summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Makefile
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* (tar): s/cfy/cfj/Pascal Rigaux2001-04-151-1/+1
* work when I have no alternatives kernelGuillaume Cottenceau2001-04-121-2/+4
* (install): clean old images/alternativesPascal Rigaux2001-04-121-1/+1
* move special images to dir alternativesPascal Rigaux2001-04-121-1/+4
* make generating MD5SUM workPascal Rigaux2001-04-021-3/+3
* update MD5SUM according to imagesGuillaume Cottenceau2001-04-021-1/+4
* (upload): fix uploading of imagesPascal Rigaux2001-04-021-2/+2
* - "install" requires all.modules which require "mar" and "perl-install"Pascal Rigaux2001-04-021-6/+10
* update for *.img and *.rdz in directory imagesPascal Rigaux2001-03-301-24/+16
* support more than one boot kernel :-)Guillaume Cottenceau2001-03-291-9/+11
* (RELEASE_BOOT_IMG): re-add other.imgPascal Rigaux2001-03-261-1/+1
* mods to create/move image, to /export for PPC, use vmlinux for PPCStew Benedict2001-03-231-0/+9
* (upload): don't upload rpm2header (a static one made by warly is better)Pascal Rigaux2001-03-041-1/+0
* (upload): update the misc progsPascal Rigaux2001-02-281-2/+4
* have perl-install be make'd sooner in order to succeed with update_kernelGuillaume Cottenceau2001-01-291-1/+1
* - deprecate "hdreiser.img" since we have room for "reiserfs.o" in "hd.img"Guillaume Cottenceau2001-01-291-1/+1
* (upload): mdkinst_stage2 is now bzip2'ed, so upload *_stage2.bz2 instead of *...Pascal Rigaux2001-01-291-2/+2
* stage1: add pcmciaGuillaume Cottenceau2001-01-241-1/+1
* (upload): tools/mailchangelog.pl done in backgroundPascal Rigaux2001-01-221-1/+1
* (RELEASE_BOOT_IMG): mdk-stage1 rulez :)Pascal Rigaux2001-01-111-2/+2
* (dirs): "make all" in dirs so that mdk-stage1 can have a differentPascal Rigaux2001-01-111-1/+1
* (upload): addchangelog.pl called before doing the "make install" so thatPascal Rigaux2001-01-091-3/+8
* for the moment, just release cdrom.img, hd.img and hdreiser.imgPascal Rigaux2001-01-071-4/+4
* restored Makefile capabilities of buildingFrancois Pons2001-01-051-3/+3
* (upload): also upload rpmsratePascal Rigaux2001-01-041-6/+7
* stage1, diskGuillaume Cottenceau2000-12-191-1/+1
* tools to auto generate the ChangeLog and the mail to changelogPascal Rigaux2000-12-191-3/+1
* commit support for disk installs (hd.img) through mdk-stage1Guillaume Cottenceau2000-12-191-1/+1
* mdk-stage1 produces the boot images in CookerGuillaume Cottenceau2000-12-181-8/+10
* don't commit changelogPascal Rigaux2000-11-071-1/+1
* no_commentPascal Rigaux2000-10-041-7/+1
* *** empty log message ***Francois Pons2000-10-031-0/+1
* *** empty log message ***Francois Pons2000-10-031-0/+1
* no_commentPascal Rigaux2000-09-271-1/+1
* no_commentPascal Rigaux2000-09-241-1/+1
* try to fix hd_reiser.imgGuillaume Cottenceau2000-09-221-1/+1
* no_commentPascal Rigaux2000-09-211-1/+2
* *** empty log message ***Francois Pons2000-09-211-0/+5
* no_commentPascal Rigaux2000-09-161-1/+4
* no_commentPascal Rigaux2000-09-131-2/+2
* no_commentPascal Rigaux2000-09-041-1/+1
* no_commentPascal Rigaux2000-08-161-1/+2
* no_commentPascal Rigaux2000-08-061-1/+0
* no_commentPascal Rigaux2000-07-231-1/+1
* no_commentPascal Rigaux2000-07-181-3/+2
* no_commentPascal Rigaux2000-07-131-9/+0
* no_commentPascal Rigaux2000-07-111-11/+4
* no_commentPascal Rigaux2000-07-101-0/+1
* no_commentPascal Rigaux2000-06-281-11/+8
* *** empty log message ***Francois Pons2000-06-191-1/+1
/a> 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630
# translation of fr.po to Français
# Translation file of Mandriva Linux graphic install
# Copyright (C) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 Mandriva
#
# Veuillez ne pas mettre à jour ce fichier à moins d'être
# certain tant de vos traductions que de votre grammaire et
# de votre orthographe. Ces dernières sont trop souvent
# approximatives. Elles nécessitent alors des relectures et
# des corrections qui n'ont d'autre conséquence que de faire
# perdre du temps à tout le monde (à vous si votre travail est
# imparfait et aux relecteurs qui doivent rechercher puis corriger
# vos éventuelles fautes).
#
# VEUILLEZ RESPECTER LA TYPOGRAPHIE FRANÇAISE !
# Les majuscules doivent être accentuées si besoin est. Respectez
# les espaces nécessaires pour la ponctuation (espace après la virgule et
# le point, espace insécables avant les points d'interrogation,
# d'exclamation, les deux-points et le point virgule, espace aussi après
# le point virgule).
# N'enlevez pas l'espace qui suit un signe de ponctuation en fin de
# phrase; vous devez respecter la version originale.  Dans ce type de
# cas, il est extrèmement probable que le programme va afficher
# quelque chose d'autre à la fin.  En enlevant l'espace, vous allez
# accoller deux mots.
#
# ESPACES INSÉCABLES
# Vous devez utiliser un espace insécable (c'est un espace qui ne peut
# pas servir de rupture à la ligne) avant le point d'exclamation, le
# point d'interrogation, le deux-points, le point virgules, et pour les
# "quantités", entre le nombre et l'unité abbrégée (par exemple "10 g").
# L'espace normal en ISO et UTF8 est le caractere 0x20 tandis que l'espace
# insécable est le caractère 0xA0. Sous Emacs en utilisant le po mode
# livré avec gettext >= 0.10.40-4mdk vous pouvez voir celui-ci avec un
# fond de couleur spécial. Sous Vi celui-ci est normalement affiché
# précédé du caractère pipe "|". Pour le taper sous la plupart des
# éditeurs, vous pouvez utiliser la touche "Compose" puis en tapant
# deux espaces. Si vous n'avez pas de touche compose, vous pouvez
# donner cette fonction à la touche "Windows" droite de votre clavier
# avec la commande suivante :
#   xmodmap -e 'keycode 116 = Multi_key'
#
# Les guillemets françaises sont « et » et non ". La guillemet ouvrante
# « est suivie d'un espace insécable et la guillemet fermante » est
# précédée du même type d'espace. Pour le taper, vous pouvez utiliser
# la combinaison Compose < <, et Compose > > (ou alt-z et alt-x).
#
# Enfin, traduisez INTELLIGEMMENT et non mot à mot. Certaines traductions
# n'ont aucun sens en français.
#
# MOTS À ÉVITER
#  - application. Ce terme n'étant pas compris par le grand public, il est
#    préférable de le remplacer par le mot "programme".
#
# Nous vous remercions de votre compréhension.
#
#
#
# Stéphane Teletchéa, 2005.
# David BAUDENS <baudens@mandriva.com>, 1999-2004.
# David ODIN <odin@mandriva.com>, 2000.
# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2001, 2005.
# KAtiOS <katios@nolabel.net>, 2001.
# Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>, 2001-2002.
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2001-2004.
# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2002,2003.
# Adrien REZER <monsieurdidi@free.fr>, 2003.
# RICHARD Nicolas <richardnicolas22@yahoo.fr>, 2004.
# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004.
# Teletchéa <steletch@free.fr>, 2004, 2005.
# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Didier Hérisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>, 2005.
# Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2005.
# Olivier FAURAX <olivier.faurax@laposte.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 14:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-15 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"

#: ../bin/drakconnect-old:45
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Configuration du réseau (%d cartes réseau)"

#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:131 ../lib/network/netconnect.pm:617
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"

#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839
#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"

#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Pilote"

#: ../bin/drakconnect-old:64
#, c-format
msgid "State"
msgstr "État"

#: ../bin/drakconnect-old:79
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Nom de machine : "

#: ../bin/drakconnect-old:81
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Configuration du nom de machine..."

#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Configuration LAN (réseau local)"

#: ../bin/drakconnect-old:100
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configurer le réseau local..."

#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:136
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
#: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:347
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:348
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:359 ../bin/draksambashare:228
#: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
#: ../lib/network/connection_manager.pm:186
#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#: ../lib/network/connection_manager.pm:286 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:181
#: ../lib/network/netconnect.pm:214 ../lib/network/netconnect.pm:717
#: ../lib/network/thirdparty.pm:354 ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"

#: ../bin/drakconnect-old:115
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Veuillez patienter... Mise en place de la configuration"

#: ../bin/drakconnect-old:141
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Désactiver maintenant"

#: ../bin/drakconnect-old:141
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Activer maintenant"

#: ../bin/drakconnect-old:175
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Vous n'avez aucune interface réseau configurée.\n"
"Vous pouvez en configurer une en cliquant sur « Configurer »"

#: ../bin/drakconnect-old:189
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Configuration du LAN (réseau local)"

#: ../bin/drakconnect-old:201
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Carte réseau %s : %s"

#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:177
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Masque de sous-réseau"

#: ../bin/drakconnect-old:210
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Protocole d'amorçage"

#: ../bin/drakconnect-old:211
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Lancer au démarrage"

#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Client DHCP"

#: ../bin/drakconnect-old:247
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Cette interface n'a pas encore été configurée.\n"
"Lancez l'assistant « %s » depuis le Centre de Contrôle Mandriva Linux"

#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:68
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Configurer une nouvelle connexion internet (LAN, ISDN, ADSL, ...)"

#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
#: ../lib/network/drakconnect.pm:16
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Pas d'IP"

#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Pas de masque"

#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
msgid "up"
msgstr "activé"

#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
msgid "down"
msgstr "arrêté"

#: ../bin/drakgw:71
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Partage de la connexion internet"

#: ../bin/drakgw:75
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de configurer votre ordinateur pour partager sa "
"connexion internet.\n"
"Avec cette fonction, d'autres ordinateurs sur votre réseau local pourront "
"utiliser la connexion internet de cet ordinateur.\n"
"\n"
"Assurez-vous d'avoir configuré votre accès Réseau/Internet grâce à "
"DrakConnect avant d'aller plus loin.\n"
"\n"
"Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée à votre réseau "
"local."

#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La configuration du partage de la connexion à Internet a déjà été\n"
"effectuée. Elle est actuellement activée.\n"
"\n"
"Que souhaitez-vous faire ?"

#: ../bin/drakgw:95
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La configuration du partage de la connexion à Internet a déjà été\n"
"effectuée. Elle est actuellement désactivée.\n"
"\n"
"Que souhaitez-vous faire ?"

#: ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"

#: ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurer"

#: ../bin/drakgw:122
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Veuillez indiquer l'interface réseau directement connectée à Internet."

#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363
#: ../lib/network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Périphérique réseau"

#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"Une seule carte réseau est configurée sur votre système :\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Je vais configurer votre réseau local avec cette carte réseau."

#: ../bin/drakgw:152
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Veuillez choisir quelle carte réseau sera connectée à votre réseau local."

#: ../bin/drakgw:173
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Configuration du Réseau Local"

#: ../bin/drakgw:176 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Adresse IP locale"

#: ../bin/drakgw:178
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Le nom de domaine interne"

#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
#: ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109
#: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417
#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586
#: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399
#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454
#: ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551
#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696
#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803
#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
#: ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348
#: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379
#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407
#: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:61
#: ../lib/network/connection_manager.pm:67
#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
#: ../lib/network/connection_manager.pm:157
#: ../lib/network/connection_manager.pm:161 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:131
#: ../lib/network/netconnect.pm:183 ../lib/network/netconnect.pm:240
#: ../lib/network/netconnect.pm:281 ../lib/network/netconnect.pm:826
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: ../bin/drakgw:184
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Conflit potentiel d'adresses du réseau local trouvé dans la configuration de "
"%s !\n"

#: ../bin/drakgw:200
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Configuration du Serveur de noms (DNS)"

#: ../bin/drakgw:204
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Utiliser cette passerelle comme serveur DNS"

#: ../bin/drakgw:205
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "L'adresse IP du serveur DNS"

#: ../bin/drakgw:232
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"Configuration du serveur DHCP.\n"
"\n"
"Vous pouvez sélectionner ici différentes options pour le serveur DHCP.\n"
"Si vous ne connaissez pas leur signification, laissez-les telles quelles."

