summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uk.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/uk.po232
1 files changed, 129 insertions, 103 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po
index 8275a7f58..16103c150 100644
--- a/perl-install/share/po/uk.po
+++ b/perl-install/share/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-01 08:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-30 16:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-01 01:29+0200\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: any.pm:240 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:621
-#: diskdrake/interactive.pm:811 diskdrake/interactive.pm:855
-#: diskdrake/interactive.pm:917 diskdrake/interactive.pm:1201 do_pkgs.pm:209
+#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:852
+#: diskdrake/interactive.pm:914 diskdrake/interactive.pm:1201 do_pkgs.pm:209
#: do_pkgs.pm:255 harddrake/sound.pm:201 interactive.pm:576
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -766,11 +766,8 @@ msgstr "Локальний файл:"
#: authentication.pm:66
#, c-format
-msgid ""
-"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgid "Use information stored in local file for all authentication"
msgstr ""
-"Використовувати локально для всіх розпізнавань і інформації, вказаної "
-"користувачем у локальному файлі."
#: authentication.pm:67
#, c-format
@@ -1158,7 +1155,7 @@ msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтування"
#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:442
-#: diskdrake/interactive.pm:1060 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/interactive.pm:1057 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
@@ -1168,8 +1165,8 @@ msgstr "Параметри"
#: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:398
#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:547
#: diskdrake/interactive.pm:552 diskdrake/interactive.pm:670
-#: diskdrake/interactive.pm:935 diskdrake/interactive.pm:1105
-#: diskdrake/interactive.pm:1118 diskdrake/interactive.pm:1121
+#: diskdrake/interactive.pm:932 diskdrake/interactive.pm:1102
+#: diskdrake/interactive.pm:1115 diskdrake/interactive.pm:1118
#: diskdrake/interactive.pm:1361 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:229
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
@@ -1214,8 +1211,8 @@ msgstr "Параметри: %s"
msgid "Partitioning"
msgstr "Розбиття на розділи"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1080
-#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/interactive.pm:1143
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1077
+#: diskdrake/interactive.pm:1087 diskdrake/interactive.pm:1140
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Читайте уважно!"
@@ -1335,8 +1332,8 @@ msgstr "Типи файлових систем:"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:291
#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:428
#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/interactive.pm:761
-#: diskdrake/interactive.pm:822 diskdrake/interactive.pm:915
-#: diskdrake/interactive.pm:957 diskdrake/interactive.pm:958
+#: diskdrake/interactive.pm:819 diskdrake/interactive.pm:912
+#: diskdrake/interactive.pm:954 diskdrake/interactive.pm:955
#: diskdrake/interactive.pm:1186 diskdrake/interactive.pm:1224
#: diskdrake/interactive.pm:1360 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53
#: harddrake/sound.pm:285
@@ -1360,7 +1357,7 @@ msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Замість цього скористайтеся ``%s''"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:441
-#: diskdrake/interactive.pm:615 diskdrake/interactive.pm:1096
+#: diskdrake/interactive.pm:615 diskdrake/interactive.pm:1093
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
@@ -1549,12 +1546,12 @@ msgstr "Змінити розмір"
msgid "Format"
msgstr "Форматувати"
-#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:863
+#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:860
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Додати до RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:880
+#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:877
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Додати до LVM"
@@ -1599,12 +1596,12 @@ msgstr "Створити новий розділ"
msgid "Start sector: "
msgstr "Початковий сектор: "
-#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:950
+#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Розмір (Мб): "
-#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:951
+#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:948
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Тип файлової системи: "
@@ -1691,7 +1688,7 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Де Ви хочете змонтувати пристрій %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:811
+#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:808
#: fs/partitioning_wizard.pm:141 fs/partitioning_wizard.pm:173
#, c-format
msgid "Resizing"
@@ -1737,7 +1734,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:822 fs/partitioning_wizard.pm:181
+#: diskdrake/interactive.pm:819 fs/partitioning_wizard.pm:181
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -1747,111 +1744,111 @@ msgstr ""
"розділу(ів), при наступному завантаженні Windows(TM)\n"
"буде здійснено перевірку файлової системи"
-#: diskdrake/interactive.pm:863
+#: diskdrake/interactive.pm:860
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Виберіть існуючий RAID, до якого додати"
-#: diskdrake/interactive.pm:865 diskdrake/interactive.pm:882
+#: diskdrake/interactive.pm:862 diskdrake/interactive.pm:879
#, c-format
msgid "new"
msgstr "новий"
-#: diskdrake/interactive.pm:880
+#: diskdrake/interactive.pm:877
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Виберіть існуючий LVM, до якого додати"
-#: diskdrake/interactive.pm:887
+#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "Назва LVM?"
