diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/lt.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ltg.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/lv.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/mk.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/mn.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ms.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/mt.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nb.po | 291 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nl.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nn.po | 236 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pl.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt_BR.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ro.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ru.po | 52 |
15 files changed, 643 insertions, 762 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/lt.po b/perl-install/share/po/lt.po index 37cd1c83e..f2aff68c9 100644 --- a/perl-install/share/po/lt.po +++ b/perl-install/share/po/lt.po @@ -9810,7 +9810,15 @@ msgstr "Jungties tipas: " msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "CUPS serverio IP" +#: network/netconnect.pm:1043 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" +#: network/netconnect.pm:1044 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" #: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 #: standalone/drakconnect:649 @@ -15468,11 +15476,6 @@ msgstr "Prisijungti prie interneto" msgid "Wizards to configure server" msgstr "Nustatyti spausdintuvą" -#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "MandrakeSoft Wizards" -msgstr "Prisijungti prie interneto" - #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" @@ -18182,11 +18185,6 @@ msgstr "Išeiti iš įdiegimo" msgid "Package not installed" msgstr "Išeiti iš įdiegimo" -#: standalone/drakbug:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Tu gali pasirinkti kitas kalbas, kurios bus prieinamos po įdiegimo" - #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" @@ -18350,16 +18348,6 @@ msgstr "Automatinis IP" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:438 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:394 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" - #: standalone/drakconnect:470 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" @@ -19420,13 +19408,6 @@ msgid "" ". No Help entry of this type\n" msgstr "" -#: standalone/drakhelp:42 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" - #: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" @@ -22275,7 +22256,6 @@ msgstr "DVD" msgid "Upload the hardware list" msgstr "" - #: standalone/harddrake2:530 #, c-format msgid "Account:" @@ -22638,9 +22618,9 @@ msgid "Watched interface" msgstr "Interfeisas" #: standalone/net_applet:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Profiles" -msgstr "Tarpinės stotys (proxies)" +msgstr "Profiliai" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238 @@ -23627,6 +23607,14 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Įdiegimas nepavyko" +#, fuzzy +#~ msgid "MandrakeSoft Wizards" +#~ msgstr "Prisijungti prie interneto" + +#, fuzzy +#~ msgid "No browser available! Please install one" +#~ msgstr "Tu gali pasirinkti kitas kalbas, kurios bus prieinamos po įdiegimo" + #~ msgid "" #~ "Insert a floppy in drive\n" #~ "All data on this floppy will be lost" diff --git a/perl-install/share/po/ltg.po b/perl-install/share/po/ltg.po index 1372f98d5..7565dde6c 100644 --- a/perl-install/share/po/ltg.po +++ b/perl-install/share/po/ltg.po @@ -9999,7 +9999,15 @@ msgstr "Savīnuojuma taimauts (sek.)" msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "DNS servera IP" +#: network/netconnect.pm:1043 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" +#: network/netconnect.pm:1044 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" #: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 #: standalone/drakconnect:649 @@ -15793,11 +15801,6 @@ msgstr "<b>Mandrake veikals</b>" msgid "Wizards to configure server" msgstr "Konfigurēt printeri \"%s\" naizdeve!" -#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "MandrakeSoft Wizards" -msgstr "<b>Mandrake veikals</b>" - #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" @@ -18588,11 +18591,6 @@ msgstr "Nav instaleits" msgid "Package not installed" msgstr "Pakūtne nav instaleita" -#: standalone/drakbug:191 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Puorlyuks nav pīejams. Lyudzu, instalejit kaidu" - #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" @@ -18756,16 +18754,6 @@ msgstr "statisks" msgid "DHCP" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:438 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:394 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" - #: standalone/drakconnect:470 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" @@ -19867,13 +19855,6 @@ msgid "" ". No Help entry of this type\n" msgstr "" -#: standalone/drakhelp:42 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" - #: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" @@ -22755,19 +22736,18 @@ msgstr "DVD" msgid "Upload the hardware list" msgstr "" - #: standalone/harddrake2:530 #, fuzzy, c-format msgid "Account:" msgstr "Konts" #: standalone/harddrake2:531 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password:" -msgstr "Parole" +msgstr "Parole:" #: standalone/harddrake2:532 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Hostdatora vuords: " @@ -24137,6 +24117,13 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Instalaceja naizadeve" +#, fuzzy +#~ msgid "MandrakeSoft Wizards" +#~ msgstr "<b>Mandrake veikals</b>" + +#~ msgid "No browser available! Please install one" +#~ msgstr "Puorlyuks nav pīejams. Lyudzu, instalejit kaidu" + #~ msgid "" #~ "Insert a floppy in drive\n" #~ "All data on this floppy will be lost" diff --git a/perl-install/share/po/lv.po b/perl-install/share/po/lv.po index 7de7d3a69..825ec8165 100644 --- a/perl-install/share/po/lv.po +++ b/perl-install/share/po/lv.po @@ -9936,7 +9936,15 @@ msgstr "Savienojuma taimauts (sek.)" msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "DNS servera IP" +#: network/netconnect.pm:1043 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" +#: network/netconnect.pm:1044 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" #: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 #: standalone/drakconnect:649 @@ -15733,11 +15741,6 @@ msgstr "Mandrakelinux kontroles centrs" msgid "Wizards to configure server" msgstr "Konfigurēju printeri \"%s\"..." -#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "MandrakeSoft Wizards" -msgstr "Mandrakelinux kontroles centrs" - #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" @@ -18558,11 +18561,6 @@ msgstr "Nav instalēts" msgid "Package not installed" msgstr "Nav instalēts" -#: standalone/drakbug:191 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Pārlūks nav pieejams. Lūdzu, instalējiet kādu" - #: standalone/drakclock:29 #, fuzzy, c-format msgid "DrakClock" @@ -18728,16 +18726,6 @@ msgstr "Automātisks IP" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:438 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:394 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" - #: standalone/drakconnect:470 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" @@ -19844,13 +19832,6 @@ msgid "" ". No Help entry of this type\n" msgstr "" -#: standalone/drakhelp:42 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" - #: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" @@ -22730,7 +22711,6 @@ msgstr "DVD" msgid "Upload the hardware list" msgstr "" - #: standalone/harddrake2:530 #, c-format msgid "Account:" @@ -22742,9 +22722,9 @@ msgid "Password:" msgstr "Parole:" #: standalone/harddrake2:532 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hostname:" -msgstr "Resursa vārds: " +msgstr "Resursa vārds:" #: standalone/keyboarddrake:29 #, c-format @@ -24106,6 +24086,13 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Instalēšana neizdevās" #, fuzzy +#~ msgid "MandrakeSoft Wizards" +#~ msgstr "Mandrakelinux kontroles centrs" + +#~ msgid "No browser available! Please install one" +#~ msgstr "Pārlūks nav pieejams. Lūdzu, instalējiet kādu" + +#, fuzzy #~ msgid "Installing HPOJ package..." #~ msgstr "Instalēju pakotnes..." diff --git a/perl-install/share/po/mk.po b/perl-install/share/po/mk.po index 0fe3ecf5e..497ef2256 100644 --- a/perl-install/share/po/mk.po +++ b/perl-install/share/po/mk.po @@ -10648,7 +10648,15 @@ msgstr "Пауза на врската (во секунди)" msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "DNS Сервер IP" +#: network/netconnect.pm:1043 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" +#: network/netconnect.pm:1044 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" #: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 #: standalone/drakconnect:649 @@ -16704,11 +16712,6 @@ msgstr "Лансирај го волшебникот" msgid "Wizards to configure server" msgstr "Не успеа да го конфигурира принтерот \"%s\"!" -#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "MandrakeSoft Wizards" -msgstr "Лансирај го волшебникот" - #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" @@ -19635,11 +19638,6 @@ msgstr "Не е инсталиран" msgid "Package not installed" msgstr "Пакетот не е инсталиран" -#: standalone/drakbug:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Не пости пребарувач! Ве молиме инсталирајте некој" - #: standalone/drakclock:29 #, fuzzy, c-format msgid "DrakClock" @@ -19746,9 +19744,9 @@ msgid "State" msgstr "Состојба" #: standalone/drakconnect:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hostname: " -msgstr "Име на компјутер " +msgstr "Име на компјутер: " #: standalone/drakconnect:135 #, c-format @@ -19806,16 +19804,6 @@ msgstr "Автоматска IP" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:438 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:394 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" - #: standalone/drakconnect:470 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" @@ -20950,15 +20938,6 @@ msgstr "" "%s не може да биде прикажано \n" ". Нема Помош за овој вид\n" -#: standalone/drakhelp:42 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"Немате инсталирано пребарувач на Вашиот комјутер,Ве молиме инсталирајте еден " -"ако сакате да пребарате помош за системот" - #: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" @@ -23928,11 +23907,10 @@ msgstr "DVD" msgid "Upload the hardware list" msgstr "" - #: standalone/harddrake2:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Account:" -msgstr "Монтирај" +msgstr "Сметка:" #: standalone/harddrake2:531 #, c-format @@ -25324,6 +25302,21 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Неуспешна инсталација" +#, fuzzy +#~ msgid "MandrakeSoft Wizards" +#~ msgstr "Лансирај го волшебникот" + +#, fuzzy +#~ msgid "No browser available! Please install one" +#~ msgstr "Не пости пребарувач! Ве молиме инсталирајте некој" + +#~ msgid "" +#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +#~ "browse the help system" +#~ msgstr "" +#~ "Немате инсталирано пребарувач на Вашиот комјутер,Ве молиме инсталирајте " +#~ "еден ако сакате да пребарате помош за системот" + #~ msgid "Installing HPOJ package..." #~ msgstr "Инсталирање на HPOJ пакет..." diff --git a/perl-install/share/po/mn.po b/perl-install/share/po/mn.po index c5cbba569..1edb3f507 100644 --- a/perl-install/share/po/mn.po +++ b/perl-install/share/po/mn.po @@ -9413,7 +9413,15 @@ msgstr "Холболт ямх" msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "" +#: network/netconnect.pm:1043 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" +#: network/netconnect.pm:1044 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" #: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 #: standalone/drakconnect:649 @@ -15056,11 +15064,6 @@ msgstr "Мандрак удирдлагын төв" msgid "Wizards to configure server" msgstr "\"%s\" хэвлэгч дээр хэвлэж байна" -#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "MandrakeSoft Wizards" -msgstr "Мандрак удирдлагын төв" - #: standalone.pm:21 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -17845,11 +17848,6 @@ msgstr "" msgid "Package not installed" msgstr "Пакет" -#: standalone/drakbug:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "ямх" - #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" @@ -17953,9 +17951,9 @@ msgid "State" msgstr "Төлөв" #: standalone/drakconnect:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hostname: " -msgstr "Хостын нэр " +msgstr "Хостын нэр: " #: standalone/drakconnect:135 #, fuzzy, c-format @@ -18013,16 +18011,6 @@ msgstr "Автоматаар" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:438 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:394 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" - #: standalone/drakconnect:470 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" @@ -19075,13 +19063,6 @@ msgid "" ". No Help entry of this type\n" msgstr "" -#: standalone/drakhelp:42 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "Үгүй бол вы" - #: standalone/drakperm:22 #, fuzzy, c-format msgid "System settings" @@ -21930,7 +21911,6 @@ msgstr "DVD" msgid "Upload the hardware list" msgstr "" - #: standalone/harddrake2:530 #, fuzzy, c-format msgid "Account:" @@ -21942,9 +21922,9 @@ msgid "Password:" msgstr "Нууц үг:" #: standalone/harddrake2:532 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hostname:" -msgstr "Хостын нэр " +msgstr "Хостын нэр:" #: standalone/keyboarddrake:29 #, c-format @@ -22293,9 +22273,9 @@ msgid "Watched interface" msgstr "Харагдац" #: standalone/net_applet:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Profiles" -msgstr "Польш" +msgstr "Профилууд" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238 @@ -23292,6 +23272,20 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Хэлбэр!" +#, fuzzy +#~ msgid "MandrakeSoft Wizards" +#~ msgstr "Мандрак удирдлагын төв" + +#, fuzzy +#~ msgid "No browser available! Please install one" +#~ msgstr "ямх" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +#~ "browse the help system" +#~ msgstr "Үгүй бол вы" + #~ msgid "" #~ "Insert a floppy in drive\n" #~ "All data on this floppy will be lost" diff --git a/perl-install/share/po/ms.po b/perl-install/share/po/ms.po index 2d8527c09..aa157321e 100644 --- a/perl-install/share/po/ms.po +++ b/perl-install/share/po/ms.po @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "Ubahsuai penapis" #: diskdrake/interactive.pm:448 #, fuzzy, c-format msgid "Use for loopback" -msgstr "Gunakan tetapan '%1' untuk kumpulan" +msgstr "Gunakan tetapan '%s' untuk kumpulan" #: diskdrake/interactive.pm:497 #, fuzzy, c-format @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "&Cipta Baru Folder." #: diskdrake/interactive.pm:500 #, fuzzy, c-format msgid "Start sector: " -msgstr "%1 akan bermula." +msgstr "%s akan bermula." #: diskdrake/interactive.pm:502 diskdrake/interactive.pm:899 #, fuzzy, c-format @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Nama: " #: diskdrake/interactive.pm:1185 #, fuzzy, c-format msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "%1 akan bermula." +msgstr "%s akan bermula." #: diskdrake/interactive.pm:1186 #, fuzzy, c-format @@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "`%s' dengan tiada persamaan `%s'" #: help.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "Truly minimal install" -msgstr "Tidak dapat pasang %1:%2" +msgstr "Pasan&g yang Ditanda" #: help.pm:149 #, fuzzy, c-format @@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr "on" #: install_steps.pm:599 #, fuzzy, c-format msgid "No floppy drive available" -msgstr "Tiada penyelarasan untuk %1" +msgstr "Tiada penyelarasan untuk %s" #: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27 #, fuzzy, c-format @@ -5659,7 +5659,7 @@ msgstr "dan." #: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452 #, fuzzy, c-format msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Tiada penyelarasan untuk %1" +msgstr "Tiada penyelarasan untuk %s" #: install_steps_interactive.pm:397 #, c-format @@ -6046,7 +6046,7 @@ msgstr "Tamat" #: interactive/newt.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Do" -msgstr "<p><b>Apa yang saya boleh tolong?</b></p><p>%1</p>" +msgstr "<p><b>Apa yang saya boleh tolong?</b></p><p>%s</p>" #: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 #, c-format @@ -8424,12 +8424,12 @@ msgstr "" #: mouse.pm:69 #, fuzzy, c-format msgid "MM Series" -msgstr "%1 x %2 Piksel (%3 x %4 mm)" +msgstr "Perkhidmatan" #: mouse.pm:70 #, fuzzy, c-format msgid "MM HitTablet" -msgstr "%1 x %2 Piksel (%3 x %4 mm)" +msgstr "Bolehedit" #: mouse.pm:71 #, fuzzy, c-format @@ -8774,7 +8774,7 @@ msgstr "Protokol" #: network/netconnect.pm:116 standalone/drakconnect:541 #, fuzzy, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>" +msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%s</tr>" #: network/netconnect.pm:117 standalone/drakconnect:542 #, fuzzy, c-format @@ -8896,7 +8896,7 @@ msgstr "Name=Internet & Jaringan" #: network/netconnect.pm:244 #, fuzzy, c-format msgid "(detected on port %s)" -msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %1..." +msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %s..." #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #: network/netconnect.pm:246 @@ -9435,7 +9435,15 @@ msgstr "Tentukan jenis sambungan (dalam dec)" msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Alamat IP DCC:" +#: network/netconnect.pm:1043 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" +#: network/netconnect.pm:1044 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" #: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 #: standalone/drakconnect:649 @@ -10111,7 +10119,7 @@ msgstr "pagination tidak disokong pada hos ini" #: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1175 #, fuzzy, c-format msgid " on parallel port #%s" -msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %1..." +msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %s..." #: printer/main.pm:358 printer/printerdrake.pm:1178 #, fuzzy, c-format @@ -10126,7 +10134,7 @@ msgstr "Pencetak Tidak Diketahui" #: printer/main.pm:364 #, fuzzy, c-format msgid ", HP printer on a parallel port" -msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %1..." +msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %s..." #: printer/main.pm:366 #, fuzzy, c-format @@ -10217,7 +10225,7 @@ msgstr "Pencetak Tidak Diketahui" #: printer/main.pm:432 #, fuzzy, c-format msgid "HP printer on a parallel port" -msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %1..." +msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %s..." #: printer/main.pm:434 #, fuzzy, c-format @@ -10381,7 +10389,7 @@ msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n" #: standalone/scannerdrake:610 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" -msgstr "Sambungan jauh ke %1:%2..." +msgstr "Tidak" #: printer/printerdrake.pm:94 #, fuzzy, c-format @@ -11041,7 +11049,7 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %1..." +msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %s..." #: printer/printerdrake.pm:1199 #, fuzzy, c-format @@ -11182,7 +11190,7 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1996 printer/printerdrake.pm:2007 #, fuzzy, c-format msgid "Aborting" -msgstr "ralat memuatkan %1, berhenti\n" +msgstr "ralat memuatkan %s, berhenti\n" #: printer/printerdrake.pm:1410 #, fuzzy, c-format @@ -12714,7 +12722,7 @@ msgstr "Ralat adalah tidak boleh dipulihkan: keluar sekarang" msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "" "<qt>Anda pasti untuk padam\n" -" <b>%1'</b>?</qt>" +" <b>%s'</b>?</qt>" #: printer/printerdrake.pm:5187 #, fuzzy, c-format @@ -13453,7 +13461,7 @@ msgstr "Ko&leksi Peringkat" #: security/level.pm:62 #, fuzzy, c-format msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Gunakan tetapan '%1' untuk kumpulan" +msgstr "Gunakan tetapan '%s' untuk kumpulan" #: security/level.pm:63 #, fuzzy, c-format @@ -13806,7 +13814,7 @@ msgstr "Henti" #: share/advertising/01.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>" -msgstr "<p><b>Apakah ini?</b></p><p>%1</p>" +msgstr "<p><b>Apakah ini?</b></p><p>%s</p>" #: share/advertising/01.pl:15 #, c-format @@ -14405,7 +14413,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22 #, fuzzy, c-format msgid "\t* And many more." -msgstr "dan <A HREF=\"%1\">banyak lagi...</A>" +msgstr "dan <A HREF=\"%s\">banyak lagi...</A>" #: share/advertising/22.pl:13 #, fuzzy, c-format @@ -14970,11 +14978,6 @@ msgstr "Pusat Kawalan Mandrake" msgid "Wizards to configure server" msgstr "dihantar kepada pencetak default" -#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "MandrakeSoft Wizards" -msgstr "Pusat Kawalan Mandrake" - #: standalone.pm:21 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15802,7 +15805,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1483 #, fuzzy, c-format msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Tiada penyelarasan untuk %1" +msgstr "Tiada penyelarasan untuk %s" #: standalone/drakTermServ:1488 #, fuzzy, c-format @@ -15887,7 +15890,7 @@ msgstr "fail." #: standalone/drakautoinst:41 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Tidak dapat pasang %1:%2" +msgstr "Penyelarasan kamera gagal." #: standalone/drakautoinst:42 #, fuzzy, c-format @@ -16791,7 +16794,7 @@ msgstr "Padam Pemacu fail." #: standalone/drakbackup:2262 #, fuzzy, c-format msgid "What" -msgstr "<p><b>Apa yang saya boleh tolong?</b></p><p>%1</p>" +msgstr "<p><b>Apa yang saya boleh tolong?