diff options
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/cs.po | 674 |
1 files changed, 354 insertions, 320 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po index bf8784484..8b9bcb25c 100644 --- a/perl-install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/share/po/cs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-11 20:06GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-12 13:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-12 18:18GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3155 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3184 #: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:224 msgid "Quit" msgstr "Konec" @@ -297,13 +297,13 @@ msgid "Graphics card: %s" msgstr "Grafická karta: %s" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019 -#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 #: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354 #: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2124 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2150 #: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203 #: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961 #: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014 @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Grafická karta: %s" #: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 #: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfont_.c:970 -#: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224 +#: ../../standalone/drakgw_.c:532 ../../standalone/logdrake_.c:224 #: ../../ugtk.pm_.c:296 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Přidat" #: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2774 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3184 ../../standalone/drakbackup_.c:2774 msgid "Done" msgstr "Hotovo" @@ -1262,21 +1262,25 @@ msgid "Install themes" msgstr "Instalovat témata" #: ../../bootlook.pm_.c:147 -msgid "Display theme under console" -msgstr "Zobrazit téma na konzoli" +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"Zobrazit téma\n" +"na konzoli" #: ../../bootlook.pm_.c:148 msgid "Create new theme" msgstr "Vytvořit nové téma" -#: ../../bootlook.pm_.c:192 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 #, c-format msgid "Backup %s to %s.old" msgstr "Zálohuji %s do %s.old" -#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:196 ../../bootlook.pm_.c:199 -#: ../../bootlook.pm_.c:229 ../../bootlook.pm_.c:231 ../../bootlook.pm_.c:241 -#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../bootlook.pm_.c:257 +#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200 +#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242 +#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258 #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474 @@ -1287,33 +1291,33 @@ msgstr "Zálohuji %s do %s.old" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../../bootlook.pm_.c:193 +#: ../../bootlook.pm_.c:194 msgid "unable to backup lilo message" msgstr "nelze zazálohovat zprávu lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:195 +#: ../../bootlook.pm_.c:196 #, c-format msgid "Copy %s to %s" msgstr "Kopíruji %s do %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:196 +#: ../../bootlook.pm_.c:197 msgid "can't change lilo message" msgstr "nelze změnit zprávu lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:199 +#: ../../bootlook.pm_.c:200 msgid "Lilo message not found" msgstr "Zpráva LiLo nebyla nalezena" -#: ../../bootlook.pm_.c:229 +#: ../../bootlook.pm_.c:230 msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." msgstr "Nelze zapsat soubor /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../bootlook.pm_.c:229 +#: ../../bootlook.pm_.c:230 #, c-format msgid "Write %s" msgstr "Zapsat %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:231 +#: ../../bootlook.pm_.c:232 msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." @@ -1321,17 +1325,17 @@ msgstr "" "Nelze zapsat soubor /etc/sysconfig/bootsplash\n" "Soubor nebyl nalezen." -#: ../../bootlook.pm_.c:242 +#: ../../bootlook.pm_.c:243 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." msgstr "Nelze spustit mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../bootlook.pm_.c:245 +#: ../../bootlook.pm_.c:246 #, c-format msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." msgstr "Provést initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#: ../../bootlook.pm_.c:251 +#: ../../bootlook.pm_.c:252 msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." @@ -1340,24 +1344,24 @@ msgstr "" "Chcete-li dokončit instalaci tématu pro LiLo, spusťte na příkazové řádce " "\"lilo\" jako uživatel root." -#: ../../bootlook.pm_.c:255 +#: ../../bootlook.pm_.c:256 msgid "Relaunch 'lilo'" msgstr "Znovu spustit 'lilo'" -#: ../../bootlook.pm_.c:257 ../../standalone/draksplash_.c:165 +#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:165 #: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456 msgid "Notice" msgstr "Poznámka" -#: ../../bootlook.pm_.c:258 +#: ../../bootlook.pm_.c:259 msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "Instalace témat pro LiLo a Bootsplash provedena úspěšně!" -#: ../../bootlook.pm_.c:258 +#: ../../bootlook.pm_.c:259 msgid "Theme installation failed!" msgstr "Instalace témata selhala!" -#: ../../bootlook.pm_.c:266 +#: ../../bootlook.pm_.c:267 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" @@ -1366,24 +1370,24 @@ msgstr "" "Jako správce zavádění nyní používáte %s.\n" "Pokud chcete spustit průvodce nastavením, klepněte na Nastavit." -#: ../../bootlook.pm_.c:268 ../../standalone/drakbackup_.c:2429 +#: ../../bootlook.pm_.c:269 ../../standalone/drakbackup_.c:2429 #: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:530 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:526 msgid "Configure" msgstr "Nastavit" -#: ../../bootlook.pm_.c:275 +#: ../../bootlook.pm_.c:276 msgid "Splash selection" msgstr "Výběr zaváděcího obrázku" -#: ../../bootlook.pm_.c:278 +#: ../../bootlook.pm_.c:279 msgid "Themes" msgstr "Témata" -#: ../../bootlook.pm_.c:280 +#: ../../bootlook.pm_.c:281 msgid "" "\n" -"Select a theme for\n" +"Select theme for\n" "lilo and bootsplash,\n" "you can choose\n" "them separatly" @@ -1394,31 +1398,31 @@ msgstr "" "můžete je vybrat\n" "každé zvlášť" -#: ../../bootlook.pm_.c:283 +#: ../../bootlook.pm_.c:284 msgid "Lilo screen" msgstr "Obrazovka LiLo" -#: ../../bootlook.pm_.c:288 +#: ../../bootlook.pm_.c:289 msgid "Bootsplash" msgstr "Bootsplash" -#: ../../bootlook.pm_.c:323 +#: ../../bootlook.pm_.c:324 msgid "System mode" msgstr "Systémový režim" -#: ../../bootlook.pm_.c:325 +#: ../../bootlook.pm_.c:326 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Spustit grafické prostředí při startu systému" -#: ../../bootlook.pm_.c:330 +#: ../../bootlook.pm_.c:331 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Ne, nechci automatické přihlášení" -#: ../../bootlook.pm_.c:332 +#: ../../bootlook.pm_.c:333 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ano, chci automatické přihlášení s tímto (uživatelem, desktopem)" -#: ../../bootlook.pm_.c:342 ../../network/netconnect.pm_.c:97 +#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../network/netconnect.pm_.c:97 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 #: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108 @@ -1431,46 +1435,46 @@ msgstr "Ano, chci automatické přihlášení s tímto (uživatelem, desktopem)" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:402 +#: ../../bootlook.pm_.c:403 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "nelze otevřít /etc/inittab pro čtení: %s" -#: ../../common.pm_.c:94 +#: ../../common.pm_.c:99 msgid "GB" msgstr "GB" -#: ../../common.pm_.c:94 +#: ../../common.pm_.c:99 msgid "KB" msgstr "KB" -#: ../../common.pm_.c:94 +#: ../../common.pm_.c:99 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../../common.pm_.c:102 +#: ../../common.pm_.c:107 msgid "TB" msgstr "TB" -#: ../../common.pm_.c:110 +#: ../../common.pm_.c:115 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minut(y)" -#: ../../common.pm_.c:112 +#: ../../common.pm_.c:117 msgid "1 minute" msgstr "1 minuta" -#: ../../common.pm_.c:114 +#: ../../common.pm_.c:119 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekund" -#: ../../common.pm_.c:159 +#: ../../common.pm_.c:164 msgid "Can't make screenshots before partitioning" msgstr "Nelze provést sejmutí obrazovky před rozdělením disků" -#: ../../common.pm_.c:166 +#: ../../common.pm_.c:171 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Sejmuté obrazovky budou dostupné po instalaci v adresáři %s" @@ -2672,7 +2676,7 @@ msgstr "Třída médií" msgid "class of hardware device" msgstr "třída hardwarového zařízení" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1517 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1543 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -5996,8 +6000,8 @@ msgstr "Myš" msgid "Timezone" msgstr "Časová zóna" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2937 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3026 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2966 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3055 msgid "Printer" msgstr "Tiskárna" @@ -6159,7 +6163,7 @@ msgstr "první mechaniky" msgid "Second floppy drive" msgstr "druhé mechaniky" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2470 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2496 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" @@ -6385,12 +6389,12 @@ msgstr "Vyberte soubor" msgid "Advanced" msgstr "Rozšíření" -#: ../../interactive.pm_.c:321 +#: ../../interactive.pm_.c:321 ../../security/main.pm_.c:220 msgid "Basic" msgstr "Základní" #: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2124 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2150 msgid "<- Previous" msgstr "<- Předchozí" @@ -6998,7 +7002,7 @@ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*" msgid "Finish" msgstr "Ukončit" -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2126 +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2152 msgid "Next ->" msgstr "Další ->" @@ -7135,7 +7139,7 @@ msgstr "" "Ve vašem počítači nebyl nalezen žádný síťový adaptér.\n" "Nemohu nastavit typ spojení." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:240 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:236 msgid "Choose the network interface" msgstr "Zvolte síťové rozhraní" @@ -7474,7 +7478,7 @@ msgstr "Zvolte profil pro nastavení" msgid "Use auto detection" msgstr "Použít autodetekci" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3151 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3180 #: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:145 msgid "Expert Mode" @@ -7903,7 +7907,7 @@ msgstr "LPD - Démon pro tiskárny" msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Tisk bez ukládání do fronty" -#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1125 +#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1134 msgid "CUPS" msgstr "CUPS" @@ -7955,102 +7959,102 @@ msgstr "Zadejte URI tiskového zařízení" msgid "Pipe job into a command" msgstr "Poslat tiskovou úlohu do příkazu" -#: ../../printer.pm_.c:324 ../../printer.pm_.c:366 ../../printer.pm_.c:533 +#: ../../printer.pm_.c:328 ../../printer.pm_.c:370 ../../printer.pm_.c:542 msgid "Unknown Model" msgstr "Neznámý model" -#: ../../printer.pm_.c:735 ../../printer.pm_.c:926 ../../printer.pm_.c:1318 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2260 ../../printerdrake.pm_.c:3414 +#: ../../printer.pm_.c:744 ../../printer.pm_.c:935 ../../printer.pm_.c:1327 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2286 ../../printerdrake.pm_.c:3443 msgid "Unknown model" msgstr "Neznámý model" -#: ../../printer.pm_.c:763 +#: ../../printer.pm_.c:772 msgid "Local Printers" msgstr "Místní tiskárny" -#: ../../printer.pm_.c:765 ../../printer.pm_.c:1126 +#: ../../printer.pm_.c:774 ../../printer.pm_.c:1135 msgid "Remote Printers" msgstr "Vzdálené tiskárny" -#: ../../printer.pm_.c:772 ../../printerdrake.pm_.c:404 +#: ../../printer.pm_.c:781 ../../printerdrake.pm_.c:404 #, c-format msgid " on parallel port \\/*%s" msgstr " na paralelním portu \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:775 ../../printerdrake.pm_.c:406 +#: ../../printer.pm_.c:784 ../../printerdrake.pm_.c:406 #, c-format msgid ", USB printer \\/*%s" msgstr ", USB tiskárna \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:780 +#: ../../printer.pm_.c:789 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" msgstr ", multifunkční na paralelním portu \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:783 +#: ../../printer.pm_.c:792 msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", multifunkční zařízení na USB" -#: ../../printer.pm_.c:785 +#: ../../printer.pm_.c:794 msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", multifunkční zařízení na HP JetDirect" -#: ../../printer.pm_.c:787 +#: ../../printer.pm_.c:796 msgid ", multi-function device" msgstr ", multifunkční zařízení" -#: ../../printer.pm_.c:790 +#: ../../printer.pm_.c:799 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", při tisku na %s" -#: ../../printer.pm_.c:792 +#: ../../printer.pm_.c:801 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " na serveru LPD \"%s\", tiskárna \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:794 +#: ../../printer.pm_.c:803 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", TCP/IP hostitel \"%s\", port %s" -#: ../../printer.pm_.c:798 +#: ../../printer.pm_.c:807 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr " na serveru SMB/Windows \"%s\", sdílená jako \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:802 +#: ../../printer.pm_.c:811 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " na serveru Novell \"%s\", tiskárna \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:804 +#: ../../printer.pm_.c:813 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", používá příkaz %s" -#: ../../printer.pm_.c:923 ../../printerdrake.pm_.c:1656 +#: ../../printer.pm_.c:932 ../../printerdrake.pm_.c:1682 msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Přímý tisk (bez ovladače)" -#: ../../printer.pm_.c:1095 +#: ../../printer.pm_.c:1104 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(na %s)" -#: ../../printer.pm_.c:1097 +#: ../../printer.pm_.c:1106 msgid "(on this machine)" msgstr "(na tomto počítači)" -#: ../../printer.pm_.c:1122 +#: ../../printer.pm_.c:1131 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Na serveru CUPS \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:1128 ../../printerdrake.pm_.c:3071 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3082 ../../printerdrake.pm_.c:3303 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3355 ../../printerdrake.pm_.c:3381 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3556 ../../printerdrake.pm_.c:3558 +#: ../../printer.pm_.c:1137 ../../printerdrake.pm_.c:3100 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3111 ../../printerdrake.pm_.c:3332 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3384 ../../printerdrake.pm_.c:3410 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3585 ../../printerdrake.pm_.c:3587 msgid " (Default)" msgstr " (Výchozí)" @@ -8076,11 +8080,11 @@ msgstr "" msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" msgstr "Autodetekce tiskárny (lokální, TCP/soket, a tiskárny SMB)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3135 +#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3164 msgid "CUPS configuration" msgstr "Nastavení CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3136 +#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3165 msgid "Specify CUPS server" msgstr "Zadejte CUPS