-#: diskdrake/interactive.pm:915
+#: diskdrake/interactive.pm:912
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:917
+#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:935
+#: diskdrake/interactive.pm:932
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Цей розділ не може використовуватися для зворотнього монтування"
-#: diskdrake/interactive.pm:948
+#: diskdrake/interactive.pm:945
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Зворотнє монтування"
-#: diskdrake/interactive.pm:949
+#: diskdrake/interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Назва файла зворотнього монтування: "
-#: diskdrake/interactive.pm:954
+#: diskdrake/interactive.pm:951
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Вкажіть назву файла"
-#: diskdrake/interactive.pm:957
+#: diskdrake/interactive.pm:954
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"Файл вже використовується іншим пристроєм зворотнього монтування, виберіть "
"інший"
-#: diskdrake/interactive.pm:958
+#: diskdrake/interactive.pm:955
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Файл вже існує. Користуватися ним?"
-#: diskdrake/interactive.pm:987 diskdrake/interactive.pm:990
+#: diskdrake/interactive.pm:984 diskdrake/interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Параметри монтування:"
-#: diskdrake/interactive.pm:997
+#: diskdrake/interactive.pm:994
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Різноманітне"
-#: diskdrake/interactive.pm:1062
+#: diskdrake/interactive.pm:1059
#, c-format
msgid "device"
msgstr "пристрій"
-#: diskdrake/interactive.pm:1063
+#: diskdrake/interactive.pm:1060
#, c-format
msgid "level"
msgstr "рівень"
-#: diskdrake/interactive.pm:1064
+#: diskdrake/interactive.pm:1061
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "розмір ділянки в Кб"
-#: diskdrake/interactive.pm:1081
+#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Обережно: ця операція небезпечна."
-#: diskdrake/interactive.pm:1096
+#: diskdrake/interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Який тип розбиття на розділи?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1134
+#: diskdrake/interactive.pm:1131
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Щоб зміни почали діяти, Вам слід перезавантажити комп'ютер"
-#: diskdrake/interactive.pm:1143
+#: diskdrake/interactive.pm:1140
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Таблицю розділів диску %s буде записано на диск!"
@@ -5180,32 +5177,32 @@ msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Ваші сканери не будуть доступними користувачам, крім root."
#: security/help.pm:11
-#, c-format
-msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr "Прийняти/Відкинути повідомлення про помилку bogus IPv4."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
+msgstr "Прийняти повідомлення про фіктивні помилки IPv4"
#: security/help.pm:13
-#, c-format
-msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr "Приймати/Відкидати оповіщувальні icmp echo."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accept broadcasted icmp echo."
+msgstr "Прийняти оповіщувальне ехо icmp"
#: security/help.pm:15
-#, c-format
-msgid "Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr "Приймати/Відкидати icmp echo."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accept icmp echo."
+msgstr "Прийняти ехо icmp"
#: security/help.pm:17
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid autologin."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow autologin."
msgstr "Дозволити/Заборонити автореєстрацію."
#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
-"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
+"If set to \"None\", no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
@@ -5216,33 +5213,32 @@ msgstr ""
"Інакше дозволено /etc/issue."
#: security/help.pm:27
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr "Дозволити/Заборонити перезавантаження консольним користувачем."
#: security/help.pm:29
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr "Дозволити/Заборонити реєстрацію віддаленого користувача root."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow remote root login."
+msgstr "Дозволити реєстрацію віддаленого користувача root"
#: security/help.pm:31
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid direct root login."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow direct root login."
msgstr "Дозволити/Заборонити безпосередню реєстрацію користувача root."
#: security/help.pm:33
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
+"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""
"Дозволити/Заборонити список користувачів системи в менеджерах дисплею (kdm і "
"gdm)."
#: security/help.pm:35
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allow/forbid to export display when\n"
+"Allow to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
@@ -5253,15 +5249,15 @@ msgstr ""
"Детальніше див. pam_xauth(8)."
