakfont:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Адшукаць файлы на дыску"
-#: drakfont:294
+#: drakfont:293
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr ""
-#: drakfont:331
+#: drakfont:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Шрыфты"
-#: drakfont:334
+#: drakfont:333
#, fuzzy, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: drakfont:342
+#: drakfont:341
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""
-#: drakfont:343
+#: drakfont:342
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr ""
-#: drakfont:349 drakfont:364
+#: drakfont:348 drakfont:363
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""
-#: drakfont:358
+#: drakfont:357
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:375
+#: drakfont:374
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""
-#: drakfont:378 drakfont:436
+#: drakfont:377 drakfont:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Рэстарт"
-#: drakfont:424 drakfont:434
+#: drakfont:423 drakfont:433
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""
-#: drakfont:444
+#: drakfont:443
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -555,164 +446,164 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:484
+#: drakfont:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Усталёўка"
-#: drakfont:495
+#: drakfont:494
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "Шрыфт"
-#: drakfont:496 drakfont:648
+#: drakfont:495 drakfont:647
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Сьпіс шрыфтоў"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:498
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:505
+#: drakfont:504
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Даведка"
-#: drakfont:507 drakfont:727
+#: drakfont:506 drakfont:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Усталёўка"
-#: drakfont:508
+#: drakfont:507
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Імпарт"
-#: drakfont:526
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Шрыфт"
-#: drakfont:528
+#: drakfont:527
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgstr ""
-#: drakfont:530
+#: drakfont:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Заканчэнне ўсталявання"
-#: drakfont:532 harddrake2:236
+#: drakfont:531 harddrake2:236
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:539 harddrake2:241
+#: drakfont:538 harddrake2:241
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: drakfont:549
+#: drakfont:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Выбар раздзелаў для фарматавання"
-#: drakfont:560
+#: drakfont:559
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:561
+#: drakfont:560
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr ""
-#: drakfont:562
+#: drakfont:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Клявіятура"
-#: drakfont:563
+#: drakfont:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Прынтэры"
-#: drakfont:577
+#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:578
+#: drakfont:577
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Выбар файла"
-#: drakfont:582
+#: drakfont:581
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрыфты"
-#: drakfont:646
+#: drakfont:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "важна"
-#: drakfont:659
+#: drakfont:658
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Усталёўка"
-#: drakfont:690
+#: drakfont:689
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:735
+#: drakfont:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Дадаць выбраныя файлы"
-#: drakfont:738
+#: drakfont:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Абярыце файл"
-#: drakfont:752 drakfont:771
+#: drakfont:751 drakfont:770
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:756 drakfont:776
+#: drakfont:755 drakfont:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Віртуальныя працоўныя сталы"
-#: drakfont:757
+#: drakfont:756
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "У вашай сістэме няма ніводнага сеткавага адаптара!"
-#: drakfont:758
+#: drakfont:757
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:759
+#: drakfont:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Усталёўка"
-#: drakfont:777
+#: drakfont:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "У вашай сістэме няма ніводнага сеткавага адаптара!"
-#: drakfont:778
+#: drakfont:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Заканчэнне ўсталявання"
@@ -746,12 +637,12 @@ msgid ""
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Цэнтар кіраваньня"
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -2935,6 +2826,11 @@ msgstr ""
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
+#: scannerdrake:420
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Прыміце віншаванні!"
+
#: scannerdrake:421
#, c-format
msgid ""
@@ -3116,27 +3012,27 @@ msgstr ""
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: service_harddrake:119
+#: service_harddrake:137
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:120
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:123
+#: service_harddrake:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Мыш: %s\n"
-#: service_harddrake:124
+#: service_harddrake:142
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:245
+#: service_harddrake:265
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr ""
@@ -3151,6 +3047,52 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?"
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Памылка!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto Install Configurator"
+#~ msgstr "Настройка пасля ўсталявання"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "replay"
+#~ msgstr "Граць"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "manual"
+#~ msgstr "Студзень"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
+#~ msgstr "Канфігурацыя MIDI"
+
+#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+#~ msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating auto install floppy"
+#~ msgstr "Стварэнне дыскеты для ўсталявання"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
+#~ msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
+#~ msgstr "Стварэнне дыскеты для ўсталявання"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto Install"
+#~ msgstr "Усталёўка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add an item"
+#~ msgstr "Дадаць атрыбут"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove the last item"
+#~ msgstr "/Выдаліць дохлыя файлы"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Menudrake"
#~ msgstr "Рэдактар мэню"
diff --git a/perl-install/standalone/po/bg.po b/perl-install/standalone/po/bg.po
index bad6db116..52dd5a178 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bg.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -19,191 +19,74 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: drakautoinst:37
-#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Грешка !"
-
-#: drakautoinst:38
-#, c-format
-msgid "I can not find needed image file `%s'."
-msgstr "Не мога да намеря нужна картинка `%s'."
-
-#: drakautoinst:40
-#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Настройчик на автоматична иснталация"
-
-#: drakautoinst:41
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Press ok to continue."
-msgstr ""
-
-#: drakautoinst:59
-#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "повтори"
-
-#: drakautoinst:59 drakautoinst:68
-#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "ръчно"
-
-#: drakautoinst:63
-#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Настройка на автоматичните стъпки"
-
-#: drakautoinst:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"Моля, изберете за всяка стъпка, дали ще се преиграе като при инсталацията, "
-"или ще бъде ръчна"
-
-#: drakautoinst:75
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Сложете празна дискета в устройство %s"
-
-#: drakautoinst:76 drakautoinst:77 drakautoinst:91
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Подготвям дискета с автоматична инсталация"
-
-#: drakautoinst:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-msgstr "Сложете празна дискета в устройство %s"
-
-#: drakautoinst:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-msgstr "Подготвям дискета с автоматична инсталация"
-
-#: drakautoinst:155
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"Добре дошли.\n"
-"\n"
-"Параметрите за автоинсталация са налични в секцията в ляво"
-
-#: drakautoinst:249 scannerdrake:420
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Поздравления !"
-
-#: drakautoinst:250
-#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"Дискетата е успешно създадена.\n"
-"Сега можете да преиграете инсталацията."
-
-#: drakautoinst:286
-#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Автоматично Инсталира"
-
-#: drakautoinst:355
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Добавяне на обект"
-
-#: drakautoinst:362
-#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Изтрива последният обект"
-
#: drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:86 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
+#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: drakboot:87 logdrake:76
+#: drakboot:84 logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Файл/_Излиза"
-#: drakboot:87 harddrake2:195 logdrake:76
+#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:127
+#: drakboot:124
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Те_кст"
-#: drakboot:128
+#: drakboot:125
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""
-#: drakboot:129
+#: drakboot:126
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Мълчалив"
-#: drakboot:136
+#: drakboot:133
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:137
+#: drakboot:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Искате ли да тествате настройките?"
