diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/vi.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/vi.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/vi.po b/perl-install/share/po/vi.po index 9b01a1eca..4007bf65e 100644 --- a/perl-install/share/po/vi.po +++ b/perl-install/share/po/vi.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Vietnamese Translation for DrakX module. -# Copyright (C) 2000-2002 Free Software Foundation, Inc. -# T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com> 2001 - 2003. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com> 2001 - 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX for Mandrake Linux 9.x\n" "POT-Creation-Date: 2003-03-24 22:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-15 11:14+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-27 21:07+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,9 +106,9 @@ msgid "Please choose your country." msgstr "Hãy chọn quốc gia của bạn." #: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " / Region" -msgstr "Reunion" +msgstr " / Vùng" #: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "" "Các điểm gắn kết kế tục được chọn theo mặc định và trong hầu hết các\n" "trường hợp, bạn nên giữ chúng.\n" "\n" -" * \"Dùng không gian trống trên phân vùng Windows\": nếu Windows đã\n" +" * \"Dùng phần trống của phân vùng Windows\": nếu Windows đã\n" "được cài đặt trên đĩa cứng và dùng toàn bộ không gian đĩa, bạn cần tạo\n" "không gian trống cho Linux. Để làm việc đó, bạn có thể xóa bỏ dữ liệu và\n" "phân vùng của Microsoft Windows (xem giải pháp ``Xóa toàn bộ đĩa'') hoặc\n" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "" "Nếu bạn đã yêu cầu trình cài đặt là bạn muốn tự chọn thêm các gói tin,\n" "bạn sẽ thấy một cây chứa toàn bộ các gói xếp loại theo nhóm và nhóm\n" "con. Trong khi duyệt cây này, bạn có thể chọn toàn bộ các nhóm, nhóm\n" -"con, hay các gói riêng.\n" +"con, hay các gói chọn riêng.\n" "\n" "Bất kỳ khi nào bạn chọn một gói tin trên cây, một thuyết minh sẽ xuất\n" "hiện từ phải sang trái để cho bạn biết công dụng của gói đó.\n" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Bạn muốn lập lại kích thước phân vùng nào?" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Dùng không gian trống của phân vùng Windows" +msgstr "Dùng phần trống của phân vùng Windows" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format @@ -3407,16 +3407,16 @@ msgid "" "install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" "Chúc mừng bạn, quá trình cài đặt đã hoàn thành.\n" -"Hãy lấy phương tiện khởi động ra và nhấn Return để khởi động lại.\n" +"Hãy lấy phương tiện khởi động ra và nhấn Enter để khởi động lại.\n" "\n" -"Về thông tin sửa lỗi hiện có cho các phiên bản của Mandrake Linux, hãy\n" -"tham khảo Errata sẵn có tại:\n" +"Về thông tin sửa lỗi hiện có cho các phiên bản Mandrake Linux,\n" +"hãy xem tại:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" -"Thông tin cấu hình hệ thống có sẵn trong chương sau cài đặt của\n" +"Thông tin cấu hình hệ thống có sẵn trong chương Sau Cài Đặt của\n" "hướng dẫn sử dụng chính (Official Mandrake Linux User's Guide)." #: ../../install_messages.pm:1 @@ -3927,7 +3927,7 @@ msgstr "Tiếp theo ->" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Individual package selection" -msgstr "Các gói riêng được chọn" +msgstr "Chọn các gói riêng" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "Nâng cấp %s" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Đây là cài đặt hay nâng cấp ?" +msgstr "Thực hiện việc cài đặt hay nâng cấp ?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -15436,7 +15436,7 @@ msgstr "Dùng các sao lưu mới (không thay thế các sao lưu cũ)" #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Remove Selected" -msgstr "Được chọn ở xa" +msgstr "Bỏ cái được chọn" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format |