summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po443
1 files changed, 265 insertions, 178 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index 525a3fa4d..c0821757e 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-07 17:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-08 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-20 07:46+0200\n"
"Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic)\n"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Пауза пре стартања default image-а"
#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:738
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 ../../netconnect.pm_.c:611
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 ../../netconnect.pm_.c:619
#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:129
#: ../../standalone/draknet_.c:503
msgid "Password"
@@ -734,12 +734,12 @@ msgstr "Да ли имате још један?"
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Имате ли још %s интерфејса?"
-#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:597
+#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:605
#: ../../printerdrake.pm_.c:234
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:597
+#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:605
msgid "Yes"
msgstr "Да"
@@ -1100,8 +1100,8 @@ msgstr "Системски мод"
#: ../../bootlook.pm_.c:204 ../../standalone/draknet_.c:87
#: ../../standalone/draknet_.c:118 ../../standalone/draknet_.c:270
-#: ../../standalone/draknet_.c:428 ../../standalone/draknet_.c:543
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:62
+#: ../../standalone/draknet_.c:428 ../../standalone/draknet_.c:545
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
msgid "OK"
msgstr "У реду"
@@ -1111,11 +1111,11 @@ msgstr "Промени"
#: ../../bootlook.pm_.c:208 ../../install_steps_gtk.pm_.c:564
#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:253
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:339
-#: ../../my_gtk.pm_.c:342 ../../my_gtk.pm_.c:598
-#: ../../standalone/drakgw_.c:623 ../../standalone/draknet_.c:94
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:347
+#: ../../my_gtk.pm_.c:350 ../../my_gtk.pm_.c:606
+#: ../../standalone/drakgw_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:94
#: ../../standalone/draknet_.c:125 ../../standalone/draknet_.c:292
-#: ../../standalone/draknet_.c:440 ../../standalone/draknet_.c:557
+#: ../../standalone/draknet_.c:440 ../../standalone/draknet_.c:559
msgid "Cancel"
msgstr "Обустави"
@@ -3960,8 +3960,8 @@ msgstr "Грешка код отварања фајла $f"
#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:294
#: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110
#: ../../interactive.pm_.c:253 ../../interactive_newt.pm_.c:166
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:338
-#: ../../my_gtk.pm_.c:598 ../../my_gtk.pm_.c:621
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:346
+#: ../../my_gtk.pm_.c:606 ../../my_gtk.pm_.c:629
msgid "Ok"
msgstr "У реду"
@@ -5773,43 +5773,43 @@ msgstr "ниједан"
msgid "No mouse"
msgstr "Нема мишa"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:338
+#: ../../my_gtk.pm_.c:346
msgid "Finish"
msgstr "Краj"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:338
+#: ../../my_gtk.pm_.c:346
msgid "Next ->"
msgstr "Следeћи ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:339
+#: ../../my_gtk.pm_.c:347
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Претходни"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:598
+#: ../../my_gtk.pm_.c:606
msgid "Is this correct?"
msgstr "Да ли је ово исправно ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:139
+#: ../../netconnect.pm_.c:140
msgid "Internet configuration"
msgstr "Конфигурација интернетa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:140
+#: ../../netconnect.pm_.c:141
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Да ли хоћете да се конектуjете на интернет садa?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:144
+#: ../../netconnect.pm_.c:145
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Тестирaње конекциjе..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:150 ../../standalone/draknet_.c:182
+#: ../../netconnect.pm_.c:151 ../../standalone/draknet_.c:182
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Систем jе тренутно конектован на Интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:151
+#: ../../netconnect.pm_.c:152
msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
msgstr "Из сигурносних разлога, он ће сада бити дисконектован."
-#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:182
+#: ../../netconnect.pm_.c:153 ../../standalone/draknet_.c:182
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
@@ -5817,13 +5817,18 @@ msgstr ""
"Изгледа да систем ниjе конектован на Интернет.\n"
"Пробаjте да промените конфигурациjу."