#: ../bin/drakgw:239
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Utiliser la configuration automatique (DHCP)"

#: ../bin/drakgw:240
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "La plage DHCP de début"

#: ../bin/drakgw:241
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "La plage DHCP de fin"

#: ../bin/drakgw:242
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Délai standard (en secondes)"

#: ../bin/drakgw:243
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Délai maxi (en secondes)"

#: ../bin/drakgw:266
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Serveur proxy-cache (SQUID)"

#: ../bin/drakgw:270
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Utiliser cette passerelle comme serveur proxy-cache"

#: ../bin/drakgw:271
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Courriel Admin"

#: ../bin/drakgw:272
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Nom d'hôte visible"

#: ../bin/drakgw:273
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Port du proxy"

#: ../bin/drakgw:274
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Taille du cache (MO)"

#: ../bin/drakgw:296
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Diffuser les informations de l'imprimante"

#: ../bin/drakgw:307
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système. Veuillez utiliser "
"l'outil de configuration du matériel."

#: ../bin/drakgw:313
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Le partage de la connexion à Internet est maintenant activé."

#: ../bin/drakgw:319
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Le partage de la connexion à Internet est maintenant désactivé."

#: ../bin/drakgw:325
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Tout a été configuré.\n"
"Vous pouvez maintenant partager votre connexion Internet avec d'autres "
"ordinateurs sur votre réseau local, en utilisant la configuration réseau "
"automatique (DHCP) et un serveur de cache (proxy) transparent (SQUID)."

#: ../bin/drakgw:359
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Désactivation des serveurs..."

#: ../bin/drakgw:373
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Configuration du Pare Feu détectée !"

#: ../bin/drakgw:374
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Attention ! Une configuration existante du Pare-Feu a été détectée. Vous "
"devrez peut-être modifier la configuration manuellement après l'installation."

#: ../bin/drakgw:379
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Configuration en cours..."

#: ../bin/drakgw:380
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Configuration du firewall en cours..."

#: ../bin/drakhosts:100
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Veuillez ajouter un hôte pour pouvoir le modifier."

#: ../bin/drakhosts:110
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Veuillez modifier les informations"

#: ../bin/drakhosts:111
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Veuillez supprimer les informations"

#: ../bin/drakhosts:112
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Veuillez ajouter les informations"

#: ../bin/drakhosts:116
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Adresse IP :"

#: ../bin/drakhosts:117
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Nom d'hôte :"

#: ../bin/drakhosts:118
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Alias de l'hôte :"

#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229
#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:396
#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"

#: ../bin/drakhosts:122
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Veuillez entrer une adresse IP valide."

#: ../bin/drakhosts:128
#, c-format
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr "La même IP est déjà dans le fichier %s."

#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:209
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nom d'hôte"

#: ../bin/drakhosts:196
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Alias de l'hôte"

#: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gérer les déclarations de machines"

#: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modifier l'entrée"

#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1341
#: ../bin/draksambashare:1372 ../bin/draksambashare:1403
#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: ../bin/drakhosts:242
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Ajouter une entrée"

#: ../bin/drakhosts:245
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Impossible d'ajouter un hôte."

#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1298
#: ../bin/draksambashare:1343 ../bin/draksambashare:1374
#: ../bin/draksambashare:1411
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"

#: ../bin/drakhosts:252
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Impossible de modifier un hôte."

#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101
#: ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1299 ../bin/draksambashare:1351
#: ../bin/draksambashare:1382 ../bin/draksambashare:1419
#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"

#: ../bin/drakhosts:259
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Impossible d'enlever un hôte."

#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147
#: ../bin/net_applet:137 ../lib/network/drakroam.pm:117
#: ../lib/network/netcenter.pm:127
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"

#: ../bin/drakids:28
#, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Adresses autorisées"

#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:515
#: ../bin/net_applet:543 ../lib/network/drakfirewall.pm:259
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Pare-Feu interactif"

#: ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196 ../bin/drakids:221
#: ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:515
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Impossible de contacter le démon"

#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:107
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "Journal"

#: ../bin/drakids:83 ../bin/drakids:102 ../bin/net_applet:671
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"

#: ../bin/drakids:84 ../bin/drakids:93 ../bin/net_applet:672
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Bloquer"

#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114
#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:191
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: ../bin/drakids:88
#, c-format
msgid "Allowed services"
msgstr "Services autorisés"

#: ../bin/drakids:97
#, c-format
msgid "Blocked services"
msgstr "Services bloqués"

#: ../bin/drakids:111
#, c-format
msgid "Clear logs"
msgstr "Nettoyer les journaux"

#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:611
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Liste noire"

#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:616
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Liste blanche"

#: ../bin/drakids:121
#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Supprimer de la liste noire"

#: ../bin/drakids:122
#, c-format
msgid "Move to whitelist"
msgstr "Déplacer vers la liste blanche"

#: ../bin/drakids:134
#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Supprimer de la liste blanche"

#: ../bin/drakids:253
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: ../bin/drakids:254
#, c-format
msgid "Remote host"
msgstr "Hôte distant"

#: ../bin/drakids:255 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../bin/drakids:256 ../bin/drakids:289
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "Service"

#: ../bin/drakids:257
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Interface réseau"

#: ../bin/drakids:288
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Application"

#: ../bin/drakids:290
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "État"

#: ../bin/drakids:292
#, c-format
msgid "Allowed"
msgstr "Autorisé"

#: ../bin/drakids:293
#, c-format
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqué"

#: ../bin/drakinvictus:36
#, c-format
msgid "Invictus Firewall"
msgstr "Pare-feu Invictus"

#: ../bin/drakinvictus:53
#, c-format
msgid "Start as master"
msgstr "Démarrer en maître"

#: ../bin/drakinvictus:72
#, c-format
msgid "A password is required."
msgstr "Un mot de passe est nécessaire."

#: ../bin/drakinvictus:100
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
"replication."
msgstr ""
"Cet outil permet de configurer le mode repli des interfaces réseau et la "
"réplication du pare-feu."

#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
msgstr "Redondance réseau (laisser vide si l'interface n'est pas utilisée)"

#: ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Real address"
msgstr "Adresse réelle"

#: ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Virtual shared address"
msgstr "Adresse virtuelle partagée"

#: ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Virtual ID"
msgstr "ID virtuel"

#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: ../bin/drakinvictus:114
#, c-format
msgid "Firewall replication"
msgstr "Réplication pare-feu"

#: ../bin/drakinvictus:116
#, c-format
msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
msgstr "Synchroniser les tables conntrack du pare-feu"

#: ../bin/drakinvictus:123
#, c-format
msgid "Synchronization network interface"
msgstr "Synchronisation de l'interface réseau"

#: ../bin/drakinvictus:132
#, c-format
msgid "Connection mark bit"
msgstr "Mark bit de la connexion"

#: ../bin/draknetprofile:36
#, c-format
msgid "Network profiles"
msgstr "Profils réseau"

#: ../bin/draknetprofile:67
#, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: ../bin/draknetprofile:99
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nouveau profil..."

#: ../bin/draknetprofile:102
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
"Nom du profil à créer (le nouveau profil sera créé en copiant le profil "
"courant) :"

#: ../bin/draknetprofile:113
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Le profil « %s » existe déjà !"

#: ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131 ../bin/drakproxy:36
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attention"

#: ../bin/draknetprofile:129
#, c-format
msgid "You can not delete the default profile"
msgstr "Vous ne pouvez pas effacer le profil par défaut"

#: ../bin/draknetprofile:131
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Vous ne pouvez pas effacer le profil courant"

#: ../bin/draknetprofile:141
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage "
"(clone, delete) profiles."
msgstr ""
"Cet outil permet d'activer un profil réseau existant et de gérer (ajout, "
"suppression) de profils."

#: ../bin/draknetprofile:141
#, c-format
msgid "To modify a profile, you have to activate it first."
msgstr "Avant de modifier un profil, vous devez d'abord l'activer."

#: ../bin/draknetprofile:144
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: ../bin/draknetprofile:145
#, c-format
msgid "Clone"
msgstr "Dupliquer"

#: ../bin/draknetprofile:146
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: ../bin/draknfs:44
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr "Associer l'utilisateur root à l'utilisateur anonymous"

#: ../bin/draknfs:45
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr "Associer tous les utilisateurs à l'utilisateur anonymous"

#: ../bin/draknfs:46
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr "Pas de transformation de l'identifiant utilisateur"

#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr "Autoriser les accès distants de root"

#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63
#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175
#: ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"

#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr "/É_crire la configuration"

#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Quitter"

#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
#, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "/Serveur _NFS"

#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr "/_Redémarrer"

#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr "/R_echarger"

#: ../bin/draknfs:87
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "Serveur NFS"

#: ../bin/draknfs:87
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr "Relancer/Recharger le serveur NFS..."

#: ../bin/draknfs:88
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Erreur de relance/rechargement du serveur NFS"

#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "Sélection du répertoire"

#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Cela devrait être un répertoire."

#: ../bin/draknfs:140
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
"ways:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
"an IP address\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
"as @group.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu  matches all  "
"hosts  in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
"either `/255.255.252.0' or  `/22'  appended to the network base address "
"result.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Client NFS</span> peut être précisé de plusieurs "
"manières :\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">hôte unique :</span> un client identifié par "
"un nom abrégé connu de la résolution de nom, un nom complet qualifié (FQDN) "
"ou une adresse IP\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Nom de groupe réseau</span> un nom de groupe "
"réseau NIS peut être donné au format @groupe.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Caractères jokers</span> un nom pouvant "
"contenir les caractères joker * et ?. Par exemple : *.cs.foo.edu correspond "
"à toutes les machines du domaine cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Réseaux IP :</span> vous pouvez aussi "
"exporter des répertoires à toutes les machines d'un (sous) réseau IP "
"simultanément en ajoutant un masque à la fin de l'adresse du (sous) réseau. "
"Exemple : 192.168.1.0/255.255.255.0' ou 192.168.1.0/24\n"

#: ../bin/draknfs:155
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
"all uids and gids to the anonymous  user (all_squash). Useful for NFS-"
"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
"setting.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Options identité des utilisateurs</span>\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Associer l'utilisateur root à l'utilisateur "
"anonymous (root_squash) :</span> transforme les requêtes des UID/GID 0 en "
"UID/GID anonymes.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Autoriser les accès distants de root "
"(no_root_squash) :</span> ne pas transformer les UID/GID 0. Cette option est "
"particulièrement utiles pour les stations sans disque.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Associer tous les utilisateurs à "
"l'utilisateur anonymous (all_squash) :</span> convertit tous les UID/GID en "
"utilisateur anonyme. Utiles pour exporter avec NFS des répertoires publics "
"de FTP, des répertoires de News, etc... L'option inverse est no_all_squash, "
"qui s'applique par défaut.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Utilisateur et groupe anonymous (anonuid et "
"anongid) :</span> ces options donnent explicitement l'UID et le GID du "
"compte anonymous.\n"

#: ../bin/draknfs:171
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Accès synchrone :"

#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Connexion sécurisée :"

#: ../bin/draknfs:173
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Partage lecture seule :"

#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Vérification des sous-répertoires :"

#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"

#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
"is on by default."
msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s :</span> cette option oblige à ce que la "
"requête soit initiée à partir d'un port IP inférieur à IPPORT_RESERVED "
"(1024). Cette option est activée par défaut."

#: ../bin/draknfs:178
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
"using this option."
msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s :</span> permet soit la lecture seule "
"soit la lecture/écriture sur ce volume NFS. Par défaut, les requêtes de "
"modification sont refusées. Cette option permet de rendre ce comportement "
"explicite."

#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s :</span> interdit au serveur NFS de "
"violer le protocole NFS en répondant aux requêtes avant que les traitements "
"associés ne soient réellement effectués sur le support de stockage (disque "
"par exemple)."

