summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/af.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/am.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ar.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/az.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/be.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/bg.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/bn.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/br.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/bs.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ca.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/cs.po199
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/cy.po161
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/da.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/de.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/el.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/eo.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/es.po168
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/et.po161
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/eu.po161
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fa.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fi.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fr.po161
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fur.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ga.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/gl.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/he.po744
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/hi.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/hr.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/hu.po187
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/id.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/is.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/it.po199
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ja.po161
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ko.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ky.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/lt.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ltg.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/lv.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mk.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mn.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ms.po162
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mt.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nb.po161
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nl.po161
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nn.po183
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pa_IN.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pl.po185
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pt.po193
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pt_BR.po161
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ro.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ru.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sc.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sk.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sl.po184
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sq.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sr.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sr@Latn.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sv.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ta.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tg.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/th.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tl.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tr.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uk.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uz.po177
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uz@Latn.po201
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/vi.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/wa.po158
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/zh_CN.po160
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/zh_TW.po704
71 files changed, 10683 insertions, 1993 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/af.po b/perl-install/standalone/po/af.po
index 8f53b969d..1ca323058 100644
--- a/perl-install/standalone/po/af.po
+++ b/perl-install/standalone/po/af.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -141,7 +141,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux Bug Report Tool"
@@ -220,17 +225,7 @@ msgstr "Pakket: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1112,7 +1107,137 @@ msgstr "Stelsel-opsies"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodiese Toetse"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Software Manager"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Software Manager"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Selfdoen konfigurasie"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Netwerkkonfigurasie"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "CUPS-drukkerkonfigurasie"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Waarsku-konfigurasie"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "poort van netwerkdrukker"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Waarsku-konfigurasie"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Verbinding"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Staaflêers"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Waarsku-konfigurasie"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk Opsies:"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Net 'n oomblik, sekuriteitsvlak word gestel..."
@@ -2422,11 +2547,6 @@ msgstr "Die verandering is aangebring, maar u moet eers afteken"
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Linux Tools Logs"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Staaflêers"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/am.po b/perl-install/standalone/po/am.po
index 5dcefa4b7..f1dedecf2 100644
--- a/perl-install/standalone/po/am.po
+++ b/perl-install/standalone/po/am.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n"
"Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
@@ -131,7 +131,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "አንቀጹን መሀል ኩልኩል አድርግ"
@@ -208,17 +213,7 @@ msgstr "ጥቅል"
msgid "Kernel:"
msgstr ""
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1026,7 +1021,137 @@ msgstr "ምርጫዎችን አስገባ"
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "ማውጫዎች &አስተዳዳሪ"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "ማውጫዎች &አስተዳዳሪ"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "ፈጣን ደብዳቤ"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "በእጅ ምርጫ"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "የመረብ ምርጫ"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "የማስተካከያው አራሚ"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "ማተሚያውን አልተገኘም።"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "የማስተካከያው አራሚ"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "ግንኙነት"
+
+#: draksec:329
+#, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr ""
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Log"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "ተጠቃሚ"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "የማስተካከያው አራሚ"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "የመረጃ &ማውጫ"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "ምርጫዎችን አስገባ"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr ""
@@ -2280,11 +2405,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "/መሣሪያዎች/የነበረው ቀለሞች"
-#: logdrake:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Log"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ar.po b/perl-install/standalone/po/ar.po
index 83af2f725..9df0c84c9 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ar.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -145,7 +145,12 @@ msgstr ""
"أدناه.\n"
"تأكّد من أن بطاقة الفيديو تدعم الوضع الذي تختاره."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "أداة تقرير العيوب في ماندريبا لينكس"
@@ -224,17 +229,7 @@ msgstr "الحزمة: "
msgid "Kernel:"
msgstr "النواة:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1110,7 +1105,137 @@ msgstr "خيارات النظام"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "تحقّق دَوْري"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "مدير البرامج"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "مدير البرامج"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "تهيئة تنبيه البريد"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "تهيئة يدوية"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "تهيئة الشبكة"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "تهيئة مُشغّل الـUPS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "تهيئة التّنبيه"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "منفذ طابعة الشبكة"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "تهيئة التّنبيه"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "الوصلة"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "ناقل"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "السّجلّات"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "المستخدم"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "تهيئة التّنبيه"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "خيارات الشبكة"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "الرجاء الانتظار، تعيين مستوى الأمن.."
@@ -2419,11 +2544,6 @@ msgstr "تم عمل التغيير، و لكن ليتم تفعيله يجب عل
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "سجلات أدوات ماندريبا لينكس"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "السّجلّات"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/az.po b/perl-install/standalone/po/az.po
index e2abdc1be..074a3cc6d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/az.po
+++ b/perl-install/standalone/po/az.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -139,7 +139,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux Xəta Raportlama Vasitəsi"
@@ -218,17 +223,7 @@ msgstr "Paket:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Çəyirdək:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1104,7 +1099,137 @@ msgstr "Sistem Seçimləri"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Peryodik Yoxlamalar"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Proqram Təminatı İdarəçisi"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Onlayn"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Proqram Təminatı İdarəçisi"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Əllə quraşdırma"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "CUPS çapçı qurğuları"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "şəbəkə çapçısı qapısı"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Bağlantı"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Yol"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Qeydlər"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "İstifadəçi"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Şəbəkə Seçimləri"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin, təhlükəsizlik səviyyəsi seçilir..."
@@ -2403,11 +2528,6 @@ msgstr "Dəyişikliklər edildi, ancaq effektiv olmaq üçün yenidən giriş ed
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Linux Vasitələrinin İzahatı"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Qeydlər"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/be.po b/perl-install/standalone/po/be.po
index 5b9226728..95a4e36b9 100644
--- a/perl-install/standalone/po/be.po
+++ b/perl-install/standalone/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be\n"
@@ -131,7 +131,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Дастасаваньне для кіраваньня карыстальнікамі Mandriva Linux"
@@ -208,17 +213,7 @@ msgstr "Пэйджэр"
msgid "Kernel:"
msgstr "Імя"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1030,7 +1025,137 @@ msgstr "Выкарыстоўваць існуючы раздзел"
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Linux"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Канфігурацыя"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Захаваць канфігурацыю меню"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Канфігурацыя сеткі"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Настройка драйверу Sun"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Настройка Xorg"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "Сеткавы прынтэр (TCP/Socket)"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Настройка Xorg"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Імя злучэння"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Прац."
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Рэгістрацыя"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Карыстальнік"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Настройка Xorg"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Пра MenuDrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Сетка"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr ""
@@ -2284,11 +2409,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Цэнтар кіраваньня"
-#: logdrake:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Рэгістрацыя"
-
#: logdrake:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/bg.po b/perl-install/standalone/po/bg.po
index ef5d38e4d..c48bbf9c3 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bg.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -138,7 +138,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Контролен център на Mandriva Linux"
@@ -215,17 +220,7 @@ msgstr "Пакет: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Ядро:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1037,7 +1032,137 @@ msgstr "Системни опции"
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Софтуерен мениджър"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Софтуерен мениджър"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Конфигурация за подредба на поща"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Ръчна настройка"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Настройка на мрежата"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Настройка на CUPS принтер"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "конфигурация на тревога"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "порт на мрежов принтер "
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "конфигурация на тревога"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Връзка"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Шина"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Журнали"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Потребител"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "конфигурация на тревога"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "ХардДрейк"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Мрежови опции"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Моля, изберете ниво на сигурност..."
@@ -2303,11 +2428,6 @@ msgstr "Промените са запазени, но за да бъдат еф
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Самостоятелни инструменти"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Журнали"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/bn.po b/perl-install/standalone/po/bn.po
index 09b85e6a2..4aa699e1b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n"
"Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -141,7 +141,12 @@ msgstr ""
"প্রভাব ফেলবে।\n"
"নিশ্চিত হোন যে আপনার ভিডিও কার্ড আপনার বেছে নেয়া মোড সমর্থন করে কিনা।"
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ত্রুটি রিপোর্টকারী টুল"
@@ -220,17 +225,7 @@ msgstr "প্যাকেজ:"
msgid "Kernel:"
msgstr "কার্ণেল:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1117,7 +1112,137 @@ msgstr "সিস্টেম অপশন"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "পুনরাবৃত্তি পরীক্ষা"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "সফটওয়ার ব্যবস্থাপক"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "সফটওয়ার ব্যবস্থাপক"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "ইউ-পি-এস ড্রাইভার কন্‌ফিগারেশন"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "সংকেত কনফিগারেশন"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "নেটওয়ার্ক প্রিন্টার পোর্ট"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "সংকেত কনফিগারেশন"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "সংযোগ"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "বাস"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "লগ"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "ব্যবহারকারী"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "সংকেত কনফিগারেশন"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "হার্ডড্রেক২"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "নেটওয়ার্ক অপশন"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, নিরাপত্তা লেভেল সেট করা হচ্ছে..."
@@ -2436,11 +2561,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Linux টুলসমুহের লগ"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "লগ"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/br.po b/perl-install/standalone/po/br.po
index cad998d33..d6a7aa34a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/br.po
+++ b/perl-install/standalone/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-17 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
@@ -135,7 +135,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr ""
@@ -214,17 +219,7 @@ msgstr "Pakad : "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kalon :"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1086,7 +1081,137 @@ msgstr "Dibarzhoù ar reizhiad"
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Merour Poelladoù"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Merour Poelladoù"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Kefluniadur an diwall dre post"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Kefluniadur-dorn"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar periantal"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar sturier UPS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Kefluniadur an diwall"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "porzh ar voullerez rouedad"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Kefluniadur an diwall"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Kevreadenn"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Kazetennoù"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Arveriad"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Kefluniadur an diwall"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Dibarzhoù ar rouedad"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "O lakaat al live surentez, gortoz mar plij ..."
@@ -2342,11 +2467,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr ""
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Kazetennoù"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/bs.po b/perl-install/standalone/po/bs.po
index b68c413fd..d48c7ad63 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bs.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-09 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -144,7 +144,12 @@ msgstr ""
"Provjerite da li vaša video kartica podržava taj režim prije nego što "
"izaberete!"
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux alat za prijavu bugova"
@@ -223,17 +228,7 @@ msgstr "Paket:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1124,7 +1119,137 @@ msgstr "Sistemske opcije"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodične provjere"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Upravljanje programima"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Upravljanje programima"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Podešavanje Mail obavijesti"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Ručno podešavanje"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Podešavanje hardvera"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Podešavanje UPS drajvera"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Postavke upozorenja"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "port mrežnog štampača"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Postavke upozorenja"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Konekcija"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Sabirnica"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Logovi"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Korisnik"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Postavke upozorenja"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Mrežne opcije"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Molim sačekajte, podešavam nivo sigurnosti..."
@@ -2440,11 +2565,6 @@ msgstr "Izmjena je napravljena, ali da bi stupila na snagu morate se odjaviti"
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Dnevnici Mandriva Linux alata"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Logovi"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po
index da6ef0187..bdba5109b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ca.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -140,7 +140,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr ""
@@ -220,17 +225,7 @@ msgstr "Paquet: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Nucli:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1074,7 +1069,137 @@ msgstr "Opcions de sistema"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Comprovacions periòdiques"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Gestor de programari"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Gestor de programari"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Configuració de l'alerta de correu"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Configuració manual"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Configuració de xarxa"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Configuració del controlador del SAI"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configuració de l'avís"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "port d'impressora de la xarxa"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Configuració de l'avís"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Connexió"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Registres"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Usuari"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Configuració de l'avís"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Opcions de xarxa"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Espereu si us plau, s'està configurant el nivell de seguretat..."
@@ -2402,11 +2527,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr ""
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Registres"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/cs.po b/perl-install/standalone/po/cs.po
index 0ecee5f80..e72229309 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cs.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cs.po
@@ -7,14 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 10:20+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: drakboot:49
@@ -141,7 +142,12 @@ msgstr ""
"položky zavaděče.\n"
"Ujistěte se prosím, že vaše grafická karta podporuje režim, který vyberete."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr "Program \"%s\" havaroval s následující chybou:"
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Nástroj distribuce Mandriva Linux pro hlášení chyb"
@@ -220,17 +226,7 @@ msgstr "Balíček: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Jádro: "
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "Program \"%s\" havaroval s následující chybou:"
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr "Program \"%s\" havaroval."
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -671,7 +667,8 @@ msgstr " --help - zobrazí tuto nápovědu \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - načte HTML stránku s nápovědou, která odpovídá "
"id_label\n"
@@ -1114,7 +1111,137 @@ msgstr "Systémové volby"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Pravidelné kontroly"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Správce software"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Správce software"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Nastavení zasílání varovných zpráv e-mailem"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Ruční nastavení"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Nastavení hardware"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Nastavení ovladače UPS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Nastavení varování"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "port síťové tiskárny"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Nastavení varování"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Připojení"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Sběrnice"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Záznamy"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Uživatel"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Nastavení varování"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Volby sítě"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..."
@@ -1607,7 +1734,8 @@ msgstr "Sběrnice"
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"toto je fyzická sběrnice, na kterou je připojeno zařízení (např. PCI, "
"USB, ...)"
@@ -1650,7 +1778,8 @@ msgstr "Kapacita zařízení"
#: harddrake2:40
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)"
+msgstr ""
+"speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)"
#: harddrake2:41
#, c-format
@@ -2166,8 +2295,10 @@ msgstr "Soubor se zařízením"
#: harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
-msgstr "soubor se zařízením, který se používá při komunikaci s ovladačem jádra myši"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgstr ""
+"soubor se zařízením, který se používá při komunikaci s ovladačem jádra myši"
#: harddrake2:116
#, c-format
@@ -2366,8 +2497,10 @@ msgstr "Spustit nástroj pro nastavení"
#: harddrake2:299
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace."
#: harddrake2:319
#, c-format
@@ -2425,11 +2558,6 @@ msgstr "Změny jsou provedeny, ale pro aktivaci je nutné provést odhlášení"
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Záznamy nástrojů Mandriva Linuxu"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Záznamy"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -2696,12 +2824,14 @@ msgstr "Zadejte prosím níže svou poštovní adresu "
#: logdrake:438
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr "a zadejte název (nebo IP adresu) SMTP serveru, který budete chtít použít"
+msgstr ""
+"a zadejte název (nebo IP adresu) SMTP serveru, který budete chtít použít"
#: logdrake:445
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" není ani platná emailová adresa ani existující lokální uživatel!"
+msgstr ""
+"\"%s\" není ani platná emailová adresa ani existující lokální uživatel!"
#: logdrake:450
#, c-format
@@ -2745,7 +2875,8 @@ msgstr "Ukončuji Scannerdrake."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro nastavení skeneru pomocí "
"Scannerdrake."
@@ -2830,7 +2961,8 @@ msgstr "Firmware skeneru"
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
-msgstr "Je možné, že váš %s potřebuje nahrát svůj firmware pokaždé, když je zapnut."
+msgstr ""
+"Je možné, že váš %s potřebuje nahrát svůj firmware pokaždé, když je zapnut."
#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
#, c-format
@@ -3179,7 +3311,8 @@ msgstr "Sdílení lokálních skenerů"
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
-msgstr "Zde je seznam počítačů, na kterých jsou přístupné lokálně připojené skenery: "
+msgstr ""
+"Zde je seznam počítačů, na kterých jsou přístupné lokálně připojené skenery: "
#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
#, c-format
@@ -3302,3 +3435,5 @@ msgstr "Nastavení jazyka a země"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionální nastavení"
+#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
+#~ msgstr "Program \"%s\" havaroval."
diff --git a/perl-install/standalone/po/cy.po b/perl-install/standalone/po/cy.po
index 9eaf2967a..66adf5cfb 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cy.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mandriva Linux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-24 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg\n"
@@ -143,7 +143,12 @@ msgstr ""
"dewiswyd isod.\n"
"Gwnewch yn siŵr fod eich cerdyn fideo yn cynnal y modd rydych yn ei ddewis."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r neges canlynol:"
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Offeryn Cofnodi Gwall Mandriva Linux"
@@ -222,17 +227,7 @@ msgstr "Pecynnau"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r neges canlynol:"
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu."
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1123,7 +1118,137 @@ msgstr "Dewisiadau System"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Gwirydd Cyfnodol"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Rheolwr Meddalwedd"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Rheolwr Meddalwedd"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad rhybudd e-bost"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad gyda llaw"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Ffurfweddu Caedwedd"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad gyrrwr UPS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad rhybudd"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "porth argraffydd rhwydwaith"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad rhybudd"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Cysylltiad"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bws"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Cofnodion"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Defnyddiwr"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Ffurfweddiad rhybudd"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Dewisiadau Rhwydwaith"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Arhoswch, gosod lefel diogelwch..."
@@ -2441,11 +2566,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Cofnodion Offer Mandriva Linux"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Cofnodion"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -3324,6 +3444,9 @@ msgstr "Ffurfweddu iaith a gwlad"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Gosodiadau Rhanbarthol"
+#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
+#~ msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu."
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Gwall!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/da.po b/perl-install/standalone/po/da.po
index 0d8c97540..550f9c850 100644
--- a/perl-install/standalone/po/da.po
+++ b/perl-install/standalone/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
@@ -145,7 +145,12 @@ msgstr ""
"opstartsopføring valg nedenfor.\n"
"Vær sikker på, at dit videokort understøtter tilstanden, du vælger."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux' værktøj til fejlrapportering"
@@ -224,17 +229,7 @@ msgstr "Pakke: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kerne:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1125,7 +1120,137 @@ msgstr "Systemtilvalg"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodiske kontroller"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Programadministration"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Programadministration"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Konfiguration af postpåmindelse"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Manuel konfiguration"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Konfiguration af udstyr"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Konfiguration af UPS-driver"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Advarsels-konfiguration"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "port for netværksprinter"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Advarsels-konfiguration"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Forbindelse"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Logger"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Bruger"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Advarsels-konfiguration"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Netværkstilvalg"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Vent venligst, sætter sikkerhedsniveau..."
@@ -2441,11 +2566,6 @@ msgstr "Ændringen er fortaget, men for at være effektiv skal du logge ud"
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Linux' værktøj-logger"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Logger"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/de.po b/perl-install/standalone/po/de.po
index 5252fb667..0173b8a8c 100644
--- a/perl-install/standalone/po/de.po
+++ b/perl-install/standalone/po/de.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n"
"Language-Team: deutsch\n"
@@ -153,7 +153,12 @@ msgstr ""
"Starteinträge angewendet.\n"
"Stellen Sie sicher, dass Ihre Grafikkarte den ausgewählten Modus unterstützt."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux Fehlerberichte"
@@ -232,17 +237,7 @@ msgstr "Paket: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1141,7 +1136,137 @@ msgstr "Systemoptionen"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodische Checks"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Software-Verwaltung"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Software-Verwaltung"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Mail-Benachrichtigungskonfiguration"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Manuelle Konfiguration"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Hardware Konfiguration"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "USV-Treiber-Konfiguration"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Benachrichtigungskonfiguration"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "Port des Netzwerkdruckers"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Benachrichtigungskonfiguration"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Verbindung"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Logs"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Benutzer"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Benachrichtigungskonfiguration"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerkoptionen"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Bitte warten, Sicherheitsebene wird eingestellt..."
@@ -2468,11 +2593,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Linux Werkzeugprotokolle"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Logs"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po
index 464b7d759..e0d3da779 100644
--- a/perl-install/standalone/po/el.po
+++ b/perl-install/standalone/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -136,7 +136,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Εργαλείο Αναφοράς Σφαλμάτων Mandriva"
@@ -213,17 +218,7 @@ msgstr "Πακέτο:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Πυρήνας:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1048,7 +1043,137 @@ msgstr "Επιλογές Συστήματος"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Περιοδικοί Έλεγχοι"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Διαχειριστής Λογισμικού"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Διαχειριστής Λογισμικού"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση ειδοποίησης Ταχυδρομείου"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Χειροκίνητη ρύθμιση"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Ρυθμίσεις κοινής χρήσης εκτυπωτών CUPS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "θύρα εκτυπωτή δικτύου"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Ημερολόγια"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Χρήστης"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Επιλογές Δικτύου"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ρυθμίζεται το επίπεδο ασφαλείας..."