-#: drakboot:146
+#: drakboot:143
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Инсталиране на теми"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Избор модел на принтера"
-#: drakboot:151
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Избор модел на принтера"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:150
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: drakboot:156
+#: drakboot:153
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -212,42 +95,42 @@ msgstr ""
"Показва тема\n"
"на конзола"
-#: drakboot:161 draksplash:25
+#: drakboot:158 draksplash:25
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Създава нова тема"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:190
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Потребител по подразбиране"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:191
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Подразбиращо се работно място"
-#: drakboot:197
+#: drakboot:194
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Не, не искам autologin"
-#: drakboot:198
+#: drakboot:195
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Да, искам autologin с това (потребител, десктоп)"
-#: drakboot:205
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Системен режим"
-#: drakboot:208
+#: drakboot:205
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Пусни X-Window системата при стартиране"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -474,93 +357,93 @@ msgstr ""
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr ""
-#: drakfont:212
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:214
+#: drakfont:213
#, fuzzy, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "няма намерени шрифтове"
-#: drakfont:222 drakfont:264 drakfont:333 drakfont:374 drakfont:382
-#: drakfont:408 drakfont:426 drakfont:440
+#: drakfont:217
+#, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381
+#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439
#, c-format
msgid "done"
msgstr "готово"
-#: drakfont:227
+#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr ""
-#: drakfont:262
+#: drakfont:261
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:265
+#: drakfont:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Не сте избрали никакъв шрифт"
-#: drakfont:275
+#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr ""
-#: drakfont:294
+#: drakfont:293
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr ""
-#: drakfont:331
+#: drakfont:330
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Копира шрифтове"
-#: drakfont:334
+#: drakfont:333
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Инсталиране на True Type шрифтове"
-#: drakfont:342
+#: drakfont:341
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""
-#: drakfont:343
+#: drakfont:342
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr ""
-#: drakfont:349 drakfont:364
+#: drakfont:348 drakfont:363
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""
-#: drakfont:358
+#: drakfont:357
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:375
+#: drakfont:374
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""
-#: drakfont:378 drakfont:436
+#: drakfont:377 drakfont:435
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Рестартира XFS"
-#: drakfont:424 drakfont:434
+#: drakfont:423 drakfont:433
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""
-#: drakfont:444
+#: drakfont:443
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -570,164 +453,164 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:484
+#: drakfont:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "След инсталиране"
-#: drakfont:495
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: drakfont:496 drakfont:648
+#: drakfont:495 drakfont:647
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Списък шрифтове"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:498
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:505
+#: drakfont:504
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Относно"
-#: drakfont:507 drakfont:727
+#: drakfont:506 drakfont:726
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Деинсталиране"
-#: drakfont:508
+#: drakfont:507
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
-#: drakfont:526
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr ""
-#: drakfont:528
+#: drakfont:527
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgstr "Copyright © 2001-2006 Mandriva"
-#: drakfont:530
+#: drakfont:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Не е инсталиран"
-#: drakfont:532 harddrake2:236
+#: drakfont:531 harddrake2:236
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:539 harddrake2:241
+#: drakfont:538 harddrake2:241
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
-#: drakfont:549
+#: drakfont:548
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Изберете приложенията които ще поддържат шрифтовете:"
-#: drakfont:560
+#: drakfont:559
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:561
+#: drakfont:560
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr ""
-#: drakfont:562
+#: drakfont:561
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:563
+#: drakfont:562
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Принтер без драйвери"
-#: drakfont:577
+#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
-#: drakfont:578
+#: drakfont:577
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Избор на файл"
-#: drakfont:582
+#: drakfont:581
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"
-#: drakfont:646
+#: drakfont:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Импортирт на шрифтове"
-#: drakfont:659
+#: drakfont:658
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"
-#: drakfont:690
+#: drakfont:689
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:735
+#: drakfont:734
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr ""
-#: drakfont:738
+#: drakfont:737
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Избира всичко"
-#: drakfont:752 drakfont:771
+#: drakfont:751 drakfont:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Импортирт на шрифтове"
-#: drakfont:756 drakfont:776
+#: drakfont:755 drakfont:775
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Начални тестове"
-#: drakfont:757
+#: drakfont:756
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Копира шрифтове на вашата система"
-#: drakfont:758
+#: drakfont:757
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:759
+#: drakfont:758
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "След инсталиране"
-#: drakfont:777
+#: drakfont:776
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Изтрива шрифтове от вашата система"
-#: drakfont:778
+#: drakfont:777
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "След деинсталиране"
@@ -761,12 +644,12 @@ msgid ""
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Контролен център на Mandriva Linux"
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -2972,6 +2855,11 @@ msgstr ""
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
+#: scannerdrake:420
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Поздравления !"
+
#: scannerdrake:421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -3166,27 +3054,27 @@ msgstr ""
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: service_harddrake:119
+#: service_harddrake:137
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:120
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:123
+#: service_harddrake:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Устройство на мишката: %s\n"
-#: service_harddrake:124
+#: service_harddrake:142
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:245
+#: service_harddrake:265
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Прогрес на хардуерна проба"
@@ -3201,6 +3089,73 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Искате ли да тествате настройките?"
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Грешка !"
+
+#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgstr "Не мога да намеря нужна картинка `%s'."
+
+#~ msgid "Auto Install Configurator"
+#~ msgstr "Настройчик на автоматична иснталация"
+
+#~ msgid "replay"
+#~ msgstr "повтори"
+
+#~ msgid "manual"
+#~ msgstr "ръчно"
+
+#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
+#~ msgstr "Настройка на автоматичните стъпки"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
+#~ "it will be manual"
+#~ msgstr ""
+#~ "Моля, изберете за всяка стъпка, дали ще се преиграе като при "
+#~ "инсталацията, или ще бъде ръчна"
+
+#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+#~ msgstr "Сложете празна дискета в устройство %s"
+
+#~ msgid "Creating auto install floppy"
+#~ msgstr "Подготвям дискета с автоматична инсталация"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
+#~ msgstr "Сложете празна дискета в устройство %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
+#~ msgstr "Подготвям дискета с автоматична инсталация"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Welcome.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
+#~ "left"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Добре дошли.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Параметрите за автоинсталация са налични в секцията в ляво"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
+#~ "You may now replay your installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Дискетата е успешно създадена.\n"
+#~ "Сега можете да преиграете инсталацията."
+
+#~ msgid "Auto Install"
+#~ msgstr "Автоматично Инсталира"
+
+#~ msgid "Add an item"
+#~ msgstr "Добавяне на обект"
+
+#~ msgid "Remove the last item"
+#~ msgstr "Изтрива последният обект"
+
#~ msgid "HardDrake"
#~ msgstr "ХардДрейк"
diff --git a/perl-install/standalone/po/bn.po b/perl-install/standalone/po/bn.po
index b127d12dc..99175bae0 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n"
"Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -17,159 +17,42 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: drakautoinst:37
-#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "সমস্যা!"
-
-#: drakautoinst:38
-#, c-format
-msgid "I can not find needed image file `%s'."
-msgstr "দরকারি ইমেজ ফাইল `%s' কে খুঁজে পাচ্ছি নাহ্।"
-
-#: drakautoinst:40
-#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "সয়ংক্রিয় ইনস্টল কনফিগারকারী"
-
-#: drakautoinst:41
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Press ok to continue."
-msgstr ""
-
-#: drakautoinst:59
-#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "পুনরায় চালাও"
-
-#: drakautoinst:59 drakautoinst:68
-#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "নিজ হাতে"
-
-#: drakautoinst:63
-#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "সয়ংক্রিয় ধাপসমুহের কনফিগারেশন"
-
-#: drakautoinst:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"অনুগ্রহ করে এটার প্রত্যেকটি স্টেপ বাছাই করুন যেখানে আপনার ইনস্টলের মত এটি পুনরায় "
-"চলবে, অথবা এটি হাতে হাতে হবে"
-
-#: drakautoinst:75
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "%s ড্রাইভে একটি ফাঁকা ফ্লপি ঢোকান"
-
-#: drakautoinst:76 drakautoinst:77 drakautoinst:91
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "সয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল তৈরি করা হচ্ছে"
-
-#: drakautoinst:89
-#, c-format
-msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-msgstr "আরেকটি ফাঁকা ফ্লপি %s ডিস্কে ঢুকান (ড্রাইভার ডিস্কের জন্য)"
-
-#: drakautoinst:90
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-msgstr "সয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল তৈরি করা হচ্ছে (ড্রাইভার ডিস্ক)"
-
-#: drakautoinst:155
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"স্বাগতম।\n"
-"\n"
-"সয়ংক্রিয়-ইনস্টলের জন্য প্যারামিটারসমুহ বাঁ দিকের সেকশানে উপস্হিত"
-
-#: drakautoinst:249 scannerdrake:420
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "অভিনন্দন!"
