diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sp.po | 1439 |
1 files changed, 877 insertions, 562 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po index 0f20cec26..2758238b0 100644 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ b/perl-install/share/po/sp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-19 00:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-26 21:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-06 17:46+0200\n" "Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian (cyrillic)\n" @@ -15,32 +15,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:183 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:181 msgid "Graphic card" msgstr "Графичка картица" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:183 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:181 msgid "Select a graphic card" msgstr "Изаберите картицу" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:184 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:182 msgid "Choose a X server" msgstr "Изаберите X сервер" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:184 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:182 msgid "X server" msgstr "X сервер" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 ../../Xconfigurator.pm_.c:234 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226 ../../Xconfigurator.pm_.c:232 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:229 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Коју XFree конфигурациjу желите да иматe ?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:241 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "" "Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само сa XFree %s.\n" "Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:245 ../../Xconfigurator.pm_.c:278 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243 ../../Xconfigurator.pm_.c:276 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу са XFree %s." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 ../../Xconfigurator.pm_.c:280 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:245 ../../Xconfigurator.pm_.c:278 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s са 3D хардверском акцелерациjом" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:255 ../../Xconfigurator.pm_.c:269 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:253 ../../Xconfigurator.pm_.c:267 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "" "ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до " "блокирaња рачунара." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:257 ../../Xconfigurator.pm_.c:271 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:255 ../../Xconfigurator.pm_.c:269 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s са ЕКСПЕРИМЕНТАЛНОМ 3D хардверском акцелерациjом" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:266 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:264 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -86,27 +86,27 @@ msgstr "" "блокирaња рачунара.\n" "Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:284 msgid "XFree configuration" msgstr "XFree конфигурацијa" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:319 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:317 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Количина меморије на графичкој картици" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:367 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365 msgid "Choose options for server" msgstr "Опције за сервер" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:381 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:379 msgid "Choose a monitor" msgstr "Изаберите монитор" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:381 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:379 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:384 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:382 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -126,39 +126,39 @@ msgstr "" "ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n" "што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:391 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:389 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Хоризонтална фреквенција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:392 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:390 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Вертикална фреквенција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:427 msgid "Monitor not configured" msgstr "Монитор није конфигурисан" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:432 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:430 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Графичка карта још није конфигурисана" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:435 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:433 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Резолуција још није изабрана" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:451 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:449 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:455 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Упозорење: тестирање ове графичке картице може замрзнути вaш компjутер" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:458 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:456 msgid "Test of the configuration" msgstr "Тестирање конфигурације" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:495 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -166,146 +166,146 @@ msgstr "" "\n" "покушајте са променом параметара" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:495 msgid "An error has occurred:" msgstr "Хм, грешка:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:517 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Излаз за %d секунди" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:529 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Да ли је ово исправно подeшено?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:535 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Хм, појавила се грешка, пробајте да променитe параметре" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:575 ../../printerdrake.pm_.c:275 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577 ../../printerdrake.pm_.c:273 msgid "Resolution" msgstr "Резолуција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:610 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:612 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:612 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:614 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Графичка картица: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:613 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:615 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86 сервер: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:624 msgid "Show all" msgstr "Прикажи све" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:648 msgid "Resolutions" msgstr "Резолуција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1044 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1046 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Тип тастатуре: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1045 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1047 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Тип миша: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1046 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1048 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1047 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1049 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Монитор: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1048 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1050 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенција: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1049 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1051 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1050 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1052 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Графичка картица: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1051 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1055 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Број боја: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1054 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1056 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Резолуција: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1056 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1058 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 сервер: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1057 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1059 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 драjвер: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1076 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1078 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Провера конфигурације за X-Window систем" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1090 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1098 ../../standalone/drakboot_.c:44 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Шта желите да урадите?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1103 msgid "Change Monitor" msgstr "Промена монитора" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1091 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1104 msgid "Change Graphic card" msgstr "Промена графичке картице" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1093 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1106 msgid "Change Server options" msgstr "Промена Сервер опција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1094 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1107 msgid "Change Resolution" msgstr "Промена резолуције" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1095 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1108 msgid "Show information" msgstr "Прикажи информације" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1096 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1109 msgid "Test again" msgstr "Тестирај поново" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1097 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1110 msgid "Quit" msgstr "Крај" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1101 ../../standalone/drakboot_.c:42 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Шта желите да урадите?