@@ -2342,11 +2467,6 @@ msgstr "Η αλλαγή έγινε, αλλά για να ισχύσει θα π
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Επεξήγηση Εργαλείων της Mandriva"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Ημερολόγια"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/eo.po b/perl-install/standalone/po/eo.po
index 50146337e..8389b131c 100644
--- a/perl-install/standalone/po/eo.po
+++ b/perl-install/standalone/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -132,7 +132,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Konekti al la interreto"
@@ -209,17 +214,7 @@ msgstr "Pakaĵo : "
msgid "Kernel:"
msgstr "Operaciumkerno:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1029,7 +1024,137 @@ msgstr "Modulaj opcioj:"
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Opuza nomo"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Opuza nomo"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Konfiguraĵon"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Interreta Konfigurado"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Reta Konfiguraĵo"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Interreta Konfigurado"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Interreta Konfigurado"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "Reta Printilo (TCP/ingo)"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Interreta Konfigurado"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Konektu"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Buso"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Logdosieroj"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Uzulo"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Interreta Konfigurado"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Modulaj opcioj:"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Elektas sekurnivelon"
@@ -2283,11 +2408,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Konekti al la interreto"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Logdosieroj"
-
#: logdrake:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/es.po b/perl-install/standalone/po/es.po
index a91c75db8..c5be73253 100644
--- a/perl-install/standalone/po/es.po
+++ b/perl-install/standalone/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu-messages-main-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-24 17:00-0300\n"
"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -144,7 +144,12 @@ msgstr ""
"arranque aquí debajo.\n"
"Asegúrese de que su tarjeta de vídeo soporta el modo que eligió"
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr "El programa \"%s\" se ha detenido con el error siguiente:"
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Herramienta de Reporte de Errores de Mandriva Linux"
@@ -223,17 +228,7 @@ msgstr "Paquete:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "El programa \"%s\" se ha detenido con el error siguiente:"
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr "El programa \"%s\" se ha detenido."
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -243,8 +238,11 @@ msgid ""
"kernel version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"Para enviar un informe de errores, haga clic sobre el botón Informe.\n"
-"Esto abrirá una ventana del navegador web en %s donde encontrará un formulario para que lo rellene. La información que se muestra arriba será transferida a ese servidor. \n"
-" Algunos datos útiles que puede incluir en su informe son la salida de lspcidrake -v, versión del kernel, e información de su procesador/cpu."
+"Esto abrirá una ventana del navegador web en %s donde encontrará un "
+"formulario para que lo rellene. La información que se muestra arriba será "
+"transferida a ese servidor. \n"
+" Algunos datos útiles que puede incluir en su informe son la salida de "
+"lspcidrake -v, versión del kernel, e información de su procesador/cpu."
#: drakbug:112
#, c-format
@@ -1128,7 +1126,137 @@ msgstr "Opciones de sistema"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Verificaciones periódicas"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Administrador de software"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Administrador de software"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Configuración de alerta por correo"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Configuración manual"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Configuración del material"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Configuración del controlador UPS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configuración de alerta"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "puerto de impresora de red"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Configuración de alerta"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Conexión"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Registros"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Usuario"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Configuración de alerta"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Opciones de red"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Por favor espere, configurando el nivel de seguridad..."
@@ -2458,11 +2586,6 @@ msgstr "Se ha realizado el cambio, pero no se hará efectivo hasta que salga"
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Registros de las Herramientas Mandriva Linux"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Registros"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -3348,6 +3471,9 @@ msgstr "Configuración del idioma y país"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Ajustes regionales"
+#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
+#~ msgstr "El programa \"%s\" se ha detenido."
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "¡Error!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/et.po b/perl-install/standalone/po/et.po
index 715b8ec99..25d02ecb6 100644
--- a/perl-install/standalone/po/et.po
+++ b/perl-install/standalone/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -141,7 +141,12 @@ msgstr ""
"alglaadimiskirjete korral.\n"
"Palun kontrollige, et Teie videokaart ikka toetab valitud moodi."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr "Programm \"%s\" jooksis kokku järgmise veaga:"
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linuxi vigadest teatamise tööriist"
@@ -220,17 +225,7 @@ msgstr "Pakett: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "Programm \"%s\" jooksis kokku järgmise veaga:"
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr "Programm \"%s\" jooksis kokku."
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1113,7 +1108,137 @@ msgstr "Süsteemi parameetrid"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Perioodiline kontroll"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Tarkvarahaldur"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Tarkvarahaldur"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "E-kirjaga hoiatamise seadistamine"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Käsitsiseadistamine"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Riistvara seadistamine"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "UPS-i draiveri seadistamine"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Hoiatuse seadistamine"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "võrguprinteri port"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Hoiatuse seadistamine"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Ühendus"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Siin"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Logid"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Kasutaja"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Hoiatuse seadistamine"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Võrguparameetrid"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Palun oodake, kehtestan turvataseme..."
@@ -2423,11 +2548,6 @@ msgstr "Muudatus on tehtud, aga selle rakendamiseks tuleb välja logida"
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Linuxi tööriistade logi"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Logid"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -3306,6 +3426,9 @@ msgstr "Keele ja riigi seadistamine"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Asukohaseadistused"
+#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
+#~ msgstr "Programm \"%s\" jooksis kokku."
+
#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
#~ msgstr "Ei suudetud leida laadefaili \"%s\"."
diff --git a/perl-install/standalone/po/eu.po b/perl-install/standalone/po/eu.po
index 0fc9ab561..304f8b9bf 100644
--- a/perl-install/standalone/po/eu.po
+++ b/perl-install/standalone/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-08 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
@@ -142,7 +142,12 @@ msgstr ""
"bakoitzari aplikatuko zaio.\n"
"Ziurtatu zure bideo txartelak aukeratzen duzun modua onartzen duela."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr "\"%s\" programa kraskatu egin da ondorengo akatsarekin:"
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux-en programa-erroreen berri emateko tresna"
@@ -221,17 +226,7 @@ msgstr "Paketea: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Nukleoa:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "\"%s\" programa kraskatu egin da ondorengo akatsarekin:"
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr "\"%s\" programa kraskatu egin da."
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1125,7 +1120,137 @@ msgstr "Sistema-aukerak"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Aldizkako egiaztapenak"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Software-kudeatzailea"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Software-kudeatzailea"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Posta-abisuen konfigurazioa"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Eskuzko konfigurazioa"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Hardware konfiguraketa"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "UPS gailuaren konfigurazioa"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Abisuen konfigurazioa"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "sareko inprimagailuaren ataka"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Abisuen konfigurazioa"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Lotura"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Egunkariak"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Erabiltzailea"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Abisuen konfigurazioa"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Sare-aukerak"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Itxaron, segurtasun-maila ezartzen..."
@@ -2446,11 +2571,6 @@ msgstr "Aldaketa egin da, baina, eragina izan dezan, saioa amaitu behar duzu"
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Linux Tresnen Erregistroak"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Egunkariak"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -3333,3 +3453,6 @@ msgstr "Eskuzko konfigurazioa"
#, fuzzy
msgid "Regional Settings"
msgstr "Ezarpenak"
+
+#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
+#~ msgstr "\"%s\" programa kraskatu egin da."
diff --git a/perl-install/standalone/po/fa.po b/perl-install/standalone/po/fa.po
index a2eb661ae..3a7c3feb2 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fa.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -139,7 +139,12 @@ msgstr ""
"اعمال خواهد گردید.\n"
"مطمئن شوید که کارت ویدیوئی شما حالت انتخابیتان را پشتیبانی میکند."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "ابزار گزارش اشکال لینوکس ماندریبا"
@@ -218,17 +223,7 @@ msgstr "بسته‌:"
msgid "Kernel:"
msgstr "هسته:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1116,7 +1111,137 @@ msgstr "گزینه‌ها‌ی سیستم"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "بررسی‌های متناوب"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "مدیر نرم‌افزار"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "ماندریبا بر اینترنت"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "مدیر نرم‌افزار"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "پیکربندی اخطار پست"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "پیکربندی دستی"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "پیکربندی شبکه"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "پیکربندی راه‌انداز UPS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "پیکربندی اخطار"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "درگاه چاپگر شبکه"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "پیکربندی اخطار"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "اتصال"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "گذرگاه"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "ثبت‌ها"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "کاربر"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "پیکربندی اخطار"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "گزینه‌های شبکه"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال گذاردن سطح امنیتی..."
@@ -2428,11 +2553,6 @@ msgstr "تغییر انجام شده است، ولی برای مؤثر واقع
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "ثبتهای ابزارهای لینوکس ماندریبا"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "ثبت‌ها"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po
index 639a48bf0..c6dcb7e66 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fi - LE2005 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-03 20:59+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -146,7 +146,12 @@ msgstr ""
"käynistystietueissa.\n"
"Varmista että näytönohjaimesi ja näyttösi tukee valitsemasi näyttötila."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux virheenraportointityökalu"
@@ -225,17 +230,7 @@ msgstr "Paketti: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Ydin:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1120,7 +1115,137 @@ msgstr "Järjestelmäoptiot"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Ajottaiset tarkistukset"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Ohjelmiston hallinta"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Ohjelmiston hallinta"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Postihälytyksen asetukset"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Manuaalinen asettaminen"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Verkon asetukset"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "UPS ajurin asetukset"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Hälytyksen asetukset"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "verkkotulostimen portti"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Hälytyksen asetukset"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Yhteys"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Väylä"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Lokit"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Käyttäjä"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Hälytyksen asetukset"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Verkko-optiot"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Odota hetki, asetetaan turvatasoa..."
@@ -2432,11 +2557,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Linux työkalujen lokit"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Lokit"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/fr.po b/perl-install/standalone/po/fr.po
index d2bf5eecb..7fdaa9a89 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fr.po
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-17 15:26+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -210,7 +210,12 @@ msgstr ""
"démarrage sélectionnée ci-dessus.\n"
"Vérifiez que votre carte vidéo est en mesure de supporter le mode choisi."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr "Le programme « %s » a planté avec l'erreur suivante :"
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Outil de signalement de bogue Mandriva Linux"
@@ -289,17 +294,7 @@ msgstr "Paquetage : "
msgid "Kernel:"
msgstr "Noyau :"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "Le programme « %s » a planté avec l'erreur suivante :"
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr "Le programme « %s » a planté."
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1210,7 +1205,137 @@ msgstr "Options système"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Vérifications périodiques"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Gestionnaire de programmes"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Gestionnaire de programmes"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Configuration des alertes par courriel"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Configuration manuelle"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Configuration du matériel"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Configuration du pilote UPS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configuration des alertes"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "port de l'imprimante réseau"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Configuration des alertes"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Connexion"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Journaux"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Utilisateur"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Configuration des alertes"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Options réseau"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Veuillez patienter, configuration du niveau de sécurité..."
@@ -2535,11 +2660,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Actions des Outils Mandriva Linux"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Journaux"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -3435,3 +3555,6 @@ msgstr "Configuration de la langue et du pays"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "Paramètres régionaux"
+
+#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
+#~ msgstr "Le programme « %s » a planté."
diff --git a/perl-install/standalone/po/fur.po b/perl-install/standalone/po/fur.po
index 61eb2dddc..62eb2f845 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fur.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fur.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -132,7 +132,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr ""
@@ -209,17 +214,7 @@ msgstr ""
msgid "Kernel:"
msgstr ""
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1027,7 +1022,137 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr ""
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Linux"
+
+#: draksec:316
+#, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr ""
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Configurazion Xorg"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Configurazion Xorg"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Configurazion Xorg"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Assistent di Configurazion"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configurazion Xorg"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr ""
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Configurazion Xorg"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Conession"
+
+#: draksec:329
+#, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr ""
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "File di log"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Utent"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Configurazion Xorg"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
+
+#: draksec:370
+#, c-format
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr ""
@@ -2281,11 +2406,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr ""
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "File di log"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ga.po b/perl-install/standalone/po/ga.po
index 30cb98d40..f7acd1fca 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ga.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -130,7 +130,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Bainteach le hIdirlíon"
@@ -207,17 +212,7 @@ msgstr "Pacáiste: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Eithne:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1025,7 +1020,137 @@ msgstr "Roghanna an Chórais"
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Comh. ainm"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Comh. ainm"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Cumraigh Lilo/Grub"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Cumraigh Idirlíon"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Gréasánú"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Cumraigh Idirlíon"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Cumraigh Idirlíon"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "Printéir Gréasán (lpd)"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Cumraigh Idirlíon"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Nascadh"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "GN"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Iarchomhaid"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Úsáideoir"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Cumraigh Idirlíon"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Roghanna Líonra"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Roghnaigh liebhéal slándáil"
@@ -2279,11 +2404,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Bainteach le hIdirlíon"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Iarchomhaid"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/gl.po b/perl-install/standalone/po/gl.po
index 7aa039b3c..bfd422f77 100644
--- a/perl-install/standalone/po/gl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <<gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>>\n"
@@ -140,7 +140,12 @@ msgstr ""
"arrinque seleccionadas embaixo.\n"
"Asegúrese de que a tarxeta de vídeo soporta o modo que elixe."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Ferramenta de Informe de Erros de Mandriva Linux"
@@ -219,17 +224,7 @@ msgstr "Paquete: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1121,7 +1116,137 @@ msgstr "Opcións do Sistema"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Comprobacións Periódicas"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Xestor de Software"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Xestor de Software"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Configuración de alertas de correo"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Configuración manual"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Configuración do Hardware"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Configuración do driver SAI"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configuración de alertas"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "porto da impresora de rede"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Configuración de alertas"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Conexión"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Logs"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Usuario"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Configuración de alertas"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Opcións de Rede"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Agarde, establecendo o nivel de seguridade..."
@@ -2434,11 +2559,6 @@ msgstr "Xa se fixo o cambio, pero para que sexa efectivo debe saír do sistema"
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Ferramentas de Logs de Mandriva Linux"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Logs"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po
index 4c61f6d4a..242c75b65 100644
--- a/perl-install/standalone/po/he.po
+++ b/perl-install/standalone/po/he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -28,23 +28,17 @@ msgstr ""
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "לא נמצא מנהל אתחול, יוצר תצורה חדשה"
-#: drakboot:83
-#: harddrake2:194
-#: harddrake2:195
-#: logdrake:71
+#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:71
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_קובץ"
-#: drakboot:84
-#: logdrake:77
+#: drakboot:84 logdrake:77
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/קובץ/_יציאה"
-#: drakboot:84
-#: harddrake2:195
-#: logdrake:77
+#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -66,8 +60,12 @@ msgstr "שקט"
#: drakboot:133
#, c-format
-msgid "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-msgstr "מנהל האתחול של המערכת אינו במצב framebuffer. להפעלת איתחול גרפי יש לבחור מצב תצוגה גרפי מכלי התצורה של מנהל האתחול."
+msgid ""
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgstr ""
+"מנהל האתחול של המערכת אינו במצב framebuffer. להפעלת איתחול גרפי יש לבחור מצב "
+"תצוגה גרפי מכלי התצורה של מנהל האתחול."
#: drakboot:134
#, c-format
@@ -103,8 +101,7 @@ msgstr ""
"הצגת ערכת נושא\n"
"תחת מסוף"
-#: drakboot:158
-#: draksplash:25
+#: drakboot:158 draksplash:25
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "יצירת ערכת נושא חדשה"
@@ -142,13 +139,19 @@ msgstr "הפעלת הסביבה הגרפית באתחול המערכת"
#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
-"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n"
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
+"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
"נא לבחור מצב תצוגה, הוא ישמש לכל אחת ממובאות האתחול הנבחרות מטה.\n"
"יש לודא כי כרטיס המסך תומך במצב שנבחר."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr "התוכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:"
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "כלי דיווח התקלות של מנדריבה לינוקס"
@@ -168,14 +171,12 @@ msgstr "אשף הפעם הראשונה"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "כלי תאום לביצוע בו-זמני"
-#: drakbug:54
-#: drakbug:168
+#: drakbug:54 drakbug:168
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "כלים עצמאיים"
-#: drakbug:56
-#: drakbug:57
+#: drakbug:56 drakbug:57
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "חנות מנדריבה"
@@ -229,22 +230,14 @@ msgstr "חבילה: "
msgid "Kernel:"
msgstr "גרעין:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "התוכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:"
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr "התוכנית \"%s\" קרסה."
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
-"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
+"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
+"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
+"kernel version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"בכדי לדווח על תקלה, עליך ללחוץ על כפתור הדיווח. \n"
"פעולה זו תפתח חלון דפדפן באתר %s שבו נמצא טופס\n"
@@ -331,8 +324,7 @@ msgstr "התאום עם %s נכשל."
msgid "Retry"
msgstr "נסה שנית"
-#: drakclock:149
-#: drakclock:159
+#: drakclock:149 drakclock:159
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"
@@ -375,8 +367,12 @@ msgstr "השינוי נעשה. האם אתה רוצה לאתחל את שירות
#: drakedm:74
#, c-format
-msgid "You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?"
-msgstr "כל התוכניות הרצות עומדות להסגר וההפעלה הנוכחית תאבד. האם השתכנעת שברצונך להתחל את שירות מנהל שולחן העבודה?"
+msgid ""
+"You are going to close all running programs and lose your current session. "
+"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
+msgstr ""
+"כל התוכניות הרצות עומדות להסגר וההפעלה הנוכחית תאבד. האם השתכנעת שברצונך "
+"להתחל את שירות מנהל שולחן העבודה?"
#: drakfont:187
#, c-format
@@ -398,14 +394,8 @@ msgstr "לא נמצאו גופנים"
msgid "parse all fonts"
msgstr "נתח את כל הגופנים"
-#: drakfont:222
-#: drakfont:263
-#: drakfont:332
-#: drakfont:373
-#: drakfont:380
-#: drakfont:406
-#: drakfont:424
-#: drakfont:438
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:380
+#: drakfont:406 drakfont:424 drakfont:438
#, c-format
msgid "done"
msgstr "סיום"
@@ -455,8 +445,7 @@ msgstr "עליך להמתין להשלמת פעולת ttmkfdir..."
msgid "True Type install done"
msgstr "התקנה של TrueType הסתיימה"
-#: drakfont:348
-#: drakfont:363
+#: drakfont:348 drakfont:363
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "בניית type1inst "
@@ -471,14 +460,12 @@ msgstr "הפנית Ghostscript"
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "ביטול קבצים זמניים"
-#: drakfont:376
-#: drakfont:434
+#: drakfont:376 drakfont:434
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "מפעיל מחדש את XFS"
-#: drakfont:422
-#: drakfont:432
+#: drakfont:422 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "ביטול קבצי גופנים"
@@ -486,13 +473,17 @@ msgstr "ביטול קבצי גופנים"
#: drakfont:442
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n"
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server."
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
-"לפני התקנת גופנים, עלייך לוודא שבאפשרותך להשתמש ולהתקין אותם על המערכת בהתאם לתנאי הרישוי שלהם.\n"
+"לפני התקנת גופנים, עלייך לוודא שבאפשרותך להשתמש ולהתקין אותם על המערכת בהתאם "
+"לתנאי הרישוי שלהם.\n"
"\n"
-"באפשרותך להתקין את הגופנים בדרך הרגילה. במקרים נדירים גופנים עם בעיות עלולים לגלום לבעיות בממשק הגרפי."
+"באפשרותך להתקין את הגופנים בדרך הרגילה. במקרים נדירים גופנים עם בעיות עלולים "
+"לגלום לבעיות בממשק הגרפי."