</b></p><p>%s</p>" #: standalone/drakbackup:2267 #, fuzzy, c-format @@ -17362,7 +17365,7 @@ msgstr "Name=Maklumat Katalog" #: standalone/drakbackup:3807 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "Gagal mencari arkib tema ikon %1." +msgstr "Gagal mencari arkib tema ikon %s." #: standalone/drakbackup:3808 #, c-format @@ -17600,7 +17603,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakbug:41 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool" -msgstr "Lapor Pepijat untuk Modul %1..." +msgstr "Lapor Pepijat untuk Modul %s..." #: standalone/drakbug:46 #, c-format @@ -17713,18 +17716,13 @@ msgstr "Laporan" #: standalone/drakbug:163 #, fuzzy, c-format msgid "Not installed" -msgstr "%1:%2 sudah dipasang!" +msgstr "Nyah-pasan&g yang Ditanda" #: standalone/drakbug:175 #, fuzzy, c-format msgid "Package not installed" msgstr "%s tidak boleh ditutup: %s" -#: standalone/drakbug:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Tidak" - #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" @@ -17758,7 +17756,7 @@ msgstr "Perkakasan" #: standalone/drakclock:75 #, fuzzy, c-format msgid "Network Time Protocol" -msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>" +msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%s</tr>" #: standalone/drakclock:77 #, c-format @@ -17828,9 +17826,9 @@ msgid "State" msgstr "Keadaan" #: standalone/drakconnect:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hostname: " -msgstr "Namahos" +msgstr "Nama hos: " #: standalone/drakconnect:135 #, fuzzy, c-format @@ -17888,16 +17886,6 @@ msgstr "Antarctika" msgid "DHCP" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:438 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:394 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" - #: standalone/drakconnect:470 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" @@ -18932,13 +18920,6 @@ msgid "" ". No Help entry of this type\n" msgstr "Tidak Bantuan" -#: standalone/drakhelp:42 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "Tidak on" - #: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" @@ -19338,7 +19319,7 @@ msgstr "" msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" -msgstr "<p><b> Keterangan Ringkas </b></p><p>%1</p>" +msgstr "<p><b> Keterangan Ringkas </b></p><p>%s</p>" #: standalone/draksec:168 #, fuzzy, c-format @@ -20456,7 +20437,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakvpn:941 #, fuzzy, c-format msgid "Sainfo source protocol" -msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>" +msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%s</tr>" #: standalone/drakvpn:942 #, c-format @@ -20509,7 +20490,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakvpn:974 #, fuzzy, c-format msgid "Sainfo destination protocol" -msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>" +msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%s</tr>" #: standalone/drakvpn:975 #, c-format @@ -20831,7 +20812,7 @@ msgstr "Julat akhir tidak sah" #: standalone/drakvpn:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Upper-layer protocol" -msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>" +msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%s</tr>" #: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143 #, fuzzy, c-format @@ -21197,7 +21178,7 @@ msgstr "Nombor beranti berbeza" #: standalone/harddrake2:55 #, fuzzy, c-format msgid "PCI function #" -msgstr "Panggil Fungsi %1" +msgstr "Panggil Fungsi %s" #: standalone/harddrake2:55 #, fuzzy, c-format @@ -21227,7 +21208,7 @@ msgstr "Fail \"%s\" adalah sebuah fail peranti" #: standalone/harddrake2:58 #, fuzzy, c-format msgid "Sub vendor ID" -msgstr "<tr><td><i>ID Pengeluar</i></td><td>0x%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>ID Pengeluar</i></td><td>0x%s</td></tr>" #: standalone/harddrake2:58 #, c-format @@ -21675,7 +21656,7 @@ msgstr "/_Keluar" #: standalone/harddrake2:199 #, fuzzy, c-format msgid "/_Fields description" -msgstr "<p><b> Keterangan Ringkas </b></p><p>%1</p>" +msgstr "<p><b> Keterangan Ringkas </b></p><p>%s</p>" #: standalone/harddrake2:201 #, fuzzy, c-format @@ -21783,11 +21764,10 @@ msgstr "DVD" msgid "Upload the hardware list" msgstr "" - #: standalone/harddrake2:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Account:" -msgstr "Lekap" +msgstr "Akaun:" #: standalone/harddrake2:531 #, c-format @@ -22148,7 +22128,7 @@ msgstr "Antaramuka" #: standalone/net_applet:78 #, c-format msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profi:" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238 @@ -22466,7 +22446,7 @@ msgstr "Tambah Pencetak" #: standalone/printerdrake:226 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "Tambah sambungan web baru \"%1\" kepada papan sisi anda?" +msgstr "Tambah sambungan web baru \"%s\" kepada papan sisi anda?" #. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:229 @@ -22537,7 +22517,7 @@ msgstr "" #: standalone/scannerdrake:55 #, fuzzy, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "ralat memuatkan %1, berhenti\n" +msgstr "ralat memuatkan %s, berhenti\n" #: standalone/scannerdrake:60 #, c-format @@ -22548,7 +22528,7 @@ msgstr "" #: standalone/scannerdrake:61 #, fuzzy, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Papan dock aplet tidak dapat dimulakan: %1" +msgstr "Papan dock aplet tidak dapat dimulakan: %s" #: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491 #, fuzzy, c-format @@ -22841,7 +22821,7 @@ msgstr "Perkongsian Fail" #: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" -msgstr "Sambungan jauh ke %1:%2..." +msgstr "Benarkan sambungan jauh juga" #: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845 #, fuzzy, c-format @@ -22936,7 +22916,7 @@ msgstr "dalam" #: standalone/scannerdrake:782 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Sambungan jauh ke %1:%2..." +msgstr "Program tempatan [%d] selesai." #: standalone/scannerdrake:783 #, c-format @@ -23014,7 +22994,7 @@ msgstr "cipta pautan keras %s ke %s" #: steps.pm:18 #, fuzzy, c-format msgid "Select installation class" -msgstr "<tr><td><i>Kelas</i>%1</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Kelas</i>%s</td></tr>" #: steps.pm:19 #, fuzzy, c-format @@ -23064,7 +23044,7 @@ msgstr "Pasan&g yang Ditanda" #: steps.pm:29 #, fuzzy, c-format msgid "Configure X" -msgstr "&Konfigurasikan.%1..." +msgstr "&Konfigurasikan.%s..." #: steps.pm:31 #, fuzzy, c-format @@ -23084,7 +23064,7 @@ msgstr "Pasan&g yang Ditanda" #: ugtk2.pm:900 #, fuzzy, c-format msgid "Is this correct?" -msgstr "<p><b>Apakah ini?</b></p><p>%1</p>" +msgstr "<p><b>Apakah ini?</b></p><p>%s</p>" #: ugtk2.pm:960 #, fuzzy, c-format @@ -23138,123 +23118,9 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Insert a floppy in drive\n" -#~ "All data on this floppy will be lost" -#~ msgstr "dalam on" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -#~ msgstr "dalam" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -#~ "defcfg=floppy''" -#~ msgstr "Kepada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load/Save on floppy" -#~ msgstr "Simpan Tetapan bila keluar" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please choose load or save package selection on floppy.\n" -#~ "The format is the same as auto_install generated floppies." -#~ msgstr "on." - -#, fuzzy -#~ msgid "Load from floppy" -#~ msgstr "Muatkan dari Buku Alamat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save on floppy" -#~ msgstr "Simpan Tetapan bila keluar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Package selection" -#~ msgstr "Aba&ikan pilihan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading from floppy" -#~ msgstr "GenericName=Pengformat Cakera Liut" - -#, fuzzy -#~ msgid "Application:" -#~ msgstr "Tambah Aplikasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Release: " -#~ msgstr "Keluaran" - #~ msgid "Summary: " #~ msgstr "Ringkasan:" -#, fuzzy -#~ msgid "Bug Description/System Information" -#~ msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "YOUR TEXT HERE" -#~ msgstr "Pergi <a href=\"/\">sini</a>." - -#, fuzzy -#~ msgid "Submit kernel version" -#~ msgstr "-v --version Keluarkan maklumat versi." - -#, fuzzy -#~ msgid "NOT FOUND" -#~ msgstr "\"%s\" tidak dijumpai" - -#, fuzzy -#~ msgid "connecting to %s..." -#~ msgstr "Menyambung ke %s:%u..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a package name." -#~ msgstr "Silam masukkan nama untuk profil." - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter summary text." -#~ msgstr "Sila masukkan rentetan baru:" - -#, fuzzy -#~ msgid "The " -#~ msgstr "&Tema" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s (was %s)" -#~ msgstr "Port" - -#, fuzzy -#~ msgid "Root password" -#~ msgstr "Komuniti/Katalaluan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to recover your system?" -#~ msgstr "Salin on" - -#, fuzzy -#~ msgid "Samba server" -#~ msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "&Pindah %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Moving" -#~ msgstr "Kelajuan pergerakan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Moving partition..." -#~ msgstr "Kelajuan pergerakan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error opening %s for writing: %s" -#~ msgstr "Ralat membuka fail untuk keluaran." - #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po index becbf52ea..6c9416e79 100644 --- a/perl-install/share/po/mt.po +++ b/perl-install/share/po/mt.po @@ -10671,7 +10671,15 @@ msgstr "Ħin biex tiskadi l-konnessjoni (sek)" msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "IP tas-server DHCP" +#: network/netconnect.pm:1043 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" +#: network/netconnect.pm:1044 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" #: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 #: standalone/drakconnect:649 @@ -17033,11 +17041,6 @@ msgstr "<b>Prodotti Mandrakesoft</b>" msgid "Wizards to configure server" msgstr "Ma stajtx nikkonfigura l-printer \"%s\"!" -#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "MandrakeSoft Wizards" -msgstr "<b>Prodotti Mandrakesoft</b>" - #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" @@ -20091,11 +20094,6 @@ msgstr "Mhux installat" msgid "Package not installed" msgstr "Pakkett mhux installat" -#: standalone/drakbug:191 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Ebda browser disponibbli! Jekk jogħġbok installa wieħed" - #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" @@ -20265,16 +20263,6 @@ msgstr "statiku" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:438 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:394 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" - #: standalone/drakconnect:470 #, c-format msgid "Metric" @@ -21426,15 +21414,6 @@ msgstr "" "%s ma jistax jintwera \n" ". Ebda element ta' għajnuna ta' dan it-tip\n" -#: standalone/drakhelp:42 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"M'hemmx browser installat fuq is-sistema. Jekk jogħġbok installa wieħed jekk " -"trid tibbrawżja s-sistema ta' għajnuna" - #: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" @@ -24621,7 +24600,6 @@ msgstr "DVD" msgid "Upload the hardware list" msgstr "" - #: standalone/harddrake2:530 #, c-format msgid "Account:" @@ -24633,9 +24611,9 @@ msgid "Password:" msgstr "Password:" #: standalone/harddrake2:532 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hostname:" -msgstr "Isem tal-kompjuter: " +msgstr "Isem tal-kompjuter:" #: standalone/keyboarddrake:29 #, c-format @@ -26033,6 +26011,20 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Installazzjoni falliet" +#, fuzzy +#~ msgid "MandrakeSoft Wizards" +#~ msgstr "<b>Prodotti Mandrakesoft</b>" + +#~ msgid "No browser available! Please install one" +#~ msgstr "Ebda browser disponibbli! Jekk jogħġbok installa wieħed" + +#~ msgid "" +#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +#~ "browse the help system" +#~ msgstr "" +#~ "M'hemmx browser installat fuq is-sistema. Jekk jogħġbok installa wieħed " +#~ "jekk trid tibbrawżja s-sistema ta' għajnuna" + #~ msgid "" #~ "Insert a floppy in drive\n" #~ "All data on this floppy will be lost" diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po index fceb1b127..bd8a2b44f 100644 --- a/perl-install/share/po/nb.po +++ b/perl-install/share/po/nb.po @@ -166,7 +166,8 @@ msgstr "Vennligst vent, setter opp konfigurasjonsfiler på USB-nøkkel..." #: ../move/move.pm:546 #, c-format msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "Skriv inn din brukerinformasjon, passord vil bli brukt for skjermbeskytter" +msgstr "" +"Skriv inn din brukerinformasjon, passord vil bli brukt for skjermbeskytter" #: ../move/move.pm:556 #, c-format @@ -925,7 +926,8 @@ msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB" #: any.pm:272 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Innstillingen ``Begrense kommandolinje-instillinger'' kan ikke brukes uten " "et passord" @@ -1185,7 +1187,8 @@ msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" #: any.pm:609 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Brukernavnet kan kun innholde små bokstaver, tall, `-' og `_'" #: any.pm:610 @@ -1380,8 +1383,10 @@ msgstr "" #: any.pm:941 #, c-format -msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." -msgstr "Du kan eksportere med NFS eller SMB. Vennligst velg den du ønsker å bruke." +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgstr "" +"Du kan eksportere med NFS eller SMB. Vennligst velg den du ønsker å bruke." #: any.pm:966 #, c-format @@ -1449,8 +1454,10 @@ msgstr "Lokal fil:" #: authentication.pm:51 #, c-format -msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" -msgstr "Bruk lokal for all autentisering og informasjon bruker oppgir i lokal fil" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgstr "" +"Bruk lokal for all autentisering og informasjon bruker oppgir i lokal fil" #: authentication.pm:52 #, c-format @@ -1502,8 +1509,10 @@ msgstr "Active Directory med SFU:" #: authentication.pm:55 authentication.pm:56 #, c-format -msgid "Kerberos is a secure system for providing network authentication services." -msgstr "Kerberos er et sikkert system for å tilby nettverksautentiseringstjenester." +msgid "" +"Kerberos is a secure system for providing network authentication services." +msgstr "" +"Kerberos er et sikkert system for å tilby nettverksautentiseringstjenester." #: authentication.pm:56 #, c-format @@ -1661,7 +1670,8 @@ msgstr "Standard ldmap " #: authentication.pm:165 #, c-format msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" -msgstr "Sett administrator- (root) passordet og nettverksautentiserings-metoder" +msgstr "" +"Sett administrator- (root) passordet og nettverksautentiserings-metoder" #: authentication.pm:166 #, c-format @@ -2346,7 +2356,8 @@ msgstr "Fjern loopback-filen?" #: diskdrake/interactive.pm:590 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen gå " "tapt" @@ -2817,7 +2828,8 @@ msgstr "Enda ett" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Vennligst tast inn brukernavnet ditt, passordet og domenenavnet for å få " "tilgang til denne verten." @@ -3320,7 +3332,7 @@ msgstr "" "Her kan du velge en alternativ driver (enten OSS eller ALSA) for lydkortet " "ditt (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:241 @@ -7140,8 +7152,10 @@ msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:820 #, c-format -msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Kontakter Mandrakelinux-nettstedet for å få liste over tilgjengelige speil..." +msgid "" +"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Kontakter Mandrakelinux-nettstedet for å få liste over tilgjengelige speil..." #: install_steps_interactive.pm:839 #, c-format @@ -7371,8 +7385,10 @@ msgstr "Mandrakelinux-installasjon %s" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 #, c-format -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm " +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm " #: interactive.pm:184 #, c-format @@ -10884,6 +10900,16 @@ msgstr "DHCP-tidsavbrudd (i sekunder)" msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Få DNS-tjenere fra DHCP" +#: network/netconnect.pm:1043 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "Få YP-tjenere fra DHCP" + +#: network/netconnect.pm:1044 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "Få NTPD-tjenere fra DHCP" + #: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 #: standalone/drakconnect:649 #, c-format @@ -12146,7 +12172,8 @@ msgstr "Fjern valgte tjener" #: printer/printerdrake.pm:411 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "Angi IP-adresse og port til tjeneren som har skriverene du vil benytte." +msgstr "" +"Angi IP-adresse og port til tjeneren som har skriverene du vil benytte." #: printer/printerdrake.pm:412 #, c-format @@ -12264,7 +12291,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:621 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" +msgid "" +"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "" "Automatisk oppdagelse av skrivere (Lokale, TCP/Socketlr-, SMB-skrivere og " "enhets-URI)" @@ -12371,8 +12399,10 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:707 #, c-format -msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Det er ikke funnet noen skrivere som er koblet direkte til denne maskinen" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "" +"Det er ikke funnet noen skrivere som er koblet direkte til denne maskinen" #: printer/printerdrake.pm:710 #, c-format @@ -12654,7 +12684,8 @@ msgstr "Oppdag skrivere koblet direkte til det lokale nettverket automatisk" #: printer/printerdrake.pm:1091 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "Oppdag skrivere som er koblet til Microsoft Windows-maskiner automatisk" +msgstr "" +"Oppdag skrivere som er koblet til Microsoft Windows-maskiner automatisk" #: printer/printerdrake.pm:1108 #, c-format @@ -12798,7 +12829,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1313 #, c-format -msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "Ellers kan du spesifisere enhetsnavn/filnavn i input-linjen." #: printer/printerdrake.pm:1314 printer/printerdrake.pm:1323 @@ -14783,7 +14815,8 @@ msgstr "Kunne ikke installere pakkene som trengs for å dele din(e) skanner(e)." #: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." -msgstr "Din(e) skanner(e) vil ikke være tilgjengelig(e) for brukere som ikke er root." +msgstr "" +"Din(e) skanner(e) vil ikke være tilgjengelig(e) for brukere som ikke er root." #: security/help.pm:11 #, c-format @@ -14989,7 +15022,8 @@ msgstr "Aktiver/Deaktiver msec-sikkerhetssjekk hver time." #: security/help.pm:90 #, c-format -msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgid "" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" " Aktiverer su bare for medlemmer av wheel gruppen eller tillat hvilken som " "helst bruker." @@ -15017,7 +15051,8 @@ msgstr " Aktiver/Deaktiver sulogin(8) i enbruker-nivå." #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "Legg til navnet som et unntak for håndteringen av passordforeldelse av msec." +msgstr "" +"Legg til navnet som et unntak for håndteringen av passordforeldelse av msec." #: security/help.pm:102 #, c-format @@ -15072,7 +15107,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "Sjekker rettigheter på filer i brukerens hjemmekatalog dersom satt til ja. " +msgstr "" +"Sjekker rettigheter på filer i brukerens hjemmekatalog dersom satt til ja. " #: security/help.pm:118 #, c-format @@ -15112,7 +15148,8 @@ msgstr "Sjekker for filer uten eier dersom satt til ja." #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "Sjekker filer eller kataloger som er skrivbare av alle når satt til ja." +msgstr "" +"Sjekker filer eller kataloger som er skrivbare av alle når satt til ja." #: security/help.pm:126 #, c-format @@ -15121,7 +15158,8 @@ msgstr "Kjører chkrootkit-kontroller dersom satt til ja." #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "sender e-postrapport til denne adressen dersom satt, ellers til root." #: security/help.pm:128 @@ -15404,7 +15442,8 @@ msgstr "Ikke send e-post når det ikke trengs" #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "Hvis satt, send e-postrapport til denne e-postadressen, ellers send til root." +msgstr "" +"Hvis satt, send e-postrapport til denne e-postadressen, ellers send til root." #: security/l10n.pm:59 #, c-format @@ -15535,8 +15574,10 @@ msgstr "Bruk libsafe for tjenere" #: security/level.pm:63 #, c-format -msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "Ett bibliotek som beskytter mot buffer overflow og strengformateringsangrep." +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"Ett bibliotek som beskytter mot buffer overflow og strengformateringsangrep." #: security/level.pm:64 #, c-format @@ -15620,7 +15661,8 @@ msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache er en World Wide Web-tjener. Den blir brukt til å tjene HTML-filer og " "CGI." @@ -15878,7 +15920,8 @@ msgstr "Last driverene for dine usb-enheter." #: services.pm:91 #, c-format msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." -msgstr "Starter X-font-tjeneren (dette er obligatorisk for at Xorg skal kjøre)." +msgstr "" +"Starter X-font-tjeneren (dette er obligatorisk for at Xorg skal kjøre)." #: services.pm:115 services.pm:157 #, c-format @@ -16111,7 +16154,8 @@ msgstr "" #: share/advertising/05.pl:18 #, c-format -msgid "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." +msgid "" +"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." msgstr "\t* <b>Proprietære drivere</b> (som drivere for NVIDIA®, ATI™, etc.)." #: share/advertising/05.pl:19 @@ -16411,8 +16455,10 @@ msgstr "<b>Kontact</b>" #: share/advertising/15.pl:15 #, c-format -msgid "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>." -msgstr "Discovery inkluderer <b>Kontact</b>, den nye KDE <b>gruppevare-løsningen</b>." +msgid "" +"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>." +msgstr "" +"Discovery inkluderer <b>Kontact</b>, den nye KDE <b>gruppevare-løsningen</b>." #: share/advertising/15.pl:17 #, c-format @@ -16442,7 +16488,8 @@ msgstr "<b>Surf på internett</b>" #: share/advertising/16.pl:15 #, c-format msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:" -msgstr "Discovery vil gi deg tilgang til <b>alle mulige Internett-ressurser</b>:" +msgstr "" +"Discovery vil gi deg tilgang til <b>alle mulige Internett-ressurser</b>:" #: share/advertising/16.pl:16 #, c-format @@ -16547,7 +16594,8 @@ msgstr "<b>Utviklingsmiljøer</b>" #: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15 #, c-format -msgid "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications." +msgid "" +"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications." msgstr "" "PowerPack gir deg noen av de beste verktøyene til å <b>utvikle</b> dine egne " "programmer." @@ -16578,7 +16626,8 @@ msgstr "<b>Utviklings-redigerere</b>" #: share/advertising/20.pl:15 #, c-format msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:" -msgstr "PowerPack vil la deg velge mellom de <b>populære skriveprogrammene</b>:" +msgstr "" +"PowerPack vil la deg velge mellom de <b>populære skriveprogrammene</b>:" #: share/advertising/20.pl:16 #, c-format @@ -16596,8 +16645,10 @@ msgstr "" #: share/advertising/20.pl:18 #, c-format -msgid "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi." -msgstr "\t <b>Vim</b>: avansert tekstprogram med flere finesser enn standard Vi." +msgid "" +"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi." +msgstr "" +"\t <b>Vim</b>: avansert tekstprogram med flere finesser enn standard Vi." #: share/advertising/21.pl:13 #, c-format @@ -16706,15 +16757,18 @@ msgstr "<b>Tjenere</b>" #: share/advertising/24.pl:15 #, c-format -msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" +msgid "" +"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" msgstr "" "Styrk ditt bedriftsnettverk med <b>utmerkede tjenerløsninger</b> som " "inkluderer:" #: share/advertising/24.pl:16 #, c-format -msgid "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients." -msgstr "\t* <b>Samba</b>: Fil- og skriver-tjenester for Microsoft® Windows®-klienter" +msgid "" +"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients." +msgstr "" +"\t* <b>Samba</b>: Fil- og skriver-tjenester for Microsoft® Windows®-klienter" #: share/advertising/24.pl:17 #, c-format @@ -16741,7 +16795,8 @@ msgstr "" #: share/advertising/24.pl:20 #, c-format -msgid "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software." +msgid "" +"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software." msgstr "" "\t* <b>ProFTPD</b>: den høyt konfigurerbare, GPL-lisensierte FTP-" "tjenerprogramvaren." @@ -16751,7 +16806,8 @@ msgstr "" msgid "" "\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail " "servers." -msgstr "\t* <b>Postfix</b> og <b>Sendmail</b>. De populære og kraftige mposttjenerne." +msgstr "" +"\t* <b>Postfix</b> og <b>Sendmail</b>. De populære og kraftige mposttjenerne." #: share/advertising/25.pl:13 #, c-format @@ -16819,7 +16875,8 @@ msgstr "" #: share/advertising/27.pl:17 #, c-format msgid "There you can find all our products, services and third-party products." -msgstr "Der kan du finne alle våre produkter, tjenester og tredjeparts produkter." +msgstr "" +"Der kan du finne alle våre produkter, tjenester og tredjeparts produkter." #: share/advertising/27.pl:19 #, c-format @@ -16851,8 +16908,10 @@ msgstr "" #: share/advertising/28.pl:17 #, c-format -msgid "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:" -msgstr "Utnytt våre <b>verdifulle fordeler</b> ved å bli med i Mandrakeclub, som:" +msgid "" +"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:" +msgstr "" +"Utnytt våre <b>verdifulle fordeler</b> ved å bli med i Mandrakeclub, som:" #: share/advertising/28.pl:18 #, c-format @@ -16912,7 +16971,8 @@ msgstr "" #: share/advertising/29.pl:18 #, c-format msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)." -msgstr "\t* <b>Perfekt</b> systemsikkerhet (automatiske programvareoppdateringer)." +msgstr "" +"\t* <b>Perfekt</b> systemsikkerhet (automatiske programvareoppdateringer)." #: share/advertising/29.pl:19 #, c-format @@ -16930,8 +16990,10 @@ msgstr "\t* Fleksible <b>planlagte</b> oppdateringer." #: share/advertising/29.pl:21 #, c-format -msgid "\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account." -msgstr "\t* Håndtering av <b>alle dine Mandrakelinux-systemer</b> med en konto." +msgid "" +"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account." +msgstr "" +"\t* Håndtering av <b>alle dine Mandrakelinux-systemer</b> med en konto." #: share/advertising/30.pl:13 #, c-format @@ -17270,11 +17332,6 @@ msgstr "Mandrakesoft-veivisere" msgid "Wizards to configure server" msgstr "Veivisere til å sette opp tjener" -#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196 -#, c-format -msgid "MandrakeSoft Wizards" -msgstr "Mandrakesoft-veivisere" - #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" @@ -18413,7 +18470,8 @@ msgstr "%s ikke funnet...\n" #: standalone/drakTermServ:1821 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "/etc/hosts.allow og /etc/hosts.deny er allerede konfigurerert - ikke endret" +msgstr "" +"/etc/hosts.allow og /etc/hosts.deny er allerede konfigurerert - ikke endret" #: standalone/drakTermServ:1961 #, c-format @@ -18673,7 +18731,8 @@ msgstr "cron er ikke tilgjengelig som ikke-root" #: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:437 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" er hverken en gyldig e-postadresse eller en eksisterende lokal bruker!" +msgstr "" +"\"%s\" er hverken en gyldig e-postadresse eller en eksisterende lokal bruker!" #: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:442 #, c-format @@ -18904,8 +18963,10 @@ msgstr "" #: standalone/drakbackup:1127 #, c-format -msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." -msgstr "Feil under sending av fil via FTP. Vennligst korriger din FTP-konfigurasjon." +msgid "" +"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Feil under sending av fil via FTP. Vennligst korriger din FTP-konfigurasjon." #: standalone/drakbackup:1129 #, c-format @@ -18960,7 +19021,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakbackup:1421 #, c-format -msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Disse valgene kan ta sikkerhetskopi og gjenopprette alle filene i din /etc-" "katalog.\n" @@ -18974,7 +19036,8 @@ msgstr "Sikkerhetskopier dine systemfiler. (/etc-katalog)" #: standalone/drakbackup:1553 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Bruk inkrementelle sikkerhetskopier (ikke bytt ut gamle sikkerhetskopier)" +msgstr "" +"Bruk inkrementelle sikkerhetskopier (ikke bytt ut gamle sikkerhetskopier)" #: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489 #: standalone/drakbackup:1555 @@ -19368,8 +19431,10 @@ msgstr "Vær sikker på at crond-tjenesten er inkludert i dine tjenester." #: standalone/drakbackup:2157 #, c-format -msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." -msgstr "Hvis din maskin ikke er på hele tiden vil du gjerne installere anacron." +msgid "" +"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." +msgstr "" +"Hvis din maskin ikke er på hele tiden vil du gjerne installere anacron." #: standalone/drakbackup:2158 #, c-format @@ -19770,7 +19835,8 @@ msgstr "OK til å gjenopprette andre filer." #: standalone/drakbackup:2934 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "Brukerliste til å gjenopprette (bare den siste datoen per bruker er viktig)" +msgstr "" +"Brukerliste til å gjenopprette (bare den siste datoen per bruker er viktig)" #: standalone/drakbackup:2999 #, c-format @@ -20022,7 +20088,8 @@ msgstr " og CDen er i stasjonen" #: standalone/drakbackup:3811 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "Sikkerhetskopier på umonterbart media - bruk Catalog for å gjenopprette" +msgstr "" +"Sikkerhetskopier på umonterbart media - bruk Catalog for å gjenopprette" #: standalone/drakbackup:3827 #, c-format @@ -20382,11 +20449,6 @@ msgstr "Ikke installert" msgid "Package not installed" msgstr "Pakke ikke installert" -#: standalone/drakbug:191 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Ingen nettleser tilgjengelig! Vennligst installer en" - #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" @@ -20556,16 +20618,6 @@ msgstr "statisk" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:438 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "Få YP-tjenere fra DHCP" - -#: standalone/drakconnect:394 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "Få NTPD-tjenere fra DHCP" - #: standalone/drakconnect:470 #, c-format msgid "Metric" @@ -20674,7 +20726,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakconnect:716 #, c-format -msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Gratulerer, \"%s\"-nettverksgrensesnittet har blitt vellykket slettet" #: standalone/drakconnect:732 @@ -21678,8 +21731,8 @@ msgid "" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" "Alt har blitt konfigurert.\n" -"Du kan nå dele Internettilkobling med andre maskiner på ditt lokale " -"nettverk ved å bruke automatisk nettverkskonfigurasjon (DHCP) og\n" +"Du kan nå dele Internettilkobling med andre maskiner på ditt lokale nettverk " +"ved å bruke automatisk nettverkskonfigurasjon (DHCP) og\n" "en Transparent Proxy Cache-tjener (SQUID)" #: standalone/drakhelp:17 @@ -21706,8 +21759,10 @@ msgstr " --help - vis denne hjelpen \n" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " --id <id_label> - last html-hjelpesiden som refererer til id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - last html-hjelpesiden som refererer til id_label\n" #: standalone/drakhelp:24 #, c-format @@ -21732,15 +21787,6 @@ msgstr "" "%s kan ikke vises.\n" ". Ingen hjelpeoppføring for denne typen\n" -#: standalone/drakhelp:42 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"Ingen nettleser er installert på ditt system, du må installere en om du vil " -"bruke hjelpesystemet" - #: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" @@ -22005,7 +22051,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakpxe:143 #, c-format msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "Vennligst velg hvilken nettverksadapter du ønsker å bruke for dhcp-tjeneren." +msgstr "" +"Vennligst velg hvilken nettverksadapter du ønsker å bruke for dhcp-tjeneren." #: standalone/drakpxe:144 #, c-format @@ -22064,7 +22111,8 @@ msgstr "Inget image funnet" #: standalone/drakpxe:197 #, c-format -msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "" "Inget CD- eller DVD-image funnet, vennligst kopier over " "installasjonsprogrammet og rpm-filene." @@ -24343,8 +24391,10 @@ msgstr "listen over alternative drivere for dette lydkortet" #: standalone/harddrake2:27 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "dette er den fysiske bussen som enheten er plugget til (f.eks. PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"dette er den fysiske bussen som enheten er plugget til (f.eks. PCI, USB, ...)" #: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144 #, c-format @@ -24691,7 +24741,8 @@ msgstr "F00f-feil" #: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "tidlige pentiumer var fulle av feil og fryste når man dekodet F00F-bytekode" +msgstr "" +"tidlige pentiumer var fulle av feil og fryste når man dekodet F00F-bytekode" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format @@ -24872,7 +24923,8 @@ msgstr "Enhetsfil" #: standalone/harddrake2:113 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "enhetsfilen brukt for å kommunisere med kjernedrivere for musa" #: standalone/harddrake2:114 @@ -25085,7 +25137,8 @@ msgstr "Diverse" #: standalone/harddrake2:339 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Klikk på en enhet i det venstre treet for å vise dens informasjon her." #: standalone/harddrake2:391 @@ -25374,7 +25427,8 @@ msgstr "Tjenesteoppsett" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Du vil motta en advarsel hvis en av de valgte tjenestene ikke lenger kjører" +msgstr "" +"Du vil motta en advarsel hvis en av de valgte tjenestene ikke lenger kjører" #: standalone/logdrake:421 #, c-format @@ -25406,7 +25460,8 @@ msgstr "Vennligst skriv inn e-postadressen din nedenfor" #: standalone/logdrake:430 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "og skriver inn navnet (eller IP-adresse) til smtp-tjeneren du ønsker å bruke" +msgstr "" +"og skriver inn navnet (eller IP-adresse) til smtp-tjeneren du ønsker å bruke" #: standalone/logdrake:449 #, c-format @@ -25885,7 +25940,8 @@ msgstr "Avbryter Scannerdrake" #: standalone/scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Kunne ikke installere pakkene som trengs for å sette opp en scanner med " "Scannerdrake." @@ -25972,7 +26028,8 @@ msgstr "" #: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "Hvis dette er tilfellet så kan du gjøre så at dette blir automatisk gjort." +msgstr "" +"Hvis dette er tilfellet så kan du gjøre så at dette blir automatisk gjort." #: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231 #, c-format @@ -26198,7 +26255,8 @@ msgstr "" #: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Det ble ikke funnet noen scannere som er tilgjengelig på ditt system.\n" +msgstr "" +"Det ble ikke funnet noen scannere som er tilgjengelig på ditt system.