#: security/help.pm:40
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allow/Forbid X connections:\n"
+"Allow X connections:\n"
"\n"
-"- ALL (all connections are allowed),\n"
+"- \"All\" (all connections are allowed),\n"
"\n"
-"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"- \"Local\" (only connection from local machine),\n"
"\n"
-"- NONE (no connection)."
+"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""
"Дозволяє/Забороняє X-з'єднання:\n"
"\n"
@@ -5280,18 +5276,18 @@ msgstr ""
"Аргумент вказує, чи мають клієнти дозвіл на під'єднання до X сервера\n"
"з мережі через порт tcp 6000, чи ні."
-#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
+#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
-"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
-"- none if set to \"NONE\".\n"
+"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
@@ -5330,9 +5326,9 @@ msgstr ""
"пакунків."
#: security/help.pm:72
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
+"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
@@ -5343,14 +5339,14 @@ msgstr ""
"(дивіться man at(1) і crontab(1))."
#: security/help.pm:77
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable syslog reports to console 12"
msgstr "Увімкнути/Вимкнути звіти системного журналу на консоль 12"
#: security/help.pm:79
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"Enable name resolution spoofing protection. If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Увімкнути/Вимкнути захист маскування назв. Якщо\n"
@@ -5362,24 +5358,24 @@ msgid "Security Alerts:"
msgstr "Попередження безпеки:"
#: security/help.pm:82
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr "Увімкнути/Вимкнути захист від маскування IP."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable IP spoofing protection."
+msgstr "Увімкнути захист імітації IP"
#: security/help.pm:84
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Увімкнути/Вимкнути libsafe, якщо libsafe знайдено в системі."
#: security/help.pm:86
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "Увімкнути/Вимкнути ведення журналу невідомих пакунків IPv4."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr "Увімкнути ведення журналу підозрілих пакунків IPv4"
#: security/help.pm:88
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr "Увімкнути/вимкнути щогодинну перевірку безпеки msec."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable msec hourly security check."
+msgstr "Увімкнути щогодинну перевірку безпеки msec"
#: security/help.pm:90
#, fuzzy, c-format
@@ -5395,18 +5391,18 @@ msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Використовувати пароль для розпізнавання користувачів."
#: security/help.pm:94
-#, c-format
-msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Activate ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Увімкнути/Вимкнути перевірку різнорідності карт ethernet."
#: security/help.pm:96
-#, c-format
-msgid "Activate/Disable daily security check."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Activate daily security check."
msgstr "Увімкнути/Вимкнути щоденну перевірку безпеки."
#: security/help.pm:98
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Увімкнути/Вимкнути sulogin(8) на однокористувацькому рівні."
#: security/help.pm:100
@@ -5437,8 +5433,8 @@ msgstr ""
"кількість великих літер."
#: security/help.pm:108
-#, c-format
-msgid "Set the root umask."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set the root's file mode creation mask."
msgstr "Встановити маску користувача root."
#: security/help.pm:109
@@ -5574,8 +5570,8 @@ msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Час чекання в секундах"
#: security/help.pm:138
-#, c-format
-msgid "Set the user umask."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set the user's file mode creation mask."
msgstr "Встановити маску користувача."
#: security/l10n.pm:11
@@ -6784,6 +6780,36 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Встановлення завершилося невдало"
+#~ msgid ""
+#~ "Use local for all authentication and information user tell in local file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Використовувати локально для всіх розпізнавань і інформації, вказаної "
+#~ "користувачем у локальному файлі."
+
+#~ msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+#~ msgstr "Прийняти/Відкинути повідомлення про помилку bogus IPv4."
+
+#~ msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+#~ msgstr "Приймати/Відкидати оповіщувальні icmp echo."
+
+#~ msgid "Accept/Refuse icmp echo."
+#~ msgstr "Приймати/Відкидати icmp echo."
+
+#~ msgid "Allow/Forbid remote root login."
+#~ msgstr "Дозволити/Заборонити реєстрацію віддаленого користувача root."
+
+#~ msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+#~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути захист від маскування IP."
+
+#~ msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+#~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути libsafe, якщо libsafe знайдено в системі."
+
+#~ msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+#~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути ведення журналу невідомих пакунків IPv4."
+
+#~ msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+#~ msgstr "Увімкнути/вимкнути щогодинну перевірку безпеки msec."
+
#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Піктограма"