diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/tr.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/tr.po | 1597 |
1 files changed, 788 insertions, 809 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po index 10b70a205..5cc82c000 100644 --- a/perl-install/share/po/tr.po +++ b/perl-install/share/po/tr.po @@ -4,13 +4,13 @@ # AHMET SEZEN <ahmet@gelecek.com.tr>, 1999 # Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2000 # Nazmi Savga <savga@catlover.com>, 2000 -# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2001 +# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-17 16:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-28 03:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-02 17:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-05-22 22:04+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,16 +59,17 @@ msgstr "Bir X sunucusu seçin" msgid "X server" msgstr "X sunucusu" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:304 ../../Xconfigurator.pm_.c:311 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 ../../Xconfigurator.pm_.c:316 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Hangi XFree86 ayarına sahip olmak istiyorsunuz?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:320 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -78,19 +79,19 @@ msgstr "" "fakat bu özellik sadece XFree %s'de geçerlidir. Kartınız 2 boyutta daha\n" "iyi destek vermekte olan XFree %s tarafından destekleniyor." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:322 ../../Xconfigurator.pm_.c:355 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:326 ../../Xconfigurator.pm_.c:359 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "" "Ekran kartınız XFree %s sunucusuyla çalıştırıldığında 3 boyutlu\n" "donanım hızlandırması desteğine sahip olabilir." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 ../../Xconfigurator.pm_.c:357 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:328 ../../Xconfigurator.pm_.c:361 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s'le birlikte 3 boyutlu donanım hızlandırması" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:332 ../../Xconfigurator.pm_.c:346 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:336 ../../Xconfigurator.pm_.c:350 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -100,12 +101,12 @@ msgstr "" "donanım hızlandırması desteğine sahip olabilir, BU DENEYSEL BİR DESTEKTİR\n" "VE MAKİNANIZI KİLİTLEYEBİLİR." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:334 ../../Xconfigurator.pm_.c:348 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 ../../Xconfigurator.pm_.c:352 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "3 boyutlu donanım hızlandırması ile XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -117,28 +118,28 @@ msgstr "" "VE MAKİNANIZI KİLİTLEYEBİLİR. Kartınıza XFree %s tarafından verilen 2 boyut\n" "desteği daha iyi durumdadır." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371 msgid "XFree configuration" msgstr "XFree ayarları" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:396 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Ekran kartınızın bellek boyutunu seçin" # -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463 msgid "Choose options for server" msgstr "X sunucusu için seçenekleri belirtin" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 msgid "Choose a monitor" msgstr "Monitörünüzü seçin" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 msgid "Monitor" msgstr "Monitör" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:483 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -156,39 +157,39 @@ msgstr "" "yapmamanız oldukça önemlidir, aksi takdirde monitör zarar görebilir.\n" "Seçerken bir ikileme düşerseniz, düşük çözünürlükte bir ayar seçin." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:470 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Yatay tazeleme hızı" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:471 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Dikey tazeleme hızı" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:508 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:528 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor ayarlanmamış" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:511 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:531 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Ekran kartı henüz yapılandırılmadı" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:514 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Çözünürlük henüz seçilmedi" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:530 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Ayarları test etmek istiyor musunuz?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:555 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Uyarı: Bu grafik kartıni test etmek bilgisayarınızı kilitleyebilir" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558 msgid "Test of the configuration" msgstr "Test ayarları" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -196,152 +197,152 @@ msgstr "" "\n" "bazı parametreleri değiştirin" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 msgid "An error has occurred:" msgstr "Bir hata oluştu:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:598 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:619 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "%d saniye sonra çıkılıyor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:609 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:630 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Bu ayarlar doğru mu?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:617 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:638 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Bir hata oluştu, parametreleri değiştirin" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:663 ../../printerdrake.pm_.c:277 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:684 ../../printerdrake.pm_.c:277 #: ../../services.pm_.c:125 msgid "Resolution" msgstr "Çözünürlük" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:710 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Çözünürlük ve renk derinliğini seçin" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:712 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:733 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Ekran kartı: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:713 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86 sunucusu: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:729 ../../standalone/draknet_.c:280 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:750 ../../standalone/draknet_.c:280 #: ../../standalone/draknet_.c:283 msgid "Expert Mode" msgstr "Uzman kipi" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:730 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 msgid "Show all" msgstr "Hepsini Göster" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:773 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:794 msgid "Resolutions" msgstr "Çözünürlükler" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1299 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Klavye düzeni: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1300 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Fare tipi: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1301 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Fare aygıtı: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1302 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitör: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1303 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1334 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitörün Yatay Taraması: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1304 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1335 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitörün Dikey Tazelemesi: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1305 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1336 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Ekran kartı: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1306 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1337 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Ekran kartı belleği: %s KB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1308 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Renk derinliği: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1309 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1340 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Çözünürlük: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1311 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 sunucusu: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1312 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 sürücüsü: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "X-Window ayarlarına hazırlık yapılıyor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1382 msgid "What do you want to do?" msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387 msgid "Change Monitor" msgstr "Monitörü Değiştir" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1388 msgid "Change Graphic card" msgstr "Ekran kartını değiştir" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1390 msgid "Change Server options" msgstr "Sunucu seçeneklerini değiştir" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1360 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1391 msgid "Change Resolution" msgstr "Çözünürlüğü değiştir" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1361 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392 msgid "Show information" msgstr "Bilgileri göster" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1393 msgid "Test again" msgstr "Tekrar test et" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1363 ../../bootlook.pm_.c:220 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 ../../bootlook.pm_.c:238 msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1371 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -354,20 +355,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1423 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "%s'e tekrar girin ve değişiklikleri etkin hale getirin" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1412 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Lütfen çıkın ve Ctrl-Alt-BackSpace tuşlarına basın" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1446 msgid "X at startup" msgstr "Açılışta X" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "76 Hz de 1600x1200 yapabilen Monitör" msgid "First sector of boot partition" msgstr "Açılış bölümünün ilk sektörü" -#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:196 +#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:197 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Diskin ilk sektörü (MBR)" @@ -515,11 +516,11 @@ msgstr "DOS/Windows dan boot et (loadlin)" msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:179 +#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:180 msgid "Bootloader main options" msgstr "Sistem yükleyici ana seçenekleri" -#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:180 +#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181 msgid "Bootloader to use" msgstr "Bootloader" @@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Bootloader" msgid "Bootloader installation" msgstr "Açılış yükleyici kurulumu" -#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:182 +#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:183 msgid "Boot device" msgstr "Açılış aygıtı" @@ -543,7 +544,7 @@ msgstr "Basit" msgid "compact" msgstr "basit" -#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:255 +#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:256 msgid "Video mode" msgstr "Ekran kipi" @@ -551,14 +552,14 @@ msgstr "Ekran kipi" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Açılışta gecikme süresi" -#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:737 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:627 +#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:741 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:629 #: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132 -#: ../../standalone/draknet_.c:567 +#: ../../standalone/draknet_.c:569 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:738 +#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:742 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 msgid "Password (again)" msgstr "Parola (tekrar)" @@ -594,41 +595,41 @@ msgid "" msgstr "" "\"Komut satırı seçeneklerini kısıtla\" seçeneği parolasız bir işe yaramaz" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "Please try again" msgstr "Lütfen tekrar deneyin" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "The passwords do not match" msgstr "Parolalar uyuşmuyor" -#: ../../any.pm_.c:181 +#: ../../any.pm_.c:182 msgid "Init Message" msgstr "Init Mesajları" -#: ../../any.pm_.c:183 +#: ../../any.pm_.c:184 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Firmware hız aç" -#: ../../any.pm_.c:184 +#: ../../any.pm_.c:185 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Çekirdek Boot zaman aşımı" -#: ../../any.pm_.c:185 +#: ../../any.pm_.c:186 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Cd den bootu aktif ?" -#: ../../any.pm_.c:186 +#: ../../any.pm_.c:187 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "OF dan bootu aktif ?" -#: ../../any.pm_.c:187 +#: ../../any.pm_.c:188 msgid "Default OS?" msgstr "Öntanımlı İşletim sistemi?" -#: ../../any.pm_.c:209 +#: ../../any.pm_.c:210 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -636,146 +637,145 @@ msgstr "" "Buradaki birbirinden farklı seçeneklere yenilerini ekleyebilir,\n" "ya da mevcut olanları değiştirebilirsiniz." -#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:356 +#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:725 ../../diskdrake.pm_.c:46 +#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:729 ../../diskdrake.pm_.c:46 #: ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "Done" msgstr "Bitti" -#: ../../any.pm_.c:219 -#, fuzzy +#: ../../any.pm_.c:220 msgid "Modify" -msgstr "RAID'i değiştir" +msgstr "Düzenleme" -#: ../../any.pm_.c:227 +#: ../../any.pm_.c:228 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Ne tür bir giriş yapmak istiyorsunuz?" -#: ../../any.pm_.c:228 +#: ../../any.pm_.c:229 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:228 +#: ../../any.pm_.c:229 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Diğer işletim sistemleri (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:229 +#: ../../any.pm_.c:230 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Diğer işletim sistemleri (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:229 +#: ../../any.pm_.c:230 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Diğer işletim sistemleri (Windows...)" -#: ../../any.