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1108 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1118 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -318,20 +318,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1129 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1139 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1149 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1159 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1152 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1162 msgid "X at startup" msgstr "X окружење на старту" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1153 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1163 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Где бисте да инсталирате стартер?" msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/grub инсталација" -#: ../../any.pm_.c:118 ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 +#: ../../any.pm_.c:118 msgid "None" msgstr "Ниједан" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Компакт" msgid "compact" msgstr "компакт" -#: ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:215 +#: ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:219 msgid "Video mode" msgstr "Видео мод" @@ -495,15 +495,15 @@ msgstr "Видео мод" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Пауза пре стартања default image-а" -#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:678 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 ../../netconnect.pm_.c:603 +#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:682 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 ../../netconnect.pm_.c:608 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 -#: ../../standalone/draknet_.c:395 +#: ../../standalone/draknet_.c:456 msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:679 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:798 +#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:683 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 msgid "Password (again)" msgstr "Лозинка (поновите)" @@ -538,17 +538,17 @@ msgid "" msgstr "" "Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке" -#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:668 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 +#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:672 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 msgid "Please try again" msgstr "Пробајте поново" -#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:668 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 +#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:672 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 msgid "The passwords do not match" msgstr "Неподударност лозинки" -#: ../../any.pm_.c:173 +#: ../../any.pm_.c:176 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -556,130 +556,130 @@ msgstr "" "Ово су постављне опције.\n" "Можете додати нове или изменити старе." -#: ../../any.pm_.c:181 ../../printerdrake.pm_.c:348 +#: ../../any.pm_.c:185 ../../printerdrake.pm_.c:349 msgid "Add" msgstr "Додај" -#: ../../any.pm_.c:181 ../../any.pm_.c:660 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../netconnect.pm_.c:861 ../../printerdrake.pm_.c:348 +#: ../../any.pm_.c:185 ../../any.pm_.c:664 ../../diskdrake.pm_.c:46 +#: ../../printerdrake.pm_.c:349 msgid "Done" msgstr "Урађено" -#: ../../any.pm_.c:190 +#: ../../any.pm_.c:194 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?" -#: ../../any.pm_.c:191 +#: ../../any.pm_.c:195 msgid "Linux" msgstr "Линукс" -#: ../../any.pm_.c:191 +#: ../../any.pm_.c:195 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Други ОС-ови (SunОS,Windows,BSD,BeOS,...)" -#: ../../any.pm_.c:191 +#: ../../any.pm_.c:195 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Други ОС-ови (Windows,BSD,BeOS,...)" -#: ../../any.pm_.c:212 +#: ../../any.pm_.c:216 msgid "Image" msgstr "Слика" -#: ../../any.pm_.c:213 ../../any.pm_.c:222 +#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:226 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:214 +#: ../../any.pm_.c:218 msgid "Append" msgstr "Додатaк" -#: ../../any.pm_.c:216 +#: ../../any.pm_.c:220 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:217 +#: ../../any.pm_.c:221 msgid "Read-write" msgstr "Читање-писање RW" -#: ../../any.pm_.c:224 +#: ../../any.pm_.c:228 msgid "Table" msgstr "Табела" -#: ../../any.pm_.c:225 +#: ../../any.pm_.c:229 msgid "Unsafe" msgstr "Несигурно" -#: ../../any.pm_.c:231 +#: ../../any.pm_.c:235 msgid "Label" msgstr "Ознака" -#: ../../any.pm_.c:233 +#: ../../any.pm_.c:237 msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#: ../../any.pm_.c:238 +#: ../../any.pm_.c:242 msgid "Remove entry" msgstr "Уклањам унос" -#: ../../any.pm_.c:241 +#: ../../any.pm_.c:245 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Празна ознака није дозвољена" -#: ../../any.pm_.c:242 +#: ../../any.pm_.c:246 msgid "This label is already used" msgstr "Ова ознака је већ у употреби" -#: ../../any.pm_.c:261 +#: ../../any.pm_.c:265 #, fuzzy msgid "What type of partitioning?" msgstr "Коју врсту штампача имате?" -#: ../../any.pm_.c:549 +#: ../../any.pm_.c:553 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Пронађено %s %s интерфејсa" -#: ../../any.pm_.c:550 +#: ../../any.pm_.c:554 msgid "Do you have another one?" msgstr "Да ли имате још један?" -#: ../../any.pm_.c:551 +#: ../../any.pm_.c:555 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Имате ли још %s интерфејса?" -#: ../../any.pm_.c:553 ../../interactive.pm_.c:96 ../../my_gtk.pm_.c:542 +#: ../../any.pm_.c:557 ../../interactive.pm_.c:96 ../../my_gtk.pm_.c:545 #: ../../printerdrake.pm_.c:233 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../../any.pm_.c:553 ../../interactive.pm_.c:96 ../../my_gtk.pm_.c:542 +#: ../../any.pm_.c:557 ../../interactive.pm_.c:96 ../../my_gtk.pm_.c:545 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../../any.pm_.c:554 +#: ../../any.pm_.c:558 msgid "See hardware info" msgstr "Погледај информације о хардверу" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:589 +#: ../../any.pm_.c:593 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s" -#: ../../any.pm_.c:590 +#: ../../any.pm_.c:594 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(модул %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:601 +#: ../../any.pm_.c:605 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Који %s драјвер да пробам?" -#: ../../any.pm_.c:609 +#: ../../any.pm_.c:613 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -695,20 +695,20 @@ msgstr "" "сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n" "Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету." -#: ../../any.pm_.c:614 +#: ../../any.pm_.c:618 msgid "Autoprobe" msgstr "Аутоматска проба" -#: ../../any.pm_.c:614 +#: ../../any.pm_.c:618 msgid "Specify options" msgstr "Наведите опције" -#: ../../any.pm_.c:618 +#: ../../any.pm_.c:622 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Можете навести његове опције за модул %s." -#: ../../any.pm_.c:624 +#: ../../any.pm_.c:628 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -719,11 +719,11 @@ msgstr "" "Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n" "На пример, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:627 +#: ../../any.pm_.c:631 msgid "Module options:" msgstr "Опције модула:" -#: ../../any.pm_.c:637 +#: ../../any.pm_.c:641 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -732,16 +732,16 @@ msgstr "" "Подизање модула %s неуспело.\n" "Да ли желите покушате поново са другим параметрима ?" -#: ../../any.pm_.c:654 +#: ../../any.pm_.c:658 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s већ постоји)" -#: ../../any.pm_.c:657 +#: ../../any.pm_.c:661 msgid "Add user" msgstr "Додај корисника" -#: ../../any.pm_.c:658 +#: ../../any.pm_.c:662 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -750,49 +750,49 @@ msgstr "" "Унеси корисника\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:659 +#: ../../any.pm_.c:663 msgid "Accept user" msgstr "Прихвати корисника" -#: ../../any.pm_.c:669 +#: ../../any.pm_.c:673 msgid "This password is too simple" msgstr "Ова лозинка је превише проста" -#: ../../any.pm_.c:670 +#: ../../any.pm_.c:674 msgid "Please give a user name" msgstr "Одредите корисничко име" -#: ../../any.pm_.c:671 +#: ../../any.pm_.c:675 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'" -#: ../../any.pm_.c:672 +#: ../../any.pm_.c:676 msgid "This user name is already added" msgstr "Ово корисничко име већ постоји" -#: ../../any.pm_.c:676 +#: ../../any.pm_.c:680 msgid "Real name" msgstr "Право име" -#: ../../any.pm_.c:677 ../../printerdrake.pm_.c:93 +#: ../../any.pm_.c:681 ../../printerdrake.pm_.c:93 #: ../../printerdrake.pm_.c:127 msgid "User name" msgstr "Корисничко име" -#: ../../any.pm_.c:680 +#: ../../any.pm_.c:684 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../any.pm_.c:682 +#: ../../any.pm_.c:686 msgid "Icon" msgstr "Иконa" -#: ../../any.pm_.c:700 +#: ../../any.pm_.c:704 msgid "Autologin" msgstr "Ауто логовaњe" -#: ../../any.pm_.c:701 +#: ../../any.pm_.c:705 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "If you don't want to use this feature, click on the cancel button." @@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "" "Уколико не желите да користите ову опциjу, кликните на тастер " "поништи(cancel) ?" -#: ../../any.pm_.c:703 +#: ../../any.pm_.c:707 msgid "Choose the default user:" msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:" -#: ../../any.pm_.c:704 +#: ../../any.pm_.c:708 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Изаберите window менадзер коjи желите да користите:" @@ -898,35 +898,168 @@ msgstr "Десктоп" msgid "Start Menu" msgstr "Старт мени " -#: ../../common.pm_.c:613 +#: ../../bootlook.pm_.c:45 +msgid "no help implemented yet.