summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/he.po19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/he.po b/perl-install/share/po/he.po
index e3d8f7df5..90f6d09f3 100644
--- a/perl-install/share/po/he.po
+++ b/perl-install/share/po/he.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of he.po to Hebrew
+# translation of libDrakX.po to Hebrew
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the GNU GPL license.
#
@@ -12,10 +12,10 @@
# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: he\n"
+"Project-Id-Version: libDrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-30 20:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-01 01:47+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-01 23:59+0300\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr ""
"היא עבור אתחול כפול של המערכת שלך.\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "שטח פנוי על %s (%s)"
@@ -5134,7 +5134,8 @@ msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "הסורק/ים שלך לא יהיו זמינים למשתמשים רגילים במערכת."
#: security/help.pm:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "אפשר הודעות שגיאה IPv4 מוזרות"
@@ -5155,7 +5156,7 @@ msgstr "התרת כניסה אוטומטית."
#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
@@ -5232,7 +5233,7 @@ msgstr ""
#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
@@ -5279,14 +5280,14 @@ msgstr ""
"על הוספת שירות אם הוא נמצא בקובץ בזמן התקנת חבילות.\n"
#: security/help.pm:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
-"אפשר/מנע את crontab ו-at ממשתמשים.\n"
+"אפשר את crontab ו-at למשתמשים.\n"
"\n"
"יש להוסיף משתמשים מורשים בקובץ etc/cron.allow/ ו-etc/at.allow/\n"
"(פרטים נוספים ב- (man at(1 ו-(crontab(1)."