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:251 +#: ../../any.pm_.c:250 ../../any.pm_.c:252 msgid "Image" msgstr "Görüntü" -#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:263 +#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:264 msgid "Root" msgstr "Kök" -#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:282 +#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:283 msgid "Append" msgstr "Sonuna ekle" -#: ../../any.pm_.c:257 +#: ../../any.pm_.c:258 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:258 +#: ../../any.pm_.c:259 msgid "Read-write" msgstr "Oku-yaz" -#: ../../any.pm_.c:265 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Table" msgstr "Tablo" -#: ../../any.pm_.c:266 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Unsafe" msgstr "Güvensiz" -#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:281 +#: ../../any.pm_.c:274 ../../any.pm_.c:279 ../../any.pm_.c:282 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:286 +#: ../../any.pm_.c:276 ../../any.pm_.c:287 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: ../../any.pm_.c:283 +#: ../../any.pm_.c:284 msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd-size" -#: ../../any.pm_.c:285 +#: ../../any.pm_.c:286 msgid "NoVideo" msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:293 +#: ../../any.pm_.c:294 msgid "Remove entry" msgstr "Girdiyi sil" -#: ../../any.pm_.c:296 +#: ../../any.pm_.c:297 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Boş etiket kabul edilemez" -#: ../../any.pm_.c:297 +#: ../../any.pm_.c:298 msgid "This label is already used" msgstr "Bu etiket kullanımda" -#: ../../any.pm_.c:316 +#: ../../any.pm_.c:317 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Ne tip bir bölümleme istiyorsunuz?" -#: ../../any.pm_.c:604 +#: ../../any.pm_.c:608 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "%s %s arayüzü bulundu" -#: ../../any.pm_.c:605 +#: ../../any.pm_.c:609 msgid "Do you have another one?" msgstr "Başka var mı?" -#: ../../any.pm_.c:606 +#: ../../any.pm_.c:610 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Hiç %s arayüzü var mı?" -#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615 +#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616 #: ../../printerdrake.pm_.c:237 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615 +#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../../any.pm_.c:609 +#: ../../any.pm_.c:613 msgid "See hardware info" msgstr "Donanım bilgilerine bak" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:644 +#: ../../any.pm_.c:648 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "%s kartı (%s) için sürücü yükleniyor" -#: ../../any.pm_.c:645 +#: ../../any.pm_.c:649 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modül %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:656 +#: ../../any.pm_.c:660 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Hangi %s sürücüsü denensin?" -#: ../../any.pm_.c:664 +#: ../../any.pm_.c:668 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -792,20 +792,20 @@ msgstr "" "Bazen tanımlama makinanızı kilitleyebilir ama kilitlenmeden dolayı \n" "makinanıza herhangi bir zarar gelmez." -#: ../../any.pm_.c:669 +#: ../../any.pm_.c:673 msgid "Autoprobe" msgstr "Otomatik Tara" -#: ../../any.pm_.c:669 +#: ../../any.pm_.c:673 msgid "Specify options" msgstr "Seçenekleri belirt" -#: ../../any.pm_.c:673 +#: ../../any.pm_.c:677 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Şimdi %s modülüne parametreler girebilirsiniz." -#: ../../any.pm_.c:679 +#: ../../any.pm_.c:683 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -816,11 +816,11 @@ msgstr "" "Parametreler``isim=değer isim2=değer2...'' şeklinde olmalıdır.\n" "Örneğin ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:682 +#: ../../any.pm_.c:686 msgid "Module options:" msgstr "Modül seçenekleri:" -#: ../../any.pm_.c:693 +#: ../../any.pm_.c:697 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -829,35 +829,35 @@ msgstr "" "%s modülünün yüklenmesi başarısız oldu.\n" "Tekrar başka bir parametre ile denemek ister misiniz?" -#: ../../any.pm_.c:711 +#: ../../any.pm_.c:715 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s zaten ekli)" -#: ../../any.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:719 msgid "This password is too simple" msgstr "Zayıf bir parola seçtiniz!" -#: ../../any.pm_.c:716 +#: ../../any.pm_.c:720 msgid "Please give a user name" msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı verin" -#: ../../any.pm_.c:717 +#: ../../any.pm_.c:721 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Kullanıcı adında sadece küçük harfler, sayılar, `-' ve `_' karakterlerib " "bulunabilir" -#: ../../any.pm_.c:718 +#: ../../any.pm_.c:722 msgid "This user name is already added" msgstr "Bu kullanıcı adı daha önce eklenmiş" -#: ../../any.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:726 msgid "Add user" msgstr "Kullanıcı ekle" -#: ../../any.pm_.c:723 +#: ../../any.pm_.c:727 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -866,32 +866,32 @@ msgstr "" "Bir kullanıcı girin\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:724 +#: ../../any.pm_.c:728 msgid "Accept user" msgstr "Kullanıcıyı etkinleştir" -#: ../../any.pm_.c:735 +#: ../../any.pm_.c:739 msgid "Real name" msgstr "Gerçek adı" -#: ../../any.pm_.c:736 ../../printerdrake.pm_.c:97 +#: ../../any.pm_.c:740 ../../printerdrake.pm_.c:97 #: ../../printerdrake.pm_.c:131 msgid "User name" msgstr "Kullanıcı adı" -#: ../../any.pm_.c:739 +#: ../../any.pm_.c:743 msgid "Shell" msgstr "Kabuk" -#: ../../any.pm_.c:741 +#: ../../any.pm_.c:745 msgid "Icon" msgstr "İkon" -#: ../../any.pm_.c:762 +#: ../../any.pm_.c:766 msgid "Autologin" msgstr "Otomatik login" -#: ../../any.pm_.c:763 +#: ../../any.pm_.c:767 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "If you don't want to use this feature, click on the cancel button." @@ -900,11 +900,11 @@ msgstr "" "olmasını sağlayabilirim. Bu özelliği kullanmak istemiyorsanız\n" "vazgeç düğmesine basın." -#: ../../any.pm_.c:765 +#: ../../any.pm_.c:769 msgid "Choose the default user:" msgstr "Varsayılan kullanıcıyı seçin:" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:770 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Çalıştırmak istediğiniz pencere yöneticisini seçin:" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Çalıştırmak istediğiniz pencere yöneticisini seçin:" # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:262 +#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:608 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -938,7 +938,8 @@ msgstr "" # and only one line per string for the GRUB messages # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:795 +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:809 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "İsletim sistemi secici GRUB'a hos geldiniz!" @@ -950,7 +951,9 @@ msgstr "İsletim sistemi secici GRUB'a hos geldiniz!" # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:796 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:812 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "" @@ -964,7 +967,9 @@ msgstr "" # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:797 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:815 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Sistemi secili isletim sistemiyle acmak icin entere," @@ -976,7 +981,9 @@ msgstr "Sistemi secili isletim sistemiyle acmak icin entere," # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:798 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:818 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "" "acilistan once komutlari duzenlemek icin 'e', komutsatiri icin ise 'c' basin" @@ -989,21 +996,25 @@ msgstr "" # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:799 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:821 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Isaretli secenek %d saniye icinde sistemi acacak." -#: ../../bootloader.pm_.c:803 +#: ../../bootloader.pm_.c:825 msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot içinde yeterli yer yok" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:895 +#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language +#: ../../bootloader.pm_.c:918 msgid "Desktop" msgstr "Masaüstü" -#: ../../bootloader.pm_.c:895 +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#: ../../bootloader.pm_.c:920 msgid "Start Menu" msgstr "Başlat Menüsü" @@ -1081,30 +1092,29 @@ msgid "Configure" msgstr "Ayarla" #: ../../bootlook.pm_.c:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are currently using %s as Boot Manager.\n" "Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı" +msgstr "" +"%s sizin Boot Yöneticiniz.\n" +"Ayarlar sihirbazını çalıştırmak için Yapılandır'a tıklayın." #: ../../bootlook.pm_.c:121 -#, fuzzy msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Çevirme kipi" +msgstr "Lilo/Grup kipi" #: ../../bootlook.pm_.c:131 msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "" +msgstr "Ekranda Yeni stilde Katagorileniyor" #: ../../bootlook.pm_.c:134 -#, fuzzy msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "Monitör" +msgstr "Yeni stil Monitör" #: ../../bootlook.pm_.c:137 -#, fuzzy msgid "Traditional Monitor" -msgstr "Monitörü Değiştir" +msgstr "" #: ../../bootlook.pm_.c:140 msgid "Traditional Gtk+ Monitor" @@ -1135,69 +1145,42 @@ msgstr "" msgid "System mode" msgstr "Sistem Kipi" -#: ../../bootlook.pm_.c:218 ../../standalone/draknet_.c:88 +#: ../../bootlook.pm_.c:228 +#, fuzzy +msgid "Default Runlevel" +msgstr "Öntanımlı" + +#: ../../bootlook.