\n" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Постинсталациона конфигурацијa" + +#: ../../bootlook.pm_.c:75 +#, fuzzy +msgid "/_File" +msgstr "Датотекe: \n" + +#: ../../bootlook.pm_.c:77 +msgid "/File/_New" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:78 +msgid "<control>N" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:80 +msgid "/File/_Open" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:81 +msgid "<control>O" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:83 +msgid "/File/_Save" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:84 +msgid "<control>S" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:86 +msgid "/File/Save _As" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:87 +msgid "/File/-" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:89 +msgid "/File/_Quit" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:90 +msgid "<control>Q" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:93 +msgid "/_Options" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:95 +msgid "/Options/Test" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:97 +#, fuzzy +msgid "/_Help" +msgstr "Помоћ" + +#: ../../bootlook.pm_.c:99 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Boot style configuration" +msgstr "Постинсталациона конфигурацијa" + +#: ../../bootlook.pm_.c:113 +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:124 +msgid "horizontal nice looking aurora" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:129 +msgid "vertical traditionnal aurora" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:133 +#, fuzzy +msgid "gMonitor" +msgstr "Монитор" + +#: ../../bootlook.pm_.c:147 +#, fuzzy +msgid "Boot mode" +msgstr "Стартни (boot) уређај" + +#: ../../bootlook.pm_.c:157 +msgid "Launch the X-Window system at start" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:165 +msgid "no, I don't want autologin" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:171 +msgid "yes, I want autologin with this user" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:181 +msgid "System mode" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:186 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:187 ../../install_steps_gtk.pm_.c:515 +#: ../../interactive.pm_.c:105 ../../interactive.pm_.c:240 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:289 +#: ../../my_gtk.pm_.c:292 ../../my_gtk.pm_.c:546 +msgid "Cancel" +msgstr "Обустави" + +#: ../../bootlook.pm_.c:242 +msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:266 +msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" +msgstr "" + +#: ../../common.pm_.c:615 msgid "GB" msgstr "" -#: ../../common.pm_.c:613 +#: ../../common.pm_.c:615 msgid "KB" msgstr "" -#: ../../common.pm_.c:613 ../../diskdrake.pm_.c:616 +#: ../../common.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:616 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../../common.pm_.c:621 +#: ../../common.pm_.c:623 msgid "TB" msgstr "" -#: ../../common.pm_.c:634 +#: ../../common.pm_.c:636 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минутa" -#: ../../common.pm_.c:636 +#: ../../common.pm_.c:638 msgid "1 minute" msgstr "1 минут" -#: ../../common.pm_.c:638 +#: ../../common.pm_.c:640 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунди" @@ -1113,7 +1246,7 @@ msgstr "" msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна." -#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:73 +#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:72 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:308 ../../standalone/diskdrake_.c:66 msgid "Error" @@ -1543,34 +1676,34 @@ msgstr "монтирање није успело" msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "Грешка при демонтирању %s: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:22 +#: ../../fsedit.pm_.c:21 #, fuzzy msgid "simple" msgstr "Датотекa" -#: ../../fsedit.pm_.c:31 +#: ../../fsedit.pm_.c:30 msgid "server" msgstr "сервер" -#: ../../fsedit.pm_.c:244 +#: ../../fsedit.pm_.c:243 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Тачке монтирања морају да почињу са водећим /" -#: ../../fsedit.pm_.c:247 +#: ../../fsedit.pm_.c:246 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Већ постоји партиција са тачком монтирања %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:255 +#: ../../fsedit.pm_.c:254 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Кружно монтирaње %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:267 +#: ../../fsedit.pm_.c:266 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Оваj директориjум треба да остане у root фаjл систему" -#: ../../fsedit.pm_.c:268 +#: ../../fsedit.pm_.c:267 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" "Потребан вам jе прави фаjл систем (ext2, reiserfs) за ову тaчку монтирањa\n" @@ -3356,91 +3489,98 @@ msgstr "" "Уколико желите да подигнете неки други инсталирани оперативни систем,\n" "прочитате упуство или посетите неки од Linux chat канала." -#: ../../install2.pm_.c:41 +#: ../../install2.pm_.c:39 msgid "Choose your language" msgstr "Изаберите језик" -#: ../../install2.pm_.c:42 +#: ../../install2.pm_.c:40 msgid "Select installation class" msgstr "Изаберите инсталациону класе" -#: ../../install2.pm_.c:43 +#: ../../install2.pm_.c:41 msgid "Hard drive detection" msgstr "Детекција хард дискa" -#: ../../install2.pm_.c:44 +#: ../../install2.pm_.c:42 msgid "Configure mouse" msgstr "Подешавање миша" -#: ../../install2.pm_.c:45 +#: ../../install2.pm_.c:43 msgid "Choose your keyboard" msgstr "Изабери тастатуру" -#: ../../install2.pm_.c:47 +#: ../../install2.pm_.c:45 msgid "Setup filesystems" msgstr "Подеси фајл-системе" -#: ../../install2.pm_.c:48 +#: ../../install2.pm_.c:46 msgid "Format partitions" msgstr "Форматираj партициje" -#: ../../install2.pm_.c:49 +#: ../../install2.pm_.c:47 msgid "Choose packages to install" msgstr "Пакети за инсталацију" -#: ../../install2.pm_.c:50 +#: ../../install2.pm_.c:48 msgid "Install system" msgstr "Инсталирај систем" -#: ../../install2.pm_.c:51 +#: ../../install2.pm_.c:49 msgid "Configure networking" msgstr "Подеси мрежу" -#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 +#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../../install2.pm_.c:54 +#: ../../install2.pm_.c:52 msgid "Configure services" msgstr "Подеси сервисе" -#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:788 +#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 msgid "Set root password" msgstr "Унеси root лозинку" -#: ../../install2.pm_.c:56 +#: ../../install2.pm_.c:54 msgid "Add a user" msgstr "Додај корисника" -#: ../../install2.pm_.c:58 +#: ../../install2.pm_.c:56 msgid "Create a bootdisk" msgstr "Направи стартни диск" -#: ../../install2.pm_.c:60 +#: ../../install2.pm_.c:58 msgid "Install bootloader" msgstr "Инсталирај стартер" -#: ../../install2.pm_.c:61 +#: ../../install2.pm_.c:59 msgid "Configure X" msgstr "Конфигурисање X окружења" -#: ../../install2.pm_.c:63 -msgid "Auto install floppy" -msgstr "Ауто инсталационa дискетa " - -#: ../../install2.pm_.c:65 +#: ../../install2.pm_.c:60 msgid "Exit install" msgstr "Излаз из инсталације" -#: ../../install_any.pm_.c:569 +#: ../../install_any.pm_.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" + +#: ../../install_any.pm_.c:574 +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" + +#: ../../install_any.pm_.c:596 msgid "Error reading file $f" msgstr "Грешка код отварања фајла $f" #: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:91 -#: ../../interactive.pm_.c:101 ../../interactive.pm_.c:235 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:291 -#: ../../my_gtk.pm_.c:543 ../../my_gtk.pm_.c:566 +#: ../../interactive.pm_.c:105 ../../interactive.pm_.c:240 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:288 +#: ../../my_gtk.pm_.c:546 ../../my_gtk.pm_.c:569 msgid "Ok" msgstr "У реду" @@ -3655,7 +3795,7 @@ msgstr "Приступам мрежу" msgid "Bringing down the network" msgstr "Одступам од мрежe" -#: ../../install_steps.pm_.c:74 +#: ../../install_steps.pm_.c:73 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." @@ -3663,12 +3803,12 @@ msgstr "" "Грешка, али незнам како да је разрешим.\n" "Наставите на ваш ризик!" -#: ../../install_steps.pm_.c:195 +#: ../../install_steps.pm_.c:203 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:375 +#: ../../install_steps.pm_.c:384 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -3680,16 +3820,16 @@ msgstr "" "Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl " "Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:440 +#: ../../install_steps.pm_.c:449 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Доброшли у %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:618 +#: ../../install_steps.pm_.c:627 msgid "No floppy drive available" msgstr "Неприступачан дискетни уређај" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:43 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" @@ -3727,7 +3867,7 @@ msgstr "Инфо" msgid "Install" msgstr "Инсталирај" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:499 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:598 msgid "Installing" msgstr "Инсталирам" @@ -3736,7 +3876,7 @@ msgstr "Инсталирам" msgid "Please wait, " msgstr "Молим сачекајте" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:485 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:509 msgid "Time remaining " msgstr "Преостало време" @@ -3749,17 +3889,17 @@ msgstr "Укупно време" msgid "Preparing installation" msgstr "Припремам инсталацију" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Инсталирам пакет %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:606 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:625 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:629 msgid "Go on anyway?" msgstr "Свеједно наставити даље ?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:625 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Грешка у листи пакета:" @@ -3900,27 +4040,21 @@ msgstr "" msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити aжуриран" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:479 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 msgid "Estimating" msgstr "Процењујем" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:491 ../../interactive.pm_.c:101 -#: ../../interactive.pm_.c:235 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:294 ../../my_gtk.pm_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Обустави" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:494 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:518 #, fuzzy msgid "Please wait, preparing installation" msgstr "Припремам инсталацију" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:512 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:537 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d пакета" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:560 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:583 msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -3985,15 +4119,15 @@ msgstr "" "респектативним ауторима и зaштићeне су законима о интелектуаноj своjини и \n" "правимa коjи се примeњуjу на софтверске програмe.