summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sv.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sv.po13297
1 files changed, 0 insertions, 13297 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po
deleted file mode 100644
index d75315bc3..000000000
--- a/perl-install/share/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,13297 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
-# Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>, 2000
-# Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001
-# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakfloppy 0.43\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-31 15:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-03 21:41\n"
-"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB eller mer"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:201
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "V�lj en X-server"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:201
-msgid "X server"
-msgstr "X-server"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:225
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Anpassa \"multi-head\""
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:226
-msgid ""
-"Your system support multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Ditt system st�der \"multi-head\"-konfiguration.\n"
-"Vad vill du g�ra?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:280
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "V�lj minnesstorlek p� ditt grafikkort"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:341
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "XFree-konfiguration"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:343
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Vilken XFree-konfiguration vill du anv�nda?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:374
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Anpassa alla huvuden separat"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:375
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Anv�nd Xinerama-ut�kning"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Konfigurera endast kort \"%s\" (%s)"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:393 ../../Xconfig/card.pm_.c:394
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:404 ../../Xconfig/card.pm_.c:429
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s med h�rdvarubaserad 3D-acceleration"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Ditt kort kan f� h�rdvarust�d f�r 3D-acceleration, men bara med XFree %s.\n"
-"Ditt kort st�ds av XFree %s, som kan vara b�ttre f�r 2D."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:431
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Ditt kort kan f� h�rdvarust�d f�r 3D-acceleration med XFree %s."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s med EXPERIMENTELLT h�rdvarust�d f�r 3D-acceleration."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:419
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Ditt kort kan f� h�rdvarust�d f�r 3D-acceleration, men bara med XFree %s,\n"
-"OBSERVERA: DETTA �R EXPERIMENTELLT ST�D OCH KAN H�NGA DIN DATOR.\n"
-"Ditt kort st�ds av XFree %s som kan vara b�ttre f�r 2D."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Ditt kort kan f� h�rdvarust�d f�r 3D-acceleration med XFree %s,\n"
-"OBSERVERA: DETTA �R EXPERIMENTELLT ST�D OCH KAN H�NGA DIN DATOR."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:445
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (sk�rmdrivrutininstallation)"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:60
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Beh�lla �ndringarna?\n"
-"Aktuell konfiguration �r:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "V�lj en bildsk�rm"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86
-msgid "Monitor"
-msgstr "Bildsk�rm"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:89 ../../any.pm_.c:973
-msgid "Custom"
-msgstr "Anpassad"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:90
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 ../../mouse.pm_.c:45
-msgid "Generic"
-msgstr "Allm�nna"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:92 ../../harddrake/ui.pm_.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Vendor"
-msgstr "�ngra"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:102
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"De tv� mest kritiska v�rdena �r den vertikala uppdateringsfrekvensen,\n"
-"som �r den hastighet som hela sk�rmen uppdateras i, och framf�rallt\n"
-"den horisontella synkroniseringshastigheten, som �r den hastighet som\n"
-"scan-linjerna visas i.\n"
-"\n"
-"Det �r V�LDIGT VIKTIGT att du inte v�ljer v�rden f�r en sk�rmtyp som g�r\n"
-"utanf�r kapaciteten f�r din bildsk�rm; du kan d� f�rst�ra sk�rmen.\n"
-"V�lj konservativa v�rden om du �r os�ker."
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Horisontell uppdateringsfrekvens"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:110
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Vertikal uppdateringsfrekvens"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 f�rger (8 bitar)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 tusen f�rger (15 bitar)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 tusen f�rger (16 bitar)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 miljoner f�rger (24 bitar)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miljarder f�rger (32 bitar)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:121
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Uppl�sningar"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:197
-msgid "Resolution"
-msgstr "Uppl�sning"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:235
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "V�lj uppl�sning och f�rgdjup"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:236
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Grafikkort: %s"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:1014
-#: ../../bootlook.pm_.c:161 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410 ../../install_steps_gtk.pm_.c:468
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:318 ../../interactive.pm_.c:350
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:141 ../../my_gtk.pm_.c:724
-#: ../../my_gtk.pm_.c:727 ../../my_gtk.pm_.c:1056
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1610
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2631
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2664 ../../standalone/drakbackup_.c:2685
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2706 ../../standalone/drakbackup_.c:2733
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2793 ../../standalone/drakbackup_.c:2820
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2846 ../../standalone/drakconnect_.c:116
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:148 ../../standalone/drakconnect_.c:290
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:538 ../../standalone/drakconnect_.c:680
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfloppy_.c:384
-#: ../../standalone/drakfont_.c:971 ../../standalone/drakgw_.c:600
-#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:537
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../install_gtk.pm_.c:84
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:279 ../../interactive.pm_.c:127
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:318
-#: ../../interactive.pm_.c:350 ../../interactive/http.pm_.c:104
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:170 ../../interactive/stdio.pm_.c:141
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:723
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1056 ../../my_gtk.pm_.c:1078
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2673 ../../standalone/drakbackup_.c:2761
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2780
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Vill du prova konfigurationen?"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Test av konfigurationen"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:27
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Tangentbordslayout: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:28
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Mustyp: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Musenhet: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Bildsk�rm: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Bildsk�rm horisynk: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Bildsk�rm vertuppdatering: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Grafikkort: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
-#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Grafikminne: %s kB\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "F�rgdjup: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:37
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Uppl�sning: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86-server: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:40
-#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86-drivrutin: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:51
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "X vid uppstart"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:52
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Datorn kan st�llas in s� att X startas automatiskt vid uppstart.\n"
-"Vill du att X ska starta n�r du startar om?"
-
-#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "F�rsta sektorn p� startpartitionen"
-
-#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142 ../../any.pm_.c:219
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "F�rsta sektorn p� disken (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:121
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "SILO-installation"
-
-#: ../../any.pm_.c:122 ../../any.pm_.c:135
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Var vill du installera starthanteraren?"
-
-#: ../../any.pm_.c:134
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Installation av Lilo/Grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:160
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:148
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO med textbaserad meny"
-
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:160
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO med grafisk meny"
-
-#: ../../any.pm_.c:152
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:156
-msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr "Starta fr�n DOS/Windows (loadlin)"
-
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:160
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Starthanterarens huvudalternativ"
-
-#: ../../any.pm_.c:168 ../../any.pm_.c:200
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Starthanterare som ska anv�ndas"
-
-#: ../../any.pm_.c:170
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Installation av starthanterare"
-
-#: ../../any.pm_.c:172 ../../any.pm_.c:202
-msgid "Boot device"
-msgstr "Startenhet"
-
-#: ../../any.pm_.c:173
-msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr "LBA (fungerar inte med gamla BIOS)"
-
-#: ../../any.pm_.c:174
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompakt"
-
-#: ../../any.pm_.c:174
-msgid "compact"
-msgstr "kompakt"
-
-#: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:299
-msgid "Video mode"
-msgstr "Videol�ge"
-
-#: ../../any.pm_.c:177
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "F�rdr�jning innan f�rvald avbild startar"
-
-#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:794
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:732 ../../printerdrake.pm_.c:830
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/drakconnect_.c:650
-msgid "Password"
-msgstr "L�senord"
-
-#: ../../any.pm_.c:180 ../../any.pm_.c:795
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111
-msgid "Password (again)"
-msgstr "L�senord (bekr�fta)"
-
-#: ../../any.pm_.c:181
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Begr�nsa alternativen f�r kommandoraden"
-
-#: ../../any.pm_.c:181
-msgid "restrict"
-msgstr "begr�nsa"
-
-#: ../../any.pm_.c:183
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Rensa /tmp vid varje uppstart"
-
-#: ../../any.pm_.c:184
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Ange RAM-storlek om n�dv�ndigt (hittade %d MB)"
-
-#: ../../any.pm_.c:186
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Aktivera anv�ndning av flera profiler"
-
-#: ../../any.pm_.c:190
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Ange RAM-storlek i MB"
-
-#: ../../any.pm_.c:192
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Alternativet \"Begr�nsa alternativen f�r kommandoraden\" �r v�rdel�st utan "
-"l�senord."
-
-#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
-msgid "Please try again"
-msgstr "F�rs�k igen"
-
-#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Du angav inte samma l�senord"
-
-#: ../../any.pm_.c:201
-msgid "Init Message"
-msgstr "Init Message"
-
-#: ../../any.pm_.c:203
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Open Firmware-f�rdr�jning"
-
-#: ../../any.pm_.c:204
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Tidsgr�ns f�r k�rnuppstart"
-
-#: ../../any.pm_.c:205
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Aktivera cd-start?"
-
-#: ../../any.pm_.c:206
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Aktivera OF-start?"
-
-#: ../../any.pm_.c:207
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Standard-OS?"
-
-#: ../../any.pm_.c:241
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Du valde att installera starthanteraren p� en partition.\n"
-"Det antyder att du redan har en starthanterare p� den h�rddisk du startar p� "
-"(t.ex. System Commander).\n"
-"\n"
-"Vilken h�rddisk startar du p�?"
-
-#: ../../any.pm_.c:256
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"F�ljande poster finns.\n"
-"Du kan l�gga till fler eller �ndra p� befintliga."
-
-#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1035
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1149 ../../standalone/drakfont_.c:1012
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1055
-msgid "Add"
-msgstr "L�gg till"
-
-#: ../../any.pm_.c:266 ../../any.pm_.c:782 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88
-#: ../../interactive/http.pm_.c:153
-msgid "Done"
-msgstr "F�rdig"
-
-#: ../../any.pm_.c:266
-msgid "Modify"
-msgstr "�ndra"
-
-#: ../../any.pm_.c:274
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Vilket sorts post vill du l�gga till?"
-
-#: ../../any.pm_.c:275 ../../standalone/drakbackup_.c:1183
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:275
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Annat OS (SunOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:276
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Annat OS (MacOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:276
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Annat OS (Windows...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:295
-msgid "Image"
-msgstr "Avbild"
-
-#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:307
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
-
-#: ../../any.pm_.c:297 ../../any.pm_.c:325
-msgid "Append"
-msgstr "L�gg till"
-
-#: ../../any.pm_.c:301
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:302
-msgid "Read-write"
-msgstr "L�s-skriv"
-
-#: ../../any.pm_.c:309
-msgid "Table"
-msgstr "Tabell"
-
-#: ../../any.pm_.c:310
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Os�ker"
-
-#: ../../any.pm_.c:317 ../../any.pm_.c:322 ../../any.pm_.c:324
-msgid "Label"
-msgstr "Etikett"
-
-#: ../../any.pm_.c:319 ../../any.pm_.c:329 ../../harddrake/bttv.pm_.c:184
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../../any.pm_.c:326
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd-storlek"
-
-#: ../../any.pm_.c:328
-msgid "NoVideo"
-msgstr "NoVideo"
-
-#: ../../any.pm_.c:336
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Ta bort post"
-
-#: ../../any.pm_.c:339
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Tom etikett till�ts inte"
-
-#: ../../any.pm_.c:340
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Du m�ste ange en k�rnavbild"
-
-#: ../../any.pm_.c:340
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Du m�ste ange en rotpartition"
-
-#: ../../any.pm_.c:341
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Denna etikett anv�nds redan"
-
-#: ../../any.pm_.c:666
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Hittade %s %s gr�nssnitt"
-
-#: ../../any.pm_.c:667
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Har du ett till?"
-
-#: ../../any.pm_.c:668
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Har du n�got %s-gr�nssnitt?"
-
-#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:829 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1055
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:828 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1055
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: ../../any.pm_.c:671
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Visa h�rdvaruinformation"
-
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:687
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Installerar drivrutin f�r %s kort %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:688
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(modul %s)"
-
-#: ../../any.pm_.c:697
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-"Du kan nu ange alternativen till modul %s.\n"
-"Notera att alla adresser ska inledas med prefixet 0x, t.ex. 0x123."
-
-#: ../../any.pm_.c:703
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Du kan nu ange parametrar till modulen %s.\n"
-"Parametrar i formatet \"name=value name2=value2...\".\n"
-"Till exempel, \"io=0x300 irq=7\""
-
-#: ../../any.pm_.c:705
-msgid "Module options:"
-msgstr "Modulalternativ:"
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:717
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Vilken %s drivrutin ska testas?"
-
-#: ../../any.pm_.c:726
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"I vissa fall beh�ver drivrutinen %s extra information f�r att fungera\n"
-"korrekt. Vanligtvis fungerar det �nd�. Vill du specificera extra\n"
-"information eller l�ta drivrutinen leta efter informationen sj�lv?\n"
-"Ibland kan s�kningen l�sa datorn, men det ska inte\n"
-"st�lla till med n�gon skada."
-
-#: ../../any.pm_.c:730
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Prova automatiskt"
-
-#: ../../any.pm_.c:730
-msgid "Specify options"
-msgstr "Ange alternativ"
-
-#: ../../any.pm_.c:742
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Modulen %s kunde inte laddas.\n"
-"Vill du f�rs�ka igen med andra parametrar?"
-
-#: ../../any.pm_.c:758
-msgid "access to X programs"
-msgstr "�tkomst till X-program"
-
-#: ../../any.pm_.c:759
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "�tkomst till RPM-verktyg"
-
-#: ../../any.pm_.c:760
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "till�t \"su\""
-
-#: ../../any.pm_.c:761
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "�tkomst till administrativa filer"
-
-#: ../../any.pm_.c:766
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s finns redan)"
-
-#: ../../any.pm_.c:771
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Det h�r l�senordet �r f�r enkelt"
-
-#: ../../any.pm_.c:772
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Ange ett anv�ndarnamn"
-
-#: ../../any.pm_.c:773
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Anv�ndarnamnet f�r endast inneh�lla sm� bokst�ver, siffror,\"-\" och \"_\""
-
-#: ../../any.pm_.c:774
-#, fuzzy
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Det h�r anv�ndarnamnet finns redan"
-
-#: ../../any.pm_.c:775
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Det h�r anv�ndarnamnet finns redan"
-
-#: ../../any.pm_.c:779
-msgid "Add user"
-msgstr "L�gg till anv�ndare"
-
-#: ../../any.pm_.c:780
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ange en anv�ndare\n"
-"%s"
-
-#: ../../any.pm_.c:781
-msgid "Accept user"
-msgstr "Acceptera anv�ndare"
-
-#: ../../any.pm_.c:792
-msgid "Real name"
-msgstr "Fullst�ndigt namn"
-
-#: ../../any.pm_.c:793 ../../printerdrake.pm_.c:731
-#: ../../printerdrake.pm_.c:829
-msgid "User name"
-msgstr "Anv�ndarnamn"
-
-#: ../../any.pm_.c:796
-msgid "Shell"
-msgstr "Skal"
-
-#: ../../any.pm_.c:798
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: ../../any.pm_.c:825
-msgid "Autologin"
-msgstr "Automatisk inloggning"
-
-#: ../../any.pm_.c:826
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"Do you want to use this feature?"
-msgstr ""
-"Datorn kan st�llas in s� att den automatiskt loggar in en anv�ndare.\n"
-"Vill du anv�nda denna funktion?"
-
-#: ../../any.pm_.c:830
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "V�lj standardanv�ndare:"
-
-#: ../../any.pm_.c:831
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "V�lj f�nsterhanteraren som ska anv�ndas:"
-
-#: ../../any.pm_.c:846
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "V�lj spr�ket som ska anv�ndas."
-
-#: ../../any.pm_.c:848
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"Du kan v�lja ytterligare spr�k som ska finnas tillg�ngliga efter "
-"installationen."
-
-#: ../../any.pm_.c:862 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:78
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
-
-#: ../../any.pm_.c:973
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Till�t alla anv�ndare"
-
-#: ../../any.pm_.c:973
-msgid "No sharing"
-msgstr "Dela ej med"
-
-#: ../../any.pm_.c:983 ../../network/smbnfs.pm_.c:47
-#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Paketet %s m�ste installeras. Vill du installera det?"
-
-#: ../../any.pm_.c:986
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "Du kan exportera med NFS eller Samba. Vilken vill du anv�nda?"
-
-#: ../../any.pm_.c:994 ../../network/smbnfs.pm_.c:51
-#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Det obligatoriska paketet %s saknas"
-
-#: ../../any.pm_.c:1000
-msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-"Vill du till�ta anv�ndare att exportera kataloger fr�n deras hemkatalog?\n"
-"Det g�r det m�jligt f�r anv�ndare att klicka p� \"Dela ut\" i Konqueror och "
-"Nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Anpassad\" st�ller in det per anv�ndare.\n"
-
-#: ../../any.pm_.c:1014
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Starta userdrake"
-
-#: ../../any.pm_.c:1016
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user in this group."
-msgstr ""
-"Utdelning per anv�ndare anv�nder gruppen \"fileshare\". \n"
-"Anv�nd userdrake f�r att l�gga till anv�ndare till denna grupp."
-
-#: ../../any.pm_.c:1066 ../../security/msec.pm_.c:135
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "V�lkommen crackers!"
-
-#: ../../any.pm_.c:1067 ../../security/msec.pm_.c:136
-msgid "Poor"
-msgstr "L�g"
-
-#: ../../any.pm_.c:1068 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/msec.pm_.c:137
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../../any.pm_.c:1069 ../../security/msec.pm_.c:138
-msgid "High"
-msgstr "H�g"
-
-#: ../../any.pm_.c:1070 ../../security/msec.pm_.c:139
-msgid "Higher"
-msgstr "H�gre"
-
-#: ../../any.pm_.c:1071 ../../security/msec.pm_.c:140
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoid"
-
-#: ../../any.pm_.c:1074
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Den h�r niv�n ska anv�ndas med f�rsiktighet. Den g�r ditt system enklare\n"
-"att anv�nda, men �ven v�ldigt k�nsligt. Den ska inte anv�ndas p� en dator\n"
-"som �r ansluten till andra datorer eller till Internet. L�senord anv�nds "
-"inte."
-
-#: ../../any.pm_.c:1077 ../../security/msec.pm_.c:147
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"L�senord �r nu aktiverade, men att anv�nda systemet i ett n�tverk �r �nd� "
-"inte att rekommendera."
-
-#: ../../any.pm_.c:1078 ../../security/msec.pm_.c:148
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Detta �r den standards�kerhet som rekommenderas f�r en dator som kommer att "
-"vara ansluten till Internet som klient."
-
-#: ../../any.pm_.c:1079 ../../security/msec.pm_.c:149
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr ""
-"Det finns n�gra begr�nsningar och fler automatiska kontroller k�rs varje "
-"natt."
-
-#: ../../any.pm_.c:1080
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"P� den h�r s�kerhetsniv�n �r det m�jligt att anv�nda systemet som en "
-"server.\n"
-"S�kerheten �r h�g nog f�r en server som till�ter att m�nga klienter ansluter "
-"mot den.\n"
-"Observera: om din dator enbart �r en klient b�r du v�lja en l�gre niv�."
-
-#: ../../any.pm_.c:1083 ../../security/msec.pm_.c:153
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Baserat p� f�reg�ende niv�, men systemet �r helt st�ngt.\n"
-"Alla s�kerhetsfunktioner �r aktiverade."
-
-#: ../../any.pm_.c:1093 ../../security/msec.pm_.c:164
-msgid "Security level"
-msgstr "S�kerhetsniv�"
-
-#: ../../any.pm_.c:1095 ../../security/msec.pm_.c:166
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Anv�nd \"libsafe\" f�r servrar"
-
-#: ../../any.pm_.c:1096 ../../security/msec.pm_.c:167
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Ett bibliotek som skyddar dig mot \"buffer overflow\"- och \"format string\"-"
-"attacker."
-
-#: ../../any.pm_.c:1097 ../../security/msec.pm_.c:168
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr ""
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:356
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system in the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"V�lkommen till operativsystemv�ljaren %s!\n"
-"\n"
-"V�lj ett operativsystem i listan ovan eller\n"
-"v�nta i %d sekunder f�r standardstart.\n"
-"\n"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:912
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "V�lkommen till operativsystemv�ljaren Grub!"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:915
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Anv�nd tangenterna %c och %c f�r att v�lja vad som ska markeras."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:918
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr ""
-"Tryck Enter f�r att starta valt operativsystem, \"e\" f�r att redigera."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:921
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "kommandon innan start, eller \"c\" f�r kommandorad."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:924
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Markerat alternativ kommer att starta automatiskt om %d sekunder."
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:928
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "inte tillr�ckligt med utrymme p� /boot"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1028
-msgid "Desktop"
-msgstr "Skrivbord"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1030
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Start-menyn"
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:1049
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Du kan inte installera starthanteraren p� en %s-partition.\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:46
-msgid "no help implemented yet.\n"
-msgstr "ingen hj�lp finns implementerad �nnu.\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Anpassning av startutf�rande"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:11
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
-#: ../../standalone/logdrake_.c:101
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Arkiv"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83
-#: ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Arkiv/A_vsluta"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:12
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:83 ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr "Ny stil kategoriseringsmonitor"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Ny stil monitor"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Traditionell monitor"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr "Traditionell Gtk+-monitor"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr "K�r Aurora vid uppstart"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Lilo/Grub-l�ge"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Yaboot-l�ge"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Du anv�nder f�r n�rvarande %s som starthanterare.\n"
-"Klicka p� Konfigurera f�r att starta inst�llningsguiden."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1804
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1815 ../../standalone/drakgw_.c:594
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurera"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:141
-msgid "System mode"
-msgstr "Systeml�ge"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:143
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "K�r X-Window-systemet vid start"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:148
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Nej, jag vill inte ha automatisk inloggning"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:150
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr ""
-"Ja, jag vill ha automatisk inloggning med denna (anv�ndare, skrivbordsmilj�)"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:101
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:174 ../../standalone/drakTermServ_.c:301
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:403 ../../standalone/drakbackup_.c:2851
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3774 ../../standalone/drakconnect_.c:109
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:141 ../../standalone/drakconnect_.c:297
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:436 ../../standalone/drakconnect_.c:522
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:565 ../../standalone/drakconnect_.c:668
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377 ../../standalone/drakfont_.c:613
-#: ../../standalone/drakfont_.c:800 ../../standalone/drakfont_.c:877
-#: ../../standalone/drakfont_.c:964 ../../standalone/logdrake_.c:530
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
-#, c-format
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
-msgstr "Kan inte �ppna /etc/inittab f�r l�sning: %s"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../common.pm_.c:102
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
-
-#: ../../common.pm_.c:110
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minuter"
-
-#: ../../common.pm_.c:112
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minut"
-
-#: ../../common.pm_.c:114
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d sekunder"
-
-#: ../../common.pm_.c:159
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Kan inte ta sk�rmdumpar f�re partitionering"
-
-#: ../../common.pm_.c:166
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Sk�rmdumpar kommer att finnas tillg�ngliga efter installationen i %s"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../network/tools.pm_.c:113
-msgid "France"
-msgstr "Franskt"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:13
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Ricanskt"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 ../../network/tools.pm_.c:116
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgiskt"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tjekiskt"
-
-# Noteraatt de tidigare namnen, med a p� slutet (t.ex. svenska) angav
-# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular
-# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord).
-#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
-msgid "Germany"
-msgstr "Tyskt"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
-msgid "Greece"
-msgstr "Grekiskt"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
-msgid "Norway"
-msgstr "Norskt"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
-msgid "Sweden"
-msgstr "Svenskt"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 ../../network/tools.pm_.c:114
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederl�ndskt"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../network/tools.pm_.c:115
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
-msgid "Italy"
-msgstr "Italienskt"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
-msgid "Austria"
-msgstr "�sterrikiskt"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 ../../network/tools.pm_.c:117
-msgid "United States"
-msgstr "Amerikanskt"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "S�kerhetskopiera din data f�rst"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "L�s noggrant!"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Om du t�nker anv�nda aboot, se till att l�mna ledigt utrymme (2048 sektorer "
-"r�cker)\n"
-"i b�rjan av disken."
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:468 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
-#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 ../../interactive/http.pm_.c:119
-#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
-msgid "Wizard"
-msgstr "Guide"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:184 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
-msgid "Choose action"
-msgstr "V�lj �tg�rd"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Du har en stor FAT-partition\n"
-"(normalt anv�nd av Microsoft DOS/Windows).\n"
-"Du rekommenderas att �ndra storleken p� den partitionen.\n"
-"(Klicka p� den och sedan p� �ndra storlek)"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Klicka p� en partition"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Journalf�rande fs"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "Swap"
-msgstr "V�xlingsutrymme"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093
-msgid "Empty"
-msgstr "Tom"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 ../../mouse.pm_.c:162
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1232
-msgid "Other"
-msgstr "Annan"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Filsystemtyper:"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
-msgid "Create"
-msgstr "Skapa"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Anv�nd \"%s\" i st�llet"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Anv�nd \"Unmount\" f�rst"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:512
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Efter �ndring av partitionstyp %s kommer all data p� denna partition att "
-"f�rsvinna."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "V�lj en partition"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "V�lj en annan partition"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:197
-msgid "Exit"
-msgstr "Avsluta"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Byt till expertl�ge"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Byt till normall�ge"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219
-msgid "Undo"
-msgstr "�ngra"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:238
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Forts�tta �nd�?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Avsluta utan att spara"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Avsluta utan att skriva partitionstabellen?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:248
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Vill du spara /etc/fstab-�ndringar?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Allokera automatiskt"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260
-msgid "Clear all"
-msgstr "Nollst�ll"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-msgid "More"
-msgstr "Mer"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Information om h�rddisk"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:293
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Alla prim�ra partitioner anv�nds"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Det g�r inte att l�gga till fler partitioner"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"F�r att f� fler partitioner, ta bort en f�r att sedan kunna skapa en ut�kad "
-"partition."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:305
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Spara partitionstabell"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "�terskapa partitionstabell"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "R�dda partitionstabell"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:309
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Ladda om partitionstabell"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Automatisk montering av flyttningsbar media"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:343
-msgid "Select file"
-msgstr "V�lj fil"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:330
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Den s�kerhetskopierade partitionstabellen har inte samma storlek.\n"
-"Forts�tta �nd�?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344
-msgid "Warning"
-msgstr "Varning"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"S�tt in en diskett i diskettstationen.\n"
-"All data p� denna diskett kommer att tas bort."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:356
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "F�rs�ker �terskapa partitionstabellen"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Detaljerad information"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
-msgid "Mount point"
-msgstr "Monteringspunkt"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651
-msgid "Resize"
-msgstr "�ndra storlek"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:704
-msgid "Move"
-msgstr "Flytta"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
-msgid "Format"
-msgstr "Formatera"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
-msgid "Mount"
-msgstr "Montera"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Addera till RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Addera till LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
-msgid "Unmount"
-msgstr "Avmontera"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Ta bort fr�n RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Ta bort fr�n LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "�ndra RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Anv�nd till loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:427
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Skapa en ny partition"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:430
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Startsektor: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:432 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Storlek i MB: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Typ av filsystem: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1077
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Monteringspunkt: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438
-msgid "Preference: "
-msgstr "Inst�llning: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463
-msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:493
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Ta bort loopback-filen?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518
-msgid "Change partition type"
-msgstr "�ndra partitionstyp"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Vilket filsystem vill du anv�nda?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:525
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Byter fr�n Ext2 till Ext3"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:555
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Var vill du montera loopback-filen %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:583
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Var vill du montera enheten %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:562
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Kan inte inaktivera monteringspunkten eftersom denna partition\n"
-"anv�nds f�r loopback. Ta bort loopback f�rst."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "R�knar ut FAT-filsystemets gr�nser"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
-msgid "Resizing"
-msgstr "�ndrar storlek"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:639
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Denna partition kan inte �ndra storlek"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:644
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "All data p� den h�r partitionen b�r s�kerhetskopieras."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:646
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Efter storleks�ndring av partition %s, kommer all data p� den att vara borta."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "V�lj den nya storleken"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Ny storlek i MB: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Vilken h�rddisk vill du flytta den till?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706
-msgid "Sector"
-msgstr "Sektor"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Vilken sektor vill du flytta den till?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710
-msgid "Moving"
-msgstr "Flyttar"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Flyttar partition..."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "V�lj en existerande RAID att addera till"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:745
-msgid "new"
-msgstr "ny"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:743
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "V�lj en existerande LVM att addera till"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:748
-msgid "LVM name?"
-msgstr "LVM-namn?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:789
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Denna partition kan inte anv�ndas f�r loopback."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:801
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:802
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Loopback-filnamn: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:807
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Ange ett filnamn"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:810
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Filen anv�nds redan av en annan loopback, v�lj en annan."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Filen finns redan. Anv�nda den?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834
-msgid "Mount options"
-msgstr "Monteringsalternativ"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:841
-msgid "Various"
-msgstr "Diverse"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:905 ../../standalone/drakfloppy_.c:104
-msgid "device"
-msgstr "enhet"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
-msgid "level"
-msgstr "niv�"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907
-msgid "chunk size"
-msgstr "blockstorlek"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Var f�rsiktig: Detta moment �r farligt."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:937
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Vilken typ av partitionering?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Paketet %s m�ste installeras. Vill du installera det?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:967
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Jag v�grar skapa /boot s� l�ngt in p� disken (p� en cylinder > 1024).\n"
-"Antingen anv�nder du Lilo, som inte kommer fungera eller s�\n"
-"anv�nder du inte Lilo och d� beh�ver du inte /boot."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Partitionen du har valt att anv�nda som rot (/) �r fysiskt placerad\n"
-"efter den 1024:e cylindern p� h�rddisken och du har ingen /boot-partition.\n"
-"Om du t�nkt anv�nda Lilo som starthanterare m�ste du l�gga till en\n"
-"/boot-partition."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:977
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Du har valt en mjukvaru-RAID-partition som rot (/).\n"
-"Det finns ingen starthanterare som hanterar detta utan\n"
-"en /boot-partition. Se till att skapa en /boot-partition."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Partitionstabellen p� disk %s kommer att skrivas till disk."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1001
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Du beh�ver starta om datorn innan �ndringarna kan verkst�llas."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1012
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Efter formateringen av partition %s kommer allt data p� partitionen att "
-"f�rsvinna."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formaterar"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1015
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Formaterar loopback-filen %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formaterar partition %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
-msgid "Hide files"
-msgstr "D�lj filer"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Flytta filer till den nya partitionen"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"Katalogen %s inneh�ller redan data\n"
-"(%s)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Flyttar filerna till den nya partitionen"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043
-#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Kopierar %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1047
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Tar bort %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
-#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "partitionen %s �r k�nd som %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1078
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1137
-msgid "Device: "
-msgstr "Enhet: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS-enhetsbokstav: %s (bara en gissning)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1083
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155
-msgid "Type: "
-msgstr "Typ: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1087
-msgid "Name: "
-msgstr "Namn: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Start: sektor %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Storlek: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sektorer"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Cylinder %d till %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1101
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Formaterad\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Inte formaterad\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Monterad\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106
-#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Loopback-fil(er):\n"
-" %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"F�rvald partition f�r uppstart\n"
-" (f�r MS-DOS-start, inte f�r Lilo)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Niv� %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Blockstorlek %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-diskar %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Loopback-filnamn: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Chansen finns att denna partition\n"
-"�r en drivrutinspartition, du b�r\n"
-"antagligen l�mna den i fred.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Denna speciella Bootstrap-\n"
-"partition �r till f�r att\n"
-"kunna starta flera operativsystem p� ditt system.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Storlek: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometri: %s cylindrar, %s huvuden, %s sektorer\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140
-msgid "Info: "
-msgstr "Information: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-diskar %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Partitionstabellstyp: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "p� buss %d id %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Alternativ: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1173
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Krypteringsnyckel f�r filsystem"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "V�lj din krypteringsnyckel f�r filsystemet"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177
-#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Den h�r krypteringsnyckeln �r f�r enkel (den m�ste vara minst %d tecken l�ng)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Krypteringsnycklarna matchar inte"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Krypteringsnyckel"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1182
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Krypteringsnyckel (igen)"
-
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
-msgid "Change type"
-msgstr "�ndra typ"
-
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
-msgid "Please click on a medium"
-msgstr "Klicka p� ett media"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
-#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Autentisering"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Another one"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Which username"
-msgstr "Anv�ndarnamn"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "Anv�ndarnamn"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Domain"
-msgstr "NIS-dom�n"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200
-msgid "Search servers"
-msgstr "S�k servrar"
-
-#: ../../fs.pm_.c:551 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 ../../fs.pm_.c:569
-#: ../../fs.pm_.c:573 ../../fs.pm_.c:577
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formatering av %s misslyckades"
-
-#: ../../fs.pm_.c:614
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Vet inte hur man formaterar %s i typ %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:686 ../../fs.pm_.c:726 ../../fs.pm_.c:732
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "f�rs�ket att montera partition %s i katalog %s misslyckades"
-
-#: ../../fs.pm_.c:747 ../../partition_table.pm_.c:602
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "fel vid avmontering %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:21
-msgid "simple"
-msgstr "enkel"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:25
-msgid "with /usr"
-msgstr "med /usr"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:30
-msgid "server"
-msgstr "server"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:471
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Du kan inte anv�nda JFS p� partitioner mindre �n 16MB."