#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> active la vérification des sous-"
"répertoires qui permet d'améliorer la sécurité dans certains cas, mais qui "
"peut dégrader la fiabilité. Voir la page du manuel export (5) pour plus de "
"détails."

#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informations"

#: ../bin/draknfs:266
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"

#: ../bin/draknfs:270
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr "Entrée DrakNFS"

#: ../bin/draknfs:279
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Veuillez ajouter un partage NFS pour pouvoir le modifier."

#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"

#: ../bin/draknfs:368
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Répertoire NFS"

#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Répertoire :"

#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Accès client"

#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Accès :"

#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Correspondance des utilisateurs"

#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Utilisateur :"

#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Utilisateur anonymous :"

#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Groupe anonymous :"

#: ../bin/draknfs:412
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Veuillez spécifier un répertoire à partager."

#: ../bin/draknfs:414
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Impossible de créer ce dossier."

#: ../bin/draknfs:417
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Vous devez préciser les accès clients."

#: ../bin/draknfs:497
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Partager le répertoire"

#: ../bin/draknfs:497
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Clients autorisés"

#: ../bin/draknfs:497
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Options génériques"

#: ../bin/draknfs:497
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Options personnalisées"

#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:396 ../bin/draksambashare:625
#: ../bin/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Veuillez entrer un répertoire à partager."

#: ../bin/draknfs:516
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Utilisez le bouton de modification pour définir les droits d'accès."

#: ../bin/draknfs:531
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Gérer les partages NFS"

#: ../bin/draknfs:570
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS gère les partages NFS"

#: ../bin/draknfs:579
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Impossible d'ajouter un partage NFS."

#: ../bin/draknfs:586
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Impossible de modifier un partage NFS."

#: ../bin/draknfs:593
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Impossible d'enlever un partage NFS."

#: ../bin/drakproxy:36
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Vous devez vous déconnecter puis vous connecter à nouveau afin de prendre "
"les changements en considération"

#: ../bin/draksambashare:64
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nom de partage"

#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Dossier partagé"

#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Visible sur le réseau"

#: ../bin/draksambashare:75
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Publique"

#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Droit d'écriture"

#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Masque de création fichier"

#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Masque de répertoire"

#: ../bin/draksambashare:79
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Utilisateurs en lecture uniquement"

#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125
#: ../bin/draksambashare:602
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Utilisateur avec droit d'écriture"

#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Administrateurs"

#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Utilisateurs autorisés"

#: ../bin/draksambashare:83
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Hériter des permissions"

#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Cacher les fichiers cachés"

#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Cacher les fichiers"

#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Conserver la casse"

#: ../bin/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Forcer les droits à la création"

#: ../bin/draksambashare:88
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Forcer le groupe"

#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Casse par défaut"

#: ../bin/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Nom de l'imprimante"

#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Chemin"

#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprimable"

#: ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Commande d'impression"

#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Commande LPQ"

#: ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Accès sans mot de passe"

#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167
#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Hériter des permissions"

#: ../bin/draksambashare:127
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impression"

#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Droits à la création"

#: ../bin/draksambashare:129
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Utiliser le pilote du client"

#: ../bin/draksambashare:155
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Utilisateurs en lecture uniquement"

#: ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Utilisateur avec droit d'écriture"

#: ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Groupé forcé"

#: ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Droits forcés à la création"

#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179
#: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "/_Serveur Samba"

#: ../bin/draksambashare:179
#, c-format
msgid "/_Configure"
msgstr "/_Configurer"

#: ../bin/draksambashare:183
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"

#: ../bin/draksambashare:183
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "/Documentation Samba"

#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/A _propos"

#: ../bin/draksambashare:189
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Signaler une anomalie"

#: ../bin/draksambashare:190
#, fuzzy, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/A propos..."

#: ../bin/draksambashare:193
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"

#: ../bin/draksambashare:195
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s par Mandriva"

#: ../bin/draksambashare:197
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
"Ceci est un outil simple pour gérer facilement la configuration de Samba."

#: ../bin/draksambashare:199
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"

#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:204
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"David Baudens\n"
"David Odin\n"
"Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>\n"
"KAtiOS <katios@nolabel.net>\n"
"Guillaume Cottenceau\n"
"Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Adrien Rezer <monsieurdidi@free.fr>\n"
"Nicolas Richard <richardnicolas22@yahoo.fr>\n"
"Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>\n"
"Teletchéa <steletch@free.fr>\n"
"Christophe Berthelé\n"
"Didier Hérisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>\n"
"Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>\n"
"Olivier Faurax <olivier.faurax@laposte.net>\n"

#: ../bin/draksambashare:228
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Redémarrage/Rechargement du serveur Samba..."

#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Erreur de redémarrage/rechargement du serveur Samba"

#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:567
#: ../bin/draksambashare:688
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"

#: ../bin/draksambashare:372
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba ajout d'un partage"

#: ../bin/draksambashare:376
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Ajouter un partage"

#: ../bin/draksambashare:379
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nom du partage :"

#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:587
#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire :"

#: ../bin/draksambashare:392
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
"Un partage de même nom existe déjà ou alors le nom de partage est vide, "
"veuillez choisir un autre nom."

#: ../bin/draksambashare:399
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Impossible de créer le dossier, veuillez entrer un chemin correct."

#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:623
#: ../bin/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Veuillez entrer un commentaire pour ce partage."

#: ../bin/draksambashare:439
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - un générateur de PDF"

#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "imprimantes - toutes les imprimantes disponibles"

#: ../bin/draksambashare:444
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Ajouter un partage imprimante particulier"

#: ../bin/draksambashare:447
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Le rôle de cet assistant est de faciliter la création d'un partage "
"imprimante particulier."

#: ../bin/draksambashare:454
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Un générateur de PDF existe déjà."

#: ../bin/draksambashare:478
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Les imprimantes et print$ existent déjà."

#: ../bin/draksambashare:528 ../bin/draksambashare:1191
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Félicitations"

#: ../bin/draksambashare:529
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "L'assistant a ajouté une imprimante partagé Samba avec succès"

#: ../bin/draksambashare:551
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Veuillez ajouter ou sélectionner une imprimante partagée Samba afin de "
"pouvoir la modifier."

#: ../bin/draksambashare:570
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba Imprimante"

#: ../bin/draksambashare:583
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "partage d'imprimante"

#: ../bin/draksambashare:586
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nom de l'imprimante :"

#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Droit d'écriture :"

#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Visible sur le réseau :"

#: ../bin/draksambashare:600
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Accès à l'imprimante"

#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Accès sans mot de passe :"

#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Droits à la création :"

#: ../bin/draksambashare:609
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Commande d'impression"

#: ../bin/draksambashare:611
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Commande d'impression :"

#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Commande LPQ :"

#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Impression :"

#: ../bin/draksambashare:629
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Le droit à la création doit être un nombre. Ex : 0755."

#: ../bin/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Entrée DrakSamba"

#: ../bin/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Veuillez ajouter ou sélectionner un partage Samba afin de pouvoir le "
"modifier."

#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Accès utilisateur Samba"

#: ../bin/draksambashare:727
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Options de masque"

#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Options d'affichage"

#: ../bin/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Dossier partagé Samba"

#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nom de partage :"

#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publique :"

#: ../bin/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Le masque de création, les droits sur les répertoires et fichiers doivent "
"être des valeurs numériques. Ex : 0755."

#: ../bin/draksambashare:803
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Veuillez créer cet utilisateur Samba : %s"

#: ../bin/draksambashare:915
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Ajouter un utilisateur Samba"

#: ../bin/draksambashare:930
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Information de l'utilisateur"

#: ../bin/draksambashare:932
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"

#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"

#: ../bin/draksambashare:1047
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "Contrôleur principal de domaine (PDC)"

#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Serveur autonome (Standalone)"

#: ../bin/draksambashare:1054
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Assistant Samba"

#: ../bin/draksambashare:1057
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Assistant de configuration du serveur Samba"

#: ../bin/draksambashare:1057
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
"Samba permet à votre machine de se comporter comme un serveur de fichiers ou "
"d'imprimantes au profit des postes clients non-Linux."

#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Serveur PDC : contrôleur principal de domaine"

#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
"Un serveur configuré en PDC est responsable des authentifications Windows "
"dans l'ensemble du domaine."

#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"Les installations de serveur simple peuvent utiliser les utilitaires de mots "
"de passe smbpasswd ou tdbsam"

#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
"Domain master = yes, implique que le serveur se déclarera sous le nom "
"NetBIOS <pdc name>. Ce nom sera reconnu par les autres serveurs."

#: ../bin/draksambashare:1090
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Support Wins : "

#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Utilisateurs Administrateurs : "

#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"

#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Os level : "

#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
"win an election and become the master browser, you can set the level above "
"that of the operating system on your network with the highest current value. "
"ie: os level = 34"
msgstr ""
"L'option globale « Os level » détermine la valeur de système d'exploitation "
"que simulera Samba lors des élections entre serveurs. Si vous souhaitez que "
"Samba gagne l'élection et devienne le serveur maître, vous devez saisir un "
"niveau supérieur à celui du système d'exploitation ayant la valeur la plus "
"élevée de votre réseau. Ex : Os level = 34"

#: ../bin/draksambashare:1096
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Le domaine est incorrect."

#: ../bin/draksambashare:1103
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Groupe de travail"

#: ../bin/draksambashare:1103
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
"Samba doit connaître le nom du groupe de travail Windows qu'il servira."

#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1174
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Groupe de travail : "

#: ../bin/draksambashare:1111
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nom NetBios : "

#: ../bin/draksambashare:1115
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Le groupe de travail est incorrect."

#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Mode Sécurité"

#: ../bin/draksambashare:1122
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
"Niveau Utilisateur : le client envoie directement une demande d'ouverture de "
"session après la négociation du protocole. Cette demande contient un nom "
"d'utilisateur et un mot de passe."

#: ../bin/draksambashare:1122
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Niveau partage : le client s'identifie séparément pour chaque partage"

#: ../bin/draksambashare:1122
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
"Niveau Domaine : permet de stocker tous les comptes et groupes "
"d'utilisateurs dans un espace centralisé de comptes, partagé entre les "
"contrôleurs (sécurité) du domaine."

#: ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Hôtes autorisés"

#: ../bin/draksambashare:1138
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Bannière du serveur."

#: ../bin/draksambashare:1138
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
"La bannière du serveur est la façon dont le serveur sera décrit sur les "
"postes clients Windows."

#: ../bin/draksambashare:1143
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Bannière : "

#: ../bin/draksambashare:1147
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "La Bannière du serveur est incorrecte."

#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Journaux de Samba"

#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
msgstr ""
"Fichier journal : utilisez fichier.%m pour disposer d'un fichier journal "
"différent pour chaque machine qui se connecte"

#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Détail des journaux : détermine le niveau de détail (0 <= niveau <= 10)"

#: ../bin/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Taille max des journaux : limite la taille des fichiers journaux (en ko)"

#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1176
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Fichier journal : "

#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Taille max des journaux : "

#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Détail des journaux : "

#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "L'assistant a collecté les paramètres suivants pour configurer Samba."

#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"Pour accepter ces valeurs, et configurer votre serveur, cliquez sur le "
"bouton Suivant sinon utilisez le bouton Précédent pour les corriger."

#: ../bin/draksambashare:1168
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
"Si vous avez précédemment créer des partages, ils apparaîtront dans cette "
"configuration. Lancez « drakwizard sambashare » pour gérer vos partages."

#: ../bin/draksambashare:1173
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Type Samba : "

#: ../bin/draksambashare:1175
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Bannière du serveur : "

#: ../bin/draksambashare:1191
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "L'assistant a configuré votre serveur Samba avec succès."

#: ../bin/draksambashare:1246
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "L'assistant Samba s'est anormalement interrompu : "

#: ../bin/draksambashare:1260
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Gérer la configuration Samba"

#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Impossible de modifier un partage Samba."

#: ../bin/draksambashare:1357
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Impossible d'enlever un partage Samba."

#: ../bin/draksambashare:1364
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Partage de fichiers"

#: ../bin/draksambashare:1379
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Échec lors de la modification."

