summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/cy.po99
1 files changed, 53 insertions, 46 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cy.po b/perl-install/share/po/cy.po
index 04dce152d..4cfd274a1 100644
--- a/perl-install/share/po/cy.po
+++ b/perl-install/share/po/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mandriva DrakX.cy\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-11 22:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-20 08:35-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <post@meddal.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,9 +83,9 @@ msgstr ""
"Gyda pha ddisg ydych chi'n cychwyn?"
#: any.pm:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
-msgstr "Adran gyntaf o'r disg (MBR)"
+msgstr "Adran gyntaf (MBR) o ddisg %s"
#: any.pm:341
#, c-format
@@ -517,9 +517,9 @@ msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
#: any.pm:925
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
-msgstr "Oes gennych un arall?"
+msgstr "A ydych chi'n derbyn y drwydded hon?"
#: any.pm:926
#, c-format
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Parth Windows"
#: authentication.pm:30
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos 5"
#: authentication.pm:64
#, c-format
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos 5 :"
#: authentication.pm:68
#, c-format
@@ -819,13 +819,13 @@ msgstr "Gyda Kerberos a LDAP ar gyfer dilysiad yn y Gweinydd Cyfeiriadur Byw"
#: authentication.pm:871
#, c-format
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: authentication.pm:97 authentication.pm:131 authentication.pm:177
#: authentication.pm:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
-msgstr "Angen Dilysu Parth"
+msgstr "Croeso i'r Dewin Dilysu"
#: authentication.pm:99
#, c-format
@@ -833,6 +833,7 @@ msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
+"Rydych wedi dewis dilysiad LDAP. Adolygwch y dewisiadau ffurfweddu isod"
#: authentication.pm:101 authentication.pm:156
#, c-format
@@ -840,70 +841,70 @@ msgid "LDAP Server"
msgstr "Gweinydd LDAP"
#: authentication.pm:102 authentication.pm:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Base dn"
-msgstr "Sail dn LDAP"
+msgstr "Sail dn"
#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
-msgstr ""
+msgstr "Estyn sail Dn"
#: authentication.pm:105 authentication.pm:160
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
-msgstr ""
+msgstr "Defnyddio cyswllt amgryptio gyda TLS"
#: authentication.pm:106 authentication.pm:161
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
-msgstr ""
+msgstr "Llwytho Tsystysgrif CA i lawr"
#: authentication.pm:108 authentication.pm:141
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
-msgstr ""
+msgstr "Defnyddio'r modd Datgysylltu"
#: authentication.pm:109 authentication.pm:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
-msgstr "Defnydd BIND anhysbys"
+msgstr "Defnyddio BIND anhysbys"
#: authentication.pm:110 authentication.pm:113 authentication.pm:115
#: authentication.pm:119
#, c-format
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: authentication.pm:111 authentication.pm:163
#, c-format
msgid "Bind DN "
-msgstr ""
+msgstr "Rhwymo DN"
#: authentication.pm:112 authentication.pm:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bind Password "
-msgstr "Cyfrinair"
+msgstr "Rhwymo cyfrinair"
#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
-msgstr ""
+msgstr "Llwybr uwch ar gyfer grŵp"
#: authentication.pm:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password base"
-msgstr "Cyfrinair"
+msgstr "Sail cyfrinair"
#: authentication.pm:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group base"
-msgstr "Enw Grŵp"
+msgstr "Sail grŵp"
#: authentication.pm:118
#, c-format
msgid "Shadow base"
-msgstr ""
+msgstr "Sail cysgodol"
#: authentication.pm:133
#, c-format
@@ -911,36 +912,37 @@ msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
+"Rydych wedi dewis dilysiad Kerebos 5. Adolygwch y dewisiadau ffurfweddu isod"
#: authentication.pm:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Realm "
-msgstr "Enw cywir"
+msgstr "Cylch"
#: authentication.pm:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDCs Servers"
-msgstr "Gweinydd LDAP"
+msgstr "Gweinydd KDCs"
#: authentication.pm:139
#, c-format
msgid "Use DNS to resolve hosts for realms "
-msgstr ""
+msgstr "Defnyddio DNS i ddatrys gwesteion ar gyfer cylchoedd"
#: authentication.pm:140
#, c-format
msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms "
-msgstr ""
+msgstr "Defnyddio DNS i ddatrys KDC ar gyfer y cylch"
#: authentication.pm:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use local file for users informations"
-msgstr "Defnyddiwch libsafe ar gyfer gweinyddion"
+msgstr "Defnyddio ffeil lleol am wybodaeth defnyddwyr"
#: authentication.pm:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Ldap for users informations"
-msgstr "Gwybodaeth am y ddisg galed"
+msgstr "Defnyddio LDAP am wybodaeth defnyddwyr"
#: authentication.pm:152
#, c-format
@@ -948,18 +950,20 @@ msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""
+"Rydych wedi dewis dilysiad Kerebos 5, nawr mae'n rhaid i chi ddewis y math o "
+"wybodaeth defnyddiwr."
#: authentication.pm:158
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
-msgstr ""
+msgstr "Fecth base Dn "
#: authentication.pm:179
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
-msgstr ""
+msgstr "Rydych wedi dewis dilysiad NIS. Adolygwch y dewisiadau ffurfweddu isod"
#: authentication.pm:181
#, c-format
@@ -977,11 +981,13 @@ msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr ""
+"Rydych wedi dewis dilysiad Parth Windows. Adolygwch y dewisiadau ffurfweddu "
+"isod"
#: authentication.pm:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Model "
-msgstr "Parth"
+msgstr "Model Parth"
#: authentication.pm:209
#, c-format
@@ -1020,9 +1026,9 @@ msgid "Select file"
msgstr "Dewiswch ffeil"
#: authentication.pm:872
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
-msgstr "Angen Dilysu Parth"
+msgstr "Dilysu Parth Windows:"
#: authentication.pm:874
#, c-format
@@ -1261,6 +1267,7 @@ msgstr "Creu rhaniadau"
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr ""
+"Cliciwch ar raniad, dewiswch math o system ffeil ac yna dewis gweithred"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1010
#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1073
@@ -2504,9 +2511,9 @@ msgstr ""
"Nid oes rhaniad FAT i'w ddefnyddio ar gyfer cylch ôl (dim digon o le ar ôl)"
#: fs/partitioning_wizard.pm:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
-msgstr "Defnyddio lle rhydd ar raniad Microsoft Windows®"
+msgstr "Defnyddio'r lle rhydd ar raniad Microsoft Windows®"
#: fs/partitioning_wizard.pm:129
#, c-format