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:88 #: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184 -#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:394 -#: ../../standalone/draknet_.c:471 ../../standalone/draknet_.c:507 -#: ../../standalone/draknet_.c:609 +#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396 +#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509 +#: ../../standalone/draknet_.c:617 msgid "OK" msgstr "TAMAM" -#: ../../bootlook.pm_.c:220 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 -#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:265 +#: ../../bootlook.pm_.c:238 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 +#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357 -#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:616 +#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:617 #: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95 #: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295 -#: ../../standalone/draknet_.c:483 ../../standalone/draknet_.c:623 +#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631 #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../../bootlook.pm_.c:297 +#: ../../bootlook.pm_.c:315 msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" msgstr "\"/etc/inittab\" dosyası okumak için açılamadı : $!" -#: ../../bootlook.pm_.c:351 +#: ../../bootlook.pm_.c:369 msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" msgstr "\"/etc/sysconfig/autologin\" dosyası okumak için açılamadı : $!" -#: ../../bootlook.pm_.c:416 ../../standalone/drakboot_.c:47 +#: ../../bootlook.pm_.c:435 ../../standalone/drakboot_.c:47 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "LILO kurulumu başarısız oldu. Oluşan hata:" -#: ../../common.pm_.c:634 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: ../../common.pm_.c:634 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: ../../common.pm_.c:634 ../../diskdrake.pm_.c:660 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../common.pm_.c:642 -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: ../../common.pm_.c:655 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d dakika" - -#: ../../common.pm_.c:657 -msgid "1 minute" -msgstr "1 dakika" - -#: ../../common.pm_.c:659 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d saniye" - #: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462 msgid "Create" msgstr "Oluştur" @@ -1299,9 +1282,8 @@ msgid "Write partition table" msgstr "Bölüm tablosunu Yaz" #: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 -#, fuzzy msgid "More" -msgstr "Taşı" +msgstr "Daha" #: ../../diskdrake.pm_.c:116 msgid "Ext2" @@ -1735,6 +1717,11 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Yeni boyutu seçin" +#: ../../diskdrake.pm_.c:660 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "MB" +msgstr "MB" + #: ../../diskdrake.pm_.c:714 msgid "Create a new partition" msgstr "Yeni bölüm oluştur" @@ -1846,68 +1833,68 @@ msgid "Reload" msgstr "Tekrar yükle" #: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 +#: ../../fs.pm_.c:113 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s biçimlemesinde %s bölüm hatası" -#: ../../fs.pm_.c:135 +#: ../../fs.pm_.c:143 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "%s'i nasıl biçimlendireceğimi bilmiyorum (Tip: %s)" -#: ../../fs.pm_.c:220 +#: ../../fs.pm_.c:230 msgid "mount failed: " msgstr "bağlama başarısız: " -#: ../../fs.pm_.c:232 +#: ../../fs.pm_.c:242 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "%s ayrılırken hata oluştu: %s" #: ../../fsedit.pm_.c:21 -#, fuzzy msgid "simple" -msgstr "Dosya" +msgstr "basit" #: ../../fsedit.pm_.c:30 msgid "server" msgstr "sunucu" -#: ../../fsedit.pm_.c:261 +#: ../../fsedit.pm_.c:262 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Bağlama noktaları / ile başlamalıdır" -#: ../../fsedit.pm_.c:264 +#: ../../fsedit.pm_.c:265 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Zaten bağlama noktası %s olan bir bölüm bulunmakta\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:272 +#: ../../fsedit.pm_.c:273 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Döngüsel bağlama %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:284 +#: ../../fsedit.pm_.c:285 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "" +msgstr "LVM Logical Volümü %s. bağlantı noktası olarak kullanmazsınız" -#: ../../fsedit.pm_.c:285 +#: ../../fsedit.pm_.c:286 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Bu dizin kök dosya sistemi içinde kalmalı" -#: ../../fsedit.pm_.c:286 +#: ../../fsedit.pm_.c:287 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" "Bu bağlama noktası için gerçek bir dosya sistemine (ext2, reisrfs)\n" "ihtiyaç var.\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:368 +#: ../../fsedit.pm_.c:369 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Yazmak için açılan %s'de hata: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:452 +#: ../../fsedit.pm_.c:453 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -1915,7 +1902,7 @@ msgstr "" "Bir hata oluştu. Yeni dosya sisteminin oluşturulacağı geçerli bir sürücü " "bulunamadı. Bu problemin kaynağı için donanımınızı kontrol edin" -#: ../../fsedit.pm_.c:466 +#: ../../fsedit.pm_.c:467 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Hiç disk bölümünüz yok!" @@ -1964,8 +1951,8 @@ msgstr "" #: ../../help.pm_.c:30 msgid "" -"Please choose \"Install\" if there are no previous version of " -"Linux-Mandrake\n" +"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-" +"Mandrake\n" "installed or if you wish to use several operating systems.\n" "\n" "\n" @@ -2091,8 +2078,8 @@ msgstr "" " ve benzeri işler) için kullanacaksanız bunu seçin.\n" "\n" " - Geliştirme: Adı üstünde. Makinanızı öncelikle yazılım geliştirmek için\n" -" kullanacaksanız bunu seçin. Böylece kaynak kodlarını derlemek, debug ve " -"\n" +" kullanacaksanız bunu seçin. Böylece kaynak kodlarını derlemek, debug " +"ve \n" " düzenlemek, uygulama paketleri hazırlamak için gerekli her türlü " "uygulamadan\n" " oluşan bir koleksiyon makinanıza kurulacaktır.\n" @@ -2315,8 +2302,8 @@ msgid "" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select " "the\n" -"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, " -"\"hdb\" for\n" +"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb" +"\" for\n" "the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "\n" @@ -2474,8 +2461,8 @@ msgid "" "Linux partition available).\n" "\n" "\n" -"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", " -"\"Capacity\".\n" +"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity" +"\".\n" "\n" "\n" "\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" @@ -2584,13 +2571,13 @@ msgid "" "\"Windows\n" "name\" \"Capacity\".\n" "\n" -"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive " -"number\",\n" +"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number" +"\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and " -"\"sd\"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd" +"\"\n" "if it is an SCSI hard drive.\n" "\n" "\n" @@ -2618,11 +2605,11 @@ msgstr "" "istiyorsunuz?\n" "\n" "\n" -"Her bir bölüm şöyle listelenmiştir; \"Linux adı\", \"Windows adı\", " -"\"Sığa\".\n" -"\n" -"\"Linux adı\" şöyle kodlanır: \"sabit disk türü\", \"sabit disk numarası\", " +"Her bir bölüm şöyle listelenmiştir; \"Linux adı\", \"Windows adı\", \"Sığa" +"\".\n" "\n" +"\"Linux adı\" şöyle kodlanır: \"sabit disk türü\", \"sabit disk numarası" +"\", \n" "\"bölüm numarası\" (örneğin \"hda1\").\n" "\n" "\n" @@ -2669,8 +2656,8 @@ msgid "" "\n" "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing " "partitions.\n" -"You must reformat the partitions containing the operating system (such as " -"\"/\",\n" +"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/" +"\",\n" "\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing " "data\n" "that you wish to keep (typically /home).\n" @@ -2820,8 +2807,8 @@ msgid "" "driver." msgstr "" "Şimdi farenizi deneyebilirsiniz. Ayarların düzgün olup olmadığını anlamak\n" -"için lütfen düğmeleri ve tekeri kullanın. Ayarlar düzgün değilse " -"\"Vazgeç\"'e\n" +"için lütfen düğmeleri ve tekeri kullanın. Ayarlar düzgün değilse \"Vazgeç" +"\"'e\n" "basarak başka bir sürücü seçin." #: ../../help.pm_.c:382 @@ -2856,8 +2843,8 @@ msgstr "" "unutmayın.\n" "\n" "\n" -"İnternete ya da yerel bir ağa bağlanmak istemiyorsanız lütfen \"Ağı iptal " -"et\"'i\n" +"İnternete ya da yerel bir ağa bağlanmak istemiyorsanız lütfen \"Ağı iptal et" +"\"'i\n" "seçin.\n" "\n" "\n" @@ -3103,8 +3090,8 @@ msgstr "" "\n" "CUPS, UNIX sistemler için, güçlü ve esnek olan yeni bir yazdırma " "sistemidir.\n" -"(CUPS \"Ortak Unix Yazdırma Sistemi\" anlamına gelmektedir.) " -"Linux-Mandrake'de\n" +"(CUPS \"Ortak Unix Yazdırma Sistemi\" anlamına gelmektedir.) Linux-" +"Mandrake'de\n" "öntanımlı olarak gelir.\n" "\n" "\n" @@ -3136,13 +3123,13 @@ msgstr "" "ayrı ayarlar gerektirir.\n" "\n" "\n" -"Yazıcınız fiziksel olarak bilgisarınıza doğrudan bağlıysa \"Yerel " -"yazıcı\"'yı\n" +"Yazıcınız fiziksel olarak bilgisarınıza doğrudan bağlıysa \"Yerel yazıcı" +"\"'yı\n" "seçin.\n" "\n" "\n" -"Uzaktaki bir Unix makinasına bağlı bir yazıcıya erişmek için, \"Uzak " -"yazıcı\"'yı\n" +"Uzaktaki bir Unix makinasına bağlı bir yazıcıya erişmek için, \"Uzak yazıcı" +"\"'yı\n" "seçin.\n" "\n" "\n" @@ -3240,8 +3227,8 @@ msgstr "" "kullanır. Bu nedenle \"lp\" adında bir yazıcınız olmalıdır.\n" " Sadece bir yazıcıya sahipseniz, ona birden fazla isim de verebilirsiniz.\n" "Kullandığınız bu isimleri boru karakteri (\"|\") ile birbirinden ayırın.\n" -"Daha anlamlı isiml tercih etmişseniz onu önce yazın: örneğin, " -"\"Yazicim|lp\".\n" +"Daha anlamlı isiml tercih etmişseniz onu önce yazın: örneğin, \"Yazicim|lp" +"\".\n" " \"lp\" adını alan yazıcı varsayılan yazıcı olarak kullanılacaktır.\n" "\n" "\n" @@ -3260,8 +3247,8 @@ msgstr "" "\n" " Uzaktaki bir Microsoft Windows makinasında (ya da SMB protokolünü " "kullanan bir\n" -"Unix makinasında) bulunan bir yazıcıya erişmek için ise \"SMB/Windows " -"95/98/NT\"yi\n" +"Unix makinasında) bulunan bir yazıcıya erişmek için ise \"SMB/Windows 95/98/" +"NT\"yi\n" "seçin.\n" "\n" "\n" @@ -3498,8 +3485,8 @@ msgstr "" "adını tayin eder. Eğer hiçbir şey bilmiyorsanız \"/dev/hda\"yı seçin.\n" "\n" "\n" -" - Varsayılan görüntüyle açmadan önce geçen süre: Açılış yükleyicisinin ilk " -"\n" +" - Varsayılan görüntüyle açmadan önce geçen süre: Açılış yükleyicisinin " +"ilk \n" "görüntüyü açmadan önce bekleyeceği sürenin, saniyenin onda biri cinsinden\n" "miktarıdır. Bu, klavyenin etkinleşmesinden hemen sonra sabit diskten açılan\n" "sistemler için yararlıdır. Eğer \"bekleme süresi\" atlanırsa ya da sıfır\n" @@ -3616,8 +3603,8 @@ msgid "" "to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" "\n" "\n" -" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up " -"read-only, to allow\n" +" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-" +"only, to allow\n" "a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this " "option here.\n" "\n" @@ -3741,8 +3728,8 @@ msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." msgstr "" -"Eğer sisteme giriş yaparken grafik arayüzünün gelmesini istiyorsanız " -"\"Evet\",aksi halde \"Hayır\" tuşuna basın." +"Eğer sisteme giriş yaparken grafik arayüzünün gelmesini istiyorsanız \"Evet" +"\",aksi halde \"Hayır\" tuşuna basın." #: ../../help.pm_.c:839 msgid "" @@ -3765,85 +3752,84 @@ msgstr "" "Açıldıktan sonra Linux Mandrake otomatik olarak yüklenecektir. Eğer başka \n" "bir işletim sistemi çalıştıracaksanız ek uyarıları okuyun." -#: ../../install2.pm_.c:39 +#: ../../install2.pm_.c:37 msgid "Choose your language" msgstr "Kullanacağınız dili seçin" -#: ../../install2.pm_.c:40 +#: ../../install2.pm_.c:38 msgid "Select installation class" msgstr "Kurulum sınıfını seçin" -#: ../../install2.pm_.c:41 +#: ../../install2.pm_.c:39 msgid "Hard drive detection" msgstr "Sabit disk seçimi" -#: ../../install2.pm_.c:42 +#: ../../install2.pm_.c:40 msgid "Configure mouse" msgstr "Fare ayarları" -#: ../../install2.pm_.c:43 +#: ../../install2.pm_.c:41 msgid "Choose your keyboard" msgstr "Klavyenizi seçin" -#: ../../install2.pm_.c:44 -#, fuzzy +#: ../../install2.pm_.c:42 msgid "Security" -msgstr "bukle" +msgstr "Güvenlik" -#: ../../install2.pm_.c:45 +#: ../../install2.pm_.c:43 msgid "Setup filesystems" msgstr "Dosya sistemleri Ayarları" -#: ../../install2.pm_.c:46 +#: ../../install2.pm_.c:44 msgid "Format partitions" msgstr "Bölümleri biçimlendirme" -#: ../../install2.pm_.c:47 +#: ../../install2.pm_.c:45 msgid "Choose packages to install" msgstr "Kurulacak paketleri seçin" -#: ../../install2.pm_.c:48 +#: ../../install2.pm_.c:46 msgid "Install system" msgstr "Sistem kurulumu" -#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 +#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895 msgid "Set root password" msgstr "Root parolasını düzenle" -#: ../../install2.pm_.c:50 +#: ../../install2.pm_.c:48 msgid "Add a user" msgstr "Kullanıcı ekle" -#: ../../install2.pm_.c:51 +#: ../../install2.pm_.c:49 msgid "Configure networking" msgstr "Ağ ayarları" -#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../../install2.pm_.c:54 +#: ../../install2.pm_.c:52 msgid "Configure services" msgstr "Servis ayarları" -#: ../../install2.pm_.c:56 +#: ../../install2.pm_.c:54 msgid "Create a bootdisk" msgstr "Açılış disketi oluşturma" -#: ../../install2.pm_.c:58 +#: ../../install2.pm_.c:56 msgid "Install bootloader" msgstr "Sistem yükleyiciyi Kur" -#: ../../install2.pm_.c:59 +#: ../../install2.pm_.c:57 msgid "Configure X" msgstr "X'i Ayarla" -#: ../../install2.pm_.c:60 +#: ../../install2.pm_.c:58 msgid "Exit install" msgstr "Kurulumdan Çık" -#: ../../install_any.pm_.c:373 +#: ../../install_any.pm_.c:402 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -3858,34 +3844,34 @@ msgid "" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -#: ../../install_any.pm_.c:404 +#: ../../install_any.pm_.c:433 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "NIS alanı olmadan broadcast kullanamazsınız" -#: ../../install_any.pm_.c:647 -#, fuzzy, c-format +#: ../../install_any.pm_.c:676 +#, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "%s sürücüsüne bir disket takın" +msgstr "%s sürücüsüne bir FAT(MsDos) biçimli(formatında) disket takın" -#: ../../install_any.pm_.c:651 +#: ../../install_any.pm_.c:680 msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "" +msgstr "Bu disket FAT(MsDos) biçiminde(formatında) değil" -#: ../../install_any.pm_.c:661 +#: ../../install_any.pm_.c:690 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" msgstr "" -#: ../../install_any.pm_.c:683 +#: ../../install_any.pm_.c:712 msgid "Error reading file $f" -msgstr "$f dosyası okunurken hata " +msgstr "$f dosyası okunurken hata" #: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310 -#: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110 -#: ../../interactive.pm_.c:265 ../../interactive_newt.pm_.c:166 +#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114 +#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356 -#: ../../my_gtk.pm_.c:616 ../../my_gtk.pm_.c:639 +#: ../../my_gtk.pm_.c:617 ../../my_gtk.pm_.c:640 msgid "Ok" msgstr "Tamam" @@ -3893,11 +3879,11 @@ msgstr "Tamam" msgid "Please test the mouse" msgstr "Lütfen farenizi test edin" -#: ../../install_gtk.pm_.c:424 +#: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132 msgid "To activate the mouse," msgstr "Fareyi aktif hale getirmek için" -#: ../../install_gtk.pm_.c:425 +#: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "FARENİZİN TEKERİNİ HAREKET ETTİRİN!" @@ -4054,9 +4040,8 @@ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "%s sürücüsü üzerindeki TÜM bölümler ve veriler silinecektir" #: ../../install_interactive.pm_.c:165 -#, fuzzy msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Hazırdaki bölümleri kullan" +msgstr "Özel Disk Partisyonlama" #: ../../install_interactive.pm_.c:169 msgid "Use fdisk" @@ -4113,8 +4098,8 @@ msgstr "%s bağlama noktasını çoğalt" msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " -"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" "Bazı paketler doğru olarak kurulumu tamamlamadı.