summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/nn.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nn.po99
1 files changed, 66 insertions, 33 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po
index 20ce08ff6..e735427ba 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-26 22:23-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 13:19+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -15,6 +15,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: display_help:49 display_help:54 drakbug:186 drakperm:136
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: display_help:62 drakbug:191 drakfont:506
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -246,12 +256,17 @@ msgstr ""
msgid "Find Package"
msgstr "Finn pakke"
-#: drakbug:119
+#: drakbug:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Browse"
+msgstr "Bla gjennom …"
+
+#: drakbug:120
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pakke: "
-#: drakbug:120
+#: drakbug:121
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kjerne:"
@@ -285,8 +300,10 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
-msgstr[0] "Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata frå denne kommandoen: %s."
-msgstr[1] "Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata frå desse kommandoane: %s."
+msgstr[0] ""
+"Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata frå denne kommandoen: %s."
+msgstr[1] ""
+"Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata frå desse kommandoane: %s."
#: drakbug:163
#, c-format
@@ -303,22 +320,12 @@ msgstr "Du bør òg leggja ved filene %s og %s."
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Skriv inn kva du gjorde når programmet krasja:"
-#: drakbug:185 drakperm:136
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-#: drakbug:189
+#: drakbug:190
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Rapporter"
-#: drakbug:190 drakfont:506
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-#: drakbug:223
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Ikkje installert"
@@ -850,7 +857,8 @@ msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <identifikator> – Last HTML-hjelpesida som refererer til "
"«identifikator».\n"
@@ -860,7 +868,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
-msgstr " --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n"
+msgstr ""
+" --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1820,7 +1829,8 @@ msgstr "Buss"
#: harddrake2:33
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"Dette er den fysiske bussen som eininga er kopla til (eksempel: PCI eller "
"USB)."
@@ -1991,7 +2001,12 @@ msgstr "PCI-domene"
msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "PCI-domenet til eininga"
-#: harddrake2:59
+#: harddrake2:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PCI revision"
+msgstr "Løyve"
+
+#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "PCI-bussnr."
@@ -2378,7 +2393,8 @@ msgstr "Einingsfil"
#: harddrake2:119
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "einingsfila for musa brukt til å kommunisera med kjernedrivaren"
#: harddrake2:120
@@ -2539,7 +2555,8 @@ msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-"Når du har valt ei eining, dukkar det her opp informasjon om felta i ruta til høgre i hovudvindauget."
+"Når du har valt ei eining, dukkar det her opp informasjon om felta i ruta "
+"til høgre i hovudvindauget."
#: harddrake2:229
#, c-format
@@ -2583,7 +2600,8 @@ msgstr "Køyr oppsettverktøy"
#: harddrake2:303
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Trykk på ei eining til venstre for å sjå informasjon om ho her."
#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13
@@ -2621,12 +2639,7 @@ msgstr "brennar"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:485
-#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Ukjend/andre"
-
-#: harddrake2:527
+#: harddrake2:531
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Desse pakkane må installerast:\n"
@@ -2886,7 +2899,8 @@ msgstr "Tenesteoppsett"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
+msgstr ""
+"Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
#: logdrake:429
#, c-format
@@ -2960,6 +2974,11 @@ msgstr ""
"Fann ikkje den godseigde skjermkortdrivaren. Brukar derfor den frie drivaren "
"(%s)."
+#: notify-x11-free-driver-switch:21
+#, c-format
+msgid "Reason: %s."
+msgstr ""
+
#: scannerdrake:51
#, c-format
msgid ""
@@ -2978,7 +2997,8 @@ msgstr "Avbryt skannaroppsett."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Klarte ikkje installera pakkar nødvendige for å setja opp skannarar."
#: scannerdrake:61
@@ -3491,7 +3511,17 @@ msgstr "Skannaren/-ane vil vikkje vera tilgjengeleg på nettverket."
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Klarte ikkje installera pakkane for deling av skannar(ar)."
-#: service_harddrake:134
+#: service_harddrake:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgstr "%s er ikkje støtta i denne versjonen av %s."
+
+#: service_harddrake:167
+#, c-format
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' xorg driver"
+msgstr ""
+
+#: service_harddrake:206
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Nokre einingar i maskinvareklassen «%s» vart fjerna:\n"
@@ -3554,6 +3584,9 @@ msgstr "Oppsett av språk og land"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Språk og land"
+#~ msgid "Unknown/Others"
+#~ msgstr "Ukjend/andre"
+
#~ msgid ""
#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
#~ "machine.\n"