summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/fa.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fa.po653
1 files changed, 422 insertions, 231 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/fa.po b/perl-install/standalone/po/fa.po
index 612631a08..da1f4ea29 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fa.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-26 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -15,12 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "شناسائی خودکار"
+
+#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227
+#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445
+#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
+#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "خطا!"
+
#: drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:71
+#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_پرونده"
@@ -30,7 +44,7 @@ msgstr "/_پرونده"
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/پرونده/_خروج"
-#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:77
+#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -50,6 +64,13 @@ msgstr ""
msgid "Silent"
msgstr ""
+#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27
+#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54
+#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
#: drakboot:133
#, c-format
msgid ""
@@ -128,6 +149,16 @@ msgstr "حالت سیستم"
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "راه‌اندازی محیط گرافیکی هنگام شروع سیستم‌تان"
+#: drakboot:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "پیکربندی اخطار"
+
+#: drakboot:259 drakboot:263
+#, c-format
+msgid "Video mode"
+msgstr ""
+
#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
@@ -149,57 +180,57 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "ابزار گزارش اشکال لینوکس ماندریبا"
-#: drakbug:51
+#: drakbug:59
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "مرکز کنترل ماندریبا"
-#: drakbug:52
+#: drakbug:60
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "جادوگر بار اول"
-#: drakbug:53
+#: drakbug:61
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "ابزار هم‌گاه‌سازی"
-#: drakbug:54 drakbug:168
+#: drakbug:62 drakbug:186
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "ابزارهای تک‌رایانه"
-#: drakbug:56 drakbug:57
+#: drakbug:64 drakbug:65
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "ماندریبا بر اینترنت"
-#: drakbug:58
+#: drakbug:66
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "کنترل از راه دور"
-#: drakbug:59
+#: drakbug:67
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "مدیر نرم‌افزار"
-#: drakbug:60
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "ابزار در بسترسازی ویندوز"
-#: drakbug:61
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "جادوگرهای پیکربندی"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:91
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr "ابزار نرم‌افزار ماندریبا را انتخاب کنید:"
-#: drakbug:84
+#: drakbug:92
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -208,17 +239,17 @@ msgstr ""
"یا نام برنامه \n"
"(یا مسیر کامل):"
-#: drakbug:87
+#: drakbug:95
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "یافتن بسته"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:97
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "بسته‌:"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:98
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "هسته:"
@@ -239,21 +270,36 @@ msgstr ""
"چیزهای مفید برای ضمیمه در گزارش برونداد lspcidrake -vdrake -v، نسخه هسته، و /"
"proc/cpuinfo است."
-#: drakbug:112
+#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "/ـراهنما"
+
+#: drakbug:129
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "گزارش"
-#: drakbug:178
+#: drakbug:160 drakfont:517
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:196
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "نصب نشده"
-#: drakbug:191
+#: drakbug:209
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "بسته نصب نشده است"
+#: drakclock:30 draksec:334
+#, c-format
+msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
+msgstr ""
+
#: drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
@@ -269,6 +315,11 @@ msgstr "تغییر دادن منطقه‌ی زمانی"
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "منطقه‌ی زمانی - DrakClock"
+#: drakclock:44
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr ""
+
#: drakclock:45
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
@@ -303,6 +354,11 @@ msgstr "بکار انداختن پایان‌نامه‌ی زمان شبکه"
msgid "Server:"
msgstr "کارگزار‌:"
+#: drakclock:95
+#, c-format
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
#: drakclock:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
@@ -313,6 +369,11 @@ msgstr "لطفا نشانی آی پی معتبری را وارد کنید."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "نمیتوان با %s همگاه سازی کرد."