\n" "cdrom sürücünüz ya da cdromunuz düzgün çalışamaz durumda.\n" @@ -4231,6 +4216,7 @@ msgid "" msgstr "Seçtiğiniz paket gruplarının toplam boyu aşağı yukarı %d MB.\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224 +#, c-format msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" @@ -4243,6 +4229,7 @@ msgstr "" "100%%'ü seçerseniz bütün paketler kurulacaktır." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229 +#, c-format msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" "\n" @@ -4349,9 +4336,8 @@ msgid "Estimating" msgstr "Tahmin ediliyor" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582 -#, fuzzy msgid "Please wait, preparing installation" -msgstr "Kurulum hazırlanıyor" +msgstr "Lütfen bekleyin, Kurulum hazırlanıyor" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613 #, c-format @@ -4475,8 +4461,8 @@ msgstr "Lisans anlaşması" msgid "" "Introduction\n" "\n" -"The operating system and the different components available in the " -"Linux-Mandrake distribution \n" +"The operating system and the different components available in the Linux-" +"Mandrake distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " @@ -4658,8 +4644,8 @@ msgstr "" "lisansların çoğu, parçaların\n" "kullanımına, çoğaltılmasına, değiştirilmesine ya da tekrar dağıtımının " "yapılmasına izin vermektedir.\n" -"Lütfen kullanımdan önce her bir yazılım ürünü için, onu ilgilendiren " -"lisans(lar)ın tüm şartlarını\n" +"Lütfen kullanımdan önce her bir yazılım ürünü için, onu ilgilendiren lisans" +"(lar)ın tüm şartlarını\n" "okuyunuz. Bir yazılım ürünü hakkındaki herhangi bir soru, MandrakeSoft'a " "değil, o ürünün geliştiricisine\n" "yöneltilmelidir. MandrakeSoft tarafından geliştirilmiş yazılımlar GPL " @@ -4733,15 +4719,15 @@ msgstr "Uzman" msgid "Update" msgstr "Güncelleme" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:31 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Lütfen farenizin türünü seçin." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57 msgid "Mouse Port" msgstr "Fare Kapısı" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:47 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Farenizin bağlı olduğu seri portu seçiniz." @@ -4899,6 +4885,7 @@ msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "\"%s\" etiketli Cd-Rom" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -4964,8 +4951,8 @@ msgstr "" "\n" "Özel ya da dolaylı zararlara (kar azalması, işin sekteye uğraması, ticari " "bilgi\n" -"kaybı ve diğer maddi kayıplar) yol açan hiçbir olayda ne Mandrakesoft, ne de " -"\n" +"kaybı ve diğer maddi kayıplar) yol açan hiçbir olayda ne Mandrakesoft, ne " +"de \n" "üreticileri ve/veya kaynak sağlayanları sorumlu tutulamaz. Bu yazılımı\n" "internetten indirirken son kullanıcı işbu sözleşmeyi kabul ettiğini \n" "beyan etmiş sayılır.\n" @@ -5003,36 +4990,32 @@ msgid "Remote CUPS server" msgstr "Uzaktaki CUPS sunucusu" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807 -#, fuzzy msgid "No printer" -msgstr "Yazıcının adı" +msgstr "Yazıcı yok" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 -#, fuzzy msgid "Mouse" -msgstr "USB Fare" +msgstr "Fare" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Zaman Dilimi" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344 msgid "Printer" msgstr "Yazıcı" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 -#, fuzzy msgid "ISDN card" -msgstr "İçsel ISDN kartı" +msgstr "ISDN kartı" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 -#, fuzzy msgid "Sound card" -msgstr "Standart" +msgstr "Ses Kartı" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 msgid "TV card" -msgstr "" +msgstr "TV kartı" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 msgid "Which printing system do you want to use?" @@ -5055,19 +5038,19 @@ msgstr "NIS kullan" msgid "yellow pages" msgstr "sarı sayfalar" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 msgid "Authentification NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS alanı" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 msgid "NIS Server" msgstr "NIS sunucu " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5095,19 +5078,19 @@ msgstr "" "Açılış disketi oluşturmak istiyorsanız, lütfen sürücüye boş bir disket " "yerleştirip \"Tamam\"'a basın.?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "First floppy drive" msgstr "İlk disket sürücü" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 msgid "Second floppy drive" msgstr "İkinci disket sürücü" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 msgid "Skip" msgstr "Atla" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5131,32 +5114,32 @@ msgstr "" "kullanarak da bu disket oluşturulabilir.\n" "Açılış disketi oluşturmak istiyor musunuz?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Disket sürücü yok" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Açılış disketi yapmak için kullanılacak disket sürücüyü seçin" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "%s sürücüsüne bir disket takın" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Açılış disketi oluşturuluyor" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Açılış yükleyici hazırlanıyor" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "aboot'u kullanmak istiyor musunuz?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -5164,53 +5147,53 @@ msgstr "" "aboot kurulumunda hata, \n" "ilk disk bölmesini yok etse bile ille de kurulmasını istiyor musunuz?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Açılış yükleyicisi kurulumu başarısız. Oluşan hata:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n" +" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Low" msgstr "Düşük" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "High" msgstr "Yüksek" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../standalone/draksec_.c:49 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 ../../standalone/draksec_.c:49 msgid "Choose security level" msgstr "Güvenlik seviyesini seçin" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" "Linux kopyalaması için bir tane otomatik kurulum disketi oluşturmak ister " "misiniz?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "%s sürücüsüne boş bir disket yerleştirin" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Otomatik kurulum disketi hazırlanıyor" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5220,13 +5203,13 @@ msgstr "" "\n" "Gerçekten çıkmak istiyormusunuz?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of " -"Linux-Mandrake,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Linux-" +"Mandrake,\n" "consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" @@ -5240,12 +5223,11 @@ msgstr "" "Sisteminizin ayarları hakkında daha geniş bilgiyi Linux Mandrake \n" "Kullanıcı Kitapçığı'nda bulabilirsiniz." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Otomatik kurulum disketi hazırlanıyor" +msgstr "Otomatik kurulum disketi oluştur" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5254,19 +5236,17 @@ msgid "" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 msgid "Automated" msgstr "Otomatik" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 msgid "Replay" -msgstr "Tekrar yükle" +msgstr "Tekrarla" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 msgid "Save packages selection" -msgstr "Tek tek paket seçimi" +msgstr "Paket seçimini Kaydet" #: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 #, c-format @@ -5280,15 +5260,14 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> ileri/geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki ekran" #: ../../interactive.pm_.c:65 -#, fuzzy msgid "kdesu missing" -msgstr "vazgeç" +msgstr "kdesu vazgeç" -#: ../../interactive.pm_.c:263 +#: ../../interactive.pm_.c:267 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş" -#: ../../interactive.pm_.c:286 +#: ../../interactive.pm_.c:290 msgid "Please wait" msgstr "Lütfen bekleyin" @@ -5317,11 +5296,11 @@ msgstr "Seçiminiz? (öntanımlı %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Seçiminiz (öntanımlı %s, yoksa `none' yazın) " -#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Çek dili (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "German" msgstr "Almanca" @@ -5329,19 +5308,19 @@ msgstr "Almanca" msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:186 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Norwegian" msgstr "Norveççe" @@ -5349,15 +5328,15 @@ msgstr "Norveççe" msgid "Polish" msgstr "Polonya dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:191 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:202 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "UK keyboard" msgstr "İngiliz (UK) klavye" -#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:203 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "US keyboard" msgstr "Amerikan (US) klavye" @@ -5373,211 +5352,209 @@ msgstr "Ermenice (daktilo)" msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Ermenice (fonetik)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerice (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerice (kril alfabesi)" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Belgian" msgstr "Belçika dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brezilya dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusça" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "İsveççe (Alman düzeni)" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "İsveççe (Fransız düzeni)" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Çek dili (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "Czech (Programmers)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:158 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Almanca (ölü tuşlar yok" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Danish" msgstr "Danimarka dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak dili (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norveççe)" -#: ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Estonian" msgstr "Estonya dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Gürcü dili (Rus düzeni)" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Gürcü dili (Latin düzen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Croatian" msgstr "Croatian" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Israeli" msgstr "İbranice" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "İbranice (Fonetik)" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Iranian" msgstr "Farsça" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Icelandic" msgstr "İzlanda dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japonca 106 tuş" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "Korean keyboard" -msgstr "İngiliz (UK) klavye" +msgstr "Kore klavye" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "Latin American" msgstr "Latin Amerika dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "Makedonya dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Dutch" msgstr "Hollanda dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litvanya dili AZERTY (eski)" -#: ../../keyboard.pm_.c:183 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litvanya dili AZERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litvanya dili QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 +#: ../../keyboard.pm_.c:186 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litvanya dili \"Fonetik\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Lehçe (QWERTY düzeni)" -#: ../../keyboard.pm_.c:188 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Lehçe (QWERTZ düzeni)" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Fransızca (Kanada/Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 +#: ../../keyboard.pm_.c:193 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Rusça (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 +#: ../../keyboard.pm_.c:194 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 +#: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Slovenian" msgstr "Slovence" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 +#: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovakça (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 +#: ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovakça (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 +#: ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Slovakian (Programmers)" -msgstr "" +msgstr "Slovakça (Programçılar için)" -#: ../../keyboard.pm_.c:198 +#: ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai klavye" -#: ../../keyboard.pm_.c:199 +#: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Türkçe (geleneksel \"F\" klavye)" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Türkçe (modern \"Q\" klavye)" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrayna dili" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 +#: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Amerikan (US) klavye (uluslararası)" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamca \"numerik satır\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)" -msgstr "Yugoslavca (latin düzeni)" +msgstr "Yugoslavca (latin/cyrillic)" #: ../../lvm.pm_.c:70 msgid "Remove the logical volumes first\n" @@ -5596,9 +5573,8 @@ msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" #: ../../mouse.pm_.c:33 -#, fuzzy msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Sıradan Fare" +msgstr "Sıradan Tekerli PS2 Fare" #: ../../mouse.pm_.c:34 msgid "GlidePoint" @@ -5617,9 +5593,8 @@ msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" #: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 -#, fuzzy msgid "1 button" -msgstr "2 tuşlu" +msgstr "1 tuşlu" #: ../../mouse.pm_.c:44 msgid "Generic" @@ -5694,9 +5669,8 @@ msgid "No mouse" msgstr "Fare yok" #: ../../my_gtk.pm_.c:356 -#, fuzzy msgid "Finish" -msgstr "Fince" +msgstr "Son" #: ../../my_gtk.pm_.c:356 msgid "Next ->" @@ -5704,33 +5678,33 @@ msgstr "Sonraki ->" #: ../../my_gtk.pm_.c:357 msgid "<- Previous" -msgstr "" +msgstr "<- Önceki" -#: ../../my_gtk.pm_.c:616 +#: ../../my_gtk.pm_.c:617 msgid "Is this correct?" msgstr "Kabul ediyor musunuz?" -#: ../../netconnect.pm_.c:141 +#: ../../netconnect.pm_.c:143 msgid "Internet configuration" msgstr "İnternet ayarları" -#: ../../netconnect.pm_.c:142 +#: ../../netconnect.pm_.c:144 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "İnternet bağlantısını şimdi denemek ister misiniz?" -#: ../../netconnect.pm_.c:146 +#: ../../netconnect.pm_.c:148 msgid "Testing your connection..." msgstr "Bağlantınız test ediliyor..." -#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:196 +#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Sistem şu anda internete bağlı." -#: ../../netconnect.pm_.c:153 +#: ../../netconnect.pm_.c:155 msgid "For Security reason, it will be disconnected now." -msgstr "" +msgstr "Güvenlik nedenleri ile bağlantınız kapatılacaktır." -#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 +#: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -5738,18 +5712,18 @@ msgstr "" "Sistem internete bağlı gibi görünmüyor.\n" "Bağlantıyı tekrar ayarlamayı deneyin." -#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect.pm_.c:901 -#: ../../netconnect.pm_.c:930 ../../netconnect.pm_.c:1008 +#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:904 +#: ../../netconnect.pm_.c:934 ../../netconnect.pm_.c:1012 msgid "Network Configuration" msgstr "Ağ Yapılandırması" -#: ../../netconnect.pm_.c:220 ../../netconnect.pm_.c:264 -#: ../../netconnect.pm_.c:274 ../../netconnect.pm_.c:281 -#: ../../netconnect.pm_.c:291 +#: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266 +#: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283 +#: ../../netconnect.pm_.c:293 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN Yapılandırması" -#: ../../netconnect.pm_.c:220 +#: ../../netconnect.pm_.c:222 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -5757,79 +5731,79 @@ msgstr "" "Servis sağlayıcınızı seçin.\n" " Eğer listede yoksa, Listelenmemiş'i seçin." -#: ../../netconnect.pm_.c:234 +#: ../../netconnect.pm_.c:236 msgid "Connection Configuration" msgstr "Bağlantı Ayarları" -#: ../../netconnect.pm_.c:235 +#: ../../netconnect.pm_.c:237 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Lütfen aşağıdaki alanı doldurun ya da kontrol edin." -#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 msgid "Card IRQ" msgstr "Kartın IRQ değeri" -#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:551 +#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kartın DMA değeri" -#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 msgid "Card IO" msgstr "Kartın IO değeri" -#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 msgid "Card IO_0" msgstr "Kartın IO_0 değeri" -#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 +#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 msgid "Card IO_1" msgstr "Kartın IO_1 değeri" -#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 +#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 msgid "Your personal phone number" msgstr "Kişisel telefon numaranız" -#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 +#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Servis sağlayıcı adı" -#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 +#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559 msgid "Provider phone number" msgstr "Servis sağlayıcının telefon numarası" -#: ../../netconnect.pm_.c:245 +#: ../../netconnect.pm_.c:247 msgid "Provider dns 1" msgstr "1. Alan adı sunucusu" -#: ../../netconnect.pm_.c:246 +#: ../../netconnect.pm_.c:248 msgid "Provider dns 2" msgstr "2. Alan adı sunucusu" -#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:562 +#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564 msgid "Dialing mode" msgstr "Çevirme kipi" -#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:560 +#: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Kullanıcı Adı" -#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:561 +#: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563 msgid "Account Password" msgstr "Şifre" -#: ../../netconnect.pm_.c:259 +#: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "Europe" msgstr "Avrupa" -#: ../../netconnect.pm_.c:259 +#: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Avrupa (EDSS1)" -#: ../../netconnect.pm_.c:261 +#: ../../netconnect.pm_.c:263 msgid "Rest of the world" msgstr "Dünyanın diğer kısımları" -#: ../../netconnect.pm_.c:261 +#: ../../netconnect.pm_.c:263 msgid "" "Rest of the world \n" " no D-Channel (leased lines)" @@ -5837,27 +5811,27 @@ msgstr "" "Dünyanın diğer kısımları \n" " D-Kanalı yok (kiralık hat)" -#: ../../netconnect.pm_.c:265 +#: ../../netconnect.pm_.c:267 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Hangi protokolü kullanmak istiyorsunuz?" -#: ../../netconnect.pm_.c:275 +#: ../../netconnect.pm_.c:277 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Ne tür bir kartınız var?" -#: ../../netconnect.pm_.c:276 +#: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "I don't know" msgstr "Bilmiyorum" -#: ../../netconnect.pm_.c:276 +#: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../netconnect.pm_.c:276 +#: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../netconnect.pm_.c:282 +#: ../../netconnect.pm_.c:284 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -5870,19 +5844,19 @@ msgstr "" "Bir PCMCIA karta sahipseniz, kartınızın irq ve io değerlerini bilmek " "sorundasınız.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:286 +#: ../../netconnect.pm_.c:288 msgid "Abort" msgstr "Vazgeç" -#: ../../netconnect.pm_.c:286 +#: ../../netconnect.pm_.c:288 msgid "Continue" msgstr "Devam" -#: ../../netconnect.pm_.c:292 +#: ../../netconnect.pm_.c:294 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Hangisi sizin ISDN kartınız?" -#: ../../netconnect.pm_.c:312 +#: ../../netconnect.pm_.c:314 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -5890,11 +5864,11 @@ msgstr "" "Bir PCI ISDN kartı buldum, fakat türünü bilmiyorum. Lütfen bir sonraki " "ekrandan bir PCI kart seçin." -#: ../../netconnect.pm_.c:321 +#: ../../netconnect.pm_.c:323 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "PCI ISDN kart bulunamadı. Lütfen bir sonraki ekrandan bir tane seçin." -#: ../../netconnect.pm_.c:369 +#: ../../netconnect.pm_.c:371 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." @@ -5902,22 +5876,22 @@ msgstr "" "Sisteminize bağlı bir ethernet kartı bulunamadı. Bu bağlantı\n" "türünü ayarlayamayacağım." -#: ../../netconnect.pm_.c:373 ../../standalone/drakgw_.c:232 +#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "Choose the network interface" msgstr "Ağ bağdaştırıcısını seçin" -#: ../../netconnect.pm_.c:374 +#: ../../netconnect.pm_.c:376 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" "Lütfen internete bağlanmak için kullanacağınız ağ bağdaştırıcısını seçin" -#: ../../netconnect.pm_.c:383 ../../netconnect.pm_.c:697 -#: ../../netconnect.pm_.c:842 ../../standalone/drakgw_.c:223 +#: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../standalone/drakgw_.c:223 msgid "Network interface" msgstr "Ağ arabirimi" -#: ../../netconnect.pm_.c:384 +#: ../../netconnect.pm_.c:386 msgid "" "\n" "Do you agree?" @@ -5925,74 +5899,73 @@ msgstr "" "\n" "Kabul ediyor musunuz?" -#: ../../netconnect.pm_.c:384 +#: ../../netconnect.pm_.c:386 msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "Ağ aygıtını kapatıp açmak üzereyim:\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:482 +#: ../../netconnect.pm_.c:484 msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL ayarları" -#: ../../netconnect.pm_.c:483 +#: ../../netconnect.pm_.c:485 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Bağlantınızın açılışta başlatılmasını ister misiniz?" -#: ../../netconnect.pm_.c:618 +#: ../../netconnect.pm_.c:620 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Modeminizin hangi seri porta bağlı olduğunu seçiniz" -#: ../../netconnect.pm_.c:623 +#: ../../netconnect.pm_.c:625 msgid "Dialup options" msgstr "Çevirmeli ağ seçenekleri" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:564 +#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 msgid "Connection name" msgstr "Bağlantı adı" -#: ../../netconnect.pm_.c:625 ../../standalone/draknet_.c:565 +#: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567 msgid "Phone number" msgstr "Telefon numarası" -#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Login ID" msgstr "Giriş adı" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik tanıma" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Script-based" msgstr "Betik tabanlı" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminal tabanlı" -#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../standalone/draknet_.c:569 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 msgid "Domain name" msgstr "Alan adı" -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572 msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Birincil DNS Sunucu" +msgstr "İlk DNS Sunucu (isteğe bağlı)" -#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573 msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "İkincil DNS Sunucu" +msgstr "İkinci DNS Sunucu(isteğe bağlı)" -#: ../../netconnect.pm_.c:698 +#: ../../netconnect.pm_.c:701 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" -msgstr "$netc->{NET_DEVICE} Ağ aygıtını kapatıp açacağım. İstiyor musunuz?" +msgstr "" +"$netc->{NET_DEVICE} Ağ aygıtını kapatıp açacağım. Kabul Ediyor musunuz ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -6000,7 +5973,7 @@ msgstr "" "\n" "Bağlantıyı kesebilir ya da yeniden ayarlayabilirsiniz." -#: ../../netconnect.pm_.c:742 ../../netconnect.pm_.c:745 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 ../../netconnect.pm_.c:748 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -6008,11 +5981,11 @@ msgstr "" "\n" "Bağlantınızı yeniden ayarlayabilirsiniz." -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Şu anda internete bağlısınız." -#: ../../netconnect.pm_.c:745 +#: ../../netconnect.pm_.c:748 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -6020,108 +5993,113 @@ msgstr "" "\n" "İnternete bağlanabilir ya da bağlantınızı yeniden ayarlayabilirsiniz." -#: ../../netconnect.pm_.c:745 +#: ../../netconnect.pm_.c:748 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Şu anda internete bağlı değilsiniz." -#: ../../netconnect.pm_.c:749 ../../standalone/net_monitor_.c:81 +#: ../../netconnect.pm_.c:752 ../../standalone/net_monitor_.c:81 msgid "Connect to Internet" msgstr "İnternete Bağlan" -#: ../../netconnect.pm_.c:751 +#: ../../netconnect.pm_.c:754 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "İnternetten Çık" -#: ../../netconnect.pm_.c:753 +#: ../../netconnect.pm_.c:756 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Ağ bağlantısını yapılandır (Yerel ağ ya da İnternet)" -#: ../../netconnect.pm_.c:756 +#: ../../netconnect.pm_.c:759 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "İnternet bağlantısı & ayarları" -#: ../../netconnect.