server" @@ -8138,19 +8142,19 @@ msgid "Automatic CUPS configuration" msgstr "Automatické nastavení pro CUPS" #: ../../printerdrake.pm_.c:177 ../../printerdrake.pm_.c:247 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1529 ../../printerdrake.pm_.c:1533 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1651 ../../printerdrake.pm_.c:2203 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2356 ../../printerdrake.pm_.c:2415 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2488 ../../printerdrake.pm_.c:2509 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2699 ../../printerdrake.pm_.c:2740 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2745 ../../printerdrake.pm_.c:2779 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2784 ../../printerdrake.pm_.c:2821 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2874 ../../printerdrake.pm_.c:2894 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2908 ../../printerdrake.pm_.c:2942 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2988 ../../printerdrake.pm_.c:3006 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3095 ../../printerdrake.pm_.c:3169 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3471 ../../printerdrake.pm_.c:3526 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3579 ../../standalone/printerdrake_.c:57 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1555 ../../printerdrake.pm_.c:1559 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1677 ../../printerdrake.pm_.c:2229 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2382 ../../printerdrake.pm_.c:2441 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2514 ../../printerdrake.pm_.c:2535 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2728 ../../printerdrake.pm_.c:2769 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2774 ../../printerdrake.pm_.c:2808 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2813 ../../printerdrake.pm_.c:2850 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2903 ../../printerdrake.pm_.c:2923 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2937 ../../printerdrake.pm_.c:2971 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3017 ../../printerdrake.pm_.c:3035 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3124 ../../printerdrake.pm_.c:3198 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3500 ../../printerdrake.pm_.c:3555 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3608 ../../standalone/printerdrake_.c:57 msgid "Printerdrake" msgstr "PrinterDrake" @@ -8267,7 +8271,7 @@ msgstr "" "nainstalovat dalších %d MB potřebného software." #: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3117 ../../printerdrake.pm_.c:3242 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3146 ../../printerdrake.pm_.c:3271 msgid "Add a new printer" msgstr "Přidat novou tiskárnu" @@ -8828,7 +8832,7 @@ msgstr "" msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Musí být zadáno správné URI!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1515 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1541 msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." @@ -8836,27 +8840,27 @@ msgstr "" "Každá tiskárna potřebuje název (např. \"tiskarna\"). Popis a umístění nemusí " "být vyplněny. Jsou to komentáře pouze pro uživatele." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1542 msgid "Name of printer" msgstr "Název tiskárny" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1518 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1544 msgid "Location" msgstr "Umístění" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1530 ../../printerdrake.pm_.c:1652 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1556 ../../printerdrake.pm_.c:1678 msgid "Reading printer database..." msgstr "Načítám databázi tiskáren ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1534 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1560 msgid "Preparing printer database..." msgstr "Načítám databázi tiskáren ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1631 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1657 msgid "Your printer model" msgstr "Model tiskárny" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1632 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1658 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -8881,24 +8885,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1637 ../../printerdrake.pm_.c:1640 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1663 ../../printerdrake.pm_.c:1666 msgid "The model is correct" msgstr "Zvolený model je správný" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1638 ../../printerdrake.pm_.c:1639 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1642 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1664 ../../printerdrake.pm_.c:1665 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1668 msgid "Select model manually" msgstr "Vybrat model ručně" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1659 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1685 msgid "Printer model selection" msgstr "Výběr modelu tiskárny" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1660 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1686 msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Jaký model tiskárny máte?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1661 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1687 msgid "" "\n" "\n" @@ -8912,7 +8916,7 @@ msgstr "" "správně. Pokud je vyznačen nesprávný model, můžete ho změnit výběrem ze " "seznamu nebo zvolte \"Raw printer\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1664 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." @@ -8920,11 +8924,11 @@ msgstr "" "Pokud není tiskárna v seznamu, vyberte kompatibilní nebo podobný model " "(podívejte se do manuálu)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1767 msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Nastavení pro OKI win-tiskárnu" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1768 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " @@ -8939,11 +8943,11 @@ msgstr "" "port, nebo se tiskne přes server, připojte tiskárnu na první paralelní port. " "Jinak tisk nebude pracovat. Typ připojení bude ovladač ignorovat." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1785 ../../printerdrake.pm_.c:1812 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1811 ../../printerdrake.pm_.c:1838 msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Nastavení inkoustové tiskárny Lexmark" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1786 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1812 msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " @@ -8955,7 +8959,7 @@ msgstr "" "tiskárnu na lokální port nebo ji nastavte na tom počítači, ke kterému bude " "připojena." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1813 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1839 msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." @@ -8976,11 +8980,11 @@ msgstr "" "tiskových hlav programem \"lexmarkmaintain\" a nastavit zarovnání tiskové " "hlavy pomocí tohoto programu." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1816 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1842 msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" msgstr "Laserová tiskárna GDI používající formát Zenographics ZJ-Stream" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1817 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1843 msgid "" "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " "by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " @@ -9021,7 +9025,7 @@ msgstr "" "První příkaz může zadat i běžný uživatel, druhý může provést pouze uživatel " "root. Poté, co výše uvedené provedete, můžete normálně tisknout.