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:472
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Du kan inte anv�nda ReiserFS p� partitioner mindre �n 32MB."
-
-#
-#: ../../fsedit.pm_.c:491
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Monteringspunkter m�ste b�rja med /."
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:492
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Det finns redan en partition med monteringspunkt %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:496
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Du kan inte anv�nda en LVM Logical Volume som monteringspunkt %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:498
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Denna katalog b�r l�mnas i rotfilsystemet."
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:500
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Du beh�ver ett riktigt filsystem (Ext2, Reiserfs) f�r denna "
-"monteringspunkt.\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:502
-#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Du kan inte anv�nda ett krypterat filsystem f�r monteringspunkten %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:560
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Inte tillr�ckligt med utrymme f�r automatisk allokering"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:562
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Ingenting att g�ra"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:626
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Fel vid �ppnande av %s f�r l�sning: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:711
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Ett fel har uppst�tt - inga giltiga enheter som kan anv�ndas f�r att skapa "
-"nya filsystem kunde hittas. Kontrollera h�rdvaran f�r orsaken till problemet."
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:734
-msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "Du har inga partitioner!"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:15 ../../harddrake/bttv.pm_.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Starta automatisk identifiering"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Allm�nna"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:96
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:97
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:193
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Card model :"
-msgstr "Kortets minne (DMA)"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:197
-#, fuzzy
-msgid "PLL setting :"
-msgstr "ladda inst�llning"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198
-msgid "Number of capture buffers :"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Tuner type :"
-msgstr "�ndra typ"
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200
-msgid "Radio support :"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200
-msgid "enable radio support"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12
-#, fuzzy
-msgid "/_Quit"
-msgstr "Avsluta"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:13 ../../harddrake/ui.pm_.c:14
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 ../../standalone/logdrake_.c:110
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Hj�lp"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:14
-#, fuzzy
-msgid "/_Help..."
-msgstr "/_Hj�lp"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15
-#, fuzzy
-msgid "/_About..."
-msgstr "/Hj�lp/_Om..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
-#, fuzzy
-msgid "Model"
-msgstr "Mus"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
-#, fuzzy
-msgid "hard disk model"
-msgstr "Kortets minne (DMA)"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
-msgid "Bus"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Module"
-msgstr "Mus"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
-msgid "Media class"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
-msgid "class of hardware device"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 ../../printerdrake.pm_.c:1030
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29
-msgid "this field describe the device"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Autentisering"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
-msgid ""
-"- PCI and USB devices : this list the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
-msgid "Location on the bus"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Old device file"
-msgstr "V�lj fil"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:40
-#, fuzzy
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Gateway-enhet"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:41
-msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "2-knappars"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:43
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Harddrake2 version "
-msgstr "Identifiering av h�rddisk"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Visa h�rdvaruinformation"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Informations"
-msgstr "Visa information"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:152
-msgid "Run config tool"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Configure module"
-msgstr "Konfigurera mus"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "hittad p� port %s"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168 ../../interactive.pm_.c:387
-msgid "Please wait"
-msgstr "V�nta"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217
-msgid "primary"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217
-#, fuzzy
-msgid "secondary"
-msgstr "%d sekunder"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Tar bort skrivare \"%s\"..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:279
-msgid "About Harddrake"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:280
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version:"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Prova automatiskt"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:286
-msgid "Harddrake help"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:287
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:13
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
-"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
-"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
-"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
-"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
-"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
-"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
-"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
-"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
-"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
-"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
-"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
-"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
-"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
-"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
-"all, your files are at risk.\n"
-"\n"
-"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
-"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
-"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default)."
-msgstr ""
-"GNU/Linux �r ett fleranv�ndarsystem, med detta menas att varje anv�ndare\n"
-"kan ha sina egna inst�llningar, sina egna filer och s� vidare. Du kan\n"
-"l�sa i anv�ndarmanualen f�r att l�ra dig mer. Men olikt \"root\", som\n"
-"�r administrat�r, kan anv�ndarna som du l�gger till h�r inte �ndra\n"
-"n�gonting f�rutom sina egna filer och sina egna inst�llningar.\n"
-"Du m�ste skapa �tminstone en vanlig anv�ndare �t dig sj�lv.\n"
-"Det kontot ska du anv�nda i ditt dagliga arbete. Det �r i och f�r\n"
-"sig v�ldigt praktiskt att logga in som \"root\" varje dag men det kan\n"
-"ocks� vara v�ldigt farligt! Det minsta misstag kan inneb�ra att ditt\n"
-"system inte fungerar l�ngre. Om du g�r ett allvarligt misstag som en\n"
-"vanlig anv�ndare f�rlorar du bara viss information och inte hela systemet.\n"
-"\n"
-"F�rst m�ste du ange ditt riktiga namn. Det h�r �r inte obligatoriskt,\n"
-"du kan faktiskt skriva vad du vill. DrakX kommer att ta de f�rsta tv�\n"
-"orden som du skrev in i rutan och flytta �ver de till anv�ndarnamnet.\n"
-"Detta �r namnet som den h�r anv�ndaren kommer att anv�nda f�r att logga\n"
-"in p� systemet. Du kan �ndra det om du vill. Du m�ste sedan ange ett\n"
-"l�senord. En icke-privilegierad (vanlig) anv�ndares l�senord �r inte\n"
-"lika viktigt som \"roots\" sett ur s�kerhetssynpunkt, men det finns\n"
-"ingen anledning att ignorera det, det �r ju trots allt dina filer som\n"
-"st�r p� spel.\n"
-"\n"
-"Efter det att du klickat p� Acceptera anv�ndare kan du sedan l�gga\n"
-"till s� m�nga som du vill ha. L�gg till en anv�ndare f�r varje kompis som\n"
-"du har: din pappa eller din syster till exempel. N�r du har lagt till alla\n"
-"anv�ndare som du vill ha, v�lj Klar.\n"
-"\n"
-"Om du klickar p� Avancerat kan du �ndra det f�rvalda \"skalet\"\n"
-"f�r den anv�ndaren (bash �r f�rvalt)."
-
-#: ../../help.pm_.c:41
-msgid ""
-"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
-"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Listat ovan �r de existerande Linux-partitionerna som hittats p�\n"
-"h�rddisken. Du kan beh�lla valen som gjorts av guiden, de passar de flesta\n"
-"vanliga installationer. Om du g�r n�gra �ndringar m�ste du �tminstone\n"
-"definiera en rotpartition (\"/\"). V�lj inte en f�r liten partition f�r\n"
-"d� kommer du inte kunna installera tillr�ckligt med mjukvara. Om du vill\n"
-"lagra din data p� en separat partition, beh�ver du ocks� skapa en partition\n"
-"f�r /home (endast m�jligt om du har mer �n en Linux-partition tillg�nglig).\n"
-"\n"
-"Varje partition listas som f�ljer: \"Namn\", \"Kapacitet\".\n"
-"\n"
-"\"Namn\" �r strukturerad p� f�ljande vis: \"h�rddisktyp\", \"h�rddisknummer"
-"\",\n"
-"\"partitionsnummer\" (till exempel, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"H�rddisktyp\" �r \"hd\" om din h�rddisk �r en IDE-h�rddisk och\n"
-"\"sd\" om det �r en SCSI-h�rddisk.\n"
-"\n"
-"\"H�rddisknummer\" �r alltid en bokstav efter \"hd\" eller \"sd\". F�r IDE-\n"
-"h�rddiskar:\n"
-"\n"
-" * \"a\" betyder \"master-h�rddisk p� den prim�ra IDE-kontrollern\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" betyder \"slavh�rddisk p� den prim�ra IDE-kontrollern\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" betyder \"master-h�rddisk p� den sekund�ra IDE-kontrollern\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" betyder \"slavh�rddisk p� den sekund�ra IDE-kontrollern\".\n"
-"\n"
-"Med SCSI-h�rddiskar betyder ett \"a\" \"l�gsta SCSI-ID\", ett \"b\" betyder\n"
-"\"andra l�gsta SCSI-ID\", etc."
-
-#: ../../help.pm_.c:72
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
-"current CD and ask you to insert a different one as required."
-msgstr ""
-"Installationen av Mandrake Linux �r utspridd p� flera cd-skivor. DrakX\n"
-"vet om ett valt paket finns p� en annan cd-skiva och kommer att mata ut\n"
-"den aktuella cd:n och be dig s�tta in en annan om det blir n�dv�ndigt."
-
-#: ../../help.pm_.c:77
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"you are not supposed to know them all by heart.\n"
-"\n"
-"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
-"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
-"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-"select one or more of the corresponding groups;\n"
-"\n"
-" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
-"the desired group(s);\n"
-"\n"
-" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
-"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
-"machine;\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
-"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
-"to have a graphical workstation!\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
-"graphical desktop;\n"
-"\n"
-" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-"setting up a server;\n"
-"\n"
-" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
-"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
-"about 65Mb large.\n"
-"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Det �r nu dags att ange vilka program du vill installera p� ditt\n"
-"system. Det finns flera tusen paket tillg�ngliga f�r Mandrake Linux och\n"
-"det �r inte meningen att du ska k�nna till alla.\n"
-"\n"
-"Om du utf�r en standardinstallation fr�n cd kommer du f�rst att\n"
-"f� ange vilka cd-skivor du har till hands (endast i Expert-l�ge).\n"
-"Kontrollera cd-skivornas etiketter och markera rutorna som\n"
-"motsvarar de cd-skivor du har. Klicka \"Ok\" n�r du �r klar.\n"
-"\n"
-"Paketen �r sorterade i grupper som motsvarar olika anv�ndningsomr�den\n"
-"f�r din dator. Grupperna �r i sig sorterade i fyra sektioner:\n"
-"\n"
-" * \"Arbetsstation\": Om du ska anv�nda datorn som arbetsstation,\n"
-"v�lj en eller flera av de motsvarande grupperna.\n"
-"\n"
-"* \"Utveckling\": om datorn ska anv�ndas f�r programmering v�lj de\n"
-"�nskade grupperna.\n"
-"\n"
-"* \"Server\": om datorn ska anv�ndas som server, kan du h�r\n"
-"v�lja de mest vanliga tj�nsterna som du vill ha installerade p� den.\n"
-"\n"
-" * \"Grafisk milj�\": slutligen, h�r v�ljer du den grafiska milj� som du\n"
-"vill anv�nda. V�lj �tminstone en om du vill ha ett grafiskt gr�nssnitt p�\n"
-"din arbetsstation.\n"
-"\n"
-"Om du flyttar muspekaren �ver ett gruppnamn f�r du se en kort\n"
-"f�rklaringstext f�r just den gruppen. Om du inte v�ljer n�gon grupp n�r\n"
-"du installerar (och inte uppdaterar), kommer en dialogruta att visas och\n"
-"f�resl� olika minimala installationer:\n"
-"\n"
-" * \"Med X\" Installera det minsta antalet paket som beh�vs f�r att f� en\n"
-"fungerande grafisk skrivbordsmilj�.\n"
-"\n"
-" * \"Med grundl�ggande dokumentation\" Installerar grundsystemet plus\n"
-"grundl�ggande verktyg och dess dokumentation. Denna installation l�mpar\n"
-"sig f�r en server.\n"
-"\n"
-"* \"Minimal installation\" Installerar det absolut minsta antalet paket som\n"
-"beh�vs f�r ett Linux-system, utan n�gra grafiska system. Denna installation\n"
-"�r ca 65Mb stor.\n"
-"\n"
-"Du kan markera \"V�lj enskilda paket\" som �r anv�ndbart om du vet vilka\n"
-"paket du vill ha installerade eller om du vill ha fullst�ndig kontroll �ver\n"
-"vad som blir installerat.\n"
-"\n"
-"Om du startade installationen i uppdateringsl�ge, kan du avmarkera alla\n"
-"grupper f�r att undvika installation av nya paket. Detta �r anv�ndbart\n"
-"f�r att reparera eller uppdatera ett befintligt system."
-
-#: ../../help.pm_.c:128
-msgid ""
-"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
-"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
-"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
-"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
-"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
-"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
-"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
-"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
-"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default. !!\n"
-"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
-"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
-"another package in order to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
-"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
-"a floppy."
-msgstr ""
-"Slutligen, beroende p� om du v�ljer att installera enskilda paket eller\n"
-"inte, kommer du att f� se ett tr�d inneh�llande alla paket klassificerade\n"
-"efter grupper och undergrupper. Om du bl�ddrar i tr�det kan du v�lja hela\n"
-"grupper, undergrupper, eller enskilda paket.\n"
-"\n"
-"N�r du v�ljer ett paket i tr�det, visas en beskrivning till h�ger.\n"
-"N�r du har valt klart, klicka p� Installera. D� kommer sj�lva\n"
-"installationen att starta. Beroende p� hastigheten p� din h�rdvara och\n"
-"p� hur m�nga paket som ska installeras kan det h�r processen ta en stund.\n"
-"En uppskattad �terst�ende tid visas p� sk�rmen f�r att visa dig ungef�r hur\n"
-"l�ng tid som �r kvar av installationen, du kanske hinner g� och dricka en\n"
-"kopp kaffe.\n"
-"\n"
-"Om det skulle visa sig att ett serverpaket har valts antingen\n"
-"oavsiktligt eller om det var med i en hel grupp, kommer du att f� bekr�fta\n"
-"att du verkligen vill att dessa servrar ska installeras. Under Mandrake\n"
-"Linux startas installerade servrar vid uppstart. �ven fast de �r s�kra n�r\n"
-"den h�r distributionen sl�pps, kan det h�nda att s�kerhetsluckor hittats\n"
-"i efterhand. Om du inte vet vad en specifik tj�nst g�r eller varf�r den\n"
-"blir installerad, klicka Nej h�r. Om du klickar Ja kommer de\n"
-"listade tj�nsterna att installeras och startas automatiskt!\n"
-"\n"
-"Alternativet \"Automatiska beroenden\" inaktiverar helt enkelt\n"
-"varningsdialogrutan som visas n�r installationsprogrammet automatiskt\n"
-"v�ljer ett paket. Detta intr�ffar d�rf�r att det har uppt�ckts att ett\n"
-"beroende med ett annat paket m�ste tillfredsst�llas f�r att detta paket\n"
-"ska kunna installeras ordentligt.\n"
-"\n"
-"Den lilla diskettikonen i slutet p� listan l�ter dig ladda en paketlista\n"
-"som du kan ha gjort vid en tidigare installation. N�r du klickar p� den\n"
-"h�r ikonen kommer du att bli ombedd om att stoppa i en diskett som du\n"
-"tidigare kan ha skapat vid slutet av en annan installation. Se det andra\n"
-"tipset i det sista steget hur du g�r f�r att skapa en s�dan diskett."
-
-#: ../../help.pm_.c:164
-msgid ""
-"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
-"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
-"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
-"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
-"simply click the \"Cancel\" button.\n"
-"\n"
-"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
-"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
-"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-"administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
-"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
-"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Du ska nu st�lla in din Internet/n�tverksanslutning. Om du har som avsikt\n"
-"att ansluta din dator till Internet eller till ett lokalt n�tverk, clicka "
-"\"OK\"\n"
-"Det startar den automatiska s�kningen efter n�tverksenheter och modem.\n"
-"Om s�kningen misslyckas, avmarkera \"Anv�nd automatisk identifiering\". Du\n"
-"kan ocks� v�lja att inte konfigurera n�tverket vid denna tidpunkt, klicka\n"
-"i s� fall p� knappen \"Avbryt\".\n"
-"\n"
-"M�jliga anslutningar �r: vanligt modem, ISDN-modem, ADSL-anslutning,\n"
-"kabelmodem och slutligen vanlig LAN-anslutning (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Vi g�r inte igenom varje anslutning i detalj. Se bara till att du har den "
-"information\n"
-"som du f�tt fr�n din Internetleverant�r eller administrat�r till hands.\n"
-"\n"
-"Du kan l�sa kapitlet om Internetanslutning i manualen f�r en djupare "
-"genomg�ng\n"
-"om konfigurationen, eller helt enkelt v�nta tills systemet �r installerat "
-"och sedan\n"
-"anv�nda programmet som det st�r om i manualen f�r att anpassa din "
-"anslutning.\n"
-"\n"
-"Om du vill konfigurera n�tverket senare eller �r klar med din anslutning\n"
-"klicka p� \"Avbryt\". "
-
-#: ../../help.pm_.c:186
-msgid ""
-"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
-"\n"
-"Here are presented all the services available with the current\n"
-"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
-"needed at boot time.\n"
-"\n"
-"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
-"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
-"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"V�lj vilka tj�nster du vill starta vid uppstart.\n"
-"\n"
-"H�r visas alla tj�nster tillg�ngliga med den aktuella installationen.\n"
-"Titta igenom dem och avmarkera dem du inte beh�ver vid uppstart.\n"
-"\n"
-"Du kan f� en kort f�rklaringstext om en tj�nst genom att v�lja den\n"
-"specifika tj�nsten. Om du �r os�ker p� om en tj�nst �r anv�ndabar eller\n"
-"inte, l�mna d� den tj�nsten or�rd.\n"
-"\n"
-"Var extra f�rsiktig i dina val om den h�r datorn ska anv�ndas som en\n"
-"server: du vill antagligen inte starta tj�nster som du inte beh�ver.\n"
-"Kom ih�g att flera tj�nster kan inneb�ra en risk om de aktiveras p�\n"
-"en server. Som generell regel, v�lj bara de tj�nster du verkligen beh�ver."
-
-#: ../../help.pm_.c:203
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
-"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
-"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
-"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
-"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
-"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
-"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
-"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
-"by other machines on your local network."
-msgstr ""
-"GNU/Linux utg�r fr�n GMT (Greenwich Mean Time) och �vers�tter det till\n"
-"lokal tid enligt den tidszon du har valt. Det �r dock m�jligt att "
-"inaktivera\n"
-"detta genom att avmarkera \"H�rdvaruklocka st�lld till GMT\" s� att\n"
-"h�rdvaruklockan blir samma som systemklockan. Det �r anv�ndbart n�r\n"
-"datorn �r v�rd f�r andra operativsystem s�som Windows.\n"
-"\n"
-"Alternativet \"Automatisk tidsynkronisering\" g�r s� att klockan st�lls\n"
-"automatiskt genom att datorn kontaktar en server p� Internet. I den lista\n"
-"som sedan presenteras v�ljer du den server som ligger n�rmast dig. \n"
-"Naturligtvis m�ste du vara uppkopplad mot Internet f�r att detta ska "
-"fungera.\n"
-"Det l�ggs in en tidserver p� din dator och den kan, om s� �nskas, anv�ndas\n"
-"av andra datorer i ditt lokala n�tverk."
-
-#: ../../help.pm_.c:217
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
-"will try to configure X automatically.\n"
-"\n"
-"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
-"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
-"then appear and ask you if you can see it.\n"
-"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
-"information about this wizard.\n"
-"\n"
-"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
-"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
-"after 10 seconds, restoring the screen."
-msgstr ""
-"X (f�r X Window System) �r hj�rtat i GNU/Linux grafiska gr�nssnitt\n"
-"p� vilket alla grafiska skrivbordsmilj�er (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) som kommer med Mandrake Linux st�djer sig p�. I den\n"
-"h�r sektionen kommer DrakX att f�rs�ka konfigurera X automatiskt.\n"
-"\n"
-"Det �r v�ldigt s�llsynt att det misslyckas, det kan h�nda om du har\n"
-"v�ldigt gammal h�rdvara (eller v�ldigt ny). Om det lyckas kommer X att\n"
-"startas automatiskt med den b�sta t�nkbara uppl�sningen beroende p�\n"
-"storleken p� din bildsk�rm. Ett f�nster kommer att visas och fr�gar dig\n"
-"om du kan se det.\n"
-"\n"
-"Om du g�r en \"Expert\"-installation kommer du in i konfigurationsguiden\n"
-"f�r X. Se den motsvarande sektionen i manualen f�r mer information\n"
-"om den h�r guiden.\n"
-"\n"
-"Om du kan se meddelandet och svarar Ja, kommer DrakX att forts�tta till\n"
-"n�sta steg. Om du inte kan se meddelandet, betyder det att konfigurationen\n"
-"var felaktig och testet kommer automatiskt att avslutas efter 10 sekunder\n"
-"och sk�rmen �terst�lls."
-
-#: ../../help.pm_.c:237
-msgid ""
-"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
-"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
-"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
-"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
-"modes it could find, asking you to select one.\n"
-"\n"
-"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
-"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
-"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
-msgstr ""
-"F�rsta g�ngen du provar X-konfigurationen kanske du inte �r n�jd med\n"
-"bilden (sk�rmen �r f�r liten, f�rskjuten till v�nster eller h�ger...).\n"
-"�ven om X startar korrekt kommer DrakX att fr�ga dig om konfigurationen\n"
-"passar dig. DrakX kommer �ven f�resl� en �ndring av konfigurationen genom\n"
-"att visa en lista p� alla giltiga l�gen som den kunde hitta och be dig\n"
-"v�lja ett.\n"
-"\n"
-"Som en sista utv�g, om du fortfarande inte kan f� X att fungera, v�lj\n"
-"�ndra grafikkort och sedan \"Unlisted card\". N�r du f�r fr�gan om\n"
-"vilken server du vill anv�nda, v�lj \"FBDev\". Detta �r ett fels�kert\n"
-"alternativ som fungerar med alla moderna grafikkort. V�lj sedan\n"
-"\"Testa igen\" f�r att vara s�ker p� att det fungerar."
-
-#: ../../help.pm_.c:249
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"Slutligen kommer du att f� en fr�ga om du vill se det grafiska gr�nssnittet\n"
-"vid uppstart. Observera att du kommer att f� den h�r fr�gan �ven om du\n"
-" valde att inte testa konfigurationen. Du vill nog svara \"Nej\" om datorn "
-"ska\n"
-"anv�ndas som server eller om du inte lyckades f� det grafiska att fungera."
-
-#: ../../help.pm_.c:256
-msgid ""
-"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
-"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
-"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
-"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
-"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
-"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-"password, or any other reason.\n"
-"\n"
-"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
-"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
-"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
-"the whole disk."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux cd-skiva har ett inbyggt reparationssl�ge. Du kan komma �t\n"
-"det genom att starta fr�n cd-skivan och sedan trycka p� tangenten >>F1<<\n"
-"vid uppstart och skriva >>rescue<< vid prompten. Om din dator inte kan\n"
-"starta fr�n cd-skiva b�r du komma tillbaka till det h�r steget i �tminstone\n"
-"tv� situationer:\n"
-"\n"
-" * n�r starthanteraren installeras kommer DrakX att skriva �ver "
-"startsektorn\n"
-"(MBR) p� din huvuddisk (om du inte anv�nder en annan starthanterare) s� att\n"
-"du kan starta antingen Windows eller GNU/Linux (om du nu har Windows\n"
-"installerat p� din dator). Om du blir tvungen att installera om Windows\n"
-"s� kommer Microsofts installationsprogram att skriva �ver startsektorn\n"
-"vilket leder till att du inte kan starta GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * om ett problem uppst�r s� att du inte kan starta GNU/Linux fr�n\n"
-"h�rddisken kommer den h�r disketten att vara det enda s�ttet att starta\n"
-"GNU/Linux. Den inneh�ller ett antal systemverktyg som kan anv�ndas f�r att\n"
-"�terst�lla ett system som kraschat p� grund av str�mavbrott, en olycklig\n"
-"felstavning, en felskrivning i ett l�senord eller av n�gon annan anledning.\n"
-"\n"
-"N�r du klickar p� det h�r steget kommer du att bli ombedd att stoppa in en\n"
-"diskett i diskettstationen. Disketten som du stoppar in m�ste vara tom\n"
-"eller inte inneh�lla n�gon data som du vill ha kvar. Du beh�ver inte "
-"formatera\n"
-"den eftersom DrakX kommer att skriva om hela disketten."
-
-#: ../../help.pm_.c:280
-msgid ""
-"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
-"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
-"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
-"system.\n"
-"\n"
-"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
-"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
-"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-"\n"
-"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
-"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
-"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
-"\n"
-"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-"install your Linux system.\n"
-"\n"
-"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-"available:\n"
-"\n"
-" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
-"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option;\n"
-"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n"
-"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n"
-"you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
-"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
-"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-"Microsoft Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software;\n"
-"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
-"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing."
-msgstr ""
-"Nu m�ste du v�lja var p� h�rddisken du vill installera Mandrake\n"
-"Linux operativsystem. Om den �r tom eller om ett befintligt\n"
-"operativsystem anv�nder allt tillg�ngligt utrymme beh�ver du partitionera\n"
-"den. Att partitionera en h�rddisk g�r ut p� att man logiskt delar upp den\n"
-"f�r att skapa utrymme f�r ditt nya Mandrake Linux-system.\n"
-"\n"
-"Eftersom resultatet av en partitionering vanligtvis inte g�r att �ngra\n"
-"kan partitionering k�nnas skr�mmande om du �r en ovan anv�ndare.\n"
-"Denna guide f�renklar processen. Innan du b�rjar, titta i manualen\n"
-"och ta den tid du beh�ver.\n"
-"\n"
-"Om du installerar i Expert-l�get kommer du in i Mandrake Linux\n"
-"partitionsverktyg: Diskdrake. Detta program l�ter dig finjustera dina\n"
-"partitioner. Se kapitlet om Diskdrake i manualen. I gr�nssnittet f�r\n"
-"installation kan du starta den guide som det st�r om h�r genom att\n"
-"klicka p� knappen \"Guide\".\n"
-"\n"
-"Om partitioner redan �r definierade (fr�n en tidigare installation eller av\n"
-"ett annat partitionsverktyg) beh�ver du bara v�lja dem du vill anv�nda\n"
-"f�r att installera ditt Linux-system.\n"
-"\n"
-"Om partitioner inte redan har definierats, beh�ver du skapa dem genom\n"
-"att anv�nda guiden. Beroende p� din h�rddiskkonfiguration, kommer flera\n"
-"alternativ att finnas tillg�ngliga:\n"
-"\n"
-" * \"Anv�nd ledigt utrymme\": det h�r leder till en automatisk\n"
-"partitionering av din tomma disk. Du kommer inte att f� n�gra fler fr�gor.\n"
-"\n"
-" * \"Anv�nd existerande partition\": guiden har hittat en eller flera\n"
-"Linux-partitioner p� din h�rddisk. Om du vill anv�nda dem, v�lj detta\n"
-"alternativ.\n"
-"\n"
-" * \"Anv�nd ledigt utrymme p� Windows-partitionen\": Om Microsoft Windows\n"
-"�r installerat p� h�rddisken och tar upp allt tillg�ngligt utrymme, m�ste\n"
-"du skapa ledigt utrymme f�r Linux-data. F�r att g�ra det kan du radera din\n"
-"Microsoft Windows-partition och data (se l�sningarna \"Rensa hela\n"
-"h�rddisken\" eller \"Expert-l�ge\") eller �ndra storlek p� din Microsoft\n"
-"Windows-partition. �ndra storlek kan utf�ras utan att f�rlora data.\n"
-"Denna l�sning rekommenderas om du vill anv�nda b�de Mandrake Linux\n"
-"och Microsoft Windows p� samma dator.\n"
-"\n"
-" Innan du v�ljer denna l�sning m�ste du f�rst� att storleken p� din\n"
-"Microsoft Windows-partition kommer att bli mindre �n den �r f�r n�rvarande.\n"
-"Det betyder att du kommer att ha mindre utrymme under Microsoft Windows f�r\n"
-"att lagra data eller installera ny mjukvara.\n"
-"\n"
-" * \"Rensa hela h�rddisken\": Om du vill ta bort all data och alla\n"
-"partitioner som finns p� din h�rddisk och ers�tta dem med ditt nya\n"
-"Mandrake Linux-system, v�ljer du detta alternativ. Var f�rsiktig med\n"
-"detta alternativ eftersom du kan inte �ngra dig efter�t.\n"
-"\n"
-" Om du v�ljer detta alternativ kommer all data p� din disk att "
-"f�rsvinna!!\n"
-"\n"
-" * \"Ta bort Windows\": tar helt enkelt bort allt p� disken och startar en\n"
-"fr�sch partitionering fr�n grunden. All data p� din disk kommer att tas\n"
-"bort.\n"
-"\n"
-" Om du v�ljer detta alternativ kommer all data p� din disk att "
-"f�rsvinna!!\n"
-"\n"
-" * \"Expert-l�ge\": v�lj detta alternativ om du vill partitionera din "
-"h�rddisk\n"
-"manuellt. Var f�rsiktig - det �r ett kraftfullt men farligt alternativ. Du "
-"kan\n"
-"v�ldigt enkelt f�rlora allt ditt data. D�rf�r, v�lj inte detta om du inte �r "
-"helt\n"
-"s�ker p� vad du g�r."
-
-#: ../../help.pm_.c:347
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
-"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
-"soon as the computer has booted up again.\n"
-"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
-"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
-"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
-"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-"completely rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
-"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
-"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
-"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
-msgstr ""
-"Installationen �r nu f�rdig och ditt GNU/Linux-system �r klart\n"
-"att anv�ndas. Klicka bara p� \"Ok\" f�r att starta om systemet. Du kan "
-"starta\n"
-"GNU/Linux eller Windows, beroende p� vilket du vill anv�nda (om du har\n"
-"dubbla operativsystem), s� fort datorn har startat upp.\n"
-"\n"
-"Knappen Avancerat visar ytterligare tv� knappar som �r till f�r att:\n"
-"\n"
-" * Generera en automatisk installationsdiskett: f�r att skapa en\n"
-"installationsdiskett som automatiskt utf�r en hel installation utan\n"
-"hj�lp av en operat�r, likande installationen du just konfigurerade.\n"
-"\n"
-" Observera att tv� olika alternativ finns tillg�ngliga n�r du klickar p�\n"
-"knappen:\n"
-"\n"
-" * \"Repris\". Det h�r �r en delvis automatisk installation eftersom\n"
-"partitioneringssteget (och endast detta) fortfarande �r interaktivt.\n"
-"\n"
-" * \"Automatisk\". Helt automatisk installation: allt inneh�ll p�\n"
-"h�rddisken skrivs om och all data g�r f�rlorad.\n"
-"\n"
-" Den h�r funktionen �r v�ldigt praktisk om du ska installera ett st�rre\n"
-"antal likande datorer. Se sektionen \"Auto install\" p� v�r hemsida.\n"
-"\n"
-" * \"Spara paketval\"(*): sparar f�reg�ende paketval.\n"
-"N�r du sedan g�r en annan installation, s�tt in disketten i\n"
-"diskettstationen och k�r installationen fram till hj�lpsk�rmen\n"
-"F1, och skriv >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) Du beh�ver en FAT-formaterad diskett (f�r att skapa en under GNU/Linux,\n"
-"skriv \"mformat a:\")"
-
-#: ../../help.pm_.c:378
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a filesystem).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of it.\n"
-"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-"Alla partitioner som har blivit definierade m�ste formateras innan\n"
-"anv�ndning (formatering betyder skapa filsystem).\n"
-"\n"
-"I det h�r l�get kanske du vill omformatera n�gra redan existerande\n"
-"partitioner f�r att rensa dem p� data. Om du vill g�ra det, v�lj de\n"
-"partitioner du vill formatera.\n"
-"\n"
-"Observera att det inte �r n�dv�ndigt att omformatera alla existerande\n"
-"partitioner. Du m�ste omformatera de partitioner som inneh�ller sj�lva\n"
-"operativsystemet. (som t ex \"/\", \"/usr\" eller \"/var\") men du beh�ver\n"
-"inte formatera partitioner som inneh�ller data du vill beh�lla\n"
-"(vanligtvis /home).\n"
-"\n"
-"Var f�rsiktig n�r du v�ljer partitioner, f�r efter formatering kommer all\n"
-"data att vara raderat och du kommer inte att kunna �terskapa n�gonting.\n"
-"\n"
-"Klicka p� Ok n�r du �r redo att formatera partitionerna.\n"
-"\n"
-"Klicka p� Avbryt om du vill v�lja andra partitioner att installera ditt\n"
-"nya Mandrake Linux-system p�.\n"
-"\n"
-"Klicka p� Avancerat f�r att v�lja p� vilka partitioner du vill leta\n"
-"efter felaktiga block."