#: ../bin/draksambashare:1388
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Échec lors de la suppression."

#: ../bin/draksambashare:1395
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Imprimantes"

#: ../bin/draksambashare:1407
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Échec lors de l'ajout de l'utilisateur."

#: ../bin/draksambashare:1416
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Impossible de changer le mot de passe de l'utilisateur."

#: ../bin/draksambashare:1428
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Échec lors de la suppression de l'utilisateur."

#: ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Utilisateurs Samba"

#: ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Veuillez configurer votre serveur Samba"

#: ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
"Il semble que cela soit la première utilisation de cet outil.\n"
"Un assistant apparaîtra afin de configurer un serveur Samba basique"

#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba gère les partages Samba"

#: ../bin/drakvpn-old:65
#, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr "DrakVPN"

#: ../bin/drakvpn-old:87
#, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "La connexion VPN est établie."

#: ../bin/drakvpn-old:88
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La configuration d'une connexion VPN a déjà été réalisée.\n"
"\n"
"Elle est actuellement activée.\n"
"\n"
"Que désirez-vous faire ?"

#: ../bin/drakvpn-old:93
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "désactiver"

#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "reconfigurer"

#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "annuler"

#: ../bin/drakvpn-old:97
#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "Désactivation du VPN en cours ..."

#: ../bin/drakvpn-old:106
#, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "La connexion VPN est désormais désactivée."

#: ../bin/drakvpn-old:113
#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "La connexion VPN est actuellement désactivée."

#: ../bin/drakvpn-old:114
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La configuration d'une connexion VPN a déjà été réalisée.\n"
"\n"
"Elle est actuellement désactivée.\n"
"\n"
"Que désirez-vous faire ?"

#: ../bin/drakvpn-old:119
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "activer"

#: ../bin/drakvpn-old:127
#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "Activation du VPN en cours ..."

#: ../bin/drakvpn-old:133
#, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "La connexion VPN est désormais activée."

#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr "Configuration VPN simple"

#: ../bin/drakvpn-old:148
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de configurer une connexion VPN sur votre "
"ordinateur.\n"
"\n"
"Avec cette fonctionnalité, les ordinateurs de votre réseau local privé et\n"
"des ordinateurs d'autres réseaux privés distants, pourront partager des\n"
"ressources à travers leurs pare-feux respectifs, via Internet, de manière\n"
"sécurisée.\n"
"\n"
"La communication via Internet est chiffrée. Les ordinateurs locaux et\n"
"distants apparaîtront comme s'ils étaient sur le même réseau.\n"
"\n"
"Assurez-vous d'avoir configuré votre accès réseau/Internet en utilisant\n"
"drakconnect avant de poursuivre."

#: ../bin/drakvpn-old:165
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""
"Connexion VPN.\n"
"\n"
"Ce programme est basé sur les projets suivants :\n"
" - FreeSwan : \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan : \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools : \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto : \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - la documentation et les pages man proviennent du paquetage %s\n"
"\n"
"Merci de consulter, AU MINIMUM, la documentation ipsec-howto\n"
"avant de poursuivre."

#: ../bin/drakvpn-old:208
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problèmes durant l'installation du paquetage %s"

#: ../bin/drakvpn-old:222
#, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "Politiques de sécurité"

#: ../bin/drakvpn-old:222
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr "Démon IKE racoon"

#: ../bin/drakvpn-old:224
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Fichier de configuration"

#: ../bin/drakvpn-old:225
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""
"Étape de configuration !\n"
"\n"
"Vous devez définir les Politiques de Sécurité puis ensuite \n"
"configurer le démon d'échange de clés automatique (IKE).\n"
"Le démon KAME IKE utilisé s'appelle « racoon ».\n"
"\n"
"Que désirez-vous configurer ?\n"

#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "%s entrées"

#: ../bin/drakvpn-old:246
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now:\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do?\n"
msgstr ""
"Le contenu du fichier %s\n"
"est divisé en sections.\n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant :\n"
"\n"
"  - afficher, ajouter, éditer ou supprimer des sections, puis\n"
"  - valider les modifications\n"
"\n"
"Que désirez-vous faire ?\n"

#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "Afficher"

#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"

#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "Valider"

#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406
#: ../bin/drakvpn-old:410
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "Afficher la configuration"

#: ../bin/drakvpn-old:272
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
"Le fichier %s n'existe pas.\n"
"\n"
"Cela est probablement une nouvelle configuration.\n"
"\n"
"Vous devez revenir à l'étape précédente et choisir « ajouter ».\n"

#: ../bin/drakvpn-old:301
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ajouter une Politique Sécurité.\n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant ajouter une Politique Sécurité.\n"
"\n"
"Choisissez continuer à la fin de la saisie des informations.\n"

#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523
#, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "Editer la section"

#: ../bin/drakvpn-old:334
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"Votre fichier %s a plusieurs sections ou connexions.\n"
"\n"
"Vous pouvez choisir ici celle que vous souhaitez éditer,\n"
" cliquez ensuite sur suivant.\n"

#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528
#: ../bin/drakvpn-old:574
#, c-format
msgid "Section names"
msgstr "Noms des sections"

#: ../bin/drakvpn-old:344
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Editer une Politique Sécurité.\n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant éditer une Politique Sécurité.\n"
"\n"
"Choisissez continuer à la fin de la saisie des informations.\n"

#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570
#, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "Supprimer une section"

#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"Votre fichier %s a plusieurs sections ou connexions.\n"
"\n"
"Vous pouvez choisir ici celle que vous souhaitez supprimer,\n"
" cliquez ensuite sur suivant.\n"

#: ../bin/drakvpn-old:383
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now:\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""
"Fichier de configuration racoon.conf.\n"
"\n"
"Ce fichier est divisé en plusieurs sections.\n"
"Vous pouvez maintenant :\n"
"  - afficher \t\t (afficher le contenu du fichier)\n"
"  - ajouter\t\t\t (ajouter une section)\n"
"  - éditer \t\t\t (modifier les paramètres d'une section existante)\n"
"  - supprimer \t\t (supprimer une section existante)\n"
"  - valider \t\t (écrire les modifications dans le fichier réel)"

#: ../bin/drakvpn-old:411
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""
"Le fichier %s n'existe pas.\n"
"\n"
"Cela est probablement une nouvelle configuration.\n"
"\n"
"Vous devez revenir à l'étape précédente et choisir « configurer ».\n"

#: ../bin/drakvpn-old:425
#, c-format
msgid "racoon.conf entries"
msgstr "entrées racoon.conf"

#: ../bin/drakvpn-old:426
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"L'étape d'ajout de sections.\n"
"\n"
"Voici ci-dessous le squelette du fichier racoon.conf :\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choisissez la section que vous souhaitez ajouter.\n"

#: ../bin/drakvpn-old:432
#, c-format
msgid "path"
msgstr "chemin"

#: ../bin/drakvpn-old:432
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "distant"

#: ../bin/drakvpn-old:432
#, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "sainfo"

#: ../bin/drakvpn-old:440
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
"L'étape de la section 'ajouter un chemin'.\n"
"\n"
"Les sections de chemin doivent être au début du fichier racoon.conf.\n"
"\n"
"Mettez votre souris sur le certificat pour obtenir l'aide en ligne."

#: ../bin/drakvpn-old:443
#, c-format
msgid "path type"
msgstr "type du chemin"

#: ../bin/drakvpn-old:447
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""
"path include chemin : spécifie un chemin pour inclure\n"
"un fichier. Voir Inclusion de Fichiers .\n"
"\tExemple: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key fichier : spécifie un fichier contenant\n"
"des clé(s) pré-partagée(s) pour plusieurs ID(s). Voir Fichier de Clé pré-"
"partagée.\n"
"\tExemple: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate chemin : racoon(8) va regarder dans ce dossier\n"
"si un certificat ou une demande de certificat a été reçu.\n"
"\tExemple: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion: inclue un fichier\n"
"d'autres fichiers de configuration peuvent être inclus.\n"
"\tExemple: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File: Le fichier de clé pré-partagée définit une paire\n"
"à partir de l'identifiant et de la clé secrète partagée qui sont utilisés "
"lors\n"
"de la phase 1 de la méthode d'authentification par clé pré-partagée."

#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560
#, c-format
msgid "real file"
msgstr "fichier réel"

#: ../bin/drakvpn-old:490
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Assurez-vous de l'existence des sections « path »\n"
"au début du fichier racoon.conf.\n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant choisir les paramètres distants.\n"
"Cliquez sur Continuer ou Précédent lorsque vous êtes prêt.\n"

#: ../bin/drakvpn-old:507
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
"\n"
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Assurez-vous de l'existence des sections « path »\n"
"au début du fichier %s.\n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant choisir les paramètres sainfo.\n"
"Cliquez sur Continuer ou Précédent lorsque vous êtes prêt.\n"

#: ../bin/drakvpn-old:524
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""
"Votre fichier %s a plusieurs sections ou connexions.\n"
"\n"
"Vous pouvez choisir dans la liste suivante celle que\n"
"vous voulez éditer puis cliquez sur Suivant.\n"

#: ../bin/drakvpn-old:535
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"\n"
"You can now edit the remote section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Votre fichier %s a plusieurs sections.\n"
"\n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant éditer les paramètres de la section distante.\n"
"\n"
"Cliquez sur Continuer lorsque vous êtes prêt afin d'enregistrer les "
"données.\n"

#: ../bin/drakvpn-old:544
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""
"Votre fichier %s a plusieurs sections.\n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant éditer les paramètres de la section sainfo.\n"
"\n"
"Cliquez sur Continuer lorsque vous êtes prêt afin d'enregistrer les données."

#: ../bin/drakvpn-old:552
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow these path\n"
"sections.\n"
"\n"
"You can now edit the path entries.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Cette section doit être au sommet de votre fichier\n"
"%s.\n"
"\n"
"Assurez-vous que toutes les autres sections suivent\n"
"ces sections path.\n"
"\n"
"Vous pouvez maintenant modifier les chemins.\n"
"\n"
"Choisissez continuer ou précédent quand vous aurez fini.\n"

#: ../bin/drakvpn-old:559
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr "type_chemin"

#: ../bin/drakvpn-old:599
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Félicitations !"

#: ../bin/drakvpn-old:600
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
"You may now share resources through the Internet,\n"
"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""
"Tout a été configuré.\n"
"\n"
"Vous pouvez désormais partager des ressources via Internet\n"
"de manière sécurisée, en utilisant une connexion VPN.\n"
"\n"
"Vous devez vous assurer que la section tunnel de shorewall\n"
"est correctement configurée."

#: ../bin/drakvpn-old:620
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr "Adresse de la source sainfo"

#: ../bin/drakvpn-old:621
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"définit les paramètres de la phase 2 d'IKE\n"
"(établissement d'IPsec-SA).\n"
"\n"
"source_id et destination_id sont construits de cette manière :\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Exemples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepte les connexions depuis n'importe où)\n"
"\tlaissez vide ce champ si vous voulez être anonyme\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tle premier 'any' autorise n'importe quel protocole pour la source\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 est l'adresse source"

#: ../bin/drakvpn-old:638
#, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "protocole de la source sainfo"

#: ../bin/drakvpn-old:639
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"définit les paramètres de la phase 2 d'IKE\n"
"(établissement d'IPsec-SA).\n"
"\n"
"source_id et destination_id sont construits de cette manière :\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Exemples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepte les connexions depuis n'importe où)\n"
"\tlaissez vide ce champ si vous voulez être anonyme\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tle premier 'any' autorise n'importe quel protocole pour la source"

#: ../bin/drakvpn-old:653
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr "adresse du destinataire sainfo"

#: ../bin/drakvpn-old:654
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"définit les paramètres de la phase 2 d'IKE\n"
"(établissement d'IPsec-SA).\n"
"\n"
"source_id et destination_id sont construits de cette manière :\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Exemples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepte des connexion depuis n'importe où)\n"
"\tlaissez ce champ vide si vous voulez être anonyme\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 est l'adresse de destination\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 est l'adresse de destination"

#: ../bin/drakvpn-old:671
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr "protocole du destinataire sainfo"

#: ../bin/drakvpn-old:672
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"définit les paramètres de la phase 2 d'IKE\n"
"(établissement d'IPsec-SA).\n"
"\n"
"source_id et destination_id sont construits de cette manière :\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Exemples :\n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepte des connexion depuis n'importe où)\n"
"\tlaissez ce champ vide si vous voulez être anonyme\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tle dernier 'any' laisse passer n'importe quel protocole pour la destination"

#: ../bin/drakvpn-old:686
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr "Groupe PFS"

#: ../bin/drakvpn-old:688
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""
"définit le groupe des exponentiations Diffie-Hellman.\n"
"Si vous n'avez pas besoin de PFS vous pouvez ignorer cette directive.\n"
"N'importe quelle proposition sera acceptée si vous n'en spécifiez pas.\n"
"Le groupe est parmi les suivants : modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Ou vous pouvez définir 1, 2 ou 5 comme le nombre du groupe DH."