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2040 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2066 msgid "" "Printer default settings\n" "\n" @@ -9037,22 +9041,22 @@ msgstr "" "podavač) jsou nastaveny správně. Při tisku ve velmi vysoké kvalitě/rozlišení " "bude tisk zřejmě pomalejší." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2049 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Hodnota %s musí být celé číslo!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2053 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2079 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Hodnota %s musí být číslo!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2058 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2084 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Hodnota %s je mimo rozsah!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2097 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2123 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -9061,11 +9065,11 @@ msgstr "" "Chcete opravdu nastavit tiskárnu \"%s\"\n" "jako výchozí?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2120 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2146 msgid "Test pages" msgstr "Testovací stránka" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2121 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2147 msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " @@ -9077,39 +9081,39 @@ msgstr "" "se na tiskárně s málo pamětí nemusí podařit vůbec. Ve většině případů stačí " "vytisknout běžnou testovací stránku." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2125 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2151 msgid "No test pages" msgstr "Bez testovací stránky" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2126 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2152 msgid "Print" msgstr "Tisk" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2183 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2209 msgid "Standard test page" msgstr "Standardní testovací stránka" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2186 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2212 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Alternativní testovací stránka (Letter)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2189 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2215 msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Alternativní testovací stránka (A4)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2191 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2217 msgid "Photo test page" msgstr "Testovací stránka s fotografií" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2195 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2221 msgid "Do not print any test page" msgstr "Netisknout testovací stránku" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2204 ../../printerdrake.pm_.c:2357 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2230 ../../printerdrake.pm_.c:2383 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Tisknu testovací stránku(y)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2229 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2255 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -9124,7 +9128,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2233 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2259 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" @@ -9132,15 +9136,15 @@ msgstr "" "Zkušební stránka byl poslána na tiskárnu.\n" "Může chvilku trvat než začne tisk.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2240 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2266 msgid "Did it work properly?" msgstr "Proběhl tisk správně ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2262 ../../printerdrake.pm_.c:3416 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2288 ../../printerdrake.pm_.c:3445 msgid "Raw printer" msgstr "Přímý tisk na tiskárnu" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2288 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2314 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -9153,7 +9157,7 @@ msgstr "" "<soubor>\". Grafické nástroje umožňují jednoduše vybrat tiskárny a měnit " "jejich parametry.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2290 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2316 msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " @@ -9163,8 +9167,8 @@ msgstr "" "většině aplikací, ale nezadává se zde název souboru, které je pokaždé jiné v " "závislosti na dané aplikaci.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2293 ../../printerdrake.pm_.c:2310 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2320 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2319 ../../printerdrake.pm_.c:2336 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2346 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9177,7 +9181,7 @@ msgstr "" "Jednoduše zadejte potřebné nastavení do příkazové řádky, např. \"%s<soubor>" "\". " -#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 ../../printerdrake.pm_.c:2336 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2322 ../../printerdrake.pm_.c:2362 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -9188,7 +9192,7 @@ msgstr "" "klepněte na tlačítko \"Možnosti tiskárny\".%s%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2300 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2326 msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" @@ -9196,7 +9200,7 @@ msgstr "" "Zde je seznam dostupných voleb pro nastavení tisku pro aktuální tiskárnu:\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:2315 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2331 ../../printerdrake.pm_.c:2341 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -9205,8 +9209,8 @@ msgstr "" "Pro vytištění souboru z příkazové řádky (v terminálovém okně) použijte " "příkaz \"%s <soubor>\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:2317 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2327 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2333 ../../printerdrake.pm_.c:2343 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2353 msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " @@ -9216,7 +9220,7 @@ msgstr "" "většině aplikací, ale nezadává se zde název souboru, které je pokaždé jiné v " "závislosti na dané aplikaci.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2312 ../../printerdrake.pm_.c:2322 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2338 ../../printerdrake.pm_.c:2348 msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." @@ -9224,7 +9228,7 @@ msgstr "" "Všechny možnosti tisku pro současnou tiskárnu jsou zobrazeny níže, nebo " "klepněte na tlačítko \"Možnosti tiskárny\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2325 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2351 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -9233,7 +9237,7 @@ msgstr "" "Pro vytištění souboru z příkazové řádky (v terminálovém okně) použijte " "příkaz \"%s <soubor>\" nebo \"%s <soubor>\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2329 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2355 msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" @@ -9248,7 +9252,7 @@ msgstr "" "pojmenovanou \"STOP Printer!\", který po kliknutí ihned zastaví všechny " "tiskové úlohy. To je vhodné třeba pro případy uvíznutí papíru.