+#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "/_ترک"
+
#: drakclock:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
@@ -368,103 +429,103 @@ msgstr ""
"شما در حال بستن همه برنامه‌های در حال اجرا هستید و نشست کنونی را از دست "
"میدهید. آیا واقعا مطمئن هستید که میخواهید سرویس dm را دوباره را ه‌اندازی کنید؟"
-#: drakfont:187
+#: drakfont:188
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "جستجو برای قلم‌های نصب شده"
-#: drakfont:189
+#: drakfont:190
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "قلم‌های انتخاب نشده نصب شد"
-#: drakfont:213
+#: drakfont:214
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "هیچ قلمی یافت نشد"
-#: drakfont:217
+#: drakfont:218
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "تجزیه‌ی همه‌ی قلم‌ها"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:380
-#: drakfont:406 drakfont:424 drakfont:438
+#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387
+#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445
#, c-format
msgid "done"
msgstr "انجام شد"
-#: drakfont:226
+#: drakfont:227
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "نمی‌توان هیچ قلمی را در قسمت‌بندی‌های سوار شده یافت"
-#: drakfont:261
+#: drakfont:262
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "انتخاب مجدد قلم‌های درست"
-#: drakfont:264
+#: drakfont:265
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "نمی‌توان هیچ قلمی را یافت.\n"
-#: drakfont:274
+#: drakfont:275
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "جستجو برای قلم‌ها در لیست نصب شده"
-#: drakfont:293
+#: drakfont:299
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "تبدیل قلم‌های %s"
-#: drakfont:330
+#: drakfont:336
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "کپی قلم‌ها"
-#: drakfont:333
+#: drakfont:339
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "نصب قلم‌های نوع حقیقی"
-#: drakfont:341
+#: drakfont:347
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "لطفاً در طول ttmkfdir صبر کنید..."
-#: drakfont:342
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "نصب نوع حقیقی انجام شد"
-#: drakfont:348 drakfont:363
+#: drakfont:354 drakfont:369
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "ساختن type1inst "
-#: drakfont:357
+#: drakfont:363
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript referencing"
-#: drakfont:374
+#: drakfont:380
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "فشرده‌سازی پرونده‌های موقت"
-#: drakfont:376 drakfont:434
+#: drakfont:383 drakfont:441
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "راه‌اندازی مجدد XFS"
-#: drakfont:422 drakfont:432
+#: drakfont:429 drakfont:439
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "فشرده‌سازی پرونده‌های قلم‌ها"
-#: drakfont:442
+#: drakfont:449
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -479,164 +540,200 @@ msgstr ""
"- شما می‌توانید قلم‌ها را به روش عادی نصب کنید. بندرت قلم‌های اشکال‌دار ممکن است "
"کارگزار X شما را متوقف کنند. "
-#: drakfont:482
+#: drakfont:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "بعد از نصب"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:494 drakfont:646
+#: drakfont:501 drakfont:653
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "لیست قلم"
-#: drakfont:497
+#: drakfont:504
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: drakfont:503
+#: drakfont:510
#, c-format
msgid "About"
msgstr "درباره"
-#: drakfont:505 drakfont:725
+#: drakfont:511 drakfont:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "/_گزینه‌ها"
+
+#: drakfont:512 drakfont:732
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "نصب‌برداری"
-#: drakfont:506
+#: drakfont:513
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "واردات"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:526
+#: drakfont:533
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgstr "حق نسخه‌برداری (C) 2001-2006 Mandriva."
-#: drakfont:528
+#: drakfont:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "نصب نشده"
-#: drakfont:530 harddrake2:236
+#: drakfont:537 harddrake2:238
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "ماندریبا لینوکس"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:537 harddrake2:241
+#: drakfont:544 harddrake2:243
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
-#: drakfont:547
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "انتخاب برنامه‌هایی که قلم‌ها را حمایت خواهند کرد:"
-#: drakfont:558
+#: drakfont:565
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:559
+#: drakfont:566
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr ""
-#: drakfont:560
+#: drakfont:567
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:561
+#: drakfont:568
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "چاپگرهای عمومی"
-#: drakfont:575
+#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:582
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "انتخاب پرونده یا شاخه‌ی حاوی قلم و کلیک کردن بر 'افزودن'"
-#: drakfont:576
+#: drakfont:583
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "انتخاب پرونده"
-#: drakfont:580
+#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217
+#: logdrake:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "کانال"
+
+#: drakfont:587
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "قلم‌ها"
-#: drakfont:644
+#: drakfont:651 draksec:330
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "واردات قلم‌ها"
-#: drakfont:657
+#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:664
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "نصب"
-#: drakfont:688
+#: drakfont:695
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:733
+#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:740
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "همه انتخاب نشده‌اند"
-#: drakfont:736
+#: drakfont:743
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "همه انتخاب شده‌اند"
-#: drakfont:750 drakfont:769
+#: drakfont:760 drakfont:779
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "وارد کردن قلم‌ها"
-#: drakfont:754 drakfont:774
+#: drakfont:764 drakfont:784
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "آزمایش‌های شروعی"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:765
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "کپی قلم‌ها بر سیستم‌تان"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:766
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "نصب و تبدیل قلم‌ها"
-#: drakfont:757
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "بعد از نصب"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:785
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "برداشتن قلم‌ها از سیستم‌تان"
-#: drakfont:776
+#: drakfont:786
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "بعد از نصب‌برداری"
@@ -797,6 +894,11 @@ msgstr "افزودن یک قاعده‌ی جدید در آخر"
#: drakperm:125
#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:125
+#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "حذف قواعد انتخاب‌شده"
@@ -825,6 +927,11 @@ msgstr "گروه"
msgid "other"
msgstr "دیگر"
+#: drakperm:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "دیگر"
+
#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
@@ -959,11 +1066,23 @@ msgstr "محلی"
msgid "NONE"
msgstr "هیچکدام"
+#: draksec:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "کاربر پیش‌فرض"
+
#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "نادیده گرفتن"
+#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
+
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
@@ -1062,7 +1181,7 @@ msgstr ""
"می‌باشد،\n"
"اما سیستم کاملاً بسته بوده و قابلیت‌های امنیتی در حد اعلای خود می‌باشند."