#: drakfont:482
#, c-format
@@ -504,8 +495,7 @@ msgstr "התקנת גופנים"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:494
-#: drakfont:646
+#: drakfont:494 drakfont:646
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "רשימת גופנים"
@@ -520,8 +510,7 @@ msgstr "ייבוא גופני ווינדוס"
msgid "About"
msgstr "אודות"
-#: drakfont:505
-#: drakfont:725
+#: drakfont:505 drakfont:725
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "ביטול התקנה"
@@ -546,16 +535,14 @@ msgstr "זכויות היוצרים (C) 2001-2006 שייכות למנדריבה"
msgid "Font installer."
msgstr "מתקין גופנים"
-#: drakfont:530
-#: harddrake2:236
+#: drakfont:530 harddrake2:236
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "מנדריבה לינוקס"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:537
-#: harddrake2:241
+#: drakfont:537 harddrake2:241
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
@@ -625,14 +612,12 @@ msgstr "בטל בחירת הכל"
msgid "Selected All"
msgstr "בחר את הכל"
-#: drakfont:750
-#: drakfont:769
+#: drakfont:750 drakfont:769
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "מייבא גופנים"
-#: drakfont:754
-#: drakfont:774
+#: drakfont:754 drakfont:774
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "בדיקות ראשוניות"
@@ -667,7 +652,8 @@ msgstr "אחרי ההסרה"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
@@ -684,13 +670,18 @@ msgstr " --help - הצגת עזרה זו \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr " --id <id_label> - טעינת דף html לעזרה הנוגעת ל- id_label\n"
#: drakhelp:24
#, c-format
-msgid " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome frontend)\n"
-msgstr " --doc <link> - קישור לדף רשת נוסף ( עבור מנשק קבלת הפנים של מנהל החלונות)\n"
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
+msgstr ""
+" --doc <link> - קישור לדף רשת נוסף ( עבור מנשק קבלת הפנים של מנהל "
+"החלונות)\n"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -727,26 +718,22 @@ msgstr "הרשאות אבטחה"
msgid "Editable"
msgstr "ניתן לעריכה"
-#: drakperm:49
-#: drakperm:322
+#: drakperm:49 drakperm:322
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
-#: drakperm:49
-#: drakperm:250
+#: drakperm:49 drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "משתמש"
-#: drakperm:49
-#: drakperm:250
+#: drakperm:49 drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
-#: drakperm:49
-#: drakperm:334
+#: drakperm:49 drakperm:334
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "הרשאות"
@@ -756,9 +743,7 @@ msgstr "הרשאות"
msgid "Add a new rule"
msgstr "הוספת חוק חדש"
-#: drakperm:66
-#: drakperm:101
-#: drakperm:126
+#: drakperm:66 drakperm:101 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "עריכת החוק הנוכחי"
@@ -766,7 +751,8 @@ msgstr "עריכת החוק הנוכחי"
#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n"
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
"כאן ביכולתך לראות קבצים בהם יש להשתמש בכדי\n"
@@ -818,10 +804,7 @@ msgstr "הוספה של חוק חדש בסוף"
msgid "Delete selected rule"
msgstr "למחוק את הכלל הנבחר"
-#: drakperm:126
-#: drakups:300
-#: drakups:362
-#: drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
@@ -996,22 +979,31 @@ msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who will receive security alerts if the\n"
-"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
+"will receive security alerts if the\n"
+"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
+"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select one of the six preconfigured security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</span>' security and ease of use, to\n"
-"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
+"one of the six preconfigured security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
+"span>' security and ease of use, to\n"
+"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
+"server applications:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not connected to\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
@@ -1019,24 +1011,32 @@ msgid ""
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the previous\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
"כאן באפשרותך לקבוע את רמת ומנהל האבטחה במערכת שלך.\n"
"\n"
"\n"
-"<span weight=\"bold\">מנהל האבטחה</span> הוא זה שיקבל אתרעות אבטחה אם האפשרות\n"
-"'<span weight=\"bold\">אתרעות אבטחה</span>'נבחרה. הערך צריך להיות שם משתמש או דוא\"ל.\n"
+"<span weight=\"bold\">מנהל האבטחה</span> הוא זה שיקבל אתרעות אבטחה אם "
+"האפשרות\n"
+"'<span weight=\"bold\">אתרעות אבטחה</span>'נבחרה. הערך צריך להיות שם משתמש "
+"או דוא\"ל.\n"
"\n"
"\n"
-"תפריט <span weight=\"bold\">רמת האבטחה</span>'מאפשר לבחור אחת משש רמות אבטחה מוגדרות מראש המסופקות עם msec.\n"
-"רמות אלו נעות בין רמה<span weight=\"bold\">נמוכה</span>'וקלות שימוש לבין רמה\n"
+"תפריט <span weight=\"bold\">רמת האבטחה</span>'מאפשר לבחור אחת משש רמות אבטחה "
+"מוגדרות מראש המסופקות עם msec.\n"
+"רמות אלו נעות בין רמה<span weight=\"bold\">נמוכה</span>'וקלות שימוש לבין "
+"רמה\n"
"'<span weight=\"bold\">פרנואידית</span>'המתאימה ליישומי שרת רגישים:\n"
"\n"
"\n"
@@ -1061,8 +1061,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">פרנואידית</span>: רמה זו זהה לקודמת\n"
"אבל המערכת סגורה לחלוטין ואפשרויות האבטחה ברמתן המירבית."
-#: draksec:147
-#: harddrake2:211
+#: draksec:147 harddrake2:211
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -1111,7 +1110,137 @@ msgstr "אפשרויות מערכת"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "בדיקות תקופתיות"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "מנהל מקורות תוכנה"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "חנות מנדריבה"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "מנהל מקורות תוכנה"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "תצורת התראות דוא\"ל"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "הגדרה ידנית"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "הגדרת חומרה"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "הגדרת מנהל התקן UPS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "הגדרת התראות:"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "יציאה לרשת של המדפסת"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "הגדרת התראות:"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "חיבור"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "ערוץ"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "רישומים"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "משתמש"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "הגדרת התראות:"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "אפשרויות רשת"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "נא להמתין, מגדיר תצורת אבטחה..."
@@ -1130,7 +1259,8 @@ msgstr "לא זוהה כרטיס קול!"
#: draksound:50
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
@@ -1138,7 +1268,8 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"לא זוהה כרטיס קול במערכת שלך. נא לוודא שכרטיס קול תואם Linux נמצא במערכת ומוכנס באופן נכון. \n"
+"לא זוהה כרטיס קול במערכת שלך. נא לוודא שכרטיס קול תואם Linux נמצא במערכת "
+"ומוכנס באופן נכון. \n"
"\n"
"אתה יכול לבקר ברשימת החומרה שלנו באתר: \n"
"\n"
@@ -1150,12 +1281,14 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"הערה: אם ברשותך כרטיס קול ISA PnP, עליך להשתמש בתכנית alsaconf או sndconfig. פשוט הקלד \"sndconfig\" במסוף."
+"הערה: אם ברשותך כרטיס קול ISA PnP, עליך להשתמש בתכנית alsaconf או sndconfig. "
+"פשוט הקלד \"sndconfig\" במסוף."
#: draksplash:32
#, fuzzy, c-format
@@ -1255,8 +1388,7 @@ msgstr "סוג שיפוע"
msgid "Choose text color"
msgstr "בחירת צבע טקסט"
-#: draksplash:67
-#: draksplash:74
+#: draksplash:67 draksplash:74
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "בחירת תמונה"
@@ -1367,27 +1499,25 @@ msgstr ""
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
-"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?"
+"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
+"manually select them?"
msgstr ""
"אנו עומדים להוסיף התקן אל-פסק.\n"
"\n"
-"האם ברצונך בזיהוי אוטומטי של התקני אל-פסק המחוברים למכונה זו או לבחור אותם ידנית?"
+"האם ברצונך בזיהוי אוטומטי של התקני אל-פסק המחוברים למכונה זו או לבחור אותם "
+"ידנית?"
#: drakups:91
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "זיהוי-אוטומטי"
-#: drakups:99
-#: harddrake2:367
+#: drakups:99 harddrake2:367
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "זיהוי בתהליך"
-#: drakups:118
-#: drakups:157
-#: logdrake:457
-#: logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ברכותינו!"
@@ -1402,8 +1532,7 @@ msgstr "האשף הוסיף בהצלחה את התקני ה-UPS הבאים:"
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "לא נמצאו התקני UPS חדשים"
-#: drakups:126
-#: drakups:138
+#: drakups:126 drakups:138
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "הגדרת מנהל התקן UPS"
@@ -1462,24 +1591,18 @@ msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת התקן ה-UPS \"%s\"
msgid "UPS devices"
msgstr "התקני UPS"
-#: drakups:249
-#: drakups:268
-#: drakups:284
-#: harddrake2:85
-#: harddrake2:111
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:85 harddrake2:111
#: harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: drakups:249
-#: harddrake2:133
+#: drakups:249 harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "מנהל התקן"
-#: drakups:249
-#: harddrake2:52
+#: drakups:249 harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "יציאה"
@@ -1514,8 +1637,7 @@ msgstr "חוקים"
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
-#: drakups:297
-#: harddrake2:82
+#: drakups:297 harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "שלב"
@@ -1530,8 +1652,7 @@ msgstr "שם ACL"
msgid "UPS Management"
msgstr "ניהול אל-פסק"
-#: drakups:333
-#: drakups:342
+#: drakups:333 drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"
@@ -1550,7 +1671,8 @@ msgstr "לא זוהה כרטיס טלוויזיה!"
#: drakxtv:69
#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
@@ -1558,7 +1680,8 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"לא זוהה כרטיס טלויזיה במחשב זה. עליך לבדוק שכרטיס הטלויזיה מותקן ומתאים לשימוש במערכות גנו/לינוקס.\n"
+"לא זוהה כרטיס טלויזיה במחשב זה. עליך לבדוק שכרטיס הטלויזיה מותקן ומתאים "
+"לשימוש במערכות גנו/לינוקס.\n"
"\n"
"\n"
"באפשרותך לבדוק את תאימות הכרטיס במסד הנתונים המקוון של מנדריבה לינוקס:\n"
@@ -1571,9 +1694,7 @@ msgstr ""
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "עליך לבחור את פריסת המקלדת:"
-#: finish-install:111
-#: finish-install:129
-#: finish-install:141
+#: finish-install:111 finish-install:129 finish-install:141
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "מחיצת בית מוצפנת"
@@ -1603,27 +1724,29 @@ msgstr "התקנים חלופיים"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "הרשימה של התקנים אלטרנטיביים לכרטיס קול הזה"
-#: harddrake2:30
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:30 harddrake2:120
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "ערוץ"
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "זה הערוץ הפיזי שאליו ההתקן מחובר (כמו PCI,USB ועוד...)"
-#: harddrake2:33
-#: harddrake2:146
+#: harddrake2:33 harddrake2:146
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "זיהוי ערוץ"
#: harddrake2:34
#, c-format
-msgid "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and subdevice PCI/USB ids"
-msgstr "התקני PCI ו-USB: רשימה זו מכילה את היצרן, יצרן משנה וזיהוי תת התקני PCI/USB "
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"התקני PCI ו-USB: רשימה זו מכילה את היצרן, יצרן משנה וזיהוי תת התקני PCI/USB "
#: harddrake2:36
#, c-format
@@ -1732,8 +1855,7 @@ msgstr "סוג התקן"
msgid "class of hardware device"
msgstr "סוג התקן החומרה"
-#: harddrake2:51
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:51 harddrake2:83
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "דגם"
@@ -1758,8 +1880,7 @@ msgstr "מחיצות ראשיות"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "מספר המחיצות הראשיות"
-#: harddrake2:54
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:54 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "יצרן"
@@ -1866,8 +1987,13 @@ msgstr "Bogomips"
#: harddrake2:66
#, c-format
-msgid "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to \"benchmark\" the cpu."
-msgstr "גרעין GNU/Linux צריכה להפעיל לולאה חישובית בזמן האתחול בכדי לזהות ספירת שעון. התוצאה מאוחסנת בתור bogomips כדרך ל\"אבחון\" המעבד"
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+"גרעין GNU/Linux צריכה להפעיל לולאה חישובית בזמן האתחול בכדי לזהות ספירת "
+"שעון. התוצאה מאוחסנת בתור bogomips כדרך ל\"אבחון\" המעבד"
#: harddrake2:67
#, c-format
@@ -1917,8 +2043,13 @@ msgstr "תדירות (MHz)"
#: harddrake2:73
#, c-format
-msgid "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)"
-msgstr "תדר המעבד במה\"ץ (מגה הרץ שבקירוב ראשון ניתן לדמות למספר הפעולות שהמעבד יכול לבצע בשניה)"
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+"תדר המעבד במה\"ץ (מגה הרץ שבקירוב ראשון ניתן לדמות למספר הפעולות שהמעבד יכול "
+"לבצע בשניה)"
#: harddrake2:74
#, c-format
@@ -1937,8 +2068,13 @@ msgstr "באג Fdiv"
#: harddrake2:76
#, c-format
-msgid "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point processor which did not achieve the required precision when performing a Floating point DIVision (FDIV)"
-msgstr "לחלק ממעבדי הפנטיום הראשונים היא באג בחשובים של נקודה צפה המעבדים לא חישבו בצורה נכונה חלק מהחישובים שתלוים בנקודה צפה Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgstr ""
+"לחלק ממעבדי הפנטיום הראשונים היא באג בחשובים של נקודה צפה המעבדים לא חישבו "
+"בצורה נכונה חלק מהחישובים שתלוים בנקודה צפה Floating point DIVision (FDIV)"
#: harddrake2:77
#, c-format
@@ -1977,8 +2113,12 @@ msgstr "באג HALT"
#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr "חלק משבבי ה- i486DX-100 המוקדמים אינם יכולים לחזור לפעולה באופן אמין אחרי שימוש בפקודה \"halt\""
+msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
+msgstr ""
+"חלק משבבי ה- i486DX-100 המוקדמים אינם יכולים לחזור לפעולה באופן אמין אחרי "
+"שימוש בפקודה \"halt\""
#: harddrake2:82
#, c-format
@@ -2037,8 +2177,14 @@ msgstr "הגנת כתיבה"
#: harddrake2:89
#, c-format
-msgid "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr "דגלון ה-WP באוגר ה-CR0 של המעבד כופה הגנת כתיבה ברמת דף הזכרון ועל כן מאפשר למעבד למנוע גישות גלעין שלא נבדקו אל זכרון המשתמש (במילים פשוטות - זו הגנה בפני שגיאות)"
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+"דגלון ה-WP באוגר ה-CR0 של המעבד כופה הגנת כתיבה ברמת דף הזכרון ועל כן מאפשר "
+"למעבד למנוע גישות גלעין שלא נבדקו אל זכרון המשתמש (במילים פשוטות - זו הגנה "
+"בפני שגיאות)"
#: harddrake2:93
#, c-format
@@ -2078,10 +2224,12 @@ msgstr "מספר יחידה לוגית "
#: harddrake2:99
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n"
+"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
+"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
-"מספר יעד ה-SCSI (ה-LUN). התקני SCSI המחוברים למארח מזוהים באופן פרטני על ידי מספר ערוץ,\n"
+"מספר יעד ה-SCSI (ה-LUN). התקני SCSI המחוברים למארח מזוהים באופן פרטני על ידי "
+"מספר ערוץ,\n"
"מזהה מטרה ומספר יחידה לוגית (LUN)."
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
@@ -2137,7 +2285,8 @@ msgstr "קובץ התקן"
#: harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "קובץ ההתקן המשמש לתקשורת בין העכבר למנהל ההתקן בגרעין"
#: harddrake2:116
@@ -2185,17 +2334,12 @@ msgstr "פרוטוקול עכבר המשמש את X11"
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "הפרוטוקול המשמש את שולחן העבודה לתקשורת עם העכבר"
-#: harddrake2:128
-#: harddrake2:137
-#: harddrake2:144
-#: harddrake2:152
-#: harddrake2:332
+#: harddrake2:128 harddrake2:137 harddrake2:144 harddrake2:152 harddrake2:332
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "זיהוי"
-#: harddrake2:129
-#: harddrake2:145
+#: harddrake2:129 harddrake2:145
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "חיבור"
@@ -2231,15 +2375,12 @@ msgid "Features"
msgstr "תכונות"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:176
-#: logdrake:78
+#: harddrake2:176 logdrake:78
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_אפשרויות"
-#: harddrake2:177
-#: harddrake2:206
-#: logdrake:80
+#: harddrake2:177 harddrake2:206 logdrake:80
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_עזרה"
@@ -2291,8 +2432,12 @@ msgstr "יש לבחור התקן!"
#: harddrake2:219
#, c-format
-msgid "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr "ברגע שהתקן נבחר,ניתן לראות את המידע של ההתקן בשדות התצוגה במסגרת הימנית (\"מידע\")"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"ברגע שהתקן נבחר,ניתן לראות את המידע של ההתקן בשדות התצוגה במסגרת הימנית "
+"(\"מידע\")"
#: harddrake2:225
#, c-format
@@ -2324,8 +2469,7 @@ msgstr "זהו HardDrake, כלי הגדרת חומרה %s."
msgid "Detected hardware"
msgstr "חומרה שזוהתה"
-#: harddrake2:270
-#: scannerdrake:286
+#: harddrake2:270 scannerdrake:286
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "מידע"
@@ -2342,7 +2486,8 @@ msgstr "הרצת כלי הגדרה"
#: harddrake2:299
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "עליך לבחור התקן בחלון הימני בכדי להציג את המידע עבורו בחלון זה."
#: harddrake2:319
@@ -2401,11 +2546,6 @@ msgstr "השינוי הסתיים, אך כדי שיהיה בעל משמעות ע
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "כלי רישום של מנדריבה לינוקס"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "רישומים"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -2529,8 +2669,7 @@ msgstr "לוח שנה"
msgid "Content of the file"
msgstr "תכולת הקובץ"
-#: logdrake:163
-#: logdrake:407
+#: logdrake:163 logdrake:407
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "התראות דוא\"ל"
@@ -2638,7 +2777,9 @@ msgstr "הגדרת שרותים:"
#: logdrake:422
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if one of the selected services is no longer running"
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
msgstr "התראה תשלח באם אחד מהשרותים האלו הפסיק לפעול"
#: logdrake:429
@@ -2680,7 +2821,9 @@ msgstr "\"%s\" אינה כתובת דוא\"ל תקפה או משתמש מקומ
#: logdrake:450
#, c-format
-msgid "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use a complete email address!"
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
msgstr ""
"\"%s\" הוא משתמש במחשב המקומי, אבל לא הגדרת\n"
"שרת SMTP מקומי כך שעליך להזין כתובת דוא\"ל מלאה!"
@@ -2718,28 +2861,27 @@ msgstr "פעולת אשף הגדרת הסורק הופסקה."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr "לא יכול להתקין את החבליות הבסיסיות עבור תמיכה בסורק עם אשף הגדרת הסורק."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr ""
+"לא יכול להתקין את החבליות הבסיסיות עבור תמיכה בסורק עם אשף הגדרת הסורק."
#: scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "אשף הגדרת הסורק לא יופעל כעת."
-#: scannerdrake:67
-#: scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "מחפש סורקים מוגדרים..."
-#: scannerdrake:71
-#: scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "מחפש סורקים חדשים..."
-#: scannerdrake:79
-#: scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "יצירה מחדש של רשימת הסורקים המוגדרים ..."
@@ -2779,8 +2921,7 @@ msgstr "נא לבחור דגם סורק (זוהה דגם: %s)"
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "נא לבחור דגם סורק (שער: %s)"
-#: scannerdrake:136
-#: scannerdrake:139
+#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (לא נתמך)"
@@ -2790,68 +2931,60 @@ msgstr " (לא נתמך)"
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "ה-%s לא נתמך תחת לינוקס."
-#: scannerdrake:169
-#: scannerdrake:183
+#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "אל תתקין קובץ קושחה"
-#: scannerdrake:172
-#: scannerdrake:222
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "קושחת סורק"
-#: scannerdrake:173
-#: scannerdrake:225
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
#, c-format
-msgid "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when it is turned on."
+msgid ""
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
msgstr "יתכן וה%s שלך דורש את טעינת הקושחה בכל הפעלה."
-#: scannerdrake:174
-#: scannerdrake:226
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "במקרה זה, יש באפשרותך להגדיר פעולה זו לביצוע אוטומטי."
-#: scannerdrake:175
-#: scannerdrake:229
+#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
#, c-format
-msgid "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it can be installed."
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
msgstr "לשם כך, עליך לספק את קובץ הקושחה לסורק בכדי שהוא יותקן."
-#: scannerdrake:176
-#: scannerdrake:230
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
#, c-format
-msgid "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the manufacturer's home page, or on your Windows partition."
-msgstr "הקובץ אמור להמצא בתקליטון או התקליטור שצורף לקופסה בה נרכש הסורק, באתר הבית של המפתח או במחיצת חלונות."
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
+"הקובץ אמור להמצא בתקליטון או התקליטור שצורף לקופסה בה נרכש הסורק, באתר הבית "
+"של המפתח או במחיצת חלונות."
-#: scannerdrake:178
-#: scannerdrake:237
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "התקנת קובץ קושחה מ"
-#: scannerdrake:180
-#: scannerdrake:188
-#: scannerdrake:239
-#: scannerdrake:246
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "תקליטור"
-#: scannerdrake:181
-#: scannerdrake:190
-#: scannerdrake:240
-#: scannerdrake:248
+#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "תקליטון"
-#: scannerdrake:182
-#: scannerdrake:192
-#: scannerdrake:241
-#: scannerdrake:250
+#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "מקום אחר"
@@ -2861,26 +2994,34 @@ msgstr "מקום אחר"
msgid "Select firmware file"
msgstr "יש לבחור קובץ קושחה"
-#: scannerdrake:201
-#: scannerdrake:260
+#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "קובץ הקושחה %s לא קיים או אינו קריא!"
#: scannerdrake:224
#, c-format
-msgid "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded everytime when they are turned on."
+msgid ""
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
msgstr "יתכן שיש צורך לטעון את הקושחה של הסורק שלך בכל הפעלה."
#: scannerdrake:228
#, c-format
-msgid "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it can be installed."
-msgstr "לצורך זה, עליך לספק את קובץ הקושחה עבור הסורק שלך בכדי שניתן יהיה להתקינו."
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"לצורך זה, עליך לספק את קובץ הקושחה עבור הסורק שלך בכדי שניתן יהיה להתקינו."
#: scannerdrake:231
#, c-format
-msgid "If you have already installed your scanner's firmware you can update the firmware here by supplying the new firmware file."
-msgstr "אם כבר התקנת את קושחת הסורק שלך, יש באפשרותך לעדכן את הקושחה כעת אם ברשותך קובץ קושחה חדש."
+msgid ""
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
+msgstr ""
+"אם כבר התקנת את קושחת הסורק שלך, יש באפשרותך לעדכן את הקושחה כעת אם ברשותך "
+"קובץ קושחה חדש."
#: scannerdrake:233
#, c-format
@@ -2921,21 +3062,17 @@ msgstr ""
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "מגדיר את מודולי הליבה..."