-
-#: ../../help.pm_.c:404
-msgid ""
-"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
-"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-"significant amount of time.\n"
-"\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-"Ditt nya operativsystem Mandrake Linux h�ller p� att installeras.\n"
-"Beroende p� hur m�nga paket som ska installeras och p� datorns\n"
-"hastighet, kan detta moment ta n�gra minuter eller betydligt l�ngre tid.\n"
-"\n"
-"Var god v�nta."
-
-#: ../../help.pm_.c:412
-msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
-"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
-"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
-"to install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
-"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
-"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
-msgstr ""
-"Sedan denna version av Mandrake Linux sl�pptes �r det troligt att\n"
-"n�gra paket har uppdaterats. Fel kan ha r�ttats till och "
-"s�kerhetsrelaterade\n"
-"problem kan ha l�sts. F�r att du ska kunna ta del av dessa uppdateringar\n"
-"ges du nu m�jligheten att ladda ner dem fr�n Internet.\n"
-"V�lj \"Ja\" om du har en aktiv Internetuppkoppling, eller \"Nej\" om du "
-"vill\n"
-"installera uppdaterade paket senare.\n"
-"\n"
-"N�r du v�ljer \"Ja\" visas en lista p� st�llen som det g�r att h�mta "
-"paketen\n"
-"ifr�n. V�lj det som ligger n�rmast dig. Sedan dyker det upp en tr�dvy d�r "
-"det\n"
-"g�r att v�lja paket. G� igenom valen och tryck sedan \"Installera\" f�r att "
-"ta\n"
-"emot, eller \"Avbryt\" f�r att avbryta."
-
-#: ../../help.pm_.c:425
-msgid ""
-"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
-"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
-"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
-"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
-"\"Accept\" button."
-msgstr ""
-"Innan du forts�tter b�r du noga l�sa licensen. Den t�cker hela\n"
-"Mandrake Linux-distributionen och om du inte samtycker med den,\n"
-"klicka d� p� V�grar som omedelbart avbryter installationen.\n"
-"F�r att forts�tta installationen klicka p� Acceptera."
-
-#: ../../help.pm_.c:432
-msgid ""
-"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
-"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
-"to get more information about the meaning of these levels.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
-msgstr ""
-"Nu �r det dags att v�lja vilken s�kerhetsniv� som ska till�mpas p�\n"
-"datorn. En tumregel �r att ju mer tillg�nglig en dator �r och ju viktigare\n"
-"dess data �r, desto h�gre b�r s�kerhetsniv�n vara.\n"
-"Det b�r dock n�mnas att niv�n p� s�kerheten p�verkar hur l�ttanv�nd\n"
-"datorn blir. Se MSEC-kapitlet i \"Reference Manual\" f�r mer information\n"
-"om de olika s�kerhetsniv�erna.\n"
-"\n"
-"Om du inte �r s�ker p� vad du ska v�lja, beh�ll det f�rvalda v�rdet."
-
-#: ../../help.pm_.c:442
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive;\n"
-"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
-"\n"
-" * \"More\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy.\n"
-"Useful for later partition-table recovery if necessary. It is strongly\n"
-"recommended to perform this step;\n"
-"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-"partition table from floppy disk;\n"
-"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you\n"
-"can try to recover it using this option. Please be careful and remember\n"
-"that it can fail;\n"
-"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your\n"
-"initial partition table;\n"
-"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
-"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
-"CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
-"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning;\n"
-"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
-"\n"
-" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
-"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
-"\n"
-" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
-"\n"
-"To get information about the different filesystem types available, please\n"
-"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"Nu m�ste du v�lja vilka partitioner som ska anv�ndas f�r installationen av\n"
-"ditt Mandrake Linux-system. Om partitioner redan har definierats, antingen\n"
-"fr�n en tidigare installation av GNU/Linux eller av ett annat\n"
-"partitionsverktyg, kan du anv�nda dessa. Annars m�ste h�rddiskpartitioner\n"
-"definieras.\n"
-"\n"
-"F�r att skapa partitioner m�ste du f�rst v�lja en h�rddisk. Du kan v�lja\n"
-"disken som ska partitioneras genom att klicka p� \"hda\" f�r den f�rsta\n"
-"IDE-disken, \"hdb\" f�r den andra, \"sda\" f�r den f�rsta SCSI-disken\n"
-"och s� vidare.\n"
-"\n"
-"F�r att partitionera den valda disken kan du anv�nda dessa alternativ:\n"
-"\n"
-" * \"Nollst�ll\": det h�r alternativet tar bort alla partitioner p�\n"
-"den valda h�rddisken.\n"
-"\n"
-" * \"Allokera automatiskt\": det h�r alternativet l�ter dig automatiskt\n"
-"skapa Ext2- och v�xlingspartitioner p� det lediga utrymmet p� h�rddisken.\n"
-"\n"
-" * \"Mer\": ger tillg�ng till ytterligare funktioner:\n"
-"\n"
-" * \"Spara partitionstabell\": sparar partitionstabellen p� diskett. "
-"Anv�ndbart\n"
-"f�r eventuell framtida �terskapning av partitionstabell. Det rekommenderas\n"
-"starkt att du utf�r detta steg.\n"
-"\n"
-" * \"�terskapa partitionstabell\": till�ter �terskapning av "
-"partitionstabell\n"
-"som sparats p� diskett.\n"
-"\n"
-" * \"R�dda partitionstabell\": om din partitionstabell �r skadad, kan du\n"
-"f�rs�ka reparera den med detta alternativ. Var f�rsiktig och ha i �tanke\n"
-"att det kan misslyckas.\n"
-"\n"
-" * \"Ladda om partitionstabell\": gl�mmer alla �ndringar och laddar din\n"
-"ursprungliga partitionstabell.\n"
-"\n"
-" * \"Automatisk montering av flyttningsbar media\": avmarkering av detta\n"
-"alternativ tvingar anv�ndarna att montera och avmontera flyttbar media\n"
-"s�som disketter och cd-skivor.\n"
-"\n"
-" * \"Guide\": anv�nd det h�r alternativet om du vill anv�nda en guide f�r\n"
-"att partitionera h�rddisken. Det rekommenderas om du inte har god kunskap\n"
-"om partitionering.\n"
-"\n"
-" * \"�ngra\": v�lj detta f�r att �ngra dina �ndringar.\n"
-"\n"
-" * \"Byt till normal/expertl�ge\": till�ter ytterligare �tg�rder f�r "
-"partitionering\n"
-"(Typ, alternativ, format) och ger mer information.\n"
-"\n"
-" * \"F�rdig\": n�r du har partitionerat klart h�rddisken, kommer detta\n"
-"att spara �ndringarna till disk.\n"
-"\n"
-"Observera: du kan hoppa till vilket alternativ som helst med tangentbordet.\n"
-"Navigera genom partitionerna med tangenten tabb och upp- och nerpilarna.\n"
-"\n"
-"N�r en partition �r vald kan du anv�nda:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c f�r att skapa en ny partition (n�r en tom partition �r vald).\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d f�r att ta bort en partition;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m f�r att ange monteringspunkten.\n"
-"\n"
-"F�r att f� information om de olika typerna av filsystem, l�s kapitlet\n"
-"ext2fs i \"Reference Manual\".\n"
-"\n"
-"Om du installerar p� en PPC-maskin b�r du skapa en en liten HFS-\n"
-"partition (\"bootstrap\") p� �tminstone 1 MB. Den kommer att anv�ndas av\n"
-"starthanteraren Yaboot. Om du g�r partitionen lite st�rre, t.ex. 50 MB,\n"
-"har du ett bra st�lle att lagra en reservk�rna och ramdiskar f�r n�dl�gen."
-
-#: ../../help.pm_.c:513
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Fler �n en Microsoft Windows-partition har hittats p� h�rddisken.\n"
-"V�lj vilken av dem du vill �ndra storlek p� f�r att kunna installera ditt\n"
-"nya operativsystem Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Varje partition listas som f�ljer: \"Linux-namn\", \"Windows-namn\"\n"
-"\"Kapacitet\".\n"
-"\n"
-"\"Linux-namn\" �r strukturerad p� f�ljande vis: \"h�rddisktyp\", "
-"\"h�rddisknummer\",\n"
-"\"partitionsnummer\" (till exempel, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"H�rddisktyp\" �r \"hd\" om din h�rddisk �r en IDE-h�rddisk och\n"
-"\"sd\" om det �r en SCSI-h�rddisk.\n"
-"\n"
-"\"H�rddisknummer\" �r alltid en bokstav efter \"hd\" eller \"sd\". Med IDE-\n"
-"h�rddiskar:\n"
-"\n"
-" * \"a\" betyder \"master-h�rddisk p� den prim�ra IDE-kontrollern\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" betyder \"slavh�rddisk p� den prim�ra IDE-kontrollern\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" betyder \"master-h�rddisk p� den sekund�ra IDE-kontrollern\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" betyder \"slavh�rddisk p� den sekund�ra IDE-kontrollern\".\n"
-"\n"
-"Med SCSI-h�rddiskar, betyder \"a\" \"l�gsta SCSI-ID\", ett \"b\" betyder\n"
-"\"andra l�gsta SCSI-ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows-namn\" �r bokstaven p� din h�rddisk under Windows (den f�rsta\n"
-"disken eller partitionen kallas \"C:\")."
-
-#: ../../help.pm_.c:544
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr "V�nta. Den h�r operationen kan ta flera minuter."
-
-#: ../../help.pm_.c:547
-msgid ""
-"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
-"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
-"system:\n"
-"\n"
-" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
-"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
-"or other) partitions unchanged;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n"
-"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n"
-"other configuration steps remain available with respect to plain\n"
-"installation;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
-"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
-"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
-"possible.\n"
-"\n"
-"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
-"release.\n"
-"\n"
-"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
-"choices:\n"
-"\n"
-" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions;\n"
-"\n"
-" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
-"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
-"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
-"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
-"choose this unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-"DrakX beh�ver nu veta om du vill genomf�ra en standardinstallation\n"
-"(\"Rekommenderad\") eller om du vill ha st�rre kontroll (\"Expert\").\n"
-"Du har ocks� valet mellan en ny installation eller en uppgradering av\n"
-"befintligt Mandrake Linux-system.\n"
-"\n"
-" * \"Installera\" Rensar bort det gamla systemet helt. Faktum �r att\n"
-"beroende p� hur ditt nuvarande system ser ut, kan du beh�lla en del gamla\n"
-"partitioner (Linux eller andra) or�rda.\n"
-"\n"
-" * \"Uppdatera\" Denna typ av installation l�ter dig uppdatera paketen\n"
-"som finns i ditt nuvarande Mandrake Linux-system. Den beh�ller de "
-"partitioner\n"
-"som du har p� h�rddisken och �ven dina anv�ndarinst�llningar. Alla andra\n"
-"konfigurationssteg finns kvar som vid vanlig installation.\n"
-"\n"
-" * \"Uppdatera endast paket\" Denna helt nya installationsklass l�ter dig\n"
-"uppdatera ett befintligt Mandrake Linux-system och samtidigt beh�lla\n"
-"samtliga dina systeminst�llningar. Det g�r ocks� att l�gga till nya paket.\n"
-"\n"
-"Uppdateringar ska fungera fint f�r Mandrake Linux 8.1 och upp�t.\n"
-"\n"
-"Baserat p� din kunskap om GNU/Linux kan du v�lja en av f�ljande niv�er:\n"
-" * Rekommenderad: v�lj detta om du aldrig tidigare har installerat ett GNU/"
-"Linux-\n"
-"system. Installationen blir v�ldigt enkel och du f�r enbart ett f�tal "
-"fr�gor.\n"
-"\n"
-" * Expert: om du har god kunskap om GNU/Linux kan du v�lja denna\n"
-"installationsklass. Expert-installationen l�ter dig utf�ra en mycket\n"
-"anpassad installation. En del fr�gor kan vara sv�ra om du inte har god "
-"kunskap\n"
-"om GNU/Linux. V�lj inte denna installationsklass om du k�nner dig os�ker."
-
-#: ../../help.pm_.c:584
-msgid ""
-"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
-"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
-"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
-"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
-"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
-"appropriate keyboard from the list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards."
-msgstr ""
-"I de flesta fall v�ljer DrakX r�tt tangentbord �t dig (beroende p� vilket\n"
-"spr�k du har valt) och det hela sker automatiskt. Men det kan h�nda\n"
-"att du har ett tangentbord som inte helt motsvarar ditt spr�k: om du\n"
-"till exempel �r en engelsktalande schweizare kanske du �nd� vill att\n"
-"ditt tangentbord �r schweiziskt. Eller om du talar engelska och bor i\n"
-"Quebec kan du befinna dig i en liknande situation. I b�da fallen beh�ver\n"
-"du g� tillbaka till detta installationssteg och v�lja �nskat tangentbord\n"
-"ur listan.\n"
-"\n"
-"Klicka p� Mer f�r en komplett lista �ver tillg�ngliga tangentbord."
-
-#: ../../help.pm_.c:597
-msgid ""
-"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-"will install the language-specific files for system documentation and\n"
-"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
-"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
-"\n"
-"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
-msgstr ""
-"V�lj det spr�k du �nskar anv�nda f�r installation och systemanv�ndning.\n"
-"\n"
-"Om du klickar p� Avancerat kan du v�lja andra spr�k som du vill\n"
-"ha installerade p� datorn. Genom att v�lja andra spr�k s� kommer\n"
-"spr�kspecifika filer f�r systemdokumentation och program att installeras.\n"
-"Om du till exempel f�r bes�k av personer fr�n Spanien som beh�ver anv�nda\n"
-"din dator, v�lj Engelska som huvudspr�ket i tr�dvyn, och under den\n"
-"avancerade sektionen, klicka p� den gr�a stj�rnan som motsvarar\n"
-"\"Spanska|Spanien\".\n"
-"\n"
-"Observera att flera spr�k kan installeras. S� fort du har valt alla\n"
-"ytterligare spr�k, klicka p� Ok f�r att forts�tta."
-
-#: ../../help.pm_.c:610
-msgid ""
-"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
-"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
-"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
-"USB mouse.\n"
-"\n"
-"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-"type from the provided list.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
-"to \"Cancel\" and choose again."
-msgstr ""
-"Som standard antar DrakX att du har mus med tv� knappar och kommer att\n"
-"st�lla in den f�r knapp 3-emulering. DrakX kommer automatiskt att veta\n"
-"om musen �r av typ PS/2, seriell eller USB.\n"
-"\n"
-"Om du vill specificera en annan mustyp v�lj d� den i listan\n"
-"som visas.\n"
-"\n"
-"Om du v�ljer en annan mus �n den f�rvalda kommer en testsk�rm att\n"
-"visas. Anv�nd musknapparna och hjulet f�r att verifiera att inst�llningarna\n"
-"�r korrekt. Om musen inte fungerar ordentligt tryck p� mellanslag eller\n"
-"Enter f�r att avbryta och v�lja igen."
-
-#: ../../help.pm_.c:624
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"V�lj den korrekta porten. Som exempel: porten som kallas \"COM1\" i\n"
-"Windows heter \"ttyS0\" i GNU/Linux."
-
-#: ../../help.pm_.c:628
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
-"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
-"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
-"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
-"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
-"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
-"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
-"to be difficult to become \"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-"you must be able to remember it without too much effort.\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
-"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-"\n"
-"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
-"\n"
-"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
-"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
-"network administrator.\n"
-"\n"
-"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-"want to choose \"Local files\" for authentication."
-msgstr ""
-"Det h�r �r det viktigaste steget f�r s�kerheten i ditt GNU/Linux-system:\n"
-"du ska ange \"root\"-l�senordet. \"root\" �r systemets administrat�r och\n"
-"den enda som har r�ttigheter att g�ra uppdateringar, l�gga till anv�ndare,\n"
-"�ndra p� systemets �vergripande konfiguration, osv. Kort sagt, \"root\" kan\n"
-"g�ra allt! D�rf�r m�ste du v�lja ett l�senord som �r sv�rt att lista ut - \n"
-"DrakX talar om f�r dig om du v�ljer ett l�senord som �r f�r l�tt. Som du\n"
-"ser har du m�jlighet att inte ange n�got l�senord alls, men vi avr�der fr�n\n"
-"det, om bara f�r att �ven om du k�r GNU/Linux kan du ha andra\n"
-"operativsystem som beg�r misstag. Eftersom \"root\" kan g� f�rbi alla\n"
-"begr�nsningar och oavsiktligt radera all data p� partitioner, kan de\n"
-"manipulera med partitionerna sj�lva p� ett of�rsiktigt s�tt, d�rf�r �r\n"
-"det viktigt att det �r sv�rt att bli \"root\".\n"
-"\n"
-"L�senordet ska vara en blandning av numeriska tecken och bokst�ver och\n"
-"minst �tta tecken l�ngt. Skriv aldrig ner \"root\"-l�senordet - det\n"
-"�kar risken f�r ett intr�ng i systemet.\n"
-"\n"
-"G�r dock inte l�senordet f�r l�ngt och komplicerat, f�r du m�ste\n"
-"kunna komma ih�g det utan allt f�r mycket besv�r.\n"
-"\n"
-"L�senordet visas inte p� sk�rmen n�r du skriver in det. Det �r d�rf�r\n"
-"du f�r skriva det tv� g�nger, f�r att undvika att du skriver fel. Om du\n"
-"g�r samma skrivfel tv� g�nger beh�ver du anv�nda detta \"felaktiga\"\n"
-"l�senord f�rsta g�ngen du loggar in.\n"
-"\n"
-"I expertl�get f�r du fr�gan om du vill ansluta mot en autentiseringsserver,\n"
-"exempelvis NIS eller LDAP.\n"
-"\n"
-"Om ditt n�tverk anv�nder LDAP (eller NIS) f�r autentisering, v�lj\n"
-"\"LDAP\" (eller \"NIS\") som autentisering. Om du �r os�ker, fr�ga\n"
-"din n�tverksadministrat�r.\n"
-"\n"
-"Om din dator inte �r ansluten till n�got administrerat n�tverk uppmanas du\n"
-"att v�lja \"Lokala filer\" som autentisering."
-
-#: ../../help.pm_.c:664
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
-"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-"accordingly, depending on what it finds here:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS;\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
-"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader menu,\n"
-"another boot entry than the default one.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-"options, which are reserved to the expert user.\n"
-"\n"
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
-"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
-"installation step."
-msgstr ""
-"LILO och Grub �r starthanterare f�r GNU/Linux. Det h�r steget �r\n"
-"vanligtvis helt automatiskt. DrakX analyserar startsektorn p�\n"
-"disken och upptr�der lite olika beroende p� vad den hittar d�r:\n"
-"\n"
-" * om en startsektor tillh�rande Windows hittas kommer den att ers�ttas\n"
-"med grub/LILO. P� s� s�tt kan du v�lja mellan GNU/Linux och andra OS\n"
-"n�r du startar datorn.\n"
-"\n"
-" * om en grub- eller LILO-startsektor hittas, kommer den att ers�ttas med "
-"en\n"
-"ny.\n"
-"\n"
-"Vid tveksamheter kommer DrakX att visa en dialogruta med diverse "
-"alternativ.\n"
-"\n"
-" * \"Starthanterare som ska anv�ndas\": du har tre val:\n"
-"\n"
-" * \"Grub\": om du f�redrar Grub (textbaserad meny).\n"
-"\n"
-" * \"LILO med grafisk meny\": om du f�redrar Lilo med grafiskt\n"
-"gr�nssnitt.\n"
-"\n"
-" * \"LILO med textbaserad meny\": om du f�redrar LILO med textbaserad "
-"meny.\n"
-"\n"
-" * \"Startenhet\": i de flesta fall beh�ver du inte �ndra det f�rvalda\n"
-"(\"/dev/hda\"), men om du f�redrar kan starthanteraren installeras p�\n"
-"andra h�rddisken (\"/dev/hdb\") eller till och med p� diskett (\"/dev/fd0"
-"\").\n"
-"\n"
-" * \"F�rdr�jning innan f�rvald avbild startar\": vid omstart av datorn �r\n"
-"detta tiden som anv�ndaren har p� sig att v�lja ett annat v�rde �n det\n"
-"f�rvalda i starthanterarens meny.\n"
-"\n"
-"Obs! Om du v�ljer att inte installera n�gon starthanterare (genom att v�lja\n"
-"\"Avbryt\") m�ste du se till att du kan starta ditt Mandrake Linux-system\n"
-"p� n�got annat s�tt! Om du inte k�nner dig s�ker, �ndra inte p� n�gra\n"
-"alternativ!\n"
-"\n"
-"Om du klickar p� Avancerat i den h�r dialogrutan kommer du att\n"
-"erbjudas m�nga avancerade alternativ, reserverade f�r expertanv�ndaren.\n"
-"\n"
-"Efter att du har konfigurerat de generella parametrarna f�r starthanteraren\n"
-"f�r du se de olika startalternativen som kommer att finnas vid uppstart.\n"
-"\n"
-"Om det finns n�got annat operativsystem installerat p� datorn kommer det\n"
-"att automatiskt l�ggas till startmenyn. H�r kan du v�lja att finjustera\n"
-"de existerande alternativen. V�lj ett startalternativ och klicka p� \"�ndra"
-"\"\n"
-"f�r att �ndra eller ta bort. \"L�gg till\" skapar ett nytt startalternativ "
-"och\n"
-"\"F�rdig\" tar dig till n�sta installationssteg."
-
-#: ../../help.pm_.c:713
-msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
-"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
-msgstr ""
-"LILO (Linux Loader) och grub �r starthanterare: de kan starta\n"
-"antingen GNU/Linux eller n�got annat operativsystem som finns\n"
-"p� datorn. Vanligtvis hittas och installeras dessa andra\n"
-"operativsystem automatiskt. Om s� inte �r fallet kan du l�gga till\n"
-"en post manuellt i den h�r rutan. Var f�rsiktig s� att du inte\n"
-"v�ljer felaktiga parametrar.\n"
-"\n"
-"Du kanske inte vill att n�gon annan ska f� �tkomst till dessa andra\n"
-"operativsystem. Om s� �r fallet kan du ta bort de motsvarande posterna.\n"
-"Men om du g�r det, m�ste du anv�nda en startdiskett f�r att kunna starta\n"
-"dessa operativsystem!"
-
-#: ../../help.pm_.c:724
-msgid ""
-"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
-"to GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
-"(MBR)\"."
-msgstr ""
-"Du m�ste indikera var du vill placera informationen som kr�vs f�r att\n"
-"starta GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Om du inte vet exakt vad du g�r, v�lj \"F�rsta sektorn p� enheten\n"
-"(MBR)\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:731
-msgid ""
-"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
-"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
-"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
-"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
-"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
-"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
-"and clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
-"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
-"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
-"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
-"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
-"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
-"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
-"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
-"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
-"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
-"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
-"networks."
-msgstr ""
-"H�r v�ljer du vilket skrivarsystem du ska anv�nda. Andra operativsystem\n"
-"erbjuder dig kanske bara ett, men Mandrake erbjuder dig tre.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" - vilket betyder \"print, don't queue\", �r det du ska v�lja om\n"
-"du har en direkt anslutning till din skrivare och vill ha m�jligheten att\n"
-"stoppa utskrifter och om du inte har n�gra n�tverksskrivare. Pdq hanterar\n"
-"bara enkla n�tverksfall och �r ganska l�ngsamt �ver n�tverk. V�lj\n"
-"\"pdq\" om GNU/Linux �r nytt f�r dig. Du kan alltid �ndra dig efter\n"
-"installationen genom att anv�nda Printerdrake i Mandrakes kontrollcentral,\n"
-"och d�r klicka p� knappen Expert.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\"\"Common Unix Printing System\" �r mycket bra p� att skriva\n"
-"ut till lokala skrivare och till skrivare p� andra sidan jorden. Det �r "
-"enkelt och kan\n"
-"agera som en server eller klient f�r det gamla skrivarsystemet \"lpd\", det\n"
-"�r allts� kompatibelt med gamla skrivarsystem. CUPS kan utf�ra m�ngra "
-"tricks,\n"
-"men den grundl�ggande installationen �r n�stan lika enkel som med \"pdq\". "
-"Om\n"
-"du ska anv�nda CUPS f�r att emulera en \"lpd\"-server m�ste du aktivera\n"
-"demonen \"cups-lpd\". CUPS har grafiska gr�nssnitt f�r utskrift och f�r att\n"
-"v�lja olika utskriftsalternativ.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\" - \"line printer daemon New Generation\". Det h�r systemet kan\n"
-"g�ra ungef�r allt som de andra kan, men det kan ocks� skriva ut till\n"
-"skrivare i Novell-n�tverk eftersom det st�djer IPX-protokollet.\n"
-"Det kan ocks� skriva ut direkt till skalkommandon. Om du beh�ver st�d f�r\n"
-"Novell eller f�r att skriva ut direkt till kommandon, utan att anv�nda en\n"
-"separat r�rkonstruktion, anv�nd d� lprNG.\n"
-"Annars rekommenderas CUPS eftersom det �r enklare och har b�ttre st�d f�r\n"
-"n�tverk."
-
-#: ../../help.pm_.c:759
-msgid ""
-"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
-"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
-"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
-"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
-"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
-"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
-"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
-"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
-"return to the SCSI interface question.\n"
-"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
-"usually works well.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
-"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
-"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
-"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
-"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
-"Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n"
-"Windows on your system)."
-msgstr ""
-"DrakX letar nu efter IDE-enheter i datorn. DrakX kommer ocks� att\n"
-"leta efter PCI SCSI-kort p� ditt system. Om DrakX hittar ett SCSI-kort\n"
-"och k�nner till r�tt drivrutin, kommer kortet att installeras automatiskt.\n"
-"\n"
-"Om du har n�got SCSI-kort som DrakX inte hittar, kommer du i alla fall att\n"
-"f� fr�gan om det finns n�got PCI SCSI-kort i ditt system. Om det inte finns\n"
-"n�got kort kan du klicka p� Nej. Om du klickar Ja kommer en lista\n"
-"med kort att presenteras, fr�n vilken du kan v�lja ditt specifika kort.\n"
-"Om du �r os�ker kan du markera \"Visa h�rdvaruinformation\" och klicka\n"
-"Ok s� visas en lista �ver vilken h�rdvara som hittats i datorn.\n"
-"Unders�k listan med h�rdvara och klicka sedan p� Ok f�r att\n"
-"�terg� till SCSI-gr�nssnittsfr�gan.\n"
-"\n"
-"Om du blir tvungen att manuellt specificera ditt kort kommer DrakX att\n"
-"fr�ga om du vill ange alternativ f�r det. Du b�r till�ta DrakX att sj�lv\n"
-"unders�ka h�rdvaran efter alternativ. Detta fungerar oftast bra.\n"
-"\n"
-"Om inte, kommer du att beh�va ange alternativ f�r drivrutinen. Se \"User\n"
-"Guide\" (kapitel 3, avsnittet \"Collective informations on your hardware\")\n"
-"f�r tips om hur du f�r tag p� information fr�n h�rdvarudokumentation,\n"
-"tillverkarens hemsida (om du har tillg�ng till Internet) eller fr�n\n"
-"Microsoft Windows (om du har det p� ditt system)."
-
-#: ../../help.pm_.c:786
-msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
-"prompt to select this boot option;\n"
-"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
-"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
-"Apple mouse. The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation;\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"Here, you can override this option;\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support;\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
-"selections."
-msgstr ""
-"Du kan l�gga till ytterligare alternativ f�r yaboot, antingen f�r andra\n"
-"operativsystem, alternativa k�rnor, eller startavbilder f�r n�dsituationer.\n"
-"\n"
-"F�r andra operativsystem best�r alternativet bara av en etikett\n"
-"och rotpartitionen.\n"
-"\n"
-"F�r Linux finns det n�gra olika alternativ:\n"
-"\n"
-" * Etikett: helt enkelt namnet som du beh�ver skriva vid yaboot-prompten\n"
-"f�r att v�lja detta startalternativ.\n"
-"\n"
-" * Avbild: namnet p� k�rnan du vill starta. Vanligtvis vmlinux\n"
-"eller en variant p� vmlinux med ett till�gg.\n"
-"\n"
-" * Rot: rotenheten eller \"/\" f�r din Linux-installation.\n"
-"\n"
-"* L�gg till: med Apple-h�rdvara anv�nds till�ggsalternativ f�r k�rnan "
-"ganska\n"
-"ofta f�r att initialisera videoh�rdvara, eller f�r att aktivera "
-"musemulering\n"
-"med tangentbordet eftersom andra och tredje musknappen ofta saknas p� en\n"
-"standardmus fr�n Apple. N�gra exempel:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: detta alternativ kan anv�ndas antingen f�r att ladda moduler,\n"
-"innan startenheten �r tillg�nglig, eller f�r att ladda en ramdiskavbild\n"
-"vid krissituationer.\n"
-"\n"
-" * Initrd-storlek: standardstorleken p� ramdisken �r vanligtvis 4096 byte.\n"
-"Om du beh�ver allokera en st�rre ramdisk, anv�nd detta alternativ.\n"
-"\n"
-" * L�s-skriv: vanligtvis startar rotpartitionen i skrivskyddat l�ge\n"
-"f�r att till�ta en filsystemskontroll innan systemet startar p� \"riktigt"
-"\".\n"
-"H�r kan du g� runt denna funktion.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: skulle Apple-videoh�rdvaran vara extra kr�nglig kan du v�lja\n"
-"detta \"novideo\"-l�ge, med framebuffer-st�d.\n"
-"\n"
-" * Default: vad som ska vara Linux standardalternativ, det som v�ljs bara\n"
-"genom att trycka Enter vid yaboot-prompten. Det blir ocks� markerat med en\n"
-"\"*\" om du trycker tabb f�r att se startalternativen."
-
-#: ../../help.pm_.c:833
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
-"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
-"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
-"choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information;\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot �r en starthanterare f�r NewWorld MacIntosh-h�rdvara. Den kan ladda\n"
-"antingen GNU/Linux, MacOS eller MacOSX. I de flesta fall blir dessa\n"
-"operativsystem korrekt identifierade och installerade. Om s� inte �r\n"
-"fallet kan du l�gga till dem manuellt h�r. Var f�rsiktig s� du v�ljer r�tt\n"
-"parametrar.\n"
-"\n"
-"Yaboots huvudalternativ �r:\n"
-"\n"
-" * Init Message: ett enkelt textmeddelande som visas f�re startprompten.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indikerar var du vill placera informationen som beh�vs\n"
-"f�r att starta GNU/Linux. Vanligtvis s�tter man upp en \"bootstrap\"-\n"
-"partition tidigare f�r att lagra denna information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: till skillnad fr�n LILO finns det tv� f�rdr�jningar\n"
-"i yaboot. F�rsta f�rdr�jningen r�knas i sekunder och vid detta tillf�lle\n"
-"kan du v�lja mellan cd, OF-start, MacOS eller Linux.\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: denna tidsgr�ns motsvarar f�rdr�jningen i LILO.\n"
-"Efter att du valt Linux kommer en f�rdr�jning p� 0.1 sekunder innan din\n"
-"f�rvalda k�rna v�ljs.\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: genom att v�lja detta alternativ kan du v�lja \"C\" f�r\n"
-"cd vid f�rsta startprompten.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: genom att v�lja detta alternativ kan du v�lja \"N\" f�r\n"
-"\"Open Firmware\" vid f�rsta startprompten.\n"
-"\n"
-"* Default OS: du kan v�lja vilket OS som ska starta som standard n�r\n"
-"\"Open Firmware\"-f�rdr�jningen �r �ver."
-
-#: ../../help.pm_.c:865
-msgid ""
-"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
-"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
-"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard;\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated with it."