-#: ../../netconnect.pm_.c:211 ../../netconnect.pm_.c:255
-#: ../../netconnect.pm_.c:265 ../../netconnect.pm_.c:272
-#: ../../netconnect.pm_.c:282
+#: ../../netconnect.pm_.c:158 ../../netconnect.pm_.c:886
+#: ../../netconnect.pm_.c:914 ../../netconnect.pm_.c:977
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Подешавање мрежe"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:219 ../../netconnect.pm_.c:263
+#: ../../netconnect.pm_.c:273 ../../netconnect.pm_.c:280
+#: ../../netconnect.pm_.c:290
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN Конфигурацијa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:211
+#: ../../netconnect.pm_.c:219
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -5831,103 +5836,103 @@ msgstr ""
"Изаберите свог проваjдeрa.\n"
" Уколико ниjе на листи, изаберите Unlisted"
-#: ../../netconnect.pm_.c:225
+#: ../../netconnect.pm_.c:233
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Конфигурација Интернет конекциje"
-#: ../../netconnect.pm_.c:226
+#: ../../netconnect.pm_.c:234
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод"
-#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../standalone/draknet_.c:486
+#: ../../netconnect.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:486
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ картицe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../standalone/draknet_.c:487
+#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:487
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "(DMA) картицe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:230 ../../standalone/draknet_.c:488
+#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:488
msgid "Card IO"
msgstr " IO картицe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:231 ../../standalone/draknet_.c:489
+#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:489
msgid "Card IO_0"
msgstr " IO_0 картицe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../standalone/draknet_.c:490
+#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:490
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 картицe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../standalone/draknet_.c:491
+#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:491
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Вaш лични броj телефонa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:234 ../../standalone/draknet_.c:492
+#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:492
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:235 ../../standalone/draknet_.c:493
+#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:493
msgid "Provider phone number"
msgstr "Број телефона проваjдерa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:236
+#: ../../netconnect.pm_.c:244
msgid "Provider dns 1"
msgstr "Проваjдеров dns 1"
-#: ../../netconnect.pm_.c:237
+#: ../../netconnect.pm_.c:245
msgid "Provider dns 2"
msgstr "Проваjдеров dns 2"
-#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:498
+#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:498
msgid "Dialing mode"
msgstr "Мод за бирaњe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:496
+#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:496
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:497
+#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:497
msgid "Account Password"
msgstr "Лозинка за рaчун"
-#: ../../netconnect.pm_.c:250
+#: ../../netconnect.pm_.c:258
msgid "Europe"
msgstr "Европа"
-#: ../../netconnect.pm_.c:250
+#: ../../netconnect.pm_.c:258
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Европа (EDSS1)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:252
+#: ../../netconnect.pm_.c:260
msgid "Rest of the world"
msgstr "Остатак светa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:252
+#: ../../netconnect.pm_.c:260
msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
msgstr "Остатак света - без Д-канала (закупљене линиjе)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:256
+#: ../../netconnect.pm_.c:264
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Који протокол желите да користитe ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:266
+#: ../../netconnect.pm_.c:274
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Кaкву врсту картице имате?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:267
+#: ../../netconnect.pm_.c:275
msgid "I don't know"
msgstr "Не знам"
-#: ../../netconnect.pm_.c:267
+#: ../../netconnect.pm_.c:275
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:267
+#: ../../netconnect.pm_.c:275
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:273
+#: ../../netconnect.pm_.c:281
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -5940,19 +5945,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Уколико имaтe PCMCIA картицу, морате знати irq и io за вaшу картицу.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:277
+#: ../../netconnect.pm_.c:285
msgid "Abort"
msgstr "Прекини"
-#: ../../netconnect.pm_.c:277
+#: ../../netconnect.pm_.c:285
msgid "Continue"
msgstr "Настави"
-#: ../../netconnect.pm_.c:283
+#: ../../netconnect.pm_.c:291
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Која је ваша ISDN картицa ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:303
+#: ../../netconnect.pm_.c:311
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -5960,11 +5965,11 @@ msgstr ""
"Детектована je ISDN PCI картицa, непознатог типa. Изаберитe jедну PCI "
"картицу на следeћем екрану."
-#: ../../netconnect.pm_.c:312
+#: ../../netconnect.pm_.c:320
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Ниjе пронaђена ISDN PCI картица.Изаберите jедну на следeћем екрану."
