summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/zh_TW.po38
1 files changed, 21 insertions, 17 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
index bac6b981c..ad44cc10b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-03 06:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 17:41+0800\n"
"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -327,8 +327,8 @@ msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-"您必須輸入當這個臭蟲發生的時候您正在作什麼,以讓我們能夠重現這隻臭蟲並增"
-"進它被修正的機會"
+"您必須輸入當這個臭蟲發生的時候您正在作什麼,以讓我們能夠重現這隻臭蟲並增進它"
+"被修正的機會"
#: drakbug:235
#, c-format
@@ -554,12 +554,7 @@ msgstr "正在參照 Ghostscript"
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "不刪除暫存檔案"
-#: drakfont:383 drakfont:441
-#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "重新啟動 XFS 服務"
-
-#: drakfont:429 drakfont:439
+#: drakfont:425 drakfont:431
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "不刪除字型檔"
@@ -1177,14 +1172,14 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"所謂的 '<span weight=\"bold\">安全性管理者</span>' 是當\n"
-"'<span weight=\"bold\">安全警示</span>' 項目啟用後會收到安全警示的人。"
-"他可以是個使用者名稱或者電子郵件信箱。\n"
+"'<span weight=\"bold\">安全警示</span>' 項目啟用後會收到安全警示的人。他可以"
+"是個使用者名稱或者電子郵件信箱。\n"
"\n"
"\n"
-"而 '<span weight=\"bold\">安全層級</span>' 選單則允許您從六個預先設定好的"
-"安全層級中挑一個來使用。\n"
-"它們的範圍從These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-"span>' security and ease of use, to\n"
+"而 '<span weight=\"bold\">安全層級</span>' 選單則允許您從六個預先設定好的安全"
+"層級中挑一個來使用。\n"
+"它們的範圍從These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</span>' "
+"security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
@@ -1838,7 +1833,12 @@ msgstr "鍵盤"
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "請選取鍵盤排列的格式是那一種。"
-#: finish-install:117 finish-install:135 finish-install:147
+#: finish-install:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, adding media..."
+msgstr "請稍候,執行 ttmkfdir 程式中..."
+
+#: finish-install:153 finish-install:171 finish-install:183
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "加密的家目錄磁區"
@@ -2374,7 +2374,8 @@ msgid ""
"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
-"SCSI 目標編號 (LUN)。藉由一個頻道號碼、目標 ID,以及邏輯單位號碼,連結到 host\n"
+"SCSI 目標編號 (LUN)。藉由一個頻道號碼、目標 ID,以及邏輯單位號碼,連結到 "
+"host\n"
"的 SCSI 裝置都是唯一識別的"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
@@ -3576,6 +3577,9 @@ msgstr "語言與國家組態設定"
msgid "Regional Settings"
msgstr "區域設定"
+#~ msgid "Restart XFS"
+#~ msgstr "重新啟動 XFS 服務"
+
#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"