summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uz.po67
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uz@Latn.po91
2 files changed, 72 insertions, 86 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/uz.po b/perl-install/standalone/po/uz.po
index 504b7cb07..c01030047 100644
--- a/perl-install/standalone/po/uz.po
+++ b/perl-install/standalone/po/uz.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-26 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-17 22:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -641,8 +641,7 @@ msgstr " --help - шу ёрдамни кўрсатиш\n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
#: drakhelp:24
@@ -1040,12 +1039,12 @@ msgstr "Даврий текширувлар"
#: draksec:283
#, c-format
msgid "Root password"
-msgstr ""
+msgstr "Администраторнинг махфий сўзи"
#: draksec:284
#, c-format
msgid "User password"
-msgstr ""
+msgstr "Фойдаланувчининг махфий сўзи"
#: draksec:314 draksec:368
#, c-format
@@ -1053,9 +1052,9 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Дастурлар бошқаруви"
#: draksec:315
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva тизимини янгилаш"
#: draksec:316
#, c-format
@@ -1068,29 +1067,29 @@ msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "3D иш столи эффектларини мослаш"
#: draksec:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "Хат орқали хабар беришни мослаш"
+msgstr "График серверини мослаш"
#: draksec:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Қўлбола мослаш"
+msgstr "Сичқончани мослаш"
#: draksec:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Асбоб-ускуналарни мослаш"
+msgstr "Тугматагни мослаш"
#: draksec:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "UPS драйверини мослаш"
+msgstr "UPS тизимини мослаш"
#: draksec:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "Асбоб-ускуналарни мослаш"
+msgstr "Тармоқни мослаш"
#: draksec:323
#, c-format
@@ -1105,7 +1104,7 @@ msgstr "Тармоқ маркази"
#: draksec:325
#, c-format
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
#: draksec:326
#, c-format
@@ -1113,9 +1112,9 @@ msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Проксининг мосламалари"
#: draksec:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Уланиш"
+msgstr "Алоқа билан бўлишиш"
#: draksec:329
#, c-format
@@ -1128,14 +1127,14 @@ msgid "Logs"
msgstr "Логлар"
#: draksec:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Users"
-msgstr "Фойдаланувчи"
+msgstr "Фойдаланувчилар"
#: draksec:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot Configuratoin"
-msgstr "Асбоб-ускуналарни мослаш"
+msgstr "Юкланишни мослаш"
#: draksec:364
#, c-format
@@ -1143,9 +1142,9 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Асбоб-ускуналар"
#: draksec:370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "Тармоқнинг мосламалари"
+msgstr "Тармоқ"
#: draksec:372
#, c-format
@@ -1621,8 +1620,7 @@ msgstr ""
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
#: harddrake2:33 harddrake2:146
@@ -2157,8 +2155,7 @@ msgstr "Ускунанинг файли"
#: harddrake2:115
#, c-format
-msgid ""
-"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
#: harddrake2:116
@@ -2358,8 +2355,7 @@ msgstr "Мослаш воситасини ишга тушириш"
#: harddrake2:299
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Ускуна ҳақида маълумотни бу ерда кўриш учун уни чап тарафдаги рўйхатдан "
"танланг."
@@ -2732,8 +2728,7 @@ msgstr "Scannerdrake тўхтатилмоқда."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
#: scannerdrake:61
@@ -3183,8 +3178,7 @@ msgstr "Компьютернинг номини ёки IP рақамини ки
#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
-"Бу компьютернинг номи рўйхатда аллақачон бор, уни яна қўшиб бўлмайди.\n"
+msgstr "Бу компьютернинг номи рўйхатда аллақачон бор, уни яна қўшиб бўлмайди.\n"
#: scannerdrake:797
#, c-format
@@ -3270,3 +3264,4 @@ msgstr "Жорий фойдаланувчи учун тил ва давлатн
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "Фойдаланувчининг маҳаллий мосламалари"
+
diff --git a/perl-install/standalone/po/uz@Latn.po b/perl-install/standalone/po/uz@Latn.po
index bab108fff..5d5f67cb7 100644
--- a/perl-install/standalone/po/uz@Latn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/uz@Latn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-26 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-17 22:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -341,8 +341,7 @@ msgstr ""
#: drakedm:73
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
-msgstr ""
-"O'zgarishlar qo'llandi, dm xizmatini boshqadan ishga tushirishni istaysizmi?"
+msgstr "O'zgarishlar qo'llandi, dm xizmatini boshqadan ishga tushirishni istaysizmi?"