-#: scannerdrake:330
-#: scannerdrake:337
-#: scannerdrake:367
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "זיהוי אוטומטית של יציאות זמינות"
-#: scannerdrake:331
-#: scannerdrake:377
+#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "התקן נבחר"
-#: scannerdrake:332
-#: scannerdrake:378
+#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "נא לבחור את ההתקן שאליו ה-%s שלך מחובר"
@@ -2945,8 +3082,7 @@ msgstr "נא לבחור את ההתקן שאליו ה-%s שלך מחובר"
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(הודעה: יציאות טוריות לא יכולות להיות מזוהות אוטומטית)"
-#: scannerdrake:335
-#: scannerdrake:380
+#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "יש לבחור התקן"
@@ -2956,8 +3092,7 @@ msgstr "יש לבחור התקן"
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "מחפש סורקים חדשים ..."
-#: scannerdrake:405
-#: scannerdrake:412
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "לתשומת לבך!"
@@ -2967,33 +3102,47 @@ msgstr "לתשומת לבך!"
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
-"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
+"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
+"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
"לא ניתן להגדיר את ה-%s שלך באופן אוטומטי לחלוטין.\n"
"\n"
"התאמות ידניות נדרשות. נא לערוך את קובץהתצורה /etc/sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407
-#: scannerdrake:416
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
-msgid "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to read it."
-msgstr "מידע נוסף בדף ההסבר של התקן ההינע. יש להריץ את הפקודה \"man sane-%s\" כדי לקרוא אותו."
+msgid ""
+"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
+"read it."
+msgstr ""
+"מידע נוסף בדף ההסבר של התקן ההינע. יש להריץ את הפקודה \"man sane-%s\" כדי "
+"לקרוא אותו."
-#: scannerdrake:409
-#: scannerdrake:418
+#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
#, c-format
-msgid "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
-msgstr "עכשיו באפשרותך לסרוק מסמכים בעזרת \"XSane\" או \"Kooka\" מהאפשרות מולטימדיה/גרפיקה בתפריט היישומים."
+msgid ""
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
+"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+"עכשיו באפשרותך לסרוק מסמכים בעזרת \"XSane\" או \"Kooka\" מהאפשרות מולטימדיה/"
+"גרפיקה בתפריט היישומים."
#: scannerdrake:413
#, c-format
-msgid "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual adjustments are needed to get it to work. "
-msgstr "ה-%s שלך הוגדר אבל יתכן שידרשו התאמות ידניות נוספות כדי לגרום לו לעבוד."
+msgid ""
+"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
+"adjustments are needed to get it to work. "
+msgstr ""
+"ה-%s שלך הוגדר אבל יתכן שידרשו התאמות ידניות נוספות כדי לגרום לו לעבוד."
#: scannerdrake:414
#, c-format
-msgid "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
-msgstr "אם הוא אינו מופיע ברשימת הסורקים המוגדרים בחלון של Scannerdrake או אם אינו עובד כשורה,"
+msgid ""
+"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
+"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
+msgstr ""
+"אם הוא אינו מופיע ברשימת הסורקים המוגדרים בחלון של Scannerdrake או אם אינו "
+"עובד כשורה,"
#: scannerdrake:415
#, c-format
@@ -3009,10 +3158,12 @@ msgstr "ברכותינו!"
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"ה %s שלך הוגדר.\n"
-"עכשיו באפשרותך לסרוק מסמכים בעזרת \"XSane\" או \"Kooka\" מכניסת מולטימדיה/גרפיקה בתפריט היישומים."
+"עכשיו באפשרותך לסרוק מסמכים בעזרת \"XSane\" או \"Kooka\" מכניסת מולטימדיה/"
+"גרפיקה בתפריט היישומים."
#: scannerdrake:446
#, c-format
@@ -3040,8 +3191,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"זמין במערכת שלך.\n"
-#: scannerdrake:450
-#: scannerdrake:453
+#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "לא נמצאו סורקים זמינים במערכת שלך.\n"
@@ -3071,14 +3221,12 @@ msgstr "התקנת/עדכון קבצי קושחה"
msgid "Scanner sharing"
msgstr "שיתוף סורק"
-#: scannerdrake:545
-#: scannerdrake:710
+#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "כל המכונות המרוחקות"
-#: scannerdrake:557
-#: scannerdrake:860
+#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "מערכת זו"
@@ -3090,12 +3238,18 @@ msgstr "שיתוף סורק"
#: scannerdrake:597
#, c-format
-msgid "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr "כאן באפשרותך לבחור האם הסורקים המחוברים למחשב זה יהיו זמינים למחשבים מרוחקים, וכמו כן ע\"י אילו מחשבים מרוחקים."
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"כאן באפשרותך לבחור האם הסורקים המחוברים למחשב זה יהיו זמינים למחשבים "
+"מרוחקים, וכמו כן ע\"י אילו מחשבים מרוחקים."
#: scannerdrake:598
#, c-format
-msgid "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made available on this machine."
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
msgstr "באפשרותך גם להחליט אם סורקים על מחשבים מרוחקים יהיו זמינים למחשב זה."
#: scannerdrake:601
@@ -3108,8 +3262,7 @@ msgstr "הסורקים על מחשב זה זמינים למחשבים אחרים
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "סוגר את הרשת"
-#: scannerdrake:608
-#: scannerdrake:625
+#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "אין מכונות מרוחקות"
@@ -3124,62 +3277,50 @@ msgstr "שימוש בסורקים תחת מחשבים מרוחקים"
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "שימוש בסורקים אלה תחת המארחים:"
-#: scannerdrake:647
-#: scannerdrake:719
-#: scannerdrake:869
+#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "שיתוף של סורקים מקומיים"
#: scannerdrake:648
#, c-format
-msgid "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be available:"
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
msgstr "אלה המחשבים שבהם הסורקים שמחוברים מקומית אמורים להיות זמינים:"
-#: scannerdrake:659
-#: scannerdrake:809
+#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "הוספת מארח"
-#: scannerdrake:665
-#: scannerdrake:815
+#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "ערוך מארח שנבחר"
-#: scannerdrake:674
-#: scannerdrake:824
+#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "להסיר את המארח הנבחר"
-#: scannerdrake:698
-#: scannerdrake:706
-#: scannerdrake:711
-#: scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848
-#: scannerdrake:856
-#: scannerdrake:861
-#: scannerdrake:907
+#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
+#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "שם/כתובת IP של המארח:"
-#: scannerdrake:720
-#: scannerdrake:870
+#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "יש לבחור מארח שבו הסורקים המקומיים יהיו זמינים:"
-#: scannerdrake:731
-#: scannerdrake:881
+#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "חובה עליך להכניס שם מארח או כתובת IP.\n"
-#: scannerdrake:742
-#: scannerdrake:892
+#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "המארח הזה כבר ברשימה, אי אפשר להוסיף אותו שוב.\n"
@@ -3205,8 +3346,7 @@ msgstr ""
"\n"
"האם ברצונך להתקין חבילה זו?"
-#: scannerdrake:959
-#: scannerdrake:963
+#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "הסורק(ים) שלך לא יהיו זמינים ברשת."
@@ -3270,3 +3410,5 @@ msgstr "הגדרת שפה ומדינה"
msgid "Regional Settings"
msgstr "הגדרות אזוריות"
+#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
+#~ msgstr "התוכנית \"%s\" קרסה."
diff --git a/perl-install/standalone/po/hi.po b/perl-install/standalone/po/hi.po
index c517d65a6..ca8b49098 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -134,7 +134,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "मैनड्रिव दोष रिपोर्ट औज़ार"
@@ -213,17 +218,7 @@ msgstr "पैकेज:"
msgid "Kernel:"
msgstr "कर्नल:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1055,7 +1050,137 @@ msgstr "तंत्र के विकल्प"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "समय-समय पर की जाने वाली जाँचें"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "विपत्र चेतावनी संरचना"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "स्वंम के द्वारा संरचना"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "नेटवर्क संरचना"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "यूपीएस चालक संरचना"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "चेतावनी का आकार"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "नेटवर्क प्रिंटर पोर्ट"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "चेतावनी का आकार"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "कनेक्शन"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "बस"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "रोज़नामचे"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "उपयोगकर्ता"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "चेतावनी का आकार"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "हार्ड ड्रैक"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "नेटवर्क विकल्प"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, सुरक्षा स्तर की स्थापना हो रही है..."
@@ -2364,11 +2489,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "मैनड्रिव टूल्स लॉग्स"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "रोज़नामचे"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/hr.po b/perl-install/standalone/po/hr.po
index 1f7718e5f..0a0abfb2b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -135,7 +135,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar"
@@ -214,17 +219,7 @@ msgstr "Paket : "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1037,7 +1032,137 @@ msgstr "Odrednice sustava"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodične provjere"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Upravitelj Softwareom"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Upravitelj Softwareom"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Ručno namještanje"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Mrežne postavke"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "OKI winprinter konfiguracija"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "postava upozoravanja"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "postava upozoravanja"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Veza"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Posl. 1"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Zapisi"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Korisnik"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "postava upozoravanja"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "na tvrdi disk"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Još opcija"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Podešavam sigurnosni nivo"
@@ -2317,11 +2442,6 @@ msgstr "Promjena je izvršena, ali da bi imala učinak, morate se odlogirati"
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Objašnjenja Mandriva alata"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Zapisi"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/hu.po b/perl-install/standalone/po/hu.po
index d69f1e340..d6c15438e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hu.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -143,7 +143,12 @@ msgstr ""
"rendszerindítási bejegyzésre.\n"
"Csak olyan módot válasszon, amelyet támogat a videokártya."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr "A(z) \"%s\" program leállt a következő hibával:"
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux hibabejelentő program"
@@ -222,17 +227,7 @@ msgstr "Csomag: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "A(z) \"%s\" program leállt a következő hibával:"
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr "A(z) \"%s\" program leállt."
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -675,7 +670,8 @@ msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <azonosító> - a megadott azonosítócímkéjű HTML segítség "
"betöltése\n"
@@ -1123,7 +1119,137 @@ msgstr "Rendszerbeállítások"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodikus ellenőrzések"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Szoftvercsomag-kezelő"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Szoftvercsomag-kezelő"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Email-figyelmeztetés beállításai"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Kézi beállítás"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Hardverbeállítás"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Az UPS-meghajtóprogram beállítása"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Figyelmeztetés beállítása"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "Hálózati nyomtatóport"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Figyelmeztetés beállítása"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Kapcsolat"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Busz"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Naplók"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Felhasználó"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Figyelmeztetés beállítása"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Hálózati opciók"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Biztonsági szint beállítása..."
@@ -1619,8 +1745,10 @@ msgstr "Busz"
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)"
#: harddrake2:33 harddrake2:146
#, c-format
@@ -1983,7 +2111,8 @@ msgstr "Van-e az FPU-nak IRQ-vektora"
#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "Ha igen, akkor az aritmetikai társprocesszor rendelkezik kivételvektorral"
+msgstr ""
+"Ha igen, akkor az aritmetikai társprocesszor rendelkezik kivételvektorral"
#: harddrake2:79
#, c-format
@@ -1993,7 +2122,8 @@ msgstr "F00F-hiba"
#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "A korai Pentiumok hibásak voltak - az F00F bájtkód értelmezésekor lefagytak"
+msgstr ""
+"A korai Pentiumok hibásak voltak - az F00F bájtkód értelmezésekor lefagytak"
#: harddrake2:80
#, c-format
@@ -2173,7 +2303,8 @@ msgstr "Eszközfájl"
#: harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "Az egér kernelbeli meghajtójával kommunikáló eszközfájl"
#: harddrake2:116
@@ -2373,7 +2504,8 @@ msgstr "Beállítóprogram indítása"
#: harddrake2:299
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Ha a bal oldali fában rákattint egy eszközre, megjelennek itt az eszköz "
"adatai."
@@ -2434,11 +2566,6 @@ msgstr "A módosítás megtörtént, de az érvénybe lépéséhez ki kell jelen
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Linux-eszközök naplói"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Naplók"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -2712,7 +2839,8 @@ msgstr "és adja meg a használni kívánt SMTP-kiszolgáló nevét (vagy IP-cí
#: logdrake:445
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\": email-címként helytelen, helyi felhasználóként pedig nem létezik."
+msgstr ""
+"\"%s\": email-címként helytelen, helyi felhasználóként pedig nem létezik."
#: logdrake:450
#, c-format
@@ -2756,7 +2884,8 @@ msgstr "Kilépés a Scannerdrake programból."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó-beállításhoz szükséges csomagokat."
#: scannerdrake:61
@@ -3316,3 +3445,5 @@ msgstr "Nyelv és ország beállítása"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Helyi beállítások"
+#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
+#~ msgstr "A(z) \"%s\" program leállt."
diff --git a/perl-install/standalone/po/id.po b/perl-install/standalone/po/id.po
index e7b493ffe..b50d79ab3 100644
--- a/perl-install/standalone/po/id.po
+++ b/perl-install/standalone/po/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 11:02+0700\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
@@ -148,7 +148,12 @@ msgstr ""
"dibawah.\n"
"Pastikan kartu video Anda mendukung mode yang Anda pilih."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Perkakas Pelapor Kesalahan Mandriva Linux"
@@ -227,17 +232,7 @@ msgstr "Paket: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1131,7 +1126,137 @@ msgstr "Opsi Sistem"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Pengujian Periodik"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Manajer Perangkat Lunak"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Manajer Perangkat Lunak"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Konfigurasi peringatan Mail"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Konfigurasi manual"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Perangkat Keras"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Konfigurasi driver UPS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Konfigurasi peringatan"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "port printer jaringan"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Konfigurasi peringatan"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Koneksi"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Log-log"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Pengguna"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Konfigurasi peringatan"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Opsi Jaringan"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Harap tunggu, men-setting tingkat keamanan..."
@@ -2444,11 +2569,6 @@ msgstr "Perubahan selesai, tetapi agar efektif, Anda harus logout"
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Log Perkakas Mandriva Linux"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Log-log"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/is.po b/perl-install/standalone/po/is.po
index 0348f2e78..1c5d0abd1 100644
--- a/perl-install/standalone/po/is.po
+++ b/perl-install/standalone/po/is.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 23:12+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -145,7 +145,12 @@ msgstr ""
"ræsivalkosti valda hér að neðan\n"
"Vertu viss um að skjákortið þitt styðji þann ham sem þú valdir."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux villutilkynningar-tól"
@@ -224,17 +229,7 @@ msgstr "Pakki: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kjarni:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1120,7 +1115,137 @@ msgstr "Kerfisvalkostir"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Reglulegar athuganir"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Hugbúnaðarstjóri"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Hugbúnaðarstjóri"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Uppsetning póstvöktunar"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Handvirk uppsetning"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Vélbúnaðarstillingar"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "UPS rekil-stillingar"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Viðvörunaruppsetning"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "netgátt prentara"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Viðvörunaruppsetning"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Tenging"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Braut"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Annálar"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Notandi"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Viðvörunaruppsetning"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Netvalkostir"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Augnablik, stilli öryggisþrep..."
@@ -2433,11 +2558,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Linux tólaannálar"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Annálar"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/it.po b/perl-install/standalone/po/it.po
index f7e46dd79..edb5657f4 100644
--- a/perl-install/standalone/po/it.po
+++ b/perl-install/standalone/po/it.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -146,7 +146,12 @@ msgstr ""
"avvio selezionate qui sotto.\n"
"Assicurati che la scheda grafica supporti la modalità che hai scelto."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto per questo errore:"
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Procedura Mandriva Linux per segnalare bug"
@@ -225,17 +230,7 @@ msgstr "Pacchetto:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto per questo errore:"
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto."
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -677,8 +672,10 @@ msgstr " --help - mostra questo messaggio \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <id_label> - carica la pagina html con informazioni su id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - carica la pagina html con informazioni su id_label\n"
#: drakhelp:24
#, c-format
@@ -1127,7 +1124,137 @@ msgstr "Opzioni di sistema"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Verifiche periodiche"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Gestore del software"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Gestore del software"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Configurazione avvisi via email"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Configurazione manuale"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Configurazione dell'hardware"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Configurazione driver UPS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configurazione avvisi"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "porta di rete per la stampante"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Configurazione avvisi"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Connessione"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Log"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Utente"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Configurazione avvisi"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Opzioni di rete"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Per favore attendi, ora imposto il livello di sicurezza..."
@@ -1623,8 +1750,10 @@ msgstr "Bus"
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, USB,...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, USB,...)"
#: harddrake2:33 harddrake2:146
#, c-format
@@ -1664,7 +1793,8 @@ msgstr "Caratteristiche dell'unità"
#: harddrake2:40
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)"
+msgstr ""
+"caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)"
#: harddrake2:41
#, c-format
@@ -1989,7 +2119,8 @@ msgstr "Se la FPU ha un vettore irq"
#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni"
+msgstr ""
+"\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni"
#: harddrake2:79
#, c-format
@@ -2183,7 +2314,8 @@ msgstr "File del dispositivo"
#: harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"il file di dispositivo utilizzato per comunicare con il driver del kernel "
"per il mouse"
@@ -2385,7 +2517,8 @@ msgstr "Lancia il tool di configurazione"
#: harddrake2:299
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Clicca su un dispositivo dell'albero a sinistra per vedere le relative "
"informazioni. "
@@ -2448,11 +2581,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Log dei programmi Mandriva Linux"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Log"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -2724,7 +2852,8 @@ msgstr "e fornisci il nome (o l'IP) del server SMTP che vuoi utilizzare"
#: logdrake:445
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!"
+msgstr ""
+"\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!"
#: logdrake:450
#, c-format
@@ -2768,7 +2897,8 @@ msgstr "Interruzione di Scannerdrake."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Non posso installare i programmi necessari per configurare uno scanner con "
"Scannerdrake."
@@ -2816,7 +2946,8 @@ msgstr "Configurazione scanner"
#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
-msgstr "Seleziona il modello dello scanner (Modello individuato: %s sulla porta %s)"
+msgstr ""
+"Seleziona il modello dello scanner (Modello individuato: %s sulla porta %s)"
#: scannerdrake:133
#, c-format
@@ -3233,7 +3364,8 @@ msgstr "Nome/indirizzo IP dell'host:"
#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:"
+msgstr ""
+"Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:"
#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
#, c-format
@@ -3274,7 +3406,8 @@ msgstr "I tuoi scanner non saranno disponibili via rete."
#: service_harddrake:131
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n"
+msgstr ""
+"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n"
#: service_harddrake:132
#, c-format
@@ -3330,3 +3463,5 @@ msgstr "Configurazione di lingua e paese"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Impostazioni locali"
+#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
+#~ msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto."
diff --git a/perl-install/standalone/po/ja.po b/perl-install/standalone/po/ja.po
index 830106fe0..d252208a1 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ja.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 07:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -144,7 +144,12 @@ msgstr ""
"指定したモードがお使いのビデオカードでサポートされていることを必ず確認してく"
"ださい。"
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr "プログラム \"%s\" が以下のエラーでクラッシュしました:"
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux バグ報告ツール"
@@ -223,17 +228,7 @@ msgstr "パッケージ: "
msgid "Kernel:"
msgstr "カーネル: "
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "プログラム \"%s\" が以下のエラーでクラッシュしました:"
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr "プログラム \"%s\" がクラッシュしました。"
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1118,7 +1113,137 @@ msgstr "システムオプション"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "定期的なチェック"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "RPM マネージャ"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva オンライン"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "RPM マネージャ"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "メール警告を設定"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "手動設定"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "ハードウェアの設定"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "UPS ドライバの設定"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "警告の設定"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "ネットワークプリンタのポート"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "警告の設定"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "接続"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "バス"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "ログ"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "ユーザ名"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "警告の設定"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "ネットワークオプション"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "セキュリティレベルを設定しています。お待ちください..."
@@ -2421,11 +2546,6 @@ msgstr "設定を変更しました。有効にするにはログアウトして
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Linux ツールのログ"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "ログ"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -3302,3 +3422,6 @@ msgstr "言語と国の設定"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "言語と国の設定"
+
+#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
+#~ msgstr "プログラム \"%s\" がクラッシュしました。"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ko.po b/perl-install/standalone/po/ko.po
index c6984fbbf..dbc88fa85 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ko.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n"
@@ -135,7 +135,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "맨드리바 버그 보고 도구"
@@ -212,17 +217,7 @@ msgstr "팩키지:"
msgid "Kernel:"
msgstr "커널:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1030,7 +1025,137 @@ msgstr "추가 옵션"
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "소프트웨어 관리자"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "맨드리바 온라인"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "소프트웨어 관리자"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "메일 경고 설정"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "수동 설정"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "네트웍 환경 설정"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "OKI 윈프린터 설정"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "경고 설정"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "네트웍 프린터 (소켓)"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "경고 설정"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "연결"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "버스"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "로그"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "사용자"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "경고 설정"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "하드 드레이크"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "추가 옵션"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "희망하는 보안 단계를 선택해 주세요."