-msgstr ""
-"H�r presenteras olika parametrar r�rande din dator. Beroende p�\n"
-"installerad h�rdvara ser du alla eller n�gra av f�ljande poster:\n"
-"\n"
-" * \"Mus\": kontrollera din muskonfiguration och om n�dv�ndigt klicka\n"
-"p� knappen f�r att �ndra.\n"
-"\n"
-" * \"Tangentbord\": kontrollera din tangentbordsupps�ttning och om\n"
-"n�dv�ndigt klicka p� knappen f�r att �ndra.\n"
-"\n"
-" * \"Tidszon\": DrakX antar vilken tidszon du har, utifr�n det\n"
-"spr�k du har valt. Men h�r g�ller samma sak som vid val av tangentbord,\n"
-"du kanske inte befinner dig i det land som motsvarar det spr�k du har valt.\n"
-"D�rf�r kan du beh�va klicka p� Tidszon f�r att anpassa\n"
-"klockan efter din tidszon.\n"
-"\n"
-" * \"Skrivare\": om du klickar p� \"Ingen skrivare\" startar skrivarguiden.\n"
-"\n"
-" * \"Ljudkort\": om ett ljudkort uppt�cks i datorn visas det h�r.\n"
-"Ingen �ndring �r m�jlig under installationen.\n"
-"\n"
-" * \"TV-kort\": om ett TV-kort uppt�cks i datorn visas det h�r.\n"
-"Ingen �ndring �r m�jlig under installationen.\n"
-"\n"
-" * \"ISDN-kort\": om ett ISDN-kort uppt�cks i datorn visas det h�r.\n"
-"Du kan klicka p� knappen f�r att �ndra dess parametrar."
-
-#: ../../help.pm_.c:894
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"V�lj vilken h�rddisk du vill radera f�r att kunna installera din nya\n"
-"Mandrake Linux-partition. Var f�rsiktig, all data som f�r tillf�llet\n"
-"finns p� disken kommer att g� f�rlorad och kommer inte att kunna �terst�llas!"
-
-#: ../../help.pm_.c:899
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Klicka p� Ok om du vill ta bort all data och alla partitioner som\n"
-"finns p� denna h�rddisk. Var f�rsiktig, efter det att du klickat p� Ok\n"
-"kommer du inte att kunna �terst�lla n�gon data eller n�gra partitioner p�\n"
-"denna h�rddisk, inkluderande Windows-data.\n"
-"\n"
-"Klicka p� Avbryt f�r att avbryta denna operation utan att f�rlora n�gon\n"
-"data eller n�gra partitioner p� denna h�rddisk."
-
-#: ../../install2.pm_.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-"Kan inte hitta k�rnmodulerna som motsvarar din k�rna (%s saknas), det beror "
-"f�r det mesta p� att startdisketten inte �r i synk med installationsmediat "
-"(skapa en nyare startdiskett)"
-
-#: ../../install2.pm_.c:166
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Du m�ste ocks� formatera %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:418
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
-"upgrade\n"
-"as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Du har valt f�ljande server/servrar: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Dessa startas automatiskt vid uppstart. De har inga k�nda s�kerhetsproblem,\n"
-"men s�dana kan uppt�ckas. Om s� blir fallet m�ste du se till att uppdatera\n"
-"dem s� snabbt som m�jligt.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Vill du installera dessa servrar?\n"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:454
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Kan inte anv�nda broadcast utan NIS-dom�n."
-
-#: ../../install_any.pm_.c:837
-#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "S�tt in en FAT-formaterad diskett i diskettstationen %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:841
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Denna diskett �r inte FAT-formaterad"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:853
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"F�r att anv�nda detta sparade paketval, starta installationen med \"linux "
-"defcfg=floppy\"."
-
-#: ../../install_any.pm_.c:875 ../../partition_table.pm_.c:771
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Fel vid l�sning av fil %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"En del h�rdvara i din dator beh�ver \"propriet�ra\" drivrutiner f�r att\n"
-"fungera. Du kan hitta en del information om dem h�r: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:58
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Du m�ste ha en rotpartition.\n"
-"F�r detta, skapa en partition (eller klicka p� en befintlig).\n"
-"V�lj sedan �tg�rden \"monteringspunkt\" och ange den som \"/\"."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:63
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Du m�ste ha en v�xlingspartition"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:64
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Du har ingen v�xlingspartition.\n"
-"\n"
-"Forts�tta �nd�?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:164
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Du m�ste ha en FAT-partition monterad i /boot/efi."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:91
-msgid "Use free space"
-msgstr "Anv�nd ledigt utrymme"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:93
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Inte tillr�ckligt med utrymme f�r att allokera nya partitioner."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:101
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Anv�nd existerande partition"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:103
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Det finns ingen befintlig partition att anv�nda."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:110
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Anv�nd Windows-partitionen f�r loopback"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:113
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Vilken partition vill du anv�nda f�r Linux4Win?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:115
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "V�lj storlekar"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Storleken p� rotpartitionen i MB: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:117
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Storleken p� v�xlingspartitionen i MB: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:126
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Anv�nd ledigt utrymme p� Windows-partitionen"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:129
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Vilken partition vill du �ndra storlek p�?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "R�knar ut gr�nserna f�r Windows filsystem"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Det gick inte att �ndra storlek p� FAT-partitionen, \n"
-"f�ljande fel uppstod: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:137
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
-msgstr "Din Windows-partition �r f�r fragmenterad, k�r \"Defrag\" f�rst."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:138
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"VARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX kommer nu att �ndra storleken p� Windows-partitionen.\n"
-"Var f�rsiktig: detta moment �r riskfyllt. Om du inte redan gjort\n"
-"det, ska du f�rst avsluta installationen och k�ra Scandisk i Windows\n"
-"(och m�jligtvis �ven Defrag), starta sedan installationen p� nytt.\n"
-"Du b�r ocks� s�kerhetskopiera dina data.\n"
-"N�r du �r s�ker, klicka Ok."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:148
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Vilken storlek vill du beh�lla f�r Windows p�"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:149
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partition %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:156
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT-storleks�ndring misslyckades: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:171
-msgid ""
-"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
-"space left)"
-msgstr ""
-"Det finns ingen FAT-partition att �ndra storlek p� eller anv�nda som "
-"loopback (eller ej tillr�ckligt utrymme)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:177
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Rensa hela h�rddisken"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:177
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Ta bort Windows(TM)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:180
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Du har mer �n en h�rddisk, vilken vill du installera Linux p�?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:183
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"Alla existerande partitioner p� %s och dess data kommer att g� f�rlorade."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:191
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Anpassad diskpartitionering"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:195
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Anv�nd fdisk"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:198
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Du kan nu partitionera %s.\n"
-"Gl�m inte att spara med \"w\" n�r du �r klar."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:227
-msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "Du har inte tillr�ckligt med utrymme p� din Windows-partition."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:243
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Jag kan inte hitta utrymme f�r installation."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:246
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakXs partitioneringsguide hittade f�ljande l�sningar:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:250
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partitionering misslyckades: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:260
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Startar n�tverket"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:265
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Stoppar n�tverket"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:76
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Ett fel uppstod och jag vet inte hur det kan hanteras p� ett\n"
-"bra s�tt. Forts�tt p� egen risk."
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:206
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Duplicera monteringspunkt %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:392
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"N�gra viktiga paket blev inte installerade ordentligt.\n"
-"Antingen �r cd-enheten eller cd-skivan trasig.\n"
-"Du kan kontrollera cd-skivan p� en redan installerad\n"
-"Mandrake Linux-dator med kommandot \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\".\n"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:464
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "V�lkommen till %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:518 ../../install_steps.pm_.c:760
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Ingen diskettstation tillg�nglig"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "P�b�rjar steg \"%s\"\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:149
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Ditt system har ont om resurser. Du kan f� problem med att installera\n"
-"Mandrake Linux. Om det blir problem kan du prova den textbaserade\n"
-"installationen ist�llet. F�r att g�ra det tryck F1 n�r du startar\n"
-"fr�n cd-skivan, skriv sedan \"text\"."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:232
-msgid "Install Class"
-msgstr "Installationsklass"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:163
-msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "V�lj en av de f�ljande installationsklasserna:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:242 ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Val av paketgrupper"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "V�lj enskilda paket"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:297 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Total storlek: %d / %d MB"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339
-msgid "Bad package"
-msgstr "Ogiltigt paket"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Namn: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Version: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Storlek: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Betydelsegrad: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"Du kan inte v�lja detta paket eftersom det inte finns tillr�ckligt med "
-"utrymme."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "F�ljande paket kommer att installeras"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:371
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "F�ljande paket kommer att tas bort"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Du kan inte v�lja/v�lja bort detta paket."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Detta �r ett obligatoriskt paket som inte kan v�ljas bort."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Du kan inte v�lja bort detta paket. Det �r redan installerat."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:400
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Detta paketet m�ste uppdateras.\n"
-"�r du s�ker p� att du vill v�lja bort det?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Du kan inte v�lja bort det h�r paketet. Det m�ste uppdateras."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Visa automatiskt valda paket"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2935
-msgid "Install"
-msgstr "Installera"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Ladda/spara p� diskett"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Uppdaterar paketval"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Minimal installation"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "V�lj paketen som du vill installera"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 ../../install_steps_interactive.pm_.c:777
-msgid "Installing"
-msgstr "Installerar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:455
-msgid "Estimating"
-msgstr "Uppskattar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
-msgid "Time remaining "
-msgstr "�terst�ende tid "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "V�nta, f�rbereder installation"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d paket"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Installerar paketet %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepterar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
-msgid "Refuse"
-msgstr "V�grar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Byt cd-skiva.\n"
-"\n"
-"S�tt in cd-skivan med namn \"%s\" och klicka p� Ok.\n"
-"Om du inte har den, klicka p� Avbryt f�r att hoppa �ver\n"
-"den delen av installationen."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_gtk.pm_.c:619
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Forts�tta �nd�?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Det uppstod ett fel vid sortering av paket:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Det uppstod ett fel vid installation av paketen:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Varning\n"
-"\n"
-"L�s reglerna nedan noga. Om du inte godk�nner dem, f�r du\n"
-"inte installera program fr�n n�sta cd. Klicka p� V�grar f�r att\n"
-"forts�tta installationen utan programmen fr�n n�sta cd.\n"
-"\n"
-"\n"
-"N�gra av komponenterna p� n�sta cd �r inte licensierade under GPL\n"
-"eller n�gon liknande licens. Varje s�dan komponent �r i st�llet\n"
-"licensierad under sitt eget licensavtal. L�s och godk�nn varje\n"
-"enskild s�dan licens f�re anv�ndning eller distribuering av dessa\n"
-"komponenter. De flesta av dessa licenser f�rbjuder �verf�ring,\n"
-"kopiering (utom f�r backupendam�l), distribuering samt modifiering av\n"
-"komponenten. Alla brott mot reglerna under n�gon av dessa licenser,\n"
-"f�rverkar omedelbart dina r�ttigheter under licensen i fr�ga. Utom i\n"
-"de fall licensen f�r en komponent uttryckligen ger dig den r�ttigheten,\n"
-"f�r du inte installera komponenten p� mer �n ett system, eller f�r\n"
-"anv�ndning p� ett n�tverk. Om du �r os�ker, kontakta\n"
-"tillverkaren av komponenten i fr�ga. Kopiering till tredje part av\n"
-"s�dana komponenter, inkluderat deras dokumentation, �r normalt sett\n"
-"f�rbjuden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Alla r�ttigheter till komponenterna p� n�sta cd tillh�r deras\n"
-"respektive upphovsm�n, och �r skyddade av\n"
-"imaterialr�tt/copyright-lagstiftning som kan appliceras p� mjukvara.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Ett fel intr�ffade"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
-msgid "Do you really want to leave the installation?"
-msgstr "Vill du verkligen l�mna installationen?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
-msgid "License agreement"
-msgstr "Licensavtal"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurance of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Detta �r en inofficiell �vers�ttning av licensavtalet f�r\n"
-"Linux Mandrake. Denna text best�mmer inte reglerna f�r mjukvara i\n"
-"denna distribution - endast den franska originaltexten f�r\n"
-"Linux Mandrake-licensen g�r det. Denna text tillhandah�lls f�r att\n"
-"hj�lpa dig som svensktalande att f�rst� licensen b�ttre.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Introduktion\n"
-"\n"
-" H�danefter avses med beteckningen \"Mjukvaruprodukter\",\n"
-"operativsystemet, samt de olika komponenter som ing�r i\n"
-"Mandrake Linux-distributionen. Mjukvaruprodukterna inkluderar, men �r\n"
-"inte begr�nsade till, programmen, metoderna, reglerna och\n"
-"dokumentationen relaterade till operativsystemet och de olika\n"
-"komponenterna i Mandrake Linux-distributionen.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licens\n"
-"\n"
-" L�s denna text noggrant. Den �r en licensavtal mellan dig\n"
-"och MandrakeSoft S.A., g�llande mjukvaruprodukterna. Genom att\n"
-"installera, kopiera, eller anv�nda mjukvaruprodukterna p� n�got s�tt,\n"
-"accepterar du detta avtal, och godk�nner att r�tta dig efter dess\n"
-"regler.\n"
-" Genom att installera, kopiera eller anv�nda mjukvaruprodukterna p�\n"
-"n�got s�tt som inte till�ts enligt detta avtal, har du brutit avtalet,\n"
-"som d� upph�r, och d�rigenom f�rverkat alla de r�ttigheter det ger\n"
-"dig. Skulle avtalet upph�ra, m�ste du omedelbart f�rst�ra alla kopior\n"
-"av mjukvaruprodukten.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Begr�nsad garanti\n"
-"\n"
-" Mjukvaruprodukten och medf�ljande dokumentation tillhandah�lls \"som\n"
-"den �r\", utan n�gon som helst garanti, endast begr�nsat av vad lagen\n"
-"kr�ver. MandrakeSoft S.A. ska, under inga omst�ndigheter, till den\n"
-"grad lagen till�ter det, h�llas ansvariga f�r olycks-, direkt eller\n"
-"indirekt skada (bland annat, men inte begr�nsat till, minskad\n"
-"f�rs�ljning, drifts-/aff�rs-avbrott, finansiella f�rluster,\n"
-"r�ttsavgifter och b�ter i en r�ttsprocess mot er, eller n�gra andra\n"
-"d�rav f�ljande f�rluster) som orsakats av anv�ndandet, eller of�rm�gan\n"
-"att anv�nda mjukvaruprodukten, �ven om MandrakeSoft S.A. skulle ha\n"
-"vetskap m�jligheten av en s�dan h�ndelse.\n"
-"\n"
-"BEGR�NSAT ANSVAR G�LLANDE �GANDET ELLER ANV�NDANDET AV PROGRAMVARA F�RBJUDEN "
-"I VISSA L�NDER\n"
-"\n"
-" MandrakeSoft S.A. ska, under inga omst�ndigheter, till den grad\n"
-"lagen till�ter det, h�llas ansvariga f�r olycks-, direkt eller\n"
-"indirekt skada (bland annat, men inte begr�nsat till, minskad\n"
-"f�rs�ljning, drifts-/aff�rs-avbrott, finansiella f�rluster,\n"
-"r�ttsavgifter och b�ter i en r�ttsprocess mot er, eller n�gra andra\n"
-"d�rav f�ljande f�rluster) som orsakats av �gandet, anv�ndandet eller\n"
-"nedladdandet, fr�n n�gon av Mandrake Linuxs siter, av\n"
-"mjukvarukomponenter som �r f�rbjudna eller begr�nsade av landets\n"
-"lagar. Detta begr�nsade ansvar g�ller bland annat, men �r inte\n"
-"begr�nsat till, det kryptografiska mjukvarukomponenter som ing�r i\n"
-"Mjukvaruprodukten.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. GPL och relaterade licenser\n"
-"\n"
-" Mjukvaruprodukten best�r av komponenter med olika upphovsm�n (fysiska\n"
-"eller juridiska). De flesta av dessa komponenter distribueras under\n"
-"The GNU General Public License, h�danefter kallad \"GPL\", eller\n"
-"liknande licenser. De flesta av dessa licenser till�ter dig att\n"
-"anv�nda, kopiera, �ndra och distribuera de licensierade\n"
-"komponenterna. L�s avtalet f�r varje enskild komponent noga\n"
-"innan ni anv�nder komponenten i fr�ga. Varje fr�ga ang�ende licensen\n"
-"f�r en given komponent ska st�llas till komponentens upphovsman,\n"
-"inte till MandrakeSoft S.A.\n"
-" Program skrivna av MandrakeSoft S.A. distribueras under GPL.\n"
-" Dokumentation skriven av MandrakeSoft S.A. distribueras under en\n"
-"speciell licens. Se dokumentationen f�r detaljer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Upphovsr�tt\n"
-"\n"
-" Alla r�ttigheter till Mjukvaruproduktens komponenter tillh�r deras\n"
-"respektive upphovsm�n och �r skyddade av\n"
-"immaterialr�tt/copyrightlagstiftning som kan appliceras p� mjukvara.\n"
-" MandrakeSoft S.A. har r�tt att �ndra mjukvaruprodukten, helt eller\n"
-"delvis, p� alla s�tt och f�r alla �ndam�l.\n"
-" \"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" och associerade logotyper �r\n"
-"registrerade varum�rken tillh�rande MandrakeSoft S.A.\n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Lagar\n"
-"\n"
-" Skulle n�gon del av detta avtal h�llas olagligt, icke applicerbart\n"
-"eller ogiltigt av domstol, ska denna del exkluderas fr�n avtalet. Ni\n"
-"forts�tter d� att vara bunden av de �terst�ende delarna av detta\n"
-"avtal.\n"
-" Detta avtals regler regleras av Frankrikes lagar.\n"
-" Alla stridigheter �ver reglerna i detta avtal ska i f�rsta hand\n"
-"g�ras upp utom domstol, och om detta ej �r m�jligt, inom en domstol i\n"
-"Paris, Frankrike.\n"
-" F�r alla fr�gor r�rande denna text, kontakta MandrakeSoft\n"
-"S.A.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
-msgid "Are you sure you refuse the licence?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tangentbord"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "V�lj tangentbordslayout."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "H�r �r hela listan med olika tangentbord"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:232
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Vilken installationsklass vill du anv�nda?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
-msgid "Install/Update"
-msgstr "Installera/Uppdatera"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
-msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "�r detta en installation eller en uppdatering?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245
-msgid "Recommended"
-msgstr "Rekommenderad"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251
-msgid "Expert"
-msgstr "Expert"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Uppdatera"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260
-msgid "Upgrade packages only"
-msgstr "Uppdatera endast paket"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:276
-msgid "Please choose the type of your mouse."
-msgstr "V�lj mustyp."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Musport"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 ../../standalone/mousedrake_.c:61
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "V�lj vilken serieport musen �r kopplad till."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Knappemulering"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Knapp 2-emulering"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:294
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Knapp 3-emulering"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Konfigurerar PCMCIA-kort..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Konfigurerar IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337
-msgid "No partition available"
-msgstr "inga tillg�ngliga partitioner"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "S�ker av partitioner f�r att finna monteringspunkter"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "V�lj monteringspunkter"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:367
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Partitionstabellen kan inte l�sas - den �r alldeles f�r trasig.\n"
-"Vi kan g� vidare genom att rensa d�liga partitioner (ALL DATA f�rsvinner!)\n"
-"Den andra l�sningen �r att f�rhindra DrakX fr�n att �ndra "
-"partitionstabellen.\n"
-"(felet �r %s)\n"
-"\n"
-"Accepterar du att f�rlora alla partitioner?\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:380
-msgid ""
-"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-"Continue at your own risk!"
-msgstr ""
-"Diskdrake misslyckades med att l�sa partitionstabellen.\n"
-"Forts�tt p� egen risk!"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"Inget ledigt utrymme f�r 1MB bootstrap! Installationen forts�tter, men f�r "
-"att starta ditt system m�ste du skapa en \"bootstrap\"-partition i Diskdrake."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406
-msgid "No root partition found to perform an upgrade"
-msgstr "Ingen rotpartition hittades f�r uppdatering"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Rotpartition"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:408
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Vad �r rotpartitionen (/) i ditt system?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:422
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Du beh�ver starta om datorn f�r att �ndringarna i partitionstabellen ska "
-"aktiveras."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "V�lj de partitioner du vill formatera"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:447
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "S�k efter felaktiga block?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Formaterar partitioner"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Skapar och formaterar filen %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:481
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Ej tillr�ckligt med v�xlingsutrymme f�r att genomf�ra installationen, l�gg "
-"till mer."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490
-#, fuzzy
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "S�ker efter tillg�ngliga paket"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:491
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "S�ker efter tillg�ngliga paket"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:495
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "S�ker efter paket att uppdatera"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
-#, fuzzy
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Du kan inte v�lja bort detta paket. Det �r redan installerat."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr ""
-"Ditt system har inte tillr�ckligt med utrymme f�r installation eller "
-"uppdatering (%d > %d)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"V�lj ladda eller spara paketval p� diskett.\n"
-"Formatet �r detsamma som f�r auto_install-genererade disketter."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Ladda fr�n diskett"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Laddar fr�n diskett"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
-msgid "Package selection"
-msgstr "Paketval"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:561
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "S�tt in en diskett som inneh�ller ditt paketval"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Spara p� diskett"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Vald storlek �r st�rre �n tillg�ngligt utrymme."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661
-msgid "Type of install"
-msgstr "Installationstyp"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"Du har inte valt n�gra grupppaket.\n"
-"V�lj den minimala installationen du vill ha."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:665
-msgid "With X"
-msgstr "Med X"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Med grundl�ggande dokumentation (rekommenderas)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Minimal installation (ingen urpmi)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Om du har alla cd-skivorna i listan ovan, v�lj Ok.\n"
-"Om du inte har n�gon av dem, v�lj Avbryt.\n"
-"Om du bara har n�gra av dem, se till att bara\n"
-"de du har �r valda, v�lj sedan Ok."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:757
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "Cd-rom med etiketten \"%s\""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:777
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "F�rbereder installation"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Installerar paket %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Bearbetar installerade paket"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838
-#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "S�tt in aktuell startdiskett i diskettstationen %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:844
-#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "S�tt in disketten med uppdaterade moduler i diskettstationen %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Du har nu m�jlighet att ladda hem mjukvara f�r kryptering.\n"
-"\n"
-"VARNING:\n"
-"\n"
-"Beroende p� olika allm�nna krav till�mpningsbara p� denna mjukvara och "
-"�lagda\n"
-"av olika jurisdiktioner, ska kund och/eller slutanv�ndare f�rs�kra sig om "
-"att\n"
-"lagar i hennes/deras jurisdiktion till�ter henne/dem att ladda ner, lagra "
-"och/eller\n"
-"anv�nda denna mjukvara.\n"
-"\n"
-"Dessutom ska kund och/eller slutanv�ndare vara extra uppm�rksamma p� att "
-"inte\n"
-"�vertr�da lagar i hennes/deras jurisdiktion. Skulle kund och/eller "
-"slutanv�ndare inte\n"
-"respektera villkoren i dessa till�mpningsbara lagar, kommer hon/dem att �dra "
-"sig\n"
-"allvarliga sanktioner.\n"
-"\n"
-"Inte under n�gra omst�ndigheter ska Mandraksoft eller dess tillverkare och/"
-"eller\n"
-"leverant�rer anses ansvariga f�r speciell, indirekt eller of�rutsedd skada "
-"(inkluderat,\n"
-"men inte begr�nsat till f�rlorad inkomst, avbrott i aff�r, f�rlust av "
-"kommersiell data och\n"
-"andra pekuni�ra f�rluster och eventuellt p�f�ljande skadest�nd och kostnader "
-"i\n"
-"samband med dom i domstol) uppkomna ur anv�ndning, innehav, eller enbart\n"
-"nerladdning av denna mjukvara som kund och/eller slutanv�ndare kan f�\n"
-" tillg�ng till efter att accepterat det aktuella avtalet.\n"
-"\n"
-"\n"
-"F�r ev. fr�gor relaterade till dessa avtal, kontakta \n"
-"Mandrakesoft, Inc. \n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been released after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
-msgstr ""
-"Nu har du m�jlighet att ladda hem programuppdateringar och\n"
-"s�kerhetsuppdateringar som kommit ut efter att denna distribution sl�pptes.\n"
-"\n"
-"Du beh�ver en Internetanslutning f�r att kunna forts�tta.\n"
-"\n"
-"Vill du installera uppdateringarna?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Kontaktar Mandrake Linux webbplats f�r att h�mta listan �ver tillg�ngliga "
-"speglar"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "V�lj en webbplats fr�n vilken du vill h�mta paketen"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Kontaktar webbplatsen f�r en lista �ver tillg�ngliga paket"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Vilken �r din tidszon?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "H�rdvaruklocka st�lld till GMT"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Automatisk tidsynkronisering (med NTP)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
-msgid "NTP Server"
-msgstr "NTP-server"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1006
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "CUPS-fj�rrserver"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
-msgid "No printer"
-msgstr "Ingen skrivare"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Har du ett ISA-ljudkort?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr ""
-"K�r \"sndconfig\" efter installationen f�r att konfigurera ditt ljudkort"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Inget ljudkort hittades. Prova \"harddrake\" efter installationen"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033 ../../steps.pm_.c:27
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammanfattning"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mus"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
-msgid "Timezone"
-msgstr "Tidszon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:2347
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2425
-msgid "Printer"
-msgstr "Skrivare"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041
-msgid "ISDN card"
-msgstr "ISDN-kort"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
-msgid "Sound card"
-msgstr "Ljudkort"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1048
-msgid "TV card"
-msgstr "TV-kort"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
-#, fuzzy
-msgid "Windows PDC"
-msgstr "Windows (FAT32)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
-msgid "Local files"
-msgstr "Lokala filer"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 ../../steps.pm_.c:24
-msgid "Set root password"
-msgstr "Ange root-l�senord"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102
-msgid "No password"
-msgstr "Inget l�senord"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
-#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "L�senordet �r f�r enkelt (det m�ste vara minst %d tecken l�ngt)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentisering"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "LDAP-autentisering"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Base DN"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP-server"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "NIS-autentisering"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS-dom�n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS-server"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
-#, fuzzy
-msgid "Authentication Windows PDC"
-msgstr "LDAP-autentisering"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1139
-#, fuzzy
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "H�mta fr�n Windows"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140
-#, fuzzy
-msgid "PDC Server Name"
-msgstr "NTP-server"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"En anpassad startdiskett skapar ett s�tt att starta ditt Linux-system utan\n"
-"att vara beroende av den normala starthanteraren. Det �r anv�ndbart om du "
-"inte\n"
-"vill installera SILO p� ditt system, eller om n�got annat operativsystem "
-"raderar SILO\n"
-"eller om SILO inte fungerar med din h�rdvara. En anpassad startdiskett kan "
-"ocks�\n"
-"anv�ndas i kombination med Mandrakes �terskapningsavbild, vilket g�r "
-"r�ddning\n"
-"av ett trasigt system mycket enklare.\n"
-"\n"
-"Om du vill skapa en startdiskett f�r ditt system, s�tt in en disk i f�rsta "
-"diskett-\n"
-"stationen och klicka Ok."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "F�rsta diskettstationen"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1193
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Andra diskettstationen"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 ../../printerdrake.pm_.c:1896
-msgid "Skip"
-msgstr "Hoppa �ver"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199
-#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"En anpassad startdiskett skapar ett s�tt att starta ditt Linux-system utan\n"
-"att vara beroende av den normala starthanteraren. Det �r anv�ndbart om du\n"
-"inte vill installera Lilo (eller Grub) p� ditt system, eller om n�got annat\n"
-"operativsystem raderar Lilo eller om Lilo inte fungerar med din h�rdvara.\n"
-"En anpassad startdiskett kan ocks� anv�ndas i kombination med Mandrakes\n"
-"�terskapningsavbild, vilket g�r �terst�llningen av ett trasigt system\n"
-"mycket enklare. Vill du skapa en startdiskett f�r ditt system?\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(VARNING! Du anv�nder XFS p� din rotpartition. Det\n"
-"kan bli problem att skapa en startdiskett eftersom XFS\n"
-"kr�ver en v�ldigt stor drivrutin)."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1213
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Ingen diskettstation hittades"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1217
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "V�lj den diskettstation du vill anv�nda f�r att skapa startdisketten"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1221
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "S�tt in en diskett i diskettstationen %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1224
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Skapar startdiskett"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1231
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "F�rbereder starthanterare"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX to boot your machine"
-msgstr ""
-"Du verkar ha en OldWorld eller ok�nd\n"
-" maskin, yaboot-starthanteraren kommer inte att fungera.\n"
-"Installationen forts�tter, men du beh�ver\n"
-" anv�nda BootX f�r att starta din dator."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Vill du anv�nda aboot?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Fel vid installationen av aboot.\n"
-"Vill du f�rs�ka �nd�, fast det kan f�rst�ra partitionen?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1258
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Installerar starthanterare"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1264
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Installation av starthanteraren misslyckades. F�ljande fel uppstod:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1272
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Du beh�ver eventuellt �ndra din Open Firmware-startenhet f�r att\n"
-" aktivera starthanteraren. Om du inte ser starthanterarprompten vid\n"
-" omstart, h�ll ner Command-Option-O-F under uppstart och skriv:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Skriv sedan: shut-down\n"
-"Vid n�sta uppstart b�r du se starthanterarprompten."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "S�tt in en tom diskett i diskettenhet %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1310
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Skapar automatisk installationsdiskett"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1321
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"N�gra steg �r inte slutf�rda.\n"
-"\n"
-"Vill du verkligen avbryta nu?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Gratulerar! Installationen �r f�rdig.\n"
-"Ta ur diskett och/eller cd-skiva och tryck Enter f�r att starta om datorn.\n"
-"\n"
-"Information om uppdateringar f�r denna version av Mandrake Linux hittar du "
-"p�:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information om anpassning av ditt system finns i kapitlet \"post install\" "
-"i\n"
-"boken \"Official Mandrake Linux User's Guide\"."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
-#, fuzzy
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1350
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Genererar automatisk installationsdiskett"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"Automatisk installation kan g�ras helt automatisk, om s� �nskas,\n"
-"vilket g�r att den tar �ver h�rddisken!\n"
-"(syftet �r att installera p� en annan dator).\n"
-"\n"
-"Du kan t�nkas vilja k�ra samma installation i repris.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357
-msgid "Automated"
-msgstr "Automatiserad"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357
-msgid "Replay"
-msgstr "Repris"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1360
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Spara paketval"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Mandrake Linux installation %s"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Space> v�ljer | <F12> n�sta sk�rm "
-
-#: ../../interactive.pm_.c:87
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "kdesu saknas"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "consolehelper saknas"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:152
-msgid "Choose a file"
-msgstr "V�lj en fil"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:315
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancerad"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:316
-msgid "Basic"
-msgstr "Grundl�ggande"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:147
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Fel val, f�rs�k igen.\n"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:148
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Ditt val? (standard %s)"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Alternativ du m�ste fylla i.\n"
-"%s"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:68
-#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Ditt val? (0/1, standard \"%s\")"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:93
-#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Knapp \"%s\": %s"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:94
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Vill du klicka p� den h�r knappen? "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Ditt val? (standard \"%s\"%s) "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:121
-#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Det finns m�nga saker att v�lja bland (%s).\n"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:124
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"V�lj f�rsta numret av de tio urval du vill �ndra,\n"
-"eller tryck Enter f�r att forts�tta.\n"
-"Ditt val? "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Observera, en etikett �ndrades:\n"
-"%s"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Skicka igen"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:196
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Tjeckiskt (QWERTZ)"
-
-# Noteraatt de tidigare namnen, med a p� slutet (t.ex. svenska) angav
-# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular
-# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord).
-#: ../../keyboard.pm_.c:166 ../../keyboard.pm_.c:198
-msgid "German"
-msgstr "Tyskt"
-
-# Noteraatt de tidigare namnen, med a p� slutet (t.ex. svenska) angav
-# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular
-# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord).
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:168 ../../keyboard.pm_.c:205
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:169 ../../keyboard.pm_.c:206
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:170 ../../keyboard.pm_.c:207
-msgid "French"
-msgstr "Franskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:171 ../../keyboard.pm_.c:232
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
-msgid "Polish"
-msgstr "Polskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:240
-msgid "Russian"
-msgstr "Ryskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:242
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svenskt"
-
-# Noteraatt de tidigare namnen, med a p� slutet (t.ex. svenska) angav
-# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular
-# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord).
-#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:257
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Engelskt (UK)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:258
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Engelskt (US)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armeniskt (gammal)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armenskt (typewriter)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armeniskt (fonetiskt)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:187
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbaidjani (latin)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgiskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulgariskt (fonetiskt)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulgariskt (BDS)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brazilianskt (ABNT-2)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Vitryskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Schweiziskt (Tysk upps�ttning)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Schweiziskt (Fransk upps�ttning)"
-
-# Noteraatt de tidigare namnen, med a p� slutet (t.ex. svenska) angav
-# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular
-# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord).