#: ../bin/drakvpn-old:693
#, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "Valeur de durée de vie"

#: ../bin/drakvpn-old:694
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""
"définit un certain temps de vie qui sera proposé\n"
"dans la phase 1 des négociations.  N'importe quelle\n"
"proposition sera acceptée, et le(s) attribut(s) ne seront\n"
"pas proposés à l'autre partie si vous ne les spécifiez pas.\n"
"Ils peuvent être spécifiés individuellement à chaque\n"
"proposition.\n"
"\n"
"Exemples :\n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"Donc, ici, les temps de vie sont 1, 1, 30,60 et 12.\n"

#: ../bin/drakvpn-old:710
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr "Unité de durée de vie"

#: ../bin/drakvpn-old:712
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
msgstr ""
"définit un certain temps de vie qui sera proposé\n"
"dans la phase 1 des négociations.  N'importe quelle\n"
"proposition sera acceptée, et le(s) attribut(s) ne seront\n"
"pas proposés à l'autre partie si vous ne les spécifiez pas.\n"
"Ils peuvent être spécifiés individuellement à chaque\n"
"proposition.\n"
"\n"
"Exemples :\n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"Donc, ici, les unités de temps de vie sont 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' "
"et 'hour'.\n"

#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algorithme de chiffrement"

#: ../bin/drakvpn-old:730
#, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Algorithme d'authentification"

#: ../bin/drakvpn-old:732
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr "Algorithme de compression"

#: ../bin/drakvpn-old:733
#, c-format
msgid "deflate"
msgstr "dégonfler"

#: ../bin/drakvpn-old:740
#, c-format
msgid "Remote"
msgstr "Serveur distant"

#: ../bin/drakvpn-old:741
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
"The default port is 500.  If anonymous is specified, the state-\n"
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { propositions }\n"
"spécifie les paramètres pour la phase 1 d'IKE pour chaque noeud distant.\n"
"Le port par défaut est 500.  Si anonymous est spécifié, les propositions "
"s'appliquent\n"
"à tous les tiers qui ne correspondent pas à une autre directive distante.\n"
"\n"
"Exemples :\n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"

#: ../bin/drakvpn-old:749
#, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "Mode d'échange"

#: ../bin/drakvpn-old:751
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
"specified by separating them with a comma. All of the\n"
"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""
"définit le mode d'échange pour la phase 1 lorsque racoon est\n"
"l'initiateur ou le mode d'échange accepté lorsque racoon est\n"
"le répondeur. Plusieurs modes peuvent être spécifiés en les\n"
"séparant par une virgule. Tous les modes d'échange sont\n"
"acceptables. Le premier mode spécifié sera cela utilisé par\n"
"racoon lorsqu'il est initiateur.\n"

#: ../bin/drakvpn-old:757
#, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "Générer la politique"

#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
#, c-format
msgid "off"
msgstr "désactivé"

#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
#, c-format
msgid "on"
msgstr "activé"

#: ../bin/drakvpn-old:759
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder.  Therefore you\n"
"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
"becomes a responder.  If the responder does not have any\n"
"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
"policy entries from the proposal.  It is useful to nego-\n"
"tiate with the client which is allocated IP address\n"
"dynamically.  Note that inappropriate policy might be\n"
"installed into the responder's SPD by the initiator.  So\n"
"that other communication might fail if such policies\n"
"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
"tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
"the initiator case.  The default value is off."
msgstr ""
"Cette directive est pour le répondant.  De plus, vous\n"
"devriez configurer le mode passif pour que racoon(8) ne devienne\n"
"qu'un répondant.  Si le répondant n'a pas de politique SPD pendant la\n"
"négociation de la phase 2, et que la directive est à on, alors racoon(8)\n"
"choisira la première proposition dans le payload SA de l'initiateur, et\n"
"génère des lignes de politiques à partir de la proposition.  C'est utile\n"
"de négocier avec le client qui a alloué une adresse IP dynamiquement.\n"
"Notez qu'une politique inappropriée pourrait être installé dans le SPD du\n"
"répondant par l'initiateur.  De façon à ce qu'une autre communication "
"puisse\n"
"échouer si ces politiques installées à cause de conflits de politique entre\n"
"l'initiateur et le répondant.  Cette directive est ignorée dans le cas de\n"
"l'initiateur.  La valeur par défaut est off."

#: ../bin/drakvpn-old:773
#, c-format
msgid "Passive"
msgstr "Passif"

#: ../bin/drakvpn-old:775
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
"to on.  The default value is off.  It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""
"Si vous ne souhaitez pas initier la négociation, valider\n"
"cette option. Elle est désactivée par défaut. Cela est utile\n"
"pour un serveur."

#: ../bin/drakvpn-old:778
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr "Type de certificat"

#: ../bin/drakvpn-old:780
#, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "Mon fichier certificat"

#: ../bin/drakvpn-old:781
#, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "Nom du certificat"

#: ../bin/drakvpn-old:782
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr "Ma clé privée"

#: ../bin/drakvpn-old:783
#, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "Nom de la clé privée"

#: ../bin/drakvpn-old:784
#, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr "Fichier de certificat des tiers"

#: ../bin/drakvpn-old:785
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr "Nom du certificat des tiers"

#: ../bin/drakvpn-old:786
#, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "Vérifier le certificat"

#: ../bin/drakvpn-old:788
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off.  The default is on."
msgstr ""
"Si vous ne souhaitez pas vérifier le certificat des tiers,\n"
"désactivez cette option. Elle est désactivée par défaut."

#: ../bin/drakvpn-old:790
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr "Mon identifiant"

#: ../bin/drakvpn-old:791
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
"type to use in the phase 1 negotiation.  address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tthe type is the IP address.  This is the default\n"
"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name.  If\n"
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
"spécifie l'identifiant envoyé à l'hôte distant et le type à utiliser lors\n"
"de la négociation de phase 1.  adresse, FQDN, user_fqdn, keyid et\n"
"asn1dn peuvent être utilisés comme un idtype.\n"
"ils sont utilisés de cette manière :\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tle type est adresse IP.  C'est la type par défaut\n"
"\t\tsi vous ne spécifiez pas un identifiant à utiliser.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tle type est USER_FQDN (utilisateur avec nom de\n"
"\t\tdomaine complètement qualifié).\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tle type est FQDN (nom de domaine complètement qualifié).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tle type est KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tle type est nom distingué ASN.1 .  Si\n"
"\t\tstring est omis, racoon(8) va prendre  le nom de domaine à partir\n"
"\t\tdu champ Subject dans le certificat.\n"
"\n"
"Exemples :\n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""

#: ../bin/drakvpn-old:811
#, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "Identifiant des tiers"

#: ../bin/drakvpn-old:812
#, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "Proposition"

#: ../bin/drakvpn-old:814
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
"algorithm is one of the following: \n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""
"spécifier l'algorithme de cryptage utilisé pour la négociation\n"
"de la phase 1. Cette directive est obligatoire.\n"
"Algorithme est l'un des suivants :\n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 pour oakley.\n"
"\n"
"Pour les autres formes, cette directive ne doit pas être utilisée."

#: ../bin/drakvpn-old:821
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr "Algorithme de hachage"

#: ../bin/drakvpn-old:822
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Méthode d'authentification"

#: ../bin/drakvpn-old:823
#, c-format
msgid "DH group"
msgstr "Groupe DH"

#: ../bin/drakvpn-old:830
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Commande"

#: ../bin/drakvpn-old:831
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr "Plage d'IP source"

#: ../bin/drakvpn-old:832
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr "Plage d'IP destination"

#: ../bin/drakvpn-old:833
#, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "Protocole couche haute"

#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840
#, c-format
msgid "any"
msgstr "tous"

#: ../bin/drakvpn-old:835
#, c-format
msgid "Flag"
msgstr "Option"

#: ../bin/drakvpn-old:836
#, c-format
msgid "Direction"
msgstr "Direction"

#: ../bin/drakvpn-old:837
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr "Politique IPsec"

#: ../bin/drakvpn-old:837
#, c-format
msgid "ipsec"
msgstr "ipsec"

#: ../bin/drakvpn-old:837
#, c-format
msgid "discard"
msgstr "refuser"

#: ../bin/drakvpn-old:837
#, c-format
msgid "none"
msgstr "aucun"

#: ../bin/drakvpn-old:840
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "Mode"

#: ../bin/drakvpn-old:840
#, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "tunnel"

#: ../bin/drakvpn-old:840
#, c-format
msgid "transport"
msgstr "transport"

#: ../bin/drakvpn-old:842
#, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "Source/destination"

#: ../bin/drakvpn-old:843
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Niveau"

#: ../bin/drakvpn-old:843
#, c-format
msgid "require"
msgstr "nécessiter"

#: ../bin/drakvpn-old:843
#, c-format
msgid "default"
msgstr "défaut"

#: ../bin/drakvpn-old:843
#, c-format
msgid "use"
msgstr "utiliser"

#: ../bin/drakvpn-old:843
#, c-format
msgid "unique"
msgstr "unique"

#: ../bin/net_applet:60
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Le réseau est actif sur l'interface %s."

#: ../bin/net_applet:61
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Adresse IP : %s"

#: ../bin/net_applet:62
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Passerelle : %s"

#: ../bin/net_applet:63
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Connecté à %s (niveau du lien : %d %%)"

#: ../bin/net_applet:65
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Le réseau est désactivé sur l'interface %s."

#: ../bin/net_applet:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Vous n'avez aucune connexion internet configurée.\n"
"Lancez l'assistant « %s » depuis le Centre de Contrôle Mandriva Linux"

#: ../bin/net_applet:73 ../bin/net_monitor:475
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Connecter %s"

#: ../bin/net_applet:74 ../bin/net_monitor:475
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Déconnecter %s"

#: ../bin/net_applet:75
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Surveiller le Réseau"

#: ../bin/net_applet:77
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Gérer les réseaux sans fil"

#: ../bin/net_applet:79
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Gérer les connexions VPN"

#: ../bin/net_applet:83
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurer le Réseau"

#: ../bin/net_applet:85
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Interface surveillée"

#: ../bin/net_applet:86 ../bin/net_applet:87 ../bin/net_applet:89
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-détecter"

#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Interfaces actives"

#: ../bin/net_applet:118
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"

#: ../bin/net_applet:128 ../lib/network/connection.pm:190
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Connexion VPN"

#: ../bin/net_applet:319
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Connexion réseau"

#: ../bin/net_applet:439
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Plus de réseaux"

#: ../bin/net_applet:466
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Mode automatique du Pare Feu Interactif"

#: ../bin/net_applet:471
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Toujours lancer au démarrage"

#: ../bin/net_applet:476
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Réseaux sans fil"

#: ../bin/net_applet:483 ../bin/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: ../bin/net_applet:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Attaque de service"

#: ../bin/net_applet:566
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Pare Feu interactif : intrusion détectée"

#: ../bin/net_applet:583
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Que voulez-vous faire avec cet attaquant ?"