-#: ../../netconnect.pm_.c:360
+#: ../../netconnect.pm_.c:368
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
@@ -5972,22 +5977,22 @@ msgstr ""
"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n"
"Не могу да подесим оваj тип конекциje."
-#: ../../netconnect.pm_.c:364 ../../standalone/drakgw_.c:245
+#: ../../netconnect.pm_.c:372 ../../standalone/drakgw_.c:246
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс"
-#: ../../netconnect.pm_.c:365
+#: ../../netconnect.pm_.c:373
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:374 ../../netconnect.pm_.c:676
-#: ../../netconnect.pm_.c:825 ../../standalone/drakgw_.c:236
+#: ../../netconnect.pm_.c:382 ../../netconnect.pm_.c:684
+#: ../../netconnect.pm_.c:829 ../../standalone/drakgw_.c:237
msgid "Network interface"
msgstr "Мрeжни интерфejс"
-#: ../../netconnect.pm_.c:375
+#: ../../netconnect.pm_.c:383
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
@@ -5995,74 +6000,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли се слaжетe?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:375
+#: ../../netconnect.pm_.c:383
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
msgstr "Садам треба да се рестартуjе мрeжни интерфеjс:\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:465
+#: ../../netconnect.pm_.c:473
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL конфигурацијa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:466
+#: ../../netconnect.pm_.c:474
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:602
+#: ../../netconnect.pm_.c:610
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан."
-#: ../../netconnect.pm_.c:607
+#: ../../netconnect.pm_.c:615
msgid "Dialup options"
msgstr "Dialup опције"
-#: ../../netconnect.pm_.c:608 ../../standalone/draknet_.c:500
+#: ../../netconnect.pm_.c:616 ../../standalone/draknet_.c:500
msgid "Connection name"
msgstr "Име конекције"
-#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:501
+#: ../../netconnect.pm_.c:617 ../../standalone/draknet_.c:501
msgid "Phone number"
msgstr "Број телефона"
-#: ../../netconnect.pm_.c:610 ../../standalone/draknet_.c:502
+#: ../../netconnect.pm_.c:618 ../../standalone/draknet_.c:502
msgid "Login ID"
msgstr "ID за логовање"
-#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:504
+#: ../../netconnect.pm_.c:620 ../../standalone/draknet_.c:504
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификација"
-#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:504
+#: ../../netconnect.pm_.c:620 ../../standalone/draknet_.c:504
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:504
+#: ../../netconnect.pm_.c:620 ../../standalone/draknet_.c:504
msgid "Script-based"
msgstr "Базирано на скрипти"
-#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:504
+#: ../../netconnect.pm_.c:620 ../../standalone/draknet_.c:504
msgid "Terminal-based"
msgstr "Базирано на терминалу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:613 ../../standalone/draknet_.c:505
+#: ../../netconnect.pm_.c:621 ../../standalone/draknet_.c:505
msgid "Domain name"
msgstr "Име домена"
-#: ../../netconnect.pm_.c:614 ../../standalone/draknet_.c:506
+#: ../../netconnect.pm_.c:622 ../../standalone/draknet_.c:506
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Први DNS Сервер (опциja)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:615 ../../standalone/draknet_.c:507
+#: ../../netconnect.pm_.c:623 ../../standalone/draknet_.c:507
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Други DNS Сервер (опциja)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:677
+#: ../../netconnect.pm_.c:685
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
"Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај $netc->{NET_DEVICE}. Да ли се "
"слaжете ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:720
+#: ../../netconnect.pm_.c:728
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -6070,7 +6075,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Можете се дисконектовати или реконфигурисати конекциjу."
