summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/el.po31
1 files changed, 17 insertions, 14 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po
index 788a59d7e..49fdd9928 100644
--- a/perl-install/standalone/po/el.po
+++ b/perl-install/standalone/po/el.po
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-01 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-06 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr >\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Επιλογή χρώματος"
#: drakups:71
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδεδεμένο μέσω σειριακής θύρας ή καλώδιο usb"
#: drakups:72
#, c-format
@@ -1755,6 +1755,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?"
msgstr ""
+"Πρόκειται να προσθέσουμε μια συσκευή UPS.\n"
+"\n"
+"Θέλετε να γίνει αυτόματη ανίχνευση των συσκευών UPS που είναι συνδεδεμένες στον υπολογιστή σας ή θέλετε να επιλέξετε χειροκίνητα ;"
#: drakups:91
#, c-format
@@ -1778,7 +1781,7 @@ msgstr "Συγχαρητήρια"
#: drakups:119
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
-msgstr ""
+msgstr "Ο οδηγός πρόσθεσε τις ακόλουθες συσκευές UPS με επιτυχία :"
#: drakups:121
#, c-format
@@ -1807,6 +1810,8 @@ msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
+"Γίνεται διαμόρφωση του UPS \"%s\" από \"%s\".\n"
+"Παρακαλώ συμπληρώστε το όνομά του, τον οδηγό και την θύρα."
#: drakups:143
#, c-format
@@ -1826,7 +1831,7 @@ msgstr "Οδηγός:"
#: drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
-msgstr ""
+msgstr "Ο οδηγός που διαχειρίζεται το UPS "
#: drakups:145
#, c-format
@@ -1841,7 +1846,7 @@ msgstr "Η θύρα στην οποία είναι συνδεδεμένο το U
#: drakups:157
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr ""
+msgstr "Ο οδηγός εγκατέστησε την νέα UPS συσκευή \"%s\" με επιτυχία. "
#: drakups:248
#, c-format
@@ -1993,7 +1998,7 @@ msgstr "Δημιουργία κρυπτογραφημένης κατάτμηση
#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
-msgstr ""
+msgstr "Διαμόρφωση της κρυπτογραφημένης κατάτμησης home"
#: harddrake2:28
#, c-format
@@ -2472,10 +2477,9 @@ msgstr "Εκτυπωτής"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "συνήθως το serial number του δίσκου"
-#: harddrake2:102
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:102, c-format
msgid "Logical unit number"
-msgstr "Τοπική μέτρηση"
+msgstr "Αριθμός λογικής μονάδας"
#: harddrake2:102
#, c-format
@@ -2556,10 +2560,9 @@ msgstr ""
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "Προσομοίωση Κουμπιών"
-#: harddrake2:120
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake2:120, c-format
msgid "the type of the mouse"
-msgstr "Παρακαλώ δοκιμάστε το ποντίκι"
+msgstr "ο τύπος του ποντικιού"
#: harddrake2:121
#, c-format