#: ../bin/net_applet:586
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Détails de l'attaque"

#: ../bin/net_applet:590
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Heure de l'attaque : %s"

#: ../bin/net_applet:591
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interface réseau : %s"

#: ../bin/net_applet:592
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Type d'attaque : %s"

#: ../bin/net_applet:593
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocole : %s"

#: ../bin/net_applet:594
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Adresse IP de l'attaquant : %s"

#: ../bin/net_applet:595
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Nom de la machine de l'attaquant : %s"

#: ../bin/net_applet:598
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Service attaqué : %s"

#: ../bin/net_applet:599
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Port attaqué : %s"

#: ../bin/net_applet:601
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Type d'attaque ICMP : %s"

#: ../bin/net_applet:606
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Toujours mettre sur la liste noire (ne plus poser la question)"

#: ../bin/net_applet:621
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"

#: ../bin/net_applet:639 ../bin/net_applet:656
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Pare Feu interactif : nouveau service"

#: ../bin/net_applet:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Connexion sans fil"

#: ../bin/net_applet:666
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Désirez-vous activer ce service ?"

#: ../bin/net_applet:669
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Mémoriser la réponse"

#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Surveillance du réseau"

#: ../bin/net_monitor:98
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Type de connexion : "

#: ../bin/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Statistiques globales"

#: ../bin/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "Instantané"

#: ../bin/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"

#: ../bin/net_monitor:105
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr ""
"Vitesse\n"
"d'émission : "

#: ../bin/net_monitor:105 ../bin/net_monitor:106 ../bin/net_monitor:111
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"

#: ../bin/net_monitor:106
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr ""
"Vitesse de\n"
"réception : "

#: ../bin/net_monitor:110
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
msgstr ""
"Temps de\n"
"connexion : "

#: ../bin/net_monitor:117
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "Utiliser la même échelle pour les paquets reçus et ceux envoyés"

#: ../bin/net_monitor:119
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Veuillez patienter"

#: ../bin/net_monitor:136
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Test de votre connexion, veuillez patienter..."

#: ../bin/net_monitor:191 ../bin/net_monitor:204
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Déconnexion d'Internet en cours"

#: ../bin/net_monitor:191 ../bin/net_monitor:204
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Connexion à Internet "

#: ../bin/net_monitor:235
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "La déconnexion d'Internet a échoué."

#: ../bin/net_monitor:236
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Déconnexion d'Internet effectuée."

#: ../bin/net_monitor:238
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Connexion effectuée."

#: ../bin/net_monitor:239
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
msgstr ""
"La connexion a échoué.\n"
"Vérifiez votre configuration dans le Centre de Contrôle Mandriva Linux."

#: ../bin/net_monitor:344
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Configuration des couleurs"

#: ../bin/net_monitor:401 ../bin/net_monitor:413
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "envoyés : "

#: ../bin/net_monitor:404 ../bin/net_monitor:417
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "reçus : "

#: ../bin/net_monitor:407
#, c-format
msgid "average"
msgstr "moyenne"

#: ../bin/net_monitor:410
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Mesure locale"

#: ../bin/net_monitor:468
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Attention, une autre connexion Internet a été détectée, utilisant peut-être "
"votre réseau"

#: ../bin/net_monitor:472
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"

#: ../bin/net_monitor:472
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Non connecté"

#: ../bin/net_monitor:479
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Aucune connexion Internet n'a été configurée"

#: ../lib/network/connection.pm:16
#, c-format
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Type de connexion inconnu"

#: ../lib/network/connection.pm:156
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Paramètres de l'accès réseau"

#: ../lib/network/connection.pm:157
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Paramètres d'accès"

#: ../lib/network/connection.pm:158
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Paramètres de l'adresse"

#: ../lib/network/connection.pm:192 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:40 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: ../lib/network/connection.pm:204
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à gérer la connexion"

#: ../lib/network/connection.pm:205
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Lancer la connexion au démarrage"

#: ../lib/network/connection.pm:206
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Métrique"

#: ../lib/network/connection.pm:271
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Liaison détectée sur l'interface %s"

#: ../lib/network/connection.pm:272 ../lib/network/connection/ethernet.pm:286
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Liaison perdue sur l'interface %s"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:10
#, c-format
msgid "Cable"
msgstr "Câble"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:11
#, c-format
msgid "Cable modem"
msgstr "Modem cable"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:42
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Utiliser BPALogin (nécessaire pour Telstra)"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Nom d'utilisateur du compte"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Mot de passe du compte"

#: ../lib/network/connection/cellular.pm:48
#, c-format
msgid "Access Point Name"
msgstr "Nom du point d'accès"

#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
#, c-format
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"

#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
#, c-format
msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
msgstr "Réseau commuté Bluetooth"

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
#, c-format
msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
msgstr "Format PIN incorrect : 4 chiffres sont requis."

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
#, c-format
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr "GPRS/Edge/3G"

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:70
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr "Code PIN"

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:142
#, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique %s"

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:169
#, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr "Veuillez vérifier que votre carte SIM est bien insérée."

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:180
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
msgstr ""
"Vous avez saisi un code PIN erroné.\n"
"Saisir plusieurs fois un code PIN erroné peut bloquer votre carte SIM !"

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
#, c-format
msgid "DVB"
msgstr "DVB"

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
#, c-format
msgid "Satellite (DVB)"
msgstr "Satellite (DVB)"

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "Carte adaptatrice"

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "Net demux"

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
#, c-format
msgid "Ethernet"
msgstr "Ethernet"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:29
#, c-format
msgid "Virtual interface"
msgstr "Interface virtuelle"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:59
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
msgstr ""
"Impossible de trouver l'interface réseau pour le périphérique sélectionné "
"(utilisation du pilote %s)."

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:67 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configuration manuelle"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:68
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP (BOOTP/DHCP)"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:122
#, c-format
msgid "IP settings"
msgstr "Paramètres IP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:135
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Veuillez indiquer la configuration IP de cette machine.\n"
"Chaque champ doit être rempli avec une adresse IP en notation\n"
"décimale pointée (par exemple, 1.2.3.4)."

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Récupérer les serveurs DNS depuis le serveur DHCP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Serveur DNS 1"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Serveur DNS 2"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Domaine recherché"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Par défaut, le domaine de recherche sera déduit du nom de machine pleinement "
"qualifié"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Délai d'expiration DHCP (en sec.)"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Récupérer les serveurs YP depuis le serveur DHCP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Récupérer les serveurs NTPD depuis le serveur DHCP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Nom d'hôte DHCP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
#, c-format
msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "Ne pas se rabattre vers Zeroconf (réseau 169.254.0.0)"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:166
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adresse IP doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:171
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr ""
"Le masque réseau doit ressembler à quelque chose comme « 255.255.224.0 »"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Attention : l'adresse IP %s est déjà réservée !"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s est déjà utilisé\n"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:207
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Affecter le nom d'hôte à partir de l'adresse DHCP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:227
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Branchement à chaud du réseau"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:231
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr "Activer le tunnel IPv6 sur IPv4"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:285
#, c-format
msgid "Link beat detected on interface %s"
msgstr "Liaison détectée sur l'interface %s"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
#, c-format
msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
msgstr "Demande d'adresse réseau pour l'interface %s (protocole %s)..."

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:289
#, c-format
msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr "Adresse réseau attribuée pour l'interface %s (protocole %s)"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:290
#, c-format
msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr ""
"Échec d'attribution d'une adresse réseau pour l'interface %s (protocole %s)"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
#, c-format
msgid "ISDN"
msgstr "RNIS"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:202
#: ../lib/network/netconnect.pm:205 ../lib/network/netconnect.pm:223
#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572
#: ../lib/network/netconnect.pm:575
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Non listé - éditer manuellement"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Je ne sais pas"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
#: ../lib/network/connection/pots.pm:10
#, c-format
msgid "POTS"
msgstr "RTC"

#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
#: ../lib/network/connection/pots.pm:16
#, c-format
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Modem analogique (RTC)"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:74
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Basée sur un script"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:75
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:76
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Manuelle par terminal"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:77
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:25
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:30
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
#: ../lib/network/netconnect.pm:33
#, c-format
msgid "France"
msgstr "France"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australie"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
#: ../lib/network/netconnect.pm:36
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "République Tchèque"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Égypte"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Inde"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
#: ../lib/network/netconnect.pm:35
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italie"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituanie"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurice"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
#: ../lib/network/netconnect.pm:34
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russie"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Sénégal"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thaïlande"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Émirats Arabes Unis"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
#: ../lib/network/netconnect.pm:38
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:8
#, c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Sans fil"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:24
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Utiliser un pilote Windows (avec ndiswrapper)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:41
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr "WEP ouvert"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:42
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr "WEP restreint"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43
#, c-format
msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
msgstr "WPA/WPA2 avec clé pré-partagée (PSK)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:44
#, c-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:231
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Pilote Windows"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:298
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
"Votre carte réseau sans fil est désactivée, veuillez d'abord l'activer par "
"le bouton associé."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:361
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Paramètres de la connexion sans fil"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#: ../lib/network/connection_manager.pm:243
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mode de fonctionnement"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Géré"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Maître"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Répéteur"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secondaire"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:370
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nom de réseau (ESSID)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Mode de chiffrement"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:374
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clé de chiffrement"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:376
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Utilisateur/compte EAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:378
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
"need to specify domain then try the untested syntax\n"
"  DOMAIN\\username"
msgstr ""
"Le nom de connexion ou d'utilisateur au format texte.\n"
"Si vous devez préciser un domaine, essayez la syntaxe\n"
"non testée DOMAIN\\utilisateur"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Mot de passe EAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:383
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
"Note that this is not the same thing as a psk.\n"
"____________________________________________________\n"
"RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
"In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
"is used for authentication. For the eap mode setting\n"
"   Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
"\n"
"If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
"Note:\n"
"\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
"automatically PEAP and TTLS modes.\n"
"  TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
"the username and password values specified here."
msgstr ""
" Mot de passe : une chaîne de caractère.\n"
"Note ça n'est pas la même chose que psk.\n"
"____________________________________________________\n"
"INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES :\n"
"Dans la page Options avancées, vous pouvez choisir le mode\n"
"d'authentification EAP à utiliser. Pour le mode EAP\n"
"   Auto-détecter : tous les modes possibles seront essayés.\n"
"\n"
"Si Auto-détecter échoue, tentez PEAP avec TTLS en priorité\n"
"Note:\n"
"\tLes options MD5, MSCHAPV2, OTP et GTC impliquent\n"
"automatiquement les modes PEAP et TTLS.\n"
"  Le mode TLS est basé uniquement sur un certificat et peut\n"
"ignorer le nom d'utilisateur et le mot de passe donnés ici."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:397
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Certificat client EAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
"considered as the alternative to username/password combo.\n"
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
"Chemin et nom du fichier du certificat client. Ceci est utilisé\n"
"uniquement pour les authentifications basées sur un certificat\n"
"EAP. C'est une alternative au couple utilisateur/mot de passe.\n"
" Note : les autres paramètres associés sont les Options avancées."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Identifiant réseau"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Fréquence de fonctionnement"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Seuil de sensibilité"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:406
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Taux de transfert (bits par seconde)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:407
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:408
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"RTS/CTS réserve le canal avant chaque transmission de paquet afin de\n"
"vérifier qu'il est disponible. Ceci réduit la bande passante\n"
"effectivement disponible mais augmente les performances lorsque des\n"
"noeuds cachés sont présents ou lorsqu'un grand nombre de noeuds actifs\n"
"sont présents. Ce paramètre définit la taille du plus petit paquet\n"
"pour laquelle le noeud enverra une trame RTS; une valeur égale à la\n"
"taille maximale de paquet désactivera ce mécanisme. Vous pouvez\n"
"également définir ce paramètre à « auto », « fixed » ou « off »."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentation"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:416
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
"Arguments supplémentaires\n"
"pour la commande iwconfig"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Ici, il est possible de configurer des paramètres supplémentaires pour la "
"carte sans-fil, tels que :\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick est déjà "
"configuré via le nom d'hôte).\n"
"\n"
"Consultez la page de manuel de iwconfig(8) pour plus d'informations."

