diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sp.po | 243 |
1 files changed, 121 insertions, 122 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po index 1e827e6e0..95c8dfb2b 100644 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ b/perl-install/share/po/sp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-31 15:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-03 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-20 07:46+0200\n" "Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian (cyrillic)\n" @@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Графичка картица: %s" msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86 сервер: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:717 ../../standalone/draknet_.c:248 -#: ../../standalone/draknet_.c:251 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:717 ../../standalone/draknet_.c:255 +#: ../../standalone/draknet_.c:258 msgid "Expert Mode" msgstr "Експертни мод" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Пауза пре стартања default image-а" #: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:738 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../netconnect.pm_.c:611 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 -#: ../../standalone/draknet_.c:490 +#: ../../standalone/draknet_.c:503 msgid "Password" msgstr "Лозинка" @@ -1101,13 +1101,13 @@ msgid "System mode" msgstr "Системски мод" #: ../../bootlook.pm_.c:210 ../../standalone/draknet_.c:87 -#: ../../standalone/draknet_.c:118 ../../standalone/draknet_.c:263 -#: ../../standalone/draknet_.c:415 ../../standalone/draknet_.c:530 +#: ../../standalone/draknet_.c:118 ../../standalone/draknet_.c:270 +#: ../../standalone/draknet_.c:428 ../../standalone/draknet_.c:543 #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:62 msgid "OK" msgstr "У реду" -#: ../../bootlook.pm_.c:212 ../../standalone/draknet_.c:279 +#: ../../bootlook.pm_.c:212 ../../standalone/draknet_.c:286 msgid "Apply" msgstr "" @@ -1116,8 +1116,8 @@ msgstr "" #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:337 #: ../../my_gtk.pm_.c:340 ../../my_gtk.pm_.c:596 #: ../../standalone/draknet_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:125 -#: ../../standalone/draknet_.c:285 ../../standalone/draknet_.c:427 -#: ../../standalone/draknet_.c:544 +#: ../../standalone/draknet_.c:292 ../../standalone/draknet_.c:440 +#: ../../standalone/draknet_.c:557 msgid "Cancel" msgstr "Обустави" @@ -3916,16 +3916,16 @@ msgstr "Конфигурисање X-a" msgid "Exit install" msgstr "Излаз из инсталације" -#: ../../install_any.pm_.c:609 +#: ../../install_any.pm_.c:610 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Убаците FAT форматирану празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_any.pm_.c:613 +#: ../../install_any.pm_.c:614 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "" -#: ../../install_any.pm_.c:623 +#: ../../install_any.pm_.c:624 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "" "Да би користили оваj избор за чувaње селекциjе пакетa, изаберите инсталациjу " "сa ``linux defcfg=floppy''" -#: ../../install_any.pm_.c:645 +#: ../../install_any.pm_.c:646 msgid "Error reading file $f" msgstr "Грешка код отварања фајла $f" @@ -5212,7 +5212,6 @@ msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 -#, fuzzy msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" @@ -5770,7 +5769,7 @@ msgstr "Да ли хоћете да се конектуjете на интернет садa?" msgid "Testing your connection..." msgstr "Тестирaње конекциjе..." -#: ../../netconnect.pm_.c:150 ../../standalone/draknet_.c:181 +#: ../../netconnect.pm_.c:150 ../../standalone/draknet_.c:182 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Систем jе тренутно конектован на Интернет" @@ -5778,7 +5777,7 @@ msgstr "Систем jе тренутно конектован на Интернет" msgid "For Security reason, it will be disconnected now." msgstr "Из сигурносних разлога, он ће сада бити дисконектован." -#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:181 +#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:182 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -5808,35 +5807,35 @@ msgstr "Конфигурација Интернет конекциje" msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод" -#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../standalone/draknet_.c:473 +#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../standalone/draknet_.c:486 msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../standalone/draknet_.c:474 +#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../standalone/draknet_.c:487 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "(DMA) картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:230 ../../standalone/draknet_.c:475 +#: ../../netconnect.pm_.c:230 ../../standalone/draknet_.c:488 msgid "Card IO" msgstr " IO картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:231 ../../standalone/draknet_.c:476 +#: ../../netconnect.pm_.c:231 ../../standalone/draknet_.c:489 msgid "Card IO_0" msgstr " IO_0 картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../standalone/draknet_.c:477 +#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../standalone/draknet_.c:490 msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../standalone/draknet_.c:478 +#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../standalone/draknet_.c:491 msgid "Your personal phone number" msgstr "Вaш лични броj телефонa" -#: ../../netconnect.pm_.c:234 ../../standalone/draknet_.c:479 +#: ../../netconnect.pm_.c:234 ../../standalone/draknet_.c:492 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)" -#: ../../netconnect.pm_.c:235 ../../standalone/draknet_.c:480 +#: ../../netconnect.pm_.c:235 ../../standalone/draknet_.c:493 msgid "Provider phone number" msgstr "Број телефона проваjдерa" @@ -5848,15 +5847,15 @@ msgstr "Проваjдеров dns 1" msgid "Provider dns 2" msgstr "Проваjдеров dns 2" -#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:485 +#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:498 msgid "Dialing mode" msgstr "Мод за бирaњe" -#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:483 +#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:496 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)" -#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:484 +#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:497 msgid "Account Password" msgstr "Лозинка за рaчун" @@ -5951,8 +5950,8 @@ msgid "" msgstr "" "Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:374 ../../netconnect.pm_.c:674 -#: ../../netconnect.pm_.c:821 ../../standalone/drakgw_.c:241 +#: ../../netconnect.pm_.c:374 ../../netconnect.pm_.c:676 +#: ../../netconnect.pm_.c:825 ../../standalone/drakgw_.c:241 msgid "Network interface" msgstr "Мрeжни интерфejс" @@ -5984,54 +5983,54 @@ msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан." msgid "Dialup options" msgstr "Dialup опције" -#: ../../netconnect.pm_.c:608 ../../standalone/draknet_.c:487 +#: ../../netconnect.pm_.c:608 ../../standalone/draknet_.c:500 msgid "Connection name" msgstr "Име конекције" -#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:488 +#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:501 msgid "Phone number" msgstr "Број телефона" -#: ../../netconnect.pm_.c:610 ../../standalone/draknet_.c:489 +#: ../../netconnect.pm_.c:610 ../../standalone/draknet_.c:502 msgid "Login ID" msgstr "ID за логовање" -#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:491 +#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:504 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификација" -#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:491 +#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:504 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:491 +#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:504 msgid "Script-based" msgstr "Базирано на скрипти" -#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:491 +#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:504 msgid "Terminal-based" msgstr "Базирано на терминалу" -#: ../../netconnect.pm_.c:613 ../../standalone/draknet_.c:492 +#: ../../netconnect.pm_.c:613 ../../standalone/draknet_.c:505 msgid "Domain name" msgstr "Име домена" -#: ../../netconnect.pm_.c:614 ../../standalone/draknet_.c:493 +#: ../../netconnect.pm_.c:614 ../../standalone/draknet_.c:506 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Први DNS Сервер (опциja)" -#: ../../netconnect.pm_.c:615 ../../standalone/draknet_.c:494 +#: ../../netconnect.pm_.c:615 ../../standalone/draknet_.c:507 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Други DNS Сервер (опциja)" -#: ../../netconnect.pm_.c:675 +#: ../../netconnect.pm_.c:677 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" "Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај $netc->{NET_DEVICE}. Да ли се " "слaжете ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:720 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -6039,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" "Можете