@@ -2287,11 +2412,6 @@ msgstr "변경이 완료 되었지만, 적용되기 위해서는 재로그인해
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "맨드리바 도구 설명"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "로그"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ky.po b/perl-install/standalone/po/ky.po
index 97b2e60f9..92fbeed2f 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ky.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ky.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n"
"Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
@@ -133,7 +133,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr ""
@@ -210,17 +215,7 @@ msgstr ""
msgid "Kernel:"
msgstr ""
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1028,7 +1023,137 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Программалар менеджери"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Программалар менеджери"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "желе принтеринин порту"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Байланыш"
+
+#: draksec:329
+#, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr ""
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Логдор"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Колдонуучу"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Кабарлоолорду күүлөө"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: draksec:370
+#, c-format
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr ""
@@ -2325,11 +2450,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva куралдарынын журналдары"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Логдор"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot b/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot
index 85b1b5347..c3f00a8ec 100644
--- a/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot
+++ b/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -133,7 +133,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr ""
@@ -210,17 +215,7 @@ msgstr ""
msgid "Kernel:"
msgstr ""
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1028,7 +1023,137 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr ""
+
+#: draksec:315
+#, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr ""
+
+#: draksec:316
+#, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr ""
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr ""
+
+#: draksec:319
+#, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr ""
+
+#: draksec:320
+#, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr ""
+
+#: draksec:321
+#, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr ""
+
+#: draksec:322
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr ""
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr ""
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr ""
+
+#: draksec:327
+#, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr ""
+
+#: draksec:329
+#, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr ""
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: draksec:333
+#, c-format
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#: draksec:335
+#, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr ""
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
+
+#: draksec:370
+#, c-format
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr ""
@@ -2282,11 +2407,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr ""
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/lt.po b/perl-install/standalone/po/lt.po
index 8c3d760d5..c3aefd51c 100644
--- a/perl-install/standalone/po/lt.po
+++ b/perl-install/standalone/po/lt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Mykolas Norvai­as <Myka@centras.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -130,7 +130,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Prisijungti prie interneto"
@@ -207,17 +212,7 @@ msgstr "Paketų grupių pasirinkimas"
msgid "Kernel:"
msgstr "Branduolys:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1025,7 +1020,137 @@ msgstr "Modulio parinktys:"
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Share'o vardas"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Share'o vardas"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "LAN konfiguravimas"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Tinklo konfigūravimas"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Modemo Nustatymai"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "Tinklo spausdintuvas (TCP/lizdas)"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Prisijungti"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Darb"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Įrašai"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Vartotojas"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Modulio parinktys:"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Nustatomas saugumo lygis"
@@ -2283,11 +2408,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Konsolės įrankiai"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Įrašai"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ltg.po b/perl-install/standalone/po/ltg.po
index 78d558069..c4b1e2f93 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ltg.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ltg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n"
"Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n"
@@ -133,7 +133,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva kliudys ziņuojumu reiks"
@@ -210,17 +215,7 @@ msgstr "Pakūtne:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kūduls:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1039,7 +1034,137 @@ msgstr "Sistemys opcejis"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodiskys puorbaudis"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Programmaturys puorvaļdnīks"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Programmaturys puorvaļdnīks"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Posta trauksmis konfigureišona"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Manuala konfigureišona"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Teikla konfiguraceja"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "OKI winprinter konfigurācija"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Trauksmis konfiguraceja"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "teikla printera ports"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Trauksmis konfiguraceja"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Pīslāgums"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Magistrale"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Žurnali"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Lītuotuojs"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Trauksmis konfiguraceja"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Teikla opcejis"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Lyudzu uzgaidit, uzstuodu drūšeibys leimini"
@@ -2311,11 +2436,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva reiku aproksti"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Žurnali"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/lv.po b/perl-install/standalone/po/lv.po
index 9679b85cf..2633e897a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/lv.po
+++ b/perl-install/standalone/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -133,7 +133,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva kļūdu ziņojuma rīks"
@@ -210,17 +215,7 @@ msgstr "Pakotne:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kodols:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1039,7 +1034,137 @@ msgstr "Sistēmas opcijas"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodiskas pārbaudes"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Programmatūras pārvaldnieks"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Programmatūras pārvaldnieks"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Manuāla konfigurēšana"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Tīkla konfigurācija"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "OKI winprinter konfigurācija"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "trauksmes konfigurācija"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr ", tīkla printeris \"%s\", ports %s"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "trauksmes konfigurācija"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Pieslēgums"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Kopne"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Žurnāli"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Lietotājs"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "trauksmes konfigurācija"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Tīkla opcijas"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Lūdzu uzgaidiet, uzstādu drošības līmeni"
@@ -2309,11 +2434,6 @@ msgstr "Izmaiņa ir notikusi, bet, lai to padarītu efektīvu, Jums jāatslēdza
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva rīku apraksti"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Žurnāli"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/mk.po b/perl-install/standalone/po/mk.po
index 5785ef723..69b4d1ced 100644
--- a/perl-install/standalone/po/mk.po
+++ b/perl-install/standalone/po/mk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -140,7 +140,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux Bug Report алатка"
@@ -217,17 +222,7 @@ msgstr "Пакет:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Кернел:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1097,7 +1092,137 @@ msgstr "Системски Опции"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Периоднични Проверки"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Менаџер на софтвер"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Менаџер на софтвер"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Конфигурирање на известување за пошта"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Рачна конфигурација"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Конфигурација на мрежа"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "CUPS принтерска конфигурација"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Конфигурација за известување"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "порта на мрежен принтер"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Конфигурација за известување"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Конекција"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Магистрала"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Логови"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Корисник"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Конфигурација за известување"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Мрежни опции"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Ве молиме почекајте, се сетира сигурносното ниво..."
@@ -2403,11 +2528,6 @@ msgstr "Промената е направена, но за да има ефек
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Логови за алтките на Mandriva Linux"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Логови"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/mn.po b/perl-install/standalone/po/mn.po
index c88b67658..7d4f116c3 100644
--- a/perl-install/standalone/po/mn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/mn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -134,7 +134,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Мандрива удирдлагын төв"
@@ -211,17 +216,7 @@ msgstr "Багц: "
msgid "Kernel:"
msgstr ""
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1034,7 +1029,137 @@ msgstr "Систем"
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Software"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Мандрива Линукс"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Software"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Гараар"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Сүлжээний тохируулга"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "CUPS тохиргоо"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Сонордуулга"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "сүлжээний хэвлэгчийн порт"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Сонордуулга"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Холболт"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Бус"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Log"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Хэрэглэгч"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Сонордуулга"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Сүлжээний сонголтууд"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr ""
@@ -2295,11 +2420,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Мандрива удирдлагын төв"
-#: logdrake:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Log"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ms.po b/perl-install/standalone/po/ms.po
index 85d9b501c..f9de24b99 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ms.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-25 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -131,7 +131,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Alatan Mengurus Pengguna Mandriva Linux"
@@ -208,17 +213,7 @@ msgstr "Pakej:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr "$base telah dilaksana"
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1045,7 +1040,137 @@ msgstr "Opsyen Sistem Fail"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Tugas berjadual"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Pengurus Media Perisian"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Pengurus Media Perisian"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Pemuat But"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "<b>Konfigurasi proksi _manual</b>"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Memuatkan tetapan perkakasan..."
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Tetapan Pemandu OSS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Konfigurasi VNC"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "port pencetak rangkaian"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Konfigurasi VNC"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Perhubungan"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Kursor S&ibuk"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Log"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Pengguna"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Konfigurasi VNC"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Opsyen RAID"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Sila pilih tahap keselamatan untuk sistem."
@@ -2305,11 +2430,6 @@ msgstr "siap"
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Arahan Pemasangan - Mandriva Linux %s"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Log"
-
#: logdrake:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -3137,3 +3257,7 @@ msgstr "<b>Konfigurasi proksi _manual</b>"
#, fuzzy
msgid "Regional Settings"
msgstr "Setting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
+#~ msgstr "$base telah dilaksana"
diff --git a/perl-install/standalone/po/mt.po b/perl-install/standalone/po/mt.po
index 0dbdacc14..2bbb6c456 100644
--- a/perl-install/standalone/po/mt.po
+++ b/perl-install/standalone/po/mt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -142,7 +142,12 @@ msgstr ""
"kollha ta' boot magħżula taħt.\n"
"Aċċerta li l-kard tal-video tissapportja l-modalità li tagħżel."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Għodda tal-Mandriva Linux biex tirrapporta bugs"
@@ -221,17 +226,7 @@ msgstr "Pakkett:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1116,7 +1111,137 @@ msgstr "Għażliet tas-sistema"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Ċekkjar perjodiku"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Maniġġjar tas-softwer"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Maniġġjar tas-softwer"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni manwali"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni tan-network"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni drajver UPS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni tal-allerti"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "port tal- printer tan-network"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Konfigurazzjoni tal-allerti"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Konnessjoni"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Logs"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Utent"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Konfigurazzjoni tal-allerti"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Għażliet tan-network"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Stenna ftit.. qed jissettja l-livell ta' sigurtà..."
@@ -2427,11 +2552,6 @@ msgstr "Il-bidliet saru, imma biex ikunu effettivi trid tilloggja 'l barra"
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Log tal-għodda Mandriva"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Logs"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/nb.po b/perl-install/standalone/po/nb.po
index 9e4544c3d..0471ac982 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nb.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nb.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -153,7 +153,12 @@ msgstr ""
"nedenfor.\n"
"Vær sikker på at ditt kort støtter moduset du velger."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr "Programmet «%s» kræsjet med følgende feil:"
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux-feilrapporteringsverktøy"
@@ -232,17 +237,7 @@ msgstr "Pakke:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kjerne:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "Programmet «%s» kræsjet med følgende feil:"
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr "Programmet «%s» kræsjet."
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1136,7 +1131,137 @@ msgstr "Systeminnstillinger"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodiske sjekker"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Programvarehåndterer"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Programvarehåndterer"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "E-post varslingsoppsett"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Manuelt oppsett"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Maskinvareoppsett"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "UPS-driveroppsett"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Varslingsoppsett"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "nettverksskriverport"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Varslingsoppsett"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Tilkobling"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Buss"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Logger"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Bruker"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Varslingsoppsett"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverksinnstillinger"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Setter sikkerhetsnivå..."
@@ -2452,11 +2577,6 @@ msgstr "Endringen er gjort, men for å trå i kraft så må du logge inn på nyt
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Logger for Mandriva Linux-verktøy"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Logger"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -3344,3 +3464,6 @@ msgstr "Manuelt oppsett"
#, fuzzy
msgid "Regional Settings"
msgstr "Instillinger"
+
+#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
+#~ msgstr "Programmet «%s» kræsjet."
diff --git a/perl-install/standalone/po/nl.po b/perl-install/standalone/po/nl.po
index 4706923b3..a74ac2763 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 00:34+0200\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -147,7 +147,12 @@ msgstr ""
"hieronder geselecteerde opstartkeuzes.\n"
"Het is belangrijk dat uw videokaart de modus die u kiest, ondersteunt."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr "Het programma ‘%s’ is vastgelopen met de volgende fout:"
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux foutrapportage-programma"
@@ -226,17 +231,7 @@ msgstr "Pakket: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "Het programma ‘%s’ is vastgelopen met de volgende fout:"
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr "Het programma ‘%s’ is vastgelopen."
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1132,7 +1127,137 @@ msgstr "Systeemopties"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodieke controles"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Softwarebeheer"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Softwarebeheer"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Configuratie van waarschuwing per e-mail"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Handmatige configuratie"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Apparaatinstellingen"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "UPS-stuurprogrammaconfiguratie"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Waarschuwingsconfiguratie"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "poort van de netwerkprinter"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Waarschuwingsconfiguratie"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Verbinding"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Logboek"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Waarschuwingsconfiguratie"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerkopties"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsniveau..."
@@ -2457,11 +2582,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Logboek van Mandriva Linux-hulpprogramma's"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Logboek"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -3355,6 +3475,9 @@ msgstr "Taal- & landconfiguratie"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionale instellingen"
+#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
+#~ msgstr "Het programma ‘%s’ is vastgelopen."
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Fout!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po
index afa754b85..d71a08bf3 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-23 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -142,7 +142,12 @@ msgstr ""
"nedanfor.\n"
"Hugs at skjermkortet ditt må støtta skjermmodusen du vel."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr "Programmet «%s» krasja med følgjande feil:"
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mandriva Linux"
@@ -221,17 +226,7 @@ msgstr "Pakke: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kjerne:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "Programmet «%s» krasja med følgjande feil:"
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr "Programmet «%s» krasja."
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -671,7 +666,8 @@ msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <identifikator> – Last HTML-hjelpesida som refererer til "
"«identifikator».\n"
@@ -681,7 +677,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
-msgstr " --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n"
+msgstr ""
+" --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1112,7 +1109,137 @@ msgstr "Systemval"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Regelmessige kontrollar"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Programhandtering"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Programhandtering"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Set opp e-postvarsel"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Manuelt oppsett"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Maskinvareoppsett"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "UPS-drivaroppsett"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Varseloppsett"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "Nettverksskrivarport"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Varseloppsett"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Samband"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Buss"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Loggar"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Brukar"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Varseloppsett"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverksval"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Set tryggleiksnivå. Vent litt …"
@@ -1605,7 +1732,8 @@ msgstr "Buss"
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"Dette er den fysiske bussen som eininga er kopla til (eksempel: PCI eller "
"USB)."
@@ -2163,7 +2291,8 @@ msgstr "Einingsfil"
#: harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "einingsfila for musa brukt til å kommunisera med kjernedrivaren"
#: harddrake2:116
@@ -2365,7 +2494,8 @@ msgstr "Køyr oppsettverktøy"
#: harddrake2:299
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Trykk på ei eining til venstre for å sjå informasjon om eininga her."
#: harddrake2:319
@@ -2426,11 +2556,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Loggverktøy for Mandriva Linux"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Loggar"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -2665,7 +2790,8 @@ msgstr "Tenesteoppsett"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
+msgstr ""
+"Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
#: logdrake:429
#, c-format
@@ -2748,7 +2874,8 @@ msgstr "Avbryt skannaroppsett."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Klarte ikkje installera pakkar nødvendige for å setja opp skannarar."
#: scannerdrake:61
@@ -3304,6 +3431,9 @@ msgstr "Oppsett av språk og land"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Språk og land"
+#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
+#~ msgstr "Programmet «%s» krasja."
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Feil"
@@ -3404,4 +3534,3 @@ msgstr "Språk og land"
#~ msgid "Userdrake"
#~ msgstr "Brukaroppsett"
-
diff --git a/perl-install/standalone/po/pa_IN.po b/perl-install/standalone/po/pa_IN.po
index 2e517c883..22eb418e8 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pa_IN.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pa_IN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n"
@@ -140,7 +140,12 @@ msgstr ""
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੀਡਿਓ ਢੰਗ ਚੁਣੋ, ਇਹ ਹਰ ਚੁਣੀ ਬੂਟ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਤੇ ਲਾਗੂ ਹੋਵੇਗਾ।\n"
"ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਵੀਡਿਓ ਕਾਰਡ ਇਹਨਾਂ ਢੰਗਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਸੰਦ"
@@ -219,17 +224,7 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ:"
msgid "Kernel:"
msgstr "ਕਰਨਲ:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1103,7 +1098,137 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਚੋਣ"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਜਾਂਚ"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮੈਨੇਜਰ"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮੈਨੇਜਰ"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "ਦਸਤੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "UPS ਡਰਾਈਵਰ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਪੋਰਟ"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "ਬਸ"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "ਲਾਗ"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "ਉਪਭੋਗੀ"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੋਣ"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਵਿਵਸਥਾ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ..."
@@ -2408,11 +2533,6 @@ msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਕੀਤੀ ਗਈ, ਪਰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸੰਦ ਲਾਗ"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "ਲਾਗ"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/pl.po b/perl-install/standalone/po/pl.po
index 2dbc867a4..f18fbb01b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@amazis.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -147,7 +147,13 @@ msgstr ""
"uruchamiania wybranego poniżej. Upewnij się, że twoja karta wideo,\n"
"obsługuje wybrany tryb."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+"Program \"%s\" niespodziewanie zakończył działanie z następującym błędem:"
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Narzędzie raportowania błędów Mandriva Linux"
@@ -226,17 +232,7 @@ msgstr "Pakiet: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Jądro:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "Program \"%s\" niespodziewanie zakończył działanie z następującym błędem:"
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr "Program \"%s\" niespodziewanie zakończył działanie."
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -678,7 +674,8 @@ msgstr " --help - wyświetla tą pomoc \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <etykieta_id> - wczytuje stronę html pomocy odnoszącą się do\n"
" etykiety_id\n"
@@ -1126,7 +1123,137 @@ msgstr "Opcje systemowe"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Okresowe sprawdzanie"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Menedżer oprogramowania"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Menedżer oprogramowania"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Konfiguracja powiadamiania Mail"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Konfiguracja ręczna"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Konfiguracja sprzętu"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Konfiguracja sterownika UPS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Konfiguracja alarmu"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "port drukarki sieciowej"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Konfiguracja alarmu"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Połączenie"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Szyna"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Dziennik"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Użytkownik"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Konfiguracja alarmu"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Opcje sieci"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Proszę czekać, ustawianie poziomu bezpieczeństwa..."
@@ -1619,7 +1746,8 @@ msgstr "Szyna"
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"to jest fizyczna szyna, do której podłączone jest urządzenie (np: PCI, "
"USB, ...)"
@@ -1990,7 +2118,8 @@ msgstr "Czy koprocesor posiada wektor przerwań"
#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "tak - oznacza, że kooprocesor arytmetyczny posiada dołączony wektor przerwań"
+msgstr ""
+"tak - oznacza, że kooprocesor arytmetyczny posiada dołączony wektor przerwań"
#: harddrake2:79
#, c-format
@@ -2184,7 +2313,8 @@ msgstr "Plik urządzenia"
#: harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"plik urządzenia wykorzystywany do skomunikowania się ze sterownikiem jądra "
"dla myszythe device file used to communicate with the kernel driver for the "
@@ -2387,7 +2517,8 @@ msgstr "Uruchom narzędzie konfiguracyjne"
#: harddrake2:299
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Kliknij urządzenie w lewym drzewie w celu pobrania informacji, które zostaną "
"tutaj wyświetlone."
@@ -2448,11 +2579,6 @@ msgstr "Zostały dokonane zmiany, wyloguj się by je zastosować"
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Dzienniki narzędzi Mandriva Linux"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Dziennik"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -2695,7 +2821,8 @@ msgstr "Ustawienia usług"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała"
+msgstr ""
+"Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała"
#: logdrake:429
#, c-format
@@ -2780,7 +2907,8 @@ msgstr "Przerwano Scannerdrake."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Nie można zainstalować pakietów wymaganych do skonfigurowania skanera przy "
"użyciu narzędzia scannerdrake."
@@ -3218,7 +3346,8 @@ msgstr "Współdzielenie skanerów lokalnych"
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
-msgstr "To są maszyny, na których powinny być dostępne lokalnie podłączone skanery:"
+msgstr ""
+"To są maszyny, na których powinny być dostępne lokalnie podłączone skanery:"
#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
#, c-format
@@ -3341,3 +3470,5 @@ msgstr "Konfiguracja języka i kraju"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Ustawienia regionalne"
+#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
+#~ msgstr "Program \"%s\" niespodziewanie zakończył działanie."
diff --git a/perl-install/standalone/po/pt.po b/perl-install/standalone/po/pt.po
index ad9bee301..826cd2a7f 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pt.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pt.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 03:35+0100\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -156,7 +156,12 @@ msgstr ""
"escolhidas em baixo.\n"
"Certifique-se que a sua placa gráfica suporta o modo escolhido."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr "O program \"%s\" estoirou com o seguinte erro:"
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Ferramenta Mandriva Linux para Comunicar Erros"
@@ -235,17 +240,7 @@ msgstr "Pacote: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "O program \"%s\" estoirou com o seguinte erro:"
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr "O programa \"%s\"estoirou."
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -685,7 +680,8 @@ msgstr " --help - mostra esta ajuda \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - carrega a página html de ajuda a que se refere ao "
"id_label\n"
@@ -1136,7 +1132,137 @@ msgstr "Opções do Sistema"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Verificações Periódicas"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Gestor de Programas"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Gestor de Programas"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Configuração de alerta por correio"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Configuração manual"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Configuração do Material"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Configuração do controlador UPS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configuração de alerta"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "porto da impressora de rede"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Configuração de alerta"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Conexão"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Registos"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Utilizador"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Configuração de alerta"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Opções de Rede"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Por favor aguarde, a definir o nível de segurança..."
@@ -1629,8 +1755,10 @@ msgstr "Bus"
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "este é o bus físico no qual o dispositivo está ligado (ex: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"este é o bus físico no qual o dispositivo está ligado (ex: PCI, USB, ...)"
