summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/it.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/it.po179
1 files changed, 98 insertions, 81 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/it.po b/perl-install/standalone/po/it.po
index 02ea496bb..ed5351b70 100644
--- a/perl-install/standalone/po/it.po
+++ b/perl-install/standalone/po/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Prolisso"
msgid "Silent"
msgstr "Senza messaggi"
-#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27
+#: drakboot:132 drakbug:233 drakfont:693 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54
#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955
#, c-format
@@ -176,67 +176,67 @@ msgstr ""
"avvio selezionate qui sotto.\n"
"Assicurati che la scheda grafica supporti la modalità che hai scelto."
-#: drakbug:64 drakbug:136
+#: drakbug:65 drakbug:143
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto per questo errore:"
-#: drakbug:75
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Procedura Mandriva Linux per segnalare bug"
-#: drakbug:80
+#: drakbug:81
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Centro di Controllo Mandriva Linux"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:82
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Assistente per primo accesso"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:83
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Strumenti di sincronizzazione"
-#: drakbug:83 drakbug:222
+#: drakbug:84 drakbug:195
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Strumenti non dipendenti da altri"
-#: drakbug:85 drakbug:86
+#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: drakbug:87
+#: drakbug:88
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Controllo remoto"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:89
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Gestore del software"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:90
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Strumenti di migrazione da Windows"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:91
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Assistenti di configurazione"
-#: drakbug:112
+#: drakbug:113
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr "Scegli uno degli strumenti Mandriva:"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:114
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -245,32 +245,32 @@ msgstr ""
"o il nome dell'applicazione\n"
"o il percorso completo:"
-#: drakbug:116
+#: drakbug:117
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Cerca il pacchetto"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:119
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pacchetto:"
-#: drakbug:119
+#: drakbug:120
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:135
+#: drakbug:142
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto per questo errore:"
-#: drakbug:145
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:153
+#: drakbug:149
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -285,31 +285,48 @@ msgstr ""
"Sarebbe utile includere nel tuo rapporto l'output di lspcidrake -v, la "
"versione del kernel e il contenuto di /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:161 drakperm:134 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:152
+#, c-format
+msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: drakbug:163
+#: drakbug:168
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Segnalazione"
-#: drakbug:196 drakfont:517
+#: drakbug:169 drakfont:517
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: drakbug:232
+#: drakbug:202
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Non installato"
-#: drakbug:245
+#: drakbug:215
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pacchetto non installato"
+#: drakbug:234
+#, c-format
+msgid ""
+"You must type in what you were doing when this bug happens in order to "
+"increase the reproductibility of this bug and the odds of fixing it"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:235
+#, c-format
+msgid "Thanks."
+msgstr ""
+
#: drakclock:30 draksec:334
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
@@ -802,62 +819,62 @@ msgstr "Centro di aiuto Mandriva Linux"
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr "Manca una spiegazione per %s\n"
-#: drakperm:22
+#: drakperm:23
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Impostazioni sistema"
-#: drakperm:23
+#: drakperm:24
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Impostazioni personali"
-#: drakperm:24
+#: drakperm:25
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Impostazioni personalizzate e di sistema"
-#: drakperm:32
+#: drakperm:33
#, c-format
msgid "Security Permissions"
msgstr "Permessi per la sicurezza"
-#: drakperm:44
+#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Modificabile"
-#: drakperm:49 drakperm:322
+#: drakperm:50 drakperm:319
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: drakperm:49 drakperm:250
+#: drakperm:50 drakperm:248
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: drakperm:49 drakperm:250
+#: drakperm:50 drakperm:248
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: drakperm:49 drakperm:334
+#: drakperm:50 drakperm:331
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
-#: drakperm:59
+#: drakperm:60
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr "Aggiungi una nuova regola"
-#: drakperm:66 drakperm:101 drakperm:126
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Modifica regola attuale"
-#: drakperm:108
+#: drakperm:109
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -869,7 +886,7 @@ msgstr ""
"Puoi anche stabilire delle regole personalizzate che sostituiranno quelle "
"preimpostate."
-#: drakperm:110
+#: drakperm:111
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -878,115 +895,115 @@ msgstr ""
"L'attuale livello di sicurezza è %s.\n"
"Imposta permessi di lettura/modifica"
-#: drakperm:122
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: drakperm:122
+#: drakperm:123
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Alza di una posizione la regola selezionata"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Giù"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Abbassa di una posizione la regola selezionata"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Aggiungi una regola"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Aggiungi nuova regola alla fine"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Rimuovi regola selezionata"
-#: drakperm:126 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Configura"
-#: drakperm:242
+#: drakperm:240
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "sfogliare"
-#: drakperm:247
+#: drakperm:245
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utente"
-#: drakperm:247
+#: drakperm:245
#, c-format
msgid "group"
msgstr "gruppo"
-#: drakperm:247
+#: drakperm:245
#, c-format
msgid "other"
msgstr "altri"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:248
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: drakperm:252
+#: drakperm:250
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lettura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:255
+#: drakperm:253
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permetti a \"%s\" di leggere il file"
-#: drakperm:259
+#: drakperm:257
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Scrivere"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:262
+#: drakperm:260
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Abilita \"%s\" a scrivere sul file"
-#: drakperm:266
+#: drakperm:264
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:269
+#: drakperm:267
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Autorizza \"%s\" ad eseguire il file"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:270
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -995,57 +1012,57 @@ msgstr ""
"Usato per le directory:\n"
" solo il proprietario può cancellare la directory o i file che contiene"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:273
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usa l'id del proprietario per eseguire"
-#: drakperm:274
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:274
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usa l'id del gruppo per eseguire"
-#: drakperm:292
+#: drakperm:289
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Utente:"
-#: drakperm:293
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppo:"
-#: drakperm:297
+#: drakperm:294
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Utente attuale"
-#: drakperm:298
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Se è marcato, il proprietario e il gruppo non verranno cambiati"
-#: drakperm:308
+#: drakperm:305
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "selezione del path"
-#: drakperm:328
+#: drakperm:325
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"
-#: drakperm:378
+#: drakperm:375
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1054,17 +1071,17 @@ msgstr ""
"Il primo carattere del path deve essere una barra (\"/\"):\n"
"\"%s\""
-#: drakperm:388
+#: drakperm:385
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "Sia il nome utente che il gruppo devono essere validi!"
-#: drakperm:389
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Utente: %s"
-#: drakperm:390
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppo: %s"
@@ -1096,7 +1113,7 @@ msgstr "Ignorare"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70
#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252
+#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:253
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere prego"
@@ -3593,28 +3610,28 @@ msgstr ""
"Non si possono installare i programmi necessari per condividere lo/gli "
"scanner."
-#: service_harddrake:124
+#: service_harddrake:125
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n"
-#: service_harddrake:125
+#: service_harddrake:126
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s è stato rimosso\n"
-#: service_harddrake:128
+#: service_harddrake:129
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Nuovi dispositivi rilevati:%s\n"
-#: service_harddrake:129
+#: service_harddrake:130
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s è stato aggiunto\n"
-#: service_harddrake:252
+#: service_harddrake:253
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Identificazione dell'hardware in corso"