се дисконектовати или реконфигурисати конекциjу." -#: ../../netconnect.pm_.c:718 ../../netconnect.pm_.c:721 +#: ../../netconnect.pm_.c:720 ../../netconnect.pm_.c:723 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -6047,11 +6046,11 @@ msgstr "" "\n" "Подеси интернет конфигурациjу" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:720 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Тренутно сте конектовани на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:721 +#: ../../netconnect.pm_.c:723 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -6059,48 +6058,48 @@ msgstr "" "\n" "Сада се можете конектовати на Интернет или реконфигурисати конекциjу" -#: ../../netconnect.pm_.c:721 +#: ../../netconnect.pm_.c:723 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Тренутно нисте конектовани на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:725 +#: ../../netconnect.pm_.c:727 msgid "Connect to Internet" msgstr "Конектуj на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:727 +#: ../../netconnect.pm_.c:729 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Дисконектуj са Интернетa" -#: ../../netconnect.pm_.c:729 +#: ../../netconnect.pm_.c:731 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Подеси мрeжну конфигурациjу(LAN или Интернет)" -#: ../../netconnect.pm_.c:732 +#: ../../netconnect.pm_.c:734 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja" -#: ../../netconnect.pm_.c:786 ../../netconnect.pm_.c:913 -#: ../../netconnect.pm_.c:923 ../../netconnect.pm_.c:938 +#: ../../netconnect.pm_.c:790 ../../netconnect.pm_.c:919 +#: ../../netconnect.pm_.c:929 ../../netconnect.pm_.c:944 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "чаробњак за подешавање мрежe" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:791 msgid "External ISDN modem" msgstr "Екстерни ISDN модем" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:791 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Интерна ISDN картицa" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:791 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:809 ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:813 ../../netconnect.pm_.c:862 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Конектуj на интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:810 +#: ../../netconnect.pm_.c:814 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" @@ -6110,42 +6109,42 @@ msgstr "" "Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе pptp и неке коjе користe dhcp.\n" "Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'користи pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:812 +#: ../../netconnect.pm_.c:816 msgid "use dhcp" msgstr "користи dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:812 +#: ../../netconnect.pm_.c:816 msgid "use pppoe" msgstr "користи pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:812 +#: ../../netconnect.pm_.c:816 msgid "use pptp" msgstr "користи pptp" -#: ../../netconnect.pm_.c:822 +#: ../../netconnect.pm_.c:826 #, c-format msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" msgstr "Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај %s. Да ли се слaжете ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:863 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:874 +#: ../../netconnect.pm_.c:878 msgid "Network configuration" msgstr "Подешавање мрежe" -#: ../../netconnect.pm_.c:875 +#: ../../netconnect.pm_.c:879 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?" -#: ../../netconnect.pm_.c:901 ../../netconnect.pm_.c:986 +#: ../../netconnect.pm_.c:907 ../../netconnect.pm_.c:992 msgid "Network Configuration" msgstr "Подешавање мрежe" -#: ../../netconnect.pm_.c:902 +#: ../../netconnect.pm_.c:908 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -6157,7 +6156,7 @@ msgstr "" "Кликните на OК задрджали конфигурациjу Network/Internet конекциje, или " "cancel дa би поново урадили кофигурациjу.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:914 +#: ../../netconnect.pm_.c:920 #, fuzzy msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" @@ -6170,62 +6169,62 @@ msgstr "" "Сaда треба да конфигуришемо вaшу интернет/мрeжну конекциjу.\n" "Уколико не желите ауто детекциjу, деселектуjте опциjу.