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2333 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9261,40 +9265,40 @@ msgstr "" "Jednoduše zadejte potřebné nastavení do příkazové řádky, např. \"%s <soubor>" "\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2343 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2369 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Tisk/Skenování/Foto karty na \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2344 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2370 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Tisk/Skenování na \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2346 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2372 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Tisk/Přístup k foto kartám na \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2347 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2373 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Tisknu na tiskárnu \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2376 ../../printerdrake.pm_.c:2379 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2380 ../../printerdrake.pm_.c:2381 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3429 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 #: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210 #: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705 #: ../../standalone/drakfont_.c:1014 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2353 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2379 msgid "Print option list" msgstr "Možnosti tiskárny" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2373 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2399 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " @@ -9317,7 +9321,7 @@ msgstr "" "\n" "Nepoužívejte pro toto zařízení \"scannerdrake\"!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2394 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2420 msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " @@ -9339,17 +9343,17 @@ msgstr "" "\"MtoolsFM\" můžete přepínat mezi písmeny zařízení pomocí políčka v pravém " "horním rohu každého výčtu souborů." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2416 ../../printerdrake.pm_.c:2875 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3170 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2442 ../../printerdrake.pm_.c:2904 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3199 msgid "Reading printer data..." msgstr "Načítám data k tisku ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2436 ../../printerdrake.pm_.c:2464 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2499 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2462 ../../printerdrake.pm_.c:2490 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2525 msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Přenést konfiguraci tiskárny" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2437 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2463 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -9364,7 +9368,7 @@ msgstr "" "ale tiskové úlohy nebudou přeneseny.\n" "Ne všechny fronty lze přenést z následujích důvodů:\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2440 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2466 msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" @@ -9372,7 +9376,7 @@ msgstr "" "CUPS nepodporuje tiskárny na serverech Novell nebo tiskárny, které posílají " "data na skupinu příkazů.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2442 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2468 msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" @@ -9380,11 +9384,11 @@ msgstr "" "PDQ podporuje pouze místní tiskárny, vzdálené tiskárny LPD a tisk na " "tiskárny přes sokety/TCP.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2444 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD ani LprNG nepodporují IPP tiskárny.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2472 msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." @@ -9392,7 +9396,7 @@ msgstr "" "Tiskové fronty, které nebyly vytvořeny tímto programem nebo přes \"foomatic-" "configure\" nelze přenést." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2447 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " @@ -9402,7 +9406,7 @@ msgstr "" "Také tiskárny používající PPD soubory od jejich výrobců nebo tiskárny s " "nativními ovladači pro CUPS nelze přenést." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2448 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2474 msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" @@ -9411,15 +9415,15 @@ msgstr "" "\n" "Označte tiskárnu, kterou chcete přenést a stiskněte \"Přenést\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2451 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2477 msgid "Do not transfer printers" msgstr "Nepřenášet tiskárny" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2452 ../../printerdrake.pm_.c:2469 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2478 ../../printerdrake.pm_.c:2495 msgid "Transfer" msgstr "Přenést" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2465 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2491 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -9430,11 +9434,11 @@ msgstr "" "Klikněte na \"Přenést\" pro přepsání.\n" "Také můžete napsat nový název nebo ji přeskočit." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2499 msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "Název fronty může obsahovat pouze písmena, číslice a podtržítko" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2478 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2504 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -9443,16 +9447,16 @@ msgstr "" "Tiskárna s názvem %s již existuje,\n" "chcete opravdu přepsat její konfiguraci?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2486 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2512 msgid "New printer name" msgstr "Nový název tiskárny" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2489 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2515 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Přenáším %s ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2500 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2526 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -9461,29 +9465,29 @@ msgstr "" "Byla přenesena výchozí tiskárna (\"%s\"). Má se nastavit jako výchozí také " "na vzdáleném tiskovém systému %s?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2510 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2536 msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Občerstvuji tisková data ...." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2518 ../../printerdrake.pm_.c:2590 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2602 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2544 ../../printerdrake.pm_.c:2619 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2631 msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Nastavení vzdálené tiskárny" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2519 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2545 msgid "Starting network..." msgstr "Spouštím síť ...." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2554 ../../printerdrake.pm_.c:2558 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2560 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2580 ../../printerdrake.pm_.c:2584 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2586 msgid "Configure the network now" msgstr "Nastavit síť nyní" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2555 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2581 msgid "Network functionality not configured" msgstr "Síť není nastavena" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2582 msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " @@ -9494,11 +9498,11 @@ msgstr "" "spojení, ale síť není zatím nastavena. Pokud budete pokračovat bez nastavení " "sítě, nebude možné použít tiskárnu, kterou požadujete. Jak chcete pokračovat?