-#: draksec:147 harddrake2:211
+#: draksec:147 harddrake2:213
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -1086,6 +1205,11 @@ msgstr "سطح امنیت:"
msgid "Security Level:"
msgstr "سطح امنیت:"
+#: draksec:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "سطح امنیت:"
+
#: draksec:210
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
@@ -1111,6 +1235,11 @@ msgstr "گزینه‌ها‌ی سیستم"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "بررسی‌های متناوب"
+#: draksec:282
+#, c-format
+msgid "No password"
+msgstr ""
+
#: draksec:283
#, c-format
msgid "Root password"
@@ -1121,7 +1250,7 @@ msgstr ""
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:368
+#: draksec:314 draksec:363
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "مدیریت نرم‌افزار"
@@ -1201,6 +1330,11 @@ msgstr "ذخیره‌های پشتیبانی"
msgid "Logs"
msgstr "ثبت‌ها"
+#: draksec:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services"
+msgstr "دستگاه‌های UPS"
+
#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
@@ -1216,33 +1350,38 @@ msgstr "پیکربندی اخطار"
msgid "Hardware"
msgstr "سخت‌افزار"
-#: draksec:370
+#: draksec:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "گزینه‌های شبکه"
-#: draksec:372
+#: draksec:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System"
+msgstr "حالت سیستم"
+
+#: draksec:367
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "آغازگری"
-#: draksec:396
+#: draksec:391
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال گذاردن سطح امنیتی..."
-#: draksec:297
+#: draksec:397
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "لطفا صبر کنید، در حال گذاشتن گزینه‌های امنیتی..."
-#: draksound:47
+#: draksound:48
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "هیچ کارت صوتی شناسایی نشد!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: draksound:50
+#: draksound:51
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
@@ -1263,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:57
+#: draksound:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1500,7 +1639,7 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "شناسائی خودکار"
-#: drakups:99 harddrake2:367
+#: drakups:99 harddrake2:369
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "شناسایی در پیشروی است"
@@ -1555,6 +1694,11 @@ msgid "The name of your ups"
msgstr "نام ups شما"
#: drakups:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Driver:"
+msgstr "راه‌انداز"
+
+#: drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "راه‌اندازی که ups شما را سازماندهی می‌کند"
@@ -1579,18 +1723,18 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت دستگاه UPS \"%s\" جدید را پ
msgid "UPS devices"
msgstr "دستگاه‌های UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:85 harddrake2:111
-#: harddrake2:118
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "نام"
-#: drakups:249 harddrake2:133
+#: drakups:249 harddrake2:135
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "راه‌انداز"
-#: drakups:249 harddrake2:52
+#: drakups:249 harddrake2:53
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "درگاه"
@@ -1625,7 +1769,7 @@ msgstr "قواعد"
msgid "Action"
msgstr "کنش"
-#: drakups:297 harddrake2:82
+#: drakups:297 harddrake2:84
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "سطح"
@@ -1635,6 +1779,11 @@ msgstr "سطح"
msgid "ACL name"
msgstr "نام ACL"
+#: drakups:297 finish-install:116
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
#: drakups:329
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Management"
@@ -1677,27 +1826,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#: finish-install:43
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
#: finish-install:44
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "لطفاً، طرح صفحه‌کلید خود را انتخاب کنید."