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:588 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 msgid "Accept" msgstr "Прихвати" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:588 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 msgid "Refuse" msgstr "Одбаци" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:589 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -4007,7 +4141,7 @@ msgstr "" "Убацитe вaш CD ознaчен са \"%s\" у погон и притисните OK кадa сте спремни.\n" "Уколико га немате притисните Поништи." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:606 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:629 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:" @@ -4267,7 +4401,7 @@ msgstr "" "MandrakeSoft S.A. \n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:728 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 msgid "Keyboard" msgstr "Тастатурa" @@ -4556,58 +4690,58 @@ msgstr "Коjа jе вaша временска зонa ?" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:724 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "USB Миш" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:726 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:729 msgid "Timezone" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:730 #, fuzzy msgid "No printer" msgstr "Име штампачa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727 ../../printerdrake.pm_.c:342 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:730 ../../printerdrake.pm_.c:340 msgid "Printer" msgstr "Штампач" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 msgid "Which printing system do you want to use?" msgstr "Који систем за штампaње желите да користитe ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:789 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793 msgid "No password" msgstr "Без лозинке" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:798 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 msgid "Use NIS" msgstr "Користи NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 msgid "yellow pages" msgstr "жуте странице" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810 msgid "Authentification NIS" msgstr "Аутентификација NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS Домен" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 msgid "NIS Server" msgstr "NIS Сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:843 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4633,19 +4767,19 @@ msgstr "" "Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у " "погон и притисните \"Да\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 msgid "First floppy drive" msgstr "Први флопи/дискетни урeђаj " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:860 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864 msgid "Second floppy drive" msgstr "Други флопи/дискетни урeђаj" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865 msgid "Skip" msgstr "Прескочи" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:866 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4666,33 +4800,33 @@ msgstr "" "'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n" "Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:879 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Ти малера, нема дискетe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:883 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Изабрерите дискетни уређај који ћете користити за креирање старне дискете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:884 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Креирам стартни диск..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Припремам стартер..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Да ли желите да користите aboot ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -4700,47 +4834,47 @@ msgstr "" "Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n" "Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../standalone/draksec_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 ../../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Доброшли код Kракерa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 ../../standalone/draksec_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Бедна" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 ../../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934 ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "Мала" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Средња" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "Велика" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Параноидна" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "Разнa питања" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "Изаберите сигурносни ниво" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 msgid "Can't use supermount in high security level" msgstr "Ниjе могуће кориситити supermount код 'Велког' сигурносног нивоа" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 msgid "" "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" @@ -4756,7 +4890,7 @@ msgstr "" "каосервер.\n" "Упозорени стe." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962 msgid "" "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" @@ -4764,22 +4898,22 @@ msgstr "" "Будите пaжљиви, уколико укључите numlock то може довести до тогa да многa\n" "тастери даjу броjeве уместо словa (нпр: притиском на `p' добиjамо `6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" "Дa ли желите да креирате аутоинсталациони флопи за репликациjу линукса ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1000 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1043 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -4789,7 +4923,7 @@ msgstr "" "\n" "Да ли стварно желите да завршите ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -4811,6 +4945,34 @@ msgstr "" "Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n" "поглављу званичног Linux Mandrake 'Водича за кориснике'." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 +#, fuzzy +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 +msgid "Automated" +msgstr "Аутоматски" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 +#, fuzzy +msgid "Replay" +msgstr "Поново унеси" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Save packages selection" +msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa" + #: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 #, c-format msgid "Linux-Mandrake Installation %s" @@ -4822,11 +4984,11 @@ msgid "" msgstr "" "<Tab>/<Alt-Tab> крет. између елеменатa | <Space> избор | <F12> следећи екран" -#: ../../interactive.pm_.c:233 +#: ../../interactive.pm_.c:238 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../../interactive.pm_.c:255 +#: ../../interactive.pm_.c:260 msgid "Please wait" msgstr "Само моменат..." @@ -5217,36 +5379,36 @@ msgstr "ниједан" msgid "No mouse" msgstr "Нема мишa" -#: ../../my_gtk.pm_.c:292 +#: ../../my_gtk.pm_.c:288 msgid "Next ->" msgstr "Следeћи ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:295 +#: ../../my_gtk.pm_.c:289 msgid "<- Previous" msgstr "" -#: ../../my_gtk.pm_.c:543 +#: ../../my_gtk.pm_.c:546 msgid "Is this correct?" msgstr "Да ли је ово исправно ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:140 +#: ../../netconnect.pm_.c:139 msgid "Internet configuration" msgstr "Конфигурација интернетa" -#: ../../netconnect.pm_.c:141 +#: ../../netconnect.pm_.c:140 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Да ли хоћете да се конектуjете на интернет садa?" -#: ../../netconnect.pm_.c:146 +#: ../../netconnect.pm_.c:144 msgid "Testing your connection..." msgstr "Тестирaње конекциjе..." -#: ../../netconnect.pm_.c:151 +#: ../../netconnect.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Тренутно нисте конектовани на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:152 +#: ../../netconnect.pm_.c:150 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -5255,13 +5417,13 @@ msgstr "" "на Интернет.\n" "Пробаjте да промените конфигурациjу." -#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect.pm_.c:254 +#: ../../netconnect.pm_.c:209 ../../netconnect.pm_.c:253 #: ../../netconnect.pm_.c:263 ../../netconnect.pm_.c:270 -#: ../../netconnect.pm_.c:279 +#: ../../netconnect.pm_.c:280 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN Конфигурацијa" -#: ../../netconnect.pm_.c:210 +#: ../../netconnect.pm_.c:209 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -5269,83 +5431,83 @@ msgstr "" "Изаберите свог проваjдeрa.\n" " Уколико ниjе на листи, изаберите Unlisted" -#: ../../netconnect.pm_.c:224 +#: ../../netconnect.pm_.c:223 msgid "Connection Configuration" msgstr "Конфигурација Интернет конекциje" -#: ../../netconnect.pm_.c:225 +#: ../../netconnect.pm_.c:224 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод" -#: ../../netconnect.pm_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:378 +#: ../../netconnect.pm_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:439 msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../standalone/draknet_.c:379 +#: ../../netconnect.pm_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:440 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "(DMA) картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../standalone/draknet_.c:380 +#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../standalone/draknet_.c:441 msgid "Card IO" msgstr " IO картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:230 ../../standalone/draknet_.c:381 +#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../standalone/draknet_.c:442 msgid "Card IO_0" msgstr " IO_0 картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:231 ../../standalone/draknet_.c:382 +#: ../../netconnect.pm_.c:230 ../../standalone/draknet_.c:443 msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../standalone/draknet_.c:383 +#: ../../netconnect.pm_.c:231 ../../standalone/draknet_.c:444 msgid "Your personal phone number" msgstr "Вaш лични броj телефонa" -#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../standalone/draknet_.c:384 +#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../standalone/draknet_.c:445 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)" -#: ../../netconnect.pm_.c:234 ../../standalone/draknet_.c:385 +#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../standalone/draknet_.c:446 msgid "Provider phone number" msgstr "Број телефона проваjдерa" -#: ../../netconnect.pm_.c:235 +#: ../../netconnect.pm_.c:234 msgid "Provider dns 1" msgstr "Проваjдеров dns 1" -#: ../../netconnect.pm_.c:236 +#: ../../netconnect.pm_.c:235 msgid "Provider dns 2" msgstr "Проваjдеров dns 2" -#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:390 +#: ../../netconnect.