diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sr.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sr.po | 593 |
1 files changed, 329 insertions, 264 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sr.po b/perl-install/share/po/sr.po index 7812a9052..dfd0002a5 100644 --- a/perl-install/share/po/sr.po +++ b/perl-install/share/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n" "Last-Translator: Jankovic Tomislav_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian (latin)\n" @@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Pauza pre startanja default image-a" #: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 #: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Urađeno" @@ -1362,7 +1362,9 @@ msgstr "Posle promene veličine %s particije svi podaci će biti izbrisani" msgid "Choose the new size" msgstr "Izaberite novu veličinu" -#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 #: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2892,7 +2894,7 @@ msgstr "Auto instalaciona disketa " msgid "Exit install" msgstr "Izlaz iz instalacije" -#: ../../install_any.pm_.c:584 +#: ../../install_any.pm_.c:575 msgid "Error reading file $f" msgstr "Greška kod otvaranja fajla $f" @@ -2929,11 +2931,11 @@ msgstr "" "Za ovo, kreirajte particiju (ili kliknite na postojeću).\n" "Zatim izaberite \"Tačka montiranja\" i podesite na `/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Morate imati swap particiju" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3154,6 +3156,80 @@ msgstr "Nepristupačan disketni uređaj" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Pokrećem korak `%s'\n" +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Izaberite veličinu komponenti za instalaciju" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Ukupna veličina: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Verzija: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Veličina: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Izaberi pakete za instalaciju" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instaliraj" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Instaliram" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Molim sačekajte" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Preostalo vreme" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Ukupno vreme" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Pripremam instalaciju" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instaliram paket %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Svejedno nastaviti dalje ?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Greška u listi paketa:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Da li da koristim postojeću konfiguraciju za X11 ?" + #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3215,19 +3291,6 @@ msgstr "Moći ćete da ih preciznije birate u sledećem koraku." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Procenat paketa za instalaciju" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Izaberi pakete za instalaciju" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Instaliraj" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Automatske zavisnosti" @@ -3253,16 +3316,6 @@ msgstr "Loš paket" msgid "Name: %s\n" msgstr "Ime: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Verzija: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Veličina: %d KB\n" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" @@ -3310,26 +3363,10 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Ne možete deselektovati ovaj paket.On mora biti ažuriran" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Installing" -msgstr "Instaliram" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Procenjujem" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Please wait, " -msgstr "Molim sačekajte" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 -msgid "Time remaining " -msgstr "Preostalo vreme" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 -msgid "Total time " -msgstr "Ukupno vreme" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 #: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 #: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 @@ -3337,20 +3374,11 @@ msgstr "Ukupno vreme" msgid "Cancel" msgstr "Obustavi" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Pripremam instalaciju" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paketa" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Instaliram paket %s" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 msgid "" "\n" @@ -3405,14 +3433,6 @@ msgstr "" msgid "Refuse" msgstr "Odbaci" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Svejedno nastaviti dalje ?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Greška u listi paketa:" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Greška pri instalaciji paketa:" @@ -4190,10 +4210,6 @@ msgstr "" "mnoga\n" "tasteri daju brojeve umesto slova (npr: pritiskom na `p' dobijamo `6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Da li da koristim postojeću konfiguraciju za X11 ?" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" @@ -4281,239 +4297,239 @@ msgstr "Vaš izbor ? (po default-u %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Vaš izbor ? (po default-u %s unesi `none' za nijedan) " -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Czech" msgstr "Češki" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German" msgstr "Nemački" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Spanish" msgstr "Španski" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Finnish" msgstr "Finski" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Norwegian" msgstr "Norveški" -#: ../../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Polish" msgstr "Poljski" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Russian" msgstr "Ruski" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "UK keyboard" msgstr "UK tastatura" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "US keyboard" msgstr "US tastatura" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (old)" msgstr "Jermenski (stari)" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Jermenski (typewriter)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Jermenski (fonetski)" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbejdzan (latinica)" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerbejdzan (ćirilica)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Belgian" msgstr "Belgijski" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarski" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazilski (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Belarusian" msgstr "Beloruski" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Švajcarski (Nemački raspored)" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Švajcarski (Francuski raspored)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Nemački (bez mrtvih tastera)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "Danish" msgstr "Danski" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (SAD)" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norveški)" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Estonian" msgstr "Estonski" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Gruzijski (\"Ruski\" raspored)" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Gruzijski (\"Latinični\" rapored)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Greek" msgstr "Grčki" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Croatian" msgstr "Hrvatski" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli" msgstr "Jevrejski" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Jevrejski (Fonetski)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Iranian" msgstr "Iranski" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Icelandic" msgstr "Islandski" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Italian" msgstr "Italijanski" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japanski 106 tastera" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Latin American" msgstr "Latino-Američki" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Dutch" msgstr "Danski" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litvanski AZERTY(stari)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litvanski AZERTY(novi)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litvanski \"number row\"QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litvanski \"fonetski\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Poljski (qwerty raspored)" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Poljski (qwertz raspored)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadski (Kvebek)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Ruski (Javerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Swedish" msgstr "Švedski" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenački" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Slovakian" msgstr "Slovački" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Thai keyboard" msgstr " Thai tastatura" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turski (tradicionalni \"F\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turski (moderni \"Q\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US tastatura (internacionalna)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vijetnamski \"number row\"QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Srpski (latinični raspored)" @@ -4825,8 +4841,8 @@ msgid "" msgstr "" "Izaberite mrežni adapter koji želite da koristite za konekciju na internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 -#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "Network interface" msgstr "Mrežni interfejs" @@ -4849,180 +4865,180 @@ msgstr "ADSL konfiguracija" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Da li želite da startujete konektovanje pri startanju sistema ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 +#: ../../netconnect.pm_.c:536 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Da potražim modem ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:539 +#: ../../netconnect.pm_.c:546 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Izaberite serijski port na koji je modem povezan." -#: ../../netconnect.pm_.c:544 +#: ../../netconnect.pm_.c:551 msgid "Dialup options" msgstr "Dialup opcije" -#: ../../netconnect.pm_.c:545 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Connection name" msgstr "Ime konekcije" -#: ../../netconnect.pm_.c:546 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "Phone number" msgstr "Broj telefona" -#: ../../netconnect.pm_.c:547 +#: ../../netconnect.pm_.c:554 msgid "Login ID" msgstr "ID za logovanje" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikacija" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Script-based" msgstr "Bazirano na skripti" -#: ../../netconnect.pm_.c:549 +#: ../../netconnect.pm_.c:556 msgid "Terminal-based" msgstr "Bazirano na terminalu" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:557 msgid "Domain name" msgstr "Ime domena" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:559 msgid "First DNS Server" msgstr "Prvi DNS Server" -#: ../../netconnect.pm_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:560 msgid "Second DNS Server" msgstr "Drugi DNS Server" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." msgstr "Konektuj na internet / podesi lokalni mrežu" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." msgstr "Podesi internet konfiguraciju" -#: ../../netconnect.pm_.c:582 +#: ../../netconnect.pm_.c:589 #, fuzzy msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Nemoj konektovati na internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:586 +#: ../../netconnect.pm_.c:593 #, fuzzy msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Nemoj konektovati na internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:597 #, fuzzy msgid "Connect to Internet" msgstr "Konektuj na internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 #, fuzzy msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Diskonektuj sa interneta" -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:601 #, fuzzy msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Podesi internet konfiguraciju" -#: ../../netconnect.pm_.c:597 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internet konekcija i konfiguracija" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 #, fuzzy msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "Sadam treba da se restartuje mrežni interfejs.Da li se slažete ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:641 +#: ../../netconnect.pm_.c:648 #, fuzzy msgid "Configure a normal modem connection" msgstr "Podesi internet konfiguraciju" -#: ../../netconnect.pm_.c:661 +#: ../../netconnect.pm_.c:668 #, fuzzy msgid "Configure an ISDN connection" msgstr "Podesi internet konfiguraciju" -#: ../../netconnect.pm_.c:666 +#: ../../netconnect.pm_.c:673 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Interna ISDN kartica" -#: ../../netconnect.pm_.c:668 +#: ../../netconnect.pm_.c:675 #, fuzzy msgid "External ISDN modem" msgstr "Eksterni modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 -#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 -#: ../../netconnect.pm_.c:786 +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Konektuj na internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:672 +#: ../../netconnect.pm_.c:679 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Kakva je vrsta vaše ISDN kenekcije ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:691 +#: ../../netconnect.pm_.c:698 #, fuzzy msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" msgstr "Podesi internet konfiguraciju" -#: ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:707 msgid "France" msgstr "Francuska" -#: ../../netconnect.pm_.c:702 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "Other countries" msgstr "Druge zemlje" -#: ../../netconnect.pm_.c:706 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "In which country are you located ?" msgstr "U kojoj se zamlji nalazite ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:719 msgid "Alcatel modem" msgstr "Alcatel modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:714 +#: ../../netconnect.pm_.c:721 msgid "ECI modem" msgstr "ECI modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:718 +#: ../../netconnect.pm_.c:725 msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "Ako je vaš adsl modem Alcatel -ov,izaberite Alcatel.Ukoliko nije,ECI." -#: ../../netconnect.pm_.c:736 +#: ../../netconnect.pm_.c:743 msgid "use pppoe" msgstr "koristi pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:738 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "don't use pppoe" msgstr "ne koristi pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:749 msgid "" "The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" "However, some connections only use dhcp.