-
-#: drakautoinst:250
-#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"ফ্লপিটি সাফল্যের সাথে তৈরী করা হয়েছে।\n"
-"আপনি এখন আপনার ইনস্টলেশন পুনরায় চালু করতে পারেন।"
-
-#: drakautoinst:286
-#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "সয়ংক্রিয় ইনস্টল"
-
-#: drakautoinst:355
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "একটি আইটেম যোগ করো"
-
-#: drakautoinst:362
-#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "শেষ আইটেমটি সরাও"
-
#: drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:86 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
+#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/ফাইল (_ফ)"
-#: drakboot:87 logdrake:76
+#: drakboot:84 logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/ফাইল/প্রস্থান (_প)"
-#: drakboot:87 harddrake2:195 logdrake:76
+#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>0x10009aa"
-#: drakboot:127
+#: drakboot:124
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "শুধুমাত্র টেক্সট"
-#: drakboot:128
+#: drakboot:125
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""
-#: drakboot:129
+#: drakboot:126
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "নীরব"
-#: drakboot:136
+#: drakboot:133
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -178,32 +61,32 @@ msgstr ""
"আপনার সিস্টেমের বুটলোডার ফ্রেমবাফার মোডে নেই। গ্রাফিকাল বুট পদ্ধতি সক্রিয় করার জন্য "
"গ্রাফিকাল বুট কনফিগারেশন থেকে একটি গ্রাফিকাল ভিডিও মোড বেছে নিন।"
-#: drakboot:137
+#: drakboot:134
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "আপনি কি এক্ষুনি কনফিগার করতে চান?"
-#: drakboot:146
+#: drakboot:143
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "থিম ইনস্টল করো"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:145
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "গ্রাফিকাল বুট থিম কনফিগারেশন"
-#: drakboot:151
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "গ্রাফিকাল বুট পদ্ধতি ব্যবহার করো"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:150
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "থিম"
-#: drakboot:156
+#: drakboot:153
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -212,42 +95,42 @@ msgstr ""
"কনসোলে\n"
"থিম দেখাও"
-#: drakboot:161 draksplash:25
+#: drakboot:158 draksplash:25
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "নতুন থিম তৈরি করো"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:190
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "ডিফল্ট ব্যবহারকারী"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:191
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "ডিফল্ট ডেস্কটপ"
-#: drakboot:197
+#: drakboot:194
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "না, আমি স্বয়ংক্রিয়ভাবে লগ-ইন করতে চাই না"
-#: drakboot:198
+#: drakboot:195
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "হ্যাঁ, আমি স্বয়ংক্রিয়ভাবে এটিতে লগ-ইন করতে চাই (ব্যবহারকারী, ডেস্কটপ)"
-#: drakboot:205
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "সিস্টেম মোড"
-#: drakboot:208
+#: drakboot:205
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "সিস্টেম চালু করার সময় গ্রাফিকাল মোড সচল করো"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -493,93 +376,93 @@ msgstr "ইনস্টলকৃত ফন্টগুলো খোঁজো"
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "ইনস্টলকৃত ফন্টগুলো অনির্বাচিত করো"
-#: drakfont:212
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "সকল ফন্টে পার্স করো"
-
-#: drakfont:214
+#: drakfont:213
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "কোন ফন্ট পাওয়া যায়নি"
-#: drakfont:222 drakfont:264 drakfont:333 drakfont:374 drakfont:382
-#: drakfont:408 drakfont:426 drakfont:440
+#: drakfont:217
+#, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "সকল ফন্টে পার্স করো"
+
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381
+#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439
#, c-format
msgid "done"
msgstr "করা হয়েছে"
-#: drakfont:227
+#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "আপনার মাউন্টকৃত পার্টিশনে কোন ফন্ট খুঁজতে পারছে না"
-#: drakfont:262
+#: drakfont:261
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "সঠিক ফন্টগুলো পুনরায় নির্বাচিত করো"
-#: drakfont:265
+#: drakfont:264
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "কোন ফন্ট খুঁজতে পারেনি।\n"
-#: drakfont:275
+#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "ইনস্টলকৃত তালিকায় ফন্ট খোঁজো"
-#: drakfont:294
+#: drakfont:293
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s ফন্টগুলোর পরিবর্তন"
-#: drakfont:331
+#: drakfont:330
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "ফন্টগুলোর কপি"
-#: drakfont:334
+#: drakfont:333
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "ট্রু-টাইপ ফন্টের ইনস্টলেশন"
-#: drakfont:342
+#: drakfont:341
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "অনুগ্রহ করে ttmkfdir... করার মুহুর্তে অপেক্ষা করুন"
-#: drakfont:343
+#: drakfont:342
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "ট্রু-টাইপ ইনস্টল হয়ে গেছে"
-#: drakfont:349 drakfont:364
+#: drakfont:348 drakfont:363
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst তৈরী হচ্ছে"
-#: drakfont:358
+#: drakfont:357
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "ঘোস্টস্ক্রিপ্ট রেফারেন্স করা হয়েছে"
-#: drakfont:375
+#: drakfont:374
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "অল্পস্থায়ী ফাইলগুলো দমন করো"
-#: drakfont:378 drakfont:436
+#: drakfont:377 drakfont:435
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "XFS পুনরায় চালু করো"
-#: drakfont:424 drakfont:434
+#: drakfont:423 drakfont:433
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "ফন্টের ফাইলগুলো দমন করো"
-#: drakfont:444
+#: drakfont:443
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -594,164 +477,164 @@ msgstr ""
"আপনি সাধারণ উপায়ে ফন্ট ইনস্টল করতে পারেন। খুব অল্প ক্ষেত্রে, ভুয়া ফন্ট আপনার এক্স(X) "
"সার্ভারকে হ্যাং করে ফেলতে পারে।"
-#: drakfont:484
+#: drakfont:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "ইনস্টল পরবর্তী কাজ"
-#: drakfont:495
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:496 drakfont:648
+#: drakfont:495 drakfont:647
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "ফন্টের তালিকা"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:498
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:505
+#: drakfont:504
#, c-format
msgid "About"
msgstr "সম্বন্ধে"
-#: drakfont:507 drakfont:727
+#: drakfont:506 drakfont:726
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "আন-ইনস্টল"
-#: drakfont:508
+#: drakfont:507
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "ইমপোর্ট"
-#: drakfont:526
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:528
+#: drakfont:527
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgstr "কপিরাইট (C) ২০০১-২০০৬ ম্যান্ড্রিব"
-#: drakfont:530
+#: drakfont:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "ইনস্টল করা নেই"
-#: drakfont:532 harddrake2:236
+#: drakfont:531 harddrake2:236
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mandriva Linux)"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:539 harddrake2:241
+#: drakfont:538 harddrake2:241
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Bangla team <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
-#: drakfont:549
+#: drakfont:548
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "ফন্টগুলোকে সহায়তা দেবে এমন অ্যাপ্লিকেশন পছন্দ করুন:"
-#: drakfont:560
+#: drakfont:559
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "ঘোস্টস্ক্রিপ্ট"
-#: drakfont:561
+#: drakfont:560
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr ""
-#: drakfont:562
+#: drakfont:561
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "এবিওয়ার্ড"
-#: drakfont:563
+#: drakfont:562
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "জেনেরিক প্রিন্টার"
-#: drakfont:577
+#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "ফন্ট ফাইল অথবা ডিরেক্টরি বেছে নিন এবং 'সংযুক্ত' এ ক্লিক করুন"
-#: drakfont:578
+#: drakfont:577
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "ফাইল বাছাই"
-#: drakfont:582
+#: drakfont:581
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "ফন্ট"
-#: drakfont:646
+#: drakfont:645
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "ফন্ট ইমপোর্ট করো"
-#: drakfont:659
+#: drakfont:658
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ইনস্টল করো"
-#: drakfont:690
+#: drakfont:689
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:735
+#: drakfont:734
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "সব কিছু অনির্বাচিতকরণ"
-#: drakfont:738
+#: drakfont:737
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "সব কিছু নির্বাচিত"
-#: drakfont:752 drakfont:771
+#: drakfont:751 drakfont:770
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "ফন্ট আমদানি হচ্ছে"
-#: drakfont:756 drakfont:776
+#: drakfont:755 drakfont:775
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "শুরুর দিককার পরীক্ষা"
-#: drakfont:757
+#: drakfont:756
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "আপনার সিস্টেমে ফন্ট কপি করুন"
-#: drakfont:758
+#: drakfont:757
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "ফন্ট ইনস্টল কর এবং রুপান্তর করো"
-#: drakfont:759
+#: drakfont:758
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "ইনস্টল পরবর্তী কাজ"
-#: drakfont:777
+#: drakfont:776
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "আপনার সিস্টেম থেকে ফন্ট মুছে ফেলুন"
-#: drakfont:778
+#: drakfont:777
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "আনইনস্টল পরবর্তী কাজ"
@@ -793,12 +676,12 @@ msgid ""
"frontend)\n"
msgstr " --doc <link> - অন্য ওয়েব পেজে সংযুক্তি\n"
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Mandriva Linux সাহায্যকেন্দ্র"
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -3128,6 +3011,11 @@ msgstr ""
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "/etc/sane.d/%s.conf কনফিগারেশন ফাইলটি সম্পাদন করুন।"
+#: scannerdrake:420
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "অভিনন্দন!"