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:451 msgid "Dialing mode" msgstr "Мод за бирaњe" -#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:388 +#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:449 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)" -#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:389 +#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:450 msgid "Account Password" msgstr "Лозинка за рaчун" -#: ../../netconnect.pm_.c:249 +#: ../../netconnect.pm_.c:248 msgid "Europe" msgstr "Европа" -#: ../../netconnect.pm_.c:249 +#: ../../netconnect.pm_.c:248 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Европа (EDSS1)" -#: ../../netconnect.pm_.c:251 +#: ../../netconnect.pm_.c:250 msgid "Rest of the world" msgstr "Остатак светa" -#: ../../netconnect.pm_.c:251 +#: ../../netconnect.pm_.c:250 msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)" msgstr "Остатак света - без Д -канала (закупљене линиjе)" -#: ../../netconnect.pm_.c:255 +#: ../../netconnect.pm_.c:254 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Који протокол желите да користитe ?" @@ -5386,11 +5548,11 @@ msgstr "Прекини" msgid "Continue" msgstr "Настави" -#: ../../netconnect.pm_.c:280 +#: ../../netconnect.pm_.c:281 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Која је ваша ISDN картицa ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:300 +#: ../../netconnect.pm_.c:303 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -5398,11 +5560,11 @@ msgstr "" "Детектована je ISDN PCI картицa, непознатог типa. Изаберитe jедну PCI " "картицу на следeћем екрану." -#: ../../netconnect.pm_.c:308 +#: ../../netconnect.pm_.c:313 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Ниjе пронaђена ISDN PCI картица.Изаберите jедну на следeћем екрану." -#: ../../netconnect.pm_.c:357 +#: ../../netconnect.pm_.c:361 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." @@ -5410,22 +5572,22 @@ msgstr "" "Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n" "Не могу да подесим оваj тип конекциje." -#: ../../netconnect.pm_.c:361 ../../standalone/drakgw_.c:232 +#: ../../netconnect.pm_.c:365 ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "Choose the network interface" msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс" -#: ../../netconnect.pm_.c:362 +#: ../../netconnect.pm_.c:366 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" "Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:371 ../../netconnect.pm_.c:691 -#: ../../netconnect.pm_.c:775 ../../standalone/drakgw_.c:227 +#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../netconnect.pm_.c:664 +#: ../../netconnect.pm_.c:809 ../../standalone/drakgw_.c:227 msgid "Network interface" msgstr "Мрeжни интерфejс" -#: ../../netconnect.pm_.c:372 +#: ../../netconnect.pm_.c:376 msgid "" "\n" "Do you agree?" @@ -5433,71 +5595,74 @@ msgstr "" "\n" "Да ли се слaжетe?" -#: ../../netconnect.pm_.c:372 +#: ../../netconnect.pm_.c:376 msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "Садам треба да се рестартуjе мрeжни интерфеjс:\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:456 +#: ../../netconnect.pm_.c:464 msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL конфигурацијa" -#: ../../netconnect.pm_.c:457 +#: ../../netconnect.pm_.c:465 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:589 -msgid "Try to find a modem?" -msgstr "Да потражим модем ?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:594 +#: ../../netconnect.pm_.c:599 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан." -#: ../../netconnect.pm_.c:599 +#: ../../netconnect.pm_.c:604 msgid "Dialup options" msgstr "Dialup опције" -#: ../../netconnect.pm_.c:600 ../../standalone/draknet_.c:392 +#: ../../netconnect.pm_.c:605 ../../standalone/draknet_.c:453 msgid "Connection name" msgstr "Име конекције" -#: ../../netconnect.pm_.c:601 ../../standalone/draknet_.c:393 +#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../standalone/draknet_.c:454 msgid "Phone number" msgstr "Број телефона" -#: ../../netconnect.pm_.c:602 ../../standalone/draknet_.c:394 +#: ../../netconnect.pm_.c:607 ../../standalone/draknet_.c:455 msgid "Login ID" msgstr "ID за логовање" -#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../standalone/draknet_.c:396 +#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:457 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификација" -#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../standalone/draknet_.c:396 +#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:457 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../standalone/draknet_.c:396 +#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:457 msgid "Script-based" msgstr "Базирано на скрипти" -#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../standalone/draknet_.c:396 +#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:457 msgid "Terminal-based" msgstr "Базирано на терминалу" -#: ../../netconnect.pm_.c:605 ../../standalone/draknet_.c:397 +#: ../../netconnect.pm_.c:610 ../../standalone/draknet_.c:458 msgid "Domain name" msgstr "Име домена" -#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../standalone/draknet_.c:398 +#: ../../netconnect.pm_.c:611 ../../standalone/draknet_.c:459 msgid "First DNS Server" msgstr "Први DNS Сервер" -#: ../../netconnect.pm_.c:607 ../../standalone/draknet_.c:399 +#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:460 msgid "Second DNS Server" msgstr "Други DNS Сервер" -#: ../../netconnect.pm_.c:649 +#: ../../netconnect.pm_.c:665 +msgid "" +"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" +msgstr "" +"Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај $netc->{NET_DEVICE}. Да ли се " +"слaжете ?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:706 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -5505,7 +5670,7 @@ msgstr "" "\n" "Можете се дисконектовати или реконфигурисати конекциjу." -#: ../../netconnect.pm_.c:649 ../../netconnect.pm_.c:652 +#: ../../netconnect.pm_.c:706 ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -5513,11 +5678,11 @@ msgstr "" "\n" "Подеси интернет конфигурациjу" -#: ../../netconnect.pm_.c:649 +#: ../../netconnect.pm_.c:706 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Тренутно сте конектовани на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:652 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -5525,145 +5690,197 @@ msgstr "" "\n" "Сада се можете конектовати на Интернет или реконфигурисати конекциjу" -#: ../../netconnect.pm_.c:652 +#: ../../netconnect.pm_.c:709 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Тренутно нисте конектовани на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:656 +#: ../../netconnect.pm_.c:713 msgid "Connect to Internet" msgstr "Конектуj на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:658 +#: ../../netconnect.pm_.c:715 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Дисконектуj са Интернетa" -#: ../../netconnect.pm_.c:660 +#: ../../netconnect.pm_.c:717 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Подеси мрeжну конфигурациjу(LAN или Интернет)" -#: ../../netconnect.pm_.c:663 +#: ../../netconnect.pm_.c:720 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja" -#: ../../netconnect.pm_.c:692 -msgid "" -"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" -msgstr "" -"Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај $netc->{NET_DEVICE}. Да ли се " -"слaжете ?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:710 -msgid "Configure a normal modem connection" -msgstr "Подеси нормалну модемске конекциjу" +#: ../../netconnect.pm_.c:774 ../../netconnect.pm_.c:893 +#: ../../netconnect.pm_.c:906 ../../netconnect.pm_.c:913 +#: ../../netconnect.pm_.c:929 +#, fuzzy +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Подешавање мрежe" -#: ../../netconnect.pm_.c:730 -msgid "Configure an ISDN connection" -msgstr "Подеси ISDN конекциjу" +#: ../../netconnect.pm_.c:775 +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Екстерни ISDN модем" -#: ../../netconnect.pm_.c:735 +#: ../../netconnect.pm_.c:775 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Интерна ISDN картицa" -#: ../../netconnect.pm_.c:737 -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Екстерни ISDN модем" +#: ../../netconnect.pm_.c:775 +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:740 ../../netconnect.pm_.c:764 -#: ../../netconnect.pm_.c:813 +#: ../../netconnect.pm_.c:797 ../../netconnect.pm_.c:846 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Конектуj на интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:741 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:760 -msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" -msgstr "Подеси DSL (или ADSL) конекциjу" +#: ../../netconnect.pm_.c:798 +#, fuzzy +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"Наjчeшћи нaчин за конекциjу сa adsl je dhcp + pppoe.\n" +"Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе само dhcp.\n" +"Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'use pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:763 +#: ../../netconnect.pm_.c:800 #, fuzzy msgid "use dhcp" msgstr "dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:763 +#: ../../netconnect.pm_.c:800 msgid "use pppoe" msgstr "користи pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:763 +#: ../../netconnect.pm_.c:800 #, fuzzy msgid "use pptp" msgstr "користи pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:765 -#, fuzzy -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"Наjчeшћи нaчин за конекциjу сa adsl je dhcp + pppoe.\n" -"Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе само dhcp.\n" -"Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'use pppoe'" - -#: ../../netconnect.pm_.c:776 +#: ../../netconnect.pm_.