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
"Arguments supplémentaires\n"
"pour la commande iwspy"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:425
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
"iwspy est utilisé pour définir une liste d'adresses au niveau d'une\n"
"interface réseau sans fil afin d'obtenir la qualité du signal pour\n"
"chacune d'entre elles.\n"
"\n"
"Cette information est également disponible dans /proc/net/wireless :\n"
"qualité du lien, puissance du signal et niveau de bruit.\n"
"\n"
"Consultez la page de manuel iwspy(8) pour plus d'informations."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
"Arguments supplémentaires\n"
"pour la commande iwpriv"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
"iwpriv permet de spécifier des paramètres optionnels (et privés) d'une "
"interface réseau sans fil.\n"
"\n"
"Impriv permet de manipuler les paramètres et réglages spécifiques à\n"
"chaque pilote (par opposition à iwconfig qui gère les paramètres\n"
"génériques).\n"
"\n"
"En théorie, la documentation de chaque pilote de périphérique devrait\n"
"indiquer comment utiliser ces commandes spécifiques à l'interface\n"
"ainsi que leurs effets.\n"
"\n"
"Consultez la page de manuel iwpriv(8) pour plus d'informations."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:446
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocole EAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-détecter"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
"Auto-détecter est recommandé car cela essaye d'abord WPA\n"
"version 2 avec en secours WPA version 1"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mode EAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
"liste des protocoles de gestion de clés d'authentification acceptés.\n"
"Valeurs possibles : WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Identité externe EAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
"unencrypted identity with EAP types that support different\n"
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
"Chaîne d'identification anonyme pour EAP : sera utilisée\n"
"comme identité non chiffrée avec les types d'EAP supportant\n"
"différentes identités encapsulées dans des tunnels, ex. TTLS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
"input is string with field-value pairs, Examples:\n"
"auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
"Authentification interne avec des paramètres de tunnel TLS.\n"
"C'est une chaîne avec des couples champ=valeur, exemples :\n"
"auth=MSCHAPV2 pour PEAP ou\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 pour TTLS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certificat CA EAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:471
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
"can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
"included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
"a trusted CA certificate should always be configured\n"
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
"Chemin complet du fichier certificat CA (PEM/DER). Ce fichier\n"
"peut inclure un ou plusieurs certificats de confiance. Si des\n"
"ca_cert ne sont pas inclus, le certificat serveur ne sera pas\n"
"vérifié. Si possible, un certificat CA de confiance doit être\n"
"toujours configuré lors de l'utilisation de TLS, TTLS ou PEAP."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:476
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Modèle de sujet du certificat EAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
"the authentication server certificate. If this string is set,\n"
"the server sertificate is only accepted if it contains this\n"
"string in the subject.  The subject string is in following format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
" Chaîne à laquelle devra correspondre le sujet du\n"
"certificat d'authentification du serveur. Si cette chaîne est\n"
"définie, le certificat serveur ne sera accepté que s'il contient\n"
"cette chaîne dans son sujet. Le format du sujet est le suivant :\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid "EAP extra directives"
msgstr "Directives EAP supplémentaires"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
"The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
"maybe specified, separating each value with the # character.\n"
"Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
"negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
"across editing.\n"
"Supported directives are :\n"
"\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
"\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
"\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
"Paramètres supplémentaires pour wpa_supplicant\n"
"Le format attendu est un couple champ=valeur. Plusieurs\n"
"valeurs peuvent être saisies, séparées par le caractère #.\n"
"Note : il n'y a pas de vérification de ces directives et elles\n"
"peuvent faire échouer la négociation wpa silencieusement.\n"
"Les directives saisies sont conservées entre les éditions.\n"
"Les directives valides sont :\n"
"\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
"\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
"\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
"\tfragment_size et eap_workaround, pairwise, group\n"
"\tD'autres comme key_mgmt, eap permettent de forcer\n"
"\tdes valeurs différentes de celles de l'interface."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Une clé de chiffrement est requise."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"La fréquence doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. « 2.46G » pour "
"2,46 GHz), ou bien avoir suffisamment de zéros."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Le débit doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. « 11M » pour 11Mo), ou bien "
"avoir suffisamment de zéros."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:529
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Autoriser les connexions itinérantes"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Associé au réseau sans fil « %s » sur l'interface %s"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Association perdue avec le réseau sans fil sur l'interface %s"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
#, c-format
msgid "DSL"
msgstr "ADSL"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:768
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
"Le modem ECI Hi-Focus ne peut pas être configuré à cause de problème de "
"redistribution du pilote binaire.\n"
"\n"
"Vous pouvez trouver un pilote sur http://eciadsl.flashtux.org/"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:164
#, c-format
msgid ""
"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
"binary firmware distribution problem."
msgstr ""
"Les modems utilisant les puces Conexant AccessRunner ne peuvent pas être "
"pris en charge à cause d'un problème de distribution du micro-code binaire."

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:184
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "ADSL via CAPI"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:187
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Protocole de Configuration Dynamique du Hôte (DHCP)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:188
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Configuration TCP/IP manuelle"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:189
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Protocole de Tunnel Point à Point (PPTP)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:190
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP sur ethernet (PPPoE)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:191
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP sur ATM (PPPoA)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:231
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Identifiant de Circuit Virtuel (VPI) :"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:232
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Identifiant de Chemin Virtuel (VCI) :"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:61 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Impossible d'installer les paquetages (%s) !"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:130
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Paramètres réseau"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:131
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Veuillez entrer les paramètres réseau"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:181
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Configuration en cours..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:186
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion en cours ..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Déconnexion en cours..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:240
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:241
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Force du signal"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:242
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Chiffrement"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:214
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Recherche des réseaux..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:323 ../lib/network/drakroam.pm:115
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Se déconnecter"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:323 ../lib/network/drakroam.pm:114
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Serveur Web"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Serveur de Noms de domaine"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "Serveur SSH"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Serveur FTP"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Serveur de courrier"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "Serveur POP et IMAP"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Serveur telnet"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr "Partage de fichiers Windows (SMB)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "Serveur CUPS"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Requête d'écho (ping)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr "Détection de balayage de ports"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172
#: ../lib/network/shorewall.pm:63
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Configuration du pare-feu"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
"Configuration de drakfirewall\n"
"\n"
"Ceci configure un Pare-Feu (firewall) personnel pour votre machine Mandriva "
"Linux.\n"
"Si vous souhaitez un Pare-Feu dédié plus puissant, tournez-vous plutôt vers\n"
"la distribution spécialisée « Mandriva Security »."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"configuration drakfirewall\n"
"\n"
"Assurez-vous d'avoir configuré le réseau et Internet grâce à\n"
"drakconnect avant d'aller plus loin."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Quels services souhaitez-vous laisser accessibles depuis internet ?"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/drakfirewall.pm:192
#: ../lib/network/shorewall.pm:150
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Pare Feu"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Vous pouvez entrer divers ports. \n"
"Exemples valides : 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Jetez un œil à /etc/services pour plus d'informations."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:199
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"Le port entré est incorrect : %s.\n"
"Le bon format est « port/tcp » ou « port/udp », \n"
"où le port est compris entre 1 et 65535.\n"
"\n"
"Vous pouvez aussi passer un intervalle de ports (par exemple : 24300:24350/"
"udp)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:209
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Tout (pas de firewall)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Autres ports"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr "Enregistrer les messages du pare-feu dans le journal système"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
"Vous pouvez être informé lorsque quelqu'un accède à un service ou essaye de "
"s'introduire dans votre système.\n"
"Veuillez sélectionner les activités réseau que vous souhaitez surveiller."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Utiliser le Pare Feu Interactif"

#: ../lib/network/drakroam.pm:22
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Aucun périphérique trouvé"

#: ../lib/network/drakroam.pm:60
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Le nom d'hôte (hostname) a été changé en « %s »"

#: ../lib/network/drakroam.pm:109
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Périphérique : "

#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:86
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"

#: ../lib/network/drakroam.pm:116 ../lib/network/netcenter.pm:91
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"

#: ../lib/network/drakroam.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Connexion sans fil"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
#, c-format
msgid "VPN configuration"
msgstr "Configuration VPN"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:34
#, c-format
msgid "Choose the VPN type"
msgstr "Choisissez le type de VPN"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
#, c-format
msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
msgstr "Initialisation des outils et détection des périphériques pour %s..."

#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, c-format
msgid "Unable to initialize %s connection type!"
msgstr "Impossible d'initialiser la connexion type %s !"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
#, c-format
msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
msgstr ""
"Veuillez sélectionner une connexion VPN existante ou entrer un nouveau nom."

#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
#, c-format
msgid "Configure a new connection..."
msgstr "Configurer une nouvelle connexion..."

#: ../lib/network/drakvpn.pm:66
#, c-format
msgid "New name"
msgstr "Nouveau nom"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
#, c-format
msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
msgstr ""
"Vous devez sélectionner une connexion existante ou entrer un nouveau nom."

#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
#, c-format
msgid "Please enter the required key(s)"
msgstr "Veuillez entrer la clé requise"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:86
#, c-format
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Veuillez fournir les paramètres de votre connexion VPN"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:304
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Voulez-vous démarrer la connexion maintenant ?"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Échec de la connexion."

#: ../lib/network/drakvpn.pm:108
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
"This VPN connection can be automatically started together with a network "
"connection.\n"
"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
"VPN connection.\n"
msgstr ""
"La connexion VPN est maintenant configurée.\n"
"\n"
"Cette connexion VPN peut être démarrée automatiquement au moment d'une "
"connexion au réseau.\n"
"Cela peut être fait en reconfigurant la connexion réseau et en sélectionnant "
"cette connexion VPN.\n"

#: ../lib/network/ifw.pm:129
#, c-format
msgid "Port scanning"
msgstr "Balayage de ports"

#: ../lib/network/ifw.pm:130
#, c-format
msgid "Service attack"
msgstr "Attaque de service"

#: ../lib/network/ifw.pm:131
#, c-format
msgid "Password cracking"
msgstr "Piratage de mot de passe"

#: ../lib/network/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Nouvelle connexion"

#: ../lib/network/ifw.pm:133
#, c-format
msgid "\"%s\" attack"
msgstr "Attaque « %s »"

#: ../lib/network/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr "Une tentative de scan de ports a été effectuée par %s."

#: ../lib/network/ifw.pm:136
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "Le service %s a été attaqué par %s."

#: ../lib/network/ifw.pm:137
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr "Une tentative de cassage des mots de passe a été effectuée par %s."

#: ../lib/network/ifw.pm:138
#, c-format
msgid "%s is connecting on the %s service."
msgstr "%s en cours de connexion sur le service %s."

#: ../lib/network/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "Une attaque « %s » a été tentée par %s"

#: ../lib/network/ifw.pm:148
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
"network."
msgstr ""
"L'application « %s » tente de rendre disponible un service (%s) pour le "
"réseau."

#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:152
#, c-format
msgid "port %d"
msgstr "port %d"

#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616
#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuelle"

#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611
#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628
#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr "Aucun périphérique supportant le pilote ndiswrapper %s n'est présent !"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr "Selectionnez le pilote Windows (fichier .inf) s'il vous plaît"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Impossible d'installer le pilote ndiswrapper %s !"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
"Le périphérique sélectionné a déjà été configuré avec le pilote %s.\n"
"Désirez vous vraiment utiliser un pilote ndiswrapper ?"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Impossible de charger le pilote ndiswrapper !"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Impossible de trouver l'interface ndiswrapper !"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Choix d'un pilote ndiswrapper"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Utiliser le pilote ndiswrapper %s"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Installer un nouveau pilote"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Sélectionnez un périphérique :"

#: ../lib/network/netcenter.pm:35
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Centre réseau"

#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Veuillez choisir votre réseau :"

#: ../lib/network/netcenter.pm:82
#, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
"Monitor"
msgstr "Surveiller"

#: ../lib/network/netconnect.pm:37
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"

#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506
#: ../lib/network/netconnect.pm:520
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Choix manuel"

#: ../lib/network/netconnect.pm:60
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Carte RNIS/ISDN interne"

#: ../lib/network/netconnect.pm:65
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocole pour le reste du monde"

#: ../lib/network/netconnect.pm:67
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocole pour l'Europe (EDSS1)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Protocole pour le reste du monde \n"
"Pas de D-Channel (lignes louées)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:118
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configuration réseau & Internet"

#: ../lib/network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Choisissez la connexion que vous voulez configurer"

#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:361
#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Choisissez l'interface réseau à configurer :"

#: ../lib/network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "Aucun périphérique trouvé pour ce type de connexion."

#: ../lib/network/netconnect.pm:173
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuration du matériel"

#: ../lib/network/netconnect.pm:199
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Veuillez choisir votre fournisseur d'accès :"

#: ../lib/network/netconnect.pm:254
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
"Veuillez sélectionner le protocole de connexion.\n"
"Si vous l'ignorez, conservez le protocole sélectionné."