-#: finish-install:111 finish-install:129 finish-install:141
+#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:111
+#: finish-install:114
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:129
+#: finish-install:117
+#, c-format
+msgid "Password (again)"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:132
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:141
+#: finish-install:144
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -1712,7 +1871,7 @@ msgstr "راه‌اندازهای جایگزین"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "لیست راه‌انداز‌های جایگزین برای این کارت صوتی"
-#: harddrake2:30 harddrake2:120
+#: harddrake2:30 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "گذرگاه"
@@ -1723,7 +1882,7 @@ msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "این گذرگاه فیزیکی است که دستگاه به آن وصل شده است (مثل: PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:33 harddrake2:146
+#: harddrake2:33 harddrake2:148
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "هویت گذرگاه"
@@ -1844,137 +2003,137 @@ msgstr "رده‌ی رسانه"
msgid "class of hardware device"
msgstr "رده‌ی دستگاه سخت‌افزار"
-#: harddrake2:51 harddrake2:83
+#: harddrake2:52 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "مدل"
-#: harddrake2:51
+#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "مدل دیسک سخت"
-#: harddrake2:52
+#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "درگاه چاپگر شبکه"
-#: harddrake2:53
+#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "قسمت‌بندی‌های اولیه"
-#: harddrake2:53
+#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "تعداد قسمت‌بندیهای اولیه"
-#: harddrake2:54 harddrake2:88
+#: harddrake2:55 harddrake2:90
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "فروشنده"
-#: harddrake2:54
+#: harddrake2:55
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "نام فروشنده‌ی دستگاه"
-#: harddrake2:55
+#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI domain"
msgstr ""
-#: harddrake2:55
+#: harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "نام فروشنده‌ی دستگاه"
-#: harddrake2:56
+#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "Bus PCI #"
-#: harddrake2:56
+#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "گذرگاه PCI که دستگاه به آن وصل شده است"
-#: harddrake2:57
+#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "دستگاه PCI #"
-#: harddrake2:57
+#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "شماره دستگاه PCI"
-#: harddrake2:58
+#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "PCI function #"
-#: harddrake2:58
+#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "شماره تابع PCI"
-#: harddrake2:59
+#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "فروشنده یا شناسه"
-#: harddrake2:59
+#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "این شناساگر عددی استاندارد شرکت سازنده است"
-#: harddrake2:60
+#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "شناسه دستگاه"
-#: harddrake2:60
+#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "این شناساگر عددی دستگاه است"
-#: harddrake2:61
+#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "زیر شناسه شرکت سازنده"
-#: harddrake2:61
+#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr "این شناساگر کمتر عددی شرکت سازنده است"
-#: harddrake2:62
+#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "شناسه زیر دستگاه"
-#: harddrake2:62
+#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "این شناساگر عددی کمتر دستگاه است"
-#: harddrake2:63
+#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "شناسه دستگاه USB"
-#: harddrake2:63
+#: harddrake2:64
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:66
+#: harddrake2:68
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:66
+#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1985,53 +2144,53 @@ msgstr ""
"هنگام آغازگری دارد. نتیجه‌ی آن مانند bogomips ذخیره شده که روشی برای \"محک\" "
"پردازه‌گر است."
-#: harddrake2:67
+#: harddrake2:69
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "اندازه‌ی حافظه‌ی پنهان"
-#: harddrake2:67
+#: harddrake2:69
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "اندازه‌ی حافظه‌ی پنهان (سطح دوم) cpu"
#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: harddrake2:70
+#: harddrake2:72
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "اشکال ویرگول"
-#: harddrake2:70
+#: harddrake2:72
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "آیا این واحد پردازنده‌ی مرکزی اشکال ویرگول Cyrix 6x86 دارد"
-#: harddrake2:71
+#: harddrake2:73
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "خانواده‌ی Cpuid"
-#: harddrake2:71
+#: harddrake2:73
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "خانواده‌ی پردازنده (eg: 6 for i686 class)"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:74
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "سطح Cpuid"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:74
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "سطح اطلاعات که می‌توان از طریق دستورات cpuid دریافت کرد"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "فرکانس (مگاهرتز)"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -2041,22 +2200,22 @@ msgstr ""
"فرکانس واحد پردازنده‌ی مرکزی در مگاهرتز (مگاهرتز تقریبا تشبیه می‌شود به تعداد "
"دستوراتی که cpu قادر است در یک ثانیه اجرا کند) "
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "پرچم‌ها"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "پرچم‌های واحد پردازنده‌ی مرکزی گزارش شده بوسیله‌ی هسته"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "اشکال Fdiv"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
@@ -2066,44 +2225,44 @@ msgstr ""
"تراشه‌های اینتل پنتیوم تولید شده در اوایل اشکالی در پردازنده‌ی نقطه‌ی اعشاری "
"خود داشتندکه لازم به دقت هنگام اجرای یک تقسیم نقطه اعشاری (FDIV) داشتند."