\n" #: standalone/scannerdrake:452 #, c-format @@ -26309,7 +26367,8 @@ msgstr "Navn/IP-adresse på vert" #: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Velg verten som de(n) lokale scanneren(e) skal bli gjort tilgjengelig(e) for:" +msgstr "" +"Velg verten som de(n) lokale scanneren(e) skal bli gjort tilgjengelig(e) for:" #: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866 #, c-format @@ -26531,3 +26590,15 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Installasjon feilet" +#~ msgid "MandrakeSoft Wizards" +#~ msgstr "Mandrakesoft-veivisere" + +#~ msgid "No browser available! Please install one" +#~ msgstr "Ingen nettleser tilgjengelig! Vennligst installer en" + +#~ msgid "" +#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +#~ "browse the help system" +#~ msgstr "" +#~ "Ingen nettleser er installert på ditt system, du må installere en om du " +#~ "vil bruke hjelpesystemet" diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po index b1888e2ab..d383d3ec8 100644 --- a/perl-install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/share/po/nl.po @@ -10936,7 +10936,15 @@ msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)" msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Het IP-adres van de DNS-server" +#: network/netconnect.pm:1043 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" +#: network/netconnect.pm:1044 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" #: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 #: standalone/drakconnect:649 @@ -17430,11 +17438,6 @@ msgstr "Mandrakesoft-wizards" msgid "Wizards to configure server" msgstr "Wizards om server te configureren" -#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "MandrakeSoft Wizards" -msgstr "Mandrakesoft-wizards" - #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" @@ -20571,11 +20574,6 @@ msgstr "Niet geïnstalleerd" msgid "Package not installed" msgstr "Pakket niet geïnstalleerd" -#: standalone/drakbug:191 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Geen bladerprogramma beschikbaar! Installeert u er alstublieft één." - #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" @@ -20746,16 +20744,6 @@ msgstr "statisch" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:438 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:394 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" - #: standalone/drakconnect:470 #, c-format msgid "Metric" @@ -21940,15 +21928,6 @@ msgstr "" "kan %s niet weergeven \n" ". Geen hulp-ingang van dit type\n" -#: standalone/drakhelp:42 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"Er is op uw computer geen bladerprogramma geïnstalleerd. Indien u het " -"hulpsysteem wilt doorbladeren, installeer er dan één." - #: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" @@ -25068,7 +25047,6 @@ msgstr "DVD" msgid "Upload the hardware list" msgstr "" - #: standalone/harddrake2:530 #, c-format msgid "Account:" @@ -26503,6 +26481,20 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Installatie mislukt" +#, fuzzy +#~ msgid "MandrakeSoft Wizards" +#~ msgstr "Mandrakesoft-wizards" + +#~ msgid "No browser available! Please install one" +#~ msgstr "Geen bladerprogramma beschikbaar! Installeert u er alstublieft één." + +#~ msgid "" +#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +#~ "browse the help system" +#~ msgstr "" +#~ "Er is op uw computer geen bladerprogramma geïnstalleerd. Indien u het " +#~ "hulpsysteem wilt doorbladeren, installeer er dan één." + #~ msgid "" #~ "Insert a floppy in drive\n" #~ "All data on this floppy will be lost" diff --git a/perl-install/share/po/nn.po b/perl-install/share/po/nn.po index 6e488b556..7c51bd496 100644 --- a/perl-install/share/po/nn.po +++ b/perl-install/share/po/nn.po @@ -903,7 +903,8 @@ msgstr "Minnestorleik i MiB" #: any.pm:272 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "Valet «Avgrens kommandolinjeval» er ubrukeleg utan passord" #: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176 @@ -1161,8 +1162,10 @@ msgstr "Skriv inn brukarnamn" #: any.pm:609 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Brukarnamnet kan berre innehelda små bokstavar, tala og teikna «-» og «_»" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Brukarnamnet kan berre innehelda små bokstavar, tala og teikna «-» og «_»" #: any.pm:610 #, c-format @@ -1355,7 +1358,8 @@ msgstr "" #: any.pm:941 #, c-format -msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Du kan eksportera med NFS og SMB. Vel kven av dei du vil bruka." #: any.pm:966 @@ -1425,8 +1429,10 @@ msgstr "Lokal fil:" #: authentication.pm:51 #, c-format -msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" -msgstr "Bruk lokal for all autentisering og informasjon brukarar oppgjev i lokal fil" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgstr "" +"Bruk lokal for all autentisering og informasjon brukarar oppgjev i lokal fil" #: authentication.pm:52 #, c-format @@ -1477,7 +1483,8 @@ msgstr "Active Directory med SFU:" #: authentication.pm:55 authentication.pm:56 #, c-format -msgid "Kerberos is a secure system for providing network authentication services." +msgid "" +"Kerberos is a secure system for providing network authentication services." msgstr "Kerberos er eit trygt system for nettverksautentiseringstenester." #: authentication.pm:56 @@ -1721,7 +1728,8 @@ msgstr "Du kan ikkje installera oppstartslastaren på ein «%s»-partisjon\n" msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" -msgstr "Oppstartslastaren må oppdaterast, då partisjonane har fått ny rekkjefølgje" +msgstr "" +"Oppstartslastaren må oppdaterast, då partisjonane har fått ny rekkjefølgje" #: bootloader.pm:1355 #, c-format @@ -2139,7 +2147,8 @@ msgstr "Vil du lagra endringar i «/etc/fstab»" #: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Du må starta på nytt for at endringane i partisjontabellen skal trå i kraft" +msgstr "" +"Du må starta på nytt for at endringane i partisjontabellen skal trå i kraft" #: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530 #, c-format @@ -2318,7 +2327,8 @@ msgstr "Vil du fjerna filmonteringsfila?" #: diskdrake/interactive.pm:590 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Når du har endra partisjonstypen til «%s» vil alle data på denne partisjonen " "vera tapt" @@ -2786,7 +2796,8 @@ msgstr "Endå ein" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "Skriv inn brukarnamn, passord og domenenamn for verten." #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3494 @@ -3015,7 +3026,8 @@ msgstr "" #: fsedit.pm:408 #, c-format msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Du kan ikkje bruka eit LVM logisk dataområde for monteringspunktet «%s»." +msgstr "" +"Du kan ikkje bruka eit LVM logisk dataområde for monteringspunktet «%s»." #: fsedit.pm:410 #, c-format @@ -3278,9 +3290,10 @@ msgstr "Lydoppsett" msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." -msgstr "Her kan du velja ein annan OSS- eller ALSA-drivar for lydkortet ditt («%s»)." +msgstr "" +"Her kan du velja ein annan OSS- eller ALSA-drivar for lydkortet ditt («%s»)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:241 @@ -6570,7 +6583,8 @@ msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:820 #, c-format -msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "" +"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "Kontaktar Mandrakelinux-nettstaden for oversikt over speglar ..." #: install_steps_interactive.pm:839 @@ -6643,7 +6657,8 @@ msgstr "Har du eit ISA-lydkort?" msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" -msgstr "Køyr «sndconfig» etter installasjonen er ferdig for å setja opp lydkortet." +msgstr "" +"Køyr «sndconfig» etter installasjonen er ferdig for å setja opp lydkortet." #: install_steps_interactive.pm:1029 #, c-format @@ -6800,7 +6815,8 @@ msgstr "Mandrakelinux-installering %s" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 #, c-format -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab>: flytt mellom element | <Mellomrom>: vel | <F12> neste " "skjermbilete " @@ -10249,7 +10265,8 @@ msgstr "Set opp nettverkseininga %s (drivar: «%s»)" msgid "" "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " "Please choose the one you want to use" -msgstr "Du kan bruka desse nettverksprotokollane. Vel kven av dei du vil bruka." +msgstr "" +"Du kan bruka desse nettverksprotokollane. Vel kven av dei du vil bruka." #: network/netconnect.pm:1006 #, c-format @@ -10307,6 +10324,16 @@ msgstr "DHCP-avbrotstid (i sekund)" msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Hent DNS-tenarar frå DHCP" +#: network/netconnect.pm:1043 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1044 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" + #: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 #: standalone/drakconnect:649 #, c-format @@ -10399,7 +10426,9 @@ msgstr "Bruk verna Wi-Fi-tilgang (WPA)" msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "Frekvensen må ha eitt av suffiksa k, M eller G (eksempel: «2.46G» for 2,46 GHz), eller nok nullar." +msgstr "" +"Frekvensen må ha eitt av suffiksa k, M eller G (eksempel: «2.46G» for 2,46 " +"GHz), eller nok nullar." #: network/netconnect.pm:1145 #, c-format @@ -11671,7 +11700,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:621 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" +msgid "" +"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "" "Automatisk skrivaroppdaging (lokal, TCP/Socket, SMB-skrivarar og einings-URI-" "ar)" @@ -11778,7 +11808,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:707 #, c-format -msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "Fann ingen skrivarar kopla direkte til maskina" #: printer/printerdrake.pm:710 @@ -11808,7 +11839,8 @@ msgstr "Ønskjer du å bruka utskrift på skrivarane ovanfor?\n" #: printer/printerdrake.pm:727 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Er du sikker på at du vil setja opp utskriftssystemet på denne maskina?\n" +msgstr "" +"Er du sikker på at du vil setja opp utskriftssystemet på denne maskina?\n" #: printer/printerdrake.pm:728 #, c-format @@ -12199,7 +12231,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1313 #, c-format -msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "Du kan òg velja einings- eller filnamnet på linje" #: printer/printerdrake.pm:1314 printer/printerdrake.pm:1323 @@ -13575,7 +13608,8 @@ msgstr "LPD og LPRng støttar ikkje IPP-skrivarar.\n" msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." -msgstr "I tillegg kan ikkje køar laga i programmet «foomatic-configure» overførast." +msgstr "" +"I tillegg kan ikkje køar laga i programmet «foomatic-configure» overførast." #: printer/printerdrake.pm:3940 #, c-format @@ -13869,7 +13903,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4355 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " -msgstr "2 Alle utskrifter vert sendt direkte til ein CUPS-tenar på nettverket." +msgstr "" +"2 Alle utskrifter vert sendt direkte til ein CUPS-tenar på nettverket." #: printer/printerdrake.pm:4356 #, c-format @@ -14138,7 +14173,8 @@ msgstr "Klarte ikkje installera pakkane for deling av skannar(ar)." #: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." -msgstr "Skannaren/-ane vil ikkje vera tilgjengeleg for andre brukarar enn «root»." +msgstr "" +"Skannaren/-ane vil ikkje vera tilgjengeleg for andre brukarar enn «root»." #: security/help.pm:11 #, c-format @@ -14279,7 +14315,8 @@ msgid "" msgstr "" "Slå på/av «crontab» og «at» for brukarar.