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:957 -#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../netconnect.pm_.c:982 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:961 +#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../netconnect.pm_.c:986 msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Ağ Yapılandırması" +msgstr "Ağ Yapılandırma Sihirbazı" -#: ../../netconnect.pm_.c:809 +#: ../../netconnect.pm_.c:812 msgid "External ISDN modem" msgstr "Dışsal ISDN modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:809 +#: ../../netconnect.pm_.c:812 msgid "Internal ISDN card" msgstr "İçsel ISDN kartı" -#: ../../netconnect.pm_.c:809 +#: ../../netconnect.pm_.c:812 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "ISDN bağlantınız hangi türde?" -#: ../../netconnect.pm_.c:830 ../../netconnect.pm_.c:879 +#: ../../netconnect.pm_.c:833 ../../netconnect.pm_.c:882 msgid "Connect to the Internet" msgstr "İnternete bağlan" -#: ../../netconnect.pm_.c:831 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:834 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" -"Adsl ile bağlanmanın en sık başvurulan yolu dhcp + pppoe'dir.\n" -"Fakat bazı bağlantılar sadece dhcp'yi kullanır.\n" -"Emin değilseniz lütfen pppoe'yi seçin" +"Adsl ile bağlanmanın en sık başvurulan yolu pppoe'dir.\n" +"Fakat Bazı bağlantılar pptp'yi , diğer bir kaçı ise dhcp'yi kullanır.\n" +"Emin değilseniz lütfen \"pppoe'yi kullan\"'ı seçin" -#: ../../netconnect.pm_.c:833 +#: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "use dhcp" -msgstr "" +msgstr "dhcp'yi kullan" -#: ../../netconnect.pm_.c:833 +#: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "use pppoe" msgstr "pppoe'yi kullan" -#: ../../netconnect.pm_.c:833 +#: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "use pptp" msgstr "pptp'yi kullan" -#: ../../netconnect.pm_.c:843 +#: ../../netconnect.pm_.c:846 #, c-format msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" msgstr "%s Ağ aygıtını kapatıp açacağım. İstiyor musunuz?" -#: ../../netconnect.pm_.c:880 +#: ../../netconnect.pm_.c:883 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpcd" msgstr "" "Hangi dhcp işlemcisini kullanmak istiyorsunuz?Öntanımlı olan dhcpcd'dir" -#: ../../netconnect.pm_.c:897 +#: ../../netconnect.pm_.c:900 msgid "Network configuration" msgstr "Ağ Yapılandırması" -#: ../../netconnect.pm_.c:898 +#: ../../netconnect.pm_.c:901 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Ağınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?" -#: ../../netconnect.pm_.c:901 -#, fuzzy, c-format +#: ../../netconnect.pm_.c:904 +#, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" "\n" "%s" -msgstr "Ağınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?" +msgstr "" +"Ağınızı yeniden başlatırken bir hata oluştu : \n" +"\n" +"%s" -#: ../../netconnect.pm_.c:931 +#: ../../netconnect.pm_.c:935 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" msgstr "" +"Çünkü Siz şu anda Ağ kurma bölündesiniz, fakat sizin zaten yapılandırılmış " +"bir ağınız var.\n" +"Eski yapılandırmanızın devamı için \"TAMAM\" a tıklayın.Veya yeniden " +"İnternet & Network bağlantılarınızı yapılanıdmak için \"İPTAL\" e basın.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:958 +#: ../../netconnect.pm_.c:962 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" @@ -6129,75 +6107,69 @@ msgid "" "If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:960 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:964 msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Varsayılan kullanıcıyı seçin:" +msgstr "Yapılandırmak için bir profil seçin" -#: ../../netconnect.pm_.c:961 +#: ../../netconnect.pm_.c:965 msgid "Use auto detection" -msgstr "" +msgstr "Otomatik algılamayı kullan" -#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../printerdrake.pm_.c:19 +#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Detecting devices..." msgstr "Aygıtlar taranıyor..." -#: ../../netconnect.pm_.c:974 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:978 msgid "Normal modem connection" -msgstr "Normal bir modem bağlantısı yapılandır" +msgstr "Normal bir modem bağlantısı" -#: ../../netconnect.pm_.c:974 -#, fuzzy, c-format +#: ../../netconnect.pm_.c:978 +#, c-format msgid "detected on port %s" -msgstr "%s bağlama noktasını çoğalt" +msgstr "%s kapısı taranıyor" -#: ../../netconnect.pm_.c:975 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:979 msgid "ISDN connection" -msgstr "Bir ISDN bağlantısı yapılandır" +msgstr "ISDN bağlantısı" -#: ../../netconnect.pm_.c:975 +#: ../../netconnect.pm_.c:979 #, c-format msgid "detected %s" -msgstr "" +msgstr "%s algılandı" -#: ../../netconnect.pm_.c:976 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:980 msgid "DSL (or ADSL) connection" -msgstr "Bir DSL (ya da ADSL) bağlantısı ayarla" +msgstr "DSL (ya da ADSL) Bağlantısı" -#: ../../netconnect.pm_.c:976 -#, fuzzy, c-format +#: ../../netconnect.pm_.c:980 +#, c-format msgid "detected on interface %s" -msgstr "Ağ arabirimi" +msgstr "%s arayüzünde algılandı" -#: ../../netconnect.pm_.c:977 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:981 msgid "Cable connection" -msgstr "Bir kablo bağlantısı yapılandır" +msgstr "Kablo Bağlantısı" -#: ../../netconnect.pm_.c:978 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:982 msgid "LAN connection" -msgstr "ADSL ayarları" +msgstr "LAN Bağlantısı" -#: ../../netconnect.pm_.c:978 +#: ../../netconnect.pm_.c:982 msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "" +msgstr "Ethernet Cart(lar)ı algılandı" -#: ../../netconnect.pm_.c:983 +#: ../../netconnect.pm_.c:987 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "İnternete hangi yolla bağlanmak istiyorsunuz?" -#: ../../netconnect.pm_.c:1000 +#: ../../netconnect.pm_.c:1004 msgid "" "Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" "The configuration will now be applied to your system." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:1003 +#: ../../netconnect.pm_.c:1007 msgid "" "After that is done, we recommend you to restart your X\n" "environnement to avoid hostname changing problem." @@ -6225,10 +6197,9 @@ msgstr "" #: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392 msgid "Host name" -msgstr "Sunucu ismi:" +msgstr "Sunucu ismi" #: ../../network.pm_.c:319 -#, fuzzy msgid "" "WARNING: This device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" @@ -6236,8 +6207,8 @@ msgid "" "Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" "UYARI: Bu aygıt daha önce internet bağlantısı için yapılandırılmış.\n" -"Bu yapılanmayı değiştirmemek istiyorsanız sadece Tamam'a basın.\n" -"Aşağıdaki alanlardaki bilgileri değiştirmek ayarları da değiştirecektir." +"Basitçe 'Ayarları tut'u seçin ve eski ayarlarınızla devam edin.\n" +"Bu yapılanmayı değiştirmemek istiyorsanız devam edin." #: ../../network.pm_.c:324 msgid "" @@ -6253,14 +6224,14 @@ msgstr "%s ağ aygıtı ayarlanıyor" #: ../../network.pm_.c:334 msgid " (driver $module)" -msgstr "" +msgstr " ($module sürücüsü)" #: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231 -#: ../../standalone/draknet_.c:425 +#: ../../standalone/draknet_.c:427 msgid "IP address" msgstr "IP adresi:" -#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:426 +#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:428 msgid "Netmask" msgstr "Ağ maskesi:" @@ -6292,7 +6263,7 @@ msgstr "" msgid "DNS server" msgstr "DNS sunucusu" -#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:563 +#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:565 msgid "Gateway" msgstr "Ağ geçiti" @@ -6320,11 +6291,11 @@ msgstr "Vekil sunucu http://... şeklinde olmalı." msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Vekil sunucu ftp://... olmalı." -#: ../../partition_table.pm_.c:560 +#: ../../partition_table.pm_.c:563 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Genişletilmiş bölüm bu platform tarafından desteklenmiyor" -#: ../../partition_table.pm_.c:578 +#: ../../partition_table.pm_.c:581 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -6334,21 +6305,21 @@ msgstr "" "Bu boşluğu, birinci bölümünüzü en yakınındaki uzatılmış bölüme taşıyarak\n" "sorunu çözebilirsiniz." -#: ../../partition_table.pm_.c:672 +#: ../../partition_table.pm_.c:675 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "%s dosyası okunurken hata oluştu" -#: ../../partition_table.pm_.c:679 +#: ../../partition_table.pm_.c:682 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "%s dosyasından kurtarılmasında hata: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:681 +#: ../../partition_table.pm_.c:684 msgid "Bad backup file" msgstr "Hatalı yedekleme dosyası" -#: ../../partition_table.pm_.c:703 +#: ../../partition_table.pm_.c:706 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "%s dosyasına yazarken hata oluştu" @@ -6698,13 +6669,12 @@ msgstr "" "Emin değilseniz \"Uzak CUPS sunucusu\"'nu seçin." #: ../../printerdrake.pm_.c:421 -#, fuzzy msgid "CUPS server IP" -msgstr "SMB sunucu IP" +msgstr "CUPS sunucu IP" #: ../../printerdrake.pm_.c:429 msgid "Port number should be numeric" -msgstr "" +msgstr "Kapı numarası alfabetik değil rakam olmalıdır." #: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480 msgid "Remove queue" @@ -6930,8 +6900,8 @@ msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" -"Açılış sırasında başlamak için ayarlanmış bütün ağ arayüzlerini aktive " -"eder/kapatır." +"Açılış sırasında başlamak için ayarlanmış bütün ağ arayüzlerini aktive eder/" +"kapatır." #: ../../services.pm_.c:56 msgid "" @@ -7042,9 +7012,8 @@ msgstr "" "bulunan tüm kullanıcıları görmelerine izin verir." #: ../../services.pm_.c:85 -#, fuzzy msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "X-Window sistemini her başlangıçta çalıştır" +msgstr "Ses sistemini Makinede uygula" #: ../../services.pm_.c:86 msgid "" @@ -7057,41 +7026,39 @@ msgstr "" #: ../../services.pm_.c:88 msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "" +msgstr "USB aygıtlarınız için dürücülerini yükleyiniz." #: ../../services.pm_.c:89 -#, fuzzy msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "X Font Sunucusu'nu açılışta çalıştırır ve makina kapanırken durdurur." +msgstr "X Font Sunucusu'nu çalıştırır (bunun kullanımı için XFree gerekir)." #: ../../services.pm_.c:118 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Açılış sırasında otomatik olarak başlayacak servisleri seçin" #: ../../services.pm_.c:137 -#, fuzzy msgid "running" -msgstr "Uyarı" +msgstr "Çalışıyor" #: ../../services.pm_.c:137 -#, fuzzy msgid "stopped" -msgstr "Sonuna ekle" +msgstr "Durdurulmuş" #: ../../services.pm_.c:151 msgid "Services and deamons" -msgstr "" +msgstr "Servisler ve Deamons" #: ../../services.pm_.c:156 msgid "" "No additionnal information\n" "about this service, sorry." msgstr "" +"Bu servis hakkında detaylı bilgi yok.\n" +"Kusura bakmayın." #: ../../services.pm_.c:163 -#, fuzzy msgid "On boot" -msgstr "Kök" +msgstr "Boot edildiğinde" #: ../../standalone/diskdrake_.c:67 msgid "" @@ -7134,14 +7101,12 @@ msgid "reconfigure" msgstr "yeniden ayarla" #: ../../standalone/drakgw_.c:126 -#, fuzzy msgid "Disabling servers..." -msgstr "Aygıtlar taranıyor..." +msgstr "Servisler Pasifleştiriliyor..." #: ../../standalone/drakgw_.c:134 -#, fuzzy msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "İnternet bağlantısı paylaşımı şu anda etkin değil" +msgstr "İnternet bağlantısı paylaşımı şu anda pasifleştirildi." #: ../../standalone/drakgw_.c:143 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" @@ -7161,16 +7126,15 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:148 msgid "enable" -msgstr "etkinleştir" +msgstr "Etkinleştir" #: ../../standalone/drakgw_.c:155 msgid "Enabling servers..." -msgstr "" +msgstr "Servisleri Etkinleştir..." #: ../../standalone/drakgw_.c:160 -#, fuzzy msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı şu anda etkin" +msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı şu anda etkinleştirildi." #: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "Config file content could not be interpreted." @@ -7181,7 +7145,6 @@ msgid "Unrecognized config file" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:181 -#, fuzzy msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -7190,11 +7153,12 @@ msgid "" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" -"Bilgisayarınız internet bağlantısını paylaşmak için ayarlanabilir.\n" -"\n" -"Not: Yerel ağınızı ayarlamak için bir ağ bağdaştırıcısına ihtiyacınız var.\n" +"Bilgisayarınız internet bağlantısını paylaşmak için ayarlanabilirsiniz.\n" +"Bu özellik sayesinde ağınıza bağlı diğer bilgisayarlarda internet " +"üzerindenistedikleri bilgiye ulaşabilirler.\n" "\n" -"İnternet bağlantısı paylaşımını yapılandırmak ister misiniz?" +"Not: Yerel ağınızı(LAN) ayarlamak için bir ağ bağdaştırıcısına (ethernet " +"cartına)ihtiyacınız var." #: ../../standalone/drakgw_.c:207 #, c-format @@ -7202,9 +7166,9 @@ msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s" -msgstr "İnternet" +msgstr "%s Arayüzü" #: ../../standalone/drakgw_.c:216 msgid "No network adapter on your system!" @@ -7219,7 +7183,7 @@ msgstr "" "aracını çalıştırın." #: ../../standalone/drakgw_.c:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" @@ -7227,11 +7191,11 @@ msgid "" "\n" "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" -"Sisteminizde sadece bir ağ bağdaştırıcısı bulunuyor:\n" +"Sisteminizde sadece bir tane yapılandırılmış ağ bağdaştırıcısı bulunuyor:\n" "\n" -"$interface\n" +"%s\n" "\n" -"Yerel ağınızı bu bağdaştırıcıyla yapılandırmak ister misiniz?" +"Yerel ağınızı ben şimdi bu bağdaştırıcıyla yapılandıracağım." #: ../../standalone/drakgw_.c:233 msgid "" @@ -7240,12 +7204,11 @@ msgid "" msgstr "Lütfen hangi ağ bağdaştırıcısının yerel ağınıza bağlanacağını seçin." #: ../../standalone/drakgw_.c:242 -#, fuzzy msgid "" "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." msgstr "" -"Uyarı, ağ bağdaştırıcısı zaten yapılandırılmış.