summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/gl.po62
1 files changed, 32 insertions, 30 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po
index fc8e2a60f..ed2cd8d7f 100644
--- a/perl-install/share/po/gl.po
+++ b/perl-install/share/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-gl\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-20 14:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-09 21:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-11 14:13+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Multilinguaxe"
#: any.pm:975
#: any.pm:1005
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Codificación de compatibilidade cara atrás (non UTF-8)"
@@ -718,9 +718,9 @@ msgid "What is the best time?"
msgstr "Cal é a mellor hora?"
#: any.pm:1353
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
-msgstr "%s (o reloxo do hardware usa a hora GMT)"
+msgstr "%s (o reloxo do hardware usa a hora UTC)"
#: any.pm:1354
#, c-format
@@ -1757,16 +1757,16 @@ msgid "LVM name?"
msgstr "¿Nome do LVM?"
#: diskdrake/interactive.pm:839
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
"Ainda se está usando o volume físico %s.\n"
-"Desexa mover as partes usadas deste volume a outros volumes?"
+"Desexa mover as extensións físicas deste volume a outros volumes?"
#: diskdrake/interactive.pm:841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Movendo as extensións físicas"
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgid "Mount options"
msgstr "Opcións de montaxe"
#: diskdrake/interactive.pm:924
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Varios"
@@ -1822,9 +1822,9 @@ msgid "level"
msgstr "nivel"
#: diskdrake/interactive.pm:991
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
-msgstr "tamaño do bloque de datos en KiB"
+msgstr "tamaño do fragmento en KiB"
#: diskdrake/interactive.pm:1009
#, c-format
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindros %d a %d\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Número de extensións físicas: %d\n"
@@ -2008,9 +2008,9 @@ msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivel %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
-msgstr "Tamaño do bloque de datos %d KiB\n"
+msgstr "Tamaño do fragmento %d KiB\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
@@ -2286,14 +2286,14 @@ msgid "Use an encrypted file system"
msgstr "Usar un sistema de ficheiros cifrado"
#: fs/mount_options.pm:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
-msgstr "Baleirar"
+msgstr "Escribir a caché de escritura ó pechar o ficheiro"
#: fs/mount_options.pm:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
-msgstr "Activar a cuota de disco"
+msgstr "Activar a cota de disco"
#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "Permitir que os usuarios normais monten o sistema de ficheiros."
#: fs/mount_options.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
-msgstr "Activar a cuota de disco por usuario"
+msgstr "Activar a cota de disco por usuario"
#: fs/mount_options.pm:150
#, fuzzy, c-format
@@ -2712,12 +2712,12 @@ msgstr ""
"Asegúrese de engadir unha partición /boot"
#: fsedit.pm:405
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans physical volumes"
-msgstr "Non pode usar un Volume Lóxico LVM para o punto de montaxe %s xa que expande os volumes físicos"
+msgstr "Non pode usar un Volume Lóxico LVM para o punto de montaxe %s xa que abrangue varios volumes físicos"
#: fsedit.pm:407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical volumes.\n"
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Seleccionou o Volume Lóxico LVM coma raíz (/).\n"
"O cargador de arrinque non é capaz de manexar isto cando o volume\n"
-"expande os volumes físicos.\n"
+"abrangue varios volumes físicos.\n"
"\n"
"Debe crear unha partición /boot primeiro"
@@ -2807,9 +2807,9 @@ msgid "SMBus controllers"
msgstr "Controladores SMBus"
#: harddrake/data.pm:156
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr ""
+msgstr " e controladores do sistema"
#: harddrake/data.pm:168
#, c-format
@@ -2963,9 +2963,9 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
#: harddrake/data.pm:485
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Tableta e "
#: harddrake/data.pm:494
#, c-format
@@ -3100,7 +3100,7 @@ msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"
#: harddrake/sound.pm:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
@@ -4686,7 +4686,7 @@ msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvid@ a %s"
#: lvm.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr "Fallou o movemento das extensións físicas usadas a outros volumes físicos"
@@ -5359,7 +5359,7 @@ msgstr "Alertas de Seguridade:"
#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection."
-msgstr ""
+msgstr "Activar protección de spoofing de IP."
#: security/help.pm:84
#, c-format
@@ -5633,7 +5633,7 @@ msgstr ""
#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr ""
+msgstr "Activar a protección contra o spoofing de IP"
#: security/l10n.pm:29
#, c-format
@@ -6053,6 +6053,8 @@ msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
+"Rexeneración automatica da cabeceira do kernel en /boot\n"
+" para /usr/include/linux/{autoconf,versión}.h"
#: services.pm:50
#, c-format
@@ -6524,7 +6526,7 @@ msgstr "[teclado]"
#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr ""
+msgstr "[--file=ficheiro] [--word=palabra] [--explain=exprreg] [--alert]"
#: standalone.pm:102
#, c-format