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Tjeckiskt (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Tyskt (Inga d�da tangenter)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
-msgid "Danish"
-msgstr "Danskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (US)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Norskt)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (Svenskt)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estniskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Georgiskt (\"Rysk\" upps�ttning)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Georgiskt (\"Latinsk\" upps�ttning)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
-msgid "Greek"
-msgstr "Grekiskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungerskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatiskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israeliskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:214
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Israeliskt (Fonetiskt)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:215
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iranskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:216
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Isl�ndskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
-msgid "Italian"
-msgstr "Italienskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Japanskt 106 tangenter"
-
-# Noteraatt de tidigare namnen, med a p� slutet (t.ex. svenska) angav
-# plural. Men vad jag vet anges alltid tangentbordslaouter i singular
-# (Svenskt tangentbord, inte svenska tangentbord).
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Koreanskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latinamerikanskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Litauiskt AZERTY (gamalt)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Litauiskt AZERTY (nytt)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Litauiskt \"number row\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Litauiskt \"phonetic\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lettisk"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedoniskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:231
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holl�ndskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Polskt (querty-layout)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Polskt (qwertz-layout)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugisiskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:236
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Kanadensiskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Rum�nskt (qwertz)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Rum�nskt (qwerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:241
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Ryskt (Yawerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:243
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovakiskt (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:245
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovakiskt (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:247
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serbiskt (cyrillic)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:249
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilsk"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Thail�ndskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:252
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tajik"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:253
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turkiskt (traditionell \"F\"-modell)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turkisk (modern \"Q\"-modell)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainskt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:259
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Amerikanskt (internationellt)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:260
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Litauiskt \"numerisk rad\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Jugoslaviskt (latinsk)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:269
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "H�gra alt-tangenten"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "B�da shift-tangenterna nedtryckta samtidigt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:271
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl och shift nedtryckta samtidigt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:272
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "CapsLock-tangenten"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:273
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl och alt nedtryckta samtidigt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:274
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt och shift nedtryckta samtidigt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:275
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "\"Meny\"-tangenten"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:276
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "V�nstra \"Windows\"-tangenten"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:277
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "H�gra \"Windows\"-tangenten"
-
-#: ../../loopback.pm_.c:32
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Cirkul�ra monteringar %s\n"
-
-#: ../../lvm.pm_.c:88
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Ta bort de logiska volymerna f�rst\n"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:51
-#, fuzzy
-msgid "a number"
-msgstr "Telefonnummer"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:53
-#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../../modparm.pm_.c:53
-#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr ""
-
-#: ../../modparm.pm_.c:55
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../../modparm.pm_.c:55
-#, fuzzy
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "Formatera partitioner"
-
-#: ../../modules.pm_.c:283
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-"PCMCIA-st�d finns inte l�ngre f�r k�rnan 2.2. V�lj ist�llet k�rnan 2.4."
-
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - Mus"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Allm�n PS2-hjulmus"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68
-msgid "1 button"
-msgstr "1-knappars"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Allm�n 2-knapparsmus"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:46
-msgid "Wheel"
-msgstr "Hjul"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:49
-msgid "serial"
-msgstr "seriell"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:52
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Allm�n 3-knapparsmus"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:55
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:58
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:61
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:62
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammal C7-typ)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:66
-msgid "busmouse"
-msgstr "bussmus"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:69
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2-knappars"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:70
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3-knappars"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:73
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:75
-msgid "No mouse"
-msgstr "Ingen mus"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:447
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Testa musen"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:448
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "F�r att aktivera musen,"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:449
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "SNURRA P� HJULET!"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:688
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:723
-msgid "Finish"
-msgstr "Slutf�r"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:723 ../../printerdrake.pm_.c:1612
-msgid "Next ->"
-msgstr "N�sta ->"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:724 ../../printerdrake.pm_.c:1610
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- F�reg�ende"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1056
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "�r detta korrekt?"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1120 ../../services.pm_.c:222
-msgid "Info"
-msgstr "Information"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1141
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Expandera tr�d"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1142
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Komprimera tr�d"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1143
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Byt mellan rak och gruppvis sortering"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Anslut till Internet"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:20
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"Det vanligaste s�ttet att koppla upp med ADSL �r pppoe.\n"
-"En del anslutningar anv�nder pptp och n�gra f� anv�nder DHCP.\n"
-"Om du �r os�ker, v�lj \"pppoe\"."
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel Speedtouch usb"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use dhcp"
-msgstr "anv�nd DHCP"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use pppoe"
-msgstr "anv�nd pppoe"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use pptp"
-msgstr "anv�nd pptp"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
-msgstr ""
-"Vilken DHCP-klient vill du anv�nda?\n"
-"Standardalternativet �r dhcpcd."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Inget Ethernet-n�tverkkort har hittats i ditt system.\n"
-"Kan inte installera denna n�tverkstyp."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:249
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "V�lj n�tverksgr�nssnitt"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr "V�lj vilken n�tverkskort du vill anv�nda f�r anslutning till Internet"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
-msgid "no network card found"
-msgstr "inget n�tverkskort kunde hittas"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:364
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Konfigurera n�tverket"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Ange ditt datornamn om du vet det.\n"
-"En del DHCP-servrar kr�ver att din dator\n"
-"har ett namn f�r att fungera. Ditt datornamn\n"
-"ska skrivas inklusive dom�nnamn,\n"
-"t ex som \"mindator.mittlab.mittforetag.se\"."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:369
-msgid "Host name"
-msgstr "V�rddatornamn"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 ../../network/netconnect.pm_.c:108
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 ../../network/netconnect.pm_.c:178
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 ../../network/netconnect.pm_.c:228
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:236
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Guiden f�r n�tverkskonfiguration"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Externt ISDN-modem"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Internt ISDN-kort"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Vad f�r slags ISDN-anslutning har du?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:45
-msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
-msgstr ""
-"Vilken ISDN-konfiguration f�redrar du?\n"
-"\n"
-"* Den �ldre varianten anv�nder isdn4net. Den har kraftfulla verktyg,\n"
-" men �r sv�r att anpassa f�r nyb�rjare och �r inte standard.\n"
-"\n"
-"* Den nya varianten �r l�ttare att f�rst�, mer standard, men har\n"
-" f�rre verktyg.\n"
-"\n"
-"Vi rekommenderar isdn-light.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Ny konfiguration (isdn-light)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "�ldre konfiguration (isdn4net)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
-#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205
-#: ../../network/isdn.pm_.c:215
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ISDN-konfiguration"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
-msgstr ""
-"V�lj din leverant�r.\n"
-" Om den saknas i listan, v�lj \"Unlisted\""
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-msgid "Europe protocol"
-msgstr "Protokoll f�r Europa"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-msgstr "Protokoll f�r Europa (EDSS1)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protokoll f�r resten av v�rlden"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protokoll f�r resten av v�rlden \n"
-" ingen D-kanal (hyrd lina)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:189
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Vilket protokoll vill du anv�nda?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Vilket typ av kort har du?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "I don't know"
-msgstr "Vet ej"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:206
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Om du har ett ISA-kort b�r v�rdena p� n�sta sk�rm vara korrekta.\n"
-"\n"
-"Om du har ett PCMCIA-kort m�ste du veta IRQ och IO f�r ditt kort.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:210
-msgid "Abort"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:210
-msgid "Continue"
-msgstr "Forts�tt"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:216
-msgid "Which is your ISDN card?"
-msgstr "Vilket �r ditt ISDN-kort?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:235
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Jag har hittat ett ISDN PCI-kort, men k�nner inte till modellen. V�lj ett av "
-"PCI-korten p� n�sta sk�rm."
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:244
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "Inget ISDN PCI-kort hittat. V�lj ett p� n�sta sk�rm."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:39
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Ange vilken serieport ditt modem �r anslutet till:"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:44
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Uppringningsalternativ"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:622
-msgid "Connection name"
-msgstr "Namn p� anslutningen"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:623
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefonnummer"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:624
-msgid "Login ID"
-msgstr "Anv�ndar-ID"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
-msgid "Script-based"
-msgstr "Skriptbaserad"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminalbaserad"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:627
-msgid "Domain name"
-msgstr "Dom�nnamn"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:628
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Prim�r DNS-server (frivilligt)"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:629
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Sekund�r DNS-server (frivilligt)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
-msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Du kan koppla ifr�n eller konfigurera om anslutningen."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36
-msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Du kan konfigurera om anslutningen."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Du �r f�r n�rvarande ansluten till Internet."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
-msgid ""
-"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Du kan koppla upp mot Internet eller konfigurera om anslutningen."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "Du �r inte ansluten till Internet f�r n�rvarande."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
-msgid "Connect"
-msgstr "Koppla upp"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:42
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Koppla ned"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:44
-msgid "Configure the connection"
-msgstr "Anpassa anslutningen"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:49
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Internetanslutning & konfiguration"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:99
-#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Kommer nu att anpassa anslutning %s."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kommer nu att konfigurera anslutning %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Klicka Ok f�r att b�rja."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:137 ../../network/netconnect.pm_.c:255
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:275 ../../network/tools.pm_.c:63
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Konfigurera n�tverk"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:138
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Eftersom du g�r en n�tverksinstallation �r ditt n�tverk redan konfigurerat.\n"
-"Klicka p� Ok f�r att beh�lla konfigurationen, eller avbryt f�r att "
-"konfigurera om din Internet- & n�tverksanslutning.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-"V�lkommen till guiden f�r n�tverksinstallation.\n"
-"\n"
-"Vi kommer att konfigurera din Internet/n�tverksanslutning.\n"
-"Klicka bort markeringen om du inte vill anv�nda automatisk identifiering.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:170
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "V�lj profil att konfigurera"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:171
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Anv�nd automatisk identifiering"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2541
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:275 ../../standalone/drakconnect_.c:278
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:146
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Expertl�ge"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:231
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Letar efter enheter..."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Normal modemuppkoppling"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
-#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "hittad p� port %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "ISDN-uppkoppling"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
-#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "hittade %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL-anslutning"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200
-#, c-format
-msgid "detected on interface %s"
-msgstr "hittad p� gr�nssnitt %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Anslutning med kabelmodem"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "kabelanslutning har hittats"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202
-msgid "LAN connection"
-msgstr "LAN-anslutning"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "ethernet-kort har hittats"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:205
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "V�lj den anslutning du vill konfigurera"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:229
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Du har konfigurerat flera s�tt att ansluta till Internet.\n"
-"V�lj den du vill anv�nda.\n"
-"\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:230
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Internetanslutning"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:236
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Vill du starta din anslutning vid uppstart?"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:250
-msgid "Network configuration"
-msgstr "N�tverkskonfiguration"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:251
-msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr "N�tverket m�ste startas om"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:255
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ett fel uppstod n�r n�tverket skulle startas om: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gratulerar, n�tverks- och Internetkonfigurationen �r klar.\n"
-"\n"
-"Konfigurationen kommer nu att l�ggas in i ditt system.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:269
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"N�r det �r klart rekommenderas du att starta om din X-milj�\n"
-"f�r att undvika problem vid byte av v�rddatornamn."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:270
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Problem uppstod under konfigurationen.\n"
-"Testa anslutningen via net_monitor eller mcc. Om din anslutning inte "
-"fungerar kan du starta om konfigurationen."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:293
-msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"VARNING: Denna enhet har tidigare varit konfigurerad f�r att koppla upp mot "
-"Internet.\n"
-"Genom att acceptera beh�ller den sin konfiguration.\n"
-"Modifiering av f�lten nedan �sidos�tter denna konfiguration."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:298
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Ange IP-konfigurationen f�r den h�r datorn.\n"
-"Varje adress ska skrivas som en s� kallad\n"
-"dotted-quad (t ex 1.2.3.4)."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:308 ../../network/network.pm_.c:309
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Konfigurerar n�tverksenhet %s"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:309
-#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (drivrutin %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:311 ../../standalone/drakconnect_.c:232
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:468
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-adress"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:469
-msgid "Netmask"
-msgstr "N�tmask"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:313
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:313
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Dynamisk IP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Startad vid uppstart"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:335 ../../printerdrake.pm_.c:736
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:365
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Ange ditt v�rddatornamn.\n"
-"V�rddatornamnet ska vara ett fulltst�ndigt datornamn,\n"
-"t ex \"mindator.mindoman.se\". Du kan ocks� ange IP-adressen\n"
-"till en gateway om du har en s�dan."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:370
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS-server"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:371
-#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Gateway (t ex %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:373
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Gateway-enhet"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:385
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Proxykonfiguration"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:386
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP-proxy"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:387
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP-proxy"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:388
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Sp�ra n�tverkskortets id (anv�ndbart f�r b�rbara datorer)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:391
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy ska vara http://..."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:392
-msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "Proxy ska vara ftp://..."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:41
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Internetkonfiguration"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:42
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Vill du ansluta till Internet nu?"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:197
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Testar din anslutning..."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:56
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Systemet �r nu anslutet till Internet."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:57
-msgid "For security reason, it will be disconnected now."
-msgstr "Av s�kerhetssk�l kommer den att kopplas ner nu."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:58
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"Systemet verkar inte vara anslutet till Internet.\n"
-"Prova att konfigurera om anslutningen."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:82
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Anslutningskonfiguration"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:83
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Fyll i, eller kontrollera, f�ltet nedan"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:608
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "Kortets IRQ"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:609
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Kortets minne (DMA)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:610
-msgid "Card IO"
-msgstr "Kortets IO"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:611
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "Kortets IO_0"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:612
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "Kortets IO_1"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:613
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Ditt personliga telefonnummer"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:614
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Leverant�rens namn (t ex leverantor.se)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:615
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Leverant�rens telefonnummer"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:616
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Leverant�rens DNS 1 (frivilligt)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:617
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "Leverant�rens DNS 2 (frivilligt)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:95
-msgid "Choose your country"
-msgstr "V�lj ditt land"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:620
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Uppringningsmetod"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:632
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Anslutningshastighet"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:633
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Anslutningens tidsgr�ns (i sek)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:618
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Kontoinloggning (anv�ndarnamn)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:619
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:650
-msgid "Account Password"
-msgstr "Kontol�senord"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:118
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:606
-msgid "mount failed: "
-msgstr "montering misslyckades: "
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:670
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Ut�kade partitioner st�ds inte p� den h�r plattformen."
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:688
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
-msgstr ""
-"Du har en lucka i partitionstabellen, men den kan inte anv�ndas.\n"
-"Den enda l�sningen �r att du flyttar din prim�ra partition,\n"
-"s� att den ligger bredvid den ut�kade partitionen."
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:778
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "�terst�llning fr�n fil %s misslyckades: %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:780
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Trasig �terst�llningsfil"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:802
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Kunde inte skriva till fil %s"
-
-#: ../../partition_table/raw.pm_.c:186
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
-msgstr ""
-"Det h�nder n�got d�ligt med din disk. \n"
-"Ett integritetstest av data har misslyckats. \n"
-"Det betyder att skrivning till disken medf�r allm�nt skr�p."
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
-msgid "must have"
-msgstr "n�dv�ndigt"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "important"
-msgstr "viktigt"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
-msgid "very nice"
-msgstr "v�ldigt trevligt"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:29
-msgid "nice"
-msgstr "trevligt"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:30
-msgid "maybe"
-msgstr "tveksamt"
-
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
-
-#: ../../printer.pm_.c:27
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR New Generation"
-
-#: ../../printer.pm_.c:28
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-
-#: ../../printer.pm_.c:29
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - \"Print, Don't Queue\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:874
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
-
-#: ../../printer.pm_.c:36
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
-
-#: ../../printer.pm_.c:37
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
-
-#: ../../printer.pm_.c:38
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
-
-#: ../../printer.pm_.c:50
-msgid "Local printer"
-msgstr "Lokal skrivare"
-
-#: ../../printer.pm_.c:51
-msgid "Remote printer"
-msgstr "N�tverksskrivare"
-
-#: ../../printer.pm_.c:52
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Skrivare p� CUPS-fj�rrserver"
-
-#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:758
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Skrivare p� LPD-fj�rrserver"
-
-#: ../../printer.pm_.c:54
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "N�tverksskrivare (TCP/socket)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:55
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Skrivare p� SMB/Windows-server"
-
-#: ../../printer.pm_.c:56
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Skrivare p� Netware-server"
-
-#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:762
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Ange URI f�r skrivarenhet"
-
-#: ../../printer.pm_.c:58
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Skicka jobbet till kommando"
-
-#: ../../printer.pm_.c:507 ../../printer.pm_.c:698 ../../printer.pm_.c:1020
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:2801
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Ok�nd modell"
-
-#: ../../printer.pm_.c:535
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Lokala skrivare"
-
-#: ../../printer.pm_.c:537 ../../printer.pm_.c:875
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Fj�rrskrivare"
-
-#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:244
-#, c-format
-msgid " on parallel port \\/*%s"
-msgstr " p� pararellport \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:547 ../../printerdrake.pm_.c:246
-#, c-format
-msgid ", USB printer \\/*%s"
-msgstr ", USB-skrivare \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:552
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
-msgstr ", flerfunktionsenhet p� parallellport \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:555
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", flerfunktionsenhet p� USB"
-
-#: ../../printer.pm_.c:557
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", flerfunktionsenhet p� HP JetDirect"
-
-#: ../../printer.pm_.c:559
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", flerfunktionsenhet"
-
-#: ../../printer.pm_.c:562
-#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", skriver ut p� %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:564
-#, c-format
-msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "p� LPD-server \"%s\", skrivare \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:566
-#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP-v�rd \"%s\", port %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:570
-#, c-format
-msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "p� Windows-server \"%s\", utdelning \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:574
-#, c-format
-msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "p� Novell-server \"%s\", skrivare \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:576
-#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", med kommando %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:1160
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "R� skrivare (ingen drivrutin)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:844
-#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(p� %s)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:846
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(p� den h�r datorn)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:871
-#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "P� CUPS-server \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:877 ../../printerdrake.pm_.c:2462
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 ../../printerdrake.pm_.c:2689
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2741 ../../printerdrake.pm_.c:2768
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2938 ../../printerdrake.pm_.c:2940
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Standard)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:22
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "V�lj skrivaranslutning"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:23
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Hur �r skrivaren ansluten?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:25
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Skrivare p� CUPS-fj�rrservrar beh�ver du inte konfigurera h�r; dessa "
-"skrivare kommer att hittas automatiskt."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2525
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "CUPS-konfiguration"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2526
-msgid "Specify CUPS server"
-msgstr "Ange CUPS-server"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:71
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
-"automatically about their printers. All printers currently known to your "
-"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
-"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
-"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
-"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
-msgstr ""
-"F�r att komma �t skrivare p� CUPS-servrar i ditt lokala n�tverk beh�ver du "
-"inte konfigurera n�gonting: CUPS-servrarna informerar din dator om skrivarna "
-"automatiskt. Alla skrivare som din dator k�nner till f�r n�rvarande finns "
-"listade under \"Fj�rrskrivare\" i Printerdrakes huvudf�nster. N�r din CUPS-"
-"server inte finns i ditt lokala n�tverk beh�ver du ange CUPS-serverns IP-"
-"adress och alternativt �ven portnumret f�r att f� information om skrivarna, "
-"annars l�mnar du f�lten tomma."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:72
-msgid ""
-"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
-"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
-"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
-"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
-"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
-msgstr ""
-"\n"
-"Normalt s�tt s� konfigureras CUPS automatiskt enligt din n�tverksmilj�, s� "
-"att du kan komma �t skrivarna p� CUPS-servrarna i ditt lokala n�tverk. Om "
-"det h�r inte fungerar, st�ng av \"Automatisk konfiguration av CUPS\" och "
-"redigera filen /etc/cups/cupsd.conf manuellt. Gl�m inte att starta om CUPS "
-"efter �ndringarna (kommando: \"service cups restart\")."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:76
-msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-msgstr "IP-adressen ska vara i formatet 192.168.1.20"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:886
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Portnumret m�ste vara ett heltal!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:87
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "CUPS-serverns IP"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:879
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:90
-msgid "Automatic CUPS configuration"
-msgstr "Automatisk konfiguration av CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:162 ../../printerdrake.pm_.c:2508
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2628
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "L�gg till skrivare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:163
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
-msgstr ""
-"\n"
-"V�lkommen till guiden f�r skrivarinst�llning\n"
-"\n"
-"Den h�r guiden l�ter dig installera lokala eller n�tverksskrivare f�r "
-"anv�ndning fr�n den h�r datorn och/eller fr�n andra datorer i n�tverket.\n"
-"\n"
-"Den kommer att fr�ga dig efter informationen som kr�vs f�r att installera "
-"skrivaren och ger dig �tkomst till alla tillg�ngliga skrivardrivrutiner, "
-"drivrutinsinst�llningar och skrivaranslutningstyper."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:171 ../../printerdrake.pm_.c:198
-#: ../../printerdrake.pm_.c:374 ../../printerdrake.pm_.c:389
-#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:462
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Lokal skrivare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:172
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click "
-"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to "
-"set up your printer(s) now.\n"
-"\n"
-"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn "
-"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-"
-"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up "
-"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically."
-msgstr ""
-"\n"
-"V�lkommen till guiden f�r skrivarinst�llning\n"
-"\n"
-"Den h�r guiden hj�lper dig att installera skrivare anslutna till den h�r "
-"datorn.\n"
-"\n"
-"Anslut din skrivare och sl� p� den. Klicka p� \"N�sta\" n�r du �r klar, och "
-"p� \"Avbryt\" om du inte vill installera n�gon skrivare just nu.\n"
-"\n"
-"Observera att vissa datorer kan krascha under den automatiska "
-"identifieringen, inaktivera \"Identifiera skrivare automatiskt\" f�r att "
-"installera skrivaren utan automatisk identifiering. Anv�nd \"Expertl�get\" i "
-"Printerdrake n�r du vill st�lla in utskrift p� en n�tverksskrivare om inte "
-"Printerdrake hittar den automatiskt."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:181
-msgid "Auto-detect printers"
-msgstr "Identifiera skrivare automatiskt"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:199
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
-msgstr ""
-"\n"
-"Gratulerar, skrivaren �r nu installerad och konfigurerad!\n"
-"\n"
-"Du kan skriva ut genom att anv�nda kommandot \"Skriv ut\" i dina program "
-"(oftast fr�n menyn \"Arkiv\").\n"
-"\n"
-"Om du vill l�gga till, ta bort eller byta namn p� en skrivare, eller om du "
-"vill �ndra standardinst�llningarna (pappersfack, utskriftskvalitet...), v�lj "
-"\"Skrivare\" i sektionen \"H�rdvara\" i Mandrakes kontrollcentral."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:218
-msgid "Auto-Detection of Printers"
-msgstr "Automatisk identifiering av skrivare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:219
-msgid ""
-"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
-"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
-"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON "
-"YOUR OWN RISK!\n"
-"\n"
-"Do you really want to get your printers auto-detected?"
-msgstr ""
-"Printerdrake kan automatiskt identifiera lokalt anslutna parallell- och USB-"
-"skrivare �t dig, men observera att p� vissa system kan den automatiska "
-"identifieringen H�NGA DIN DATOR OCH �VEN LEDA TILL F�RST�RDA FILSYSTEM! "
-"Anv�nd den p� egen risk!\n"
-"\n"
-"Vill du verkligen att dina skrivare ska identifieras automatiskt?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:222 ../../printerdrake.pm_.c:224
-#: ../../printerdrake.pm_.c:225
-msgid "Do auto-detection"
-msgstr "Starta automatisk identifiering"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:223
-msgid "Set up printer manually"
-msgstr "Installera skrivare manuellt"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:231 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
-msgid "Test ports"
-msgstr "Testar portar"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:252
-#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Hittade %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:256 ../../printerdrake.pm_.c:283
-#: ../../printerdrake.pm_.c:302
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
-msgstr "Skrivare p� pararellport \\/*%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:258 ../../printerdrake.pm_.c:285
-#: ../../printerdrake.pm_.c:307
-#, c-format
-msgid "USB printer \\/*%s"
-msgstr "USB-skrivare \\/*%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:375
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"Ingen lokal skrivare hittades! F�r att manuellt installera en skrivare, ange "
-"ett enhetsnamn/filnamn i inmatningsf�ltet (Pararellportar: /dev/lp0, /dev/"
-"lp1,..., lika med LPT1:, LPT2:,..., F�rsta USB-skrivaren: /dev/usb/lp0, "
-"andra USB-skrivaren: /dev/usb/lp1,...)."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:379
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Du m�ste ange en enhet eller ett filnamn."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:390
-msgid ""
-"No local printer found!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ingen lokal skrivare funnen!\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:391
-msgid ""
-"Network printers can only be installed after the installation. Choose "
-"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"N�tverksskrivare kan endast installeras efter installationen. V�lj \"H�rdvara"
-"\" sedan \"Skrivare\" i Mandrakes kontrollcentral."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:392
-msgid ""
-"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
-"\", and click \"Add a new printer\" again."
-msgstr ""
-"F�r att installera n�tverksskrivare, klicka p� \"Avbryt\", byt till "
-"\"Expertl�get\" och klicka p� \"L�gg till en ny skrivare\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:403
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
-"configure, enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"F�ljande skrivare identifierades automatiskt, om det inte �r den du vill "
-"konfigurera, ange ett enhetsnamn/filnamn i inmatningsf�ltet."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:404
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"H�r �r en lista �ver alla automatiskt identifierade skrivare. V�lj skrivaren "
-"du vill st�lla in eller ange ett enhetsnamn/filnamn i inmatningsf�ltet."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:406
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
-"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
-"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
-"configuration\"."
-msgstr ""
-"F�ljande skrivare identifierades automatiskt. Konfigurationen av skrivaren "
-"kommer att ske helt automatiskt. Om din skrivare inte identifierades korrekt "
-"eller om du f�redrar att konfigurera skrivaren sj�lv, aktivera \"Manuell "
-"konfiguration\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:407
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
-"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
-"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"H�r �r en lista �ver alla skrivare som identifierades automatiskt. V�lj "
-"skrivaren du vill st�lla in. Konfigurationen av skrivaren kommer att ske "
-"helt automatiskt. Om din skrivare inte identifierades korrekt eller om du "
-"f�redrar att konfigurera skrivaren sj�lv, aktivera \"Manuell konfiguration\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:409
-msgid ""
-"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"V�lj porten till vilken din skrivare �r ansluten eller ange ett enhetsnamn/"
-"filnamn i inmatningsf�ltet."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
-msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
-msgstr "V�lj porten till vilken skrivaren �r ansluten."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:412
-msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"(Pararellportar: /dev/lp0, /dev/lp1,..., lika med LPT1:, LPT2:,..., F�rsta "
-"USB-skrivaren: /dev/usb/lp0, andra USB-skrivaren: /dev/usb/lp1,...)."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:417
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Du m�ste v�lja/ange en skrivare/enhet."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:437
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Manuell konfiguration"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:463
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet "
-"1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet "
-"2200?"
-msgstr ""
-"�r din skrivare en flerfunktionsenhet fr�n HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 med en bildl�sare)?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:480
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Installerar HPOJ-paket..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:485
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Kontrollerar enhet och konfigurerar HPOJ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:504
-#, fuzzy
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Installerar Sane-paket..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:524
-#, fuzzy
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Installerar paket..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:535
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "S�ker av din HP-flerfunktionsenhet"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "S�ker av din HP-flerfunktionsenhet"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:558
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "G�r skrivarport tillg�nglig f�r CUPS..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:568 ../../printerdrake.pm_.c:1042
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1156
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "L�ser skrivardatabas..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:648
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Alternativ f�r LPD-fj�rrskrivare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:649
-msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
-msgstr ""
-"F�r att anv�nda en LPD-utskriftsk� m�ste du ange skrivarserverns "
-"v�rddatornamn och vad skrivark�n heter p� den servern."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:650
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Fj�rrv�rddatornamn"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:651
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Fj�rrskrivarnamn"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:654
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Namn p� fj�rrv�rddatorn saknas."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:658
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Namn p� fj�rrskrivaren saknas."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:726
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "SMB-skrivarinst�llningar (Windows 9x/NT)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:727
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"F�r att skriva ut p� en SMB-skrivare ska du uppge SMB-v�rddatornamnet (detta "
-"�r inte alltid samma som DNS-namnet) och om m�jligt IP-adressen till "
-"skrivarservern. �ven utdelningsnamnet f�r skrivaren du vill ha tillg�ng till "
-"och anv�ndarnamn med l�senord."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:728
-msgid "SMB server host"
-msgstr "SMB-serverv�rddator"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:729
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "SMB-serverns IP-adress"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:730
-msgid "Share name"
-msgstr "Utdelningsnamn"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:733
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Arbetsgrupp"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:740
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Du m�ste ange antingen serverns namn eller serverns IP-adress!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:744
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Namn p� Samba-utdelning saknas."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:749
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "S�KERHETSVARNING!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:750
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
-"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Du har valt att skriva ut via ett l�senordsskyddat Windows-konto. P� grund "
-"av en svaghet i Sambaklientens konstruktion blir l�senordet synligt i "
-"klartext p� kommandoraden som Sambaklienten anv�nder f�r att skicka "
-"utskriftsjobbet till Windows-servern. S� varje anv�ndare p� denna dator har "
-"m�jlighet att se l�senordet p� sk�rmen, genom att ange ett kommando s�som "
-"\"ps auxwww\".\n"
-"\n"
-"Vi rekommenderar att du g�r n�got av f�ljande (hur det �n �r m�ste du se "
-"till att bara datorer p� ditt lokala n�tverk har tillg�ng till din Windows-"
-"server, t.ex. med hj�lp av en brandv�gg):\n"
-"\n"
-"\n"
-"Anv�nd ett konto utan l�senord p� din Windows-server, t.ex. \"Guest\" eller "
-"annat specialkonto, f�r dina utskrifter. Ta inte bort l�senordet fr�n ett "
-"personligt konto eller administrat�rkontot.\n"
-"\n"
-"St�ll in din Windows-server att g�ra skrivaren tillg�nglig �ver LPD-"
-"protokollet. Anv�nd sedan anslutningsmetoden \"%s\" i Printerdrake f�r att "
-"konfigurera utskrift fr�n denna maskin.\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:760
-#, c-format
-msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"St�ll in din Windows-server s� att den g�r skrivaren tillg�nglig via IPP-"
-"protokollet och st�ll sedan in din dator med anslutningsmetoden \"%s\" i "
-"Printerdrake.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:763
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
-msgstr ""
-"Anslut din skrivare till en Linux-server och l�t dina Windows-datorer jobba "
-"som klienter mot den.\n"
-"\n"
-"�r du s�ker p� att du vill forts�tta med denna typ av installation?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:825
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Skrivarinst�llningar f�r Netware"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:826
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"F�r att skriva ut p� en Netware-skrivare ska du uppge Netware-skrivarnamnet "
-"(detta �r inte alltid samma som DNS-namnet) s�v�l som namnet till skrivark�n "
-"f�r den skrivare du vill ha tillg�ng till. Du m�ste �ven uppge eventuella "
-"anv�ndarnamn med l�senord."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:827
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Skrivarserver"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:828
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Skrivark�namn"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:833
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Namn p� NCP-server saknas."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:837
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Namn p� NCP-k� saknas."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:876
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Alternativ f�r TCP/socket-skrivare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:877
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
-"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port "
-"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your "
-"hardware."
-msgstr ""
-"F�r att skriva ut p� en TCP- eller socket-skrivare beh�ver du ange "
-"v�rddatornamnet f�r skrivaren och eventuellt ocks� portnummret. P� HP "
-"JetDirect-servrar �r portnumret vanligtvis 9100, p� andra servrar kan det "
-"variera. Se manualen f�r din h�rdvara."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:878
-msgid "Printer host name"
-msgstr "Skrivarv�rddatornamn"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:882
-msgid "Printer host name missing!"