\n" -"Tekrar yapılandırmak ister misiniz?" +"Uyarı, ağ bağdaştırıcısı zaten yapılandırılmış. Ben onu Tekrar " +"yapılandıracağım." #: ../../standalone/drakgw_.c:253 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" @@ -7290,127 +7253,111 @@ msgstr "" "ağınızdaki başka bilgisayarlara paylaştırabilirsiniz." #: ../../standalone/drakgw_.c:608 -#, fuzzy msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "" -"İnternet bağlantısı paylaşımı ayarları zaten yapılmış durumda.\n" -"Paylaşım şu anda etkin değil.\n" -"\n" -"Ne yapmak istersiniz?" +msgstr "Ayarlar daha önceden yapılmış şekilde , ama o pasif halde ayarlı." #: ../../standalone/drakgw_.c:609 -#, fuzzy msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "" -"İnternet bağlantısı paylaşımı ayarları zaten yapılmış durumda.\n" -"Paylaşım şu anda etkin.\n" -"\n" -"Ne yapmak istersiniz?" +msgstr "Ayarlar daha önceden yapılmış şekilde ,ve o aktif halde ayarlı." #: ../../standalone/drakgw_.c:610 -#, fuzzy msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı şu anda etkin" +msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı yapılandırması yok" #: ../../standalone/drakgw_.c:615 -#, fuzzy msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "İnternet bağlantısı & ayarları" +msgstr "İnternet bağlantısı paylaşımı yapılandırması" #: ../../standalone/drakgw_.c:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" "%s\n" "\n" "Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı" +msgstr "" +"İnternet Bağlantısı Paylaşımı uygulama gereçlerine hoşgeldiniz!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ayarlama sihirbazını başlatmak için \"Yapılandır\"a basın!" #: ../../standalone/draknet_.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Ağ Yapılandırması" +msgstr "Ağ Yapılandırması(%d bağdaştırıcıları)" -#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:537 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539 msgid "Profile: " -msgstr "bağlama başarısız: " +msgstr "Profil: " #: ../../standalone/draknet_.c:74 msgid "Del profile..." -msgstr "" +msgstr "Profili sil..." #: ../../standalone/draknet_.c:80 msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Silinecek Profil:" #: ../../standalone/draknet_.c:108 msgid "New profile..." -msgstr "" +msgstr "Yeni Profil..." #: ../../standalone/draknet_.c:114 msgid "Name of the profile to create:" -msgstr "" +msgstr "Oluşturulacak yeni profilin ismi:" #: ../../standalone/draknet_.c:140 -#, fuzzy msgid "Hostname: " -msgstr "Makina adı:" +msgstr "Sunucu adı:" #: ../../standalone/draknet_.c:147 -#, fuzzy msgid "Internet access" -msgstr "İnternet" +msgstr "İnternet Hesabı" #: ../../standalone/draknet_.c:160 -#, fuzzy msgid "Type:" -msgstr "Tip: " +msgstr "Tür:" #: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 msgid "Gateway:" msgstr "Ağ geçiti:" #: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 -#, fuzzy msgid "Interface:" -msgstr "İnternet" +msgstr "Arayüz:" #: ../../standalone/draknet_.c:168 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Durum:" #: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 #: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224 -#, fuzzy msgid "Connected" -msgstr "Bağlantı adı" +msgstr "Bağlanıldı" #: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 #: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122 #: ../../standalone/net_monitor_.c:224 -#, fuzzy msgid "Not connected" -msgstr "ADSL ayarları" +msgstr "Bağlanılamadı" #: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 msgid "Connect..." -msgstr "" +msgstr "Bağlan..." #: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 msgid "Disconnect..." -msgstr "" +msgstr "Bağlantıyı Kes..." #: ../../standalone/draknet_.c:191 -#, fuzzy msgid "Starting your connection..." -msgstr "Bağlantınız test ediliyor..." +msgstr "Bağlantınız başlatılıyor..." #: ../../standalone/draknet_.c:199 -#, fuzzy msgid "Closing your connection..." -msgstr "Bağlantınız test ediliyor..." +msgstr "Bağlantınız kapatılıyor..." #: ../../standalone/draknet_.c:204 msgid "" @@ -7419,41 +7366,38 @@ msgid "" "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" "in root." msgstr "" +"Bağlantı kapatılamadı(kesilemedi).\n" +"Siz bunu 'root' olarak kendiniz aşağıdaki komutla deneyiniz\n" +"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" +"Tekrar görüşmek üzere" #: ../../standalone/draknet_.c:207 -#, fuzzy msgid "The system is now disconnected." -msgstr "Sistem şu anda internete bağlı." +msgstr "Sistem şu anda bağlantısını kesti." #: ../../standalone/draknet_.c:219 -#, fuzzy msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Servis ayarları" +msgstr "İnternet Hesaplarını Yapılandır..." -#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:409 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411 msgid "LAN configuration" -msgstr "ADSL ayarları" +msgstr "LAN yapılandırması" #: ../../standalone/draknet_.c:231 -#, fuzzy msgid "Adapter" -msgstr "Güncelleme" +msgstr "Bağdaştırıcı" #: ../../standalone/draknet_.c:231 -#, fuzzy msgid "Driver" -msgstr "Sunucu" +msgstr "Sürücü" #: ../../standalone/draknet_.c:231 -#, fuzzy msgid "Interface" -msgstr "İnternet" +msgstr "Arayüz" #: ../../standalone/draknet_.c:231 -#, fuzzy msgid "Protocol" -msgstr "Boot Protokolü" +msgstr "Protokol" #: ../../standalone/draknet_.c:250 msgid "Configure Local Area Network..." @@ -7465,82 +7409,82 @@ msgstr "Normal Kip" #: ../../standalone/draknet_.c:288 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Uygula" #: ../../standalone/draknet_.c:307 msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Lütfen Bekleyiniz... Yapılandırmalar aktifleştiriliyor" -#: ../../standalone/draknet_.c:389 +#: ../../standalone/draknet_.c:391 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:413 +#: ../../standalone/draknet_.c:415 msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN ayarları" -#: ../../standalone/draknet_.c:421 +#: ../../standalone/draknet_.c:423 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adaptör %s: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:427 +#: ../../standalone/draknet_.c:429 msgid "Boot Protocol" msgstr "Boot Protokolü" -#: ../../standalone/draknet_.c:428 +#: ../../standalone/draknet_.c:430 msgid "Started on boot" msgstr "Boot edilince başlatılan" -#: ../../standalone/draknet_.c:429 +#: ../../standalone/draknet_.c:431 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP Clent" -#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468 +#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 msgid "Disable" msgstr "Iptal et" -#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468 +#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" -#: ../../standalone/draknet_.c:502 +#: ../../standalone/draknet_.c:504 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:526 +#: ../../standalone/draknet_.c:528 msgid "Internet connection configuration" msgstr "İnternet bağlantısı ayarları" -#: ../../standalone/draknet_.c:530 +#: ../../standalone/draknet_.c:532 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "İnternet bağlantısı ayarları" -#: ../../standalone/draknet_.c:539 +#: ../../standalone/draknet_.c:541 msgid "Connection type: " msgstr "Bağlantı türü: " -#: ../../standalone/draknet_.c:545 +#: ../../standalone/draknet_.c:547 msgid "Parameters" msgstr "Paremetreler" -#: ../../standalone/draknet_.c:558 +#: ../../standalone/draknet_.c:560 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "1. Alan adı sunucusu" -#: ../../standalone/draknet_.c:559 +#: ../../standalone/draknet_.c:561 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "2. Alan adı sunucusu" -#: ../../standalone/draknet_.c:572 +#: ../../standalone/draknet_.c:574 msgid "Ethernet Card" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:573 +#: ../../standalone/draknet_.c:575 msgid "DHCP Client" msgstr "" @@ -7643,84 +7587,81 @@ msgstr "" msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "Canlı güncelleme başlatılamıyor !!!\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:39 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "bir seri_usb aygıtı bulunamadı\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:43 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:54 msgid "Emulate third button?" msgstr "3 tuş öykünümü?" +#: ../../standalone/mousedrake_.c:131 +msgid "Test the mouse here." +msgstr "Farenizi burada test edin" + #: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52 -#, fuzzy msgid "Network Monitoring" -msgstr "Ağ Yapılandırması" +msgstr "Ağ İzleyicisi" #: ../../standalone/net_monitor_.c:56 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "İstatistikler" #: ../../standalone/net_monitor_.c:59 msgid "Sending Speed: " -msgstr "" +msgstr "Yollama Hızı: " #: ../../standalone/net_monitor_.c:61 msgid "Receiving Speed: " -msgstr "" +msgstr "Alma Hızı: " #: ../../standalone/net_monitor_.c:66 -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "USB Fare" +msgstr "Kapat" #: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 -#, fuzzy msgid "Connecting to Internet " -msgstr "İnternete Bağlan" +msgstr "İnternete Bağlanılıyor " #: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 -#, fuzzy msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "İnternetten Çık" +msgstr "İnternetten Çıkılıyor " #: ../../standalone/net_monitor_.c:114 -#, fuzzy msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "İnternetten Çık" +msgstr "İnternet başarısızlığından Bağlantını kes" #: ../../standalone/net_monitor_.c:115 -#, fuzzy msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "İnternetten Çık" +msgstr "İnternetten tamamen Bağlantını kes" #: ../../standalone/net_monitor_.c:117 -#, fuzzy msgid "Connection complete." -msgstr "Bağlantı adı" +msgstr "Bağlantı Tamamlandı." #: ../../standalone/net_monitor_.c:118 msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" +"Bağlantı başarısızlıkla sonuçlandı.\n" +"Mandrake Denetim Merkezinden Yapılandırmanızı kontrol edin." #: ../../standalone/net_monitor_.c:188 msgid "sent: " -msgstr "" +msgstr "Yollanan: " #: ../../standalone/net_monitor_.c:191 msgid "received: " -msgstr "" +msgstr "Alınan: " #: ../../standalone/net_monitor_.c:222 -#, fuzzy msgid "Connect" -msgstr "Bağlantı adı" +msgstr "Bağlan" #: ../../standalone/net_monitor_.c:222 -#, fuzzy msgid "Disconnect" -msgstr "Bir ISDN bağlantısı yapılandır" +msgstr "Bağlantıyı kes" #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 msgid "Firewalling Configuration" @@ -7854,14 +7795,14 @@ msgstr "" "\n" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" -msgstr "Adaptör %s: %s" +msgstr "%s açılamıyor: %s\n" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't open %s for writing: %s\n" -msgstr "Yazmak için açılan %s'de hata: %s" +msgstr "%s yazmak için açılamıyor : %s\n" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Clients for different protocols including ssh" @@ -7925,7 +7866,7 @@ msgstr "C ve C++ geliştirme kütüphaneleri, programlar ve include dosyaları" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "" +msgstr "Alan adı ve Ağ bilgisi Sunucusu" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" @@ -7933,11 +7874,11 @@ msgstr "Gnucash gibi finans programları" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL veya MySQL veritabanı sunucusu" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "" +msgstr "NFS sunucusu, SMB sunucusu, Vekil Sunucu, ssh Sunucu" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Documentation" @@ -7953,11 +7894,11 @@ msgstr "Gereçler" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "DNS/NIS " -msgstr "" +msgstr "DNS/NIS" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Graphical Environment" -msgstr "" +msgstr "Grafik Ortamı" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Sound" @@ -8000,7 +7941,7 @@ msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "" +msgstr "Postfix Posta sunucusu, Inn haber sunucusu" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Games" @@ -8011,9 +7952,8 @@ msgid "Multimedia - Video" msgstr "Çoklu ortam - Video" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Network Computer server" -msgstr "Ağ dosya sunucusu" +msgstr "Ağ Bilgisayar sunucusu" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Graphics programs such as The Gimp" @@ -8062,9 +8002,8 @@ msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "sunucu" +msgstr "Sunucu" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Finance" @@ -8095,9 +8034,8 @@ msgid "Gnome Workstation" msgstr "Gnome İş istasyonu" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Internet gateway" -msgstr "İnternet" +msgstr "İnternet gateway" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" @@ -8119,17 +8057,32 @@ msgstr "Sisteminizin ayarlarını düzenleyecek uygulama" msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" -#, fuzzy +#~ msgid "GB" +#~ msgstr "GB" + +#~ msgid "KB" +#~ msgstr "KB" + +#~ msgid "TB" +#~ msgstr "TB" + +#~ msgid "%d minutes" +#~ msgstr "%d dakika" + +#~ msgid "1 minute" +#~ msgstr "1 dakika" + +#~ msgid "%d seconds" +#~ msgstr "%d saniye" + #~ msgid "Lilo/Grub configuration" -#~ msgstr "ADSL ayarları" +#~ msgstr "Lilo/Grup ayarları" -#, fuzzy #~ msgid "Selected size %d%s" -#~ msgstr "Dosya seç" +#~ msgstr "Seçili Dosyanın boyutu %d%s" -#, fuzzy #~ msgid "Opening your connection..." -#~ msgstr "Bağlantınız test ediliyor..." +#~ msgstr "Bağlantınız açılıyor..." #~ msgid "Configure..." #~ msgstr "Yapılandırılıyor..." @@ -8137,9 +8090,8 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" #~ msgid "Standard tools" #~ msgstr "Standart uygulamalar" -#, fuzzy #~ msgid "Configuration de Lilo/Grub" -#~ msgstr "Yapılandırma: Yer Ekle" +#~ msgstr "Lilo/Grup Yapılandırması" #~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." #~ msgstr "" @@ -8167,7 +8119,7 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" #~ msgstr "Otomatik bağımlılık denetimi" #~ msgid "Configure LILO/GRUB" -#~ msgstr "LILO/GRUB'u Ayarla" +#~ msgstr "LILO/GRUP'u Ayarla" #~ msgid "Create a boot floppy" #~ msgstr "Açılış disketi oluştur" @@ -8192,23 +8144,23 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" #~ "\n" #~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " #~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n" -#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin " -#~ "blacklist of drives and chipsets, but if\n" +#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a " +#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n" #~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. " #~ "Please refer to the manual for complete\n" -#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " -#~ "option.