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2559 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2585 msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Pokračovat bez nastavení sítě" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2592 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2621 msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network gets accessable after booting your " @@ -9512,7 +9516,7 @@ msgstr "" "Mandrake, v sekci \"Síť a Internet\"/\"Připojení\" a následně nastavte " "tiskárnu také v řídícím centru v sekci \"Hardware\"/\"Tiskárna\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2593 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2622 msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " @@ -9521,24 +9525,24 @@ msgstr "" "Síť nefunguje a nelze ji spustit. Prosím zkontrolujte nastavení hardware. " "Pak se opět pokuste provést nastavení vzdálené tiskárny." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2603 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2632 msgid "Restarting printing system..." msgstr "Restartuji tiskový systém ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2641 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 msgid "high" msgstr "vysoká" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2641 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 msgid "paranoid" msgstr "paranoidní" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2642 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2671 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Instaluji tiskový systém v bezpečnostní úrovni %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2643 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2672 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -9563,11 +9567,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete opravdu nastavit tiskový systém na tomto počítači?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2675 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2704 msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Spustit tiskový systém při startu systému" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2676 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2705 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -9587,59 +9591,59 @@ msgstr "" "\n" "Chcete nastavit zpět automatický start tiskového systému?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2700 ../../printerdrake.pm_.c:2741 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2780 ../../printerdrake.pm_.c:2822 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2943 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2729 ../../printerdrake.pm_.c:2770 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2809 ../../printerdrake.pm_.c:2851 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2972 msgid "Checking installed software..." msgstr "Ověřují nainstalovaný software..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2746 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2775 msgid "Removing LPRng..." msgstr "Odebírám LprNG..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2785 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2814 msgid "Removing LPD..." msgstr "Odebírám LPD..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2858 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2887 msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Zvolte tiskový systém pro tiskárnu" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2859 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2888 msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Který tiskový systém chcete použít pro tisk?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2895 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2924 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Nastavuji tiskárnu \"%s\"..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2909 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2938 msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Instaluji Foomatic ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2979 ../../printerdrake.pm_.c:3020 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3417 ../../printerdrake.pm_.c:3490 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3008 ../../printerdrake.pm_.c:3049 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3446 ../../printerdrake.pm_.c:3519 msgid "Printer options" msgstr "Možnosti tiskárny" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2989 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3018 msgid "Preparing Printerdrake..." msgstr "Připravuji PrinterDrake...." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3007 ../../printerdrake.pm_.c:3580 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3036 ../../printerdrake.pm_.c:3609 msgid "Configuring applications..." msgstr "Nastavování aplikací..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3027 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3056 msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Chtěli byste nastavit tiskárnu?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3039 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3068 msgid "Printing system: " msgstr "Tiskový systém: " -#: ../../printerdrake.pm_.c:3099 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3128 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; to view information about it; " @@ -9651,7 +9655,7 @@ msgstr "" "nastavit na vzdáleném CUPS serveru pro využití v aplikaci Star Office/" "OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3100 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3129 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " @@ -9660,28 +9664,28 @@ msgstr "" "Jsou nastaveny následující tiskárny. Dvojitým kliknutím na každou z nich je " "možné je modifikovat, nastavit jako výchozí nebo o nich získat informace." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3127 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3156 msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "Obnovit seznam tiskáren (pro získání všech vzdálených CUPS tiskáren)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3145 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3174 msgid "Change the printing system" msgstr "Změna tiskového systému" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3150 ../../standalone/drakconnect_.c:277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3179 ../../standalone/drakconnect_.c:277 msgid "Normal Mode" msgstr "Normání režim" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3310 ../../printerdrake.pm_.c:3360 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3573 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3339 ../../printerdrake.pm_.c:3389 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3602 msgid "Do you want to configure another printer?" msgstr "Chcete nastavit další tiskárnu?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3395 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3424 msgid "Modify printer configuration" msgstr "Změnit nastavení tiskárny" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3397 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3426 #, c-format msgid "" "Printer %s\n" @@ -9690,86 +9694,86 @@ msgstr "" "Tiskárna %s\n" "Co chcete změnit na této tiskárně?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3401 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3430 msgid "Do it!" msgstr "Provést!