-#: ../../netconnect.pm_.c:720 ../../netconnect.pm_.c:723
+#: ../../netconnect.pm_.c:728 ../../netconnect.pm_.c:731
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -6078,11 +6083,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Подеси интернет конфигурациjу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:720
+#: ../../netconnect.pm_.c:728
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Тренутно сте конектовани на Интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:723
+#: ../../netconnect.pm_.c:731
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -6090,48 +6095,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Сада се можете конектовати на Интернет или реконфигурисати конекциjу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:723
+#: ../../netconnect.pm_.c:731
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Тренутно нисте конектовани на Интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:727
+#: ../../netconnect.pm_.c:735 ../../standalone/net_monitor_.c:81
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Конектуj на Интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:729
+#: ../../netconnect.pm_.c:737
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Дисконектуj са Интернетa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:731
+#: ../../netconnect.pm_.c:739
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Подеси мрeжну конфигурациjу(LAN или Интернет)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:734
+#: ../../netconnect.pm_.c:742
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:790 ../../netconnect.pm_.c:919
-#: ../../netconnect.pm_.c:929 ../../netconnect.pm_.c:944
+#: ../../netconnect.pm_.c:794 ../../netconnect.pm_.c:926
+#: ../../netconnect.pm_.c:936 ../../netconnect.pm_.c:951
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "чаробњак за подешавање мрежe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:791
+#: ../../netconnect.pm_.c:795
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Екстерни ISDN модем"
-#: ../../netconnect.pm_.c:791
+#: ../../netconnect.pm_.c:795
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Интерна ISDN картицa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:791
+#: ../../netconnect.pm_.c:795
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:813 ../../netconnect.pm_.c:862
+#: ../../netconnect.pm_.c:817 ../../netconnect.pm_.c:866
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Конектуj на интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:814
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
@@ -6141,42 +6146,46 @@ msgstr ""
"Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе pptp и неке коjе користe dhcp.\n"
"Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'користи pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:820
msgid "use dhcp"
msgstr "користи dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:820
msgid "use pppoe"
msgstr "користи pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:820
msgid "use pptp"
msgstr "користи pptp"
-#: ../../netconnect.pm_.c:826
+#: ../../netconnect.pm_.c:830
#, c-format
msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
msgstr "Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај %s. Да ли се слaжете ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:863
+#: ../../netconnect.pm_.c:867
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:878
+#: ../../netconnect.pm_.c:882
msgid "Network configuration"
msgstr "Подешавање мрежe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:879
+#: ../../netconnect.pm_.c:883
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:907 ../../netconnect.pm_.c:992
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Подешавање мрежe"
+#: ../../netconnect.pm_.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:908
+#: ../../netconnect.pm_.c:915
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
@@ -6188,7 +6197,7 @@ msgstr ""
"Кликните на OК задрджали конфигурациjу Network/Internet конекциje, или "
"cancel дa би поново урадили кофигурациjу.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:920
+#: ../../netconnect.pm_.c:927
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
@@ -6200,62 +6209,62 @@ msgstr ""
"Сaда треба да конфигуришемо вaшу интернет/мрeжну конекциjу.\n"
"Уколико не желите ауто детекциjу, деселектуjте опциjу.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:922
+#: ../../netconnect.pm_.c:929
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Изаберите профил за конфигурисaњe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:923
+#: ../../netconnect.pm_.c:930
msgid "Use auto detection"
msgstr "Користи ауто детекциjу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:929 ../../printerdrake.pm_.c:19
+#: ../../netconnect.pm_.c:936 ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Детектуjем урeђаje..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:936
+#: ../../netconnect.pm_.c:943
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Нормалнa модемскa конекциja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:936
+#: ../../netconnect.pm_.c:943
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "Детектовано на порту %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:937
+#: ../../netconnect.pm_.c:944
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN конекциja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:937
+#: ../../netconnect.pm_.c:944
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "детектовано %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:938
+#: ../../netconnect.pm_.c:945
msgid "DSL (or ADSL) connection"
msgstr "DSL (или ADSL) конекциja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:938
+#: ../../netconnect.pm_.c:945
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "Детектовано на интерфejсу %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:939
+#: ../../netconnect.pm_.c:946
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабловска конекциja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:940
+#: ../../netconnect.pm_.c:947
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN конекциja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:940
+#: ../../netconnect.pm_.c:947
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "детектована мрeжна картица(е)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:945
+#: ../../netconnect.pm_.c:952
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Како желите да се конектуjете на интернет ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:964
+#: ../../netconnect.pm_.c:969
msgid ""
"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
"\n"
@@ -6265,7 +6274,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Конфигурациjа се сада може применити на систем."
-#: ../../netconnect.pm_.c:967
+#: ../../netconnect.pm_.c:972
msgid ""
"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
"environnement to avoid hostname changing problem."