+
#: scannerdrake:421
#, c-format
msgid ""
@@ -3328,27 +3216,27 @@ msgstr ""
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "আপনার স্কেনার(গুলি) নেটওয়ার্কে বরাদ্দ থাকবে না।"
-#: service_harddrake:119
+#: service_harddrake:137
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" হার্ডওয়্যার শ্রেণীর কিছু ডিভাইস অপসরণ করা হয়েছে:\n"
-#: service_harddrake:120
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s অপসারিত হয়েছে\n"
-#: service_harddrake:123
+#: service_harddrake:141
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "কিছু ডিভাইস সমূহ যুক্ত করা হয়েছে: %s\n"
-#: service_harddrake:124
+#: service_harddrake:142
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s যুক্ত করা হয়েছে\n"
-#: service_harddrake:245
+#: service_harddrake:265
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "হার্ডওয়্যারের অনুসন্ধান চলছে"
@@ -3363,6 +3251,71 @@ msgstr "\"%s\" শ্রেনীতে হার্ডওয়্যারের
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "আপনি কি সঠিক কনফিগ টুল রান করাতে চান?"
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "সমস্যা!"
+
+#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgstr "দরকারি ইমেজ ফাইল `%s' কে খুঁজে পাচ্ছি নাহ্।"
+
+#~ msgid "Auto Install Configurator"
+#~ msgstr "সয়ংক্রিয় ইনস্টল কনফিগারকারী"
+
+#~ msgid "replay"
+#~ msgstr "পুনরায় চালাও"
+
+#~ msgid "manual"
+#~ msgstr "নিজ হাতে"
+
+#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
+#~ msgstr "সয়ংক্রিয় ধাপসমুহের কনফিগারেশন"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
+#~ "it will be manual"
+#~ msgstr ""
+#~ "অনুগ্রহ করে এটার প্রত্যেকটি স্টেপ বাছাই করুন যেখানে আপনার ইনস্টলের মত এটি পুনরায় "
+#~ "চলবে, অথবা এটি হাতে হাতে হবে"
+
+#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+#~ msgstr "%s ড্রাইভে একটি ফাঁকা ফ্লপি ঢোকান"
+
+#~ msgid "Creating auto install floppy"
+#~ msgstr "সয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল তৈরি করা হচ্ছে"
+
+#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
+#~ msgstr "আরেকটি ফাঁকা ফ্লপি %s ডিস্কে ঢুকান (ড্রাইভার ডিস্কের জন্য)"
+
+#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
+#~ msgstr "সয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল তৈরি করা হচ্ছে (ড্রাইভার ডিস্ক)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Welcome.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
+#~ "left"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "স্বাগতম।\n"
+#~ "\n"
+#~ "সয়ংক্রিয়-ইনস্টলের জন্য প্যারামিটারসমুহ বাঁ দিকের সেকশানে উপস্হিত"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
+#~ "You may now replay your installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "ফ্লপিটি সাফল্যের সাথে তৈরী করা হয়েছে।\n"
+#~ "আপনি এখন আপনার ইনস্টলেশন পুনরায় চালু করতে পারেন।"
+
+#~ msgid "Auto Install"
+#~ msgstr "সয়ংক্রিয় ইনস্টল"
+
+#~ msgid "Add an item"
+#~ msgstr "একটি আইটেম যোগ করো"
+
+#~ msgid "Remove the last item"
+#~ msgstr "শেষ আইটেমটি সরাও"
+
#~ msgid "HardDrake"
#~ msgstr "হার্ডড্রেক"
diff --git a/perl-install/standalone/po/br.po b/perl-install/standalone/po/br.po
index 9fe60e524..b50147f89 100644
--- a/perl-install/standalone/po/br.po
+++ b/perl-install/standalone/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-01 00:54+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
@@ -16,184 +16,74 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n"
-#: drakautoinst:37
-#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Fazi !"
-
-#: drakautoinst:38
-#, c-format
-msgid "I can not find needed image file `%s'."
-msgstr "N'hellan ket kavour ar restr skeudenn red « %s »."
-
-#: drakautoinst:40
-#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Keflunier ar staliadur emgefreek"
-
-#: drakautoinst:41
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Press ok to continue."
-msgstr ""
-
-#: drakautoinst:59
-#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "adc'hoari"
-
-#: drakautoinst:59 drakautoinst:68
-#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "diwar zorn"
-
-#: drakautoinst:63
-#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Kefluniadur staliañ emgefreek"
-
-#: drakautoinst:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-
-#: drakautoinst:75
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s"
-
-#: drakautoinst:76 drakautoinst:77 drakautoinst:91
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "O krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek"
-
-#: drakautoinst:89
-#, c-format
-msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-msgstr ""
-"Lakait ur bladennig gwerc'h all el lenner %s (evit pladenn ar sturieroù)"
-
-#: drakautoinst:90
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-msgstr "O krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek (pladenn ar sturieroù)"
-
-#: drakautoinst:155
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-
-#: drakautoinst:249 scannerdrake:420
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Gourc'hemennoù !"
-
-#: drakautoinst:250
-#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-
-#: drakautoinst:286
-#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Staliañ emgefreek"
-
-#: drakautoinst:355
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Ouzhpennañ un hini"
-
-#: drakautoinst:362
-#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Lemel an hini diwezhañ"
-
#: drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "N'eus karger loc'hañ ebet, o krouiñ ur gefluniadur nevez"
-#: drakboot:86 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
+#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Restr"
-#: drakboot:87 logdrake:76
+#: drakboot:84 logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Restr/_Kuitaat"
-#: drakboot:87 harddrake2:195 logdrake:76
+#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:127
+#: drakboot:124
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Skrid hepken"
-#: drakboot:128
+#: drakboot:125
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""
-#: drakboot:129
+#: drakboot:126
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Didrouz"
-#: drakboot:136
+#: drakboot:133
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-#: drakboot:137
+#: drakboot:134
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Mennout a rit kefluniañ anezhañ bremañ ?"
-#: drakboot:146
+#: drakboot:143
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Staliañ ar gizioù"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:145
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Dibabit ar c'hiz loc'hañ ar reizhiad"
-#: drakboot:151
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Mod loc'hañ gant grafikoù :"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:150
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Giz"
-#: drakboot:156
+#: drakboot:153
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -202,42 +92,42 @@ msgstr ""
"Diskouez ar c'hiz\n"
"ouzh al letrin"
-#: drakboot:161 draksplash:25
+#: drakboot:158 draksplash:25
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Krouiñ gizioù nevez"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:190
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Arveriad dre ziouer"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:191
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Burev dre ziouer"
-#: drakboot:197
+#: drakboot:194
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne fell ket din emereañ gant an dra-se"
-#: drakboot:198
+#: drakboot:195
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ya, plijout a ra din gant emereañ (averiad, burev)"
-#: drakboot:205
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Mod ar reizhiad"
-#: drakboot:208
+#: drakboot:205
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lañsañ an endro grafikel pa vez loc'het ho reizhiad"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -468,93 +358,93 @@ msgstr "Klask an nodrezhoù staliet"
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Andiuz an nodrezhoù staliet"
-#: drakfont:212
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "o lenn pep nodrezh"
-
-#: drakfont:214
+#: drakfont:213
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Nodrezhoù ebet kavet"
-#: drakfont:222 drakfont:264 drakfont:333 drakfont:374 drakfont:382
-#: drakfont:408 drakfont:426 drakfont:440
+#: drakfont:217
+#, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "o lenn pep nodrezh"
+
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381
+#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439
#, c-format
msgid "done"
msgstr "graet"
-#: drakfont:227
+#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Ne m'eus ket kavout un nodrezh e-barzh ho barzhadurioù marc'het"
-#: drakfont:262
+#: drakfont:261
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Adibabit nodrezhoù mat"
-#: drakfont:265
+#: drakfont:264
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout un nodrezh.\n"
-#: drakfont:275
+#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Klask an nodrezhoù e roll ar re staliet"
-#: drakfont:294
+#: drakfont:293
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr ""
-#: drakfont:331
+#: drakfont:330
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Adskrivañ nodrezhoù"
-#: drakfont:334
+#: drakfont:333
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Staliadur an nodrezhoù True Type"
-#: drakfont:342
+#: drakfont:341
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "gortozit mar plij en ur ttmkfdir ..."