-msgstr "Namn p� skrivarv�rddatorn saknas."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:911 ../../printerdrake.pm_.c:913
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Skrivarenhetens URI"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:912
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Du kan ange URI f�r att komma �t skrivaren direkt. URI:n m�ste uppfylla "
-"antingen CUPS eller Foomatics specifikationer. Inte alla URI-typer st�ds av "
-"alla utskriftshanterare."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:927
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "En giltig URI m�ste anges."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1028
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Varje skrivare beh�ver ett namn (exempelvis \"skrivare\"). F�lten "
-"Beskrivning och Plats beh�ver inte fyllas i. De �r kommentarer f�r "
-"anv�ndarna."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1029
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Skrivarens namn"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1031
-msgid "Location"
-msgstr "Placering"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1045
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "F�rbereder skrivardatabas..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1136
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Din skrivarmodell"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1137
-#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Printerdrake har j�mf�rt modellbeteckningen den k�nde av automatiskt med "
-"modeller som finns i dess modellista och f�rs�kt hitta den som passar b�st. "
-"Valet kan bli fel, speciellt om din skrivare inte finns med i listan "
-"�verhuvudtaget. S� kontrollera om valet �r korrekt och om s� �r fallet "
-"klicka p� \"Korrekt modell\" annars p� \"V�lj modell manuellt\" s� du kan "
-"v�lja skrivarmodell manuellt p� n�sta sk�rm.\n"
-"\n"
-"F�r din skrivare har Printerdrake hittat:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1142 ../../printerdrake.pm_.c:1145
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Korrekt modell"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1143 ../../printerdrake.pm_.c:1144
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1147
-msgid "Select model manually"
-msgstr "V�lj modell manuellt"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1163
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Val av skrivarmodell"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1164
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Vilken skrivarmodell har du?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1165
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
-"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Kontrollera om Printerdrake utf�rde den automatiska identifieringen av "
-"skrivaren korrekt. V�lj r�tt modell i listan om fel modell eller \"Raw "
-"printer\" �r markerad."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1168
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Om din skrivare inte finns med i listan, v�lj en kompatibel (se skrivarens "
-"manual) eller en liknande."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1244
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Konfiguration av OKI winprinter"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1245
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
-msgstr ""
-"Du konfigurerar en OKI laser winprinter. Dessa skrivare\n"
-"anv�nder ett v�ldigt speciellt kommunikationsprotokoll och fungerar d�rf�r "
-"bara n�r de �r anslutna till den f�rsta parallellporten. N�r din skrivare �r "
-"ansluten till en annan port eller till en skrivarserver, anslut skrivaren "
-"till den f�rsta parallellporten innan du skriver ut en testsida. Annars "
-"kommer skrivaren inte att fungera. Dina inst�llningar f�r anslutningstyp "
-"kommer att ignoreras av drivrutinen."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1288 ../../printerdrake.pm_.c:1315
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Konfiguration av Lexmark inkjet"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1289
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
-msgstr ""
-"Drivrutinerna f�r inkjet som tillhandah�lls av Lexmark st�djer endast lokala "
-"skrivare, inga skrivare p� fj�rrdatorer eller skrivarservrar. Anslut din "
-"skrivare till en lokal port eller konfigurera den p� datorn till vilken den "
-"�r ansluten."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1316
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose "
-"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as "
-"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You "
-"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel "
-"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages "
-"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this "
-"program."
-msgstr ""
-"F�r att kunna skriva ut med din Lexmark inkjet och denna konfiguration m�ste "
-"du ha inkjet-drivrutinerna som tillhandah�lls av Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). G� till US-webbplatsen och klicka p� knappen \"Drivers\". V�lj sedan "
-"din modell och sedan \"Linux\" som operativsystem. Drivrutinerna �r RPM-"
-"paket eller skalskript med en interaktiv grafisk installation. Om du inte "
-"vill s� beh�ver du inte g�ra installationen med det grafiska gr�nssnittet. "
-"Avbryt direkt efter licensavtalet. Skriv sedan ut justeringssidor med "
-"\"lexmarkmaintain\" och justera huvudjusteringsinst�llningarna med detta "
-"program."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1532
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-"Standardinst�llningar f�r skrivare.\n"
-"\n"
-"Du b�r se till att sidstorleken och bl�cktyp/skrivarl�ge (om tillg�ngligt) "
-"samt h�rdvaruinst�llningarna f�r laserskrivare (minne, duplexenhet, extra "
-"magasin) �r inst�llda korrekt. Observera att med en v�ldigt h�g "
-"utskriftskvalitet kan utskrifterna ta l�ngre tid."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1541
-#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Alternativet %s m�ste vara ett heltal!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1545
-#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Alternativet %s m�ste vara ett nummer!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1550
-#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Alternativet %s �r utanf�r omr�det!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1589
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Vill du anv�nda skrivaren \"%s\"\n"
-"som standardskrivare?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1606
-msgid "Test pages"
-msgstr "Testsidor"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1607
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-"V�lj de testsidor du vill skriva ut.\n"
-"Observera: fototestsidan kan ta ganska l�ng tid att f� utskriven och p� "
-"laserskrivare med f�r lite minne kanske det inte g�r �verhuvudtaget. I de "
-"flesta fall r�cker det med att skriva ut standardtestsidan."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1611
-msgid "No test pages"
-msgstr "Inga testsidor"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1612
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1614
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Standardtestsida"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1617
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Alternativ testsida (Letter)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1620
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Alternativ testsida (A4)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1622
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Fototestsida"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1626
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Skriv inte ut n�gon testsida"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1634 ../../printerdrake.pm_.c:1786
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Skriver ut testsida..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1659
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Testsidan har skickats till skrivaren.\n"
-"Det kan ta lite tid innan skrivaren startar.\n"
-"Skrivarens status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1663
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"Testsidan har skickats till skrivaren.\n"
-"Det kan ta lite tid innan skrivaren startar.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1670
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Fungerade det?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1692 ../../printerdrake.pm_.c:2803
-msgid "Raw printer"
-msgstr "R� skrivare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1718
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"F�r att skriva ut en fil fr�n kommandoraden (terminalf�nster) kan du "
-"antingen anv�nda kommandot \"%s <fil>\" eller ett grafiskt utskriftsverktyg: "
-"\"xpp <fil>\" eller \"kprinter <fil>\". De grafiska verktygen l�ter dig "
-"v�lja skrivare och �ndra alternativinst�llningarna p� ett enkelt s�tt.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1720
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Dessa kommandon kan du ocks� anv�nda i f�ltet \"Utskriftskommando\" som "
-"finns i utskriftsdialogrutan hos m�nga program. Ange d� inte filnamnet h�r, "
-"eftersom filen som ska skrivas ut tillhandah�lls av programmet.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 ../../printerdrake.pm_.c:1740
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1750
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-"\n"
-"Kommandot \"%s\" l�ter dig ocks� �ndra alternativinst�llningarna f�r ett "
-"speciellt utskriftsjobb. L�gg bara till de �nskade inst�llningarna till "
-"kommandoraden, t ex \"%s <fil>\". "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1726 ../../printerdrake.pm_.c:1766
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"F�r att se en lista p� de tillg�ngliga alternativen f�r den aktuella "
-"skrivaren, l�s antingen listan som visas nedan eller klicka p� "
-"\"Alternativlista f�r utskrift\".%s\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1730
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"H�r �r en lista �ver de tillg�ngliga utskriftsalternativen f�r den aktuella "
-"skrivaren:\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1735 ../../printerdrake.pm_.c:1745
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-"F�r att skriva ut en fil fr�n kommandoraden (terminalf�nster) anv�nd "
-"kommandot \"%s <fil>\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1737 ../../printerdrake.pm_.c:1747
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1757
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Detta kommando kan du ocks� anv�nda i f�ltet \"Utskriftskommando\" som finns "
-"i utskriftsdialogrutan hos m�nga program. Ange d� inte filnamnet h�r, "
-"eftersom filen som ska skrivas ut tillhandah�lls av programmet.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1752
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"F�r att se en lista p� de tillg�ngliga alternativen f�r den aktuella "
-"skrivaren, klicka p� \"Alternativlista f�r utskrift\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1755
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"F�r att skriva ut en fil fr�n kommandoraden (terminalf�nster) anv�nd "
-"kommandot \"%s <fil>\" eller \"%s <fil>\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1759
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"Du kan ocks� anv�nda det grafiska gr�nssnittet \"xpdq\" f�r att st�lla in "
-"olika alternativ och hantera utskrifterna.\n"
-"Om du anv�nder KDE som din skrivbordsmilj� har du en \"panikknapp\", en ikon "
-"p� skrivbordet med namnet \"Stoppa skrivare\". Om du klickar p� den avbryts "
-"omedelbart alla utskrifter. Detta kan vara anv�ndabart om papper har "
-"fastnat.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1763
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kommandona \"%s\" och \"%s\" l�ter dig ocks� �ndra alternativinst�llningarna "
-"f�r ett speciellt utskriftsjobb. L�gg bara till de �nskade inst�llningarna "
-"till kommandoraden, t ex \"%s <fil>\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1773
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Skriver ut/l�ser in bild p� \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1774
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Skriver ut/l�ser in bild p� \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Skriver ut/l�ser in bild p� \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1777
-#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Skriver ut p� skrivare \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1780 ../../printerdrake.pm_.c:1783
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1784 ../../printerdrake.pm_.c:1785
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2787 ../../standalone/drakTermServ_.c:249
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1037 ../../standalone/drakbackup_.c:2868
-#: ../../standalone/drakbug_.c:107 ../../standalone/drakfont_.c:706
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1015
-msgid "Close"
-msgstr "St�ng"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1783
-msgid "Print option list"
-msgstr "Alternativlista f�r utskrift"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1802
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify "
-"the scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-"Din HP-flerfunktionsenhet blev automatiskt konfigurerad f�r bildinl�sning. "
-"Nu kan du l�sa in bilder med \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" f�r att "
-"specificera bildl�sare om du har flera) fr�n kommandoraden eller med de "
-"grafiska gr�nssnitten \"xscanimage\" eller \"xsane\". Om du anv�nder Gimp "
-"kan du ocks� l�sa in bilder genom att v�lja passande punkt i menyn \"Arkiv\"/"
-"\"Inh�mta\". Du kan ocks� anv�nda \"man scanimage\" och \"man sane-hp\" p� "
-"kommandoraden f�r att f� mer information.\n"
-"\n"
-"Anv�nd inte \"Scannerdrake\" f�r den h�r enheten!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1821
-msgid ""
-"Your HP printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1842 ../../printerdrake.pm_.c:2292
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "L�ser skrivardata..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1862 ../../printerdrake.pm_.c:1890
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1925
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "�verf�r skrivarkonfiguration"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1863
-#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Du kan kopiera skrivarkonfigurationen som du har gjort f�r spoolern %s till %"
-"s, din aktuella spooler. All konfigurationsdata (skrivarnamn, beskrivning, "
-"plats, anslutningstyp och standardinst�llningar) flyttas �ver, men jobb "
-"�verf�rs inte.\n"
-"Alla k�er kan inte �verf�ras p� grund av f�ljande anledning:\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1866
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS st�djer inte skrivare p� Novell-servrar eller skrivare som skickar data "
-"in till ett \"free-formed\"-kommando.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1868
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ st�djer endast lokala skrivare, LPD-fj�rrskrivare och Socket/TCP-"
-"skrivare.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1870
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD och LPRng st�djer inte IPP-skrivare.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1872
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"K�er som inte skapats med detta program eller \"foomatic-configure\" kan "
-"inte �verf�ras."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1873
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
-msgstr ""
-"\n"
-"Skrivare konfigurerade med PPD-filerna som tillhandah�lls av tillverkarna "
-"eller med de ursprungliga CUPS-drivrutinerna kan inte �verf�ras."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1874
-msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"Markera skrivarna du vill �verf�ra och klicka p� \n"
-"�verf�r."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "�verf�r inte skrivare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 ../../printerdrake.pm_.c:1895
-msgid "Transfer"
-msgstr "�verf�r"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1891
-#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"En skrivare med namn \"%s\" existerar redan under %s. \n"
-"Klicka p� �verf�r f�r att skriva �ver den.\n"
-"Du kan ocks� ange ett nytt namn eller hoppa �ver den h�r skrivaren."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1899
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr ""
-"Skrivarnamnet f�r bara inneh�lla bokst�ver, siffror och "
-"understrykningsstreck."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1904
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-"Skrivaren \"%s\" existerar redan,\n"
-"vill du verkligen skriva �ver dess konfiguration?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1912
-msgid "New printer name"
-msgstr "Nytt skrivarnamn"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1915
-#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "�verf�r %s..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1926
-#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-"Du har �verf�rt din f�rra standardskrivare (\"%s\"). Ska den anv�ndas som "
-"standardskrivare under det nya skrivarsystemet %s?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Laddar om skrivardata..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1943 ../../printerdrake.pm_.c:2014
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2026
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Konfiguration av fj�rrskrivare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1944
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Startar n�tverket..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 ../../printerdrake.pm_.c:1982
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1984
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Konfigurera n�tverket nu"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1979
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "N�tverksfunktionalitet ej konfigurerad"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1980
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Du �r p� v�g att konfigurera en fj�rrskrivare. F�r detta kr�vs "
-"n�tverks�tkomst, men du har inte konfigurerat ditt n�tverk �nnu. Om du "
-"forts�tter utan att konfigurera n�tverket kommer du inte att kunna anv�nda "
-"skrivaren som du just nu konfigurerar. Hur vill du forts�tta?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1983
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Forts�tt utan att konfigurera n�tverket"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2016
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-"N�tverkskonfigurationen som gjordes under installationen kan inte startas "
-"nu. Kontrollera om du kommer �t n�tverket efter det att du har startat upp "
-"systemet och korrigera konfigurationen med Mandrakes kontrollcentral, "
-"sektionen \"N�tverk & Internet\"/\"Anslutning\". Konfigurera sedan skrivaren "
-"med samma kontrollcentral, sektionen \"H�rdvara\"/\"Skrivare\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"N�tverks�tkomsten var inte ig�ng och kunde inte startas. Kontrollera "
-"konfigurationen och din h�rdvara. F�rs�k sedan konfigurera fj�rrskrivaren "
-"igen."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2027
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Startar om skrivarsystem..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2065
-msgid "high"
-msgstr "h�g"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2065
-msgid "paranoid"
-msgstr "paranoid"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2066
-#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Installerar ett skrivarsystem i s�kerhetsniv�n %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2067
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"Du �r p� v�g att installera skrivarsystemet %s p� ett system som k�rs i "
-"s�kerhetsniv�n %s.\n"
-"\n"
-"Det h�r skrivarsystemet k�rs som en demon (bakgrundsprocess) vilken v�ntar "
-"p� skrivarjobb och sedan hanterar dem. Den h�r demonen �r �ven tillg�nglig "
-"f�r fj�rrdatorer via n�tverket och kan d�rmed uts�ttas f�r attacker. D�rf�r "
-"startas endast ett f�tal valda demoner som standard i denna s�kerhetsniv�.\n"
-"\n"
-"Vill du verkligen konfigurera utskrift p� den h�r datorn?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2099
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Startar skrivarsystemet vid uppstart"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2100
-#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-"Skrivarsystemet (%s) kommer inte att startas automatiskt n�r datorn startas "
-"upp.\n"
-"\n"
-"Det �r m�jligt att den automatiska starten inaktiverades genom att "
-"s�kerhetsniv�n h�jdes, eftersom skrivarsystem �r en svag punkt n�r det "
-"g�ller attacker.\n"
-"\n"
-"Vill du att den automatiska starten av skrivarsystemet ska aktiveras igen?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2123 ../../printerdrake.pm_.c:2163
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2200 ../../printerdrake.pm_.c:2240
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2352
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Kontrollerar installerad mjukvara..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2167
-msgid "Removing LPRng..."
-msgstr "Tar bort LPRng..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2204
-msgid "Removing LPD..."
-msgstr "Tar bort LPD..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2276
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "V�lj utskriftshanterare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2277
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Vilket utskriftssystem (spooler) vill du anv�nda?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Konfigurerar skrivare \"%s\"..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2323
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Installerar Foomatic..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2380 ../../printerdrake.pm_.c:2419
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2804 ../../printerdrake.pm_.c:2874
-msgid "Printer options"
-msgstr "Skrivarinst�llningar"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2389
-msgid "Preparing PrinterDrake..."
-msgstr "F�rbereder Printerdrake..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2406 ../../printerdrake.pm_.c:2961
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Konfigurerar program..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2426
-msgid "Would you like to configure printing?"
-msgstr "Vill du konfigurera utskrift?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2438
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Skrivarsystem: "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2486
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2490
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"F�ljande skrivare �r konfigurerade. Dubbelklicka p� en skrivare f�r att "
-"�ndra dess inst�llningar, g�ra den till standardskrivare, se information om "
-"den eller f�r att g�ra en fj�rrskrivare p� CUPS-server tillg�nglig f�r Star/"
-"Open Office."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2491
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
-msgstr ""
-"F�ljande skrivare �r inst�llda. Dubbelklicka p� n�gon av dem f�r att �ndra "
-"dess inst�llningar, f�r att anv�nda den som standard eller f�r att f� "
-"information om den."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2517
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "Uppdatera skrivarlista (f�r att g�ra alla CUPS-fj�rrskrivare synliga)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2535
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Byta skrivarsystem"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2540 ../../standalone/drakconnect_.c:278
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normall�ge"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2544 ../../standalone/logdrake_.c:225
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2696 ../../printerdrake.pm_.c:2746
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2955
-msgid "Do you want to configure another printer?"
-msgstr "Vill du konfigurera en annan skrivare?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2782
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "�ndra skrivarinst�llning"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2784
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"Skrivare %s\n"
-"Vad vill du �ndra p� den h�r skrivaren?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2788
-msgid "Do it!"
-msgstr "Ok!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2793 ../../printerdrake.pm_.c:2848
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Skrivarens anslutningstyp"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2794 ../../printerdrake.pm_.c:2852
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Skrivarens namn, beskrivning, plats"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2796 ../../printerdrake.pm_.c:2867
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Skrivarens tillverkare, modell, drivrutin"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2797 ../../printerdrake.pm_.c:2868
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Skrivarens tillverkare, modell"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2806 ../../printerdrake.pm_.c:2878
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Anv�nd denna skrivare som standardskrivare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2808 ../../printerdrake.pm_.c:2883
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr "L�gg till den h�r skrivaren till Star Office/OpenOffice.org."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2809 ../../printerdrake.pm_.c:2892
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr "Ta bort den h�r skrivaren fr�n Star Office/OpenOffice.org."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 ../../printerdrake.pm_.c:2901
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Skriv ut testsidor"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 ../../printerdrake.pm_.c:2903
-msgid "Know how to use this printer"
-msgstr "K�nner till hur man anv�nder denna skrivare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2813 ../../printerdrake.pm_.c:2905
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Ta bort skrivare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2857
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Tar bort gammal skrivare \"%s\"..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2881
-msgid "Default printer"
-msgstr "Standardskrivare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2882
-#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Skrivaren \"%s\" kommer nu att anv�nds som standardskrivare."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2886 ../../printerdrake.pm_.c:2889
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr "L�gger till skrivaren till Star Office/OpenOffice.org"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2887
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr "Skrivare \"%s\" har lagts till Star Office/OpenOffice.org."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2890
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"Misslyckades med att l�gga till skrivare \"%s\" till Star Office/OpenOffice."
-"org."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2895 ../../printerdrake.pm_.c:2898
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr "Tar bort skrivare fr�n Star Office/OpenOffice.org"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2896
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr "Skrivare \"%s\" har tagits bort fr�n Star Office/OpenOffice.org."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2899
-#, c-format
-msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"Misslyckades med att ta bort skrivare \"%s\" fr�n Star Office/OpenOffice.org."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2907
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Vill du verkligen ta bort skrivaren \"%s\"?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2909
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Tar bort skrivare \"%s\"..."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
-#: ../../proxy.pm_.c:78
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Proxykonfiguration"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:30
-msgid ""
-"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
-"with or without login and password\n"
-msgstr ""
-"V�lkommen till proxyverktyget.\n"
-"\n"
-"H�r kommer du att kunna s�tta upp http- och ftp-proxy\n"
-"med eller utan anv�ndarnamn och l�senord.\n"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:38
-msgid ""
-"Please fill in the http proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an http proxy"
-msgstr ""
-"Fyll i information om http-proxy.\n"
-"L�mna blankt om du inte vill ha n�gon http-proxy."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
-msgid "port"
-msgstr "port"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:44
-msgid "Url should begin with 'http:'"
-msgstr "URL ska b�rja med \"http:\""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
-msgid "The port part should be numeric"
-msgstr "Portdelen ska vara numerisk."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:59
-msgid ""
-"Please fill in the ftp proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
-msgstr ""
-"Fyll i information om ftp-proxy.\n"
-"L�mna blankt om du inte vill ha n�gon ftp-proxy."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:65
-msgid "Url should begin with 'ftp:'"
-msgstr "URL ska b�rja med \"ftp:\""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:79
-msgid ""
-"Please enter proxy login and password, if any.\n"
-"Leave it blank if you don't want login/passwd"
-msgstr ""
-"Ange anv�ndarnamn och l�senord f�r proxy.\n"
-"L�mna blankt om du inte vill ha n�got anv�ndarnamn/l�senord."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:80
-msgid "login"
-msgstr "anv�ndarnamn"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:82
-msgid "password"
-msgstr "l�senord"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:84
-msgid "re-type password"
-msgstr "bekr�fta l�senord"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:88
-msgid "The passwords don't match. Try again!"
-msgstr "Du angav inte samma l�senord. F�rs�k igen."
-
-#: ../../raid.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Kan inte l�gga till en partition till en _formaterad_ RAID md%d"
-
-#: ../../raid.pm_.c:108
-#, c-format
-msgid "Can't write file %s"
-msgstr "Kan inte skriva fil %s"
-
-#: ../../raid.pm_.c:137
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid misslyckades"
-
-#: ../../raid.pm_.c:137
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid misslyckades (kanske finns det inga raid-verktyg)"
-
-#: ../../raid.pm_.c:153
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Inte tillr�ckligt m�nga partitioner f�r RAID-niv� %d\n"
-
-#: ../../security/msec.pm_.c:144
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-" but very sensitive: it must not be used for a machine "
-"connected to others\n"
-" or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Den h�r niv�n ska anv�ndas med f�rsiktighet. Den g�r ditt system enklare\n"
-"att anv�nda, men �ven v�ldigt k�nsligt. Den ska inte anv�ndas p� en dator\n"
-"som �r ansluten till andra datorer eller till Internet. L�senord anv�nds "
-"inte."
-
-#: ../../security/msec.pm_.c:150
-#, fuzzy
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-" The security is now high enough to use the system as a "
-"server which can accept\n"
-" connections from many clients. Note: if your machine is only "
-"a client on the Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"P� den h�r s�kerhetsniv�n �r det m�jligt att anv�nda systemet som en "
-"server.\n"
-"S�kerheten �r h�g nog f�r en server som till�ter att m�nga klienter ansluter "
-"mot den.\n"
-"Observera: om din dator enbart �r en klient b�r du v�lja en l�gre niv�."
-
-#: ../../security/msec.pm_.c:169 ../../standalone/drakfont_.c:680
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Avancerade alternativ"
-
-#: ../../security/msec.pm_.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Basic Options"
-msgstr "Alternativ"
-
-#: ../../services.pm_.c:14
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Starta ljudsystemet ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-
-#: ../../services.pm_.c:15
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron k�r kommandon vid angivna, periodiska tidpunkter."
-
-#: ../../services.pm_.c:16
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"Apmd anv�nds f�r att �vervaka batteristatusen i en b�rbar dator,\n"
-"samt logga denna till syslog. Den kan �ven anv�ndas f�r att st�nga ner\n"
-"datorn om batteriet h�ller p� att ta slut."
-
-#: ../../services.pm_.c:18
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Denna tj�nst k�r kommandon som givits till \"at\"-kommandot, vid den\n"
-"tidpunkt som angetts. At kan �ven k�ra batch-kommandon d�\n"
-"datorns belastning minskat under en angiven niv�."
-
-#: ../../services.pm_.c:20
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"Cron-tj�nsten kan k�ra program periodiskt vid angivna klockslag.\n"
-"Den h�r cron-demonen, vixie cron har ett antal ut�kningar och\n"
-"f�rb�ttringar �ver standard Unix cron, bland annat h�gre s�kerhet\n"
-"och b�ttre inst�llningsm�jligheter."
-
-#: ../../services.pm_.c:23
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM tillhandah�ller musst�d f�r textbaserade Linux-program,\n"
-"s� som Midnight Commander. GPM tillhandah�ller ocks� musbaserad\n"
-"kopiering och inklistring samt popupmenyer i konsollen."
-
-#: ../../services.pm_.c:26
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"Harddrake letar efter h�rdvara och kan anv�ndas f�r att\n"
-"konfigurera ny/�ndrad h�rdvara."
-
-#: ../../services.pm_.c:28
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache �r en www-server (webbserver). Den tillhandah�ller HTML-dokument och "
-"CGI-skript."
-
-#: ../../services.pm_.c:29
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Inetd �r en basserver som startar andra Internetservrar. Den �r\n"
-"ansvarig f�r startandet av m�nga olika tj�nster, s�som telnet, ftp,\n"
-"rsh och rlogin. Om inetd �r inaktiverad, kan ingen av dessa servrar k�ras."
-
-#: ../../services.pm_.c:33
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Starta paketfiltrering f�r 2.2-serien av Linuxk�rnan, f�r att s�tta\n"
-"upp en brandv�gg som skyddar din dator fr�n n�tverksattacker."
-
-#: ../../services.pm_.c:35
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Den h�r tj�nsten laddar den valda tangentbordsmappningen som\n"
-"st�llts in i /etc/sysconfig/keyboard. Inst�llningen kan �ndras med\n"
-"kbdconfig-verktyget. Du b�r aktivera detta paket p� de flesta datorer."
-
-#: ../../services.pm_.c:38
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Automatisk omgenerering av k�rnans huvud i /boot f�r\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-
-#: ../../services.pm_.c:40
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Automatisk identifiering och konfiguration av h�rdvara vid uppstart."
-
-#: ../../services.pm_.c:41
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf kommer emellan�t att utf�ra olika aktiviteter\n"
-"vid uppstart f�r att h�lla systemet i skick."
-
-#: ../../services.pm_.c:43
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"LPD �r en skrivardemon som beh�vs f�r att lpr ska fungera korrekt.\n"
-"Det �r i princip en server som tilldelar utskrifter till skrivare."
-
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux Virtual Server, anv�nds f�r att bygga en h�gpresterande\n"
-"och tillg�nglig server."
-
-#: ../../services.pm_.c:47
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"Named (BIND) �r en namnserver (Domain Name Server, DNS) som kan anv�ndas f�r "
-"att sl� upp IP-adresser fr�n datornamn."
-
-#: ../../services.pm_.c:48
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr "Monterar/avmonterar alla n�tverksfilsystem (NFS, SMB och NCP)."
-
-#: ../../services.pm_.c:50
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Aktiverar/inaktiverar alla de n�tverkskort som konfigurerats\n"
-"att starta vid uppstart."
-
-#: ../../services.pm_.c:52
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS �r ett popul�rt protokoll f�r fildelning �ver TCP/IP-n�tverk.\n"
-"Den h�r demonen �r en server f�r detta protokoll, och konfigureras\n"
-"i filen /etc/exports."
-
-#: ../../services.pm_.c:55
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS �r ett popul�rt protokoll f�r fildelning �ver TCP/IP-n�tverk.\n"
-"Den h�r demonen tillhandah�ller NFS-fill�sning."
-
-#: ../../services.pm_.c:57
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Aktivera automatiskt numlock f�r konsoll�ge\n"
-"och XFree vid uppstart."
-
-#: ../../services.pm_.c:59
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Skapa st�d f�r OKI 4w och kompatibla Windowsskrivare."
-
-#: ../../services.pm_.c:60
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"PCMCIA anv�nds f�r att ansluta t ex ethernet-n�tverkskort och modem till\n"
-"b�rbara datorer. PCMCIA-tj�nsten startas inte om den inte beh�vs, s� det �r\n"
-"helt s�kert att ha den installerad, �ven p� datorer som inte anv�nder den."
-
-#: ../../services.pm_.c:63
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"Portmappern hanterar RPC-anslutningar, vilka anv�nds av protokoll som t ex\n"
-"NFS och NIS. En portmapper m�ste k�ras p� de datorer som ska fungera\n"
-"som server f�r s�dana protokoll."
-
-#: ../../services.pm_.c:66
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix �r en MTA (Mail Transport Agent), vilket �r det program som flyttar "
-"e-post mellan datorer."
-
-#: ../../services.pm_.c:67
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Sparar och �terladdar enropi-poolen f�r att ge h�gre kvalitet\n"
-"p� systemets slumptalsgenerator."
-
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle"
-msgstr ""
-"Tilldela raw-enheter till blockenheter (som t ex h�rddiskpartitioner),\n"
-"f�r anv�ndning av program s�som Oracle."
-
-#: ../../services.pm_.c:71
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Routed-demonen uppdaterar automatiskt IP-routing-tabeller via RIP-\n"
-"protokollet. RIP �r mycket v�lanv�nt p� mindre n�tverk, men f�r komplexare\n"
-"n�t kr�vs kraftfullare protokoll."
-
-#: ../../services.pm_.c:74
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"Rstat-protokollet l�ter anv�ndare se hur mycket en\n"
-"annan dator som k�r en rstat-demon anv�nds."
-
-#: ../../services.pm_.c:76
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"Rusers-protokollet l�ter anv�ndare se vilka som �r inloggade p�\n"
-"en annan dator som k�r en rusers-demon."
-
-#: ../../services.pm_.c:78
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"Rwho-protokollet l�ter fj�rranv�ndare se en lista p� alla anv�ndare\n"
-"som �r inloggade p� en annan dator som k�r en rwho-demon (liknar finger)."
-
-#: ../../services.pm_.c:80
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Starta ljudsystemet p� din dator"
-
-#: ../../services.pm_.c:81
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog �r en demon genom vilken andra demoner sk�ter sin\n"
-"loggning till diverse olika loggfiler. Det �r en god id�\n"
-"att alltid k�ra syslog."
-
-#: ../../services.pm_.c:83
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Ladda drivrutinerna f�r dina USB-enheter."
-
-#: ../../services.pm_.c:84
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Startar X Font Server (detta �r obligatoriskt f�r att k�ra XFree)."
-
-#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "V�lj vilka tj�nster som ska startas automatiskt vid uppstart"
-
-#: ../../services.pm_.c:122
-msgid "Printing"
-msgstr "Skrivare"
-
-#: ../../services.pm_.c:123
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../../services.pm_.c:126
-msgid "File sharing"
-msgstr "Fildelning"
-
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1222
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: ../../services.pm_.c:133
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Fj�rradministration"
-
-#: ../../services.pm_.c:141
-msgid "Database Server"
-msgstr "Databasserver"
-
-#: ../../services.pm_.c:170
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Tj�nster: %d aktiverad f�r %d registrerad"
-
-#: ../../services.pm_.c:186
-msgid "Services"
-msgstr "Tj�nster"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "running"
-msgstr "startad"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "stopped"
-msgstr "stoppad"
-
-#: ../../services.pm_.c:212
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Tj�nster och demoner"
-
-#: ../../services.pm_.c:217
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"Tyv�rr, ingen ytterligare information\n"
-"om den h�r tj�nsten."
-
-#: ../../services.pm_.c:224
-msgid "On boot"
-msgstr "Vid uppstart"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2"
-msgstr "Tack f�r att du valde Mandrake Linux 8.2."
-
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10
-msgid "Welcome to the Open Source world"
-msgstr "V�lkommen till de �ppna k�llkodernas v�rld."
-
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
-"the worldwide Linux Community"
-msgstr ""
-"Succ�n f�r MandrakeSoft bygger p� principen fri mjukvara. Ditt nya "
-"operativsystem �r resultatet av ett v�rldsomsp�nnande samarbete mellan "
-"m�nniskor som anv�nder Linux."
-
-#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9
-msgid "Join the Free Software world"
-msgstr "G� med i den fria mjukvarans v�rld."
-
-#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10
-msgid ""
-"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and "
-"help others by joining the many discussion forums that you will find in our "
-"\"Community\" webpages"
-msgstr ""
-"L�r k�nna Open Source-v�rlden och bli en del av den. L�r, l�r ut och hj�lp "
-"andra genom att delta i de m�nga diskussionsgrupperna som finns p� v�ra "
-"\"Community\"-sidor."
-
-#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9
-msgid "Internet and Messaging"
-msgstr "Internet och Messaging"
-
-#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the "
-"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and "
-"Konqueror, exchange email & organize your personal information with "
-"Evolution and Kmail, and much more"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 ger dig de b�sta programmen f�r att komma �t allt som "
-"Internet har att erbjuda. Surfa p� webben och se p� animationer med Mozilla "
-"och Konqueror, skicka/ta emot e-post och organisera din personliga "
-"information med Evolution och KMail och mycket mer."