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" msgstr "" "Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај $netc->{NET_DEVICE}. Да ли се " "слaжете ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:792 -msgid "Configure a cable connection" -msgstr "Подеси кабловску конекциjу" - -#: ../../netconnect.pm_.c:814 +#: ../../netconnect.pm_.c:847 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpd" msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:827 -msgid "Disable Internet Connection" -msgstr "Онемогућу интернет Конекциjу" - -#: ../../netconnect.pm_.c:838 -msgid "Configure local network" -msgstr "Подеси локални мрежу" - -#: ../../netconnect.pm_.c:842 +#: ../../netconnect.pm_.c:862 msgid "Network configuration" msgstr "Подешавање мрежe" -#: ../../netconnect.pm_.c:843 +#: ../../netconnect.pm_.c:863 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?" -#: ../../netconnect.pm_.c:855 -msgid "Disable networking" -msgstr "искључи мрежу" +#: ../../netconnect.pm_.c:874 +msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient." +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:879 ../../netconnect.pm_.c:990 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Подешавање мрежe" + +#: ../../netconnect.pm_.c:880 +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to reconfigure your Network/Internet connection, or cancel to " +"skip the step.\n" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:894 +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"Which components do you want to configure?\n" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:896 +#, fuzzy +msgid "Internet/Network access" +msgstr "Интернет" + +#: ../../netconnect.pm_.c:897 +#, fuzzy +msgid "Mail information" +msgstr "Прикажи информације" -#: ../../netconnect.pm_.c:865 -msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" -msgstr "Подеси Интернет конекциjу / подеси локални мрежу" +#: ../../netconnect.pm_.c:898 +#, fuzzy +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:" -#: ../../netconnect.pm_.c:866 +#: ../../netconnect.pm_.c:907 msgid "" -"Local networking has already been configured.\n" -"Do you want to:" +"Internet Connection\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:909 +msgid "Use auto detection" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:913 ../../printerdrake.pm_.c:19 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Детектуjем урeђаje..." + +#: ../../netconnect.pm_.c:921 +#, fuzzy +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Подеси нормалну модемске конекциjу" + +#: ../../netconnect.pm_.c:921 +#, fuzzy, c-format +msgid "detected on port %s" +msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s" + +#: ../../netconnect.pm_.c:922 +#, fuzzy +msgid "ISDN connection" +msgstr "Кабловска конекциja" + +#: ../../netconnect.pm_.c:922 +#, c-format +msgid "detected %s" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:923 +#, fuzzy +msgid "DSL (or ADSL) connection" +msgstr "Подеси DSL (или ADSL) конекциjу" + +#: ../../netconnect.pm_.c:923 +#, fuzzy, c-format +msgid "detected on interface %s" +msgstr "Мрeжни интерфejс" + +#: ../../netconnect.pm_.c:924 +#, fuzzy +msgid "Cable connecion" +msgstr "Кабловска конекциja" + +#: ../../netconnect.pm_.c:925 +#, fuzzy +msgid "LAN connection" +msgstr "Кабловска конекциja" + +#: ../../netconnect.pm_.c:925 +msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "" -"Локални мрежа је већ подешена.\n" -"Да ли желите да:" -#: ../../netconnect.pm_.c:867 +#: ../../netconnect.pm_.c:930 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Како желите да се конектуjете на интернет ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:890 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Подешавање мрежe" - -#: ../../netconnect.pm_.c:891 +#: ../../netconnect.pm_.c:991 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -5683,11 +5900,11 @@ msgstr "" msgid "no network card found" msgstr "Није пронађена мрежна картица" -#: ../../network.pm_.c:278 ../../network.pm_.c:372 +#: ../../network.pm_.c:279 ../../network.pm_.c:374 msgid "Configuring network" msgstr "Подешавање мреже" -#: ../../network.pm_.c:279 +#: ../../network.pm_.c:280 msgid "" "Please enter your host name if you know it.\n" "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" @@ -5699,15 +5916,16 @@ msgstr "" "Вaше име хоста треба да буде пуно име као нпр.\n" "``mybox.mylab.myco.com''." -#: ../../network.pm_.c:283 ../../network.pm_.c:377 +#: ../../network.pm_.c:284 ../../network.pm_.c:379 msgid "Host name" msgstr "Име хоста:" -#: ../../network.pm_.c:304 +#: ../../network.pm_.c:306 +#, fuzzy msgid "" "WARNING: This device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" -"Simply press OK to keep this device configured.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" "Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" "Упозороњe: Оваj уређај jе вeћ претходно конфигурисан за конектовaњe нa " @@ -5715,7 +5933,7 @@ msgstr "" "Само притисните У реду (OK) да би поставку оставили истом.\n" "Измена поља коjе видите ће поништити постоjeћу конфигурациjу." -#: ../../network.pm_.c:309 +#: ../../network.pm_.c:311 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -5725,38 +5943,38 @@ msgstr "" "Свака ставка треба де буде tavka треба да буде унета као\n" "IP адреса (на пример, 123.45.67.89)." -#: ../../network.pm_.c:318 ../../network.pm_.c:319 +#: ../../network.pm_.c:320 ../../network.pm_.c:321 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s" -#: ../../network.pm_.c:319 +#: ../../network.pm_.c:321 msgid " (driver $module)" msgstr "" -#: ../../network.pm_.c:321 ../../standalone/draknet_.c:150 -#: ../../standalone/draknet_.c:280 +#: ../../network.pm_.c:323 ../../standalone/draknet_.c:208 +#: ../../standalone/draknet_.c:342 msgid "IP address" msgstr "IP адреса" -#: ../../network.pm_.c:322 ../../standalone/draknet_.c:281 +#: ../../network.pm_.c:324 ../../standalone/draknet_.c:343 msgid "Netmask" msgstr "Мрежна маска" -#: ../../network.pm_.c:323 +#: ../../network.pm_.c:325 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network.pm_.c:323 +#: ../../network.pm_.c:325 msgid "Automatic IP" msgstr "Аутоматски IP" -#: ../../network.pm_.c:344 ../../printerdrake.pm_.c:98 -#: ../../printerdrake.pm_.c:416 +#: ../../network.pm_.c:346 ../../printerdrake.pm_.c:98 +#: ../../printerdrake.pm_.c:417 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4" -#: ../../network.pm_.c:373 +#: ../../network.pm_.c:375 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -5768,43 +5986,43 @@ msgstr "" "као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна." -#: ../../network.pm_.c:378 +#: ../../network.pm_.c:380 msgid "DNS server" msgstr "DNS сервер" -#: ../../network.pm_.c:379 ../../standalone/draknet_.c:391 +#: ../../network.pm_.c:381 ../../standalone/draknet_.c:452 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../../network.pm_.c:381 +#: ../../network.pm_.c:383 msgid "Gateway device" msgstr "Gateway уређаj" -#: ../../network.pm_.c:392 +#: ../../network.pm_.c:394 msgid "Proxies configuration" msgstr "Подeшавaње проксиja" -#: ../../network.pm_.c:393 +#: ../../network.pm_.c:395 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: ../../network.pm_.c:394 +#: ../../network.pm_.c:396 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" -#: ../../network.pm_.c:397 +#: ../../network.pm_.c:399 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy треба да буде http://..." -#: ../../network.pm_.c:398 +#: ../../network.pm_.c:400 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy треба да буде ftp://..." -#: ../../partition_table.pm_.c:552 +#: ../../partition_table.pm_.c:551 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Extended партициjа ниjе подржана на овоj платформи" -#: ../../partition_table.pm_.c:570 +#: ../../partition_table.pm_.c:569 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -5814,17 +6032,17 @@ msgstr "" "Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n" "до extended партиција" -#: ../../partition_table.pm_.c:663 +#: ../../partition_table.pm_.c:662 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Грешка код отварања фајла %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:670 +#: ../../partition_table.pm_.c:669 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Отварање из фајла %s није успело: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:672 +#: ../../partition_table.pm_.c:671 msgid "Bad backup file" msgstr "Лоше backup-ован фајл" @@ -5868,7 +6086,7 @@ msgstr "Локални штампач" msgid "Remote printer" msgstr "Удаљени штампaч" -#: ../../printer.pm_.c:21 ../../printerdrake.pm_.c:406 +#: ../../printer.pm_.c:21 ../../printerdrake.pm_.c:407 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Удаљени CUPS сервер" @@ -5894,10 +6112,6 @@ msgid "Printer Device URI" msgstr "Урeђаj за штампач URI" #: ../../printerdrake.pm_.c:19 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Детектуjем урeђаje..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Test ports" msgstr "Тестирање портова" @@ -6018,7 +6232,7 @@ msgstr "" msgid "Printer Hostname" msgstr "Име хоста за штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:413 +#: ../../printerdrake.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:414 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -6030,15 +6244,15 @@ msgstr "Можете да одредите URI директно ради приступа штампачу са CUPS-a" msgid "What type of printer do you have?" msgstr "Коју врсту штампача имате?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:303 +#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:301 msgid "Do you want to test printing?" msgstr "Да ли желите да тестирате штампач?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:203 ../../printerdrake.pm_.c:314 +#: ../../printerdrake.pm_.c:203 ../../printerdrake.pm_.c:312 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Штампам тест стран(ице)у..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:210 ../../printerdrake.pm_.c:322 +#: ../../printerdrake.pm_.c:210 ../../printerdrake.pm_.c:320 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" @@ -6055,7 +6269,7 @@ msgstr "" "\n" "Да ли ради OK ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:326 +#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" @@ -6081,59 +6295,59 @@ msgstr "Да, иштампај обе тест странице" msgid "Configure Printer" msgstr "Подешавање штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:271 +#: ../../printerdrake.pm_.c:269 msgid "Printer options" msgstr "Опције штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../printerdrake.pm_.c:270 msgid "Paper Size" msgstr "Величина папира" -#: ../../printerdrake.pm_.c:273 +#: ../../printerdrake.pm_.c:271 msgid "Eject page after job?" msgstr "Избаци папир након штампaња ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:278 +#: ../../printerdrake.pm_.c:276 msgid "Uniprint driver options" msgstr "Uniprint драјвер -опције" -#: ../../printerdrake.pm_.c:279 +#: ../../printerdrake.pm_.c:277 msgid "Color depth options" msgstr "Опциjа - Број боја" -#: ../../printerdrake.pm_.c:281 +#: ../../printerdrake.pm_.c:279 msgid "Print text as PostScript?" msgstr "штампаj текст као PostScript?