-#: drakfont:343
+#: drakfont:342
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Graet eo staliadur an nodrezhoù True Type"
-#: drakfont:349 drakfont:364
+#: drakfont:348 drakfont:363
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "o sevel gant type1inst"
-#: drakfont:358
+#: drakfont:357
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""
-#: drakfont:375
+#: drakfont:374
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Lemel ar restroù padennek"
-#: drakfont:378 drakfont:436
+#: drakfont:377 drakfont:435
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Adloc'hañ XFS"
-#: drakfont:424 drakfont:434
+#: drakfont:423 drakfont:433
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Lemel restroù ar fontoù"
-#: drakfont:444
+#: drakfont:443
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -564,166 +454,166 @@ msgid ""
"hang up your X Server."
msgstr ""
-#: drakfont:484
+#: drakfont:483
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Staliadur ar fontoù"
-#: drakfont:495
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:496 drakfont:648
+#: drakfont:495 drakfont:647
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Listenn nodrezhoù"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:498
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Tapout nodrezhoù Windows"
-#: drakfont:505
+#: drakfont:504
#, c-format
msgid "About"
msgstr "A-brepoz"
-#: drakfont:507 drakfont:727
+#: drakfont:506 drakfont:726
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Distaliañ"
-#: drakfont:508
+#: drakfont:507
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Enporzh"
-#: drakfont:526
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:528
+#: drakfont:527
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) 2001-2006 gant Mandriva"
-#: drakfont:530
+#: drakfont:529
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Stalier fontoù."
-#: drakfont:532 harddrake2:236
+#: drakfont:531 harddrake2:236
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:539 harddrake2:241
+#: drakfont:538 harddrake2:241
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
-#: drakfont:549
+#: drakfont:548
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Dibabit ar meziantoù a implij an nodrezhioù :"
-#: drakfont:560
+#: drakfont:559
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:561
+#: drakfont:560
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr "OpenOffice.org"
-#: drakfont:562
+#: drakfont:561
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:563
+#: drakfont:562
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Moullerezioù boutin"
-#: drakfont:577
+#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Dibabit restr pe renkell an nodrezh ha klikit ouzh « Ouzhpennañ »"
-#: drakfont:578
+#: drakfont:577
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Choazh ar restr"
-#: drakfont:582
+#: drakfont:581
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Nodrezhoù"
-#: drakfont:646
+#: drakfont:645
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Enporzh an nodrezhoù"
-#: drakfont:659
+#: drakfont:658
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Staliañ"
-#: drakfont:690
+#: drakfont:689
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zistaliañ an nodezhoù a-heul ?"
-#: drakfont:735
+#: drakfont:734
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Andiuz an holl re"
-#: drakfont:738
+#: drakfont:737
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Diuz an holl re"
-#: drakfont:752 drakfont:771
+#: drakfont:751 drakfont:770
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Oc'h enporzh an nodrezhoù"
-#: drakfont:756 drakfont:776
+#: drakfont:755 drakfont:775
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr ""
-#: drakfont:757
+#: drakfont:756
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Eiliañ an nodrezhoù war ho reizhiad"
-#: drakfont:758
+#: drakfont:757
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Staliañ & amdreiñ an nodrezhoù"
-#: drakfont:759
+#: drakfont:758
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Pa vez echu ar staliadur"
-#: drakfont:777
+#: drakfont:776
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Lemel an nodrezhoù eus ho reizhiad"
-#: drakfont:778
+#: drakfont:777
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Goude an distaliadur"
@@ -763,12 +653,12 @@ msgid ""
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Kreizenn sikourMandriva Linux"
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Skoazell ebet evit %s\n"
@@ -2997,6 +2887,11 @@ msgstr ""
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "aozañ ar restr kefluniadur /etc/sane.d/%s.conf. "
+#: scannerdrake:420
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Gourc'hemennoù !"
+
#: scannerdrake:421
#, c-format
msgid ""
@@ -3181,27 +3076,27 @@ msgstr ""
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
-#: service_harddrake:119
+#: service_harddrake:137
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Bez eus trobarzhelloù lemet er c'hlass « %s » :\n"
-#: service_harddrake:120
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- Dilemet oa %s\n"
-#: service_harddrake:123
+#: service_harddrake:141
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Ouzhpennet oa lod a eus trobarzhelloù : %s\n"
-#: service_harddrake:124
+#: service_harddrake:142
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- Ouzhpennet oa %s\n"
-#: service_harddrake:245
+#: service_harddrake:265
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "O klask ar perientel"
@@ -3216,6 +3111,46 @@ msgstr "Bez eus kemmoù gant ar c'hlass « %s » (%s eil evit respont)"
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Mennout a rit lañsañ an ostilh dereat ?"
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Fazi !"
+
+#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgstr "N'hellan ket kavour ar restr skeudenn red « %s »."
+
+#~ msgid "Auto Install Configurator"
+#~ msgstr "Keflunier ar staliadur emgefreek"
+
+#~ msgid "replay"
+#~ msgstr "adc'hoari"
+
+#~ msgid "manual"
+#~ msgstr "diwar zorn"
+
+#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
+#~ msgstr "Kefluniadur staliañ emgefreek"
+
+#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+#~ msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s"
+
+#~ msgid "Creating auto install floppy"
+#~ msgstr "O krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek"
+
+#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lakait ur bladennig gwerc'h all el lenner %s (evit pladenn ar sturieroù)"
+
+#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
+#~ msgstr "O krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek (pladenn ar sturieroù)"
+
+#~ msgid "Auto Install"
+#~ msgstr "Staliañ emgefreek"
+
+#~ msgid "Add an item"
+#~ msgstr "Ouzhpennañ un hini"
+
+#~ msgid "Remove the last item"
+#~ msgstr "Lemel an hini diwezhañ"
+
#~ msgid "HardDrake"
#~ msgstr "HardDrake"
diff --git a/perl-install/standalone/po/bs.po b/perl-install/standalone/po/bs.po
index 3bb272f52..520783f39 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bs.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-09 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -18,171 +18,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: drakautoinst:37
-#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Greška!"
-
-#: drakautoinst:38
-#, c-format
-msgid "I can not find needed image file `%s'."
-msgstr "Ne mogu pronaći potrebnu image datoteku '%s'"
-
-#: drakautoinst:40
-#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Podešavanje auto instalacije"
-
-#: drakautoinst:41
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Press ok to continue."
-msgstr ""
-"Sada ćete podesiti autoinstalacijsku disketu. Ova opcija je pomalo opasna i "
-"mora biti korištena uz pažnju.\n"
-"\n"
-"Sa ovom opcijom bićete u mogućnosti da ponovite instalaciju koju ste obavili "
-"na ovom računaru, pri ćemu ćete biti interaktivno upitani za neke korake "
-"kako biste promijenili njihove vrijednosti.\n"
-"\n"
-"Zbog maksimalne sigurnosti, particioniranje i formatiranje nikad neće biti "
-"obavljeno automatski, bez obzira šta izaberete tokom instalacije na ovaj "
-"računar.\n"
-"\n"
-"Pritisnite \"U redu\" za nastavak."
