summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/wa.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/wa.po47
1 files changed, 36 insertions, 11 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/wa.po b/perl-install/standalone/po/wa.po
index eeb24b07a..efb6f3865 100644
--- a/perl-install/standalone/po/wa.po
+++ b/perl-install/standalone/po/wa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-04 17:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -259,7 +259,17 @@ msgstr "Pacaedje: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Nawea:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:142
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:146
+#, c-format
+msgid "Its gdb trace is:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:149
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -274,7 +284,12 @@ msgstr ""
"Des sacwès interessantes a mete e rapoirt c' est l' rexhowe di lspcidrake -"
"v, li modêye do nawea, eyet l' contnou di /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463
+#: drakbug:152
+#, c-format
+msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:164 drakperm:134 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aidance"
@@ -299,6 +314,18 @@ msgstr "Nén astalé"
msgid "Package not installed"
msgstr "Pacaedje nén astalé"
+#: drakbug:234
+#, c-format
+msgid ""
+"You must type in what you were doing when this bug happens in order to "
+"increase the reproductibility of this bug and the odds of fixing it"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:235
+#, c-format
+msgid "Thanks."
+msgstr ""
+
#: drakclock:30 draksec:334
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
@@ -1157,8 +1184,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Li <span weight=\"bold\">manaedjeu pol såvrité</span> est l' ci ki rçurè les "
"abranles di såvrité, si\n"
-"l' tchuze «<span weight=\"bold\">abranles di såvrité</span>» a stî metowe; "
-"ça pout esse on no d' uzeu\n"
+"l' tchuze «<span weight=\"bold\">abranles di såvrité</span>» a stî metowe; ça "
+"pout esse on no d' uzeu\n"
"oudonbén ene adresse emile.\n"
"\n"
"\n"
@@ -2162,8 +2189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Li nawea Linux a mezåjhe di fé ene blouke di carculaedje å moumint di "
"l' enondaedje po poleur defini li conteu do «timer». Li rzultat est metou "
-"come «bogomips», c' est ene manire d' aveur ene idêye del roedeu do "
-"processeu."
+"come «bogomips», c' est ene manire d' aveur ene idêye del roedeu do processeu."
#: harddrake2:69
#, c-format
@@ -3210,8 +3236,7 @@ msgstr "Tchoezi l' fitchî di firmware"
#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr ""
-"Li fitchî d' firmware «%s» n' egzistêye nén ou n' pout nén esse léjhou!"
+msgstr "Li fitchî d' firmware «%s» n' egzistêye nén ou n' pout nén esse léjhou!"
#: scannerdrake:224
#, c-format
@@ -3343,8 +3368,8 @@ msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Après çoula vos pôroz scaner des documints avou «XSane» ou «Kooka» a pårti "
-"di l' intrêye «Multimedia/Grafikes» do menu des programes."
+"Après çoula vos pôroz scaner des documints avou «XSane» ou «Kooka» a pårti di "
+"l' intrêye «Multimedia/Grafikes» do menu des programes."
#: scannerdrake:413
#, c-format