\n" "\n" -"Legg brukarar som får tilgang til «/etc/cron.allow» og «/etc/at.allow» (sjå man at(1)\n" +"Legg brukarar som får tilgang til «/etc/cron.allow» og «/etc/at.allow» (sjå " +"man at(1)\n" "og crontab(1))." #: security/help.pm:77 @@ -14323,7 +14360,8 @@ msgstr "Slå på/av msec-basert tryggleikskontroll." #: security/help.pm:90 #, c-format -msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgid "" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr " Berre goda su frå medlemmar i wheel-gruppa eller frå alle brukarar." #: security/help.pm:92 @@ -14366,7 +14404,8 @@ msgstr "Vel storleik på passordlogg for å hindra gjenbruk av passord." msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." -msgstr "Vel minstelengd på passord og minimum tal på siffer og store bokstavar." +msgstr "" +"Vel minstelengd på passord og minimum tal på siffer og store bokstavar." #: security/help.pm:108 #, c-format @@ -14400,12 +14439,15 @@ msgstr "" #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "Kontroller løyve til filer i heimemappe til brukarar viss sett til «ja»." +msgstr "" +"Kontroller løyve til filer i heimemappe til brukarar viss sett til «ja»." #: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "Kontroller om nettverksgrensesnitt er i promiskuitetsmodus viss sett til «ja»." +msgstr "" +"Kontroller om nettverksgrensesnitt er i promiskuitetsmodus viss sett til " +"«ja»." #: security/help.pm:119 #, c-format @@ -14440,7 +14482,8 @@ msgstr "Rapporter eigarlause filer viss sett til «ja»." #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "Kontroller om filer og mapper er skrivbare for alle viss sett til «ja»." +msgstr "" +"Kontroller om filer og mapper er skrivbare for alle viss sett til «ja»." #: security/help.pm:126 #, c-format @@ -14449,7 +14492,8 @@ msgstr "Køyr «chkrootkit»-kontrollar viss sett til «ja»." #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "Send rapport på e-post til denne adressa, eller til «root» viss tom." #: security/help.pm:128 @@ -14470,7 +14514,8 @@ msgstr "Køyr nokre kontrollar mot rpm-databasen viss sett til «ja»." #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "Rapporter resultatet av kontrollar til systemloggen viss sett til «ja»." +msgstr "" +"Rapporter resultatet av kontrollar til systemloggen viss sett til «ja»." #: security/help.pm:132 #, c-format @@ -14846,7 +14891,8 @@ msgstr "Bruk libsafe for tenarar" #: security/level.pm:63 #, c-format -msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" #: security/level.pm:64 @@ -14913,7 +14959,8 @@ msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "Apache er ein vevtenar." #: services.pm:36 @@ -15248,7 +15295,8 @@ msgstr "" msgid "" "We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development " "of this latest release." -msgstr "Me ønskjer å <b>takka</b> alle som har delteke i utviklinga av denne utgåva." +msgstr "" +"Me ønskjer å <b>takka</b> alle som har delteke i utviklinga av denne utgåva." #: share/advertising/03.pl:13 #, c-format @@ -15322,7 +15370,8 @@ msgstr "" #: share/advertising/05.pl:18 #, c-format -msgid "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." +msgid "" +"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." msgstr "\t– <b>Godseigde drivarar</b> (som drivarar for NVIDIA® og ATI™)." #: share/advertising/05.pl:19 @@ -15579,7 +15628,8 @@ msgstr "<b>Kontact</b>" #: share/advertising/15.pl:15 #, c-format -msgid "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>." +msgid "" +"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>." msgstr "" #: share/advertising/15.pl:17 @@ -15708,7 +15758,8 @@ msgstr "<b>Utviklingsmiljø</b>" #: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15 #, c-format -msgid "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications." +msgid "" +"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications." msgstr "" #: share/advertising/19.pl:17 @@ -15749,7 +15800,8 @@ msgstr "" #: share/advertising/20.pl:18 #, c-format -msgid "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi." +msgid "" +"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi." msgstr "" #: share/advertising/21.pl:13 @@ -15852,13 +15904,16 @@ msgstr "<b>Tenarar</b>" #: share/advertising/24.pl:15 #, c-format -msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" +msgid "" +"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" msgstr "" #: share/advertising/24.pl:16 #, c-format -msgid "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients." -msgstr "\t– <b>Samba</b>: Fil- og utskriftstenester for Microsoft® Windows®-klientar." +msgid "" +"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients." +msgstr "" +"\t– <b>Samba</b>: Fil- og utskriftstenester for Microsoft® Windows®-klientar." #: share/advertising/24.pl:17 #, c-format @@ -15883,7 +15938,8 @@ msgstr "" #: share/advertising/24.pl:20 #, c-format -msgid "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software." +msgid "" +"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:21 @@ -15975,7 +16031,8 @@ msgstr "" #: share/advertising/28.pl:17 #, c-format -msgid "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:" +msgid "" +"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:" msgstr "" #: share/advertising/28.pl:18 @@ -16044,7 +16101,8 @@ msgstr "\t– Fleksible <b>oppdateringsplanar</b> updates." #: share/advertising/29.pl:21 #, c-format -msgid "\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account." +msgid "" +"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account." msgstr "" #: share/advertising/30.pl:13 @@ -16370,11 +16428,6 @@ msgstr "Mandrakesoft-vegvisarar" msgid "Wizards to configure server" msgstr "Vegvisarar for tenaroppsett" -#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "MandrakeSoft Wizards" -msgstr "Mandrakesoft-vegvisarar" - #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" @@ -17724,7 +17777,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakbackup:1127 #, c-format -msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgid "" +"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1129 @@ -17780,7 +17834,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakbackup:1421 #, c-format -msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "Her kan du ta kopi av og gjenoppretta alle filer i «/etc»-mappa.\n" #: standalone/drakbackup:1422 @@ -18186,7 +18241,8 @@ msgstr "Hugs å sjekka at at cron-nissen vert starta automatisk." #: standalone/drakbackup:2157 #, c-format -msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." +msgid "" +"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2158 @@ -18217,7 +18273,8 @@ msgstr "SMTP-tenar for e-post:" #: standalone/drakbackup:2222 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "Slett reservekopifilene frå harddisken etter kopiering til andre medium" +msgstr "" +"Slett reservekopifilene frå harddisken etter kopiering til andre medium" #: standalone/drakbackup:2262 #, c-format @@ -19173,11 +19230,6 @@ msgstr "Ikkje installert" msgid "Package not installed" msgstr "Pakke ikkje installert" -#: standalone/drakbug:191 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "" - #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" @@ -19341,16 +19393,6 @@ msgstr "statisk" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:438 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:394 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" - #: standalone/drakconnect:470 #, c-format msgid "Metric" @@ -19432,7 +19474,8 @@ msgstr "Plassering på bussen" msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." -msgstr "Fann ikkje noko nettverkskort. Prøv å køyra maskinvareoppsettverktøyet." +msgstr "" +"Fann ikkje noko nettverkskort. Prøv å køyra maskinvareoppsettverktøyet." #: standalone/drakconnect:679 #, c-format @@ -19457,7 +19500,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakconnect:716 #, c-format -msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Nettverksgrensesnittet «%s» er no fjerna." #: standalone/drakconnect:732 @@ -19505,7 +19549,8 @@ msgstr "Koplar til ..." msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" -msgstr "Åtvaring: Fann eit anna Internett-samband som kanskje brukar nettverket ditt." +msgstr "" +"Åtvaring: Fann eit anna Internett-samband som kanskje brukar nettverket ditt." #: standalone/drakconnect:838 #, c-format @@ -20367,7 +20412,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:24 @@ -20389,15 +20435,6 @@ msgid "" ". No Help entry of this type\n" msgstr "" -#: standalone/drakhelp:42 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"Du har nokon nettlesar installert på maskina di. Du er nøydd til å " -"installera ein før du kan lesa hjelpetekstane." - #: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" @@ -20694,7 +20731,8 @@ msgstr "" #: standalone/drakpxe:197 #, c-format -msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "" #: standalone/drakpxe:210 @@ -22484,7 +22522,8 @@ msgstr "oversikta over alternative drivarar for lydkortet" #: standalone/harddrake2:27 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144 @@ -22990,7 +23029,8 @@ msgstr "Einingsfil" #: standalone/harddrake2:113 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "einingsfila for musa brukt til å kommunisera med kjernedrivaren" #: standalone/harddrake2:114 @@ -23205,7 +23245,8 @@ msgstr "Ymse" #: standalone/harddrake2:339 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Trykk på ei eining til venstre for å sjå informasjon om eininga her." #: standalone/harddrake2:391 @@ -23494,7 +23535,8 @@ msgstr "Tenesteoppsett" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer" +msgstr "" +"Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer" #: standalone/logdrake:421 #, c-format @@ -23574,7 +23616,8 @@ msgstr "Nettverket køyrer på grensesnittet %s" #: standalone/net_applet:42 #, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" -msgstr "Nettverket køyrer ikkje på grensesnittet %s. Trykk på «Set opp nettverk»." +msgstr "" +"Nettverket køyrer ikkje på grensesnittet %s. Trykk på «Set opp nettverk»." #: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:473 #, c-format @@ -24007,7 +24050,8 @@ msgstr "Avbryt skannaroppsett." #: standalone/scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "Klarte ikkje installera pakkar nødvendige for å setja opp skannarar." #: standalone/scannerdrake:61 @@ -24603,3 +24647,13 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Feil ved installering." +#, fuzzy +#~ msgid "MandrakeSoft Wizards" +#~ msgstr "Mandrakesoft-vegvisarar" + +#~ msgid "" +#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +#~ "browse the help system" +#~ msgstr "" +#~ "Du har nokon nettlesar installert på maskina di. Du er nøydd til å " +#~ "installera ein før du kan lesa hjelpetekstane." diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po index ecd81652c..e71fd5d3e 100644 --- a/perl-install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/share/po/pl.po @@ -10816,7 +10816,15 @@ msgstr "Limit czasu bezczynności (w sek.)" msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Numer IP serwera DNS" +#: network/netconnect.pm:1043 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" +#: network/netconnect.pm:1044 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" #: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 #: standalone/drakconnect:649 @@ -17245,11 +17253,6 @@ msgstr "Druidy Mandrakesoft" msgid "Wizards to configure server" msgstr "Druidy do konfiguracji serwera" -#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "MandrakeSoft Wizards" -msgstr "Druidy Mandrakesoft" - #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" @@ -20373,11 +20376,6 @@ msgstr "Nie zainstalowano" msgid "Package not installed" msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany" -#: standalone/drakbug:191 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Brak dostępnych przeglądarek! Proszę jakąś zainstalować" - #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" @@ -20547,16 +20545,6 @@ msgstr "statyczny" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:438 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:394 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" - #: standalone/drakconnect:470 #, c-format msgid "Metric" @@ -21726,15 +21714,6 @@ msgstr "" "%s nie może zostać wyświetlony\n" " Brak wpisu pomocy dla tego typu\n" -#: standalone/drakhelp:42 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"W systemie nie zainstalowano przeglądarki. Zainstaluj jakąś, jeśli chcesz " -"przeglądać system pomocy" - #: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" @@ -25021,7 +25000,6 @@ msgstr "DVD" msgid "Upload the hardware list" msgstr "" - #: standalone/harddrake2:530 #, c-format msgid "Account:" @@ -26442,6 +26420,20 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Instalacja zakończyła się niepowodzeniem" +#, fuzzy +#~ msgid "MandrakeSoft Wizards" +#~ msgstr "Druidy Mandrakesoft" + +#~ msgid "No browser available! Please install one" +#~ msgstr "Brak dostępnych przeglądarek! Proszę jakąś zainstalować" + +#~ msgid "" +#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +#~ "browse the help system" +#~ msgstr "" +#~ "W systemie nie zainstalowano przeglądarki. Zainstaluj jakąś, jeśli chcesz " +#~ "przeglądać system pomocy" + #~ msgid "" #~ "Insert a floppy in drive\n" #~ "All data on this floppy will be lost" diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index ed2c18eef..ab03c7a80 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -10815,7 +10815,15 @@ msgstr "Tempo de espera da conexão (em segundos)" msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "O IP do Servidor DNS" +#: network/netconnect.pm:1043 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" +#: network/netconnect.pm:1044 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" #: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 #: standalone/drakconnect:649 @@ -17284,11 +17292,6 @@ msgstr "Assistentes MandrakeSoft" msgid "Wizards to configure server" msgstr "Assistentes para configurar o servidor" -#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "MandrakeSoft Wizards" -msgstr "Assistentes MandrakeSoft" - #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" @@ -20429,11 +20432,6 @@ msgstr "Não instalado" msgid "Package not installed" msgstr "Pacote não instalado" -#: standalone/drakbug:191 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Nenhum browser disponível! Por favor instale um" - #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" @@ -20603,16 +20601,6 @@ msgstr "estático" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:438 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:394 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" - #: standalone/drakconnect:470 #, c-format msgid "Metric" @@ -21785,15 +21773,6 @@ msgstr "" "%s não pode ser mostrado \n" ". Nenhuma entrada de Ajuda deste tipo\n" -#: standalone/drakhelp:42 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"Nenhum browser está instalado no seu sistema. Por favor instale um se quer " -"navegar no sistema de ajuda" - #: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" @@ -25185,7 +25164,6 @@ msgstr "DVD" msgid "Upload the hardware list" msgstr "" - #: standalone/harddrake2:530 #, c-format msgid "Account:" @@ -26606,3 +26584,17 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Instalação falhada" + +#, fuzzy +#~ msgid "MandrakeSoft Wizards" +#~ msgstr "Assistentes MandrakeSoft" + +#~ msgid "No browser available! Please install one" +#~ msgstr "Nenhum browser disponível! Por favor instale um" + +#~ msgid "" +#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +#~ "browse the help system" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum browser está instalado no seu sistema. Por favor instale um se " +#~ "quer navegar no sistema de ajuda" diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po index 939f70c04..48d07c24d 100644 --- a/perl-install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po @@ -10737,7 +10737,15 @@ msgstr "Tempo limite da conexão (em segundos)" msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "O DNS do servidor IP" +#: network/netconnect.pm:1043 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" +#: network/netconnect.pm:1044 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" #: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 #: standalone/drakconnect:649 @@ -17000,11 +17008,6 @@ msgstr "<b>Mandrakestore</b>" msgid "Wizards to configure server" msgstr "Falha na configuração da impressora \"%s\"!" -#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "MandrakeSoft Wizards" -msgstr "<b>Mandrakestore</b>" - #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" @@ -20121,11 +20124,6 @@ msgstr "Não instalado" msgid "Package not installed" msgstr "Pacote não instalado" -#: standalone/drakbug:191 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Nenhum navegador disponível! Instale um por favor" - #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" @@ -20295,16 +20293,6 @@ msgstr "estático" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:438 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:394 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" - #: standalone/drakconnect:470 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" @@ -21467,15 +21455,6 @@ msgstr "" "%s não pode ser indicado \n" ". Nenhum tópico de ajuda neste tipo \n" -#: standalone/drakhelp:42 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"Nenhum browser instalado em seu sistema. Favor instalar um caso deseje " -"navegar no sistema de ajuda" - #: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" @@ -24703,7 +24682,6 @@ msgstr "DVD" msgid "Upload the hardware list" msgstr "" - #: standalone/harddrake2:530 #, c-format msgid "Account:" @@ -26122,6 +26100,20 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Falha na instalação" +#, fuzzy +#~ msgid "MandrakeSoft Wizards" +#~ msgstr "<b>Mandrakestore</b>" + +#~ msgid "No browser available! Please install one" +#~ msgstr "Nenhum navegador disponível! Instale um por favor" + +#~ msgid "" +#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +#~ "browse the help system" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum browser instalado em seu sistema. Favor instalar um caso deseje " +#~ "navegar no sistema de ajuda" + #~ msgid "" #~ "Insert a floppy in drive\n" #~ "All data on this floppy will be lost" diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po index e8a154e7e..8cbee627b 100644 --- a/perl-install/share/po/ro.po +++ b/perl-install/share/po/ro.po @@ -9546,7 +9546,15 @@ msgstr "Timp expirare conexiune (în sec.)" msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Adresa IP a serverulul DNS" +#: network/netconnect.pm:1043 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" +#: network/netconnect.pm:1044 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" #: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 #: standalone/drakconnect:649 @@ -15225,11 +15233,6 @@ msgstr "Centrul de control Mandrakelinux" msgid "Wizards to configure server" msgstr "Nu am putut configura imprimanta \"%s\"!" -#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "MandrakeSoft Wizards" -msgstr "Centrul de control Mandrakelinux" - #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" @@ -17954,11 +17957,6 @@ msgstr "Nu este instalat" msgid "Package not installed" msgstr "Pachet neinstalat" -#: standalone/drakbug:191 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "" - #: standalone/drakclock:29 #, fuzzy, c-format msgid "DrakClock" @@ -18122,16 +18120,6 @@ msgstr "IP automat" msgid "DHCP" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:438 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:394 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" - #: standalone/drakconnect:470 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" @@ -19196,15 +19184,6 @@ msgid "" ". No Help entry of this type\n" msgstr "" -#: standalone/drakhelp:42 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"Nu este instalat nici un navigator pe sistem, vă rog instalaţi unul pentru " -"a naviga în sistemul de ajutor" - #: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" @@ -22087,7 +22066,6 @@ msgstr "DVD" msgid "Upload the hardware list" msgstr "" - #: standalone/harddrake2:530 #, c-format msgid "Account:" @@ -23467,6 +23445,17 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Instalarea a eşuat" +#, fuzzy +#~ msgid "MandrakeSoft Wizards" +#~ msgstr "Centrul de control Mandrakelinux" + +#~ msgid "" +#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +#~ "browse the help system" +#~ msgstr "" +#~ "Nu este instalat nici un navigator pe sistem, vă rog instalaţi unul " +#~ "pentru a naviga în sistemul de ajutor" + #~ msgid "Installing HPOJ package..." #~ msgstr "Instalare pachete HPOJ..." diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po index 4dd5fecf3..07011abf6 100644 --- a/perl-install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/share/po/ru.po @@ -10859,7 +10859,15 @@ msgstr "Тайм-аут соединения (в секундах)" msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "IP-адрес сервера DNS" +#: network/netconnect.pm:1043 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" +#: network/netconnect.pm:1044 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" #: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 #: standalone/drakconnect:649 @@ -17332,11 +17340,6 @@ msgstr "Мастера настройки от Mandrakesoft" msgid "Wizards to configure server" msgstr "Мастера для настройки сервера" -#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "MandrakeSoft Wizards" -msgstr "Мастера настройки от Mandrakesoft" - #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" @@ -20481,11 +20484,6 @@ msgstr "Не установлен" msgid "Package not installed" msgstr "Пакет не установлен" -#: standalone/drakbug:191 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Браузер недоступен! Пожалуйста, установите его" - #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" @@ -20655,16 +20653,6 @@ msgstr "статический" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:438 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:394 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" - #: standalone/drakconnect:470 #, c-format msgid "Metric" @@ -21841,15 +21829,6 @@ msgstr "" "%s не может быть отображен \n" ". Отсутствует Справка для этого типа\n" -#: standalone/drakhelp:42 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"В вашей системе не установлено ни одного браузера, пожалуйста, установите " -"браузер, если вы хотите использовать справочную систему" - #: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" @@ -25234,7 +25213,6 @@ msgstr "DVD" msgid "Upload the hardware list" msgstr "" - #: standalone/harddrake2:530 #, c-format msgid "Account:" @@ -26654,3 +26632,17 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Установка завершилась неудачей" + +#, fuzzy +#~ msgid "MandrakeSoft Wizards" +#~ msgstr "Мастера настройки от Mandrakesoft" + +#~ msgid "No browser available! Please install one" +#~ msgstr "Браузер недоступен! Пожалуйста, установите его" + +#~ msgid "" +#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +#~ "browse the help system" +#~ msgstr "" +#~ "В вашей системе не установлено ни одного браузера, пожалуйста, установите " +#~ "браузер, если вы хотите использовать справочную систему" |