\n" @@ -5032,46 +5048,46 @@ msgstr "" "Međutim, postoje konekcije koje koriste samo dhcp.\n" "Ukoliko ne znate koja je, izaberite 'use pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 +#: ../../netconnect.pm_.c:772 #, fuzzy msgid "Configure a cable connection" msgstr "Podesi internet konfiguraciju" -#: ../../netconnect.pm_.c:787 +#: ../../netconnect.pm_.c:794 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Kog dhcp klijenta želite da koristite ?Postavljeni je dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:800 +#: ../../netconnect.pm_.c:807 #, fuzzy msgid "Disable Internet Connection" msgstr "Podesi internet konfiguraciju" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 +#: ../../netconnect.pm_.c:818 msgid "Configure local network" msgstr "Podesi lokalni mrežu" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:822 #, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Podešavanje mreže" -#: ../../netconnect.pm_.c:816 +#: ../../netconnect.pm_.c:823 #, fuzzy msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Da li hoćete da testirate konfiguraciju?" -#: ../../netconnect.pm_.c:824 +#: ../../netconnect.pm_.c:831 msgid "Disable networking" msgstr "isključi mrežu" -#: ../../netconnect.pm_.c:834 +#: ../../netconnect.pm_.c:841 #, fuzzy msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" msgstr "Konektuj na internet / podesi lokalni mrežu" -#: ../../netconnect.pm_.c:835 +#: ../../netconnect.pm_.c:842 msgid "" "Local networking has already been configured.\n" "Do you want to:" @@ -5079,15 +5095,15 @@ msgstr "" "Lokalni mreža je već podešena.\n" "Da li želite da:" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 +#: ../../netconnect.pm_.c:843 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Kako želite da se konektujete na internet ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:858 +#: ../../netconnect.pm_.c:865 msgid "Network Configuration" msgstr "Podešavanje mreže" -#: ../../netconnect.pm_.c:859 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6073,31 +6089,15 @@ msgstr "Konfigurisanje skripti,instalacija softvera, startanje servisa..." msgid "Configuring..." msgstr "Konfiguracija IDE" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -msgstr "Ne mogu instalirati ipchains RPM sa urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 -msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -msgstr "Ne mogu instalirati dhcp RPM sa urpmi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:480 -msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -msgstr "Ne mogu instalirati linuxconf RPM sa urpmi" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:496 -msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -msgstr "Ne mogu instalirati bind RPM sa urpmi" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:500 -msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -msgstr "Ne mogu instalirati caching-nameserver RPM sa urpmi" +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "Congratulations!" msgstr "čestitam !" -#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6167,6 +6167,14 @@ msgstr "Podešavanje sigurnosnog nivoa" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Izaberite alat koje želite da koristite" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + #: ../../standalone/livedrake_.c:23 #, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" @@ -6409,69 +6417,62 @@ msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Pronađi ostavljenih traži malo vremena" # ../../share/compssUsers -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Information Management" +msgid "Personnal Finance" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Tools to create and burn CD's" +msgid "Python, Perl, libraries, tools" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Internet Tools" -msgstr "Internet" - -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - # ../../share/compssUsers -msgid "Personnal Finance" +msgid "Scientific applications" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Databases" msgstr "" -# ../../share/compssUsers -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -msgid "Office" -msgstr "Office" +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedija" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgid "editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Razvojna" + # ../../share/compssUsers -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" +msgid "Multimedia" msgstr "Multimedija" -# ../../share/compssUsers -msgid "Video players and editors" -msgstr "" +msgid "Office" +msgstr "Office" # ../../share/compssUsers -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgid "Sciences" msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers @@ -6481,67 +6482,78 @@ msgid "" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" +msgid "Communication facilities" msgstr "" +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + # ../../share/compssUsers -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgid "Personnal Information Management" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "" +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +#, fuzzy +msgid "Internet Tools" +msgstr "Internet" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + # ../../share/compssUsers -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "Utilities" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" +msgid "Multimedia - Sound" msgstr "Multimedija" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - # ../../share/compssUsers -msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedija" +# ../../share/compssUsers +msgid "Video players and editors" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Other Graphical Desktops" +msgid "Console Tools" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedija" +msgid "Development other" +msgstr "Razvojna" -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentacija" +# ../../share/compssUsers +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" #, fuzzy @@ -6549,22 +6561,75 @@ msgid "Games" msgstr "Gnome" #, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "Razvojna" + +#, fuzzy +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedija" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "" + +#, fuzzy msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedija" # ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" +msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Izaberite veličinu komponenti za instalaciju" +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" + +#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ne mogu instalirati ipchains RPM sa urpmi." + +#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ne mogu instalirati dhcp RPM sa urpmi." + +#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ne mogu instalirati linuxconf RPM sa urpmi" + +#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ne mogu instalirati bind RPM sa urpmi" -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Ukupna veličina: " +#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +#~ msgstr "Ne mogu instalirati caching-nameserver RPM sa urpmi" #~ msgid "Reconfigure local network" #~ msgstr "Rekonfiguriši lokalnu mrežu" |