summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/fr.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fr.po44
1 files changed, 35 insertions, 9 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/fr.po b/perl-install/standalone/po/fr.po
index 698acd505..28e9ea56b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fr.po
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-04 17:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -325,7 +325,17 @@ msgstr "Paquetage : "
msgid "Kernel:"
msgstr "Noyau :"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:142
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
+msgstr "Le programme « %s » a planté avec l'erreur suivante :"
+
+#: drakbug:146
+#, c-format
+msgid "Its gdb trace is:"
+msgstr "Sa trace gdb est : "
+
+#: drakbug:149
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -341,7 +351,12 @@ msgstr ""
"Il est utile d'inclure dans votre rapport la sortie de la commande "
"« lspcidrake -v », la version du noyau ainsi que le contenu de /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463
+#: drakbug:152
+#, c-format
+msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:164 drakperm:134 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -366,6 +381,18 @@ msgstr "Non installé"
msgid "Package not installed"
msgstr "Paquetage non installé"
+#: drakbug:234
+#, c-format
+msgid ""
+"You must type in what you were doing when this bug happens in order to "
+"increase the reproductibility of this bug and the odds of fixing it"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:235
+#, c-format
+msgid "Thanks."
+msgstr ""
+
#: drakclock:30 draksec:334
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
@@ -3106,8 +3133,8 @@ msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-"« %s » est un utilisateur local mais vous n'avez pas spécifié de serveur "
-"SMTP local.\n"
+"« %s » est un utilisateur local mais vous n'avez pas spécifié de serveur SMTP "
+"local.\n"
"Vous devez donc utiliser une adresse de courriel complète !"
#: logdrake:457
@@ -3418,8 +3445,8 @@ msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
-"Plus d'infos dans la page de manuel du pilote. Exécutez la commande «man "
-"sane-%s» pour le lire."
+"Plus d'infos dans la page de manuel du pilote. Exécutez la commande «man sane-"
+"%s» pour le lire."
#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
#, c-format
@@ -3704,8 +3731,7 @@ msgstr "Détection du matériel en cours"
#: service_harddrake_confirm:7
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
-msgstr ""
-"Modification matériel dans la classe « %s » (%s secondes pour répondre)"
+msgstr "Modification matériel dans la classe « %s » (%s secondes pour répondre)"
#: service_harddrake_confirm:8
#, c-format