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3406 ../../printerdrake.pm_.c:3461 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3435 ../../printerdrake.pm_.c:3490 msgid "Printer connection type" msgstr "Typ připojení pro tiskárnu" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3407 ../../printerdrake.pm_.c:3465 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3436 ../../printerdrake.pm_.c:3494 msgid "Printer name, description, location" msgstr "Název tiskárny, popis, umístění" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3409 ../../printerdrake.pm_.c:3483 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3438 ../../printerdrake.pm_.c:3512 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Výrobce tiskárny, model, ovladač" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3410 ../../printerdrake.pm_.c:3484 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3439 ../../printerdrake.pm_.c:3513 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Výrobce tiskárny, model" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3419 ../../printerdrake.pm_.c:3494 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3448 ../../printerdrake.pm_.c:3523 msgid "Set this printer as the default" msgstr "Nastavit tuto tiskárnu jako výchozí" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3421 ../../printerdrake.pm_.c:3499 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3450 ../../printerdrake.pm_.c:3528 msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Přidat tuto tiskárnu do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3422 ../../printerdrake.pm_.c:3508 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3451 ../../printerdrake.pm_.c:3537 msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Odebrat tiskárnu ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3423 ../../printerdrake.pm_.c:3517 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3452 ../../printerdrake.pm_.c:3546 msgid "Print test pages" msgstr "Tisk testovacích stránek" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3424 ../../printerdrake.pm_.c:3519 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3453 ../../printerdrake.pm_.c:3548 msgid "Know how to use this printer" msgstr "Nápověda pro tisk na této tiskárně" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3426 ../../printerdrake.pm_.c:3521 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3455 ../../printerdrake.pm_.c:3550 msgid "Remove printer" msgstr "Odebrat tiskárnu" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3472 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3501 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Odebírám starou tiskárnu \"%s\"..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3497 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3526 msgid "Default printer" msgstr "Výchozí tiskárna" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3498 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3527 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Tiskárna \"%s\" je nyní nastavena jako výchozí." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3502 ../../printerdrake.pm_.c:3505 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3531 ../../printerdrake.pm_.c:3534 msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Přidávám tiskárnu do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3503 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3532 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" "Tiskárna \"%s\" byla úspěšně přidána do Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3506 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3535 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" "Přidání tiskárny \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP se nezdařilo." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3511 ../../printerdrake.pm_.c:3514 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3540 ../../printerdrake.pm_.c:3543 msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "Odebírám tiskárnu ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3512 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3541 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" @@ -9778,19 +9782,19 @@ msgstr "" "Tiskárna \"%s\" byla úspěšně odebrána z aplikace Star Office/OpenOffice.org/" "GIMP." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3515 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3544 #, c-format msgid "" "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" "Odebrání tiskárny \"%s\" ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP se nezdařilo." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3523 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3552 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Chcete opravdu odebrat tiskárnu \"%s\"?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3527 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3556 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Odebírám tiskárnu \"%s\"..." @@ -9891,6 +9895,53 @@ msgstr "mkraid neuspěl (možná, že chybí raidtools?)" msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Není dostatek oddílů pro RAID úrovně %d\n" +#: ../../security/main.pm_.c:35 +msgid "" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" +"\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" +"\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +"\t should choose a lower level.\n" +"\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" +"\n" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +"\t email)" +msgstr "" +"Standardní: Běžné zabezpečení doporučené pro počítač, který bude připojen k " +"síti\n" +" Internet jako klient.\n" +"\n" +"Vysoká: Jsou již zavedena některá omezení, a každou noc je spuštěno více " +"automatických kontrol.\n" +"\n" +"Vyšší: Úroveň zabezpečení je nyní dostatečně vysoká, aby bylo možné " +"použít\n" +" systém jako server, který přijímá požadavky od mnoha klientů. " +"Pokud je váš\n" +"\t počítač připojen k Internetu jen jako klient, měli byste zvolit " +"nižší úroveň.\n" +"\n" +"Paranoidní: Podobná předchozí úrovni, ale systém je zcela uzavřen a úroveň " +"zabezpečení\n" +" je na svém maximu.\n" +"\n" +"Správce bezpečnosti:\n" +" Pokud je zapnuta volba 'Bezpečnostní varování', budou " +"bezpečnostní varování zasílána tomuto uživateli (uživatelské jméno nebo\n" +"\t email)" + #: ../../security/main.pm_.c:66 msgid "Security Level:" msgstr "Úroveň zabezpečení:" @@ -9917,6 +9968,18 @@ msgstr "" "Nastavením následujících voleb lze upravit zabezpečení vašeho\n" "systému. Pokud potřebujete poradit, stiskněte tlačítko Nápověda.\n" +#: ../../security/main.pm_.c:226 +msgid "Network Options" +msgstr "Volby sítě" + +#: ../../security/main.pm_.c:235 +msgid "System Options" +msgstr "Systémové volby" + +#: ../../security/main.pm_.c:242 +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Pravidelné kontroly" + #: ../../security/main.pm_.c:256 msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..." @@ -10769,7 +10832,7 @@ msgstr "" "\n" "Parametry pro automatickou instalaci jsou přístupné v sekci nalevo" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:484 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:480 #: ../../standalone/scannerdrake_.c:119 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratuluji!" @@ -12997,19 +13060,19 @@ msgstr "Odebrat fonty ze systému" msgid "Post Uninstall" msgstr "Nastavení po odebrání" -#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:188 +#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:184 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Sdílení Internetového Připojení" -#: ../../standalone/drakgw_.c:119 +#: ../../standalone/drakgw_.c:115 msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." msgstr "Omlouváme se, ale podporujeme pouze jádra řady 2.4." -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 +#: ../../standalone/drakgw_.c:126 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Sdílení Internetového připojení je zapnuto" -#: ../../standalone/drakgw_.c:131 +#: ../../standalone/drakgw_.c:127 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -13021,31 +13084,31 @@ msgstr "" "\n" "Co chcete dále dělat?