summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nn.po28
1 files changed, 10 insertions, 18 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po
index cb01ce4a7..20ce08ff6 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-26 22:23-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-22 11:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-17 13:19+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -285,10 +285,8 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
-msgstr[0] ""
-"Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata frå denne kommandoen: %s."
-msgstr[1] ""
-"Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata frå desse kommandoane: %s."
+msgstr[0] "Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata frå denne kommandoen: %s."
+msgstr[1] "Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata frå desse kommandoane: %s."
#: drakbug:163
#, c-format
@@ -852,8 +850,7 @@ msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <identifikator> – Last HTML-hjelpesida som refererer til "
"«identifikator».\n"
@@ -863,8 +860,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
-msgstr ""
-" --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n"
+msgstr " --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1824,8 +1820,7 @@ msgstr "Buss"
#: harddrake2:33
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"Dette er den fysiske bussen som eininga er kopla til (eksempel: PCI eller "
"USB)."
@@ -2588,8 +2583,7 @@ msgstr "Køyr oppsettverktøy"
#: harddrake2:303
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Trykk på ei eining til venstre for å sjå informasjon om ho her."
#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13
@@ -2892,8 +2886,7 @@ msgstr "Tenesteoppsett"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr ""
-"Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
+msgstr "Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
#: logdrake:429
#, c-format
@@ -2985,8 +2978,7 @@ msgstr "Avbryt skannaroppsett."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Klarte ikkje installera pakkar nødvendige for å setja opp skannarar."
#: scannerdrake:61
@@ -3136,7 +3128,7 @@ msgid ""
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
"Det er mogleg at skannarane treng oppdatering av fastvaren kvar gong dei "
-"vert slegne på."
+"vert starta."
#: scannerdrake:228
#, c-format