-
-#: drakautoinst:59
-#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "ponovi"
-
-#: drakautoinst:59 drakautoinst:68
-#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "ručno"
-
-#: drakautoinst:63
-#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Automatska konfiguracija koraka"
-
-#: drakautoinst:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"Molim izaberite za svaki korak da li ćete ga ponoviti kao i u vašoj "
-"instalaciji ili će se obaviti ručno"
-
-#: drakautoinst:75
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Ubacite praznu disketu u jedinicu %s"
-
-#: drakautoinst:76 drakautoinst:77 drakautoinst:91
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Pravim autoinstalacijsku disketu"
-
-#: drakautoinst:89
-#, c-format
-msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-msgstr "Ubacite još jednu praznu disketu u jedinicu %s (za drajvere)"
-
-#: drakautoinst:90
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-msgstr "Pravim autoinstalacijsku disketu (drajver disk)"
-
-#: drakautoinst:155
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dobro došli.\n"
-"\n"
-"Parametri automatske instalacije su dostupni u odjeljcima lijevo"
-
-#: drakautoinst:249 scannerdrake:420
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Čestitamo!"
-
-#: drakautoinst:250
-#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"Disketa je uspješno napravljena.\n"
-"Sada možete ponoviti vašu instalaciju."
-
-#: drakautoinst:286
-#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Auto instalacija"
-
-#: drakautoinst:355
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Dodaj stavku"
-
-#: drakautoinst:362
-#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Ukloniti zadnju stavku"
-
#: drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Nije pronađen bootloader, pravim novu konfiguraciju"
-#: drakboot:86 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
+#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: drakboot:87 logdrake:76
+#: drakboot:84 logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Datoteka/_Izlaz"
-#: drakboot:87 harddrake2:195 logdrake:76
+#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:127
+#: drakboot:124
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Samo tekst"
-#: drakboot:128
+#: drakboot:125
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr "Opširno"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:126
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Bez ispisa"
-#: drakboot:136
+#: drakboot:133
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -191,32 +62,32 @@ msgstr ""
"Vaš sistemski bootloader nije u framebuffer modu. Da aktivirate grafički "
"boot, izaberite grafički video režim iz alata za podešavanje bootloadera."
-#: drakboot:137
+#: drakboot:134
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Želite li ga sada podesiti ?"
-#: drakboot:146
+#: drakboot:143
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instaliraj teme"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:145
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Izbor grafičke boot teme"
-#: drakboot:151
+#: drakboot:148
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Režim grafičkog pokretanja:"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:150
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:156
+#: drakboot:153
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -225,43 +96,43 @@ msgstr ""
"Tema prikaza\n"
"pod konzolom"
-#: drakboot:161 draksplash:25
+#: drakboot:158 draksplash:25
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Napravi novu temu"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:190
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Korisnik"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:191
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Desktop"
-#: drakboot:197
+#: drakboot:194
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne, ne želim da se automatski prijavim"
-#: drakboot:198
+#: drakboot:195
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Da, želim da se automatski prijavim sa ovim vrijednostima (korisnik, desktop)"
-#: drakboot:205
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistemske opcije"
-#: drakboot:208
+#: drakboot:205
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Pokreni X-Window sistem na startu"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -507,93 +378,93 @@ msgstr "Pretraži instalirane fontove"
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Isključi instalirane fontove"
-#: drakfont:212
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "obradi sve fontove"
-
-#: drakfont:214
+#: drakfont:213
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Nije pronađen nijedan font"
-#: drakfont:222 drakfont:264 drakfont:333 drakfont:374 drakfont:382
-#: drakfont:408 drakfont:426 drakfont:440
+#: drakfont:217
+#, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "obradi sve fontove"
+
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381
+#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439
#, c-format
msgid "done"
msgstr "gotovo"
-#: drakfont:227
+#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Ne mogu naći nijedan font na montiranim particijama"
-#: drakfont:262
+#: drakfont:261
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Ponovo izaberi ispravne fontove"
-#: drakfont:265
+#: drakfont:264
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Ne mogu naći nijedan font.\n"
-#: drakfont:275
+#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Pretraži fontove na listi instaliranih"
-#: drakfont:294
+#: drakfont:293
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "konverzija %s fontova"
-#: drakfont:331
+#: drakfont:330
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kopiranje fontova"
-#: drakfont:334
+#: drakfont:333
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Instalacija True Type fontova"
-#: drakfont:342
+#: drakfont:341
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "molim sačekajte tokom ttmkfdir..."
-#: drakfont:343
+#: drakfont:342
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Završena True Type instalacija"
-#: drakfont:349 drakfont:364
+#: drakfont:348 drakfont:363
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst kreiranje"
-#: drakfont:358
+#: drakfont:357
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript referenciranje"
-#: drakfont:375
+#: drakfont:374
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Onemogući privremene datoteke"
-#: drakfont:378 drakfont:436
+#: drakfont:377 drakfont:435
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Restartuj XFS"
-#: drakfont:424 drakfont:434
+#: drakfont:423 drakfont:433
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Onemogući datoteke fontova"
-#: drakfont:444
+#: drakfont:443
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -608,164 +479,164 @@ msgstr ""
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
-#: drakfont:484
+#: drakfont:483
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Instalacija fontova"
-#: drakfont:495
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:496 drakfont:648
+#: drakfont:495 drakfont:647
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista fontova"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:498
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Preuzmi Windows fontove"
-#: drakfont:505
+#: drakfont:504
#, c-format
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: drakfont:507 drakfont:727
+#: drakfont:506 drakfont:726
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstaliraj"
-#: drakfont:508
+#: drakfont:507
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
-#: drakfont:526
+#: drakfont:525
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:528
+#: drakfont:527
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgstr "Autorska prava (C) 2001-2006, Mandriva"
-#: drakfont:530
+#: drakfont:529
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Instalacija fontova."
-#: drakfont:532 harddrake2:236
+#: drakfont:531 harddrake2:236
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:539 harddrake2:241
+#: drakfont:538 harddrake2:241
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-#: drakfont:549
+#: drakfont:548
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Izaberite programe koji će podržavati fontove :"
-#: drakfont:560
+#: drakfont:559
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:561
+#: drakfont:560
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr "OpenOffice.org"
-#: drakfont:562
+#: drakfont:561
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:563
+#: drakfont:562
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Razni štampači"
-#: drakfont:577
+#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Izaberite font datoteku ili direktorij i kliknite na 'Dodaj'"
-#: drakfont:578
+#: drakfont:577
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Izbor datoteka"
-#: drakfont:582
+#: drakfont:581
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Slova"
-#: drakfont:646
+#: drakfont:645
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Uvoz fontova"
-#: drakfont:659
+#: drakfont:658
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalacija"
-#: drakfont:690
+#: drakfont:689
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite deinstalirati sljedeće fontove?"
-#: drakfont:735
+#: drakfont:734
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Ništa izabrano"
-#: drakfont:738
+#: drakfont:737
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Sve izabrano"
-#: drakfont:752 drakfont:771
+#: drakfont:751 drakfont:770
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Uvoz fontova"
-#: drakfont:756 drakfont:776
+#: drakfont:755 drakfont:775
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Probni inicijali"
-#: drakfont:757
+#: drakfont:756
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopiraj fontove na sistem"
-#: drakfont:758
+#: drakfont:757
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instaliraj i konvertuj fontove"
-#: drakfont:759
+#: drakfont:758
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post Install"
-#: drakfont:777
+#: drakfont:776
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Pobriši fontove sa mog sistema"
-#: drakfont:778
+#: drakfont:777
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post Uninstall"
@@ -808,12 +679,12 @@ msgstr ""
" --doc <link> - link na drugu web stranicu ( za WM pozdravni "
"ekran)\n"
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Mandriva Linux Centar za pomoć"
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Nema Pomoći za %s\n"
@@ -3148,6 +3019,11 @@ msgstr ""
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "editujte konfiguracionu datoteku /etc/sane.d/%s.conf. "
+#: scannerdrake:420
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Čestitamo!"