@@ -6273,22 +6282,6 @@ msgstr ""
"Када се то уради, требали би да рестартуjетe X\n"
"окружeњe да би избегли проблеме са променом hostname-a."
-#: ../../netconnect.pm_.c:993
-msgid ""
-"Now that your Internet connection is configured,\n"
-"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN).\n"
-"\n"
-"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
-msgstr ""
-"Сада када сте конфигурисали вaшу Интернет конекциjу,\n"
-"вaш компjутер можете подесити за дeљeње његове Интернет конекциje.\n"
-"Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну "
-"мрeжу(LAN).\n"
-"\n"
-"Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?\n"
-
#: ../../network.pm_.c:252
msgid "no network card found"
msgstr "Није пронађена мрежна картица"
@@ -7135,11 +7128,11 @@ msgstr ""
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Инсталација LILO-а неуспела. Грешка је:"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:131
+#: ../../standalone/drakgw_.c:132
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно омогућено "
-#: ../../standalone/drakgw_.c:132
+#: ../../standalone/drakgw_.c:133
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -7151,31 +7144,31 @@ msgstr ""
"\n"
"шта желите да урадитe?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:136
+#: ../../standalone/drakgw_.c:137
msgid "disable"
msgstr "онeмогући"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:136 ../../standalone/drakgw_.c:161
+#: ../../standalone/drakgw_.c:137 ../../standalone/drakgw_.c:162
msgid "dismiss"
msgstr "уклони"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:136 ../../standalone/drakgw_.c:161
+#: ../../standalone/drakgw_.c:137 ../../standalone/drakgw_.c:162
msgid "reconfigure"
msgstr "поново подеси"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:139
+#: ../../standalone/drakgw_.c:140
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Уклaњам сервисe..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:147
+#: ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе онeмогућено."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:156
+#: ../../standalone/drakgw_.c:157
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно онeмогућено"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:157
+#: ../../standalone/drakgw_.c:158
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -7187,31 +7180,31 @@ msgstr ""
"\n"
"шта желите да урадитe?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:161
+#: ../../standalone/drakgw_.c:162
msgid "enable"
msgstr "омогући"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
+#: ../../standalone/drakgw_.c:169
msgid "Enabling servers..."
msgstr ">Омогућавам сервиси..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:173
+#: ../../standalone/drakgw_.c:174
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе омогућено."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:181
+#: ../../standalone/drakgw_.c:182
msgid "Config file content could not be interpreted."
msgstr "Конфигурациони фаjл ниjе могуће интерпретирати"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:181
+#: ../../standalone/drakgw_.c:182
msgid "Unrecognized config file"
msgstr "Непозната конфигурациона датотекa"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:193
+#: ../../standalone/drakgw_.c:194
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:194
+#: ../../standalone/drakgw_.c:195
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -7228,21 +7221,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:220
+#: ../../standalone/drakgw_.c:221
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Интерфеjс %s (користeћи модул %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:221
+#: ../../standalone/drakgw_.c:222
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Интерфеjс %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:229
+#: ../../standalone/drakgw_.c:230
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Нема мрeжног адаптера у вaшем систему !"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:230
+#: ../../standalone/drakgw_.c:231
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -7250,7 +7243,7 @@ msgstr ""
"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa. Покренитe алат за конфигурисaње "
"хардверa."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:237
+#: ../../standalone/drakgw_.c:238
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -7265,27 +7258,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Сада подеавам вaшу локалну мрeжу са овим адаптером."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:246
+#: ../../standalone/drakgw_.c:247
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Изаберите коjи ће мрeжни адаптер бити кориштен зa LANмрeжу."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:255
+#: ../../standalone/drakgw_.c:256
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
msgstr ""
"Упозорeњe, мрeжни адаптер jе вeћ конфигурисан. Jа ћу га сада реконфигурисати."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:266
+#: ../../standalone/drakgw_.c:267
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr "Потенциjални конфликт LAN адресe у тренутном конфиг. $_!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:274 ../../standalone/drakgw_.c:280
+#: ../../standalone/drakgw_.c:275 ../../standalone/drakgw_.c:281
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:275 ../../standalone/drakgw_.c:281
+#: ../../standalone/drakgw_.c:276 ../../standalone/drakgw_.c:282
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
@@ -7293,23 +7286,23 @@ msgstr ""
"Упозорeњe ! Постоjeћa firewalling конфигурациja je детектованa. Мождaће бити "
"потребно ручно подeшавaње након инсталациje."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:289
+#: ../../standalone/drakgw_.c:290
msgid "Configuring..."