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "آیا FPU حاضر است"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "بله بدین معنی است که پردازنده یک هم‌پرداز حساب دارد"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "آیا FPU یک بردار irq دارد"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr "بله بدین معنی است که هم‌پرداز حساب یک بردار استثنای وصل شده دارد"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "اشکال F00f"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"pentiums قدیمی دارای اشکال بوده و هنگام رمزگشایی F00F bytecode از کار "
"می‌ایستادند"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "اشکال ایست"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
@@ -2112,62 +2271,62 @@ msgstr ""
"بعضی از تراشه‌های i486DX-100 نمی‌توانند بطور مطمئن بعد از استفاده از دستور "
"\"ایست\" به حالت عامل برگردند."
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "زیر نسل پردازنده"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "نسل پردازنده cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "نام مدل"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "نام رسمی فروشنده‌ی پردازنده"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "نام پردازنده"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:88
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "شناسه‌ی پردازنده"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:88
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "تعداد پردازنده"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Model stepping"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "نام فروشنده‌ی پردازنده"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "حفاظت نگارش"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2178,42 +2337,42 @@ msgstr ""
"مجبور می‌کند، بنابرین پردازنده قادر به جلوگیری از دستیابی‌های کنترل نشده‌ی هسته "
"به حافظه‌ی کاربر خواهد بود (این پاسبان اشکال است)"
-#: harddrake2:93
+#: harddrake2:95
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "قالب‌بندی دیسکچه"
-#: harddrake2:93
+#: harddrake2:95
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "قالب‌های دیسکچه‌ی حمایت شده توسط گرداننده"
-#: harddrake2:97
+#: harddrake2:99
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "کانال"
-#: harddrake2:97
+#: harddrake2:99
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "کانال EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:100
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "شناساگر دیسک"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:100
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "معمولا شماره سریال دیسک"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "شماره واحد منطقی "
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
@@ -2225,204 +2384,209 @@ msgstr ""
"یک شناسه هدف و شماره منطقی واحد شناسائی تک تک میگردند "
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:106
+#: harddrake2:108
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "اندازه نصب شده"
-#: harddrake2:106
+#: harddrake2:108
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "اندازه نصب بانک حافظه"
-#: harddrake2:107
+#: harddrake2:109
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "اندازه بکار افتاده"
-#: harddrake2:107
+#: harddrake2:109
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "اندازه بکار افتاده بانک حافظه"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:110
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "نوع دستگاه حافظه"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "سرعت"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "سرعت بانک حافظه"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "اتصالات بانک"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Socket designation of the memory bank"
-#: harddrake2:115
+#: harddrake2:117
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "پرونده‌ی دستگاه"
-#: harddrake2:115
+#: harddrake2:117
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "پرونده دستگاه استفاده شده برای ارتباط با راه‌انداز هسته برای موشی"
-#: harddrake2:116
+#: harddrake2:118
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "چرخ شبیه سازی شده"
-#: harddrake2:116
+#: harddrake2:118
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "آیا چرخ شبیه سازی شده یا نه"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:119
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "نوعً موشد"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "نام موشی"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "تعداد دکمه‌ها"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "تعداد دکمه‌های موشی"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "نوع گذرگاهی که موشی شما به آن وصل شده است"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "پایان نامه موشی استفاده شده توسط X11 "
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "پایان نامه‌ایی که رومیزی تصویری با موشی استفاده میکند"
-#: harddrake2:128 harddrake2:137 harddrake2:144 harddrake2:152 harddrake2:332
+#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "هویت "
-#: harddrake2:129 harddrake2:145
+#: harddrake2:131 harddrake2:147
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "اتصال"
-#: harddrake2:138
+#: harddrake2:140
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "کارآرائیها"
-#: harddrake2:139
+#: harddrake2:141
#, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "اشکالها"
-#: harddrake2:140
+#: harddrake2:142
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr "FPU"
-#: harddrake2:147
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "دستگاه"
-#: harddrake2:148
+#: harddrake2:150
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "قسمت‌بندیها"
-#: harddrake2:153
+#: harddrake2:155
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "قابلیتها"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:176 logdrake:78
+#: harddrake2:178 logdrake:78
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_گزینه‌ها"
-#: harddrake2:177 harddrake2:206 logdrake:80
+#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/ـراهنما"
-#: harddrake2:181
+#: harddrake2:183
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/شناسایی‌خودکار _چاپگرها"
-#: harddrake2:182
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/شناسایی‌خودکار _مودم‌ها"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:185
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/شناسایی _خودکار راه‌انداز jaz"
-#: harddrake2:184
+#: harddrake2:186
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "پیکربندی شبکه"
-#: harddrake2:195
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_ترک"
-#: harddrake2:208
+#: harddrake2:210
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/توضیحات _محوطه‌ها"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:212
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "راهنمای سخت‌درایک"
-#: harddrake2:219
+#: harddrake2:221
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "انتخاب یک دستگاه !"