+
#: scannerdrake:421
#, c-format
msgid ""
@@ -3347,27 +3223,27 @@ msgstr ""
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Vaši skeneri neće biti dostupni putem mreže."
-#: service_harddrake:119
+#: service_harddrake:137
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Uklonjeni su neki uređaji u \"%s\" klasi hardvera:\n"
-#: service_harddrake:120
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s je uklonjen\n"
-#: service_harddrake:123
+#: service_harddrake:141
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Dodani su neki uređaji: %s\n"
-#: service_harddrake:124
+#: service_harddrake:142
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s je dodan\n"
-#: service_harddrake:245
+#: service_harddrake:265
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Hardversko probanje u toku"
@@ -3382,6 +3258,98 @@ msgstr "Hardverske izmjene u klasi \"%s\" (%s sekundi za odgovor)"
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Želite li pokrenuti odgovarajući konfiguracijski alat ?"
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Greška!"
+
+#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgstr "Ne mogu pronaći potrebnu image datoteku '%s'"
+
+#~ msgid "Auto Install Configurator"
+#~ msgstr "Podešavanje auto instalacije"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
+#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
+#~ "\n"
+#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
+#~ "in order to change their values.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
+#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
+#~ "computer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press ok to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sada ćete podesiti autoinstalacijsku disketu. Ova opcija je pomalo opasna "
+#~ "i mora biti korištena uz pažnju.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sa ovom opcijom bićete u mogućnosti da ponovite instalaciju koju ste "
+#~ "obavili na ovom računaru, pri ćemu ćete biti interaktivno upitani za neke "
+#~ "korake kako biste promijenili njihove vrijednosti.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zbog maksimalne sigurnosti, particioniranje i formatiranje nikad neće "
+#~ "biti obavljeno automatski, bez obzira šta izaberete tokom instalacije na "
+#~ "ovaj računar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pritisnite \"U redu\" za nastavak."
+
+#~ msgid "replay"
+#~ msgstr "ponovi"
+
+#~ msgid "manual"
+#~ msgstr "ručno"
+
+#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
+#~ msgstr "Automatska konfiguracija koraka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
+#~ "it will be manual"
+#~ msgstr ""
+#~ "Molim izaberite za svaki korak da li ćete ga ponoviti kao i u vašoj "
+#~ "instalaciji ili će se obaviti ručno"
+
+#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+#~ msgstr "Ubacite praznu disketu u jedinicu %s"
+
+#~ msgid "Creating auto install floppy"
+#~ msgstr "Pravim autoinstalacijsku disketu"
+
+#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
+#~ msgstr "Ubacite još jednu praznu disketu u jedinicu %s (za drajvere)"
+
+#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
+#~ msgstr "Pravim autoinstalacijsku disketu (drajver disk)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Welcome.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
+#~ "left"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Dobro došli.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Parametri automatske instalacije su dostupni u odjeljcima lijevo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
+#~ "You may now replay your installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Disketa je uspješno napravljena.\n"
+#~ "Sada možete ponoviti vašu instalaciju."
+
+#~ msgid "Auto Install"
+#~ msgstr "Auto instalacija"
+
+#~ msgid "Add an item"
+#~ msgstr "Dodaj stavku"
+
+#~ msgid "Remove the last item"
+#~ msgstr "Ukloniti zadnju stavku"
+
#~ msgid "HardDrake"
#~ msgstr "HardDrake"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po
index 7ffe5f2e1..9b3bf0853 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ca.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -18,174 +18,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: drakautoinst:37
-#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "S'ha produït un error!"
-
-#: drakautoinst:38
-#, c-format
-msgid "I can not find needed image file `%s'."
-msgstr "No he trobat el fitxer d'imatge necessari `%s'."
-
-#: drakautoinst:40
-#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Configuració de la instal·lació automàtica"
-
-#: drakautoinst:41
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Press ok to continue."
-msgstr ""
-"Ara es configurarà un disquet d'instal·lació automàtica. Aquesta "
-"característica és perillosa i s'ha d'utilitzar amb molta cura.\n"
-"\n"
-"Amb aquesta característica, sereu capaç de repetir la instal·lació que ja "
-"heu fet en aquest ordinador, tot i que se us consultarà en alguns passos, "
-"perquè pugueu canviar els valors.\n"
-"\n"
-"Per màxima seguretat, el particionament i la formatació mai seran executats "
-"automàticament, independentment del que trieu durant la instal·lació "
-"d'aquest ordinador.\n"
-"\n"
-"Premeu Accepta per continuar."
-
-#: drakautoinst:59
-#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "repeteix"
-
-#: drakautoinst:59 drakautoinst:68
-#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "manual"
-
-#: drakautoinst:63
-#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Configuració automatitzada dels passos"
-
-#: drakautoinst:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"Si us plau, escolliu per cada pas si es repetirà la vostra instal·lació o si "
-"serà manual"
-
-#: drakautoinst:75
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Inseriu un disquet en blanc a la unitat %s"
-
-#: drakautoinst:76 drakautoinst:77 drakautoinst:91
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "S'està creant el disquet d'instal·lació automàtica"
-
-#: drakautoinst:89
-#, c-format
-msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-msgstr ""
-"Inseriu un disquet en blanc a la unitat %s (pel disquet de controladors)"
-
-#: drakautoinst:90
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-msgstr ""
-"S'està creant el disquet d'instal·lació automàtica (disquet de controladors)"
-
-#: drakautoinst:155
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"Benvingut.\n"
-"\n"
-"Els paràmetres de la instal·lació automàtica estan disponibles en les "
-"seccions de l'esquerra"
-
-#: drakautoinst:249 scannerdrake:420
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Felicitats!"
-
-#: drakautoinst:250
-#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"El disquet s'ha creat correctament.\n"
-"Ara podeu repetir la vostra instal·lació."
-
-#: drakautoinst:286
-#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Instal·la automàticament"
-
-#: drakautoinst:355
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Afegeix un element"
-
-#: drakautoinst:362
-#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Esborra l'últim element"
-
#: drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:86 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
+#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitxer"
-#: drakboot:87 logdrake:76
+#: drakboot:84 logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fitxer/_Surt"
-#: drakboot:87 harddrake2:195 logdrake:76
+#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: drakboot:127
+#: drakboot:124
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Només text"
-#: drakboot:128
+#: drakboot:125
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr "Amb missatges"
-#: drakboot:129
+#: drakboot:126
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Silenciós"
-#: drakboot:136
+#: drakboot:133
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -195,32 +63,32 @@ msgstr ""
"Per activar l'arrencada gràfica, escolliu un mode de vídeo gràfic a l'eina "
"de configuració del carregador d'arrencada."
-#: drakboot:137
+#: drakboot:134
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Voleu configurar-ho ara?"
-#: drakboot:146
+#: drakboot:143
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instal·la els temes"
-#: drakboot:148
+#: drakboot:145
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Selecció del tema gràfic d'arrencada"
-#: drakboot:151
+#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Usa l'arrencada gràfica"
-#: drakboot:153
+#: drakboot:150
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:156
+#: drakboot:153
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -229,42 +97,42 @@ msgstr ""
"Mostra el tema\n"
"sota la consola"
-#: drakboot:161 draksplash:25
+#: drakboot:158 draksplash:25
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Crea un nou tema"
-#: drakboot:193
+#: drakboot:190
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Usuari predeterminat"
-#: drakboot:194
+#: drakboot:191
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Escriptori predeterminat"
-#: drakboot:197
+#: drakboot:194
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "No, no vull l'entrada automàtica"
-#: drakboot:198
+#: drakboot:195
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Sí, vull l'entrada automàtica amb aquest (usuari, escriptori)"
-#: drakboot:205
+#: drakboot:202
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Mode de sistema"
-#: drakboot:208
+#: drakboot:205
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Executa la interfície gràfica en iniciar el sistema"
-#: drakboot:263
+#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -503,93 +371,93 @@ msgstr "Cerca les fonts instal·lades"
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Desselecciona les fonts instal·lades"
-#: drakfont:212
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "analitza totes les fonts"
-
-#: drakfont:214
+#: drakfont:213
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "No s'han trobat fonts"
-#: drakfont:222 drakfont:264 drakfont:333 drakfont:374 drakfont:382
-#: drakfont:408 drakfont:426 drakfont:440
+#: drakfont:217
+#, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "analitza totes les fonts"
+
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381
+#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439
#, c-format
msgid "done"
msgstr "fet"
-#: drakfont:227
+#: drakfont:226
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "No s'ha pogut trobar cap font en les particions muntades"
-#: drakfont:262
+#: drakfont:261
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Torna a seleccionar les fonts correctes"
-#: drakfont:265
+#: drakfont:264
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "No s'ha trobat cap font.\n"
-#: drakfont:275
+#: drakfont:274
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Cerca les fonts en la llista de les instal·lades"
-#: drakfont:294
+#: drakfont:293
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "conversió de tipus de lletra %s"
-#: drakfont:331
+#: drakfont:330
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Còpia de fonts"
-#: drakfont:334
+#: drakfont:333
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Instal·lació de les fonts True Type"
-#: drakfont:342
+#: drakfont:341
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "espereu si us plau durant ttmkfdir..."