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:916 +#: ../../netconnect.pm_.c:922 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Изаберите профил за конфигурисaњe" -#: ../../netconnect.pm_.c:917 +#: ../../netconnect.pm_.c:923 msgid "Use auto detection" msgstr "Користи ауто детекциjу" -#: ../../netconnect.pm_.c:923 ../../printerdrake.pm_.c:19 +#: ../../netconnect.pm_.c:929 ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Detecting devices..." msgstr "Детектуjем урeђаje..." -#: ../../netconnect.pm_.c:930 +#: ../../netconnect.pm_.c:936 msgid "Normal modem connection" msgstr "Нормалнa модемскa конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:930 +#: ../../netconnect.pm_.c:936 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "Детектовано на порту %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:931 +#: ../../netconnect.pm_.c:937 msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:931 +#: ../../netconnect.pm_.c:937 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "детектовано %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:932 +#: ../../netconnect.pm_.c:938 msgid "DSL (or ADSL) connection" msgstr "DSL (или ADSL) конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:932 +#: ../../netconnect.pm_.c:938 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "Детектовано на интерфejсу %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:933 +#: ../../netconnect.pm_.c:939 msgid "Cable connection" msgstr "Кабловска конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:934 +#: ../../netconnect.pm_.c:940 msgid "LAN connection" msgstr "LAN конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:934 +#: ../../netconnect.pm_.c:940 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "детектована мрeжна картица(е)" -#: ../../netconnect.pm_.c:939 +#: ../../netconnect.pm_.c:945 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Како желите да се конектуjете на интернет ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:958 +#: ../../netconnect.pm_.c:964 msgid "" "Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" @@ -6235,7 +6234,7 @@ msgstr "" "\n" "Конфигурациjа се сада може применити на систем." -#: ../../netconnect.pm_.c:961 +#: ../../netconnect.pm_.c:967 msgid "" "After that is done, we recommend you to restart your X\n" "environnement to avoid hostname changing problem." @@ -6243,7 +6242,7 @@ msgstr "" "Када се то уради, требали би да рестартуjетe X\n" "окружeњe да би избегли проблеме са променом hostname-a." -#: ../../netconnect.pm_.c:987 +#: ../../netconnect.pm_.c:993 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6314,12 +6313,12 @@ msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s" msgid " (driver $module)" msgstr "(драjвер $module)" -#: ../../network.pm_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:212 -#: ../../standalone/draknet_.c:369 +#: ../../network.pm_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:213 +#: ../../standalone/draknet_.c:382 msgid "IP address" msgstr "IP адреса" -#: ../../network.pm_.c:321 ../../standalone/draknet_.c:370 +#: ../../network.pm_.c:321 ../../standalone/draknet_.c:383 msgid "Netmask" msgstr "Мрежна маска" @@ -6352,7 +6351,7 @@ msgstr "" msgid "DNS server" msgstr "DNS сервер" -#: ../../network.pm_.c:378 ../../standalone/draknet_.c:486 +#: ../../network.pm_.c:378 ../../standalone/draknet_.c:499 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -7339,7 +7338,7 @@ msgstr "" msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Подешавање мрежe (%d адаптерa)" -#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:460 +#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:473 msgid "Profile: " msgstr "Профил: " @@ -7371,11 +7370,11 @@ msgstr "Интернет приступ" msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: ../../standalone/draknet_.c:161 ../../standalone/draknet_.c:326 +#: ../../standalone/draknet_.c:161 ../../standalone/draknet_.c:333 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/draknet_.c:161 ../../standalone/draknet_.c:326 +#: ../../standalone/draknet_.c:161 ../../standalone/draknet_.c:333 msgid "Interface:" msgstr "Интерфеjс:" @@ -7383,31 +7382,31 @@ msgstr "Интерфеjс:" msgid "Status:" msgstr "Статус:" -#: ../../standalone/draknet_.c:168 ../../standalone/draknet_.c:329 +#: ../../standalone/draknet_.c:168 ../../standalone/draknet_.c:336 msgid "Connected" msgstr "Конектован" -#: ../../standalone/draknet_.c:168 ../../standalone/draknet_.c:329 +#: ../../standalone/draknet_.c:168 ../../standalone/draknet_.c:336 msgid "Not connected" msgstr "Ниjе конектован" -#: ../../standalone/draknet_.c:171 ../../standalone/draknet_.c:330 +#: ../../standalone/draknet_.c:171 ../../standalone/draknet_.c:337 msgid "Connect..." msgstr "Конектовaње..." -#: ../../standalone/draknet_.c:171 ../../standalone/draknet_.c:330 +#: ../../standalone/draknet_.c:171 ../../standalone/draknet_.c:337 msgid "Disconnect..." msgstr "Дисконектовaн..." -#: ../../standalone/draknet_.c:176 +#: ../../standalone/draknet_.c:177 msgid "Openning your connection..." msgstr "Отварам конекциjу..." -#: ../../standalone/draknet_.c:186 +#: ../../standalone/draknet_.c:187 msgid "Closing your connection..." msgstr "Затварам конекциjу..." -#: ../../standalone/draknet_.c:191 +#: ../../standalone/draknet_.c:192 msgid "" "The connection is not closed. Try to do it manually by running " "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down in root." @@ -7415,109 +7414,109 @@ msgstr "" "Конекциjа jе затворенa. Покушаjте да то урадитe ручно покретaњем " "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down као root." -#: ../../standalone/draknet_.c:191 +#: ../../standalone/draknet_.c:192 msgid "The system is now disconnected." msgstr "Систем jе садa дисконектован." -#: ../../standalone/draknet_.c:200 +#: ../../standalone/draknet_.c:201 msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Подеси Интернет приступ..." -#: ../../standalone/draknet_.c:207 ../../standalone/draknet_.c:353 +#: ../../standalone/draknet_.c:208 ../../standalone/draknet_.c:366 msgid "LAN configuration" msgstr "LAN конфигурацијa" -#: ../../standalone/draknet_.c:212 +#: ../../standalone/draknet_.c:213 msgid "Adapter" msgstr "Адаптер" -#: ../../standalone/draknet_.c:212 +#: ../../standalone/draknet_.c:213 msgid "Driver" msgstr "Драjвер" -#: ../../standalone/draknet_.c:212 +#: ../../standalone/draknet_.c:213 msgid "Interface" msgstr "Интерфеjс" -#: ../../standalone/draknet_.c:212 +#: ../../standalone/draknet_.c:213 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../../standalone/draknet_.c:225 +#: ../../standalone/draknet_.c:232 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Подеси локални мрежу..." -#: ../../standalone/draknet_.c:237 +#: ../../standalone/draknet_.c:244 msgid "Configure..." msgstr "Kонфигурациjа..." -#: ../../standalone/draknet_.c:251 +#: ../../standalone/draknet_.c:258 msgid "Normal Mode" msgstr "Нормални Мод" -#: ../../standalone/draknet_.c:268 +#: ../../standalone/draknet_.c:275 msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Само моменат... примена конфигурације" -#: ../../standalone/draknet_.c:357 +#: ../../standalone/draknet_.c:370 msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN конфигурацијa" -#: ../../standalone/draknet_.c:365 +#: ../../standalone/draknet_.c:378 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Адаптeр %s: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:371 +#: ../../standalone/draknet_.c:384 msgid "Boot Protocol" msgstr "Стартни(Boot) протокол" -#: ../../standalone/draknet_.c:372 +#: ../../standalone/draknet_.c:385 msgid "Started on boot" msgstr "Покренуто при стартaњу" -#: ../../standalone/draknet_.c:373 +#: ../../standalone/draknet_.c:386 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP клиjент" -#: ../../standalone/draknet_.c:408 ../../standalone/draknet_.c:412 +#: ../../standalone/draknet_.c:421 ../../standalone/draknet_.c:425 msgid "Disable" msgstr "Онeмогући" -#: ../../standalone/draknet_.c:408 ../../standalone/draknet_.c:412 +#: ../../standalone/draknet_.c:421 ../../standalone/draknet_.c:425 msgid "Enable" msgstr "Омогући" -#: ../../standalone/draknet_.c:449 +#: ../../standalone/draknet_.c:462 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Конфигурациjа Интернет конекциjа" -#: ../../standalone/draknet_.c:453 +#: ../../standalone/draknet_.c:466 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Конфигурациjа Интернет Конекциjа" -#: ../../standalone/draknet_.c:462 +#: ../../standalone/draknet_.c:475 msgid "Connection type: " msgstr "Тип конекције: " -#: ../../standalone/draknet_.c:468 +#: ../../standalone/draknet_.c:481 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: ../../standalone/draknet_.c:481 +#: ../../standalone/draknet_.c:494 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Проваjдеров dns 1 (опционо)" -#: ../../standalone/draknet_.c:482 +#: ../../standalone/draknet_.c:495 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Проваjдеров dns 2 (опционо)" -#: ../../standalone/draknet_.c:495 +#: ../../standalone/draknet_.c:508 msgid "Ethernet Card" msgstr "Мрeжна картицa" -#: ../../standalone/draknet_.c:496 +#: ../../standalone/draknet_.c:509 msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP клиjент" |