-
-#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9
-msgid "Multimedia and Graphics"
-msgstr "Multimedia och grafik"
-
-#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use "
-"the latest software to play music and audio files, edit and organize your "
-"images and photos, watch TV and videos, and much more"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 l�ter dig anv�nda din multimediadator fullt ut! Anv�nd de "
-"senaste programmen f�r att spela musik- och ljudfiler, redigera och "
-"organisera dina bilder och foton, titta p� TV och video och mycket mer."
-
-#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9
-msgid "Development"
-msgstr "Utveckling"
-
-#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power "
-"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development "
-"environments"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 �r den ultimata plattformen f�r programutveckling. "
-"Uppt�ck kraften i GNU gcc-kompilatorn och anv�nd de b�sta �ppna "
-"utvecklingsmilj�erna."
-
-#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
-#: ../../standalone/drakbug_.c:49
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Mandrakes kontrollcentral"
-
-#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10
-msgid ""
-"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully "
-"customizing and configuring your Mandrake system"
-msgstr ""
-"Kontrollcentralen i Mandrake Linux 8.2 �r allt du beh�ver f�r att anpassa "
-"och konfigurera ditt Mandrake-system."
-
-#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9
-msgid "User interfaces"
-msgstr "Anv�ndargr�nssnitt"
-
-#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and "
-"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker "
-"0.8, and the rest"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 erbjuder 11 olika grafiska skrivbordsmilj�er och "
-"f�nsterhanterare att v�lja mellan, inklusive GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window "
-"Maker 0.8, m.fl."
-
-#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9
-msgid "Server Software"
-msgstr "Server-mjukvara"
-
-#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10
-msgid ""
-"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the "
-"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
-msgstr ""
-"F�rvandla din dator till en kraftfull server genom bara n�gra musklick: "
-"webbserver, e-postserver, brandv�gg, router, fil- och skrivarserver, etc."
-
-#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9
-msgid "Games"
-msgstr "Spel"
-
-#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-"cards, sports, strategy, ..."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 levererar de b�sta Open Source-spelen. Arkad, action, "
-"kort, sport, strategi, mm."
-
-#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9
-msgid "MandrakeCampus"
-msgstr "MandrakeCampus"
-
-#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10
-msgid ""
-"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
-"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
-"MandrakeCampus -- our online training center"
-msgstr ""
-"Vill du l�ra dig Linux p� ett enkelt, snabbt och gratis s�tt? MandrakeSoft "
-"erbjuder gratis Linux-tr�ning och s�tt f�r att testa dina framsteg. P� "
-"MandrakeCampus, v�rt tr�ningscenter p� Internet."
-
-#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9
-msgid "MandrakeExpert"
-msgstr "MandrakeExpert"
-
-#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10
-msgid ""
-"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
-"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert"
-"\" and share your knowledge at our support website"
-msgstr ""
-"Kvalificerad hj�lp fr�n Linux-v�rlden och fr�n MandrakeSoft finns precis "
-"bakom h�rnet! Om du redan �r en Linux-veteran, bli en \"Expert\" och dela "
-"med dig av dina kunskaper p� v�r supportwebb."
-
-#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9
-msgid "MandrakeConsulting"
-msgstr "MandrakeConsulting"
-
-#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10
-msgid ""
-"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your "
-"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's "
-"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
-"your business organization"
-msgstr ""
-"F�r alla dina IT-projekt finns v�ra konsulter redo f�r att analysera dina "
-"behov och erbjuda en anpassad l�sning. Dra nytta av MandrakeSofts l�nga "
-"erfarenhet som Linux-producent f�r att tillhandah�lla ett sant IT-alternativ "
-"f�r din f�retagsorganisation."
-
-#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9
-msgid "MandrakeStore"
-msgstr "MandrakeStore"
-
-#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10
-msgid ""
-"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"'goodies', are available online at our e-store"
-msgstr ""
-"Ett fullt utbud av Linux-l�sningar, samt specialerbjudanden p� produkter och "
-"annat \"godis\" �terfinns i v�r n�tbutik."
-
-#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9
-msgid ""
-"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial "
-"offerings, please see the following web page:"
-msgstr ""
-"F�r mer information om MandrakeSofts professionella tj�nster och "
-"kommersiella erbjudanden se denna webbsida:"
-
-#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11
-msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-
-#: ../../standalone.pm_.c:25
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Installerar paket..."
-
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:131
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Logga ut och anv�nd sedan Ctrl-Alt-Backsteg"
-
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:135
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Logga in i %s igen f�r att aktivera �ndringarna"
-
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:85
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions"
-msgstr ""
-"Partitionstabellen kan inte l�sas - den �r alldeles f�r trasig.\n"
-"Kommer nu att f�rs�ka rensa alla felaktiga partitioner."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "�verf�r skrivarkonfiguration"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Databasserver"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Databasserver"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Start Server"
-msgstr "NIS-server"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Stop Server"
-msgstr "NIS-server"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:234
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:236
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "L�gg till anv�ndare"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "DHCP-klient"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:247 ../../standalone/drakbackup_.c:2635
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2666 ../../standalone/drakbackup_.c:2687
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2710 ../../standalone/drakbackup_.c:2737
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2776 ../../standalone/drakbackup_.c:2797
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2824 ../../standalone/drakbackup_.c:2848
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2870 ../../standalone/drakfont_.c:701
-msgid "Help"
-msgstr "Hj�lp"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:434
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436
-msgid "Boot ISO"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:505
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 ../../standalone/drakTermServ_.c:537
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:519
-#, fuzzy
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Inget TV-kort kunde hittas!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:522
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:533
-#, fuzzy
-msgid "No nic selected!"
-msgstr "Inte ansluten"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:536
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:550
-#, fuzzy
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:557
-#, fuzzy
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Markera alla"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:619
-#, fuzzy
-msgid "Add User -->"
-msgstr "L�gg till anv�ndare"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:627
-msgid "<-- Del User"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:701
-msgid "Add Client -->"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:733
-#, fuzzy
-msgid "<-- Del Client"
-msgstr "DHCP-klient"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:739
-#, fuzzy
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Konfigurerar..."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:886
-#, fuzzy
-msgid "Write Config"
-msgstr "konfigurera om"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:944
-#, fuzzy
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "S�tt in aktuell startdiskett i diskettstationen %s"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:953
-#, fuzzy
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Ingen diskettstation tillg�nglig"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:962
-#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
-msgid "Error!"
-msgstr "Fel!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Den n�dv�ndiga avbildsfilen \"%s\" kan inte hittas."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Konfiguration f�r automatisk installation"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Du �r p� v�g att konfigurera en automatisk installationsdiskett. Denna "
-"funktion �r en aning riskfylld och m�ste anv�ndas f�rsiktigt.\n"
-"\n"
-"Med den funktionen kan du g�ra repris av installationen du gjorde p� denna "
-"dator, genom att g� igenom n�gra steg och ange dess v�rden.\n"
-"\n"
-"F�r maximal s�kerhet sker partitionering och formatering aldrig automatiskt, "
-"oavsett vad du v�ljer vid installationen av denna dator.\n"
-"\n"
-"Vill du forts�tta?"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Konfiguration av automatiska steg"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"V�lj f�r varje steg om det ska vara en repris av din installation eller om "
-"det ska utf�ras manuellt."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Skapar automatisk installationsdiskett"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"V�lkommen.\n"
-"\n"
-"Parametrarna f�r auto-install �r tillg�ngliga i sektionerna till v�nster"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 ../../standalone/drakgw_.c:550
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Gratulerar!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:241
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"Disketten har genererats.\n"
-"Du kan nu g�ra en repris av din installation."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:279
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Automatisk installation"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:349
-msgid "Add an item"
-msgstr "L�gg till post"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:356
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Ta bort den sista posten"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:599
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Rapport fr�n Drakbackup \n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:600
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Rapport fr�n Drakbackup-demonen\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:604
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Detaljerad rapport fr�n Drakbackup\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:626 ../../standalone/drakbackup_.c:642
-msgid "total progess"
-msgstr "total fortskridning"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:751 ../../standalone/drakbackup_.c:795
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "S�kerhetskopiera systemfiler..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:796 ../../standalone/drakbackup_.c:858
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "S�kerhetskopieringsfiler f�r h�rddisk..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:808
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "S�kerhetskopiera anv�ndarfiler..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:809
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Fortskridning av h�rddisks�kerhetskopiering..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:857
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "S�kerhetskopiera andra filer..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:871 ../../standalone/drakbackup_.c:895
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"file list sent by FTP : %s\n"
-" "
-msgstr ""
-"fillista skickad av FTP: %s\n"
-" "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:883
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"FTP-anslutningsproblem: Det var inte m�jligt att skicka din s�kerhetskopia "
-"via FTP.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:900
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:914
-#, fuzzy
-msgid " Error during mail sending. \n"
-msgstr "Fel vid skickning av e-post. \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1011 ../../standalone/drakbackup_.c:1022
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 ../../standalone/drakfont_.c:1005
-msgid "File Selection"
-msgstr "Filval"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1038
-msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr "V�lj filerna eller katalogerna och klicka p� L�gg till"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1078
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Markera alla alternativ som du beh�ver.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1079
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Dessa alternativ kan s�kerhetskopiera och �terst�lla alla filer i katalogen /"
-"etc.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1080
-msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
-msgstr "S�kerhetskopiera dina systemfiler (katalogen /etc)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1081
-msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Anv�nd inkrementell s�kerhetskopiering (ers�tt inte gamla s�kerhetskopior)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1082
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Inkludera inte kritiska filer (passwd, group, fstab)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1083
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"Med det h�r alternativet kan du �terst�lla n�gon version av\n"
-" katalogen /etc."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Markera alla anv�ndare som du vill inkludera i s�kerhetskopian."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1127
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Inkludera inte webbl�sarcachen"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1128 ../../standalone/drakbackup_.c:1152
-msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Anv�nd inkrementell s�kerhetskopiering (ers�tt inte gamla s�kerhetskopior)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1150 ../../standalone/drakfont_.c:1059
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Ta bort valda"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1188
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1227
-msgid "Users"
-msgstr "Anv�ndare"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1257
-#, fuzzy
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Anv�nd FTP-anslutning f�r s�kerhetskopiering"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Ange v�rddatornamnet eller IP-adressen."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1269
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter the directory (or module) to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Ange katalogen p� den h�r v�rddatorn\n"
-"d�r s�kerhetskopiorna ska lagras."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1274
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Ange ditt anv�ndarnamn"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1279
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Ange ditt l�senord"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1285
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Kom ih�g detta l�senord"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1360 ../../standalone/drakbackup_.c:3295
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Anv�nd cd/dvd-rom f�r s�kerhetskopiering"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 ../../standalone/drakbackup_.c:3299
-msgid "Please choose your CD space"
-msgstr "V�lj cd-utrymme"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 ../../standalone/drakbackup_.c:3311
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Markera om du anv�nder cdrw-media"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1375 ../../standalone/drakbackup_.c:3317
-msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
-msgstr "Markera om du vill radera din cdrw"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1382
-msgid ""
-"Please check if you want to include\n"
-" install boot on your CD."
-msgstr ""
-"Markera om du vill inkludera\n"
-" installationsstart p� cd:n."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1388
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Ange enhetsnamnet f�r cd-br�nnaren\n"
-" t ex: 0,1,0"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1437
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Anv�nd band f�r s�kerhetskopiering"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1440
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Ange enhetsnamnet som ska anv�ndas f�r s�kerhetskopiering"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1446
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-msgstr "Markera om du vill radera din cdrw"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1452 ../../standalone/drakbackup_.c:1505
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381
-msgid ""
-"Please enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup"
-msgstr ""
-"Ange den maximala storleken\n"
-" som till�ts f�r Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1497
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "Ange katalogen som ska sparas:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1511 ../../standalone/drakbackup_.c:2387
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Anv�nd kvota f�r s�kerhetskopieringsfiler."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1580
-msgid "Network"
-msgstr "N�tverk"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1585
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1590
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "H�rddisk / NFS"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595
-#, fuzzy
-msgid "Tape"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1609 ../../standalone/drakbackup_.c:1613
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
-msgid "hourly"
-msgstr "varje timma"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1610 ../../standalone/drakbackup_.c:1614
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
-msgid "daily"
-msgstr "dagligen"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1611 ../../standalone/drakbackup_.c:1615
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
-msgid "weekly"
-msgstr "veckovis"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1612 ../../standalone/drakbackup_.c:1616
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
-msgid "monthly"
-msgstr "m�nadsvis"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Anv�nd demon"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr ""
-"V�lj tidsintervallet mellan varje \n"
-"s�kerhetskopiering"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr ""
-"V�lj mediet f�r\n"
-"s�kerhetskopiering."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-"\n"
-"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
-msgstr "Kontrollera att cron-demonen �r inkluderad i dina tj�nster."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706
-msgid "Send mail report after each backup to :"
-msgstr "Skicka en e-postrapport efter varje s�kerhetskopiering till:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748
-msgid "What"
-msgstr "Vad"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
-msgid "Where"
-msgstr "Var"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758
-msgid "When"
-msgstr "N�r"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763
-msgid "More Options"
-msgstr "Fler alternativ"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 ../../standalone/drakbackup_.c:3207
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Konfiguration av Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "V�lj var du vill s�kerhetskopiera"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1802
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "p� h�rddisk"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1813
-msgid "across Network"
-msgstr "�ver n�tverk"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1877
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "V�lj vad du vill s�kerhetskopiera"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1878
-msgid "Backup system"
-msgstr "S�kerhetskopiera system"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879
-msgid "Backup Users"
-msgstr "S�kerhetskopiera anv�ndare"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882
-msgid "Select user manually"
-msgstr "V�lj anv�ndare manuellt"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964
-msgid ""
-"\n"
-"Backup Sources: \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"S�kerhetskopieringsk�llor: \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965
-msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Systemfiler:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967
-msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Anv�ndarfiler:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969
-msgid ""
-"\n"
-"- Other Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Andra filer:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1971
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path : %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Spara till h�rddisk p� s�kv�g: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1976
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977
-msgid "RW"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1978
-#, fuzzy, c-format
-msgid " on device : %s"
-msgstr "Musenhet: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1979
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save to Tape on device : %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Spara via FTP p� v�rddator: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1980
-#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host : %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Spara via FTP p� v�rddator: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1984
-#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t anv�ndarnamn: %s\n"
-"\t\t p� s�kv�g: %s \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1985
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Alternativ:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1986
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tInkludera inte systemfiler\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tS�kerhetskopiera med tar och bzip2\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1991
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tS�kerhetskopiera med tar och gzip\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1994
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include :\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Demon (%s) inkluderar:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-H�rddisk.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1996
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-Cd-rom.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1997
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-N�tverk med FTP.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1999
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-N�tverk med SSH.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000
-#, fuzzy
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-N�tverk med FTP.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001
-#, fuzzy
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-N�tverk med FTP.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2003
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Ingen konfiguration, klicka p� Guide eller Avancerat.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2009
-msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lista p� data att �terst�lla:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2113
-msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lista p� f�rst�rd data:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2115
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Avmarkera eller ta bort det n�sta g�ng."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2125
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "S�kerhetskopieringsfilerna �r f�rst�rda"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146
-msgid " All your selectionned data have been "
-msgstr " All vald data har "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2147
-#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " �terst�llts p� %s "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " �terst�ll konfiguration "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2272
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "Ok f�r att �terst�lla de andra filerna."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2290
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Anv�ndarlista att �terst�lla (endast det allra senaste datumet per anv�ndare "
-"�r viktigt)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2340
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "S�kerhetskopiera systemfilerna f�re:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2342
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "v�lj datumet som ska �terst�llas"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Anv�nd h�rddisk f�r s�kerhetskopiering"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Ange katalogen som ska sparas:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2416
-msgid "FTP Connection"
-msgstr "FTP-anslutning"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2424
-msgid "Secure Connection"
-msgstr "S�ker anslutning"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "�terst�ll fr�n h�rddisk."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Ange katalogen d�r s�kerhetskopiorna lagras"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2512
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "V�lj ett annat media att �terst�lla fr�n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2514
-msgid "Other Media"
-msgstr "Annat media"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2520
-msgid "Restore system"
-msgstr "�terst�ll system"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2521
-msgid "Restore Users"
-msgstr "�terst�ll anv�ndare"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522
-msgid "Restore Other"
-msgstr "�terst�ll annat"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524
-msgid "select path to restore (instead of / )"
-msgstr "v�lj s�kv�g att �terst�lla (ist�llet f�r /)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
-"G�r en ny s�kerhetskopia f�re �terst�llning (endast f�r inkrementella "
-"s�kerhetskopior.)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Ta bort anv�ndarkataloger f�re �terst�llning."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "�terst�ll alla s�kerhetskopior"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Egen �terst�llning"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2640 ../../standalone/drakbackup_.c:2671
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2690 ../../standalone/drakbackup_.c:2715
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2742 ../../standalone/drakbackup_.c:2802
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2829 ../../standalone/drakbackup_.c:2851
-msgid "Previous"
-msgstr "F�reg�ende"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2644 ../../standalone/drakbackup_.c:2719
-#: ../../standalone/logdrake_.c:224
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2692
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Bygg s�kerhetskopia"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2746 ../../standalone/drakbackup_.c:3458
-msgid "Restore"
-msgstr "�terst�ll"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2806 ../../standalone/drakbackup_.c:2833
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2855
-msgid "Next"
-msgstr "N�sta"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2888
-msgid ""
-"Please Build backup before to restore it...\n"
-" or verify that your path to save is correct."
-msgstr ""
-"K�r f�rst Bygg s�kerhetskopia f�r att �terst�lla den...\n"
-" eller verifiera att spara-s�kv�gen �r korrekt."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2909
-msgid ""
-"Error durind sendmail\n"
-" your report mail was not sent\n"
-" Please configure sendmail"
-msgstr ""
-"Fel uppstod med Sendmail.\n"
-" Rapporten via e-post skickades inte.\n"
-" Konfigurera Sendmail."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2933
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following packages need to be installed:\n"
-" @list_of_rpm_to_install"
-msgstr "F�ljande paket kommer att installeras"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2956
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-"Fel vid skickning av filer via FTP.\n"
-" Korrigera din FTP-anslutning."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2979
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "V�lj data att �terst�lla..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3000
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "V�lj media f�r s�kerhetskopia..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3022
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "V�lj data att s�kerhetskopiera..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3044
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-"Ingen konfigurationsfil hittad. \n"
-"Klicka p� Guide eller Avancerat."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3065
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "Under utveckling... v�nta."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3145
-msgid "Backup system files"
-msgstr "S�kerhetskopiera systemfiler"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3147
-msgid "Backup user files"
-msgstr "S�kerhetskopiera anv�ndarfiler"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149
-msgid "Backup other files"
-msgstr "S�kerhetskopiera andra filer"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151 ../../standalone/drakbackup_.c:3182
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Total fortskridning"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3173
-msgid "files sending by FTP"
-msgstr "filer skickas med FTP"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3177
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Skickar filer..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3247
-msgid "Data list to include on CDROM."
-msgstr "Datalista att inkludera p� cd-rom."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3305
-msgid "Please enter the cd writer speed"
-msgstr "Ange hastigheten p� cd-br�nnaren"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3323
-msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
-msgstr "Ange enhetsnamnet p� cd-br�nnaren (t ex: 0,1,0)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3329
-msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
-msgstr "Markera om du vill inkludera installationsstart p� cd:n."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "S�kerhetskopiera fr�n konfigurationsfil nu"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3419
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Visa s�kerhetskopieringskonfiguration."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Guidekonfiguration"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3445
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Avancerad konfiguration"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3450
-msgid "Backup Now"
-msgstr "S�kerhetskopiera nu"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3480
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3529
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Alternativbeskrivning:\n"
-"\n"
-" I det h�r steget l�ter Drakbackup dig v�lja:\n"
-"\n"
-" - Kompressionsl�get:\n"
-" \n"
-" Om du markerar bzip2-kompression, kommer du att packa\n"
-" datat b�ttre �n med gzip (ungef�r 2-10 %).\n"
-" Det h�r alternativet �r inte f�rvalt eftersom\n"
-" det h�r kompressionsl�get tar l�ngre tid (ungef�r 1000% l�ngre).\n"
-" \n"
-" - Uppdateringsl�ge:\n"
-"\n"
-" Det h�r alternativet kommer att uppdatera din s�kerhetskopia, men det\n"
-" h�r alternativet �r egentligen inte anv�ndbart eftersom du m�ste\n"
-" dekomprimera s�kerhetskopian innan du kan uppdatera den.\n"
-" \n"
-" - L�get \".backupignore\":\n"
-"\n"
-" Som med CVS, Drakbackup kommer att ignorera alla referenser\n"
-" som inkluderas i .backupignore-filer i varje katalog.\n"
-" exempel: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3559
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Vissa problem som uppst�r med Sendmail orsakas av \n"
-" en felaktig konfiguration av Postfix. F�r att l�sa problemet m�ste\n"
-" du st�lla in myhostname eller mydomain i /etc/postfix/main.cf.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3567
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" - Backup system files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want \n"
-"\tto backup.\n"
-"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-"\tdo not include web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption for backup. This option allows you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Alternativbeskrivning:\n"
-"\n"
-" - S�kerhetskopiera systemfiler:\n"
-" \n"
-"\tDet h�r alternativet l�ter dig s�kerhetskopiera katalogen /etc,\n"
-"\tvilken inneh�ller alla konfigurationsfiler. Var f�rsiktig\n"
-"\tn�r du �terst�ller s� att du inte skriver �ver:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - S�kerhetskopiera anv�ndarfiler: \n"
-"\n"
-"\tDet h�r alternativet l�ter dig v�lja alla anv�ndare som du vill \n"
-"\ts�kerhetskopiera.\n"
-"\tF�r att spara diskutrymme rekommenderas du att \n"
-"\tinte inkludera webbl�sarens cache.\n"
-"\n"
-" - S�kerhetskopiera andra filer: \n"
-"\n"
-"\tDet h�r alternativet l�ter dig l�gga till mer data som du vill spara.\n"
-"\tMed det h�r alternativet �r det �nnu inte m�jligt att \n"
-"\tv�lja inkrementell s�kerhetskopia.\t\t\n"
-" \n"
-" - Inkrementell s�kerhetskopia:\n"
-"\n"
-"\tInkrementell s�kerhetskopia �r det kraftfullaste \n"
-"\talternativet f�r s�kerhetskopiering. Det h�r alternativet l�ter dig \n"
-"\ts�kerhetskopiera all din data en f�rsta g�ng och bara \n"
-"\tdet som �ndrats andra g�ngen.\n"
-"\tUnder �terst�llningssteget kan du �terst�lla data fr�n ett\n"
-"\tspeciellt datum.\n"
-"\tOm du inte v�ljer det h�r alternativet kommer\n"
-"\talla gamla s�kerhetskopior att tas bort f�re varje "
-"s�kerhetskopiering. \n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3606
-msgid ""
-"restore description:\n"
-" \n"
-"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
-"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
-"\n"
-"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n"
-"check box.\n"
-"\n"
-"Otherwise, you are able to select only one of this\n"
-"\n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerfull \n"
-"\toption to use backup, this option allow you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed after.\n"
-"\tSo you will be able during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this options all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"�terst�llningsbeskrivning:\n"
-" \n"
-"Bara den senaste datan kommer att anv�ndas, eftersom det med inkrementella \n"
-"s�kerhetskopior �r n�dv�ndigt att �terst�lla gamla s�kerhetskopior en efter "
-"en.\n"
-"\n"
-"Om du inte vill �terst�lla en anv�ndare, avmarkera d� dennes\n"
-"kryssrutor.\n"
-"\n"
-"Annars kan du bara v�lja en av dessa\n"
-"\n"
-"- Inkrementell s�kerhetskopia:\n"
-"\n"
-"\tInkrementell s�kerhetskopia �r det kraftfullaste \n"
-"\talternativet f�r s�kerhetskopiering. Det h�r alternativet l�ter dig \n"
-"\ts�kerhetskopiera all din data en f�rsta g�ng och bara \n"
-"\tdet som �ndrats andra g�ngen.\n"
-"\tUnder �terst�llningssteget kan du �terst�lla data fr�n ett\n"
-"\tspeciellt datum.\n"
-"\tOm du inte v�ljer det h�r alternativet kommer\n"
-"\talla gamla s�kerhetskopior att tas bort f�re varje "
-"s�kerhetskopiering. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3632 ../../standalone/drakbackup_.c:3709
-msgid ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-msgstr ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft av DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3634 ../../standalone/drakbackup_.c:3711
-msgid ""
-" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3636 ../../standalone/drakbackup_.c:3713
-msgid ""
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-" F�ljande text �r en informell �vers�ttning som enbart tillhandah�lls i\n"
-" informativt syfte. F�r alla juridiska tolkningar g�ller den engelska\n"
-" originaltexten.\n"
-" Detta program �r fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n"
-" modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad\n"
-" av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du s� vill)\n"
-" n�gon senare version.\n"
-"\n"
-" Detta program distribueras i hopp om att det ska vara anv�ndbart, men\n"
-" UTAN N�GON SOM HELST GARANTI, �ven utan underf�rst�dd garanti om\n"
-" S�LJBARHET eller L�MPLIGHET F�R N�GOT SPECIELLT �NDAM�L. Se GNU\n"
-" General Public License f�r ytterligare information.\n"
-"\n"
-" Du b�r ha f�tt en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n"
-" detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, In.,\n"
-" 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3650
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Beskrivning:\n"
-"\n"
-" Drakbackup anv�nds f�r att s�kerhetskopiera ditt system.\n"
-" Under konfigurationen kan du v�lja: \n"
-"\t- Systemfiler, \n"
-"\t- Anv�ndares filer, \n"
-"\t- Andra filer.\n"
-"\teller hela ditt system... och andra (som till exempel Windows-"
-"partitioner)\n"
-"\n"
-" Drakbackup l�ter dig s�kerhetskopiera ditt system till:\n"
-"\t- H�rddisk.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- Cd-rom (cdrw), DVD-rom (med automatisk start, r�ddning och automatsik "
-"installation).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Band.\n"
-"\n"
-" Drakbackup l�ter dig �terst�lla ditt system till\n"
-" en katalog som du v�ljer.\n"
-"\n"
-" Som standard lagras alla s�kerhetskopior i katalogen\n"
-" /var/drakbackup.\n"
-"\n"
-" Konfigurationsfil:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"�terst�llningssteg:\n"
-" \n"
-" Under �terst�llningssteget kommer Drakbackup att ta bort \n"
-" din originalkatalog och verifiera att alla \n"
-" s�kerhetskopior inte �r f�rst�rda. Du rekommenderas att \n"
-" g�ra en s�kerhetskopiering innan �terst�llning.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3688
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Alternativbeskrivning:\n"
-"\n"
-"Var f�rsiktig n�r du s�kerhetskopierar till FTP eftersom endast \n"
-"s�kerhetskopior som redan byggts skickas till servern.\n"
-"F�r tillf�llet m�ste du bygga s�kerhetskopian p� din h�rddisk \n"
-"innan du skickar den till servern.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3697
-msgid ""
-"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
-"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"�terst�llningsproblem:\n"
-"\n"
-"Under �terst�llningssteget kommer Drakbackup att verifiera\n"
-"alla dina s�kerhetskopior innan den �terst�ller dem.\n"
-"Innan �terst�llningen kommer Drakbackup att ta bort \n"
-"din originalkatalog och all din data \n"
-"f�rsvinner. Det �r viktigt att du �r f�rsiktig och inte �ndrar \n"
-"s�kerhetskopiorna f�r hand.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3727
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, Drakbackup will remove\n"
-" your original directory and verify that all\n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended\n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Beskrivning:\n"
-"\n"
-" Drakbackup anv�nds f�r att s�kerhetskopiera ditt system.\n"
-" Under konfigurationen kan du v�lja: \n"
-"\t- Systemfiler, \n"
-"\t- Anv�ndares filer, \n"
-"\t- Andra filer.\n"
-"\teller hela ditt system... och andra (som till exempel Windows-"
-"partitioner)\n"
-"\n"
-" Drakbackup l�ter dig s�kerhetskopiera ditt system till:\n"
-"\t- H�rddisk.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- Cd-rom (cdrw), DVD-rom (med automatisk start, r�ddning och automatsik "
-"installation).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Band.\n"
-"\n"
-" Drakbackup l�ter dig �terst�lla ditt system till\n"
-" en katalog som du v�ljer.\n"
-"\n"
-" Som standard lagras alla s�kerhetskopior i katalogen\n"
-" /var/drakbackup.\n"
-"\n"
-" Konfigurationsfil:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"�terst�llningssteg:\n"
-" \n"
-" Under �terst�llningssteget kommer Drakbackup att ta bort\n"
-" din originalkatalog och verifiera att alla\n"
-" s�kerhetskopior inte �r f�rst�rda. Du rekommenderas att\n"
-" g�ra en s�kerhetskopiering innan �terst�llning.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:58
-#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Installationen av %s misslyckades. F�ljande fel uppstod:"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:40
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:50
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:51
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Konsollverktyg"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:53
-#, fuzzy
-msgid "HardDrake"
-msgstr "p� h�rddisk"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "MandrakeConsulting"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Menudrake"
-msgstr "MandrakeStore"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Msec"
-msgstr "Mus"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Remote Control"
-msgstr "N�tverksskrivare"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Utdelningsnamn"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:59
-msgid "Urpmi"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:60
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Printerdrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Guiden f�r n�tverkskonfiguration"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Application:"
-msgstr "Autentisering"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Package: "
-msgstr "Paketval"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:79
-msgid "Kernel:"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Release: "
-msgstr "V�nta"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:87
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n"
-" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Not installed"
-msgstr "Bearbetar avinstallation"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Report"
-msgstr "port"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:123
-msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:129
-#, fuzzy
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Sk�rmdumpar kommer att finnas tillg�ngliga efter installationen i %s"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:80
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "N�tverkskonfiguration (%d kort)"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:595
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profil: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:95
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Ta bort profil..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:101
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Profil att ta bort:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:129
-msgid "New profile..."
-msgstr "Ny profil..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:135
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Namn p� profilen som ska skapas (den nya profilen skapas som en kopia av den "
-"aktuella):"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:161
-msgid "Hostname: "
-msgstr "V�rddatornamn: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:168
-msgid "Internet access"
-msgstr "Internet�tkomst"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:181
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376
-msgid "Interface:"
-msgstr "Gr�nssnitt:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:195
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:202
-msgid "Wait please"
-msgstr "V�nta"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:220
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Konfigurera Internet�tkomst..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:227 ../../standalone/drakconnect_.c:449
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "LAN-konfiguration"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
-msgid "Driver"
-msgstr "Drivrutin"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
-msgid "Interface"
-msgstr "Gr�nssnitt"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
-msgid "State"
-msgstr "Status"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:244
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Konfigurera lokalt n�tverk..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:256
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Klicka h�r f�r att starta guiden ->"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:257
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Guide..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:283
-msgid "Apply"
-msgstr "Verkst�ll"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:302
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "V�nta... verkst�ller konfigurationen"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
-msgid "Connected"
-msgstr "Ansluten"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
-msgid "Not connected"
-msgstr "Inte ansluten"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408
-msgid "Connect..."
-msgstr "Anslut..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Koppla ner..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:404
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Varning, en annan Internetanslutning har uppt�ckts som kanske anv�nder ditt "
-"n�tverk."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:431
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Du har inga gr�nssnitt konfigurerade.\n"
-"Konfigurera dem f�rst genom att klicka p� Konfigurera."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:453
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "LAN-konfiguration"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:464
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Kort %s: %s"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:470
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Startprotokoll"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:471
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Startad vid uppstart"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:472
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP-klient"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500
-msgid "activate now"
-msgstr "aktivera nu"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500
-msgid "deactivate now"
-msgstr "inaktivera nu"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:503
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Gr�nssnittet har inte konfigurerats �nnu.\n"
-"Starta konfigurationsguiden i huvudf�nstret."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:560
-msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Du har ingen Internetanslutning.\n"
-"Skapa en f�rst genom att klicka p� Konfigurera."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:584
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Konfiguration av Internetanslutning"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:588
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Konfiguration av Internetanslutning"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:597
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Anslutningstyp: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:603
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametrar"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:621
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:630
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Ethernet-kort"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:631
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP-klient"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:64
-msgid "usage: drakfloppy\n"
-msgstr "anv�ndning: drakfloppy\n"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
-msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69
-msgid "Module name"
-msgstr "Modulnamn"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:74 ../../standalone/drakfloppy_.c:373
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:91
-msgid "boot disk creation"
-msgstr "skapa startdiskett"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:99 ../../standalone/drakfloppy_.c:112
-msgid "default"
-msgstr "standard"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:115
-#, c-format
-msgid "DrakFloppy Error: %s"
-msgstr "Fel DrakFloppy: %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:126
-msgid "kernel version"
-msgstr "k�rnversion"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:132
-msgid "General"
-msgstr "Allm�n"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:137
-msgid "Expert Area"
-msgstr "Expertomr�de"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "mkinitrd frivilliga argument"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:141
-msgid "Add a module"
-msgstr "L�gg till modul"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
-msgid "force"
-msgstr "tvinga"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162
-msgid "if needed"
-msgstr "vid behov"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "utel�mna scsi-moduler"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:164
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "utel�mna raid-moduler"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:200
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Ta bort modul"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:222
-msgid "Output"
-msgstr "Utdata"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Skapa disketten"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:422
-#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Se till s� att det finns media i enheten %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:427
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
-msgstr ""
-"Det finns inget media i enheten %s.\n"
-"S�tt i ett."