-#: drakfont:343
+#: drakfont:342
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Instal·lació de True Type feta"
-#: drakfont:349 drakfont:364
+#: drakfont:348 drakfont:363
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "construcció de type1inst"
-#: drakfont:358
+#: drakfont:357
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "referenciat Ghostscript"
-#: drakfont:375
+#: drakfont:374
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Suprimeix els fitxers temporals"
-#: drakfont:378 drakfont:436
+#: drakfont:377 drakfont:435
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Reinicia l'XFS"
-#: drakfont:424 drakfont:434
+#: drakfont:423 drakfont:433
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Suprimeix els fitxers de fonts"
-#: drakfont:444
+#: drakfont:443
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -605,165 +473,165 @@ msgstr ""
"amb errors poden penjar el vostre servidor X."
#
-#: drakfont:484
+#: drakfont:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Post-instal·lació"
-#: drakfont:495
+#: drakfont:494
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:496 drakfont:648
+#: drakfont:495 drakfont:647
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Llista de fonts"
-#: drakfont:499
+#: drakfont:498
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Obté fonts de Windows"
-#: drakfont:505
+#: drakfont:504
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Quant a"
-#: drakfont:507 drakfont:727
+#: drakfont:506 drakfont:726
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstal·la"
-#: drakfont:508
+#: drakfont:507
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: drakfont:526
+#: drakfont:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:528
+#: drakfont:527
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgstr "Copyright © 2001-2006 per Mandriva"
#
-#: drakfont:530
+#: drakfont:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "No instal·lat"
-#: drakfont:532 harddrake2:236
+#: drakfont:531 harddrake2:236
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:539 harddrake2:241
+#: drakfont:538 harddrake2:241
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
-#: drakfont:549
+#: drakfont:548
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Escolliu les aplicacions que suportaran les fonts:"
-#: drakfont:560
+#: drakfont:559
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:561
+#: drakfont:560
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr ""
-#: drakfont:562
+#: drakfont:561
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:563
+#: drakfont:562
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impressores genèriques"
-#: drakfont:577
+#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Seleccioneu el fitxer o directori de fonts i feu clic a 'Afegeix'"
-#: drakfont:578
+#: drakfont:577
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Selecció de fitxers"
-#: drakfont:582
+#: drakfont:581
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Tipus de lletra"
-#: drakfont:646
+#: drakfont:645
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importa fonts"
-#: drakfont:659
+#: drakfont:658
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
-#: drakfont:690
+#: drakfont:689
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:735
+#: drakfont:734
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Desselecciona-ho tot"
-#: drakfont:738
+#: drakfont:737
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Selecciona-ho tot"
-#: drakfont:752 drakfont:771
+#: drakfont:751 drakfont:770
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "S'estan important les fonts"
-#: drakfont:756 drakfont:776
+#: drakfont:755 drakfont:775
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Comprovacions inicials"
-#: drakfont:757
+#: drakfont:756
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copiar les fonts en el vostre sistema"
-#: drakfont:758
+#: drakfont:757
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instal·la i converteix les Fonts"
-#: drakfont:759
+#: drakfont:758
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-instal·lació"
-#: drakfont:777
+#: drakfont:776
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Esborra fonts del sistema"
-#: drakfont:778
+#: drakfont:777
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-desinstal·lació"
@@ -803,12 +671,12 @@ msgid ""
"frontend)\n"
msgstr ""
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Centre d'ajuda de Mandriva Linux"
-#: drakhelp:51
+#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""
@@ -3112,6 +2980,11 @@ msgstr ""
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "editar el fitxer de configuració /etc/sane.d/%s.conf. "
+#: scannerdrake:420
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Felicitats!"
+
#: scannerdrake:421
#, c-format
msgid ""
@@ -3316,27 +3189,27 @@ msgstr ""
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Els vostre(s) escànner(s) no estaran disponibles a la xarxa."
-#: service_harddrake:119
+#: service_harddrake:137
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "S'han suprimit alguns dispositius en la classe \"%s\" de maquinari:\n"
-#: service_harddrake:120
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:123
+#: service_harddrake:141
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "S'han afegit alguns dispositius: %s\n"
-#: service_harddrake:124
+#: service_harddrake:142
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- s'ha afegit %s\n"
-#: service_harddrake:245
+#: service_harddrake:265
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Comprovació de maquinari en curs"
@@ -3351,6 +3224,102 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Voleu executar l'eina de configuració adequada?"
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "S'ha produït un error!"
+
+#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
+#~ msgstr "No he trobat el fitxer d'imatge necessari `%s'."
+
+#~ msgid "Auto Install Configurator"
+#~ msgstr "Configuració de la instal·lació automàtica"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
+#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
+#~ "\n"
+#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
+#~ "in order to change their values.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
+#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
+#~ "computer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press ok to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ara es configurarà un disquet d'instal·lació automàtica. Aquesta "
+#~ "característica és perillosa i s'ha d'utilitzar amb molta cura.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Amb aquesta característica, sereu capaç de repetir la instal·lació que ja "
+#~ "heu fet en aquest ordinador, tot i que se us consultarà en alguns passos, "
+#~ "perquè pugueu canviar els valors.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Per màxima seguretat, el particionament i la formatació mai seran "
+#~ "executats automàticament, independentment del que trieu durant la "
+#~ "instal·lació d'aquest ordinador.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Premeu Accepta per continuar."
+
+#~ msgid "replay"
+#~ msgstr "repeteix"
+
+#~ msgid "manual"
+#~ msgstr "manual"
+
+#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
+#~ msgstr "Configuració automatitzada dels passos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
+#~ "it will be manual"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si us plau, escolliu per cada pas si es repetirà la vostra instal·lació o "
+#~ "si serà manual"
+
+#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+#~ msgstr "Inseriu un disquet en blanc a la unitat %s"
+
+#~ msgid "Creating auto install floppy"
+#~ msgstr "S'està creant el disquet d'instal·lació automàtica"
+
+#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inseriu un disquet en blanc a la unitat %s (pel disquet de controladors)"
+
+#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
+#~ msgstr ""
+#~ "S'està creant el disquet d'instal·lació automàtica (disquet de "
+#~ "controladors)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Welcome.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
+#~ "left"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Benvingut.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Els paràmetres de la instal·lació automàtica estan disponibles en les "
+#~ "seccions de l'esquerra"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
+#~ "You may now replay your installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "El disquet s'ha creat correctament.\n"
+#~ "Ara podeu repetir la vostra instal·lació."
+
+#~ msgid "Auto Install"
+#~ msgstr "Instal·la automàticament"
+
+#~ msgid "Add an item"
+#~ msgstr "Afegeix un element"
+
+#~ msgid "Remove the last item"
+#~ msgstr "Esborra l'últim element"
+
#~ msgid "HardDrake"
#~ msgstr "HardDrake"
diff --git a/perl-install/standalone/po/cs.po b/perl-install/standalone/po/cs.po
index 8b3b447b8..91b6dcddc 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cs.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cs.po