#: harddrake2:33 harddrake2:146
#, c-format
@@ -1670,7 +1798,8 @@ msgstr "Capacidade do disco"
#: harddrake2:40
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "capacidades especiais do controlador (capacidade de gravar e/ou suporte DVD)"
+msgstr ""
+"capacidades especiais do controlador (capacidade de gravar e/ou suporte DVD)"
#: harddrake2:41
#, c-format
@@ -2193,7 +2322,8 @@ msgstr "Ficheiro do dispositivo"
#: harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"o ficheiro do dispositivo usado para comunicar com o controlador do kernel "
"para o rato"
@@ -2395,8 +2525,10 @@ msgstr "Executar ferramenta de configuração"
#: harddrake2:299
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Clique num dispositivo na árvore esquerda para mostrar aqui a sua informação."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"Clique num dispositivo na árvore esquerda para mostrar aqui a sua informação."
#: harddrake2:319
#, c-format
@@ -2454,11 +2586,6 @@ msgstr "A alteração está feita, mas para ser efectiva precisa sair da sessão
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Registos das Ferramentas Mandriva Linux"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Registos"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -2778,7 +2905,8 @@ msgstr "A abortar o Scannerdrake."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Não foi possível instalar os pacotes necessários para configurar um "
"digitalizador com o Scannerdrake."
@@ -3184,7 +3312,8 @@ msgstr ""
#: scannerdrake:601
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Os digitalizadores nesta máquina estão disponíveis para outros computadores"
+msgstr ""
+"Os digitalizadores nesta máquina estão disponíveis para outros computadores"
#: scannerdrake:603
#, c-format
@@ -3244,7 +3373,8 @@ msgstr "Nome/Endereço IP do endereço:"
#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Escolha o endereço onde os digitalizadores locais devem estar disponíveis:"
+msgstr ""
+"Escolha o endereço onde os digitalizadores locais devem estar disponíveis:"
#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
#, c-format
@@ -3281,7 +3411,8 @@ msgstr ""
#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "O(s) seu(s) digitalizador(es) não irá(ão) estar disponível(eis) na rede."
+msgstr ""
+"O(s) seu(s) digitalizador(es) não irá(ão) estar disponível(eis) na rede."
#: service_harddrake:131
#, c-format
@@ -3342,3 +3473,5 @@ msgstr "Configuração da língua e país"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Configurações Regionais"
+#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
+#~ msgstr "O programa \"%s\"estoirou."
diff --git a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
index cc55d38a1..aed222104 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 11:09-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@@ -155,7 +155,12 @@ msgstr ""
"entradas de boot selecionadas abaixo.\n"
"Tenha certeza de que sua placa de vídeo suporta o modo escolhido."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr "O programa \"%s\" foi finalizado com o seguinte erro:"
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Ferramenta de Relatório de Erros do Mandriva Linux"
@@ -234,17 +239,7 @@ msgstr "Pacote: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "O programa \"%s\" foi finalizado com o seguinte erro:"
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr "O programa \"%s\" foi finalizado com erro."
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1140,7 +1135,137 @@ msgstr "Opções do sistema"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Verificações Periódicas"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Gerenciador de Softwares"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Gerenciador de Softwares"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Configuração de alerta por e-mail"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Configuração manual"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Configuração de Hardware"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Configuração do driver UPS (no-break)"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configuração do alerta"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "porta da impressora da rede"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Configuração do alerta"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Conexão"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Barramento"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Relatorios"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Usuário"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Configuração do alerta"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Opções da rede"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Por favor aguarde, configurando nível de segurança..."
@@ -2467,11 +2592,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Logs das ferramentas Mandriva Linux"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Relatorios"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -3353,6 +3473,9 @@ msgstr "Configuração de Idioma e País"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Configurações Regionais"
+#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
+#~ msgstr "O programa \"%s\" foi finalizado com erro."
+
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Erro!"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ro.po b/perl-install/standalone/po/ro.po
index fdc8b2c4b..203e159b1 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ro.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-11 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
@@ -137,7 +137,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Centrul de control Mandriva Linux"
@@ -214,17 +219,7 @@ msgstr "Pachet:"
msgid "Kernel:"
msgstr "nucleu:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1036,7 +1031,137 @@ msgstr "Opţiuni sistem"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Verificări periodice"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Manager de programe (Software Manager)"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Manager de programe (Software Manager)"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Configurare alertare prin email"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Configurare manuală"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Configuraţia reţelei"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Configurare imprimante CUPS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configurare alertare"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "Port Imprimantă de reţea"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Configurare alertare"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Conectare"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Magistrală"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Loguri"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Utilizator"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Configurare alertare"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Opţiuni reţea"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Vă rog să aşteptaţi, configurez nivelul de securitate..."
@@ -2315,11 +2440,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Explicaţii utilitare Mandriva Linux"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Loguri"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ru.po b/perl-install/standalone/po/ru.po
index d6ead4129..675d048fe 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ru.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 01:28+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -145,7 +145,12 @@ msgstr ""
"записи ниже.\n"
"Убедитесь что ваша видеокарта поддерживает выбранный вами режим."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Утилита создания отчёта об ошибке Mandriva Linux"
@@ -224,17 +229,7 @@ msgstr "Пакет:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Ядро:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1125,7 +1120,137 @@ msgstr "Системные опции"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Периодические проверки"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Менеджер программного обеспечения"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Менеджер программного обеспечения"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Настройка уведомления по почте"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Ручная настройка"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Настройка оборудования"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Настройка драйвера ИБП"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Настройка уведомления"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "порт сетевого принтера"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Настройка уведомления"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Соединение"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Шина"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Журналы"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Пользователь"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Настройка уведомления"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Сетевые опции"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Подождите, пожалуйста, настраивается уровень безопасности..."
@@ -2444,11 +2569,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Журналы утилит Mandriva Linux"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Журналы"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sc.po b/perl-install/standalone/po/sc.po
index c39953e35..586f49033 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sc.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sc.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-sc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
@@ -132,7 +132,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr ""
@@ -209,17 +214,7 @@ msgstr "Pakitu: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1027,7 +1022,137 @@ msgstr ""
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Manijadori de is programas"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Manijadori de is programas"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Assètiu arretza"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Assètiu arretza"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Assètiu arretza"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Assètiu IP"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Assètiu arretza"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr ""
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Assètiu arretza"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Acàpiu"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Logs"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Umperadori"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Assètiu arretza"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: draksec:370
+#, c-format
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr ""
@@ -2281,11 +2406,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Linux Tools Logs"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Logs"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sk.po b/perl-install/standalone/po/sk.po
index 5d6575c98..6ef96d1d3 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sk.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
"Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -140,7 +140,12 @@ msgstr ""
"položiek nižšie.\n"
"Uistite sa či vaša video karta podporuje režim ktorý ste si vybrali."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Nástroj pre oznámenie chýb Mandriva Linuxu"
@@ -219,17 +224,7 @@ msgstr "Balík:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1123,7 +1118,137 @@ msgstr "Systémové možnosti"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodické kontroly"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Softvérový manažér"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Softvérový manažér"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Nastavenie výstrahy email"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Ručné nastavenie"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Konfigurácia siete"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Nastavenie ovládača UPS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Nastavenie varovaní"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "port sieťovej tlačiarne"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Nastavenie varovaní"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Pripojenie"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Zbernica"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Logy"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Používateľ"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Nastavenie varovaní"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Sieťové možnosti"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Prosím čakajte, nastavuje sa úroveň bezpečnosti..."
@@ -2438,11 +2563,6 @@ msgstr "Táto zmena je v poriadku, ale pre jej uplatnenie sa musíte odhlásiť"
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Logy Mandriva Linux nástrojov"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Logy"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sl.po b/perl-install/standalone/po/sl.po
index 69e347944..aa23ba953 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 02:33+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: drakboot:49
#, c-format
@@ -145,7 +146,12 @@ msgstr ""
"zagonskega nalagalnika.\n"
"Prepričajte se, da vaša kartica podpira način, ki ga boste izbrali."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr "Program »%s« se je sesul s tem sporočilom o napaki:"
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linuxovo orodje za poročanje o hroščih"
@@ -224,17 +230,7 @@ msgstr "Paket: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Jedro:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "Program »%s« se je sesul s tem sporočilom o napaki:"
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr "Program »%s« se je sesul."
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -674,7 +670,8 @@ msgstr " --help - prikaže to datoteko s pomočjo \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - naloži html stran pomoči katera je na poti k "
"id_label\n"
@@ -1120,7 +1117,137 @@ msgstr "Sistemske možnosti"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Redna preverjanja"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Upravitelj programske opreme"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Upravitelj programske opreme"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Nastavitve e-poštnih opozoril"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Ročna nastavitev"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Nastavitev strojne opreme"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "nastavitev UPS gonilnikov"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Nastavitve opozoril"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "vrata mrežnega tiskalnika"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Nastavitve opozoril"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Povezava"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Vodilo"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Dnevniki"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Uporabnik"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Nastavitve opozoril"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Omrežne možnosti"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Prosim počakajte, nastavljanje stopnje varnosti ..."
@@ -1613,7 +1740,8 @@ msgstr "Vodilo"
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"to je fizično vodilo, na katerega je priklopljena naprava (npr: PCI, "
"USB, ...)"
@@ -2174,8 +2302,10 @@ msgstr "Datoteka naprave"
#: harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
-msgstr "Datoteka naprave uporabljeno za komunikacijo z jedrnim gonilnikom za miško"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgstr ""
+"Datoteka naprave uporabljeno za komunikacijo z jedrnim gonilnikom za miško"
#: harddrake2:116
#, c-format
@@ -2374,7 +2504,8 @@ msgstr "Poženi nastavitveno orodje"
#: harddrake2:299
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Kliknite na napravo v drevesu na levi in tukaj se bodo prikazali njeni "
"podatki."
@@ -2435,11 +2566,6 @@ msgstr "Da bi uveljavili spremembe, se morate odjaviti."
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Orodja Mandriva Linuxa"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Dnevniki"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -2757,7 +2883,8 @@ msgstr "Prekinitev Scannerdrake."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Paketov potrebnih za nastavitev optičnega čitalca s Scannerdrake ni mogoče "
"namestiti."
@@ -2898,7 +3025,8 @@ msgstr "Izberite datoteko strojnega gonilnika (firmware)"
#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr "Datoteka strojnega gonilnika (firmware) %s ne obstaja oziroma. je neberljiva!"
+msgstr ""
+"Datoteka strojnega gonilnika (firmware) %s ne obstaja oziroma. je neberljiva!"
#: scannerdrake:224
#, c-format
@@ -3322,3 +3450,5 @@ msgstr "Nastavitev jezika in države"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Področne nastavitve"
+#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
+#~ msgstr "Program »%s« se je sesul."
diff --git a/perl-install/standalone/po/sq.po b/perl-install/standalone/po/sq.po
index c398f0d2e..a7e5693f4 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sq.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -135,7 +135,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Vegël Sinjalizuese bug në Mandriva"
@@ -214,17 +219,7 @@ msgstr "Pako: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Bërthama:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1114,7 +1109,137 @@ msgstr "Opcionet e Sistemit"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Verifikime periodike"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Menagjer i Softverit"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Menagjer i Softverit"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Konfigurimi manuel"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Konfigurimi i stampuesit CUPS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "konfigurimi i alertës"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "porta e stampuesit në rrjet"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "konfigurimi i alertës"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Lidhja"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Të përditëshmet"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Përdorues"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "konfigurimi i alertës"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Opcionet e Rrjetit"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Një moment ju lutemi, konfigurim i nivelit të sigurisë..."
@@ -2429,11 +2554,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Shpjegimet e Veglave Mandriva"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Të përditëshmet"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sr.po b/perl-install/standalone/po/sr.po
index a1133b835..130188b38 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -135,7 +135,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Програм за Пријављивање Грешака"
@@ -212,17 +217,7 @@ msgstr "Пакет: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Кернел:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1051,7 +1046,137 @@ msgstr "Сиситемске опције"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Периодичне провере"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Менаџер Софтвера"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Менаџер Софтвера"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "КОнфигурација аларма за Mail"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Ручна конфигурација"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Подешавање мреже"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "CUPS-конфигурација за дељење штампача"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "конфигурација аларма"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "порт мрежног штампача"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "конфигурација аларма"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Конекција"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Бус"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Лог записи"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Корисник"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "конфигурација аларма"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Мрежне опције"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Само моменат, подешавам ниво сигурности..."
@@ -2352,11 +2477,6 @@ msgstr "Измене су завршене, али да би их примени
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Алати за објашњења"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Лог записи"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po b/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po
index b446584bf..98dda0ce0 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -135,7 +135,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Program za Prijavljivanje Grešaka"
@@ -212,17 +217,7 @@ msgstr "Paket: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1052,7 +1047,137 @@ msgstr "Sisitemske opcije"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodične provere"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Menadžer Softvera"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Menadžer Softvera"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Ručna konfiguracija"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Podešavanje mreže"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "CUPSkonfiguracija za deljenje štampača"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "konfiguracija alarma"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "port mrežnog štampača"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "konfiguracija alarma"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Konekcija"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Log zapisi"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Korisnik"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "konfiguracija alarma"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Mrežne opcije"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Samo momenat, podešavam nivo sigurnosti..."
@@ -2353,11 +2478,6 @@ msgstr "Izmene su završene, ali da bi ih primenili morate se izlogovati"
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Alati za objašnjenja"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Log zapisi"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/sv.po b/perl-install/standalone/po/sv.po
index c31a22563..131702988 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sv.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sv.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
@@ -152,7 +152,12 @@ msgstr ""
"valda poster.\n"
"Försäkra dig om att ditt grafikkort och skärm stöder ditt val."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Felrapporteringsverkyg för Mandriva Linux"
@@ -231,17 +236,7 @@ msgstr "Paket: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kärna:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1139,7 +1134,137 @@ msgstr "Systemalternativ"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodiska kontroller"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Programhanterare"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Programhanterare"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Konfiguration av e-postunderrättelse"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Manuell konfiguration"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Hårdvaru Konfiguration"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Konfiguration av UPS drivrutin"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Underrättelsekonfiguration"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "nätverksskrivarport"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Underrättelsekonfiguration"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Anslutning"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Buss"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Loggar"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Användare"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Underrättelsekonfiguration"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Nätverksalternativ"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Vänta, ställer in säkerhetsnivå..."
@@ -2460,11 +2585,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Linux verktygens loggar"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Loggar"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ta.po b/perl-install/standalone/po/ta.po
index b5d60c6ea..e4f640725 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ta.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ta.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -137,7 +137,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "டிரேக்பிழை அறிவிப்பாளன் கருவி"
@@ -214,17 +219,7 @@ msgstr "பொதி: "
msgid "Kernel:"
msgstr "கரு: "
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1034,7 +1029,137 @@ msgstr "விருப்பத்ேதர்வுகள்"
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "டிரேக்பொதி"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "டிரேக்பொதி"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு "
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "கைமுறை வடிவமைப்பு "
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "வலையமைப்பாக்க வடிவமைப்பு "
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "OKI அச்சுபொறியின் வடிவமைப்பு"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு "
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "வலையமைப்புக் அச்சுப்ெபாறி(TCP/Socket)"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு "
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "இணைப்பு"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "பாட்ைட"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "பதிவுகள்"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "பயனர்"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு "
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "டிரேக்வன்ெபாருள்"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "வலைப்பின்னல் விருப்பத்தேர்வுகள்"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "உங்களுக்கு தேவையான பாதுகாப்பு நிலையைத் தேர்வுச் செய்யவும்"
@@ -2292,11 +2417,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம்"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "பதிவுகள்"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/tg.po b/perl-install/standalone/po/tg.po
index a37232f07..78f85e02d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/tg.po
+++ b/perl-install/standalone/po/tg.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -151,7 +151,12 @@ msgstr ""
"Боварӣ ҳосил намоед, ки видео корти шумо усули интхобкардаатонро пуштибонӣ "
"мекунад."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux Асбоби Сохтани Маърӯза оиди Хатогӣ"
@@ -230,17 +235,7 @@ msgstr "Қуттӣ: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Ҳаста:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1136,7 +1131,137 @@ msgstr "Хосиятҳои Систем"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Тафтишҳои Даврӣ"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Мудири Нармафзор"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Ғайрихудмухтор"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Мудири Нармафзор"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Танзимдарории огоҳиномаи пост"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Танзимдарории дастӣПайкарабандии Раҳнамо"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Танзимдарории Шабака"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Танзими гардонандаи UPS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Батанзимдарории огоҳкунӣ"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "даргоҳи чопгари шабакавӣ"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Батанзимдарории огоҳкунӣ"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Пайвастшавӣ"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Автобус"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Воридҳо"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Корванд"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Батанзимдарории огоҳкунӣ"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Хосиятҳои Шабака"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Лутфан мунтазир шавед, дараҷаи бехатарӣ барпо мешавад..."
@@ -2460,11 +2585,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Шарҳдиҳандаҳои Асбобҳои Mandriva Linux"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Воридҳо"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/th.po b/perl-install/standalone/po/th.po
index 49585e3f5..f3ab4de68 100644
--- a/perl-install/standalone/po/th.po
+++ b/perl-install/standalone/po/th.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n"
"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -132,7 +132,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr ""
@@ -209,17 +214,7 @@ msgstr "เลือกกลุ่มแพ็คเก็จ"
msgid "Kernel:"
msgstr "เคอร์เนล:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1029,7 +1024,137 @@ msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Software Manager"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Software Manager"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "การปรับแต่ง LAN"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "การคอนฟิก"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "การคอนฟิก Internet"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "การคอนฟิก"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (TCP/Socket)"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "การคอนฟิก"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "การเชื่อมต่อ"
+
+#: draksec:329
+#, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr ""
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "ล็อก"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "ผู้ใช้"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "การคอนฟิก"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "ฮาร์ดแวร์"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย"
@@ -2283,11 +2408,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Control Center"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "ล็อก"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/tl.po b/perl-install/standalone/po/tl.po
index 1246b1336..44f988b22 100644
--- a/perl-install/standalone/po/tl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/tl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
@@ -138,7 +138,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Bug Report Tool"
@@ -217,17 +222,7 @@ msgstr "Package: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1119,7 +1114,137 @@ msgstr "Mga System Option"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Tuwinang Pagsusuri"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Software Manager"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Software Manager"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Mail alert configuration"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Mano-manong pag-configure"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Configuration ng Network"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "UPS driver configuration"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Alert configuration"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "network printer port"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Alert configuration"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Koneksiyon"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Mga Log"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "User"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Alert configuration"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Mga Network Option"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Maghintay, sine-set ang level ng seguridad..."
@@ -2438,11 +2563,6 @@ msgstr "Tapos na ang pagbabago, pero para magkabisa dapat kayong mag-logout."
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Tools Logs"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Mga Log"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/tr.po b/perl-install/standalone/po/tr.po
index bdf2d964c..88684cdc1 100644
--- a/perl-install/standalone/po/tr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/tr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -142,7 +142,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Hata Bildirme Aracı"
@@ -219,17 +224,7 @@ msgstr "Paket:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Çekirdek:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1060,7 +1055,137 @@ msgstr "Sistem Seçenekleri"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periyodik Denetlemeler"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Yazılım Yöneticisi"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Yazılım Yöneticisi"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Posta uyarı yapılandırması"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Elle yapılandır"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Ağ Yapılandırması"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "CUPS yazdırma yapılandırması"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Uyarı yapılandırması"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "ağ yazıcısı portu"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Uyarı yapılandırması"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Bağlantı"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Veriyolu"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Kayıtlar"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Kullanıcı"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Uyarı yapılandırması"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Ağ Seçenekleri"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Lütfen bekleyin, güvenlik seviyesi ayarlanıyor..."
@@ -2351,11 +2476,6 @@ msgstr "Değişklik bitti, fakat etkinleşmesi için sistemden çıkmalısınız
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Araç Kayıtları"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Kayıtlar"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/uk.po b/perl-install/standalone/po/uk.po
index 8bf765e3a..9380a465b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/uk.po
+++ b/perl-install/standalone/po/uk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-01 01:29+0200\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -146,7 +146,12 @@ msgstr ""
"завантаження,\n"
"вибраних нижче. Переконайтеся, що відеокарта підтримує цей режим."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Програма створення звітів про помилки Mandriva Linux"
@@ -225,17 +230,7 @@ msgstr "Пакунок: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Ядро:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1122,7 +1117,137 @@ msgstr "Параметри системи"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Періодичні перевірки"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Менеджер програм"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Менеджер програм"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Налаштування поштового оповіщення"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Налаштування вручну"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Конфігурація Помічника"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Налаштування драйвера UPS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Налаштування попередження"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "мережевий порт друкарки"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Налаштування попередження"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "З'єднання"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Шина"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Журнал"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Користувач"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Налаштування попередження"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Параметри мережі"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, встановлюється рівень безпеки..."