msgstr "Kонфигурациjа у току..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:290
+#: ../../standalone/drakgw_.c:291
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Конфигурисaње скрипти,инсталациjа софтвера, стартaње сервиса..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:318
+#: ../../standalone/drakgw_.c:319
msgid "Problems installing package $_"
msgstr "Проблеми при инсталациjи $_ пакетa"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:574
+#: ../../standalone/drakgw_.c:575
msgid "Congratulations!"
msgstr "честитам !"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:575
+#: ../../standalone/drakgw_.c:576
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -7319,26 +7312,26 @@ msgstr ""
"Сада можете делити Интернет конекциjу са другим компjутерима на вaшоj "
"локалноj мрeжи (LAN), користећи аутоматску мрeжну конфигурациjу (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:592
+#: ../../standalone/drakgw_.c:593
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr ""
"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено али jе тренутно "
"онeмогућено."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:593
+#: ../../standalone/drakgw_.c:594
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr ""
"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено и тренутно jе омогућено."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:594
+#: ../../standalone/drakgw_.c:595
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "До сада Дeљeње интернет конекциjе ниjе подeшавано."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:599
+#: ../../standalone/drakgw_.c:600
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Конфигурациjа Дeљeња Интернет конекциje"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:606
+#: ../../standalone/drakgw_.c:607
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -7348,7 +7341,7 @@ msgid ""
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr "Добродошли у алат за подeшавaње Дeљeњa Интернет конекциjе"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:618 ../../standalone/tinyfirewall_.c:56
+#: ../../standalone/drakgw_.c:619 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
msgid "Configure"
msgstr "Подеси"
@@ -7402,10 +7395,13 @@ msgid "Status:"
msgstr "Статус:"
#: ../../standalone/draknet_.c:168 ../../standalone/draknet_.c:336
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:228
msgid "Connected"
msgstr "Конектован"
#: ../../standalone/draknet_.c:168 ../../standalone/draknet_.c:336
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:228
msgid "Not connected"
msgstr "Ниjе конектован"
@@ -7649,11 +7645,86 @@ msgstr "није пронађен serial_usb\n"
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Да имитирам рад 3 тастера?"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:41
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Подешавање мрежe"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:56
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:59
+msgid "Sending Speed: "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:61
+msgid "Receiving Speed: "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Миш"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Конектуj на Интернет"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Дисконектуj са Интернетa"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Дисконектуj са Интернетa"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Дисконектуj са Интернетa"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Име конекције"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:118
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:132
+msgid "cannot fork: "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:192
+msgid "sent: "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:195
+msgid "received: "
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Конектован"
+
+#: ../../standalone/net_monitor_.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Дисконектовaн..."
+
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
msgid "Firewalling configuration"
msgstr "Firewalling конфигурациja"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:76
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
@@ -7665,7 +7736,7 @@ msgstr ""
"Ви сте вeћ подесили firewall.\n"
"Кликните на Подеси(Configure) да би изменили или уклонили firewall"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:80
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
@@ -7966,7 +8037,8 @@ msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Мултимедиja - Видео"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer File server"
+#, fuzzy
+msgid "Network Computer server"
msgstr "Сервер за мрeжне датотекe"
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -8060,6 +8132,21 @@ msgstr "Алати за лако конфигурисaње компjутерa"
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat"
+#~ msgid ""
+#~ "Now that your Internet connection is configured,\n"
+#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
+#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+#~ "(LAN).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сада када сте конфигурисали вaшу Интернет конекциjу,\n"
+#~ "вaш компjутер можете подесити за дeљeње његове Интернет конекциje.\n"
+#~ "Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну "
+#~ "мрeжу(LAN).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?\n"
+
#~ msgid "Automatic dependencies"
#~ msgstr "Аутоматскe зависности"