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:429
-#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Kan inte dela: %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:433
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Kunde inte st�nga mkbootdisk s�kert: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:232
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "S�k installerade teckensnitt"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:234
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Avmarkera installerade teckensnitt"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:258
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "tolka alla teckensnitt"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:261
-msgid "no fonts found"
-msgstr "inga teckensnitt hittades"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:270 ../../standalone/drakfont_.c:324
-#: ../../standalone/drakfont_.c:380 ../../standalone/drakfont_.c:469
-#: ../../standalone/drakfont_.c:480 ../../standalone/drakfont_.c:507
-#: ../../standalone/drakfont_.c:521 ../../standalone/drakfont_.c:538
-msgid "done"
-msgstr "f�rdig"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:276
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "kunde inte hitta n�gra teckensnitt p� dina monterade partitioner"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:322
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "V�lj om korrekta teckensnitt"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:326
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "kunde inte hitta n�gra teckensnitt.\n"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:350
-msgid "Search fonts in installed list"
-msgstr "S�k teckensnitt i installerad lista"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:378
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Kopiera teckensnitt"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:382
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Installation av True Type-teckensnitt"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:390
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "v�nta medan ttmkfdir..."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:395
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Installation av True Type klar"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:404 ../../standalone/drakfont_.c:430
-msgid "Fonts conversion"
-msgstr "Konvertering av teckensnitt"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:410 ../../standalone/drakfont_.c:434
-#: ../../standalone/drakfont_.c:465
-msgid "type1inst building"
-msgstr "type1inst-byggning"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:420 ../../standalone/drakfont_.c:443
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Ghostscript-referenser"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:453
-msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr "konvertering av ttf-teckensnitt"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:460
-msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr "konvertering av pfm-teckensnitt"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:471
-msgid "Suppress temporary Files"
-msgstr "St�ng av tempor�ra filer"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:474
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Starta om XFS"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:519 ../../standalone/drakfont_.c:533
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "St�ng av teckensnittsfiler"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:535
-msgid "xfs restart"
-msgstr "starta om xfs"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:543 ../../standalone/drakfont_.c:952
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
-"may hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Innan du installerar n�gra teckensnitt m�ste du vara s�ker p� att du har "
-"r�tt att anv�nda och installera dem p� ditt system.\n"
-"\n"
-"-Du kan installera teckensnitten p� det vanliga s�ttet. I s�llsynta fall kan "
-"felaktiga teckensnitt h�nga X-servern."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:631
-msgid "Fonts Importation"
-msgstr "Importera teckensnitt"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:661
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "H�mta fr�n Windows"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:669
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Avinstallera teckensnitt"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:688
-msgid "Font List"
-msgstr "Teckensnittslista"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:910
-msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
-msgstr "V�lj de program som ska anv�nda teckensnitten:"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:919
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:926
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:933
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:940
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Allm�nna skrivare"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1017
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "V�lj teckensnittsfilen eller katalogen och klicka p� L�gg till"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1064
-msgid "Install List"
-msgstr "Installera lista"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1107
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "klicka h�r om du �r s�ker."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1114
-msgid "here if no."
-msgstr "h�r om os�ker."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1175
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Avmarkera alla"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1179
-msgid "Selected All"
-msgstr "Markera alla"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1183
-msgid "Remove List"
-msgstr "Ta bort lista"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1205 ../../standalone/drakfont_.c:1238
-msgid "Initials tests"
-msgstr "Initiala tester"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1208
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Kopierar teckensnitt till ditt system"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1212
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Installerar & konverterar teckensnitt"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1216
-msgid "Post Install"
-msgstr "Bearbetar installation"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1241
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Tar bort teckensnitt fr�n ditt system"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1245
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Bearbetar avinstallation"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:44 ../../standalone/drakgw_.c:197
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Internetdelning"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Internetdelning �r f�r n�rvarande aktiverat"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:136
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Konfigurationen av Internetdelningen har redan blivit genomf�rd.\n"
-"Den �r f�r n�rvarande aktiverad.\n"
-"\n"
-"Vad vill du g�ra?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:140
-msgid "disable"
-msgstr "inaktivera"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165
-msgid "dismiss"
-msgstr "avsluta"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165
-msgid "reconfigure"
-msgstr "konfigurera om"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Inaktiverar servrar..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:151
-msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "Internetdelning �r nu inaktiverat"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:160
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Internetdelning f�r n�rvarande inaktiverat"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:161
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Konfiguration av Internetdelning har redan genomf�rts.\n"
-"Den �r f�r n�rvarande inaktiverad.\n"
-"\n"
-"Vad vill du g�ra?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:165
-msgid "enable"
-msgstr "aktivera"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:172
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Aktiverar servrar..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:177
-msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr "Internetdelning �r nu aktiverat"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:198
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Du �r p� v�g att konfigurera din dator f�r att dela sin Internetanslutning.\n"
-"Med den funktionen kan andra datorer i ditt n�tverk anv�nda din dators "
-"Internetanslutning.\n"
-"\n"
-"Observera: du beh�ver ett dedikerat n�tverkskort f�r att s�tta upp ett "
-"lokalt n�tverk (LAN)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Gr�nssnitt %s (anv�nder modul %s)"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:225
-#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Gr�nssnitt %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:233
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Inget n�tverkskort i ditt system."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:234
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Inget Ethernet-n�tverkskort har hittats i ditt system. K�r "
-"konfigurationsverktyget f�r h�rdvara."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:240
-msgid "Network interface"
-msgstr "N�tverksgr�nssnitt"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:241
-#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"Det finns bara ett konfigurerat n�tverkskort i ditt system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ditt lokala n�tverk kommer att s�ttas upp med det kortet."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:250
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr "V�lj vilket n�tverkskort som ska kopplas mot ditt lokala n�tverk."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:268
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "N�tverksgr�nssnitt redan konfigurerat"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:269
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"Varning, n�tverkskortet (%s) �r redan konfigurerat.\n"
-"\n"
-"Vill du ha en automatisk omkonfiguration?\n"
-"\n"
-"Du kan g�ra det manuellt men du m�ste veta vad du g�r."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:274
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Automatisk omkonfiguration"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:275
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Visa aktuell gr�nssnittskonfiguration"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"Aktuell konfiguration av \"%s\":\n"
-"\n"
-"N�tverk: %s\n"
-"IP-adress: %s\n"
-"IP-attribut: %s\n"
-"Drivrutin: %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:289
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
-"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
-"touch your DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
-"you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vi kan beh�lla din aktuella konfiguration och anta att du redan har satt upp "
-"en DHCP-server; om s� �r fallet, verifiera att C-klassn�tverket som du "
-"anv�nder p� ditt lokala n�tverk blev korrekt l�st. Det kommer inte att "
-"konfigureras om och din konfiguration av DHCP-servern kommer inte att "
-"r�ras.\n"
-"\n"
-"Annars kan vi konfigurera om ditt gr�nssnitt och konfigurera (om) en DHCP-"
-"server �t dig.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:294
-msgid "C-Class Local Network"
-msgstr "Lokalt C-klassn�tverk"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:295
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "(Den h�r) DHCP-serverns IP"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:296
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Konfigurera om gr�nssnitt och DHCP-server"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:303
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Det lokala n�tverket slutade inte med \".0\", avbryter."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:314
-#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "Potentiell LAN-adresskonflikt hittad i aktuell konfiguration av %s.\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:322
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Brandv�ggskonfiguration uppt�ckt!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:323
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
-msgstr ""
-"Varning! En existerande brandv�ggskonfiguration har uppt�ckts. Du beh�ver "
-"eventuellt en manuell fix efter installationen."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:330
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Konfigurerar..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:331
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Konfigurerar skript, installerar mjukvara, startar servrar..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:367
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problem att installera paket %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:551
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Allt har nu blivit konfigurerat.\n"
-"Du kan nu dela Internetanslutning med andra datorer i ditt lokala n�tverk, "
-"genom automatisk n�tverkskonfiguration (DHCP)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:568
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "Konfigurationen �r redan gjord, men �r f�r n�rvarande inaktiverad."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:569
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "Konfigurationen �r redan gjord och �r f�r n�rvarande aktiverad."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:570
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Ingen Internetdelning har varit konfigurerad."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:575
-msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Konfigurera Internetanslutning och delning"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:582
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"V�lkommen till verktyget f�r Internetdelning!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Klicka p� Konfigurera f�r att starta inst�llningsguiden."
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
-msgid "Control Center"
-msgstr "Kontrollcentral"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "V�lj vilket verktyg du vill anv�nda"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:55
-msgid ""
-"XawTV isn't installed!\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv\n"
-"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-"with subject \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Kanada (kabel)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
-#, fuzzy
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "USA (bcast)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "USA (kabel)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "USA (kabel-hrc)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
-#, fuzzy
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Kina (bcast)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Japan (bcast)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Japan (kabel)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
-msgid "East Europe"
-msgstr "�steuropa"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
-#, fuzzy
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Franskt"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:74
-msgid "West Europe"
-msgstr "V�steuropa"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:75
-msgid "Australia"
-msgstr "Australien"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:75
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Nya Zeeland"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:76
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sydafrika"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:77
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:112
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"Ange\n"
-"din TV-standard och ditt land"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
-msgid "TV norm :"
-msgstr "TV-standard:"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:115
-msgid "Area :"
-msgstr "Omr�de:"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:119
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "S�kning efter TV-kanaler p�g�r..."
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:127
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "S�ker efter TV-kanaler"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:130
-#, fuzzy
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Det uppstod ett fel vid installation av paketen:"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:131
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:134
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:135
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:153
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Inget TV-kort kunde hittas!"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:154
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"Inget TV-kort kunde hittas i din dator. Kontrollera att ditt TV-kort har "
-"st�d f�r Linux och att det sitter i ordentligt.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Du kan bes�ka v�r h�rdvarudatabas p�:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-msgstr "anv�ndning: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "V�lj tangentbordslayout."
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Vill du att \"Backspace\" ska returnera \"Delete\" i konsollen?"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Byt cd-skiva"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:25
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"S�tt in cd-skivan med installationen och klicka p� Ok.\n"
-"Om du inte har den, klicka p� Avbryt f�r att undvika live-uppdatering."
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:35
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Kan inte starta live-uppdateringen.\n"
-
-#: ../../standalone/localedrake_.c:32
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "�ndringen �r genomf�rd men f�r att aktiveras m�ste du logga ut."
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:526
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:95
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Visa endast f�r den valda dagen"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Arkiv/_Nytt"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Arkiv/_�ppna"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Arkiv/_Spara"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:105
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Arkiv/Spara So_m"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:106
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Arkiv/-"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:108
-msgid "/_Options"
-msgstr "/A_lternativ"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:109
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Alternativ/Testa"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:111
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Hj�lp/_Om..."
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:118
-msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:119
-msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:173
-msgid "User"
-msgstr "Anv�ndare"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:174
-msgid "Messages"
-msgstr "Meddelanden"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:175
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslogg"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:176
-msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "F�rklaring av Mandrake-verktyg"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:179
-msgid "search"
-msgstr "s�k"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:185
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Ett verktyg f�r att �vervaka dina loggar"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:186
-msgid "Settings"
-msgstr "Inst�llningar"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:191
-msgid "matching"
-msgstr "matchar"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:192
-msgid "but not matching"
-msgstr "matchar inte"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:196
-msgid "Choose file"
-msgstr "V�lj fil"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:201
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:211
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Inneh�llet i filen"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:392
-msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr "E-post/SMS-underr�ttelse"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:268
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "v�nta, behandlar fil: %s"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:409
-msgid "Mail/SMS alert configuration"
-msgstr "Konfiguration av e-post/SMS-underr�ttelse"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:410
-msgid ""
-"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"V�lkommen till verktyget f�r e-post/SMS-konfiguration.\n"
-"\n"
-"H�r kan du st�lla in underr�ttelsesystemet.\n"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:417
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:418
-#, fuzzy
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Dom�nnamn"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:419
-#, fuzzy
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "NIS-server"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:420
-#, fuzzy
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "E-postservern Postfix, Diskussionsgruppsservern Inn"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:421
-#, fuzzy
-msgid "Samba Server"
-msgstr "NIS-server"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:422
-#, fuzzy
-msgid "SSH Server"
-msgstr "NIS-server"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:423
-#, fuzzy
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Tj�nster"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:424
-#, fuzzy
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Skrivarserver"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:431
-msgid "service setting"
-msgstr "inst�llning f�r tj�nst"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:432
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
-msgstr ""
-"Du kommer att f� en underr�ttelse om en av de valda tj�nsterna inte l�ngre "
-"k�rs"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:445
-msgid "load setting"
-msgstr "ladda inst�llning"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:446
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr ""
-"Du kommer att f� en underr�ttelse om belastningen �verskrider det h�r v�rdet"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:459
-msgid "alert configuration"
-msgstr "Underr�ttelsekonfiguration"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:460
-msgid "Configure the way the system will alert you"
-msgstr "Anpassa p� vilket s�tt systemet ska underr�tta dig"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:503
-msgid "Save as.."
-msgstr "Spara som..."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:44
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "V�lj mustyp."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:54
-msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr "ingen serial_usb hittades\n"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Emulera tredje knappen?"
-
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Reading printer data ..."
-msgstr "L�ser skrivardata..."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:42
-msgid "Detecting devices ..."
-msgstr "Letar efter enheter..."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53
-#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it ?"
-msgstr "%s hittades p� %s, konfigurera den?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60
-msgid "Select a scanner"
-msgstr "V�lj en bildl�sare"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80
-#, c-format
-msgid "This %s scanner is unsupported"
-msgstr "Bildl�saren %s st�ds inte"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
-"Please select the device where your scanner is plugged"
-msgstr ""
-"Scannerdrake kunde inte hitta din %s-scanner.\n"
-"V�lj den enhet som din scanner sitter kopplad till."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96
-msgid "choose device"
-msgstr "v�lj enhet"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"Denna %s scanner m�ste konfigureras av printerdrake.\n"
-"Du kan starta printerdrake fr�n Mandrakes kontrollcentral i avdelningen "
-"H�rdvara."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s scanner has been configured.\n"
-"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Din %s-scanner har blivit konfigurerad.\n"
-"Du kan nu l�sa in bilder och dokument med hj�lp av \"XSane\" som finns i "
-"Multimedia/Grafik-menyn."
-
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:57
-#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:61
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Some devices in the %s class were added:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31
-msgid "Firewalling Configuration"
-msgstr "Brandv�ggskonfiguration"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44
-msgid "Firewalling configuration"
-msgstr "Brandv�ggskonfiguration"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"You already have set up a firewall.\n"
-"Click on Configure to change or remove the firewall"
-msgstr ""
-"Brandv�gg\n"
-"\n"
-"Du har redan satt upp en brandv�gg.\n"
-"Klicka p� Konfigurera f�r att �ndra eller ta bort brandv�ggen."
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"Click on Configure to set up a standard firewall"
-msgstr ""
-"Brandv�gg\n"
-"\n"
-"Klicka p� Konfigurera f�r att s�tta upp en standardbrandv�gg."
-
-#: ../../steps.pm_.c:14
-msgid "Choose your language"
-msgstr "V�lj spr�k"
-
-#: ../../steps.pm_.c:15
-msgid "Select installation class"
-msgstr "V�lj installationsklass"
-
-#: ../../steps.pm_.c:16
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Identifiering av h�rddisk"
-
-#: ../../steps.pm_.c:17
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Konfigurera mus"
-
-#: ../../steps.pm_.c:18
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "V�lj tangentbord"
-
-#: ../../steps.pm_.c:19
-msgid "Security"
-msgstr "S�kerhet"
-
-#: ../../steps.pm_.c:20
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Konfigurera filsystem"
-
-#: ../../steps.pm_.c:21
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Formatera partitioner"
-
-#: ../../steps.pm_.c:22
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "V�lj paket f�r installation"
-
-#: ../../steps.pm_.c:23
-msgid "Install system"
-msgstr "Installera system"
-
-#: ../../steps.pm_.c:25
-msgid "Add a user"
-msgstr "L�gg till anv�ndare"
-
-#: ../../steps.pm_.c:26
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Konfigurera n�tverk"
-
-#: ../../steps.pm_.c:28
-msgid "Configure services"
-msgstr "Konfigurera tj�nster"
-
-#: ../../steps.pm_.c:29
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Installera starthanterare"
-
-#: ../../steps.pm_.c:31
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Skapa startdiskett"
-
-#: ../../steps.pm_.c:33
-msgid "Configure X"
-msgstr "Konfigurera X"
-
-#: ../../steps.pm_.c:34
-msgid "Install system updates"
-msgstr "Installera systemuppdateringar"
-
-#: ../../steps.pm_.c:35
-msgid "Exit install"
-msgstr "Avsluta installationen"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9
-msgid ""
-"tinyfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-"Tinyfirewall-konfigurator\n"
-"\n"
-"Detta konfigurerar en personlig brandv�gg f�r denna Mandrake Linux-dator.\n"
-"F�r en kraftfull och dedikerad brandv�ggsl�sning, ta en titt p� den\n"
-"specialiserade distributionen MandrakeSecurity Firewall."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
-msgid ""
-"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
-"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
-"questions, as your computer's security is important.\n"
-"\n"
-"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
-"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
-"re-running this application!"
-msgstr ""
-"Vi kommer nu att st�lla fr�gor om vilka tj�nster du vill till�ta\n"
-"Internet att komma �t. T�nk efter noga innan du\n"
-"svarar, eftersom din dators s�kerhet �r viktig.\n"
-"\n"
-"Om du inte anv�nder n�gon eller n�gra av dessa tj�nster\n"
-"se till att blockera dem. Du kan �ndra denna konfiguration\n"
-"n�r som helst genom att k�ra detta program p� nytt."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
-msgid ""
-"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
-"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
-"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"K�r du en webbserver p� denna dator som hela Internet beh�ver komma\n"
-"�t? Om du k�r en webbserver som bara beh�ver kommas �t lokalt av den\n"
-"h�r datorn, kan du med s�kerhet svara Nej h�r.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
-msgid ""
-"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
-"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
-"answer no.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"K�r du en namnserver p� denna dator? Om du inte anv�nder en\n"
-"s�dan, f�r att f�rmedla IP- och zoneinformation till hela Internet,\n"
-"svara Nej.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
-"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
-"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
-"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
-"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
-msgstr ""
-"Vill du till�ta inkommande Secure Shell-anslutningar (SSH)? Det\n"
-"�r en telnet-ers�ttare som du kan anv�nda f�r att logga in. Om du\n"
-"anv�nder telnet nu, borde du definitivt byta till SSH. Telnet �r inte\n"
-"krypterat -- s� attackerare kan stj�la dina l�senord om du anv�nder\n"
-"det. SSH �r krypterat och till�ter inte samma avlyssning."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
-"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
-"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
-"telnet.\n"
-msgstr ""
-"Vill du till�ta inkommande telnet-anslutningar?\n"
-"Det inneb�r en stor risk, som vi f�rklarade p� f�rra sk�rmen.\n"
-"Du rekommenderas att svara Nej och anv�nda SSH\n"
-"ist�llet f�r telnet.\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
-msgid ""
-"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
-"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
-"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
-"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
-msgstr ""
-"K�r du en FTP-server som m�ste vara �tkomlig fr�n Internet? Om du g�r det,\n"
-"rekommenderar vi att du bara anv�nder den f�r �verf�ringar med Anonymous.\n"
-"Alla l�senord som skickas av FTP kan stj�las av attackerare eftersom FTP\n"
-"inte anv�nder n�gon kryptering vid �verf�ringen av l�senord.\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46
-msgid ""
-"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
-"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
-"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"K�r du en e-postserver? Om du skickar brev\n"
-"via Pine, Mutt eller n�gon annan textbaserad e-postklient,\n"
-"g�r du antagligen det. Annars borde du blockera med brandv�gg.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51
-msgid ""
-"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
-"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
-"this machine.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"K�r du en POP- eller IMAP-server h�r? Det skulle anv�ndas\n"
-"f�r att erbjuda icke-webbaserade e-postkonton till m�nniskor\n"
-"genom denna dator.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
-msgid ""
-"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
-"is automatically set by a computer in your home or office \n"
-"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
-"this the case?\n"
-msgstr ""
-"Du verkar k�ra en 2.2-k�rna. Om din IP-adress ska\n"
-"tilldelas automatiskt av en dator i ditt hem eller p� jobbet\n"
-"(dynamisk adressering) beh�ver vi till�ta det att ske.\n"
-"�r s� fallet?\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
-msgid ""
-"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
-"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
-"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
-"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
-"aren't."
-msgstr ""
-"Blir din dator tidsynkroniserad med en annan dator?\n"
-"Vanligtvis anv�nds detta av mellanstora och stora Unix/Linux-f�retag\n"
-"f�r att synkronisera tider f�r loggning och dylikt. Om du inte �r del\n"
-"i en st�rre kontorsmilj� och inte har h�rt talas om denna funktion,\n"
-"blir den nog inte det."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66
-msgid ""
-"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Konfigurationen slutf�rd. Ska dessa �ndringar skrivas till disken?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82
-#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Kan inte �ppna %s: %s\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-msgstr "Kan inte �ppna %s f�r skrivning: %s\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
-msgid "No I don't need DHCP"
-msgstr "Nej, jag beh�ver inte DHCP"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
-msgid "Yes I need DHCP"
-msgstr "Ja, jag beh�ver DHCP"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
-msgid "No I don't need NTP"
-msgstr "Nej, jag beh�ver inte NTP"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
-msgid "Yes I need NTP"
-msgstr "Ja, jag beh�ver NTP"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Spara inte"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206
-msgid "Save & Quit"
-msgstr "Spara och avsluta"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201
-msgid "Firewall Configuration Wizard"
-msgstr "Brandv�ggsguiden"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199
-msgid "No (firewall this off from the internet)"
-msgstr "Nej (blockera detta mot Internet)"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200
-msgid "Yes (allow this through the firewall)"
-msgstr "Ja (l�t detta komma igenom brandv�ggen)"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232
-msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
-msgstr "V�nta... Verifierar installerade paket"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238
-#, c-format
-msgid ""
-"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
-" Try to install them manually."
-msgstr ""
-"Kunde inte installera n�dv�ndiga paket: %s och Bastille.\n"
-" F�rs�k installera dem manuellt."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Webb/FTP"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "N�tverksdator (klient)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-server, SMB-server, Proxyserver, SSH-server"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Kontor"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Gnome arbetsstation"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Verktyg f�r din Palm Pilot eller Visor"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Arbetsstation"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Brandv�gg/Router"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Dom�nnamns- och Network Information-Server"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Kontorsprogram: ordbehandlare (Kword, Abiword), kalkylprogram (Kspread, "
-"Gnumeric), PDF-visare, etc"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Ljudrelaterade verktyg: MP3- eller Midi-spelare, mixrar, etc"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "B�cker och \"Howto's\" om Linux och fri mjukvara"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE arbetsstation"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedia - Video"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr ""
-"En samling verktyg f�r e-post, diskussioner, webb, fil�verf�ring och chatt"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Databas"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL- eller MySQL-databasserver"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Verktyg f�r att underl�tta konfigurationen av din dator"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedia - Ljud"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsollverktyg"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "E-postservern Postfix, Diskussionsgruppsservern Inn"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internetstation"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimediastation"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Fler grafiska skrivbordsmilj�er (Gnome, IceWM)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment, den grundl�ggande grafiska milj�n med en samling "
-"tillh�rande verktyg"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafisk milj�"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Verktyg f�r att skapa och br�nna cd-skivor"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Kontorsarbetsstation"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Grafiska program som till exempel Gimp"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS "
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Utvecklingsbibliotek, program och include-filer f�r C och C++"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "N�tverksserver"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "E-post/Gruppprogram/Diskussioner"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Spelstation"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Videospelare och editorer"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedia - Grafik"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Underh�llande program: arkad, br�dspel, strategi, etc"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"En samling verktyg f�r att l�sa och skicka e-post och nyheter (Pine, Mutt, "
-"Tin...) och f�r att utforska webben"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Personlig ekonomi"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"En grafisk milj� med en samling anv�ndarv�nliga program och skrivbordsverktyg"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klienter f�r olika protokoll inkluderande SSH"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet-gateway"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Redigerings- och uppspelningsprogram f�r video och ljud"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Andra grafiska skrivbordsmilj�er"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editorer, skal, filverktyg, terminaler"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Program f�r att hantera din ekonomi, som till exempel Gnucash"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Personlig informationshantering (PIM)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimedia - cd-br�nning"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Vetenskaplig arbetsstation"
-
-#~ msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
-#~ msgstr "fsck misslyckades, med slutkod %d eller signal %d"
-
-#~ msgid "Graphics card identification: %s\n"
-#~ msgstr "Grafikkortsidentifiering: %s\n"
-
-#~ msgid "Choose options for server"
-#~ msgstr "V�lj alternativ f�r server"
-
-#~ msgid "Monitor not configured"
-#~ msgstr "Bildsk�rm ej konfigurerad"
-
-#~ msgid "Graphics card not configured yet"
-#~ msgstr "Grafikkortet �r inte konfigurerat �nnu"
-
-#~ msgid "Resolutions not chosen yet"
-#~ msgstr "Uppl�sningar ej valda �nnu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "try to change some parameters"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "f�rs�k �ndra n�gra parametrar"
-
-#~ msgid "An error occurred:"
-#~ msgstr "Ett fel uppstod:"
-
-#~ msgid "Leaving in %d seconds"
-#~ msgstr "Avslutar om %d sekunder"
-
-#~ msgid "Is this the correct setting?"
-#~ msgstr "�r denna inst�llning korrekt?"
-
-#~ msgid "An error occurred, try to change some parameters"
-#~ msgstr "Ett fel uppstod, f�rs�k att �ndra n�gra parametrar."
-
-#~ msgid "XFree86 server: %s"
-#~ msgstr "XFree86-server: %s"
-
-#~ msgid "Show all"
-#~ msgstr "Visa alla"
-
-#~ msgid "Preparing X-Window configuration"
-#~ msgstr "F�rbereder konfiguration av X-Window"
-
-#~ msgid "What do you want to do?"
-#~ msgstr "Vad vill du g�ra?"
-
-#~ msgid "Change Monitor"
-#~ msgstr "�ndra bildsk�rm"
-
-#~ msgid "Change Graphics card"
-#~ msgstr "�ndra grafikkort"
-
-#~ msgid "Change Server options"
-#~ msgstr "�ndra serverinst�llningar"
-
-#~ msgid "Change Resolution"
-#~ msgstr "�ndra uppl�sning"
-
-#~ msgid "Show information"
-#~ msgstr "Visa information"
-
-#~ msgid "Test again"
-#~ msgstr "Testa igen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-#~ "scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ..."
-#~ "\". Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported "
-#~ "yet for your device. More information you will find in the \"/usr/share/"
-#~ "doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP "
-#~ "LaserJet 1100 or 1200 you can only scan when you have the scanner option "
-#~ "installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Din HP-flerfunktionsenhet blev automatiskt konfigurerad f�r "
-#~ "bildinl�sning. Nu kan du l�sa in bilder fr�n kommandoraden med \"ptal-hp %"
-#~ "s scan...\". Bildinl�sning fr�n ett grafiskt gr�nssnitt eller fr�n Gimp "
-#~ "st�ds inte �nnu f�r din enhet. Du hittar mer information i dokumentet \"/"
-#~ "usr/share/doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\". Om du har en HP LaserJet 1100 "
-#~ "eller 1200 kan du endast l�sa in bilder om du har bildl�saralternativet "
-#~ "installerat.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Anv�nd inte \"Scannerdrake\" f�r den h�r enheten!"
-
-#~ msgid "Use Hard Drive with daemon"
-#~ msgstr "Anv�nd h�rddisk med demon"
-
-#~ msgid "Use FTP with daemon"
-#~ msgstr "Anv�nd FTP med demon"
-
-#~ msgid "Package List to Install"
-#~ msgstr "Paketlista att installera"
-
-#~ msgid "proftpd"
-#~ msgstr "proftpd"
-
-#~ msgid "sshd"
-#~ msgstr "sshd"
-
-#~ msgid "webmin"
-#~ msgstr "webmin"
-
-#~ msgid "xinetd"
-#~ msgstr "xinetd"
-
-#~ msgid "Setting security level"
-#~ msgstr "Verkst�ller s�kerhetsniv�"
-
-#~ msgid "Graphics card"
-#~ msgstr "Grafikkort"
-
-#~ msgid "Select a graphics card"
-#~ msgstr "V�lj ett grafikkort"
-
-#~ msgid "Choose a X driver"
-#~ msgstr "V�lj en X-drivrutin"
-
-#~ msgid "X driver"
-#~ msgstr "X-drivrutin"
-
-#~ msgid "Warning: testing this graphics card may freeze your computer"
-#~ msgstr "Varning: att prova detta grafikkort kan l�sa datorn"
-
-#~ msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-#~ msgstr "Standard VGA, 640x480 i 60 Hz"
-
-#~ msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-#~ msgstr "Super VGA, 800x600 i 56 Hz"
-
-#~ msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-#~ msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 i 87 Hz interlaced (ingen 800x600)"
-
-#~ msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-#~ msgstr "Super VGA, 1024x768 i 87 Hz interlaced, 800x600 i 56 Hz"
-
-#~ msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-#~ msgstr "Extended Super VGA, 800x600 i 60 Hz, 640x480 i 72 Hz"
-
-#~ msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-#~ msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 i 60 Hz, 800x600 i 72 Hz"
-
-#~ msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-#~ msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 i 70 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-#~ msgstr "Multi-frequency som klarar 1280x1024 i 60 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-#~ msgstr "Multi-frequency som klarar 1280x1024 i 74 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-#~ msgstr "Multi-frequency som klarar 1280x1024 i 76 Hz"
-
-#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-#~ msgstr "Bildsk�rm som klarar 1600x1200 i 70 Hz"
-
-#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-#~ msgstr "Bildsk�rm som klarar 1600x1200 i 76 Hz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-#~ msgstr "Den totala storleken f�r de grupper du har valt �r ungef�r %d MB.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to install less than this size,\n"
-#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n"
-#~ "a percentage of 100%% will install all selected packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du vill installera mindre �n detta, v�lj d� hur stor del av\n"
-#~ "paketen du vill installera. Vid en l�g andel kommer endast de\n"
-#~ "viktigaste paketen att installeras. Om du v�ljer 100%%, kommer alla\n"
-#~ "valda paket att installeras."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to install less than this,\n"
-#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n"
-#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n"
-#~ "a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-#~ msgstr ""
-#~ "Endast %d%% av de valda paketen f�r plats p� h�rddisken.\n"
-#~ "Om du vill installera mindre �n detta, v�lj d� hur stor del av\n"
-#~ "paketen du vill installera. Vid en l�g andel kommer endast de\n"
-#~ "viktigaste paketen att installeras. Om du v�ljer %d%%, kommer s�\n"
-#~ "m�nga paket som m�jligt att installeras."
-
-#~ msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kommer att f� v�lja exakt vilka paket som ska installeras i n�sta steg."
-
-#~ msgid "Percentage of packages to install"
-#~ msgstr "Andel (i procent) av paketen som ska installeras"
-
-#~ msgid "Please choose the desired security level."
-#~ msgstr "V�lj s�kerhetsniv�"