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 +#: ../../standalone/drakgw_.c:131 msgid "disable" msgstr "vypnout" -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160 +#: ../../standalone/drakgw_.c:131 ../../standalone/drakgw_.c:156 msgid "dismiss" msgstr "odmítnout" -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160 +#: ../../standalone/drakgw_.c:131 ../../standalone/drakgw_.c:156 msgid "reconfigure" msgstr "překonfigurovat" -#: ../../standalone/drakgw_.c:138 +#: ../../standalone/drakgw_.c:134 msgid "Disabling servers..." msgstr "Zakazuji servery..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:146 +#: ../../standalone/drakgw_.c:142 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní vypnuto." -#: ../../standalone/drakgw_.c:155 +#: ../../standalone/drakgw_.c:151 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Sdílení Internetového připojení je vypnuto" -#: ../../standalone/drakgw_.c:156 +#: ../../standalone/drakgw_.c:152 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -13057,19 +13120,19 @@ msgstr "" "\n" "Co chcete dále dělat?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:160 +#: ../../standalone/drakgw_.c:156 msgid "enable" msgstr "povolit" -#: ../../standalone/drakgw_.c:167 +#: ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "Enabling servers..." msgstr "Povoluji servery..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:172 +#: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní zapnuto." -#: ../../standalone/drakgw_.c:189 +#: ../../standalone/drakgw_.c:185 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -13084,21 +13147,21 @@ msgstr "" "\n" "Pozn.: potřebujete vyhrazený síťový adaptér pro nastavení lokální sítě (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:215 +#: ../../standalone/drakgw_.c:211 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Rozhraní %s (používá modul %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:216 +#: ../../standalone/drakgw_.c:212 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Rozhraní %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 +#: ../../standalone/drakgw_.c:220 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Ve vašem systému není žádný síťový adaptér!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:225 +#: ../../standalone/drakgw_.c:221 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -13106,11 +13169,11 @@ msgstr "" "Ve vašem počítači nebyl nalezen žádný síťový adaptér. Spusťte prosím program " "pro nastavení hardware." -#: ../../standalone/drakgw_.c:231 +#: ../../standalone/drakgw_.c:227 msgid "Network interface" msgstr "Síťové rozhraní" -#: ../../standalone/drakgw_.c:232 +#: ../../standalone/drakgw_.c:228 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -13125,17 +13188,17 @@ msgstr "" "\n" "Na tomto adaptéru bude nastavena lokální síť." -#: ../../standalone/drakgw_.c:241 +#: ../../standalone/drakgw_.c:237 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "Prosím zvolte si, ke kterému síťovému adaptéru bude připojena LAN." -#: ../../standalone/drakgw_.c:259 +#: ../../standalone/drakgw_.c:255 msgid "Network interface already configured" msgstr "Síťové rozhraní je již nastaveno" -#: ../../standalone/drakgw_.c:260 +#: ../../standalone/drakgw_.c:256 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -13150,15 +13213,15 @@ msgstr "" "\n" "Lze to také provést ručně, ale musíte vědět, co děláte." -#: ../../standalone/drakgw_.c:265 +#: ../../standalone/drakgw_.c:261 msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Automatické přenastavení" -#: ../../standalone/drakgw_.c:266 +#: ../../standalone/drakgw_.c:262 msgid "Show current interface configuration" msgstr "Zobrazit aktuální nastavení rozhraní" -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 +#: ../../standalone/drakgw_.c:264 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -13175,7 +13238,7 @@ msgstr "" "IP atributy: %s\n" "Ovladač: %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:280 +#: ../../standalone/drakgw_.c:276 msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " @@ -13194,41 +13257,41 @@ msgstr "" "potřeby.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:285 +#: ../../standalone/drakgw_.c:281 msgid "C-Class Local Network" msgstr "Lokální síť" -#: ../../standalone/drakgw_.c:286 +#: ../../standalone/drakgw_.c:282 msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "Adresa DHCP serveru" -#: ../../standalone/drakgw_.c:287 +#: ../../standalone/drakgw_.c:283 msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "Přenastavení rozhraní a DHCP serveru" -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +#: ../../standalone/drakgw_.c:290 msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "Číslo lokální sítě nekončí na .0, zkouším znovu." -#: ../../standalone/drakgw_.c:305 +#: ../../standalone/drakgw_.c:301 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "Našel jsem možný konflikt v současném nastavení LAN adresy pro %s!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:315 +#: ../../standalone/drakgw_.c:311 msgid "Configuring..." msgstr "Nastavuji..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:316 +#: ../../standalone/drakgw_.c:312 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Nastavuji skripty, instaluji software, startuji servery..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:352 +#: ../../standalone/drakgw_.c:348 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Problém s instalací balíčku %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:485 +#: ../../standalone/drakgw_.c:481 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -13238,23 +13301,23 @@ msgstr "" "Nyní lze použít tento počítač pro sdílení připojení k Internetu pro vaši " "lokální síť, která používá automatickou konfiguraci sítě (DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:504 +#: ../../standalone/drakgw_.c:500 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "Nastavení již bylo provedeno, ale nyní je vypnuto." -#: ../../standalone/drakgw_.c:505 +#: ../../standalone/drakgw_.c:501 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "Nastavení již bylo provedeno, nyní je povoleno." -#: ../../standalone/drakgw_.c:506 +#: ../../standalone/drakgw_.c:502 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "Není nastaveno žádné sdílení Internetového připojení." -#: ../../standalone/drakgw_.c:511 +#: ../../standalone/drakgw_.c:507 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Nastavení sdílení připojení k Internetu" -#: ../../standalone/drakgw_.c:518 +#: ../../standalone/drakgw_.c:514 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -14366,32 +14429,3 @@ msgstr "Multimédia - vypalování CD" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Scientific Workstation" msgstr "Vědecká stanice" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be " -#~ "fully modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." -#~ msgstr "" -#~ "Distribuce Mandrake Linux 9.0 vám poskytuje 11 uživatelských rozhraní, " -#~ "které lze plně upravovat: KDE 3, GNOME 2, WindowMaker, ..." - -#~ msgid "" -#~ "Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of " -#~ "your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." -#~ msgstr "" -#~ "Váš počítač lze několika kliknutími myši změnit na velmi výkonný Linuxový " -#~ "server: webový server, poštovní server, firewall, router, souborový a " -#~ "tiskový server, ..." - -#~ msgid "" -#~ "This firewall product includes network features which allow you to " -#~ "fulfill all your security needs" -#~ msgstr "" -#~ "Tento produkt pro firewall v sobě zahrnuje síťové funkce, které uspokojí " -#~ "všechny vaše potřeby při zabezpečení vaší sítě." - -#~ msgid "" -#~ "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products " -#~ "and other \"goodies\", are available online on our e-store:" -#~ msgstr "" -#~ "Náš elektronický obchod nabízí ucelenou řadu našich Linuxových řešení, " -#~ "stejně jako speciální nabídky našich produktů a další \"lahůdky\":" |