\n" +#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the " +#~ "default option.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " -#~ "the BIOS about the amount of RAM present in\n" -#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM " -#~ "correctly. If this is the case, you can\n" -#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " -#~ "or 4 MB between detected memory and memory\n" +#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " +#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n" +#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of " +#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n" +#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference " +#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n" #~ " present in your system is normal.\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -8217,15 +8169,15 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" #~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories " -#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" +#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " +#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" #~ " select this option.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, " -#~ "select this option. Please note that you\n" -#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not " -#~ "work under X." +#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after " +#~ "booting, select this option. Please note that you\n" +#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may " +#~ "not work under X." #~ msgstr "" #~ "Şimdi sisteminizde çeşitli ayarlamalar yapabilirsiniz.\n" #~ "\n" @@ -8239,19 +8191,26 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" #~ " - Güvenlik seviyesi: Sisteminiz için bir güvenlik seviyesi " #~ "seçebilirsiniz.\n" #~ "Tam bir bilgi için gerekli man sayfalarına bakabilirsiniz. Temel olarak:\n" -#~ "bilmiyorsanız \"orta\"'yıseçin; eğer gerçekten güvenli bir makinaya sahip \n" -#~ "olmak istiyorsanız, \"paranoyak\"'ı seçin. Fakat unutmayın ki, BU SEVİYEDE \n" -#~ "SİSTEME KONSOLDAN ROOT OLARAK GİRMENİZE İZİN YOKTUR: Sıradan bir kullanıcı \n" -#~ "olarak girip, sonra \"su\" komutu yardımıyla root olabilirsiniz. Daha genel " -#~ "\n" +#~ "bilmiyorsanız \"orta\"'yıseçin; eğer gerçekten güvenli bir makinaya " +#~ "sahip \n" +#~ "olmak istiyorsanız, \"paranoyak\"'ı seçin. Fakat unutmayın ki, BU " +#~ "SEVİYEDE \n" +#~ "SİSTEME KONSOLDAN ROOT OLARAK GİRMENİZE İZİN YOKTUR: Sıradan bir " +#~ "kullanıcı \n" +#~ "olarak girip, sonra \"su\" komutu yardımıyla root olabilirsiniz. Daha " +#~ "genel \n" #~ "olarak makinenizi sunucu olarak kullanmak dışında başka bir alanda " #~ "kullanmayı \n" #~ "beklemeyin. Uyarıldınız.\n" #~ "\n" -#~ " - Toplam bellek miktarı: Günümüz PC dünyasında BIOS'a bilgisayarınızdaki \n" -#~ "toplam bellek miktarını soracak belirli bir yöntem bulunmamaktadır. Sonuç \n" -#~ "olarak Linux gerçek RAM miktarını bulmakta yanılabilir. Böyle bir durumda\n" -#~ "doğru RAM miktarını buraya girebilirsiniz. 2 ya da 4 MB'lik bir fark normal\n" +#~ " - Toplam bellek miktarı: Günümüz PC dünyasında BIOS'a " +#~ "bilgisayarınızdaki \n" +#~ "toplam bellek miktarını soracak belirli bir yöntem bulunmamaktadır. " +#~ "Sonuç \n" +#~ "olarak Linux gerçek RAM miktarını bulmakta yanılabilir. Böyle bir " +#~ "durumda\n" +#~ "doğru RAM miktarını buraya girebilirsiniz. 2 ya da 4 MB'lik bir fark " +#~ "normal\n" #~ "sayılabilir.\n" #~ "\n" #~ " - Takılıp sökülebilen araçların otomatik bağlanması: \"mount\" ve " @@ -8290,7 +8249,8 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" #~ "You have been warned." #~ msgstr "" #~ "dikkat: BU GÜVENLİK DÜZEYİNDE, KONSOLDAN ROOT KULLANICISI GİRİŞİNE İZİN\n" -#~ "VERİLMEMEKTEDİR. Eğer root olmak istiyorsanız, sıradan bir kullanıcı olarak\n" +#~ "VERİLMEMEKTEDİR. Eğer root olmak istiyorsanız, sıradan bir kullanıcı " +#~ "olarak\n" #~ "sisteme girip \"su\" komutunu kullanın. Daha da genel olarak, makinenizi " #~ "bir\n" #~ "sunucu olarak kullanmak dışında bir beklentiniz olmasın.\n" @@ -8300,8 +8260,10 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" #~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" #~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" #~ msgstr "" -#~ "Dikkatli olun, numlock'ı etkinleştirmek birçok tuşun ekrana normal harfler\n" -#~ "yerine sayı yazmasına neden olabilir. (örneğin `p'ye basınca `6' yazabilir.)" +#~ "Dikkatli olun, numlock'ı etkinleştirmek birçok tuşun ekrana normal " +#~ "harfler\n" +#~ "yerine sayı yazmasına neden olabilir. (örneğin `p'ye basınca `6' " +#~ "yazabilir.)" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Hareketler" @@ -8374,8 +8336,8 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" #~ msgstr "Bilim" #~ msgid "" -#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -#~ "transfer tools" +#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and " +#~ "file transfer tools" #~ msgstr "Xchat, licq, gaim gibi sohbet (IRC, vb..) programları" #~ msgid "Communication facilities" @@ -8693,11 +8655,13 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" #~ "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" #~ "Typically retained are /home and /usr/local." #~ msgstr "" -#~ "Yeni oluşturulan her disk bölümü mutlaka biçimlendirilmelidir. Bu aşamada,\n" +#~ "Yeni oluşturulan her disk bölümü mutlaka biçimlendirilmelidir. Bu " +#~ "aşamada,\n" #~ "mevcut bölümlerinizi yeniden biçimlendirmek ya da üzerlerindeki veriyi\n" #~ "silmek isteyebilirsiniz. NOT: Mevcut bölümleri tekrar biçimlendirmek\n" #~ "şart değildir. Bu bölümlerdeki verileri saklamak isteyebilirsiniz.\n" -#~ "Örnek olarak bu bölümler bağlama noktası olarak /home ve /usr/local olabilir." +#~ "Örnek olarak bu bölümler bağlama noktası olarak /home ve /usr/local " +#~ "olabilir." #~ msgid "" #~ "The packages selected are now being installed. This operation\n" @@ -8717,7 +8681,8 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" #~ "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" #~ "should be found and initialized automatically.\n" #~ "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" -#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear " +#~ "then.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" @@ -8742,15 +8707,19 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" #~ "Bu bölüm yerel ağ alanı (LAN) ayarlarınızı yapmanız için ayrılmıştır.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "\"Yerel Ağ\" seçeneğine tıklayın. Mandrake sistemdeki ethernet kartlarını \n" -#~ "tarayacaktır. PCI kartlar otomatik olarak bulunup gerekli ayarlar yapılarak " -#~ "\n" -#~ "hazır duruma getirilebilir. Fakat bir ISA kart kullanıyorsanız belirecek \n" +#~ "\"Yerel Ağ\" seçeneğine tıklayın. Mandrake sistemdeki ethernet " +#~ "kartlarını \n" +#~ "tarayacaktır. PCI kartlar otomatik olarak bulunup gerekli ayarlar " +#~ "yapılarak \n" +#~ "hazır duruma getirilebilir. Fakat bir ISA kart kullanıyorsanız " +#~ "belirecek \n" #~ "listeden sürücülerinizi seçmelisiniz.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "SCSI adaptörlerde olduğu gibi, burada da sürücülerin donanımı tanımasını \n" -#~ "bekleyin. Eğer tarama başarısız olursa, donanımınızla ilgili özellikleri \n" +#~ "SCSI adaptörlerde olduğu gibi, burada da sürücülerin donanımı " +#~ "tanımasını \n" +#~ "bekleyin. Eğer tarama başarısız olursa, donanımınızla ilgili " +#~ "özellikleri \n" #~ "sürücünüzü ayarlarken belirtin.\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -8758,8 +8727,10 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" #~ "ise gerekli bilgileri (IP adresi, alt ağ maskesi, ağ maskesi vb.) \n" #~ "ağ yöneticinizden edinebilirsiniz.\n" #~ "\n" -#~ "\"Modem ile bağlantı\" seçeneğini işaretlemeniz halinde sistem modeminizi \n" -#~ "bulmayı deneyecektir. Modem bulunamazsa el yardımıyla gerekli düzenlemeyi \n" +#~ "\"Modem ile bağlantı\" seçeneğini işaretlemeniz halinde sistem " +#~ "modeminizi \n" +#~ "bulmayı deneyecektir. Modem bulunamazsa el yardımıyla gerekli " +#~ "düzenlemeyi \n" #~ "(seri port) yapmalısınız." #~ msgid "What is the type of your mouse?" @@ -8938,8 +8909,8 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" #~ "\n" #~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n" #~ "\n" -#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for " -#~ "default boot.\n" +#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds " +#~ "for default boot.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "LILO isletim sistemi secim programina hos geldiniz!\n" @@ -9015,21 +8986,24 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" #~ "Eğer adaptör(leri) ve uyan sürücü(leri) bulursa otomatik yükleyecek.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Eger SCSI adaptörünüz bir ISA kart ise veya PCI kart ise, ancak DrakX hangi " -#~ "\n" +#~ "Eger SCSI adaptörünüz bir ISA kart ise veya PCI kart ise, ancak DrakX " +#~ "hangi \n" #~ "sürücülerin bunlara uygun olduğunu bulamaz ise, ya da SCSI adaptörünüz \n" #~ "yoksa size bir seçim sunulacak. Eğer sistemde bu tipte bir kart " #~ "bulunmuyorsa\n" #~ "\"hayır\", eğer bir veya birden fazla kartınız varsa \"evet\" diyerek \n" -#~ "cevaplayın. Ardından seçilen sürücülerin bulunduğu bir menü belirecektir.\n" +#~ "cevaplayın. Ardından seçilen sürücülerin bulunduğu bir menü " +#~ "belirecektir.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Sürücüyü seçtikten sonra, DrakX sürücü için bir özellik belirtmek isteyip\n" +#~ "Sürücüyü seçtikten sonra, DrakX sürücü için bir özellik belirtmek " +#~ "isteyip\n" #~ "istemediğinizi soracaktır. İlk önce sürücüler donanımı tanımayı denesin.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Eğer çalışmazsa, yükleme esnasında istenen bilgileri donanımınızın\n" -#~ "dökümanlarından veya Windows(TM) (Eğer sisteminizde varsa) edinebilirsiniz." +#~ "dökümanlarından veya Windows(TM) (Eğer sisteminizde varsa) " +#~ "edinebilirsiniz." #~ msgid "Shutting down" #~ msgstr "Kapatılıyor" @@ -9081,7 +9055,8 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" #~ "Şimdi kurmak istediğiniz paketleri seçebilirsiniz.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Unutmayın ki bazı paketlerin kurulması için başka paketlerin de kurulması\n" +#~ "Unutmayın ki bazı paketlerin kurulması için başka paketlerin de " +#~ "kurulması\n" #~ "gerekir. Bu durum paket bağımlılığı olarak adlandırılır. Seçtiğiniz " #~ "paketler\n" #~ "ve bağımlılıkları otomatik olarak kurulum listesine eklenecektir. Ancak\n" @@ -9116,14 +9091,17 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" #~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" #~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n" #~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" -#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the " +#~ "computer\n" #~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" #~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" -#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" -#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You " +#~ "will\n" +#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized" +#~ "\"." #~ msgstr "" #~ "Seçim:\n" #~ "\n" @@ -9134,7 +9112,8 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" #~ "\n" #~ "\n" #~ " - Özel: Eğer Linux'a aşina iseniz ve ağırlıklı olarak yazılım\n" -#~ "geliştirme ile uğraşacaksanız bu seçeneğe tıklayın. Sistemi genel amaçlı \n" +#~ "geliştirme ile uğraşacaksanız bu seçeneğe tıklayın. Sistemi genel " +#~ "amaçlı \n" #~ "kullanacaksanız \"Normal\", yazılım geliştirme amaçlı kullanacaksanız \n" #~ "\"Geliştirme\" ve genel amaçlı sunucu olarak kullanacaksanız \"Sunucu\" \n" #~ "seçeneklerinden birisini seçiniz\n" |