@@ -2436,11 +2561,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Журнал Mandriva Linux Tools"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Журнал"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/uz.po b/perl-install/standalone/po/uz.po
index c47661b80..901789f37 100644
--- a/perl-install/standalone/po/uz.po
+++ b/perl-install/standalone/po/uz.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-17 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -136,7 +136,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux учун хато ҳақида хабар қилувчи восита"
@@ -213,17 +218,7 @@ msgstr "Пакет: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Кернел:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -646,7 +641,8 @@ msgstr " --help - шу ёрдамни кўрсатиш\n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
#: drakhelp:24
@@ -1041,7 +1037,137 @@ msgstr "Тизимнинг мосламалари"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Даврий текширувлар"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Дастурлар бошқарувчиси"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Дастурлар бошқарувчиси"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Хат орқали хабар беришни мослаш"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Қўлбола мослаш"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Асбоб-ускуналарни мослаш"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "UPS драйверини мослаш"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Асбоб-ускуналарни мослаш"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "тармоқдаги принтернинг порти"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Асбоб-ускуналарни мослаш"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Уланиш"
+
+#: draksec:329
+#, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr ""
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Логлар"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Фойдаланувчи"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Асбоб-ускуналарни мослаш"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Тармоқнинг мосламалари"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Илтимос кутиб туринг, хавфсизлик даражаси ўрнатилмоқда"
@@ -1510,7 +1636,8 @@ msgstr ""
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
#: harddrake2:33 harddrake2:146
@@ -2045,7 +2172,8 @@ msgstr "Ускунанинг файли"
#: harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
#: harddrake2:116
@@ -2245,7 +2373,8 @@ msgstr "Мослаш воситасини ишга тушириш"
#: harddrake2:299
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Ускуна ҳақида маълумотни бу ерда кўриш учун уни чап тарафдаги рўйхатдан "
"танланг."
@@ -2308,11 +2437,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Linux воситаларининг логи"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Логлар"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -2623,7 +2747,8 @@ msgstr "Scannerdrake тўхтатилмоқда."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
#: scannerdrake:61
@@ -3073,7 +3198,8 @@ msgstr "Компьютернинг номини ёки IP рақамини ки
#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Бу компьютернинг номи рўйхатда аллақачон бор, уни яна қўшиб бўлмайди.\n"
+msgstr ""
+"Бу компьютернинг номи рўйхатда аллақачон бор, уни яна қўшиб бўлмайди.\n"
#: scannerdrake:797
#, c-format
@@ -3159,4 +3285,3 @@ msgstr "Жорий фойдаланувчи учун тил ва давлатн
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "Фойдаланувчининг маҳаллий мосламалари"
-
diff --git a/perl-install/standalone/po/uz@Latn.po b/perl-install/standalone/po/uz@Latn.po
index c0e462320..ad1cbda83 100644
--- a/perl-install/standalone/po/uz@Latn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/uz@Latn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-17 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -136,7 +136,12 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux uchun xato haqida xabar qiluvchi vosita"
@@ -213,17 +218,7 @@ msgstr "Paket: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -346,7 +341,8 @@ msgstr ""
#: drakedm:73
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
-msgstr "O'zgarishlar qo'llandi, dm xizmatini boshqadan ishga tushirishni istaysizmi?"
+msgstr ""
+"O'zgarishlar qo'llandi, dm xizmatini boshqadan ishga tushirishni istaysizmi?"
#: drakedm:74
#, c-format
@@ -551,7 +547,8 @@ msgstr "Andoza printerlar"
#: drakfont:575
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Shrift faylini yoki direktoriyani tanlang va \"Qo'shish\" tugmasini bosing"
+msgstr ""
+"Shrift faylini yoki direktoriyani tanlang va \"Qo'shish\" tugmasini bosing"
#: drakfont:576
#, c-format
@@ -646,7 +643,8 @@ msgstr " --help - shu yordamni ko'rsatish\n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
#: drakhelp:24
@@ -843,7 +841,8 @@ msgid ""
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Direktoriyalar uchun ishlatiladi:\n"
-" uni faqat direktoriyaning egasi yoki shu direktoriyadagi fayl o'chirishi mumkin"
+" uni faqat direktoriyaning egasi yoki shu direktoriyadagi fayl o'chirishi "
+"mumkin"
#: drakperm:273
#, c-format
@@ -1041,7 +1040,137 @@ msgstr "Tizimning moslamalari"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Davriy tekshiruvlar"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Dasturlar boshqaruvchisi"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Dasturlar boshqaruvchisi"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Xat orqali xabar berishni moslash"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Qo'lbola moslash"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Asbob-uskunalarni moslash"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "UPS drayverini moslash"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Asbob-uskunalarni moslash"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "tarmoqdagi printerning porti"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Asbob-uskunalarni moslash"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Ulanish"
+
+#: draksec:329
+#, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr ""
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Loglar"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Foydalanuvchi"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Asbob-uskunalarni moslash"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Tarmoqning moslamalari"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Iltimos kutib turing, xavfsizlik darajasi o'rnatilmoqda"
@@ -1083,8 +1212,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Izoh: agar sizda ISA PnP tovush kartasi bo'lsa, alsaconf yoki sndconfig "
-"dasturini ishlatishingiz kerak bo'ladi. Konsolda \"alsaconf\" yoki \"sndconfig\" "
-"buyrug'ini bajaring xolos."
+"dasturini ishlatishingiz kerak bo'ladi. Konsolda \"alsaconf\" yoki "
+"\"sndconfig\" buyrug'ini bajaring xolos."
#: draksplash:32
#, c-format
@@ -1510,7 +1639,8 @@ msgstr ""
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
#: harddrake2:33 harddrake2:146
@@ -2045,7 +2175,8 @@ msgstr "Uskunaning fayli"
#: harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
#: harddrake2:116
@@ -2245,10 +2376,11 @@ msgstr "Moslash vositasini ishga tushirish"
#: harddrake2:299
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
-"Uskuna haqida ma'lumotni bu yerda ko'rish uchun uni chap tarafdagi ro'yxatdan "
-"tanlang."
+"Uskuna haqida ma'lumotni bu yerda ko'rish uchun uni chap tarafdagi "
+"ro'yxatdan tanlang."
#: harddrake2:319
#, c-format
@@ -2300,19 +2432,14 @@ msgstr ", "
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
-"O'zgarishlar bajarildi, ammo amalda to'liq qo'llanilishi uchun siz chiqishingiz "
-"kerak."
+"O'zgarishlar bajarildi, ammo amalda to'liq qo'llanilishi uchun siz "
+"chiqishingiz kerak."
#: logdrake:51
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Linux vositalarining logi"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Loglar"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -2623,7 +2750,8 @@ msgstr "Scannerdrake to'xtatilmoqda."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
#: scannerdrake:61
@@ -3005,7 +3133,8 @@ msgstr ""
#: scannerdrake:601
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Bu kompyuterdagi skannerlarni boshqa kompyuterlardan ham ishlatsa bo'ladi"
+msgstr ""
+"Bu kompyuterdagi skannerlarni boshqa kompyuterlardan ham ishlatsa bo'ladi"
#: scannerdrake:603
#, c-format
@@ -3073,7 +3202,8 @@ msgstr "Kompyuterning nomini yoki IP raqamini kiritishingiz kerak.\n"
#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Bu kompyuterning nomi ro'yxatda allaqachon bor, uni yana qo'shib bo'lmaydi.\n"
+msgstr ""
+"Bu kompyuterning nomi ro'yxatda allaqachon bor, uni yana qo'shib bo'lmaydi.\n"
#: scannerdrake:797
#, c-format
@@ -3159,4 +3289,3 @@ msgstr "Joriy foydalanuvchi uchun til va davlatni moslash"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "Foydalanuvchining mahalliy moslamalari"
-
diff --git a/perl-install/standalone/po/vi.po b/perl-install/standalone/po/vi.po
index 6948d3fdf..cdd436bdd 100644
--- a/perl-install/standalone/po/vi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-vi version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n"
"Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n"
"Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -140,7 +140,12 @@ msgstr ""
"đây.\n"
"Hãy đảm bảo là video card hỗ trợ chế độ bạn chọn."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Công cụ báo cáo lỗi của Mandriva Linux"
@@ -219,17 +224,7 @@ msgstr "Gói tin:"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1114,7 +1109,137 @@ msgstr "Tùy Chọn Hệ Thống"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Kiểm tra theo giai đoạn"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Chương Trình Quản Lý Phần Mềm"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Chương Trình Quản Lý Phần Mềm"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Cấu hình Thư Cảnh Báo"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Cấu hình thủ công"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Đồ thuật Cấu hình"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Cấu hình UPS driver"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Cấu hình cảnh báo"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "Cổng máy in mạng"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Cấu hình cảnh báo"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Kết nối"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Logs"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Người dùng"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Cấu hình cảnh báo"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Tùy Chọn Mạng"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Hãy đợi, đang thiết lập mức bảo mật..."
@@ -2427,11 +2552,6 @@ msgstr "Thay đổi đã xong, nhưng để có hiệu lực bạn phải thoát
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Bản ghi công cụ của Mandriva Linux"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Logs"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/wa.po b/perl-install/standalone/po/wa.po
index 14f47412b..d8f675f61 100644
--- a/perl-install/standalone/po/wa.po
+++ b/perl-install/standalone/po/wa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -144,7 +144,12 @@ msgstr ""
"intrêyes d' enondaedje tchoezeyes chal pa dzo.\n"
"Acertinez vs ki vosse cåte videyo sopoite bén li môde tchoezi."
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mandriva Linux"
@@ -223,17 +228,7 @@ msgstr "Pacaedje: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Nawea:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1133,7 +1128,137 @@ msgstr "Tchuzes pol sistinme"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Verifiaedjes periodikes"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "Manaedjeu di programes"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online (Mandriva so fyis)"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "Manaedjeu di programes"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Apontiaedje manuwel"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "Apontiaedje di l' éndjolreye"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "Apontiaedje do mineu di l' UPS"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Apontiaedje di l' abranle"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "pôrt del sicrirece rantoele"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Apontiaedje di l' abranle"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "Raloyaedje"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "Bus"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Djournås"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Uzeu"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "Apontiaedje di l' abranle"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Tchuzes pol rantoele"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete li livea di såvrité..."
@@ -2459,11 +2584,6 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Djournås des usteyes di Mandriva Linux"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Djournås"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_CN.po b/perl-install/standalone/po/zh_CN.po
index bebc16bac..87ffb92c1 100644
--- a/perl-install/standalone/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/standalone/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 2007\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-16 07:01+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -139,7 +139,12 @@ msgstr ""
"请选择视频模式, 该模式将应用到下面所选的每个启动项。\n"
"请确定您的视频卡支持您所选的模式。"
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr "“%s”程序已崩溃,并抛出如下错误:"
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux 故障报告工具"
@@ -218,17 +223,7 @@ msgstr "软件包: "
msgid "Kernel:"
msgstr "内核: "
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "“%s”程序已崩溃,并抛出如下错误:"
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr "“%s”程序已崩溃。"
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -1100,7 +1095,137 @@ msgstr "系统选项"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "定期检查"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "软件管理器"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva 在线"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "软件管理器"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "邮件提醒设定"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "手工配置"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "硬件配置"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "UPS 驱动程序配置"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "提醒配置"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "网络打印机端口"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "提醒配置"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "连接"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "总线"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "日志"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "用户"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "提醒配置"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Drak 硬件配置"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "网络选项"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "请稍候, 正在设置安全级别..."
@@ -2396,11 +2521,6 @@ msgstr "修改已经完成, 不过您必须退出登录修改才会生效"
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva Linux 工具日志"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "日志"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -3257,3 +3377,5 @@ msgstr "语言和国家配置"
msgid "Regional Settings"
msgstr "区域设置"
+#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
+#~ msgstr "“%s”程序已崩溃。"
diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
index 16bedb141..e5ea65312 100644
--- a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 12:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 23:44+0800\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -33,23 +33,17 @@ msgstr ""
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "找不到開機管理程式,正在建立新的設定"
-#: drakboot:83
-#: harddrake2:194
-#: harddrake2:195
-#: logdrake:71
+#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:71
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/檔案 (_F)"
-#: drakboot:84
-#: logdrake:77
+#: drakboot:84 logdrake:77
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/檔案 (F)/結束 (_Q)"
-#: drakboot:84
-#: harddrake2:195
-#: logdrake:77
+#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -71,8 +65,12 @@ msgstr "隱藏訊息"
#: drakboot:133
#, c-format
-msgid "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-msgstr "您的系統開機管理程式並未使用 framebuffer 模式。要啟用圖形開機,請從開機管理程式設定工具選擇一種圖形顯示模式。"
+msgid ""
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgstr ""
+"您的系統開機管理程式並未使用 framebuffer 模式。要啟用圖形開機,請從開機管理程"
+"式設定工具選擇一種圖形顯示模式。"
#: drakboot:134
#, c-format
@@ -108,8 +106,7 @@ msgstr ""
"在 console\n"
"顯示佈景"
-#: drakboot:158
-#: draksplash:25
+#: drakboot:158 draksplash:25
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "建立新的佈景"
@@ -147,13 +144,19 @@ msgstr "開機時啟動 X Window 圖形作業環境"
#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
-"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n"
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
+"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
"請選擇顯示模式,它將被用在下列選擇的每一個的開機項目。\n"
"請確定您的顯示卡支援您選擇的模式。"
-#: drakbug:46
+#: drakbug:48 drakbug:113
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:54
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux 臭蟲回報工具"
@@ -173,14 +176,12 @@ msgstr "初次使用精靈"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "同步工具"
-#: drakbug:54
-#: drakbug:168
+#: drakbug:54 drakbug:168
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "單一工具"
-#: drakbug:56
-#: drakbug:57
+#: drakbug:56 drakbug:57
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online 線上服務"
@@ -234,27 +235,20 @@ msgstr "套件: "
msgid "Kernel:"
msgstr "核心:"
-#: drakbug:102
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:104
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:106
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
-"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
+"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
+"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
+"kernel version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"要回報臭蟲問題,請點選回報的按鈕。\n"
"這將會在 %s 開啟瀏覽器,並有一表格可填入。\n"
"以上顯示的資訊將會被傳送到該伺服器。\n"
-"適合附在報告中的有用資訊包含 lspcidrake -v 的結果、核心版本、和 /proc/cpuinfo."
+"適合附在報告中的有用資訊包含 lspcidrake -v 的結果、核心版本、和 /proc/"
+"cpuinfo."
#: drakbug:112
#, c-format
@@ -335,8 +329,7 @@ msgstr "無法與 %s 同步。"
msgid "Retry"
msgstr "重試"
-#: drakclock:149
-#: drakclock:159
+#: drakclock:149 drakclock:159
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "重設"
@@ -378,8 +371,12 @@ msgstr "改變完成,您要重新啟動 dm 服務嗎?"
#: drakedm:74
#, c-format
-msgid "You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?"
-msgstr "您將要關閉所有執行中的程式並結束目前的工作階段。您真的確定要重新啟動 dm 服務嗎?"
+msgid ""
+"You are going to close all running programs and lose your current session. "
+"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
+msgstr ""
+"您將要關閉所有執行中的程式並結束目前的工作階段。您真的確定要重新啟動 dm 服務"
+"嗎?"
#: drakfont:187
#, c-format
@@ -401,14 +398,8 @@ msgstr "找不到字型"
msgid "parse all fonts"
msgstr "解析所有字型"
-#: drakfont:222
-#: drakfont:263
-#: drakfont:332
-#: drakfont:373
-#: drakfont:380
-#: drakfont:406
-#: drakfont:424
-#: drakfont:438
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:380
+#: drakfont:406 drakfont:424 drakfont:438
#, c-format
msgid "done"
msgstr "完成"
@@ -458,8 +449,7 @@ msgstr "請稍候,執行 ttmkfdir 程式中..."
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type 字體安裝完成"
-#: drakfont:348
-#: drakfont:363
+#: drakfont:348 drakfont:363
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""
@@ -474,14 +464,12 @@ msgstr ""
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "不刪除暫存檔案"
-#: drakfont:376
-#: drakfont:434
+#: drakfont:376 drakfont:434
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "重新啟動 XFS 服務"
-#: drakfont:422
-#: drakfont:432
+#: drakfont:422 drakfont:432
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "不刪除字型檔"
@@ -489,9 +477,11 @@ msgstr "不刪除字型檔"
#: drakfont:442
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n"
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server."
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
"安裝任何字型前,請確認您有權限能夠安裝與使用。\n"
"\n"
@@ -508,8 +498,7 @@ msgstr "字型安裝"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:494
-#: drakfont:646
+#: drakfont:494 drakfont:646
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "字型清單"
@@ -524,8 +513,7 @@ msgstr "取得 Windows 字型"
msgid "About"
msgstr "關於"
-#: drakfont:505
-#: drakfont:725
+#: drakfont:505 drakfont:725
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "移除"
@@ -550,16 +538,14 @@ msgstr "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgid "Font installer."
msgstr "字型安裝程式"
-#: drakfont:530
-#: harddrake2:236
+#: drakfont:530 harddrake2:236
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:537
-#: harddrake2:241
+#: drakfont:537 harddrake2:241
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -631,14 +617,12 @@ msgstr "取消選取所有項目"
msgid "Selected All"
msgstr "選取所有項目"
-#: drakfont:750
-#: drakfont:769
+#: drakfont:750 drakfont:769
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "正在匯入字型"
-#: drakfont:754
-#: drakfont:774
+#: drakfont:754 drakfont:774
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "初始測試"
@@ -673,7 +657,8 @@ msgstr "後續移除設定"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
@@ -690,12 +675,15 @@ msgstr " --help - 顯示本說明\n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr " --id <id 標籤> - 載入與 id 標籤相關的 html 說明頁面\n"
#: drakhelp:24
#, c-format
-msgid " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome frontend)\n"
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
msgstr ""
#: drakhelp:52
@@ -733,26 +721,22 @@ msgstr "安全性權限"
msgid "Editable"
msgstr "可編輯的"
-#: drakperm:49
-#: drakperm:322
+#: drakperm:49 drakperm:322
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: drakperm:49
-#: drakperm:250
+#: drakperm:49 drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "使用者"
-#: drakperm:49
-#: drakperm:250
+#: drakperm:49 drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "群組"
-#: drakperm:49
-#: drakperm:334
+#: drakperm:49 drakperm:334
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
@@ -762,9 +746,7 @@ msgstr "權限"
msgid "Add a new rule"
msgstr "新增規則"
-#: drakperm:66
-#: drakperm:101
-#: drakperm:126
+#: drakperm:66 drakperm:101 drakperm:126
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "編輯目前的規則"
@@ -772,7 +754,8 @@ msgstr "編輯目前的規則"
#: drakperm:108
#, c-format
msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n"
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
"這裡讓您可以藉由 msec 檢視以及修改重要檔案的權限、擁有者、群組等資訊。\n"
@@ -822,10 +805,7 @@ msgstr "於結尾新增一項規則"
msgid "Delete selected rule"
msgstr "刪除所選取的規則"
-#: drakperm:126
-#: drakups:300
-#: drakups:362
-#: drakups:382
+#: drakperm:126 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
@@ -1000,22 +980,31 @@ msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who will receive security alerts if the\n"
-"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
+"will receive security alerts if the\n"
+"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
+"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select one of the six preconfigured security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</span>' security and ease of use, to\n"
-"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
+"one of the six preconfigured security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
+"span>' security and ease of use, to\n"
+"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
+"server applications:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not connected to\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
@@ -1023,18 +1012,21 @@ msgid ""
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the previous\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
-#: draksec:147
-#: harddrake2:211
+#: draksec:147 harddrake2:211
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -1083,7 +1075,137 @@ msgstr "系統選項"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "週期性檢查"
-#: draksec:291
+#: draksec:283
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:284
+#, c-format
+msgid "User password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:314 draksec:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software management"
+msgstr "套件管理程式"
+
+#: draksec:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update"
+msgstr "Mandriva Online 線上服務"
+
+#: draksec:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software Media Manager"
+msgstr "套件管理程式"
+
+#: draksec:317
+#, c-format
+msgid "Configure 3D Desktop effects"
+msgstr ""
+
+#: draksec:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical server Configuration"
+msgstr "郵件警示通知組態設定"
+
+#: draksec:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "手動組態設定"
+
+#: draksec:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Keyboard Configuration"
+msgstr "硬體組態設定"
+
+#: draksec:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS Configuration"
+msgstr "UPS 驅動程式設定"
+
+#: draksec:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "警示設定"
+
+#: draksec:323
+#, c-format
+msgid "Hosts definitions"
+msgstr ""
+
+#: draksec:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "網路印表機連接埠"
+
+#: draksec:325
+#, c-format
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: draksec:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "警示設定"
+
+#: draksec:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "連線"
+
+#: draksec:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backups"
+msgstr "匯流排"
+
+#: draksec:331 logdrake:52
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "日誌記錄"
+
+#: draksec:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "使用者"
+
+#: draksec:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuratoin"
+msgstr "警示設定"
+
+#: draksec:353
+#, c-format
+msgid "Ask for user password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:354
+#, c-format
+msgid "Ask for root password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:355
+#, c-format
+msgid "Do not ask for any password"
+msgstr ""
+
+#: draksec:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Harddrake"
+
+#: draksec:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "網路選項"
+
+#: draksec:372
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr ""
+
+#: draksec:396
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "請稍候,正在設定安全層級..."