#: drakedm:74
#, c-format
@@ -547,8 +546,7 @@ msgstr "Andoza printerlar"
#: drakfont:575
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr ""
-"Shrift faylini yoki direktoriyani tanlang va \"Qo'shish\" tugmasini bosing"
+msgstr "Shrift faylini yoki direktoriyani tanlang va \"Qo'shish\" tugmasini bosing"
#: drakfont:576
#, c-format
@@ -643,8 +641,7 @@ msgstr " --help - shu yordamni ko'rsatish\n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
#: drakhelp:24
@@ -841,8 +838,7 @@ msgid ""
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Direktoriyalar uchun ishlatiladi:\n"
-" uni faqat direktoriyaning egasi yoki shu direktoriyadagi fayl o'chirishi "
-"mumkin"
+" uni faqat direktoriyaning egasi yoki shu direktoriyadagi fayl o'chirishi mumkin"
#: drakperm:273
#, c-format
@@ -1043,12 +1039,12 @@ msgstr "Davriy tekshiruvlar"
#: draksec:283
#, c-format
msgid "Root password"
-msgstr ""
+msgstr "Administratorning maxfiy so'zi"
#: draksec:284
#, c-format
msgid "User password"
-msgstr ""
+msgstr "Foydalanuvchining maxfiy so'zi"
#: draksec:314 draksec:368
#, c-format
@@ -1056,9 +1052,9 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Dasturlar boshqaruvi"
#: draksec:315
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva tizimini yangilash"
#: draksec:316
#, c-format
@@ -1071,29 +1067,29 @@ msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "3D ish stoli effektlarini moslash"
#: draksec:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "Xat orqali xabar berishni moslash"
+msgstr "Grafik serverini moslash"
#: draksec:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Qo'lbola moslash"
+msgstr "Sichqonchani moslash"
#: draksec:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Asbob-uskunalarni moslash"
+msgstr "Tugmatagni moslash"
#: draksec:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "UPS drayverini moslash"
+msgstr "UPS tizimini moslash"
#: draksec:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "Asbob-uskunalarni moslash"
+msgstr "Tarmoqni moslash"
#: draksec:323
#, c-format
@@ -1108,7 +1104,7 @@ msgstr "Tarmoq markazi"
#: draksec:325
#, c-format
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
#: draksec:326
#, c-format
@@ -1116,9 +1112,9 @@ msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proksining moslamalari"
#: draksec:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Ulanish"
+msgstr "Aloqa bilan bo'lishish"
#: draksec:329
#, c-format
@@ -1131,14 +1127,14 @@ msgid "Logs"
msgstr "Loglar"
#: draksec:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Users"
-msgstr "Foydalanuvchi"
+msgstr "Foydalanuvchilar"
#: draksec:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot Configuratoin"
-msgstr "Asbob-uskunalarni moslash"
+msgstr "Yuklanishni moslash"
#: draksec:364
#, c-format
@@ -1146,9 +1142,9 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Asbob-uskunalar"
#: draksec:370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "Tarmoqning moslamalari"
+msgstr "Tarmoq"
#: draksec:372
#, c-format
@@ -1197,8 +1193,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Izoh: agar sizda ISA PnP tovush kartasi bo'lsa, alsaconf yoki sndconfig "
-"dasturini ishlatishingiz kerak bo'ladi. Konsolda \"alsaconf\" yoki "
-"\"sndconfig\" buyrug'ini bajaring xolos."
+"dasturini ishlatishingiz kerak bo'ladi. Konsolda \"alsaconf\" yoki \"sndconfig\" "
+"buyrug'ini bajaring xolos."
#: draksplash:32
#, c-format
@@ -1624,8 +1620,7 @@ msgstr ""
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
#: harddrake2:33 harddrake2:146
@@ -2160,8 +2155,7 @@ msgstr "Uskunaning fayli"
#: harddrake2:115
#, c-format
-msgid ""
-"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
#: harddrake2:116
@@ -2361,11 +2355,10 @@ msgstr "Moslash vositasini ishga tushirish"
#: harddrake2:299
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
-"Uskuna haqida ma'lumotni bu yerda ko'rish uchun uni chap tarafdagi "
-"ro'yxatdan tanlang."
+"Uskuna haqida ma'lumotni bu yerda ko'rish uchun uni chap tarafdagi ro'yxatdan "
+"tanlang."
#: harddrake2:319
#, c-format
@@ -2417,8 +2410,8 @@ msgstr ", "
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
-"O'zgarishlar bajarildi, ammo amalda to'liq qo'llanilishi uchun siz "
-"chiqishingiz kerak."
+"O'zgarishlar bajarildi, ammo amalda to'liq qo'llanilishi uchun siz chiqishingiz "
+"kerak."
#: logdrake:51
#, c-format
@@ -2735,8 +2728,7 @@ msgstr "Scannerdrake to'xtatilmoqda."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
#: scannerdrake:61
@@ -3118,8 +3110,7 @@ msgstr ""
#: scannerdrake:601
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr ""
-"Bu kompyuterdagi skannerlarni boshqa kompyuterlardan ham ishlatsa bo'ladi"
+msgstr "Bu kompyuterdagi skannerlarni boshqa kompyuterlardan ham ishlatsa bo'ladi"
#: scannerdrake:603
#, c-format
@@ -3187,8 +3178,7 @@ msgstr "Kompyuterning nomini yoki IP raqamini kiritishingiz kerak.\n"
#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
-"Bu kompyuterning nomi ro'yxatda allaqachon bor, uni yana qo'shib bo'lmaydi.\n"
+msgstr "Bu kompyuterning nomi ro'yxatda allaqachon bor, uni yana qo'shib bo'lmaydi.\n"
#: scannerdrake:797
#, c-format
@@ -3274,3 +3264,4 @@ msgstr "Joriy foydalanuvchi uchun til va davlatni moslash"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "Foydalanuvchining mahalliy moslamalari"
+