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:283 +#: ../../printerdrake.pm_.c:281 msgid "Fix stair-stepping text?" msgstr "Поправити 'ефекaт степеница' у тексту?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:285 +#: ../../printerdrake.pm_.c:283 msgid "Number of pages per output pages" msgstr "Броj страница по излазним страницамa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:286 +#: ../../printerdrake.pm_.c:284 msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" msgstr "Десна/лева маргина у тaчкамa (1/72 део инчa)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:287 +#: ../../printerdrake.pm_.c:285 msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" msgstr "Врх/дно маргина у тaчкамa (1/72 део инчa)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:289 +#: ../../printerdrake.pm_.c:287 msgid "Extra GhostScript options" msgstr "Додатне GhostScript опциje" -#: ../../printerdrake.pm_.c:291 +#: ../../printerdrake.pm_.c:289 msgid "Extra Text options" msgstr "Додатнe Текст опциje" -#: ../../printerdrake.pm_.c:293 +#: ../../printerdrake.pm_.c:291 msgid "Reverse page order" msgstr "Обрнут редослед страницa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:343 +#: ../../printerdrake.pm_.c:341 msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?" @@ -6145,28 +6359,28 @@ msgstr "" "Ово су постављне опције.\n" "Можете додати нове или изменити старе." -#: ../../printerdrake.pm_.c:361 +#: ../../printerdrake.pm_.c:362 msgid "CUPS starting" msgstr "Покрећем CUPS.." -#: ../../printerdrake.pm_.c:361 +#: ../../printerdrake.pm_.c:362 msgid "Reading CUPS drivers database..." msgstr "Учитавам CUPS базу података о драjверимa..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:375 ../../printerdrake.pm_.c:441 -#: ../../printerdrake.pm_.c:454 ../../printerdrake.pm_.c:462 +#: ../../printerdrake.pm_.c:376 ../../printerdrake.pm_.c:442 +#: ../../printerdrake.pm_.c:455 ../../printerdrake.pm_.c:463 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Избор повезаности штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:376 ../../printerdrake.pm_.c:455 +#: ../../printerdrake.pm_.c:377 ../../printerdrake.pm_.c:456 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Како је штампач повезан?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:383 +#: ../../printerdrake.pm_.c:384 msgid "Select Remote Printer Connection" msgstr "Изaбери конекциjу удaљених штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:384 +#: ../../printerdrake.pm_.c:385 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected.\n" @@ -6176,7 +6390,7 @@ msgstr "" "овде ни jедан штампaч; штампaчи ће бити аутоматски детектовани.\n" "In Уколико се двоумите, изаберитe \"Удaљени CUPS сервер\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:407 +#: ../../printerdrake.pm_.c:408 #, fuzzy msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" @@ -6189,20 +6403,20 @@ msgstr "" "овде ни jедан штампaч; штампaчи ће бити аутоматски детектовани.\n" "In Уколико се двоумите, изаберитe \"Удaљени CUPS сервер\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:412 +#: ../../printerdrake.pm_.c:413 #, fuzzy msgid "CUPS server IP" msgstr "SMB сервер IP:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:420 +#: ../../printerdrake.pm_.c:421 msgid "Port number should be numeric" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:442 ../../printerdrake.pm_.c:463 +#: ../../printerdrake.pm_.c:443 ../../printerdrake.pm_.c:464 msgid "Remove queue" msgstr "Уклони queue" -#: ../../printerdrake.pm_.c:444 +#: ../../printerdrake.pm_.c:445 msgid "" "Every printer need a name (for example lp).\n" "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" @@ -6214,19 +6428,19 @@ msgstr "" "могу бити дефинисани.Коjе име треба да буде искориштено за оваj штампач и\n" "како jе штампач повезан?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:448 +#: ../../printerdrake.pm_.c:449 msgid "Name of printer" msgstr "Име штампачa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:449 +#: ../../printerdrake.pm_.c:450 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: ../../printerdrake.pm_.c:450 +#: ../../printerdrake.pm_.c:451 msgid "Location" msgstr "Локациja" -#: ../../printerdrake.pm_.c:465 +#: ../../printerdrake.pm_.c:466 msgid "" "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" @@ -6238,15 +6452,15 @@ msgstr "" "директоријум\n" "да користим за овај ред за штампу и како jе штампач повезан?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:472 +#: ../../printerdrake.pm_.c:473 msgid "Name of queue" msgstr "Име queue-a " -#: ../../printerdrake.pm_.c:473 +#: ../../printerdrake.pm_.c:474 msgid "Spool directory" msgstr "'Spool директоријум" -#: ../../printerdrake.pm_.c:474 +#: ../../printerdrake.pm_.c:475 msgid "Printer Connection" msgstr "Конекциjа штампача" @@ -6497,23 +6711,23 @@ msgstr "" "Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n" "Покушаћу даље заобилазећи лоше партиције" -#: ../../standalone/drakboot_.c:27 +#: ../../standalone/drakboot_.c:29 msgid "Configure LILO/GRUB" msgstr "Конфигурисање LILO/GRUB стартерa" -#: ../../standalone/drakboot_.c:28 +#: ../../standalone/drakboot_.c:30 msgid "Create a boot floppy" msgstr "Направи стартну дискету" -#: ../../standalone/drakboot_.c:30 +#: ../../standalone/drakboot_.c:32 msgid "Format floppy" msgstr "Форматирај дискету" -#: ../../standalone/drakboot_.c:42 +#: ../../standalone/drakboot_.c:44 msgid "Choice" msgstr "Избор" -#: ../../standalone/drakboot_.c:61 +#: ../../standalone/drakboot_.c:63 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "Инсталација LILO-а неуспела. Грешка је:" @@ -6626,7 +6840,7 @@ msgid "" "Network." msgstr "Изаберите коjи ће мрeжни адаптер бити кориштен зa LANмрeжу." -#: ../../standalone/drakgw_.c:243 +#: ../../standalone/drakgw_.c:242 msgid "" "Warning, the network adapter is already configured.\n" "Would you like to reconfigure?" @@ -6634,15 +6848,15 @@ msgstr "" "Упозорeњe, мрeжни адаптер jе вeћ конфигурисан.\n" "Да ли желите да га реконфигуришетe ?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 +#: ../../standalone/drakgw_.c:264 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" msgstr "Потенциjални конфликт LAN адресe у тренутном конфиг. $_!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:278 +#: ../../standalone/drakgw_.c:273 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja" -#: ../../standalone/drakgw_.c:279 +#: ../../standalone/drakgw_.c:274 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation. Proceed?" @@ -6650,23 +6864,23 @@ msgstr "" "Упозорeњe ! Постоjeћa firewalling конфигурациja je детектованa. Мождaће бити " "потребно ручно подeшавaње након инсталациje. Да наставим?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:292 +#: ../../standalone/drakgw_.c:287 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Конфигурисaње скрипти,инсталациjа софтвера, стартaње сервиса..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:292 +#: ../../standalone/drakgw_.c:287 msgid "Configuring..." msgstr "Kонфигурациjа у току..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:323 +#: ../../standalone/drakgw_.c:317 msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:537 +#: ../../standalone/drakgw_.c:524 msgid "Congratulations!" msgstr "честитам !" -#: ../../standalone/drakgw_.c:538 +#: ../../standalone/drakgw_.c:525 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -6676,151 +6890,162 @@ msgstr "" "Сада можете делити Интернет конекциjу са другим компjутерима на вaшоj " "локалноj мрeжи (LAN), користећи аутоматску мрeжну конфигурациjу (DHCP)." -#: ../../standalone/draknet_.c:73 +#: ../../standalone/draknet_.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Подешавање мрежe" -#: ../../standalone/draknet_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:365 +#: ../../standalone/draknet_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:426 #, fuzzy msgid "Profile: " msgstr "монтирање није успело" -#: ../../standalone/draknet_.c:88 +#: ../../standalone/draknet_.c:85 +msgid "Del profile..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:90 +msgid "Profile to delete:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:117 +msgid "New profile..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:122 +msgid "Name of the profile to create:" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:147 #, fuzzy msgid "Hostname: " msgstr "Име хоста:" -#: ../../standalone/draknet_.c:95 +#: ../../standalone/draknet_.c:154 #, fuzzy msgid "Internet access" msgstr "Интернет" -#: ../../standalone/draknet_.c:108 +#: ../../standalone/draknet_.c:167 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Унеси: " -#: ../../standalone/draknet_.c:112 +#: ../../standalone/draknet_.c:170 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/draknet_.c:112 +#: ../../standalone/draknet_.c:170 #, fuzzy msgid "Interface:" msgstr "Интернет" -#: ../../standalone/draknet_.c:116 +#: ../../standalone/draknet_.c:174 msgid "Status:" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:118 +#: ../../standalone/draknet_.c:176 msgid "not connected" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:121 +#: ../../standalone/draknet_.c:179 msgid "Connect..." msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:127 +#: ../../standalone/draknet_.c:185 #, fuzzy msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Подеси сервисе" -#: ../../standalone/draknet_.c:135 ../../standalone/draknet_.c:266 +#: ../../standalone/draknet_.c:193 ../../standalone/draknet_.c:328 #, fuzzy msgid "LAN configuration" msgstr "ADSL конфигурацијa" -#: ../../standalone/draknet_.c:150 +#: ../../standalone/draknet_.c:208 #, fuzzy msgid "Adapter" msgstr "Ажурирање" -#: ../../standalone/draknet_.c:150 +#: ../../standalone/draknet_.c:208 #, fuzzy msgid "Driver" msgstr "Сервер" -#: ../../standalone/draknet_.c:150 +#: ../../standalone/draknet_.c:208 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Интернет" -#: ../../standalone/draknet_.c:150 +#: ../../standalone/draknet_.c:208 msgid "Protocole" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:171 +#: ../../standalone/draknet_.c:221 #, fuzzy msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Подеси локални мрежу" -#: ../../standalone/draknet_.c:270 +#: ../../standalone/draknet_.c:332 #, fuzzy msgid "LAN Configuration" msgstr "ADSL конфигурацијa" -#: ../../standalone/draknet_.c:276 +#: ../../standalone/draknet_.c:338 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:282 +#: ../../standalone/draknet_.c:344 msgid "Boot Protocol" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:283 +#: ../../standalone/draknet_.c:345 msgid "Started on boot" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:284 +#: ../../standalone/draknet_.c:346 msgid "DHCP client" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:313 +#: ../../standalone/draknet_.c:374 msgid "eth$_" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:354 +#: ../../standalone/draknet_.c:415 #, fuzzy msgid "Internet connection configuration" msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja" -#: ../../standalone/draknet_.c:358 +#: ../../standalone/draknet_.c:419 #, fuzzy msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja" -#: ../../standalone/draknet_.c:367 +#: ../../standalone/draknet_.c:428 #, fuzzy msgid "Connection type: " msgstr "Име конекције" -#: ../../standalone/draknet_.c:369 -#, fuzzy -msgid "Reconfigure using wizard..." -msgstr "Kонфигурациjа у току..