-#: harddrake2:219
+#: harddrake2:221
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
@@ -2431,104 +2595,119 @@ msgstr ""
"هنگامی که شما یک دستگاه را انتخاب کرده‌اید، می‌توانید اطلاعات دستگاه را در "
"مناطق نمایش داده شده در قاب سمت راست (\"اطلاعات\") مشاهده کنید"
-#: harddrake2:225
+#: harddrake2:227
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_گزارش اشکال"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:229
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_درباره..."
-#: harddrake2:230
+#: harddrake2:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake2"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: harddrake2:234
+#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
msgstr ""
-#: harddrake2:267
+#: harddrake2:269
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "سخت‌افزار شناسایی شده"
-#: harddrake2:270 scannerdrake:286
+#: harddrake2:272 scannerdrake:286
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات"
-#: harddrake2:272
+#: harddrake2:274
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr ""
-#: harddrake2:279
+#: harddrake2:281
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "اجرای ابزار پیکربندی"
-#: harddrake2:299
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "بر روی دستگاهی در درخت چپ برای نمایش اطلاعات آن در اینجا، کلیک کنید."
-#: harddrake2:319
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ناشناس"
-#: harddrake2:340
+#: harddrake2:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "ناشناس"
+
+#: harddrake2:342
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: harddrake2:415
+#: harddrake2:417
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "دومین"
-#: harddrake2:415
+#: harddrake2:417
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "اولین"
-#: harddrake2:419
+#: harddrake2:421
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "سوزنده"
-#: harddrake2:419
+#: harddrake2:421
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "دی‌وی‌دی"
-#: localedrake:47
+#: harddrake2:473
+#, c-format
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:515
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr ""
+
+#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"
-#: localedrake:53
+#: localedrake:44
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "شما باید بسته‌های بدنبال آمده را نصب کنید: %s"
#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:56
+#: localedrake:47
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "
-#: localedrake:64
+#: localedrake:55
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "تغییر انجام شده است، ولی برای مؤثر واقع شدن باید ثبت‌خروج کنید"
@@ -2885,6 +3064,11 @@ msgstr "تولید مجدد لیست پویشگران پیکربندی شده...
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s توسط این نسخه‌ از %s حمایت نمی‌شود."
+#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation"
+msgstr "اطلاعات"
+
#: scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
@@ -3309,6 +3493,11 @@ msgstr "ویرایش میزبان انتخاب شده"
msgid "Remove selected host"
msgstr "برداشتن میزبان انتخاب شده"
+#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done"
+msgstr "انجام شد"
+
#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
#, c-format
@@ -3357,27 +3546,32 @@ msgstr ""
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "پویشگر(های) شما بر شبکه قابل دسترسی نخواهد بود."
-#: service_harddrake:131
+#: scannerdrake:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr "بسته‌های لازم برای برپاسازی یک پویشگر با پویشگردراک نتوانست نصب گردد."
+
+#: service_harddrake:124
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "بعضی دستگاه‌ها در رده‌ی سخت‌افزار \"%s\" برداشته شده‌اند:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:125
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s برداشته شده است\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:128
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "چند دستگاه اضافه شده‌اند: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:129
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s افزوده شده است\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:252
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "وارسی سخت‌افزار در پیشروی است"
@@ -3420,9 +3614,6 @@ msgstr "پیکربندی دستی"
msgid "Regional Settings"
msgstr "تنظیمات"
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "خطا!"
-
#~ msgid "I can not find needed image file `%s'."
#~ msgstr "نمی‌توانم تصویر مورد نیاز `%s' را پیدا کنم."