@@ -1102,7 +1224,8 @@ msgstr "偵測不到系統有任何音效裝置!"
#: draksound:50
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
@@ -1124,12 +1247,14 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"請注意:若您使用的是 ISA PnP 音效卡的話,您需要使用 alsaconf 或 sndconfig 程式來設定。請在終端機中輸入 \"alsaconf\" 或 \"sndconfig\" 即可。"
+"請注意:若您使用的是 ISA PnP 音效卡的話,您需要使用 alsaconf 或 sndconfig 程"
+"式來設定。請在終端機中輸入 \"alsaconf\" 或 \"sndconfig\" 即可。"
#: draksplash:32
#, c-format
@@ -1225,8 +1350,7 @@ msgstr "漸層類型"
msgid "Choose text color"
msgstr "選擇文字顏色"
-#: draksplash:67
-#: draksplash:74
+#: draksplash:67 draksplash:74
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "選擇圖案"
@@ -1337,7 +1461,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
-"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?"
+"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
+"manually select them?"
msgstr ""
"現在將要新增一台 UPS 裝置。\n"
"\n"
@@ -1348,16 +1473,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "自動偵測"
-#: drakups:99
-#: harddrake2:367
+#: drakups:99 harddrake2:367
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "正在偵測中"
-#: drakups:118
-#: drakups:157
-#: logdrake:457
-#: logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "恭喜"
@@ -1372,8 +1493,7 @@ msgstr "本精靈已經成功的加入了以下的 UPS 裝置:"
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "找不到新的 UPS 裝置"
-#: drakups:126
-#: drakups:138
+#: drakups:126 drakups:138
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "UPS 驅動程式設定"
@@ -1430,24 +1550,18 @@ msgstr "本精靈已經成功的設定了新的 \"%s\" UPS 裝置。"
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS 裝置"
-#: drakups:249
-#: drakups:268
-#: drakups:284
-#: harddrake2:85
-#: harddrake2:111
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:85 harddrake2:111
#: harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: drakups:249
-#: harddrake2:133
+#: drakups:249 harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "驅動程式"
-#: drakups:249
-#: harddrake2:52
+#: drakups:249 harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "通訊埠"
@@ -1482,8 +1596,7 @@ msgstr "規則"
msgid "Action"
msgstr "行動"
-#: drakups:297
-#: harddrake2:82
+#: drakups:297 harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "難度"
@@ -1498,8 +1611,7 @@ msgstr "ACL 名稱"
msgid "UPS Management"
msgstr "UPS 管理"
-#: drakups:333
-#: drakups:342
+#: drakups:333 drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"
@@ -1518,7 +1630,8 @@ msgstr "系統偵測不到任何電視卡!"
#: drakxtv:69
#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
@@ -1539,9 +1652,7 @@ msgstr ""
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "請選取鍵盤排列的格式是那一種。"
-#: finish-install:111
-#: finish-install:129
-#: finish-install:141
+#: finish-install:111 finish-install:129 finish-install:141
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -1571,27 +1682,29 @@ msgstr "另外可供選擇的驅動程式"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "可供您的音效卡額外可選擇的驅動程式清單"
-#: harddrake2:30
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:30 harddrake2:120
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "匯流排"
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "這是這個裝置安裝的實體匯流排 (比方:PCI、USB 等等...)"
-#: harddrake2:33
-#: harddrake2:146
+#: harddrake2:33 harddrake2:146
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "匯流排描述"
#: harddrake2:34
#, c-format
-msgid "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and subdevice PCI/USB ids"
-msgstr "- PCI 與 USB 裝置:這列出了廠商名稱、裝置名稱、附屬廠商與 PCI/USB IDS 資訊"
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- PCI 與 USB 裝置:這列出了廠商名稱、裝置名稱、附屬廠商與 PCI/USB IDS 資訊"
#: harddrake2:36
#, c-format
@@ -1700,8 +1813,7 @@ msgstr "媒介類別"
msgid "class of hardware device"
msgstr "硬體裝置類別"
-#: harddrake2:51
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:51 harddrake2:83
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "型號"
@@ -1726,8 +1838,7 @@ msgstr "主分割區"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "主分割區的數目"
-#: harddrake2:54
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:54 harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "廠商"
@@ -1834,7 +1945,10 @@ msgstr ""
#: harddrake2:66
#, c-format
-msgid "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to \"benchmark\" the cpu."
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
#: harddrake2:67
@@ -1885,8 +1999,13 @@ msgstr "頻率 (MHz)"
#: harddrake2:73
#, c-format
-msgid "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)"
-msgstr "CPU 的工作頻率,以 MHz 為單位 (百萬赫茲,一般而言近似於 CPU 每秒能夠處理的指令數)"
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+"CPU 的工作頻率,以 MHz 為單位 (百萬赫茲,一般而言近似於 CPU 每秒能夠處理的指"
+"令數)"
#: harddrake2:74
#, c-format
@@ -1905,8 +2024,13 @@ msgstr "Fdiv 臭蟲"
#: harddrake2:76
#, c-format
-msgid "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point processor which did not achieve the required precision when performing a Floating point DIVision (FDIV)"
-msgstr "早期的 Intel Pentium 晶片生產時有個浮點數處理器的臭蟲,無法達到浮點數除法(FDIV) 所要求的精確度"
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgstr ""
+"早期的 Intel Pentium 晶片生產時有個浮點數處理器的臭蟲,無法達到浮點數除法"
+"(FDIV) 所要求的精確度"
#: harddrake2:77
#, c-format
@@ -1945,7 +2069,9 @@ msgstr "待機臭蟲"
#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode after the \"halt\" instruction is used"
+msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr "有些早期的 i486DX-100 晶片無法在 \"halt\" 指令之後成功的回到工作模式"
#: harddrake2:82
@@ -2005,7 +2131,10 @@ msgstr "寫入保護"
#: harddrake2:89
#, c-format
-msgid "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
#: harddrake2:93
@@ -2046,7 +2175,8 @@ msgstr "本機密碼檔"
#: harddrake2:99
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n"
+"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
+"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
@@ -2103,7 +2233,8 @@ msgstr "裝置檔案"
#: harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "這隻滑鼠用來與核心驅動程式溝通的裝置檔案"
#: harddrake2:116
@@ -2151,17 +2282,12 @@ msgstr "X11 使用的滑鼠協定"
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "圖形桌面環境與這隻滑鼠間所使用的通訊協定"
-#: harddrake2:128
-#: harddrake2:137
-#: harddrake2:144
-#: harddrake2:152
-#: harddrake2:332
+#: harddrake2:128 harddrake2:137 harddrake2:144 harddrake2:152 harddrake2:332
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "辨別身份"
-#: harddrake2:129
-#: harddrake2:145
+#: harddrake2:129 harddrake2:145
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "連線"
@@ -2197,15 +2323,12 @@ msgid "Features"
msgstr "功能"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:176
-#: logdrake:78
+#: harddrake2:176 logdrake:78
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/選項 (_O)"
-#: harddrake2:177
-#: harddrake2:206
-#: logdrake:80
+#: harddrake2:177 harddrake2:206 logdrake:80
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/說明 (_H)"
@@ -2257,7 +2380,9 @@ msgstr "選取一個裝置!"
#: harddrake2:219
#, c-format
-msgid "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr "只要您選擇了一項裝置,您就能在右方的欄位 (\"資訊\") 中看到該裝置的資訊"
#: harddrake2:225
@@ -2290,8 +2415,7 @@ msgstr "這是 HardDrake,一個 %s 硬體設定工具。"
msgid "Detected hardware"
msgstr "已偵測到的硬體"
-#: harddrake2:270
-#: scannerdrake:286
+#: harddrake2:270 scannerdrake:286
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "資訊"
@@ -2308,7 +2432,8 @@ msgstr "執行設定程式"
#: harddrake2:299
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "在左側的樹狀結構中點選一個裝置以在此顯示它的資訊。"
#: harddrake2:319
@@ -2367,11 +2492,6 @@ msgstr "變更已經完成,不過您需要重新登入才能夠生效"
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva 工具紀錄"
-#: logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "日誌記錄"
-
#: logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
@@ -2495,8 +2615,7 @@ msgstr "行事曆"
msgid "Content of the file"
msgstr "檔案內容"
-#: logdrake:163
-#: logdrake:407
+#: logdrake:163 logdrake:407
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "郵件警示"
@@ -2604,7 +2723,9 @@ msgstr "服務設定"
#: logdrake:422
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if one of the selected services is no longer running"
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
msgstr "若是您所選取的服務項目沒有執行的話,您將會收到警示通知"
#: logdrake:429
@@ -2646,8 +2767,12 @@ msgstr "\"%s\" 既不是有效的信箱也不是既有的本地使用者!"
#: logdrake:450
#, c-format
-msgid "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use a complete email address!"
-msgstr "\"%s\" 是一位本地使用者,但您沒有選擇一個本地的 smtp,所以您必須使用完整的郵件位址!"
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
+msgstr ""
+"\"%s\" 是一位本地使用者,但您沒有選擇一個本地的 smtp,所以您必須使用完整的郵"
+"件位址!"
#: logdrake:457
#, c-format
@@ -2682,7 +2807,8 @@ msgstr "取消 Scannerdrake。"
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "無法安裝使用 Scannerdrake 設定掃描器所需的套件。"
#: scannerdrake:61
@@ -2690,20 +2816,17 @@ msgstr "無法安裝使用 Scannerdrake 設定掃描器所需的套件。"
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake 將不會啟動。"
-#: scannerdrake:67
-#: scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "正在尋找已經設定好的掃描器..."
-#: scannerdrake:71
-#: scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "正在尋找新的掃描器..."
-#: scannerdrake:79
-#: scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "重新產生設定好的掃描器的列單..."
@@ -2743,8 +2866,7 @@ msgstr "請選取一個掃描器型號 (偵測到型號:%s)"
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "請選取一個掃描器型號 (位於連接埠:%s)"
-#: scannerdrake:136
-#: scannerdrake:139
+#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (不支援)"
@@ -2754,68 +2876,60 @@ msgstr " (不支援)"
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s 不被 Linux 所支援。"
-#: scannerdrake:169
-#: scannerdrake:183
+#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "不要安裝韌體檔"
-#: scannerdrake:172
-#: scannerdrake:222
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "掃描器軔體"
-#: scannerdrake:173
-#: scannerdrake:225
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
#, c-format
-msgid "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when it is turned on."
+msgid ""
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
msgstr "您的 %s 可能每次啟動時都需要下載它的韌體檔。"
-#: scannerdrake:174
-#: scannerdrake:226
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "如果是這種情況,您可以自動的完成這個工作。"
-#: scannerdrake:175
-#: scannerdrake:229
+#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
#, c-format
-msgid "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it can be installed."
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
msgstr "要這樣作的話,請提供您掃描器的韌體檔以供安裝。"
-#: scannerdrake:176
-#: scannerdrake:230
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
#, c-format
-msgid "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the manufacturer's home page, or on your Windows partition."
-msgstr "您可以在隨著您掃描器附上的光碟或磁片、廠商的網頁、或者是您的 Windows 磁區上找到這個檔案。"
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
+"您可以在隨著您掃描器附上的光碟或磁片、廠商的網頁、或者是您的 Windows 磁區上找"
+"到這個檔案。"
-#: scannerdrake:178
-#: scannerdrake:237
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "安裝韌體檔,由"
-#: scannerdrake:180
-#: scannerdrake:188
-#: scannerdrake:239
-#: scannerdrake:246
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181
-#: scannerdrake:190
-#: scannerdrake:240
-#: scannerdrake:248
+#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "磁碟片"
-#: scannerdrake:182
-#: scannerdrake:192
-#: scannerdrake:241
-#: scannerdrake:250
+#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "其他地方"
@@ -2825,25 +2939,30 @@ msgstr "其他地方"
msgid "Select firmware file"
msgstr "選擇韌體檔案"
-#: scannerdrake:201
-#: scannerdrake:260
+#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "韌體檔 %s 不存在或者無法讀取!"
#: scannerdrake:224
#, c-format
-msgid "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded everytime when they are turned on."
+msgid ""
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
msgstr "這可能是因為您的掃描器每次啟動時都需要下載它的韌體檔。"
#: scannerdrake:228
#, c-format
-msgid "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it can be installed."
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
msgstr "要這樣作的話,請提供您掃描器的韌體檔以供安裝。"
#: scannerdrake:231
#, c-format
-msgid "If you have already installed your scanner's firmware you can update the firmware here by supplying the new firmware file."
+msgid ""
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr "如果您之前已經安裝了您掃描器的韌體,您可以在這邊提供新的韌體檔來升級。"
#: scannerdrake:233
@@ -2885,21 +3004,17 @@ msgstr ""
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "正在設定核心模組..."
-#: scannerdrake:330
-#: scannerdrake:337
-#: scannerdrake:367
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "自動偵測可用的埠"
-#: scannerdrake:331
-#: scannerdrake:377
+#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "選擇裝置"
-#: scannerdrake:332
-#: scannerdrake:378
+#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "請選取您的 %s 所連接的裝置"
@@ -2909,8 +3024,7 @@ msgstr "請選取您的 %s 所連接的裝置"
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(注意:無法自動偵測平行埠)"
-#: scannerdrake:335
-#: scannerdrake:380
+#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "選取裝置"
@@ -2920,8 +3034,7 @@ msgstr "選取裝置"
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "正在尋找掃描器..."
-#: scannerdrake:405
-#: scannerdrake:412
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "注意!"
@@ -2931,33 +3044,44 @@ msgstr "注意!"
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
-"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
+"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
+"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
"您的 %s 無法完全自動設定。\n"
"\n"
"您需要手動調整設定。請編輯設定檔 /etc/sane.d/%s.conf。"
-#: scannerdrake:407
-#: scannerdrake:416
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
-msgid "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to read it."
-msgstr "驅動程式使用手冊中有更多的資訊。請執行如下指令 \"man sane-%s\" 來閱讀。"
+msgid ""
+"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
+"read it."
+msgstr ""
+"驅動程式使用手冊中有更多的資訊。請執行如下指令 \"man sane-%s\" 來閱讀。"
-#: scannerdrake:409
-#: scannerdrake:418
+#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
#, c-format
-msgid "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
-msgstr "之後您就可以使用應用程式選單的多媒體/圖形分類中的 \"XSane\" 或\"Kooka\" 來掃描文件。"
+msgid ""
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
+"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+"之後您就可以使用應用程式選單的多媒體/圖形分類中的 \"XSane\" 或\"Kooka\" 來掃"
+"描文件。"
#: scannerdrake:413
#, c-format
-msgid "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual adjustments are needed to get it to work. "
+msgid ""
+"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
+"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr "您的 %s 已經設定完成,但是它可能需要經過額外的手動調整之後才能運作。"
#: scannerdrake:414
#, c-format
-msgid "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
-msgstr "如果它沒有出現在 Scannerdrake 主畫面已設定的掃描器清單中,或它並未正常運作,"
+msgid ""
+"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
+"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
+msgstr ""
+"如果它沒有出現在 Scannerdrake 主畫面已設定的掃描器清單中,或它並未正常運作,"
#: scannerdrake:415
#, c-format
@@ -2973,10 +3097,12 @@ msgstr "恭喜!"
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"您的 %s 已經設定完成。\n"
-"您現在可以立即使用應用程式選單的多媒體/圖形分類中的 \"XSane\" 或 \"Kooka\"來掃描文件。"
+"您現在可以立即使用應用程式選單的多媒體/圖形分類中的 \"XSane\" 或 \"Kooka\"來"
+"掃描文件。"
#: scannerdrake:446
#, c-format
@@ -3004,8 +3130,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"可以在您的系統上使用。\n"
-#: scannerdrake:450
-#: scannerdrake:453
+#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "沒有找到可以在您系統上使用的掃描器。\n"
@@ -3035,14 +3160,12 @@ msgstr "安裝/更新韌體"
msgid "Scanner sharing"
msgstr "掃描器分享"
-#: scannerdrake:545
-#: scannerdrake:710
+#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "所有的遠端機器"
-#: scannerdrake:557
-#: scannerdrake:860
+#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "本機"
@@ -3054,12 +3177,18 @@ msgstr "掃描器分享"
#: scannerdrake:597
#, c-format
-msgid "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr "您可以在這裡選擇連接到這部電腦的掃描器是否允許遠端電腦使用,以及允許那些電腦使用。"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"您可以在這裡選擇連接到這部電腦的掃描器是否允許遠端電腦使用,以及允許那些電腦"
+"使用。"
#: scannerdrake:598
#, c-format
-msgid "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made available on this machine."
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
msgstr "您也可以決定是否要從這部電腦使用遠端電腦的掃描器。"
#: scannerdrake:601
@@ -3072,8 +3201,7 @@ msgstr "本機的掃描器可以被其他的電腦使用"
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "分享掃描器給主機:"
-#: scannerdrake:608
-#: scannerdrake:625
+#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "沒有遠端機器"
@@ -3088,62 +3216,50 @@ msgstr "使用遠端電腦上的掃描器"
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "使用掃描器於主機:"
-#: scannerdrake:647
-#: scannerdrake:719
-#: scannerdrake:869
+#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "本地端掃描器分享"
#: scannerdrake:648
#, c-format
-msgid "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be available:"
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
msgstr "以下電腦要可以使用連接到本機的掃描器:"
-#: scannerdrake:659
-#: scannerdrake:809
+#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "新增主機"
-#: scannerdrake:665
-#: scannerdrake:815
+#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "編輯選擇的主機"
-#: scannerdrake:674
-#: scannerdrake:824
+#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "移除選取的主機"
-#: scannerdrake:698
-#: scannerdrake:706
-#: scannerdrake:711
-#: scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848
-#: scannerdrake:856
-#: scannerdrake:861
-#: scannerdrake:907
+#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
+#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "主機的名稱/IP 位址:"
-#: scannerdrake:720
-#: scannerdrake:870
+#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "選擇那些主機要使用本機的掃描器:"
-#: scannerdrake:731
-#: scannerdrake:881
+#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "您必須輸入主機名稱或 IP 位址。\n"
-#: scannerdrake:742
-#: scannerdrake:892
+#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "這個主機已經存在於列表中,無法重複新增\n"
@@ -3169,8 +3285,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您要安裝 saned 套件嗎?"
-#: scannerdrake:959
-#: scannerdrake:963
+#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "您的掃描器將無法從網路上使用。"
@@ -3236,10 +3351,13 @@ msgstr "區域設定"
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "錯誤!"
+
#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
#~ msgstr "我找不到需要的核心映像檔案 %s 。"
+
#~ msgid "Auto Install Configurator"
#~ msgstr "自動安裝設定程式"
+
#~ msgid ""
#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
@@ -3263,24 +3381,33 @@ msgstr "區域設定"
#~ "不論您在這部電腦上如何選擇。\n"
#~ "\n"
#~ "按下確定以繼續。"
+
#~ msgid "replay"
#~ msgstr "重播"
+
#~ msgid "manual"
#~ msgstr "手動"
+
#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
#~ msgstr "自動化步驟設定"
+
#~ msgid ""
#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
#~ "it will be manual"
#~ msgstr "請選擇每一個安裝的步驟,這些將會是您所操作的安裝過程"
+
#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
#~ msgstr "請在 %s 中插入一片空白磁片"
+
#~ msgid "Creating auto install floppy"
#~ msgstr "正在製作自動安裝磁片"
+
#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
#~ msgstr "請在 %s 中插入一片空白磁片 (作為驅動程式磁片)"
+
#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
#~ msgstr "正在製作自動安裝磁片 (驅動程式磁片)"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Welcome.\n"
@@ -3292,24 +3419,31 @@ msgstr "區域設定"
#~ "歡迎!\n"
#~ "\n"
#~ "自動安裝可用的參數項目都在左邊的區域內"
+
#~ msgid ""
#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
#~ "You may now replay your installation."
#~ msgstr ""
#~ "已經成功建立自動安裝磁片。\n"
#~ "您可以使用這張磁片進行自動安裝的程序"
+
#~ msgid "Auto Install"
#~ msgstr "自動安裝"
+
#~ msgid "Add an item"
#~ msgstr "新增項目"
+
#~ msgid "Remove the last item"
#~ msgstr "移除之前項目"
+
#~ msgid "Menudrake"
#~ msgstr "Mandriva 選單編輯器"
+
#~ msgid "Msec"
#~ msgstr "Msec 安全設定偵測"
+
#~ msgid "Urpmi"
#~ msgstr "Urpmi 套件管理"
+
#~ msgid "Userdrake"
#~ msgstr "Userdrake 使用者管理"
-