#: ../lib/network/netconnect.pm:298 ../lib/network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Contrôle de la connexion"

#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuration de la connexion"

#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Veuillez compléter ou vérifier les champs ci-dessous"

#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Votre numéro de téléphone personnel"

#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Fournisseur d'accès (ex. : fournisseur.fr)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numéro de téléphone pour l'accès"

#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "1er DNS du fournisseur (optionnel)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "2ème DNS du fournisseur (optionnel)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:336
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Numérotation"

#: ../lib/network/netconnect.pm:337
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Vitesse de connexion"

#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Temps maxi pour établir la connexion (en sec.)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "n° IRQ de la carte"

#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Plage mémoire (DMA)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "E/S de la carte"

#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_0 de la carte"

#: ../lib/network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "E/S_1 de la carte"

#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem RNIS/ISDN externe"

#: ../lib/network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Sélectionnez un périphérique !"

#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416
#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459
#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuration RNIS (ISDN)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Quel type de carte possédez-vous ?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Si vous possédez une carte ISA, les données du prochain écran devraient\n"
"être correctes.\n"
"\n"
"Si vous possédez une carte PCMCIA, vous avez besoin de connaître\n"
"les réglages « IRQ » et « IO » de votre carte.\n"

#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: ../lib/network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Arrêter"

#: ../lib/network/netconnect.pm:427
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Parmi les choix suivants, lequel correspond à votre carte RNIS/ISDN ?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:445
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""
"Un pilote CAPI est disponible pour ce modem. Ce pilote  CAPI peut offrir "
"plus de possibilités que le pilote libre ( tel qu'envoyer des fax ). Quel "
"pilote voulez-vous utiliser ?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Quel protocole désirez-vous utiliser ?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Veuillez choisir votre fournisseur d'accès.\n"
"S'il ne figure pas dans la liste, choisissez « Non listé »."

#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Fournisseur d'accès :"

#: ../lib/network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Votre modem n'est pas supporté par le système.\n"
"Veuillez consulter http://www.linmodems.org"

#: ../lib/network/netconnect.pm:503
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Choisissez le modem à configurer :"

#: ../lib/network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: ../lib/network/netconnect.pm:540
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre modem est connecté."

#: ../lib/network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Choisissez votre fournisseur d'accès :"

#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Appel : Options du compte"

#: ../lib/network/netconnect.pm:596
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nom de la connexion"

#: ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numéro de téléphone"

#: ../lib/network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Identifiant de connexion"

#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Appel : Paramètres IP"

#: ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Paramètres IP"

#: ../lib/network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Masque de sous-réseau"

#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Appel : Paramètres DNS"

#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine"

#: ../lib/network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Serveur DNS principal (optionnel)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Serveur DNS secondaire (optionnel)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Modifier le nom d'hôte à partir de l'adresse IP"

#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Adresse IP de la passerelle"

#: ../lib/network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatiquement au démarrage"

#: ../lib/network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "En utilisant l'appliquette Réseau dans la boîte à miniatures"

#: ../lib/network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuellement (L'interface sera activée au démarrage)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Comment désirez-vous activer cette connexion ?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Souhaitez-vous vous connecter à Internet maintenant ?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Test de votre connexion..."

#: ../lib/network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Le système est à présent connecté à Internet."

#: ../lib/network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Pour des raisons de sécurité, il va être déconnecté maintenant."

#: ../lib/network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Le système ne semble pas connecté à Internet.\n"
"Essayez de reconfigurer votre connexion."

#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr "Félicitations, la configuration internet et réseau est terminée.\n"

#: ../lib/network/netconnect.pm:756
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Une fois terminé, il est recommandé de redémarrer votre interface graphique, "
"afin d'éviter les problèmes liés au changement de nom d'hôte de la machine."

#: ../lib/network/netconnect.pm:757
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Des problèmes sont apparus pendant la configuration.\n"
"Testez votre connexion avec le « Centre de Contrôle Mandriva Linux » (dans la "
"section « réseau ») ou la commande « net_monitor ». Si votre connexion ne "
"fonctionne pas, vous pouvez essayer de relancer la configuration."

#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"

#: ../lib/network/netconnect.pm:770 ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"

#: ../lib/network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"

#: ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Connexion à travers un réseau local (LAN)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Connexion par ADSL"

#: ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Connexion par câble"

#: ../lib/network/netconnect.pm:777
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Connexion par RNIS/ISDN"

#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Connexion par modem"

#: ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Connexion DVB"

#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(détecté sur le port %s)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(détecté %s)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(détecté)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:784
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuration du réseau"

#: ../lib/network/netconnect.pm:785
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Résolution du nom d'hôte ZeroConf"

#: ../lib/network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
"Si vous le souhaitez, entrez un nom d'hôte Zeroconf.\n"
"C'est le nom que votre machine utilisera pour faire connaître les\n"
"ressources partagées qui ne sont pas gérées par un serveur sur le réseau.\n"
"Ce n'est pas nécessaire pour la plupart des réseaux."

#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nom d'hôte ZeroConf"

#: ../lib/network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Le nom d'hôte zeroconf ne doit pas contenir de point."

#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Comme vous êtes en train de faire une installation réseau,\n"
" cela veut dire que votre réseau est déjà configuré.\n"
"Cliquez sur <Ok> pour conserver votre configuration,\n"
"ou sur <Annuler> pour reconfigurer votre connexion internet et réseau.\n"

#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Le réseau doit être redémarré. Souhaitez-vous le redémarrer ?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Un problème est survenu pendant le redémarrage du réseau : \n"
"\n"
"%s"

#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"Nous allons maintenant configurer la connexion %s.\n"
"\n"
"\n"
"Cliquez sur « %s » pour continuer."

#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "La configuration est achevée, voulez-vous appliquer les changements ?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous avez configuré plusieurs moyens d'accès à Internet.\n"
"Choisissez celui que vous voulez utiliser.\n"
"\n"

#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Connexion internet"

#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Configuration du périphérique réseau %s (pilote %s)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
"Les protocoles suivants peuvent être utilisés pour configurer une connexion "
"LAN.\n"
"Veuillez sélectionner celui que vous désirez utiliser."

#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Veuillez indiquer un nom d'hôte pour la machine.\n"
"Celui-ci doit être un nom de machine pleinement qualifié, par exemple :\n"
"mamachine.monlabo.masociete.com\n"
"Vous pouvez également indiquer l'adresse IP de la passerelle si votre réseau "
"local en possède une."

#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Enfin, vous pouvez également entrer les adresses IP de vos serveurs DNS."

#: ../lib/network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adresse du DNS doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »"

#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
"L'adresse de la passerelle doit ressembler à quelque chose comme "
"« 192.168.1.20 »"

#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Périphérique passerelle"

#: ../lib/network/netconnect.pm:826
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite :\n"
"%s"

#: ../lib/network/network.pm:429
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)"

#: ../lib/network/network.pm:430
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
"Vous pouvez définir ici la configuration des serveurs mandataires (ex : "
"http://mon_proxy:8080)"

#: ../lib/network/network.pm:431
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire HTTP"

#: ../lib/network/network.pm:432
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Utiliser un serveur mandataire HTTP (proxy) pour les connexions HTTPS"

#: ../lib/network/network.pm:433
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Serveur mandataire HTTPS"

#: ../lib/network/network.pm:434
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire FTP"

#: ../lib/network/network.pm:435
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Pas de serveur mandataire pour (liste séparée par des virgules) :"

#: ../lib/network/network.pm:440
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "La syntaxe doit être http://..."

#: ../lib/network/network.pm:441
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "La syntaxe doit être http://... ou https://..."

#: ../lib/network/network.pm:442
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "L'URL doit commencer par « ftp: » ou « http: »"

#: ../lib/network/shorewall.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
"\n"
"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
"Veuillez sélectionner les interfaces qui seront protégées par le pare-feu.\n"
"\n"
"Toutes les interfaces connectées directement sur Internet devraient être\n"
"sélectionnées, celles connectées au réseau local peuvent ne pas l'être.\n"
"\n"
"Quelle interfaces doivent être protégées ?\n"

#: ../lib/network/shorewall.pm:141
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Conserver les règles personnalisées"

#: ../lib/network/shorewall.pm:142
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Supprimer les règles personnalisées"

#: ../lib/network/shorewall.pm:147
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"La configuration de votre pare-feu contient des règles éditées manuellement\n"
"qui peuvent être en conflit avec ce qui vient juste d'être configuré.\n"
"Que désirer vous faire ?"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
msgstr ""
"Des composants (%s) sont nécessaires mais sont indisponibles pour le "
"matériel %s."

#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""
"Certains paquetages (%s) sont nécessaires mais ne sont pas disponibles."

#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
msgstr ""
"Ces paquetages sont disponibles dans %s, ou dans le dépôt officiel de "
"paquetages %s."

#: ../lib/network/thirdparty.pm:154
#, c-format
msgid "The following component is missing: %s"
msgstr "Le composant suivant est manquant : %s"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:156
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""
"Les fichiers requis peuvent aussi être installés à partir de cette URL :\n"
"%s"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:192
#, c-format
msgid "Firmware files are required for this device."
msgstr "Des fichiers firmware sont requis pour ce périphérique."

#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Utiliser une disquette"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Utiliser ma partition Windows"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:197
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Sélectionnez un fichier"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:208
#, c-format
msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
msgstr "Veuillez sélectionner le fichier du firmware (par exemple : %s)"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:232
#, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "Impossible de trouver « %s » sur votre système Windows !"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:234
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr "Aucun système Windows n'a été détecté !"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Insérez une disquette"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:245
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"Insérez une disquette formatée en FAT dans le lecteur %s avec %s dans\n"
"le répertoire racine, puis appuyez sur %s"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:245
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr ""
"Erreur lors de l'accès à la disquette, impossible de monter le périphérique %"
"s"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:354
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr "Recherche des logiciels et pilotes requis..."

#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Veuillez patienter, configuration des périphériques en cours..."

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
#, c-format
msgid "X509 Public Key Infrastructure"
msgstr "Infrastructure clé publique X509"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
#, c-format
msgid "Static Key"
msgstr "Clé statique"

#. -PO: please don't translate the CA acronym
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
#, c-format
msgid "Certificate Authority (CA)"
msgstr "Certificate Authority (CA)"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
#, c-format
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
#, c-format
msgid "Key"
msgstr "Clé"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
#, c-format
msgid "TLS control channel key"
msgstr "Clé pour le canal de contrôle TLS"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
#, c-format
msgid "Key direction"
msgstr "Direction de la clé"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
#, c-format
msgid "Authenticate using username and password"
msgstr "Authentifier par le nom d'utilisateur et le mot de passe"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
#, c-format
msgid "Check server certificate"
msgstr "Vérifier le certificat du serveur"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
#, c-format
msgid "Cipher algorithm"
msgstr "Algorithme de chiffrement"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Choix par défaut"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
#, c-format
msgid "Size of cipher key"
msgstr "Taille de la clé de chiffrement"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
#, c-format
msgid "Get from server"
msgstr "Récupérer depuis le serveur"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
#, c-format
msgid "Gateway port"
msgstr "Port de la passerelle"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
#, c-format
msgid "Remote IP address"
msgstr "Adresse IP distante"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
#, c-format
msgid "Use TCP protocol"
msgstr "Utiliser le protocole TCP"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
#, c-format
msgid "Virtual network device type"
msgstr "Type de réseau virtuel"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
#, c-format
msgid "Virtual network device number (optional)"
msgstr "Numéro de périphérique du réseau virtuel (optionnel)"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#, c-format
msgid "Starting connection.."
msgstr "Lancement de la connexion..."

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
#, c-format
msgid "Please insert your token"
msgstr "Veuillez insérer votre jeton"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
#, c-format
msgid "Cisco VPN Concentrator"
msgstr "Concentrateur VPN Cisco"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
#, c-format
msgid "Group name"
msgstr "Nom du groupe"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
#, c-format
msgid "Group secret"
msgstr "Secret du groupe"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
#, c-format
msgid "Use Cisco-UDP encapsulation"
msgstr "Utiliser l'encapsulation Cisco-UDP"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Utiliser un port UDP spécifique"