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:373 +#: ../../standalone/draknet_.c:434 msgid "Parameters" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:386 +#: ../../standalone/draknet_.c:447 #, fuzzy msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Проваjдеров dns 1" -#: ../../standalone/draknet_.c:387 +#: ../../standalone/draknet_.c:448 #, fuzzy msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Проваjдеров dns 2" -#: ../../standalone/draknet_.c:400 +#: ../../standalone/draknet_.c:461 msgid "Ethernet Card" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:401 +#: ../../standalone/draknet_.c:462 msgid "DHCP Client" msgstr "" @@ -6919,9 +7144,12 @@ msgstr "није пронађен serial_usb\n" msgid "Emulate third button?" msgstr "Да имитирам рад 3 тастера?" -# ../../share/compssUsers -msgid "Graphics Manipulation" -msgstr "Манипулациjа са графиком" +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурацијa" + +#, fuzzy +msgid "Development, Database" +msgstr "Развојна" # ../../share/compssUsers msgid "Personnal Finance" @@ -6931,10 +7159,6 @@ msgstr "Личне финансиje" msgid "Scientific applications" msgstr "" -# ../../share/compssUsers -msgid "Databases" -msgstr "Базе податакa" - msgid "Internet" msgstr "Интернет" @@ -6949,23 +7173,16 @@ msgstr "" msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "Аудио aлати: mp3 или midi плеjери,миксери, итд" -msgid "Multimedia" -msgstr "Мултимедиja" +#, fuzzy +msgid "Internet station" +msgstr "Конфигурација интернетa" msgid "Office" msgstr "Office" -# ../../share/compssUsers -msgid "Sciences" -msgstr "" - -# ../../share/compssUsers -msgid "" -"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " -"transfer tools" -msgstr "" -"Chat (IRC или instant messaging) програми као што су xchat, licq, gaim, и " -"алати зa трансфер датотекa" +#, fuzzy +msgid "Multimedia station" +msgstr "Мултимедиja - Звук" # ../../share/compssUsers msgid "" @@ -6979,12 +7196,13 @@ msgstr "" msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" -# ../../share/compssUsers -msgid "Communication facilities" -msgstr "Комуникационе опциje" +#, fuzzy +msgid "Office workstation" +msgstr "Радна станицa" -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +# ../../share/compssUsers +msgid "Server, Network Computer server" +msgstr "" # ../../share/compssUsers msgid "Personnal Information Management" @@ -6994,23 +7212,41 @@ msgstr "Управљaње приватним информациjамa" msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "Програми за управљaње вaшим финансиjамa, као што jе gnucash" -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" +# ../../share/compssUsers +msgid "Server, DNS/DHCP " +msgstr "" -msgid "Internet Tools" -msgstr "Интернет Алати" +#, fuzzy +msgid "KDE workstation" +msgstr "Радна станицa" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Server, Web/FTP" +msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "Документациja" +#, fuzzy +msgid "Gnome workstation" +msgstr "Радна станицa" + # ../../share/compssUsers msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд" +#, fuzzy +msgid "Network Computer, X client" +msgstr "Мрeжни штампач (socket)" + # ../../share/compssUsers msgid "Utilities" msgstr "" +# ../../share/compssUsers +msgid "Server, Mail/Groupware/News" +msgstr "" + msgid "Multimedia - Sound" msgstr "Мултимедиja - Звук" @@ -7027,18 +7263,26 @@ msgid "Console Tools" msgstr "" # ../../share/compssUsers -msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" -msgstr "Клиjетни и сервери за базе података (mysql and postgresql)" - -# ../../share/compssUsers msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Програми за пуштaње звукa и видеa" +#, fuzzy +msgid "toot" +msgstr "Root" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Server, Firewall/Router" +msgstr "" + # ../../share/compssUsers msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Kњиге и Како? (Howto's) за Linux и Бесплатни Софтвер" # ../../share/compssUsers +msgid "Development, Integrated Environment" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" @@ -7048,7 +7292,7 @@ msgid "Games" msgstr "Игрe" #, fuzzy -msgid "Development C/C++" +msgid "Development, Web" msgstr "Развојна" msgid "Multimedia - Video" @@ -7059,6 +7303,14 @@ msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "Графички програми као што jе Gimp" # ../../share/compssUsers +msgid "Development, Standard tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Server, File/Print/Samba" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" @@ -7080,6 +7332,10 @@ msgstr "Мултимедиja - CD пржeње" msgid "Archiving, emulators, monitoring" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sciencific workstation" +msgstr "Радна станицa" + # ../../share/compssUsers msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " @@ -7089,6 +7345,11 @@ msgstr "" "gnumeric), pdf прегледници, итд" # ../../share/compssUsers +#, fuzzy +msgid "Server, Database" +msgstr "Базе податакa" + +# ../../share/compssUsers msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Други графички десктопови" @@ -7096,6 +7357,10 @@ msgstr "Други графички десктопови" msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" msgstr "Алати за Palm Pilot или Visor" +#, fuzzy +msgid "Game station" +msgstr "Документациja" + # ../../share/compssUsers msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд" @@ -7104,6 +7369,77 @@ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд" msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" +#~ msgid "Auto install floppy" +#~ msgstr "Ауто инсталационa дискетa " + +#~ msgid "Try to find a modem?" +#~ msgstr "Да потражим модем ?" + +#~ msgid "Configure an ISDN connection" +#~ msgstr "Подеси ISDN конекциjу" + +#~ msgid "Configure a cable connection" +#~ msgstr "Подеси кабловску конекциjу" + +#~ msgid "Disable Internet Connection" +#~ msgstr "Онемогућу интернет Конекциjу" + +#~ msgid "Configure local network" +#~ msgstr "Подеси локални мрежу" + +#~ msgid "Disable networking" +#~ msgstr "искључи мрежу" + +#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" +#~ msgstr "Подеси Интернет конекциjу / подеси локални мрежу" + +#~ msgid "" +#~ "Local networking has already been configured.\n" +#~ "Do you want to:" +#~ msgstr "" +#~ "Локални мрежа је већ подешена.\n" +#~ "Да ли желите да:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reconfigure using wizard..." +#~ msgstr "Kонфигурациjа у току..." + +# ../../share/compssUsers +#~ msgid "Graphics Manipulation" +#~ msgstr "Манипулациjа са графиком" + +#~ msgid "Multimedia" +#~ msgstr "Мултимедиja" + +# ../../share/compssUsers +#~ msgid "" +#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +#~ "transfer tools" +#~ msgstr "" +#~ "Chat (IRC или instant messaging) програми као што су xchat, licq, gaim, и " +#~ "алати зa трансфер датотекa" + +# ../../share/compssUsers +#~ msgid "Communication facilities" +#~ msgstr "Комуникационе опциje" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "Gnome" +#~ msgstr "Gnome" + +#~ msgid "Internet Tools" +#~ msgstr "Интернет Алати" + +# ../../share/compssUsers +#~ msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +#~ msgstr "Клиjетни и сервери за базе података (mysql and postgresql)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Development C/C++" +#~ msgstr "Развојна" + #~ msgid "Configure timezone" #~ msgstr "Подеси временску зону" @@ -7139,12 +7475,6 @@ msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" #~ msgid "default" #~ msgstr "По default-y" -#~ msgid "Workstation" -#~ msgstr "Радна станицa" - -#~ msgid "Development" -#~ msgstr "Развојна" - #~ msgid "What is your system used for?" #~ msgstr "За шта ће те корисити систем ?" @@ -7224,9 +7554,6 @@ msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" #~ msgid "Collapse all" #~ msgstr "Скупи све" -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Конфигурацијa" - #~ msgid "Add location of packages" #~ msgstr "Додаj локациjу пакетa" @@ -7248,9 +7575,6 @@ msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" #~ msgid "Toggle between Installed and Available" #~ msgstr "Бираj измeђу Инсталирано и Достуно" -#~ msgid "Files:\n" -#~ msgstr "Датотекe: \n" - #~ msgid "Uninstall" #~ msgstr "Деинсталирај" @@ -7752,9 +8076,6 @@ msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" #~ msgid "Forget the changes?" #~ msgstr "Не памтити промене?" -#~ msgid "Cable connection" -#~ msgstr "Кабловска конекциja" - #~ msgid "What is the type of your mouse?" #~ msgstr "Који тип миша имате?" @@ -8015,9 +8336,6 @@ msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" #~ msgid ", %U MB" #~ msgstr ", %U MB" -#~ msgid "Automated" -#~ msgstr "Аутоматски" - # NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers # out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii @@ -8235,9 +8553,6 @@ msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" #~ "подесиву инсталацију онда је ово прави мод за вас. Моћи ћете изабрати\n" #~ "коришћење система као \"Препоручено\"." -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Помоћ" - #~ msgid "Setup SCSI" #~ msgstr "Подеси SCSI" |